1
00:00:00,000 --> 00:00:14,000
MOVING (2023)
♥පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම♥
෴නයන බුද්ධික෴
B a i s c o p e l k
2
00:00:16,891 --> 00:00:23,481
MOVING
3
00:00:54,846 --> 00:00:57,098
උම්ජි කෝෆි ෂොප්
4
00:01:36,346 --> 00:01:37,764
හෙලෝ?
5
00:01:37,847 --> 00:01:39,265
408 කාමරෙන් මේ.
6
00:01:39,349 --> 00:01:41,768
උම්ජි කෝෆි ෂොප් එකෙන්
කෝපි ඕඩර් කරන්න පුළුවන් වෙයිද.
7
00:01:41,851 --> 00:01:43,895
408 කාමරේ, මොකද
වෙලා තියෙන්නේ ඔයාට?
8
00:01:43,978 --> 00:01:46,314
එකම දේ කියවන රොබෝ කෙනෙක්වත්ද ඔයා...
9
00:02:04,541 --> 00:02:10,964
෴එකොළොස්වන කථාංගය෴
ආදරවන්තයා
10
00:02:23,017 --> 00:02:24,227
සීනි හැදි කීයක් දාන්න ඕනෙද?
11
00:02:27,480 --> 00:02:30,650
- එකයි.
- අයියා පැණි රහට බොන්නෑ වගේ.
12
00:02:31,276 --> 00:02:32,443
තිත්ත රහට වගේ කැමති.
13
00:02:32,986 --> 00:02:36,823
ඒකනෙවේ, මේ කාමරේ මෙච්චර සීතල මොකෝ?
14
00:02:37,740 --> 00:02:38,867
ජනෙල් ඇරලා තියෙන්නේ.
15
00:02:44,289 --> 00:02:45,832
අයියේ මටත් එකක්
හදාගන්නවා එහෙනම්.
16
00:02:46,791 --> 00:02:47,667
හරි.
17
00:02:47,750 --> 00:02:48,960
හරි?
18
00:02:51,546 --> 00:02:53,131
හරි හොදයිනේ.
19
00:02:53,631 --> 00:02:55,091
හරිම විහිළුකාරයෙක්නේ.
20
00:02:57,594 --> 00:03:00,013
අයියේ මන් නාගෙන එන්නද?
21
00:03:01,681 --> 00:03:02,515
මොකද්ද?
22
00:03:03,474 --> 00:03:06,436
මොකද්ද අනේ, මෙච්චර රෑ වෙලා
කතා කරලත් ටිකට් එකක් ගන්නැද්ද?
23
00:03:07,979 --> 00:03:10,190
ඕක බීලා යන්න.
24
00:03:11,691 --> 00:03:14,819
ඔයා කෝපි එක බිව්වහමයි මන්
යන්නේ, තාම අතවත් තියලා නෑනේ.
25
00:03:18,573 --> 00:03:21,534
තාම රස්නෙයිනේ,
කට පිච්චෙන්නත් ඇති.
26
00:03:50,021 --> 00:03:50,855
ආයෙත්?
27
00:03:51,940 --> 00:03:54,651
408.
28
00:03:54,734 --> 00:03:56,611
හෙන ශක්තිමත්නේ...
29
00:03:57,779 --> 00:03:58,613
හෙලෝ?
30
00:04:00,531 --> 00:04:01,699
රාක්ෂයා.
31
00:04:09,040 --> 00:04:09,874
මේ.
32
00:04:12,168 --> 00:04:13,002
ලියන්න.
33
00:04:21,052 --> 00:04:22,887
408
34
00:04:22,971 --> 00:04:24,138
පාර්ක් 1, චෝයි 1, කිම් 1
35
00:04:27,350 --> 00:04:30,687
408, උම් ජි, හ්වන්ග් 1
36
00:04:38,361 --> 00:04:39,612
කෝපි ඕඩර් කලානේ.
37
00:04:40,154 --> 00:04:40,989
ඔව්.
38
00:04:44,617 --> 00:04:45,868
ගොඩ කාලෙකින්නේ.
39
00:04:45,952 --> 00:04:48,204
එදා මාව ඇරලුවට ස්තූතියි.
40
00:04:48,288 --> 00:04:49,122
ඕක මොකද්ද.
41
00:04:50,039 --> 00:04:53,001
ලොකු අංකල් කෙනෙක් පාරේ අඩ අඩ
ඉද්දි කොහොමද දැක්කේ නෑ වගේ යන්නේ?
42
00:04:54,085 --> 00:04:55,378
සීනි හැදි කීයක් දාන්න ඕනෙද?
43
00:04:56,254 --> 00:04:57,255
හැදි තුනක්.
44
00:05:00,758 --> 00:05:02,218
ඔයත් බොන්න.
45
00:05:05,972 --> 00:05:07,515
ගොඩක් කරලා තියේ වගේ මේක.
46
00:05:12,687 --> 00:05:13,771
ස්තූතියි.
47
00:05:14,564 --> 00:05:16,065
මෙහෙ දැන් කාලෙක ඉදන්නේ ඉන්නේ?
48
00:05:17,275 --> 00:05:19,777
ආ ඔව් ඉතින්...
49
00:05:19,944 --> 00:05:22,613
පිරිමියෙක් තනියම ඉන්න කාමරයක්
ක්ලීන් එකට තියෙන හින්දයි ඇහුවේ..
50
00:05:22,697 --> 00:05:23,906
නැතුව වෙන දේකට නෙවේ.
51
00:05:26,576 --> 00:05:27,682
මාස හතරක් වෙනවා මෙහෙ ඇවිත්.
52
00:05:30,538 --> 00:05:33,249
සටන් කලා නවකතාවලට කැමතියි වගේ,
සටන් ක්රම ගැනනේ ඕවල තියෙන්නේ?
53
00:05:35,001 --> 00:05:36,878
මේවා නිකම්ම සටන් කලා නවකතා නෙවේ.
54
00:05:36,961 --> 00:05:38,004
එහෙනම් මොනාද?
55
00:05:38,588 --> 00:05:39,797
ආදර නවකතා.
56
00:05:40,423 --> 00:05:42,050
ආ ආදර.
57
00:05:42,592 --> 00:05:43,843
ඇත්තටමයි.
58
00:05:43,926 --> 00:05:46,346
සටන් කලා නවකතා
අන්තිමේ ආදර කතා වෙනවා.
59
00:05:47,013 --> 00:05:48,306
හොද කෙනා දිනනවා.
60
00:05:48,723 --> 00:05:51,267
ආදරය කරන කෙනත් එක්ක
එකතු වෙලා ඉවර වෙනවා.
61
00:05:51,351 --> 00:05:53,186
හරි හරි.
62
00:05:59,067 --> 00:06:00,443
වතුර සීතල වෙලානේ.
63
00:06:05,990 --> 00:06:07,492
අද ටීවී එක දාලා නෑනේ.
