1 00:00:00,000 --> 00:00:14,000 MOVING (2023) ♥පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම♥ ෴නයන බුද්ධික෴ B a i s c o p e l k 2 00:00:16,891 --> 00:00:23,481 MOVING 3 00:00:54,846 --> 00:00:57,098 උම්ජි කෝෆි ෂොප් 4 00:01:36,346 --> 00:01:37,764 හෙලෝ? 5 00:01:37,847 --> 00:01:39,265 408 කාමරෙන් මේ. 6 00:01:39,349 --> 00:01:41,768 උම්ජි කෝෆි ෂොප් එකෙන් කෝපි ඕඩර් කරන්න පුළුවන් වෙයිද. 7 00:01:41,851 --> 00:01:43,895 408 කාමරේ, මොකද වෙලා තියෙන්නේ ඔයාට? 8 00:01:43,978 --> 00:01:46,314 එකම දේ කියවන රොබෝ කෙනෙක්වත්ද ඔයා... 9 00:02:04,541 --> 00:02:10,964 ෴එකොළොස්වන කථාංගය෴ ආදරවන්තයා 10 00:02:23,017 --> 00:02:24,227 සීනි හැදි කීයක් දාන්න ඕනෙද? 11 00:02:27,480 --> 00:02:30,650 - එකයි. - අයියා පැණි රහට බොන්නෑ වගේ. 12 00:02:31,276 --> 00:02:32,443 තිත්ත රහට වගේ කැමති. 13 00:02:32,986 --> 00:02:36,823 ඒකනෙවේ, මේ කාමරේ මෙච්චර සීතල මොකෝ? 14 00:02:37,740 --> 00:02:38,867 ජනෙල් ඇරලා තියෙන්නේ. 15 00:02:44,289 --> 00:02:45,832 අයියේ මටත් එකක් හදාගන්නවා එහෙනම්. 16 00:02:46,791 --> 00:02:47,667 හරි. 17 00:02:47,750 --> 00:02:48,960 හරි? 18 00:02:51,546 --> 00:02:53,131 හරි හොදයිනේ. 19 00:02:53,631 --> 00:02:55,091 හරිම විහිළුකාරයෙක්නේ. 20 00:02:57,594 --> 00:03:00,013 අයියේ මන් නාගෙන එන්නද? 21 00:03:01,681 --> 00:03:02,515 මොකද්ද? 22 00:03:03,474 --> 00:03:06,436 මොකද්ද අනේ, මෙච්චර රෑ වෙලා කතා කරලත් ටිකට් එකක් ගන්නැද්ද? 23 00:03:07,979 --> 00:03:10,190 ඕක බීලා යන්න. 24 00:03:11,691 --> 00:03:14,819 ඔයා කෝපි එක බිව්වහමයි මන් යන්නේ, තාම අතවත් තියලා නෑනේ. 25 00:03:18,573 --> 00:03:21,534 තාම රස්නෙයිනේ, කට පිච්චෙන්නත් ඇති. 26 00:03:50,021 --> 00:03:50,855 ආයෙත්? 27 00:03:51,940 --> 00:03:54,651 408. 28 00:03:54,734 --> 00:03:56,611 හෙන ශක්තිමත්නේ... 29 00:03:57,779 --> 00:03:58,613 හෙලෝ? 30 00:04:00,531 --> 00:04:01,699 රාක්ෂයා. 31 00:04:09,040 --> 00:04:09,874 මේ. 32 00:04:12,168 --> 00:04:13,002 ලියන්න. 33 00:04:21,052 --> 00:04:22,887 408 34 00:04:22,971 --> 00:04:24,138 පාර්ක් 1, චෝයි 1, කිම් 1 35 00:04:27,350 --> 00:04:30,687 408, උම් ජි, හ්වන්ග් 1 36 00:04:38,361 --> 00:04:39,612 කෝපි ඕඩර් කලානේ. 37 00:04:40,154 --> 00:04:40,989 ඔව්. 38 00:04:44,617 --> 00:04:45,868 ගොඩ කාලෙකින්නේ. 39 00:04:45,952 --> 00:04:48,204 එදා මාව ඇරලුවට ස්තූතියි. 40 00:04:48,288 --> 00:04:49,122 ඕක මොකද්ද. 41 00:04:50,039 --> 00:04:53,001 ලොකු අංකල් කෙනෙක් පාරේ අඩ අඩ ඉද්දි කොහොමද දැක්කේ නෑ වගේ යන්නේ? 42 00:04:54,085 --> 00:04:55,378 සීනි හැදි කීයක් දාන්න ඕනෙද? 43 00:04:56,254 --> 00:04:57,255 හැදි තුනක්. 44 00:05:00,758 --> 00:05:02,218 ඔයත් බොන්න. 45 00:05:05,972 --> 00:05:07,515 ගොඩක් කරලා තියේ වගේ මේක. 46 00:05:12,687 --> 00:05:13,771 ස්තූතියි. 47 00:05:14,564 --> 00:05:16,065 මෙහෙ දැන් කාලෙක ඉදන්නේ ඉන්නේ? 48 00:05:17,275 --> 00:05:19,777 ආ ඔව් ඉතින්... 49 00:05:19,944 --> 00:05:22,613 පිරිමියෙක් තනියම ඉන්න කාමරයක් ක්ලීන් එකට තියෙන හින්දයි ඇහුවේ.. 50 00:05:22,697 --> 00:05:23,906 නැතුව වෙන දේකට නෙවේ. 51 00:05:26,576 --> 00:05:27,682 මාස හතරක් වෙනවා මෙහෙ ඇවිත්. 52 00:05:30,538 --> 00:05:33,249 සටන් කලා නවකතාවලට කැමතියි වගේ, සටන් ක්‍රම ගැනනේ ඕවල තියෙන්නේ? 53 00:05:35,001 --> 00:05:36,878 මේවා නිකම්ම සටන් කලා නවකතා නෙවේ. 54 00:05:36,961 --> 00:05:38,004 එහෙනම් මොනාද? 55 00:05:38,588 --> 00:05:39,797 ආදර නවකතා. 56 00:05:40,423 --> 00:05:42,050 ආ ආදර. 57 00:05:42,592 --> 00:05:43,843 ඇත්තටමයි. 58 00:05:43,926 --> 00:05:46,346 සටන් කලා නවකතා අන්තිමේ ආදර කතා වෙනවා. 59 00:05:47,013 --> 00:05:48,306 හොද කෙනා දිනනවා. 60 00:05:48,723 --> 00:05:51,267 ආදරය කරන කෙනත් එක්ක එකතු වෙලා ඉවර වෙනවා. 61 00:05:51,351 --> 00:05:53,186 හරි හරි. 62 00:05:59,067 --> 00:06:00,443 වතුර සීතල වෙලානේ. 63 00:06:05,990 --> 00:06:07,492 අද ටීවී එක දාලා නෑනේ. 64 00:06:10,661 --> 00:06:11,996 - නෑ... - දාන්නද? 65 00:06:12,080 --> 00:06:14,374 හැමතිස්සෙම වගේ දාලනේ තියෙන්නේ නැත්තම්. 66 00:06:16,667 --> 00:06:19,045 සමාවෙන්න, සද්ද නැතුව ඉන්න අකැමතියි.. 67 00:06:20,046 --> 00:06:21,547 claustrophobia තියේ හින්දා. (claustrophobia - සංවෘත ස්ථානවලට ඇති බිය) 68 00:06:31,641 --> 00:06:32,975 ඒකෙත් යන්නේ ගහගන්න ඒවා. 69 00:06:33,059 --> 00:06:35,061 දෙන්නෙක් ගහගන්න එකේ තියෙන හොදේ මොකද්ද? 70 00:06:39,273 --> 00:06:40,400 ගහගැනිල්ල ඉවරයි වගේ. 71 00:06:41,401 --> 00:06:42,235 නෑ. 72 00:06:43,152 --> 00:06:44,612 හල්ක් හෝගන් දිනනවා. 