64
00:06:10,661 --> 00:06:11,996
- නෑ...
- දාන්නද?
65
00:06:12,080 --> 00:06:14,374
හැමතිස්සෙම වගේ
දාලනේ තියෙන්නේ නැත්තම්.
66
00:06:16,667 --> 00:06:19,045
සමාවෙන්න, සද්ද නැතුව ඉන්න අකැමතියි..
67
00:06:20,046 --> 00:06:21,547
claustrophobia තියේ හින්දා.
(claustrophobia - සංවෘත ස්ථානවලට ඇති බිය)
68
00:06:31,641 --> 00:06:32,975
ඒකෙත් යන්නේ ගහගන්න ඒවා.
69
00:06:33,059 --> 00:06:35,061
දෙන්නෙක් ගහගන්න එකේ
තියෙන හොදේ මොකද්ද?
70
00:06:39,273 --> 00:06:40,400
ගහගැනිල්ල ඉවරයි වගේ.
71
00:06:41,401 --> 00:06:42,235
නෑ.
72
00:06:43,152 --> 00:06:44,612
හල්ක් හෝගන් දිනනවා.
73
00:06:44,695 --> 00:06:46,781
හල්ක්? අර කොළ පාට රාස්ස හල්ක්ද?
74
00:06:46,864 --> 00:06:50,701
නෑ හල්ක් නෙවේ, හල්ක් හෝගන්.
75
00:06:54,205 --> 00:06:56,457
දෙන්නෙක්ද ඒකියන්නේ,
මන් නම් හල්ක්ටයි කැමති.
76
00:06:57,125 --> 00:06:57,959
ඇයි?
77
00:06:58,042 --> 00:07:00,670
රාක්ෂයෙක් වගේ ඉදියට හොද කෙනෙක්නේ.
78
00:07:06,050 --> 00:07:09,762
හල්කුත් හැමතිස්සෙම දිනනවනේ.
79
00:07:10,888 --> 00:07:13,975
මෙයත් ඔහොම ගිහින්
කොහොමහරි දිනනවා අන්තිමේදි.
80
00:07:14,725 --> 00:07:16,644
හල්ක් හෝගන් හොද කෙනෙක්.
81
00:07:17,395 --> 00:07:19,480
හොද කෙනෙක් වුනයි
කියලා හැමතිස්සෙම දිනන්නෑ.
82
00:07:20,898 --> 00:07:22,692
අන්තිම වෙනකම් බලන්නකෝ,
එයා තමා දිනන්නේ.
83
00:07:26,112 --> 00:07:27,947
එච්චර ගුටි කාලා කොහොමද ආයේ නැගිටින්නේ.
84
00:07:28,531 --> 00:07:29,615
ඉවරයි එයා.
85
00:07:40,084 --> 00:07:41,419
ටිකට් එකක් ගන්න ඕනෙ.
86
00:07:45,882 --> 00:07:48,142
හරි, මුලින් නාගෙන එන්න.
87
00:07:48,920 --> 00:07:50,356
එහෙම දේකට නෙවේ.
88
00:07:50,511 --> 00:07:54,348
එහෙම දේකට නෙවේ,
පොඩ්ඩක් කතාකරන්න ඕනෙ.
89
00:08:03,816 --> 00:08:05,026
ඕන්නෑ.
90
00:08:05,735 --> 00:08:09,363
"කතාකරන්න ඕනෙ" මොන විකාර කතාවක්ද ඒ.
91
00:08:09,864 --> 00:08:11,457
කියන්න දෙයක් තියේනම් කියලා දාන්න.
92
00:08:11,500 --> 00:08:13,194
මොන එහෙකටද සල්ලි දීලා කතා කරන්නේ?
93
00:08:13,618 --> 00:08:15,745
ඇත්තටම කෝපි බොන ගමන්..
94
00:08:15,828 --> 00:08:17,371
- ඔයත් එක්ක කතාකරන්න...
- ඕන්නෑ.
95
00:08:18,956 --> 00:08:21,042
ඩිලිවරි එකට වොන් 10,000ක් දෙන්නකෝ.
96
00:08:23,085 --> 00:08:25,004
ආයෙත් කෝපි බොන්න ඕනෙ නම් ඇවිත් බොන්න.
97
00:08:25,087 --> 00:08:27,423
යන විදිය දන්නෑනේ.
98
00:08:27,965 --> 00:08:29,759
මන් ලේසියෙන් අතරමං වෙනවා.
99
00:08:30,092 --> 00:08:31,219
මරු හේතුව.
100
00:08:32,428 --> 00:08:34,847
ඔයාව මතක් වුන හින්දයි ඕඩර් කලේ.
101
00:08:54,367 --> 00:08:55,660
සීතලේ බෑ.
102
00:08:57,411 --> 00:08:58,663
මොකෝ එළියට වෙලා?
103
00:08:59,997 --> 00:09:01,165
නිකම් හුළං වදින්න කියලා.
104
00:09:08,839 --> 00:09:10,424
වෙලා ගියානේ.
105
00:09:10,508 --> 00:09:11,676
ටිකට් එකක් ගත්තද?
106
00:09:11,759 --> 00:09:12,593
නෑ.
107
00:09:13,928 --> 00:09:16,347
ටිකට් එක ඉල්ලුවේ කතා
කරන්න විතරයි හින්දා ආවා මන්.
108
00:09:17,848 --> 00:09:19,934
ඔයා අකැමතිම හැගීම්බර එකෙක්නේ.
109
00:09:23,229 --> 00:09:27,692
පිරිමි උන් කෝපි ඩිලිවරි කෙල්ලෝ එක්ක හරි ආදරවන්තයෝ
වගේ රගපාන එක නම් තිත්ත වෙලා තියෙන්නේ මට.
110
00:09:27,775 --> 00:09:29,443
කොහොමහරි අපි එක්ක
නිදාගන්න විතරයි උන්ට ඕනෙ.
111
00:09:32,780 --> 00:09:34,782
එහෙනම් කෝපි බීලා මොනාද කලේ?
112
00:09:38,703 --> 00:09:39,912
පොඩ්ඩක් කතා කලා.
113
00:09:42,164 --> 00:09:43,874
හැගීම්බර වෙන එකට අකැමතියි කිව්වනේ.
114
00:09:45,459 --> 00:09:46,919
හැගීම්බර වුන්නෑ.
115
00:09:47,461 --> 00:09:51,674
සටන් කලා නවකතා ගැනයි,
ප්රෝ රෙස්ලින් ගැනයි කතාකලේ.
116
00:09:52,216 --> 00:09:53,050
ඈ?
117
00:09:53,134 --> 00:09:54,802
සටන් කලා නවකතායි, රෙස්ලිනුයි?
118
00:09:55,511 --> 00:09:56,387
ඕ.
119
00:10:00,766 --> 00:10:02,560
එහෙම ඒවට කැමති කෙනෙක් වගේ.
120
00:10:03,853 --> 00:10:05,855
හොද එක්කෙනා දිනන හින්දලු කැමති.
121
00:10:07,898 --> 00:10:10,067
සටන් කලා නවකතා
නෙවේලු, ආදර නවකතාලු.
122
00:10:15,531 --> 00:10:16,490
හම්මේ සීතලයි.
123
00:10:18,784 --> 00:10:20,578
කෝපි ඩිලිවරි කෙල්ලෙක් හින්දා නෙවේ..
124
00:10:20,661 --> 00:10:22,538
ඔයා හින්දා වෙන්නත් පුළුවන් එහෙම කලේ.
125
00:10:23,247 --> 00:10:24,415
මොකක්?
126
00:10:24,498 --> 00:10:27,752
අනිත් කෙල්ලෝ 408 කාමරේට
ගියාම එවෙලෙම වගේ ආපහු ආවා.
127
00:10:31,756 --> 00:10:33,257
ආදර තමා.
128
00:10:47,647 --> 00:10:52,109
ව්යාපාර අත්හිටුවීම
උල්සන් නගරාධිපති
129
00:10:57,531 --> 00:10:58,532
රාක්ෂයා?
130
00:11:02,662 --> 00:11:04,121
තාම හොයාගන්න බැරි වුනා.
131
00:11:05,539 --> 00:11:06,707
මැරෙන්න ආසද?
132
00:11:07,917 --> 00:11:10,169
රට පීරලා හොයන ගමන් ඉදියත්..
133
00:11:10,753 --> 00:11:13,005
ඒකා ගැන සලකුණක්වත් හොයාගන්න නෑ.
134
00:11:13,756 --> 00:11:14,882
මොකද කරන්නේ ලොක්කා?
135
00:11:17,635 --> 00:11:20,054
එහෙනම් මැරිලා පලයන් තෝ.
136
00:11:22,973 --> 00:11:25,059
ඌට වැඩි කල් හැංගිලා ඉන්න වෙන්නෑ.
137
00:11:25,559 --> 00:11:28,062
අපේ උන්ව රට වටේම දාලා තියෙන්නේ.
138
00:11:34,151 --> 00:11:37,488
වෘකයෙක්ට බැටළුවෝ අස්සේ
වැඩි කාලයක් ඉන්න වෙන්නෑ.
139
00:11:38,531 --> 00:11:40,908
බලන් ඉදපන්කෝ, ඕකා ඉක්මනටම දත් පෙන්නාවි.
140
00:11:40,991 --> 00:11:45,788
ඊටපස්සේ "මෙන්න වෘකයෙක්
ඇවිල්ලෝ" කියලා කෑගහයි දාගෙන.
141
00:11:45,871 --> 00:11:48,165
ජන්ග් ජු වොන්ව ලේසියට
ගන්න එපා කිව්වනේ උඹට.
142
00:11:48,249 --> 00:11:50,793
කොහොම කිව්වත් ඕකා
තනි වෙච්ච වෘකයෙක් විතරයි.
143
00:11:51,252 --> 00:11:53,092
වල් බල්ලෝ ටික ඕකාව කාලම දායි.
144
00:11:53,100 --> 00:11:54,752
වෘකයෙක් නෙවේ යකෝ!
145
00:11:57,299 --> 00:11:58,509
රාක්ෂයෙක්.
146
00:12:07,309 --> 00:12:09,520
මාත් එක්ක වොල්මි-දෝ යන්න එනවද?
147
00:12:11,731 --> 00:12:12,565
මොකක්?
148
00:12:14,316 --> 00:12:16,193
ඩිස්කෝ පන්ග් පන්ග් තියේලු.
149
00:12:18,946 --> 00:12:20,489
මුහුදු කොල්ලකාර සවාරියත් මරුලු.
150
00:12:20,573 --> 00:12:24,326
උම්ජි කෝෆි ෂොප්
151
00:12:30,541 --> 00:12:31,709
කියවලා බලන්නකෝ, මරු ඒවා.
152
00:12:31,792 --> 00:12:34,128
කියවන්න ආස නෑ, ඩ්රාමා බලන්න මන් කැමති.
153
00:12:34,628 --> 00:12:35,588
කියවලා බලන්නකෝ.
154
00:12:36,380 --> 00:12:38,424
ආයේ කියෙව්වොත් ඉතින් ටීවී බලන එකක්ම නෑ.
155
00:12:38,507 --> 00:12:39,467
මන් නම් හිතන්නෑ.
156
00:12:39,550 --> 00:12:41,886
හෙනට තියේනේ, කවදා
කියවලා ඉවර කරන්නද මේවා?
157
00:12:41,969 --> 00:12:43,471
එකින් එක කියවන්න ගන්න.
158
00:12:44,305 --> 00:12:48,309
උම්ජි කෝෆි ෂොප්
159
00:12:49,393 --> 00:12:51,312
ප්ලස් මොටෙල් එකට කෝපි එකක්.
160
00:12:51,937 --> 00:12:52,938
කීවෙනි කාමරේද?
161
00:12:55,816 --> 00:12:57,818
හරි, පොඩ්ඩක් වෙලා යයි.
162
00:13:00,613 --> 00:13:03,365
ප්ලස් මොටෙල් එකට
කෝපි එකක්ද? මන් යන්නම්.
163
00:13:03,449 --> 00:13:06,452
නෑ ඔයා යන්න ඕන්නෑ,
ජී හී ආවම යවන්නම්.
164
00:13:06,952 --> 00:13:09,205
- ආ එයාවද ඉල්ලුවේ?
- නෑ.
165
00:13:09,622 --> 00:13:10,706
එහෙනම් ඇයි?
166
00:13:10,790 --> 00:13:11,957
408 ඒ.
167
00:13:15,211 --> 00:13:16,170
සීතලයිනේ.
168
00:13:27,431 --> 00:13:28,557
ටීවී බලන්නැද්ද?
169
00:13:29,517 --> 00:13:31,393
ඔයා කැමති නැතුව ඇති කියලා හිතුනා.
170
00:13:36,690 --> 00:13:37,942
ඇයි අහන්නැත්තේ?
171
00:13:39,485 --> 00:13:40,319
මොකද්ද?
172
00:13:41,153 --> 00:13:43,113
"ඔයාට කොහොමද මෙහෙම
වැඩක් කරන්න පුළුවන් වුනේ?"
173
00:13:43,197 --> 00:13:45,324
"ඇයි මෙහෙම වැඩක් කරලා ජීවත් වෙන්නේ?"
174
00:13:49,203 --> 00:13:50,371
හේතුවක් තියෙන්න ඇතිනේ.
175
00:14:09,682 --> 00:14:13,269
උම්ජි කෝෆි ෂොප්
176
00:14:29,618 --> 00:14:31,537
මොන රෙද්දක්ද බලන්නේ හු##?