73 00:06:44,695 --> 00:06:46,781 හල්ක්? අර කොළ පාට රාස්ස හල්ක්ද? 74 00:06:46,864 --> 00:06:50,701 නෑ හල්ක් නෙවේ, හල්ක් හෝගන්. 75 00:06:54,205 --> 00:06:56,457 දෙන්නෙක්ද ඒකියන්නේ, මන් නම් හල්ක්ටයි කැමති. 76 00:06:57,125 --> 00:06:57,959 ඇයි? 77 00:06:58,042 --> 00:07:00,670 රාක්ෂයෙක් වගේ ඉදියට හොද කෙනෙක්නේ. 78 00:07:06,050 --> 00:07:09,762 හල්කුත් හැමතිස්සෙම දිනනවනේ. 79 00:07:10,888 --> 00:07:13,975 මෙයත් ඔහොම ගිහින් කොහොමහරි දිනනවා අන්තිමේදි. 80 00:07:14,725 --> 00:07:16,644 හල්ක් හෝගන් හොද කෙනෙක්. 81 00:07:17,395 --> 00:07:19,480 හොද කෙනෙක් වුනයි කියලා හැමතිස්සෙම දිනන්නෑ. 82 00:07:20,898 --> 00:07:22,692 අන්තිම වෙනකම් බලන්නකෝ, එයා තමා දිනන්නේ. 83 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 එච්චර ගුටි කාලා කොහොමද ආයේ නැගිටින්නේ. 84 00:07:28,531 --> 00:07:29,615 ඉවරයි එයා. 85 00:07:40,084 --> 00:07:41,419 ටිකට් එකක් ගන්න ඕනෙ. 86 00:07:45,882 --> 00:07:48,142 හරි, මුලින් නාගෙන එන්න. 87 00:07:48,920 --> 00:07:50,356 එහෙම දේකට නෙවේ. 88 00:07:50,511 --> 00:07:54,348 එහෙම දේකට නෙවේ, පොඩ්ඩක් කතාකරන්න ඕනෙ. 89 00:08:03,816 --> 00:08:05,026 ඕන්නෑ. 90 00:08:05,735 --> 00:08:09,363 "කතාකරන්න ඕනෙ" මොන විකාර කතාවක්ද ඒ. 91 00:08:09,864 --> 00:08:11,457 කියන්න දෙයක් තියේනම් කියලා දාන්න. 92 00:08:11,500 --> 00:08:13,194 මොන එහෙකටද සල්ලි දීලා කතා කරන්නේ? 93 00:08:13,618 --> 00:08:15,745 ඇත්තටම කෝපි බොන ගමන්.. 94 00:08:15,828 --> 00:08:17,371 - ඔයත් එක්ක කතාකරන්න... - ඕන්නෑ. 95 00:08:18,956 --> 00:08:21,042 ඩිලිවරි එකට වොන් 10,000ක් දෙන්නකෝ. 96 00:08:23,085 --> 00:08:25,004 ආයෙත් කෝපි බොන්න ඕනෙ නම් ඇවිත් බොන්න. 97 00:08:25,087 --> 00:08:27,423 යන විදිය දන්නෑනේ. 98 00:08:27,965 --> 00:08:29,759 මන් ලේසියෙන් අතරමං වෙනවා. 99 00:08:30,092 --> 00:08:31,219 මරු හේතුව. 100 00:08:32,428 --> 00:08:34,847 ඔයාව මතක් වුන හින්දයි ඕඩර් කලේ. 101 00:08:54,367 --> 00:08:55,660 සීතලේ බෑ. 102 00:08:57,411 --> 00:08:58,663 මොකෝ එළියට වෙලා? 103 00:08:59,997 --> 00:09:01,165 නිකම් හුළං වදින්න කියලා. 104 00:09:08,839 --> 00:09:10,424 වෙලා ගියානේ. 105 00:09:10,508 --> 00:09:11,676 ටිකට් එකක් ගත්තද? 106 00:09:11,759 --> 00:09:12,593 නෑ. 107 00:09:13,928 --> 00:09:16,347 ටිකට් එක ඉල්ලුවේ කතා කරන්න විතරයි හින්දා ආවා මන්. 108 00:09:17,848 --> 00:09:19,934 ඔයා අකැමතිම හැගීම්බර එකෙක්නේ. 109 00:09:23,229 --> 00:09:27,692 පිරිමි උන් කෝපි ඩිලිවරි කෙල්ලෝ එක්ක හරි ආදරවන්තයෝ වගේ රගපාන එක නම් තිත්ත වෙලා තියෙන්නේ මට. 110 00:09:27,775 --> 00:09:29,443 කොහොමහරි අපි එක්ක නිදාගන්න විතරයි උන්ට ඕනෙ. 111 00:09:32,780 --> 00:09:34,782 එහෙනම් කෝපි බීලා මොනාද කලේ? 112 00:09:38,703 --> 00:09:39,912 පොඩ්ඩක් කතා කලා. 113 00:09:42,164 --> 00:09:43,874 හැගීම්බර වෙන එකට අකැමතියි කිව්වනේ. 114 00:09:45,459 --> 00:09:46,919 හැගීම්බර වුන්නෑ. 115 00:09:47,461 --> 00:09:51,674 සටන් කලා නවකතා ගැනයි, ප්‍රෝ රෙස්ලින් ගැනයි කතාකලේ. 116 00:09:52,216 --> 00:09:53,050 ඈ? 117 00:09:53,134 --> 00:09:54,802 සටන් කලා නවකතායි, රෙස්ලිනුයි? 118 00:09:55,511 --> 00:09:56,387 ඕ. 119 00:10:00,766 --> 00:10:02,560 එහෙම ඒවට කැමති කෙනෙක් වගේ. 120 00:10:03,853 --> 00:10:05,855 හොද එක්කෙනා දිනන හින්දලු කැමති. 121 00:10:07,898 --> 00:10:10,067 සටන් කලා නවකතා නෙවේලු, ආදර නවකතාලු. 122 00:10:15,531 --> 00:10:16,490 හම්මේ සීතලයි. 123 00:10:18,784 --> 00:10:20,578 කෝපි ඩිලිවරි කෙල්ලෙක් හින්දා නෙවේ.. 124 00:10:20,661 --> 00:10:22,538 ඔයා හින්දා වෙන්නත් පුළුවන් එහෙම කලේ. 125 00:10:23,247 --> 00:10:24,415 මොකක්? 126 00:10:24,498 --> 00:10:27,752 අනිත් කෙල්ලෝ 408 කාමරේට ගියාම එවෙලෙම වගේ ආපහු ආවා. 127 00:10:31,756 --> 00:10:33,257 ආදර තමා. 128 00:10:47,647 --> 00:10:52,109 ව්‍යාපාර අත්හිටුවීම උල්සන් නගරාධිපති 129 00:10:57,531 --> 00:10:58,532 රාක්ෂයා? 130 00:11:02,662 --> 00:11:04,121 තාම හොයාගන්න බැරි වුනා. 131 00:11:05,539 --> 00:11:06,707 මැරෙන්න ආසද? 132 00:11:07,917 --> 00:11:10,169 රට පීරලා හොයන ගමන් ඉදියත්.. 133 00:11:10,753 --> 00:11:13,005 ඒකා ගැන සලකුණක්වත් හොයාගන්න නෑ. 134 00:11:13,756 --> 00:11:14,882 මොකද කරන්නේ ලොක්කා? 135 00:11:17,635 --> 00:11:20,054 එහෙනම් මැරිලා පලයන් තෝ. 136 00:11:22,973 --> 00:11:25,059 ඌට වැඩි කල් හැංගිලා ඉන්න වෙන්නෑ. 137 00:11:25,559 --> 00:11:28,062 අපේ උන්ව රට වටේම දාලා තියෙන්නේ. 138 00:11:34,151 --> 00:11:37,488 වෘකයෙක්ට බැටළුවෝ අස්සේ වැඩි කාලයක් ඉන්න වෙන්නෑ. 139 00:11:38,531 --> 00:11:40,908 බලන් ඉදපන්කෝ, ඕකා ඉක්මනටම දත් පෙන්නාවි. 