177
00:14:32,121 --> 00:14:34,248
ඕයි ඕයි බය වුනා බන් ඌ.
178
00:14:35,207 --> 00:14:36,542
ඒකනෙවේ කවුද ඒ යකා?
179
00:14:36,625 --> 00:14:38,919
408 කාමරේ බූරුවා.
180
00:14:39,003 --> 00:14:41,380
හැමතිස්සෙම කාමරේට වෙලා මොනාද
මගුලවල් කියව කියව ඉන්නේ ඕකා.
181
00:14:41,463 --> 00:14:42,423
හු##.
182
00:14:43,048 --> 00:14:45,384
තෝ මට වැඩකටම නැති අතක්
දීලා තියෙන්නේ හු## කෙලම වයෙන්.
183
00:14:45,467 --> 00:14:47,261
හු## මාත් දැම්මා.
184
00:14:47,553 --> 00:14:49,972
ඒයි කෝපි ඕඩර් කරපන්,
මන් සල්ලි දෙන්නම්.
185
00:14:50,055 --> 00:14:51,015
එකක් කීයද?
186
00:14:51,974 --> 00:14:53,726
- එකක් විතරක් ඕඩර් කලාම ඇති.
- ඇයි?
187
00:14:53,809 --> 00:14:55,853
මට ඕන බැල්ලියෙක් ඉන්නවා ඒකයි.
188
00:14:55,936 --> 00:14:57,313
ලස්සනද?
189
00:14:57,396 --> 00:14:59,815
ලස්සන වුනාට හෙන ලොකුකම.
190
00:14:59,899 --> 00:15:01,358
මොකෝ? මොනාහරි වුනාද?
191
00:15:02,818 --> 00:15:05,571
අරගන්න ඕන ණයක්
තියේ, සර්විස් එකත් එක්කම.
192
00:15:06,280 --> 00:15:07,948
උම්ජි කෝෆි ෂොප්
193
00:15:23,130 --> 00:15:24,423
408.
194
00:15:28,177 --> 00:15:29,720
කුලිය පරක්කුයි කියලා දන්නවනේ.
195
00:15:30,763 --> 00:15:31,889
ඔව් දන්නවා.
196
00:15:31,972 --> 00:15:33,766
දන්නවනේ එහෙනම්.
197
00:15:33,849 --> 00:15:36,143
සටන් කලා නවකතා
ගන්න සල්ලි තියේ වගේ.
198
00:15:36,226 --> 00:15:40,898
දවස් 5ට වොන් 60000ක්, දිගුකාලීන අය
කලින් ගෙවන්න ඕනෙ කියලා කීපාරක් කියන්නද?
199
00:15:40,981 --> 00:15:42,316
කාමර අංක 403
200
00:15:44,318 --> 00:15:47,613
අනිත් දිගුකාලීන අමුත්තෝ ඔයා වගේ නෑ.
201
00:15:47,696 --> 00:15:49,657
ආයෙත් මෙහෙම කලොත් එළියට දානවා හැබැයි.
202
00:15:49,740 --> 00:15:52,034
උත්තර දෙන්න, කවද්ද දෙන්නේ?
203
00:15:53,369 --> 00:15:54,578
ඉක්මනටම දෙන්නම්.
204
00:15:55,329 --> 00:15:56,497
කවද්ද?
205
00:16:35,411 --> 00:16:36,620
පිස්සු බැල්ලි!
206
00:16:36,704 --> 00:16:37,705
ඈත් වෙලා ඉදපන් මගෙන්!
207
00:16:43,752 --> 00:16:46,255
හරි හරි අපි සේරටම හරියන්න සල්ලි දෙන්නම්.
208
00:16:46,338 --> 00:16:47,881
තෝ හු##ගේ පුතා!
209
00:16:47,965 --> 00:16:50,342
මොනාද යකෝ ඕනේ තව?
සල්ලිත් දෙනවනේ තොට!
210
00:16:50,426 --> 00:16:51,927
තෝපි සේරමව මරනවා මන්!
211
00:16:52,011 --> 00:16:54,013
හු## මරලා බලපන් ඉතින්!
212
00:16:56,682 --> 00:16:57,683
මරලා බලපන් හු##.
213
00:16:58,934 --> 00:16:59,893
මරලා...
214
00:17:02,396 --> 00:17:03,313
මොකද්ද ඒ?
215
00:17:04,023 --> 00:17:05,524
එයා කිව්වනේ මරනවයි කියලා තොපිලව!
216
00:17:07,443 --> 00:17:08,902
මොකද්ද ඒ?
217
00:17:10,070 --> 00:17:12,072
- මොකද්ද ඒ?
- මොකද්ද ඒ?
218
00:17:12,156 --> 00:17:13,198
මොන හු##ක්ද ඒ?
219
00:17:13,282 --> 00:17:15,284
එයා කිව්වනේ මරනවයි කියලා තොපිලව!
220
00:17:15,367 --> 00:17:16,201
මොකක්?
221
00:17:16,285 --> 00:17:17,619
කවුද ඒ?
222
00:17:17,703 --> 00:17:19,288
ගිහින් බලපන්කෝ.
223
00:17:24,001 --> 00:17:25,335
මොන මගුලක්ද?
224
00:17:29,757 --> 00:17:31,091
හල්ක්.
225
00:17:58,577 --> 00:18:00,287
ඒ මිස් මොකද්ද කිව්වේ තොපිලට?
226
00:18:00,370 --> 00:18:02,372
තෝ කවුද හු##?
227
00:18:02,664 --> 00:18:06,001
ඒයි මන් ඉන්චොන් නොල්ගෙ
ලොක්කගේ මල්ලි යකෝ!
228
00:18:06,085 --> 00:18:07,836
තෝ නොල්ගෙ කල්ලිය ගැන දන්නැද්ද?
229
00:18:07,920 --> 00:18:09,213
ඒවා දන්නෑ.
230
00:18:09,296 --> 00:18:11,381
ඒ මිස් මොකද්ද කිව්වේ?
231
00:18:20,057 --> 00:18:21,391
මොකද්ද කිව්වේ?
232
00:18:25,062 --> 00:18:26,772
අපිව මරනවයි කියලා.
233
00:18:28,065 --> 00:18:29,066
අන්න හරි.
234
00:18:36,115 --> 00:18:37,366
ටිකක් ඉන්න.
235
00:18:37,449 --> 00:18:39,243
ළගට එන්න එපා යකෝ!
236
00:18:55,926 --> 00:18:58,470
මන් සද්ද නැතුව සේරම සුද්ද
කරලා දාලා ඉක්මනටම යන්නම්.
237
00:18:59,930 --> 00:19:02,558
මන් යනකම් මෝඩ වැඩ කරන්න යන්න එපා.
238
00:19:03,976 --> 00:19:04,810
හරිද?