140 00:11:40,991 --> 00:11:45,788 ඊටපස්සේ "මෙන්න වෘකයෙක් ඇවිල්ලෝ" කියලා කෑගහයි දාගෙන. 141 00:11:45,871 --> 00:11:48,165 ජන්ග් ජු වොන්ව ලේසියට ගන්න එපා කිව්වනේ උඹට. 142 00:11:48,249 --> 00:11:50,793 කොහොම කිව්වත් ඕකා තනි වෙච්ච වෘකයෙක් විතරයි. 143 00:11:51,252 --> 00:11:53,092 වල් බල්ලෝ ටික ඕකාව කාලම දායි. 144 00:11:53,100 --> 00:11:54,752 වෘකයෙක් නෙවේ යකෝ! 145 00:11:57,299 --> 00:11:58,509 රාක්ෂයෙක්. 146 00:12:07,309 --> 00:12:09,520 මාත් එක්ක වොල්මි-දෝ යන්න එනවද? 147 00:12:11,731 --> 00:12:12,565 මොකක්? 148 00:12:14,316 --> 00:12:16,193 ඩිස්කෝ පන්ග් පන්ග් තියේලු. 149 00:12:18,946 --> 00:12:20,489 මුහුදු කොල්ලකාර සවාරියත් මරුලු. 150 00:12:20,573 --> 00:12:24,326 උම්ජි කෝෆි ෂොප් 151 00:12:30,541 --> 00:12:31,709 කියවලා බලන්නකෝ, මරු ඒවා. 152 00:12:31,792 --> 00:12:34,128 කියවන්න ආස නෑ, ඩ්‍රාමා බලන්න මන් කැමති. 153 00:12:34,628 --> 00:12:35,588 කියවලා බලන්නකෝ. 154 00:12:36,380 --> 00:12:38,424 ආයේ කියෙව්වොත් ඉතින් ටීවී බලන එකක්ම නෑ. 155 00:12:38,507 --> 00:12:39,467 මන් නම් හිතන්නෑ. 156 00:12:39,550 --> 00:12:41,886 හෙනට තියේනේ, කවදා කියවලා ඉවර කරන්නද මේවා? 157 00:12:41,969 --> 00:12:43,471 එකින් එක කියවන්න ගන්න. 158 00:12:44,305 --> 00:12:48,309 උම්ජි කෝෆි ෂොප් 159 00:12:49,393 --> 00:12:51,312 ප්ලස් මොටෙල් එකට කෝපි එකක්. 160 00:12:51,937 --> 00:12:52,938 කීවෙනි කාමරේද? 161 00:12:55,816 --> 00:12:57,818 හරි, පොඩ්ඩක් වෙලා යයි. 162 00:13:00,613 --> 00:13:03,365 ප්ලස් මොටෙල් එකට කෝපි එකක්ද? මන් යන්නම්. 163 00:13:03,449 --> 00:13:06,452 නෑ ඔයා යන්න ඕන්නෑ, ජී හී ආවම යවන්නම්. 164 00:13:06,952 --> 00:13:09,205 - ආ එයාවද ඉල්ලුවේ? - නෑ. 165 00:13:09,622 --> 00:13:10,706 එහෙනම් ඇයි? 166 00:13:10,790 --> 00:13:11,957 408 ඒ. 167 00:13:15,211 --> 00:13:16,170 සීතලයිනේ. 168 00:13:27,431 --> 00:13:28,557 ටීවී බලන්නැද්ද? 169 00:13:29,517 --> 00:13:31,393 ඔයා කැමති නැතුව ඇති කියලා හිතුනා. 170 00:13:36,690 --> 00:13:37,942 ඇයි අහන්නැත්තේ? 171 00:13:39,485 --> 00:13:40,319 මොකද්ද? 172 00:13:41,153 --> 00:13:43,113 "ඔයාට කොහොමද මෙහෙම වැඩක් කරන්න පුළුවන් වුනේ?" 173 00:13:43,197 --> 00:13:45,324 "ඇයි මෙහෙම වැඩක් කරලා ජීවත් වෙන්නේ?" 174 00:13:49,203 --> 00:13:50,371 හේතුවක් තියෙන්න ඇතිනේ. 175 00:14:09,682 --> 00:14:13,269 උම්ජි කෝෆි ෂොප් 176 00:14:29,618 --> 00:14:31,537 මොන රෙද්දක්ද බලන්නේ හු##? 177 00:14:32,121 --> 00:14:34,248 ඕයි ඕයි බය වුනා බන් ඌ. 178 00:14:35,207 --> 00:14:36,542 ඒකනෙවේ කවුද ඒ යකා? 179 00:14:36,625 --> 00:14:38,919 408 කාමරේ බූරුවා. 180 00:14:39,003 --> 00:14:41,380 හැමතිස්සෙම කාමරේට වෙලා මොනාද මගුලවල් කියව කියව ඉන්නේ ඕකා. 181 00:14:41,463 --> 00:14:42,423 හු##. 182 00:14:43,048 --> 00:14:45,384 තෝ මට වැඩකටම නැති අතක් දීලා තියෙන්නේ හු## කෙලම වයෙන්. 183 00:14:45,467 --> 00:14:47,261 හු## මාත් දැම්මා. 184 00:14:47,553 --> 00:14:49,972 ඒයි කෝපි ඕඩර් කරපන්, මන් සල්ලි දෙන්නම්. 185 00:14:50,055 --> 00:14:51,015 එකක් කීයද? 186 00:14:51,974 --> 00:14:53,726 - එකක් විතරක් ඕඩර් කලාම ඇති. - ඇයි? 187 00:14:53,809 --> 00:14:55,853 මට ඕන බැල්ලියෙක් ඉන්නවා ඒකයි. 188 00:14:55,936 --> 00:14:57,313 ලස්සනද? 189 00:14:57,396 --> 00:14:59,815 ලස්සන වුනාට හෙන ලොකුකම. 190 00:14:59,899 --> 00:15:01,358 මොකෝ? මොනාහරි වුනාද? 191 00:15:02,818 --> 00:15:05,571 අරගන්න ඕන ණයක් තියේ, සර්විස් එකත් එක්කම. 192 00:15:06,280 --> 00:15:07,948 උම්ජි කෝෆි ෂොප් 193 00:15:23,130 --> 00:15:24,423 408. 194 00:15:28,177 --> 00:15:29,720 කුලිය පරක්කුයි කියලා දන්නවනේ. 195 00:15:30,763 --> 00:15:31,889 ඔව් දන්නවා. 196 00:15:31,972 --> 00:15:33,766 දන්නවනේ එහෙනම්. 197 00:15:33,849 --> 00:15:36,143 සටන් කලා නවකතා ගන්න සල්ලි තියේ වගේ. 198 00:15:36,226 --> 00:15:40,898 දවස් 5ට වොන් 60000ක්, දිගුකාලීන අය කලින් ගෙවන්න ඕනෙ කියලා කීපාරක් කියන්නද? 199 00:15:40,981 --> 00:15:42,316 කාමර අංක 403 200 00:15:44,318 --> 00:15:47,613 අනිත් දිගුකාලීන අමුත්තෝ ඔයා වගේ නෑ. 201 00:15:47,696 --> 00:15:49,657 ආයෙත් මෙහෙම කලොත් එළියට දානවා හැබැයි. 202 00:15:49,740 --> 00:15:52,034 උත්තර දෙන්න, කවද්ද දෙන්නේ? 203 00:15:53,369 --> 00:15:54,578 ඉක්මනටම දෙන්නම්. 204 00:15:55,329 --> 00:15:56,497 කවද්ද? 205 00:16:35,411 --> 00:16:36,620 පිස්සු බැල්ලි! 206 00:16:36,704 --> 00:16:37,705 ඈත් වෙලා ඉදපන් මගෙන්! 207 00:16:43,752 --> 00:16:46,255 හරි හරි අපි සේරටම හරියන්න සල්ලි දෙන්නම්. 208 00:16:46,338 --> 00:16:47,881 තෝ හු##ගේ පුතා! 