239
00:19:07,020 --> 00:19:09,022
සල්ලි දෙන්නම් ඉක්මනට.
240
00:19:09,857 --> 00:19:11,150
ඒකට කමක් නෑ.
241
00:19:25,038 --> 00:19:28,584
තාවකාලිකව වසා ඇත
242
00:19:33,297 --> 00:19:34,423
උම්ජි කෝෆි ෂොප් එකනේ මේ?
243
00:19:35,924 --> 00:19:38,510
මේ පුළුවන්ද...
244
00:19:38,594 --> 00:19:39,595
මොකද්ද?
245
00:19:40,804 --> 00:19:43,432
හ්වන්ග් මිස් හොදින්ද?
246
00:19:44,016 --> 00:19:45,184
හ්වන්ග් මිස්?
247
00:19:45,976 --> 00:19:48,395
ප්ලස් මොටෙල් එකේ 408
කාමරේ එක්කෙනා මේ.
248
00:19:48,478 --> 00:19:50,272
ආ හල්ක් සර්නේ?
249
00:19:51,523 --> 00:19:52,524
ඔව්.
250
00:19:52,608 --> 00:19:54,735
එයත් කිව්වා ඔයා කෝල් කරයි කියලා.
251
00:19:55,360 --> 00:19:56,695
හොස්පිට්ල් එකේ ඉන්නේ දැන්.
252
00:19:59,072 --> 00:20:00,616
ගොඩක් තුවාලද?
253
00:20:00,699 --> 00:20:03,535
ප්රතිකාර ඉවර වුනයින්
පස්සේ බෙහෙත් වගයක් දෙයි.
254
00:20:04,161 --> 00:20:05,787
ආවම ඔයාට කෝල්
කරන්න කියලා කියන්නද?
255
00:20:07,664 --> 00:20:08,999
මේ...
256
00:20:09,082 --> 00:20:09,917
ඔව්?
257
00:20:12,252 --> 00:20:15,422
හ්වන්ග් මිස්ගේ නම මොකද්ද?
258
00:20:15,505 --> 00:20:18,383
ජීහී, හ්වන්ග් ජීහී.
259
00:20:18,467 --> 00:20:19,885
හ්වන්ග් ජීහී.
260
00:20:22,930 --> 00:20:25,265
හරි, කෝල් කරනකම් බලන් ඉන්නවා.
261
00:20:31,188 --> 00:20:32,439
හ්වන්ග් ජීහී.
262
00:22:19,254 --> 00:22:21,798
හු## පලයන් එහාට, මොකාද
මගේ ඒරියා එකේ සද්දෙ දාන්නේ?
263
00:22:22,257 --> 00:22:23,592
තෝද ඒ?
264
00:22:23,675 --> 00:22:25,969
තෝනේ මගේ මල්ලිට නිල් වෙන්න ගැහුවේ ආ.
265
00:22:26,053 --> 00:22:27,346
මන් කවුද කියලා දන්නවද?
266
00:22:27,429 --> 00:22:29,639
ඉන්චොන් නොල්ගෙ කල්ලියේ ලොක්කා යකෝ!
267
00:22:31,141 --> 00:22:32,017
මොකක් කිව්වා?
268
00:22:33,018 --> 00:22:36,438
නොල්ගෙ යකෝ, ඉන්චොන් ඒරියා එකේ!
269
00:22:37,564 --> 00:22:38,648
දන්නෑනේ.
270
00:22:38,732 --> 00:22:40,108
මේ බැල්ලිගේ පුතාට.
271
00:22:42,152 --> 00:22:43,028
හු##ගේ පුතා.
272
00:22:44,738 --> 00:22:46,573
ලොක්කා හොදින්ද?
273
00:22:46,656 --> 00:22:49,390
හු##ගේ පුතා.
274
00:22:50,683 --> 00:22:53,060
ඔය හු##ව මරලම දාපල්ලා.
275
00:24:10,365 --> 00:24:11,324
අල්ලගත්තා!
276
00:25:05,629 --> 00:25:08,131
මැරියන්!
277
00:25:20,685 --> 00:25:25,524
තෝ හු##ගේ පුතා, මොන
හු##කටද තෝ මට කෙලවන්න ආවේ?
278
00:26:11,361 --> 00:26:13,822
හම්මට, මාව මතකද දන්නෑ.
279
00:26:19,327 --> 00:26:20,453
හොදට අහගනිල්ලා.
280
00:26:20,537 --> 00:26:24,541
මේකා ඌට ඇන්න පිහිය එළියට
අරන් ඒකෙන් අපිට අනින රාක්ෂයෙක්.
281
00:26:24,624 --> 00:26:26,459
කීයටවත් ඔහේලගේ ආයුධේ
නැති කරගන්න එපා, තේරුනාද?
282
00:26:26,543 --> 00:26:27,752
ඔව් ලොක්කා!
283
00:26:30,380 --> 00:26:31,590
රාක්ෂයෝ.
284
00:26:32,173 --> 00:26:34,342
පට්ට බයයිනේ උඹ මේකට ආ?
285
00:26:37,804 --> 00:26:40,015
මන් උඹේ රහස කියන්නද?
286
00:26:41,933 --> 00:26:43,602
උඹට වේදනාවක් දැනෙන්නෑ නෙවේ.
287
00:26:44,436 --> 00:26:45,478
ඉවසන් ඉන්නේ.
288
00:26:49,316 --> 00:26:50,942
මැරෙන්න හිතෙන
තත්වෙට සලස්වන්නම් උඹව.
289
00:27:13,882 --> 00:27:16,051
මේ...
290
00:27:16,676 --> 00:27:19,596
ලොක්කා කීයක් විතර ඉන්නවද ඔයාලගේ?
291
00:27:20,263 --> 00:27:21,306
සීයක් විතර.
292
00:27:24,434 --> 00:27:27,979
ඒත් එච්චර කට්ටියක් ඉන්න
හින්දා පොලීසිය ඇවිත්..
293
00:27:28,063 --> 00:27:29,439
අපරාධ නීතිය හින්දා...
294
00:27:31,650 --> 00:27:33,276
තොගේ කටත් ඉරලා දෙන්නද?
295
00:27:34,486 --> 00:27:35,320
එක්කෝ ඕනෙ නෑ.
296
00:27:36,363 --> 00:27:38,865
තොගේ ලොක්කා හින්දා ඕන්නෑ.
297
00:27:51,795 --> 00:27:52,837
හු## මොනාද වෙන්නේ?
298
00:28:01,304 --> 00:28:02,180
බ.. බ...
299
00:28:02,764 --> 00:28:04,265
බත්තා, බත්තා.
300
00:28:07,394 --> 00:28:09,229
මොනාද කරන්නේ බූරුවනේ,
ඉක්මන් කරලා පල ඇතුලට!
301
00:28:09,312 --> 00:28:10,146
හරි!
302
00:29:16,463 --> 00:29:18,423
අමන රාක්ෂයා.
303
00:29:31,144 --> 00:29:32,604
මේ ඉන්නේ! අල්ලගන්නවලා!
304
00:29:47,619 --> 00:29:49,612
ඒ අර රාක්ෂයද?
305
00:29:50,663 --> 00:29:51,623
ඔව් ඔව් සර්.
306
00:29:53,291 --> 00:29:54,501
වැඩකිඩ කොහොමද බලමු එහෙනම්.
307
00:29:56,753 --> 00:29:59,088
කොච්චර...
308
00:30:00,215 --> 00:30:01,591
ඉවරයක් වෙනකම් ඇදන් යන්න ඌව.
309
00:30:04,344 --> 00:30:06,805
ඉවරයක් කිව්වේ මැරුනත්...
310
00:30:06,888 --> 00:30:09,015
වැඩක් නෑ, මන් වගකීම ගන්නම්.
311
00:30:09,766 --> 00:30:12,685
මැරුවේ නැත්තම් මැරෙන්නයි
වෙන්නේ කියලා හිතාගන්නවා.
312
00:30:15,063 --> 00:30:17,565
හරි සර්, අපි හොදට ලෑස්තිවෙලා ඉන්නේ.
313
00:30:46,719 --> 00:30:49,055
උම්ජි කෝෆි ෂොප්
314
00:30:53,476 --> 00:30:54,561
හොදින්ද ඔයා?
315
00:30:54,644 --> 00:30:56,980
- අක්කේ! හොදින්ද?
- හොදින්ද?
316
00:30:57,063 --> 00:30:59,274
බෙහෙත් ගත්තයින් පස්සේ නින්දා ගියා මට.
317
00:31:00,525 --> 00:31:01,985
ප්ලස් එකෙන් කෝල් එකක් ආවා.
318
00:31:02,569 --> 00:31:04,904
- මාව හෙව්වද?
- නෑ.
319
00:31:04,988 --> 00:31:06,322
408 කාමරේ හල්ක්.
320
00:31:30,972 --> 00:31:34,434
සන්ගොක්-දොන්ග් අහලකටවත්
යන්න බෑ, පොලීසිය හැමතැනම.
321
00:31:35,310 --> 00:31:38,187
- ආ අක්කේ...
- සන්ගොක්-දොන්ග්වල පොලීසිය ඉන්නවයි කිව්ව කතාව මොකද්ද?
322
00:31:38,271 --> 00:31:40,231
ඒ පැත්තම බ්ලොක් කරලා තියෙන්නේ.
323
00:31:40,315 --> 00:31:42,901
අර අපරාධ නීතිය හින්දා නෙවේද?
324
00:31:47,071 --> 00:31:47,906
පොඩ්ඩක් එහාට වෙන්න.
325
00:32:22,231 --> 00:32:24,525
අර ඉන්නේ! ඌව අල්ලගන්නවලා!
326
00:32:39,200 --> 00:32:40,140
තාත්තේ!
327
00:32:40,200 --> 00:32:40,950
කවුද උඹ?
328
00:32:40,959 --> 00:32:41,793
සමාවෙන්න.
329
00:32:41,876 --> 00:32:43,503
අරහේ!
330
00:33:56,014 --> 00:33:56,351
B
331
00:33:56,352 --> 00:33:56,690
Ba
332
00:33:56,691 --> 00:33:57,028
Bai
333
00:33:57,029 --> 00:33:57,367
Bais
334
00:33:57,368 --> 00:33:57,705
Baisc
335
00:33:57,706 --> 00:33:58,044
Baisco
336
00:33:58,045 --> 00:33:58,382
Baiscop
337
00:33:58,383 --> 00:33:58,721
Baiscope
338
00:33:58,722 --> 00:33:59,059
Baiscopel
339
00:33:59,060 --> 00:33:59,398
Baiscopelk
340
00:33:59,399 --> 00:33:59,736
Baiscopelk
341
00:33:59,737 --> 00:34:00,075
Baiscopelk ව
342
00:34:00,076 --> 00:34:00,413
Baiscopelk වෙ
343
00:34:00,414 --> 00:34:00,751
Baiscopelk වෙන
344
00:34:00,752 --> 00:34:01,090
Baiscopelk වෙනු
345
00:34:01,091 --> 00:34:01,428
Baiscopelk වෙනුව
346
00:34:01,429 --> 00:34:01,767
Baiscopelk වෙනුවෙ
347
00:34:01,768 --> 00:34:02,105
Baiscopelk වෙනුවෙන
348
00:34:02,106 --> 00:34:02,444
Baiscopelk වෙනුවෙන්
349
00:34:02,445 --> 00:34:02,782
Baiscopelk වෙනුවෙන්
350
00:34:02,783 --> 00:34:03,121
Baiscopelk වෙනුවෙන්
351
00:34:03,122 --> 00:34:03,459
Baiscopelk වෙනුවෙන්
ප
352
00:34:03,460 --> 00:34:03,798
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පර
353
00:34:03,799 --> 00:34:04,136
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරි
354
00:34:04,137 --> 00:34:04,475
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිව
355
00:34:04,476 --> 00:34:04,813
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර
356
00:34:04,814 --> 00:34:05,151
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්
357
00:34:05,152 --> 00:34:05,490
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්ත
358
00:34:05,491 --> 00:34:05,828
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තන
359
00:34:05,829 --> 00:34:06,167
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය
360
00:34:06,168 --> 00:34:06,505
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය
361
00:34:06,506 --> 00:34:06,844
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය ස
362
00:34:06,845 --> 00:34:07,182
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ
363
00:34:07,183 --> 00:34:07,521
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ
364
00:34:07,522 --> 00:34:07,859
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උ
365
00:34:07,860 --> 00:34:08,198
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උප
366
00:34:08,199 --> 00:34:08,536
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපස
367
00:34:08,537 --> 00:34:08,875
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසි
368
00:34:08,876 --> 00:34:09,213
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිර
369
00:34:09,214 --> 00:34:09,551
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැ
370
00:34:09,552 --> 00:34:09,890
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැස
371
00:34:09,891 --> 00:34:10,228
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
372
00:34:10,229 --> 00:34:10,567
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
373
00:34:10,568 --> 00:34:10,905
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග
374
00:34:10,906 --> 00:34:11,244
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ
375
00:34:11,245 --> 00:34:11,582
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන
376
00:34:11,583 --> 00:34:11,921
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්
377
00:34:11,922 --> 00:34:12,259
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව
378
00:34:12,260 --> 00:34:12,598
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී
379
00:34:12,599 --> 00:34:12,936
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
380
00:34:12,937 --> 00:34:13,275
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
381
00:34:13,276 --> 00:34:13,613
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
382
00:34:13,614 --> 00:34:13,951
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴
383
00:34:13,952 --> 00:34:14,290
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴න
384
00:34:14,291 --> 00:34:14,628
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නය
385
00:34:14,629 --> 00:34:14,967
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන
386
00:34:14,968 --> 00:34:15,305
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන
387
00:34:15,306 --> 00:34:15,644
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බ
388
00:34:15,645 --> 00:34:15,982
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බු
389
00:34:15,983 --> 00:34:16,321
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද
390
00:34:16,322 --> 00:34:16,659
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්
391
00:34:16,660 --> 00:34:16,998
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධ
392
00:34:16,999 --> 00:34:17,336
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධි
393
00:34:17,337 --> 00:34:17,675
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික
394
00:34:17,676 --> 00:34:18,013
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික෴
395
00:34:18,014 --> 00:34:41,014
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික෴
396
00:34:42,121 --> 00:34:43,331
මොකද්ද ඒ සද්දේ?