209 00:16:47,965 --> 00:16:50,342 මොනාද යකෝ ඕනේ තව? සල්ලිත් දෙනවනේ තොට! 210 00:16:50,426 --> 00:16:51,927 තෝපි සේරමව මරනවා මන්! 211 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 හු## මරලා බලපන් ඉතින්! 212 00:16:56,682 --> 00:16:57,683 මරලා බලපන් හු##. 213 00:16:58,934 --> 00:16:59,893 මරලා... 214 00:17:02,396 --> 00:17:03,313 මොකද්ද ඒ? 215 00:17:04,023 --> 00:17:05,524 එයා කිව්වනේ මරනවයි කියලා තොපිලව! 216 00:17:07,443 --> 00:17:08,902 මොකද්ද ඒ? 217 00:17:10,070 --> 00:17:12,072 - මොකද්ද ඒ? - මොකද්ද ඒ? 218 00:17:12,156 --> 00:17:13,198 මොන හු##ක්ද ඒ? 219 00:17:13,282 --> 00:17:15,284 එයා කිව්වනේ මරනවයි කියලා තොපිලව! 220 00:17:15,367 --> 00:17:16,201 මොකක්? 221 00:17:16,285 --> 00:17:17,619 කවුද ඒ? 222 00:17:17,703 --> 00:17:19,288 ගිහින් බලපන්කෝ. 223 00:17:24,001 --> 00:17:25,335 මොන මගුලක්ද? 224 00:17:29,757 --> 00:17:31,091 හල්ක්. 225 00:17:58,577 --> 00:18:00,287 ඒ මිස් මොකද්ද කිව්වේ තොපිලට? 226 00:18:00,370 --> 00:18:02,372 තෝ කවුද හු##? 227 00:18:02,664 --> 00:18:06,001 ඒයි මන් ඉන්චොන් නොල්ගෙ ලොක්කගේ මල්ලි යකෝ! 228 00:18:06,085 --> 00:18:07,836 තෝ නොල්ගෙ කල්ලිය ගැන දන්නැද්ද? 229 00:18:07,920 --> 00:18:09,213 ඒවා දන්නෑ. 230 00:18:09,296 --> 00:18:11,381 ඒ මිස් මොකද්ද කිව්වේ? 231 00:18:20,057 --> 00:18:21,391 මොකද්ද කිව්වේ? 232 00:18:25,062 --> 00:18:26,772 අපිව මරනවයි කියලා. 233 00:18:28,065 --> 00:18:29,066 අන්න හරි. 234 00:18:36,115 --> 00:18:37,366 ටිකක් ඉන්න. 235 00:18:37,449 --> 00:18:39,243 ළගට එන්න එපා යකෝ! 236 00:18:55,926 --> 00:18:58,470 මන් සද්ද නැතුව සේරම සුද්ද කරලා දාලා ඉක්මනටම යන්නම්. 237 00:18:59,930 --> 00:19:02,558 මන් යනකම් මෝඩ වැඩ කරන්න ‍යන්න එපා. 238 00:19:03,976 --> 00:19:04,810 හරිද? 239 00:19:07,020 --> 00:19:09,022 සල්ලි දෙන්නම් ඉක්මනට. 240 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 ඒකට කමක් නෑ. 241 00:19:25,038 --> 00:19:28,584 තාවකාලිකව වසා ඇත 242 00:19:33,297 --> 00:19:34,423 උම්ජි කෝෆි ෂොප් එකනේ මේ? 243 00:19:35,924 --> 00:19:38,510 මේ පුළුවන්ද... 244 00:19:38,594 --> 00:19:39,595 මොකද්ද? 245 00:19:40,804 --> 00:19:43,432 හ්වන්ග් මිස් හොදින්ද? 246 00:19:44,016 --> 00:19:45,184 හ්වන්ග් මිස්? 247 00:19:45,976 --> 00:19:48,395 ප්ලස් මොටෙල් එකේ 408 කාමරේ එක්කෙනා මේ. 248 00:19:48,478 --> 00:19:50,272 ආ හල්ක් සර්නේ? 249 00:19:51,523 --> 00:19:52,524 ඔව්. 250 00:19:52,608 --> 00:19:54,735 එයත් කිව්වා ඔයා කෝල් කරයි කියලා. 251 00:19:55,360 --> 00:19:56,695 හොස්පිට්ල් එකේ ඉන්නේ දැන්. 252 00:19:59,072 --> 00:20:00,616 ගොඩක් තුවාලද? 253 00:20:00,699 --> 00:20:03,535 ප්‍රතිකාර ඉවර වුනයින් පස්සේ බෙහෙත් වගයක් දෙයි. 254 00:20:04,161 --> 00:20:05,787 ආවම ඔයාට කෝල් කරන්න කියලා කියන්නද? 255 00:20:07,664 --> 00:20:08,999 මේ... 256 00:20:09,082 --> 00:20:09,917 ඔව්? 257 00:20:12,252 --> 00:20:15,422 හ්වන්ග් මිස්ගේ නම මොකද්ද? 258 00:20:15,505 --> 00:20:18,383 ජීහී, හ්වන්ග් ජීහී. 259 00:20:18,467 --> 00:20:19,885 හ්වන්ග් ජීහී. 260 00:20:22,930 --> 00:20:25,265 හරි, කෝල් කරනකම් බලන් ඉන්නවා. 261 00:20:31,188 --> 00:20:32,439 හ්වන්ග් ජීහී. 262 00:22:19,254 --> 00:22:21,798 හු## පලයන් එහාට, මොකාද මගේ ඒරියා එකේ සද්දෙ දාන්නේ? 263 00:22:22,257 --> 00:22:23,592 තෝද ඒ? 264 00:22:23,675 --> 00:22:25,969 තෝනේ මගේ මල්ලිට නිල් වෙන්න ගැහුවේ ආ. 265 00:22:26,053 --> 00:22:27,346 මන් කවුද කියලා දන්නවද? 266 00:22:27,429 --> 00:22:29,639 ඉන්චොන් නොල්ගෙ කල්ලියේ ලොක්කා යකෝ! 267 00:22:31,141 --> 00:22:32,017 මොකක් කිව්වා? 268 00:22:33,018 --> 00:22:36,438 නොල්ගෙ යකෝ, ඉන්චොන් ඒරියා එකේ! 269 00:22:37,564 --> 00:22:38,648 දන්නෑනේ. 270 00:22:38,732 --> 00:22:40,108 මේ බැල්ලිගේ පුතාට. 271 00:22:42,152 --> 00:22:43,028 හු##ගේ පුතා. 272 00:22:44,738 --> 00:22:46,573 ලොක්කා හොදින්ද? 273 00:22:46,656 --> 00:22:49,390 හු##ගේ පුතා. 274 00:22:50,683 --> 00:22:53,060 ඔය හු##ව මරලම දාපල්ලා. 275 00:24:10,365 --> 00:24:11,324 අල්ලගත්තා! 276 00:25:05,629 --> 00:25:08,131 මැරියන්! 277 00:25:20,685 --> 00:25:25,524 තෝ හු##ගේ පුතා, මොන හු##කටද තෝ මට කෙලවන්න ආවේ? 278 00:26:11,361 --> 00:26:13,822 හම්මට, මාව මතකද දන්නෑ. 279 00:26:19,327 --> 00:26:20,453 හොදට අහගනිල්ලා. 280 00:26:20,537 --> 00:26:24,541 මේකා ඌට ඇන්න පිහිය එළියට අරන් ඒකෙන් අපිට අනින රාක්ෂයෙක්. 281 00:26:24,624 --> 00:26:26,459 කීයටවත් ඔහේලගේ ආයුධේ නැති කරගන්න එපා, තේරුනාද? 282 00:26:26,543 --> 00:26:27,752 ඔව් ලොක්කා! 283 00:26:30,380 --> 00:26:31,590 රාක්ෂයෝ. 284 00:26:32,173 --> 00:26:34,342 පට්ට බයයිනේ උඹ මේකට ආ? 285 00:26:37,804 --> 00:26:40,015 මන් උඹේ රහස කියන්නද? 286 00:26:41,933 --> 00:26:43,602 උඹට වේදනාවක් දැනෙන්නෑ නෙවේ. 287 00:26:44,436 --> 00:26:45,478 ඉවසන් ඉන්නේ. 288 00:26:49,316 --> 00:26:50,942 මැරෙන්න හිතෙන තත්වෙට සලස්වන්නම් උඹව. 289 00:27:13,882 --> 00:27:16,051 මේ... 290 00:27:16,676 --> 00:27:19,596 ලොක්කා කීයක් විතර ඉන්නවද ඔයාලගේ? 291 00:27:20,263 --> 00:27:21,306 සීයක් විතර. 292 00:27:24,434 --> 00:27:27,979 ඒත් එච්චර කට්ටියක් ඉන්න හින්දා පොලීසිය ඇවිත්.. 293 00:27:28,063 --> 00:27:29,439 අපරාධ නීතිය හින්දා... 294 00:27:31,650 --> 00:27:33,276 තොගේ කටත් ඉරලා දෙන්නද? 295 00:27:34,486 --> 00:27:35,320 එක්කෝ ඕනෙ නෑ. 296 00:27:36,363 --> 00:27:38,865 තොගේ ලොක්කා හින්දා ඕන්නෑ. 297 00:27:51,795 --> 00:27:52,837 හු## මොනාද වෙන්නේ? 298 00:28:01,304 --> 00:28:02,180 බ.. බ... 299 00:28:02,764 --> 00:28:04,265 බත්තා, බත්තා. 300 00:28:07,394 --> 00:28:09,229 මොනාද කරන්නේ බූරුවනේ, ඉක්මන් කරලා පල ඇතුලට! 301 00:28:09,312 --> 00:28:10,146 හරි! 302 00:29:16,463 --> 00:29:18,423 අමන රාක්ෂයා. 303 00:29:31,144 --> 00:29:32,604 මේ ඉන්නේ! අල්ලගන්නවලා! 304 00:29:47,619 --> 00:29:49,612 ඒ අර රාක්ෂයද? 305 00:29:50,663 --> 00:29:51,623 ඔව් ඔව් සර්. 306 00:29:53,291 --> 00:29:54,501 වැඩකිඩ කොහොමද බලමු එහෙනම්. 307 00:29:56,753 --> 00:29:59,088 කොච්චර... 308 00:30:00,215 --> 00:30:01,591 ඉවරයක් වෙනකම් ඇදන් යන්න ඌව. 309 00:30:04,344 --> 00:30:06,805 ඉවරයක් කිව්වේ මැරුනත්... 310 00:30:06,888 --> 00:30:09,015 වැඩක් නෑ, මන් වගකීම ගන්නම්. 311 00:30:09,766 --> 00:30:12,685 මැරුවේ නැත්තම් මැරෙන්නයි වෙන්නේ කියලා හිතාගන්නවා. 312 00:30:15,063 --> 00:30:17,565 හරි සර්, අපි හොදට ලෑස්තිවෙලා ඉන්නේ. 313 00:30:46,719 --> 00:30:49,055 උම්ජි කෝෆි ෂොප් 314 00:30:53,476 --> 00:30:54,561 හොදින්ද ඔයා? 315 00:30:54,644 --> 00:30:56,980 - අක්කේ! හොදින්ද? - හොදින්ද? 316 00:30:57,063 --> 00:30:59,274 බෙහෙත් ගත්තයින් පස්සේ නින්දා ගියා මට. 317 00:31:00,525 --> 00:31:01,985 ප්ලස් එකෙන් කෝල් එකක් ආවා. 318 00:31:02,569 --> 00:31:04,904 - මාව හෙව්වද? - නෑ. 319 00:31:04,988 --> 00:31:06,322 408 කාමරේ හල්ක්. 320 00:31:30,972 --> 00:31:34,434 සන්ගොක්-දොන්ග් අහලකටවත් යන්න බෑ, පොලීසිය හැමතැනම. 321 00:31:35,310 --> 00:31:38,187 - ආ අක්කේ... - සන්ගොක්-දොන්ග්වල පොලීසිය ඉන්නවයි කිව්ව කතාව මොකද්ද? 322 00:31:38,271 --> 00:31:40,231 ඒ පැත්තම බ්ලොක් කරලා තියෙන්නේ. 323 00:31:40,315 --> 00:31:42,901 අර අපරාධ නීතිය හින්දා නෙවේද? 324 00:31:47,071 --> 00:31:47,906 පොඩ්ඩක් එහාට වෙන්න. 325 00:32:22,231 --> 00:32:24,525 අර ඉන්නේ! ඌව අල්ලගන්නවලා! 326 00:32:39,200 --> 00:32:40,140 තාත්තේ! 327 00:32:40,200 --> 00:32:40,950 කවුද උඹ? 328 00:32:40,959 --> 00:32:41,793 සමාවෙන්න. 329 00:32:41,876 --> 00:32:43,503 අරහේ! 330 00:33:56,014 --> 00:33:56,351 B 331 00:33:56,352 --> 00:33:56,690 Ba 332 00:33:56,691 --> 00:33:57,028 Bai 333 00:33:57,029 --> 00:33:57,367 Bais 334 00:33:57,368 --> 00:33:57,705 Baisc 335 00:33:57,706 --> 00:33:58,044 Baisco 336 00:33:58,045 --> 00:33:58,382 Baiscop 337 00:33:58,383 --> 00:33:58,721 Baiscope 338 00:33:58,722 --> 00:33:59,059 Baiscopel 339 00:33:59,060 --> 00:33:59,398 Baiscopelk 340 00:33:59,399 --> 00:33:59,736 Baiscopelk 341 00:33:59,737 --> 00:34:00,075 Baiscopelk ව 342 00:34:00,076 --> 00:34:00,413 Baiscopelk වෙ 343 00:34:00,414 --> 00:34:00,751 Baiscopelk වෙන 344 00:34:00,752 --> 00:34:01,090 Baiscopelk වෙනු 345 00:34:01,091 --> 00:34:01,428 Baiscopelk වෙනුව 346 00:34:01,429 --> 00:34:01,767 Baiscopelk වෙනුවෙ 347 00:34:01,768 --> 00:34:02,105 Baiscopelk වෙනුවෙන 348 00:34:02,106 --> 00:34:02,444 Baiscopelk වෙනුවෙන් 349 00:34:02,445 --> 00:34:02,782 Baiscopelk වෙනුවෙන් 350 00:34:02,783 --> 00:34:03,121 Baiscopelk වෙනුවෙන් 351 00:34:03,122 --> 00:34:03,459 Baiscopelk වෙනුවෙන් 352 00:34:03,460 --> 00:34:03,798 Baiscopelk වෙනුවෙන් පර 353 00:34:03,799 --> 00:34:04,136 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරි 354 00:34:04,137 --> 00:34:04,475 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිව 355 00:34:04,476 --> 00:34:04,813 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර 356 00:34:04,814 --> 00:34:05,151 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර් 357 00:34:05,152 --> 00:34:05,490 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්ත 