397
00:34:44,207 --> 00:34:45,541
අපි ගිහින් බලන්න ඕනෙ නේ?
398
00:34:46,417 --> 00:34:49,504
ඒයි ඉහළ අය නියෝග කලේ හින්දා..
399
00:34:49,921 --> 00:34:51,756
ගණන් ගන්නැතුව ඉදහන්.
400
00:34:53,299 --> 00:34:54,133
සමාවෙන්න සර්.
401
00:34:57,512 --> 00:34:59,806
මිස්!
402
00:35:00,264 --> 00:35:01,182
මිස්!
403
00:35:04,352 --> 00:35:05,520
මිස්!
404
00:35:40,304 --> 00:35:43,808
ඔයාම ගිහින් ඇස්
දෙකෙන්ම තහවුරු කරගන්න.
405
00:35:44,976 --> 00:35:46,269
ඊටපස්සේ තීරණය කරන්න.
406
00:35:46,936 --> 00:35:48,437
තීරණ නිර්ණායකය?
407
00:35:49,147 --> 00:35:51,399
සරලයි, එයාගේ හැකියාව.
408
00:35:51,899 --> 00:35:54,861
හොද චරිතයක් ඕනෙ නෑ, අපිට
ඕනෙ වෙන්නේ රාක්ෂයෙක් හින්දා.
409
00:35:55,403 --> 00:35:58,239
උච්චම අවස්ථාවක් ආවොත් මොකද කරන්න ඕනෙ?
410
00:36:01,033 --> 00:36:03,744
ඔයා අන්තිම වෙනකම් බලන්
ඉන්න එක විතරක් කරන්න.
411
00:36:06,706 --> 00:36:09,125
රාක්ෂයෙක් නෙවේ නම් මැරෙන්න ඕනෙ..
412
00:36:10,293 --> 00:36:11,852
වැඩකට නැති හින්දා.
413
00:37:08,309 --> 00:37:10,353
හැමතිස්සෙම පාරට වෙලා මොකෝ කරන්නේ?
414
00:37:10,978 --> 00:37:12,271
මේ සේරම මන් හින්දා නේ?
415
00:37:12,772 --> 00:37:13,981
නෑ.
416
00:37:14,565 --> 00:37:16,508
ඉක්මනට යන්න, දන්නෑ වගේ!
417
00:37:17,902 --> 00:37:20,071
- යන්න!
- මොනාද කියවන්නේ, ඉක්මනට නගින්න!
418
00:37:20,154 --> 00:37:21,239
ඉක්මනට යන්න!
419
00:37:21,322 --> 00:37:22,823
නගිනකම් යන්නෑ.
420
00:37:28,329 --> 00:37:30,289
මන් මෙයාගේ ගර්ල්ෆ්රෙන්ඩ්!
421
00:37:30,373 --> 00:37:31,666
ඒකිවත් අල්ලගන්නවලා!
422
00:37:36,045 --> 00:37:36,963
හයියෙන් අල්ලගන්න.
423
00:38:13,249 --> 00:38:14,959
ඔයා කිව්වනේ එයාලා හැමදාම දිනනවයි කියලා.
424
00:38:15,543 --> 00:38:16,377
මොකද්ද?
425
00:38:17,295 --> 00:38:20,131
හොද මනුස්සයා අන්තිමේදි
කොහොමහරි දිනනවයි කිව්වනේ!
426
00:38:23,009 --> 00:38:23,843
මන්...
427
00:38:25,094 --> 00:38:26,470
හොද මනුස්සයෙක් නෙවේ.
428
00:38:28,514 --> 00:38:29,640
දැන් මේ සේරම...
429
00:38:31,017 --> 00:38:32,977
මන් ඉස්සර කරපු දේවල් හින්දයි.
430
00:38:34,478 --> 00:38:37,356
කොහොමහරි හැංගිලා ඉදලා මන් හින්දනේ අහුවුනේ.
431
00:38:40,693 --> 00:38:41,527
මන්...
432
00:38:44,238 --> 00:38:45,364
මිනිස්සුන්ව මැරුවා.
433
00:38:54,957 --> 00:38:56,292
හේතුවක් තියෙන්න ඇතිනේ.
434
00:39:54,809 --> 00:39:55,684
ජීහී මිස්.
435
00:39:56,435 --> 00:39:57,436
ජීහී මිස්!
436
00:39:58,062 --> 00:39:59,063
ජීහී මිස්!
437
00:41:09,633 --> 00:41:10,718
ලොක්කා!
438
00:41:11,552 --> 00:41:13,012
දැන්වත් මැරිලා පලයන් යකෝ!
439
00:41:21,437 --> 00:41:22,354
ලොක්කා.
440
00:41:22,897 --> 00:41:26,066
ලොක්කා සන්ෆිෂ් සන්ෆිෂ් ගගා
විතරනේ ඉදියේ හැමතිස්සෙම.
441
00:41:26,150 --> 00:41:28,319
ඒත් මන් කොච්චර අමාරුවෙන්ද
ඒවා හොයගත්තේ කියලා දන්නවද?
442
00:41:29,695 --> 00:41:32,907
පොහන්ග් වල කාපු මගුලක් උල්සන්
ඇවිල්ලත් හෙව්වේ මොන රෙද්දකටද කියලා..
443
00:41:32,990 --> 00:41:35,034
මට තේරුනේම නෑ.
444
00:41:36,327 --> 00:41:37,161
ලොක්කා.
445
00:41:38,120 --> 00:41:41,707
මන් උල්සන්වල ප්රසිද්ධ මොනාද කියලා හොයද්දි
උල්සන්වල හෙන ප්රසිද්ධ පට්ට දෙයක් හම්බුනා.
446
00:41:43,375 --> 00:41:45,169
තල්මහ මස් ඒ.
447
00:41:45,252 --> 00:41:48,589
උල්සන්වල හෙනට තල්මස්සු අල්ලනවයි කිව්වා.
448
00:41:52,259 --> 00:41:55,221
හු## හම්මෝ බයවුනා යකෝ!