358 00:34:05,491 --> 00:34:05,828 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තන 359 00:34:05,829 --> 00:34:06,167 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය 360 00:34:06,168 --> 00:34:06,505 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය 361 00:34:06,506 --> 00:34:06,844 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය ස 362 00:34:06,845 --> 00:34:07,182 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ 363 00:34:07,183 --> 00:34:07,521 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ 364 00:34:07,522 --> 00:34:07,859 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උ 365 00:34:07,860 --> 00:34:08,198 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උප 366 00:34:08,199 --> 00:34:08,536 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපස 367 00:34:08,537 --> 00:34:08,875 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසි 368 00:34:08,876 --> 00:34:09,213 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිර 369 00:34:09,214 --> 00:34:09,551 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැ 370 00:34:09,552 --> 00:34:09,890 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැස 371 00:34:09,891 --> 00:34:10,228 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 372 00:34:10,229 --> 00:34:10,567 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 373 00:34:10,568 --> 00:34:10,905 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග 374 00:34:10,906 --> 00:34:11,244 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ 375 00:34:11,245 --> 00:34:11,582 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන 376 00:34:11,583 --> 00:34:11,921 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන් 377 00:34:11,922 --> 00:34:12,259 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව 378 00:34:12,260 --> 00:34:12,598 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී 379 00:34:12,599 --> 00:34:12,936 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 380 00:34:12,937 --> 00:34:13,275 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 381 00:34:13,276 --> 00:34:13,613 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 382 00:34:13,614 --> 00:34:13,951 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 383 00:34:13,952 --> 00:34:14,290 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴න 384 00:34:14,291 --> 00:34:14,628 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නය 385 00:34:14,629 --> 00:34:14,967 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන 386 00:34:14,968 --> 00:34:15,305 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන 387 00:34:15,306 --> 00:34:15,644 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බ 388 00:34:15,645 --> 00:34:15,982 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බු 389 00:34:15,983 --> 00:34:16,321 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බුද 390 00:34:16,322 --> 00:34:16,659 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බුද් 391 00:34:16,660 --> 00:34:16,998 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බුද්ධ 392 00:34:16,999 --> 00:34:17,336 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බුද්ධි 393 00:34:17,337 --> 00:34:17,675 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බුද්ධික 394 00:34:17,676 --> 00:34:18,013 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බුද්ධික෴ 395 00:34:18,014 --> 00:34:41,014 Baiscopelk වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම ෴නයන බුද්ධික෴ 396 00:34:42,121 --> 00:34:43,331 මොකද්ද ඒ සද්දේ? 397 00:34:44,207 --> 00:34:45,541 අපි ගිහින් බලන්න ඕනෙ නේ? 398 00:34:46,417 --> 00:34:49,504 ඒයි ඉහළ අය නියෝග කලේ හින්දා.. 399 00:34:49,921 --> 00:34:51,756 ගණන් ගන්නැතුව ඉදහන්. 400 00:34:53,299 --> 00:34:54,133 සමාවෙන්න සර්. 401 00:34:57,512 --> 00:34:59,806 මිස්! 402 00:35:00,264 --> 00:35:01,182 මිස්! 403 00:35:04,352 --> 00:35:05,520 මිස්! 404 00:35:40,304 --> 00:35:43,808 ඔයාම ගිහින් ඇස් දෙකෙන්ම තහවුරු කරගන්න. 405 00:35:44,976 --> 00:35:46,269 ඊටපස්සේ තීරණය කරන්න. 406 00:35:46,936 --> 00:35:48,437 තීරණ නිර්ණායකය? 407 00:35:49,147 --> 00:35:51,399 සරලයි, එයාගේ හැකියාව. 408 00:35:51,899 --> 00:35:54,861 හොද චරිතයක් ඕනෙ නෑ, අපිට ඕනෙ වෙන්නේ රාක්ෂයෙක් හින්දා. 409 00:35:55,403 --> 00:35:58,239 උච්චම අවස්ථාවක් ආවොත් මොකද කරන්න ඕනෙ? 410 00:36:01,033 --> 00:36:03,744 ඔයා අන්තිම වෙනකම් බලන් ඉන්න එක විතරක් කරන්න. 411 00:36:06,706 --> 00:36:09,125 රාක්ෂයෙක් නෙවේ නම් මැරෙන්න ඕනෙ.. 412 00:36:10,293 --> 00:36:11,852 වැඩකට නැති හින්දා. 413 00:37:08,309 --> 00:37:10,353 හැමතිස්සෙම පාරට වෙලා මොකෝ කරන්නේ? 414 00:37:10,978 --> 00:37:12,271 මේ සේරම මන් හින්දා නේ? 415 00:37:12,772 --> 00:37:13,981 නෑ. 416 00:37:14,565 --> 00:37:16,508 ඉක්මනට යන්න, දන්නෑ වගේ! 417 00:37:17,902 --> 00:37:20,071 - යන්න! - මොනාද කියවන්නේ, ඉක්මනට නගින්න! 418 00:37:20,154 --> 00:37:21,239 ඉක්මනට යන්න! 419 00:37:21,322 --> 00:37:22,823 නගිනකම් යන්නෑ. 420 00:37:28,329 --> 00:37:30,289 මන් මෙයාගේ ගර්ල්ෆ්‍රෙන්ඩ්! 421 00:37:30,373 --> 00:37:31,666 ඒකිවත් අල්ලගන්නවලා! 422 00:37:36,045 --> 00:37:36,963 හයියෙන් අල්ලගන්න. 423 00:38:13,249 --> 00:38:14,959 ඔයා කිව්වනේ එයාලා හැමදාම දිනනවයි කියලා. 424 00:38:15,543 --> 00:38:16,377 මොකද්ද? 425 00:38:17,295 --> 00:38:20,131 හොද මනුස්සයා අන්තිමේදි කොහොමහරි දිනනවයි කිව්වනේ! 426 00:38:23,009 --> 00:38:23,843 මන්... 427 00:38:25,094 --> 00:38:26,470 හොද මනුස්සයෙක් නෙවේ. 428 00:38:28,514 --> 00:38:29,640 දැන් මේ සේරම... 429 00:38:31,017 --> 00:38:32,977 මන් ඉස්සර කරපු දේවල් හින්දයි. 430 00:38:34,478 --> 00:38:37,356 කොහොමහරි හැංගිලා ඉදලා මන් හින්දනේ අහුවුනේ. 431 00:38:40,693 --> 00:38:41,527 මන්... 432 00:38:44,238 --> 00:38:45,364 මිනිස්සුන්ව මැරුවා. 433 00:38:54,957 --> 00:38:56,292 හේතුවක් තියෙන්න ඇතිනේ. 434 00:39:54,809 --> 00:39:55,684 ජීහී මිස්. 435 00:39:56,435 --> 00:39:57,436 ජීහී මිස්! 436 00:39:58,062 --> 00:39:59,063 ජීහී මිස්! 437 00:41:09,633 --> 00:41:10,718 ලොක්කා! 438 00:41:11,552 --> 00:41:13,012 දැන්වත් මැරිලා පලයන් යකෝ! 439 00:41:21,437 --> 00:41:22,354 ලොක්කා. 440 00:41:22,897 --> 00:41:26,066 ලොක්කා සන්ෆිෂ් සන්ෆිෂ් ගගා විතරනේ ඉදියේ හැමතිස්සෙම. 441 00:41:26,150 --> 00:41:28,319 ඒත් මන් කොච්චර අමාරුවෙන්ද ඒවා හොයගත්තේ කියලා දන්නවද? 442 00:41:29,695 --> 00:41:32,907 පොහන්ග් වල කාපු මගුලක් උල්සන් ඇවිල්ලත් හෙව්වේ මොන රෙද්දකටද කියලා.. 443 00:41:32,990 --> 00:41:35,034 මට තේරුනේම නෑ. 444 00:41:36,327 --> 00:41:37,161 ලොක්කා. 445 00:41:38,120 --> 00:41:41,707 මන් උල්සන්වල ප්‍රසිද්ධ මොනාද කියලා හොයද්දි උල්සන්වල හෙන ප්‍රසිද්ධ පට්ට දෙයක් හම්බුනා. 446 00:41:43,375 --> 00:41:45,169 තල්මහ මස් ඒ. 447 00:41:45,252 --> 00:41:48,589 උල්සන්වල හෙනට තල්මස්සු අල්ලනවයි කිව්වා. 448 00:41:52,259 --> 00:41:55,221 හු## හම්මෝ බයවුනා යකෝ! 449 00:41:56,347 --> 00:41:58,641 අම්මගෙ බයක් තියෙන්නේ හින්දා මේ හු##ගේ ළගටවත් යන්න බෑ මගුල. 450 00:42:04,897 --> 00:42:08,359 මේ මේක තල්මස් දඩයක්කාරයෙක්ගෙන් ඉල්ලගත්තේ ලොක්කා. 451 00:42:10,110 --> 00:42:10,945 ලොක්කා. 452 00:42:11,820 --> 00:42:14,740 ඉස්සර ඉදන් සිරාවට කුතුහලෙන් ඉදියේනේ මන්. 453 00:42:15,199 --> 00:42:16,825 මන් සිරාවට කුතුහලෙන් ඉදියේ. 454 00:42:17,326 --> 00:42:22,414 අපේ ලොක්කා වගේ රාක්ෂයෙක්ගේ මේ ඔළු කට්ට හිල් වෙන්න තිබ්බොත් මැරෙයිද කියලා. 455 00:42:23,874 --> 00:42:25,459 මොකෝ කරන්න ඕනෙ? 456 00:42:28,212 --> 00:42:29,213 මොකෝ කරන්න ඕනෙ? 457 00:42:29,713 --> 00:42:32,216 පාර හොයාගන්න බෑ. 458 00:42:34,260 --> 00:42:35,803 මොන රෙද්දක්ද කියන්නේ හු##? 459 00:42:35,886 --> 00:42:37,388 මාත් රාක්ෂයෙක්... 460 00:43:22,516 --> 00:43:23,726 මේ මිස්. 461 00:43:25,519 --> 00:43:27,646 දවස තිස්සෙම මොනාද කල්පනා කරන්නේ? 462 00:43:28,147 --> 00:43:30,024 මොකක්හරි කතාවක්වත් තියේද. 463 00:43:33,277 --> 00:43:34,403 කතාවක්? 464 00:43:34,486 --> 00:43:35,571 ඕ. 465 00:43:36,280 --> 00:43:38,365 මෙතනට වෙලා ඉන්න එක කම්මැලි හින්දා.. 466 00:43:39,325 --> 00:43:42,369 අපේ කතා සේරම කියලා තියෙන්නේ. 467 00:43:43,037 --> 00:43:44,413 තව කියන්න දෙයක් ඇත්තෙත් නෑ. 468 00:44:02,556 --> 00:44:05,059 මටත් කියන්න කතාවක් තියෙනවා. 469 00:44:15,569 --> 00:44:17,071 රණ්ඩු ගැන කතාවක්. 470 00:44:17,571 --> 00:44:18,656 ඒවුනාට... 471 00:44:20,908 --> 00:44:22,076 ආදර කතාවක් ඒක. 472 00:44:22,159 --> 00:44:25,079 ආදර කතාවක්? ආදර කතාවක්ලු අන්න. 473 00:44:25,871 --> 00:44:27,456 මොන වගේ කතාවක්ද? 474 00:44:27,539 --> 00:44:28,874 අහලම ඉමු. 475 00:44:32,294 --> 00:44:34,630 එක පිරිමි කෙනෙක් හම්බුනා මට. 476 00:44:36,924 --> 00:44:38,550 පාරෙදි තමා පළවෙනි පාරට හම්බුනේ. 477 00:44:42,471 --> 00:44:46,392 ඒවුනාට අඩ අඩ ඉදියේ මෝඩයෙක් වගේ. 478 00:44:48,310 --> 00:44:49,812 පාර හොයාගන්න බැරිවෙලා හින්දා. 479 00:44:52,940 --> 00:44:55,943 මන් කලින් යන්න ඕනෙ පාර කියලයි ගියේ. 480 00:44:57,945 --> 00:45:00,823 ඒත් ගොඩක් වෙලා ගිහිල්ලත් තාම එතනමයි. 481 00:45:01,365 --> 00:45:03,200 මන් හෙනට පුදුම වුනා. 482 00:45:04,576 --> 00:45:08,038 හෙන වෙලාවක් තිස්සේ එකම තැන රවුම් ගගහ ඉදලා තියෙන්නේ එයා. 483 00:45:09,206 --> 00:45:12,167 මාස 6කට පසු ජාතික ආරක්ෂක සැලසුම් ඒජන්සිය 484 00:45:14,920 --> 00:45:16,755 ඔයාව රාජකාරියේ යොදවනවා. 485 00:45:18,841 --> 00:45:20,592 රටට සේවය කරලා... 486 00:45:21,468 --> 00:45:23,595 අතීත වැරදි හරිගස්ස ගන්න. 487 00:45:24,763 --> 00:45:25,806 හරි තේරුනා සර්. 488 00:45:27,057 --> 00:45:29,101 උච්චාරණේ තාම හදාගත්තේ නැද්ද? 489 00:45:29,893 --> 00:45:32,354 අනන්‍යතාව වෙනස් කරගන්න ඕනෙ. 490 00:45:33,355 --> 00:45:35,315 ඔයා දැන් මැරයෙක් නෙවේ. 491 00:45:36,108 --> 00:45:36,942 හරි සර්. 492 00:45:39,570 --> 00:45:43,574 දැන් ඉදන් තනියම වැඩ කරන්න වෙන්නෑ. 493 00:45:47,786 --> 00:45:48,871 මතක තියාගන්න. 494 00:45:48,954 --> 00:45:50,831 මිනීමැරුම් වාර්තාව... 495 00:45:51,957 --> 00:45:53,834 ඕන වෙලාවක උඩට අරගන්න පුළුවන්. 496 00:45:53,917 --> 00:45:55,711 හරි තේරුනා සර්. 497 00:46:01,884 --> 00:46:03,093 ඇයි මෙච්චර පරක්කු? 498 00:46:10,642 --> 00:46:13,312 මෙයා පුහුණුව ඉවර හින්දා අංක හය ඔෆිස් එකේ වැඩ කරන්න දාලා තියෙන්නේ. 499 00:46:13,395 --> 00:46:15,439 ඉස්සරහට ඔයා එක්ක එකට වැඩ කරන්නේ මෙයා. 500 00:46:18,400 --> 00:46:20,402 ඔයාලා දෙන්නා කලින් හම්බෙලා තියේද? 501 00:46:25,073 --> 00:46:27,159 මෙයාගේ කෝඩ් නේම් එක මුන්සන්. 502 00:46:28,285 --> 00:46:29,787 ඔයා පොහන්ග් වල කොහෙ කියලද කිව්වේ? 503 00:46:32,873 --> 00:46:34,208 පොහන්ග් ගුර්යොන්ග්පෝ සර්. 504 00:46:35,292 --> 00:46:36,418 ගුර්යොන්ග්පෝ. 505 00:46:37,628 --> 00:46:38,962 එහෙනම් ගුර්යොන්ග්පෝ කියමු. 506 00:46:40,088 --> 00:46:43,926 ඔය දෙන්නා එකිනෙකාගේ ඇත්ත නම් දැනගන්න ඕනෙත් නෑ, පාවිච්චි කරන්නත් එපා. 507 00:46:44,718 --> 00:46:46,512 ඒජන්සියේදි නිලේ විතරක් පාවිච්චි කරන්න. 508 00:46:47,763 --> 00:46:48,931 මුන්සන්ගේ නිලේ... 509 00:46:49,014 --> 00:46:51,558 ඕවා මොකටද එක වගේනේ අපි. 510 00:46:52,476 --> 00:46:53,685 සීනියර් කියලා කතාකරන්න මට. 511 00:46:57,231 --> 00:46:58,065 කොහොමහරි... 512 00:46:59,149 --> 00:47:02,569 මුන්සන් ඔයාගේ ප්‍රධානියා විදියට මග පෙන්නන හින්දා.. 513 00:47:02,945 --> 00:47:03,987 ආචාර කරන්න. 514 00:47:09,284 --> 00:47:12,704 අපි නිලතලවල ඉන්නේ හින්දා සැලියුට් කරලා ආචාර කරන්න. 515 00:47:16,500 --> 00:47:17,751 මන් කිම් දූ ශික්. 516 00:47:21,421 --> 00:47:22,631 ඉස්සරහට හොදට වැඩ කරමු. 517 00:47:25,509 --> 00:47:26,468 මන් ජන්ග් ජු වොන්. 518 00:47:27,636 --> 00:47:29,471 හොදට වැඩ කරමු, කිම් සීනියර්. 519 00:47:38,564 --> 00:47:42,651 උම්ජි කෝෆි ෂොප් 520 00:47:42,734 --> 00:47:44,945 - ඒවුනාට ක්වාක් මිස්... - පාර්ක් මිස්? 521 00:47:45,028 --> 00:47:46,530 - චෝයි මිස්? - කිම් මිස්? 522 00:47:48,073 --> 00:47:50,033 නෑ ක්වාක් මිස්, ක්වාක්. 523 00:47:50,909 --> 00:47:53,495 ඒකනෙවේ අක්කා මොකෝ මෙච්චර සටන් නවකතාවලට කැමති? 524 00:47:54,705 --> 00:47:56,874 ඔය ඇක්ෂන් නෙවේ රොමෑන්ස්. 525 00:47:57,875 --> 00:47:59,001 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 526 00:47:59,084 --> 00:48:00,586 - සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. - සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 527 00:48:01,753 --> 00:48:03,255 කෝපි බොන්න ආවේ. 528 00:48:04,131 --> 00:48:06,049 හරි වාඩිවෙන්න. 529 00:48:07,885 --> 00:48:09,011 ජීහී මිස් එක්ක. 530 00:48:28,030 --> 00:48:29,197 ඒයි ඇතුලට යනවා. 531 00:48:29,281 --> 00:48:30,365 බලන්න දෙයක් නෑ මෙතන. 532 00:48:34,161 --> 00:48:35,329 කාලෙකින්නේ. 533 00:48:36,955 --> 00:48:37,998 ඔව්. 534 00:48:39,291 --> 00:48:41,251 ගොඩාක් කාලෙකින්නේ. 535 00:48:42,586 --> 00:48:46,840 මෙච්චර කල් කරන්න වැඩක් තිබ්බා. 536 00:48:49,092 --> 00:48:50,761 මන් හිතුවේ ඔයා ආයෙත් අතරමං වෙලා ඇති කියලා. 537 00:48:51,929 --> 00:48:54,306 හරියට අතරමං වෙන කෙනා මාව හොයාගෙන ඇවිත්නේ. 538 00:48:55,807 --> 00:48:59,352 පාර.. තාමත් හොයාගන්න බෑ. 539 00:49:02,230 --> 00:49:04,816 ඔයාව හොයාගෙනයි ආවේ. 540 00:49:11,281 --> 00:49:12,366 හරිම රොමෑන්ටික්නේ. 541 00:49:24,233 --> 00:50:19,233 MOVING (2023) ♥පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම♥ ෴නයන බුද්ධික෴ B a i s c o p e l k