449
00:41:56,347 --> 00:41:58,641
අම්මගෙ බයක් තියෙන්නේ හින්දා
මේ හු##ගේ ළගටවත් යන්න බෑ මගුල.
450
00:42:04,897 --> 00:42:08,359
මේ මේක තල්මස් දඩයක්කාරයෙක්ගෙන්
ඉල්ලගත්තේ ලොක්කා.
451
00:42:10,110 --> 00:42:10,945
ලොක්කා.
452
00:42:11,820 --> 00:42:14,740
ඉස්සර ඉදන් සිරාවට
කුතුහලෙන් ඉදියේනේ මන්.
453
00:42:15,199 --> 00:42:16,825
මන් සිරාවට කුතුහලෙන් ඉදියේ.
454
00:42:17,326 --> 00:42:22,414
අපේ ලොක්කා වගේ රාක්ෂයෙක්ගේ මේ
ඔළු කට්ට හිල් වෙන්න තිබ්බොත් මැරෙයිද කියලා.
455
00:42:23,874 --> 00:42:25,459
මොකෝ කරන්න ඕනෙ?
456
00:42:28,212 --> 00:42:29,213
මොකෝ කරන්න ඕනෙ?
457
00:42:29,713 --> 00:42:32,216
පාර හොයාගන්න බෑ.
458
00:42:34,260 --> 00:42:35,803
මොන රෙද්දක්ද කියන්නේ හු##?
459
00:42:35,886 --> 00:42:37,388
මාත් රාක්ෂයෙක්...
460
00:43:22,516 --> 00:43:23,726
මේ මිස්.
461
00:43:25,519 --> 00:43:27,646
දවස තිස්සෙම මොනාද කල්පනා කරන්නේ?
462
00:43:28,147 --> 00:43:30,024
මොකක්හරි කතාවක්වත් තියේද.
463
00:43:33,277 --> 00:43:34,403
කතාවක්?
464
00:43:34,486 --> 00:43:35,571
ඕ.
465
00:43:36,280 --> 00:43:38,365
මෙතනට වෙලා ඉන්න එක කම්මැලි හින්දා..
466
00:43:39,325 --> 00:43:42,369
අපේ කතා සේරම කියලා තියෙන්නේ.
467
00:43:43,037 --> 00:43:44,413
තව කියන්න දෙයක් ඇත්තෙත් නෑ.
468
00:44:02,556 --> 00:44:05,059
මටත් කියන්න කතාවක් තියෙනවා.
469
00:44:15,569 --> 00:44:17,071
රණ්ඩු ගැන කතාවක්.
470
00:44:17,571 --> 00:44:18,656
ඒවුනාට...
471
00:44:20,908 --> 00:44:22,076
ආදර කතාවක් ඒක.
472
00:44:22,159 --> 00:44:25,079
ආදර කතාවක්? ආදර කතාවක්ලු අන්න.
473
00:44:25,871 --> 00:44:27,456
මොන වගේ කතාවක්ද?
474
00:44:27,539 --> 00:44:28,874
අහලම ඉමු.
475
00:44:32,294 --> 00:44:34,630
එක පිරිමි කෙනෙක් හම්බුනා මට.
476
00:44:36,924 --> 00:44:38,550
පාරෙදි තමා පළවෙනි පාරට හම්බුනේ.
477
00:44:42,471 --> 00:44:46,392
ඒවුනාට අඩ අඩ ඉදියේ මෝඩයෙක් වගේ.
478
00:44:48,310 --> 00:44:49,812
පාර හොයාගන්න බැරිවෙලා හින්දා.
479
00:44:52,940 --> 00:44:55,943
මන් කලින් යන්න ඕනෙ පාර කියලයි ගියේ.
480
00:44:57,945 --> 00:45:00,823
ඒත් ගොඩක් වෙලා ගිහිල්ලත් තාම එතනමයි.
481
00:45:01,365 --> 00:45:03,200
මන් හෙනට පුදුම වුනා.
482
00:45:04,576 --> 00:45:08,038
හෙන වෙලාවක් තිස්සේ එකම තැන
රවුම් ගගහ ඉදලා තියෙන්නේ එයා.
483
00:45:09,206 --> 00:45:12,167
මාස 6කට පසු
ජාතික ආරක්ෂක සැලසුම් ඒජන්සිය
484
00:45:14,920 --> 00:45:16,755
ඔයාව රාජකාරියේ යොදවනවා.
485
00:45:18,841 --> 00:45:20,592
රටට සේවය කරලා...
486
00:45:21,468 --> 00:45:23,595
අතීත වැරදි හරිගස්ස ගන්න.
487
00:45:24,763 --> 00:45:25,806
හරි තේරුනා සර්.
488
00:45:27,057 --> 00:45:29,101
උච්චාරණේ තාම හදාගත්තේ නැද්ද?
489
00:45:29,893 --> 00:45:32,354
අනන්යතාව වෙනස් කරගන්න ඕනෙ.
490
00:45:33,355 --> 00:45:35,315
ඔයා දැන් මැරයෙක් නෙවේ.
491
00:45:36,108 --> 00:45:36,942
හරි සර්.
492
00:45:39,570 --> 00:45:43,574
දැන් ඉදන් තනියම වැඩ කරන්න වෙන්නෑ.
493
00:45:47,786 --> 00:45:48,871
මතක තියාගන්න.
494
00:45:48,954 --> 00:45:50,831
මිනීමැරුම් වාර්තාව...
495
00:45:51,957 --> 00:45:53,834
ඕන වෙලාවක උඩට අරගන්න පුළුවන්.
496
00:45:53,917 --> 00:45:55,711
හරි තේරුනා සර්.
497
00:46:01,884 --> 00:46:03,093
ඇයි මෙච්චර පරක්කු?
498
00:46:10,642 --> 00:46:13,312
මෙයා පුහුණුව ඉවර හින්දා අංක හය
ඔෆිස් එකේ වැඩ කරන්න දාලා තියෙන්නේ.
499
00:46:13,395 --> 00:46:15,439
ඉස්සරහට ඔයා එක්ක එකට වැඩ කරන්නේ මෙයා.
500
00:46:18,400 --> 00:46:20,402
ඔයාලා දෙන්නා කලින් හම්බෙලා තියේද?
501
00:46:25,073 --> 00:46:27,159
මෙයාගේ කෝඩ් නේම් එක මුන්සන්.
502
00:46:28,285 --> 00:46:29,787
ඔයා පොහන්ග් වල කොහෙ කියලද කිව්වේ?
503
00:46:32,873 --> 00:46:34,208
පොහන්ග් ගුර්යොන්ග්පෝ සර්.
504
00:46:35,292 --> 00:46:36,418
ගුර්යොන්ග්පෝ.
505
00:46:37,628 --> 00:46:38,962
එහෙනම් ගුර්යොන්ග්පෝ කියමු.
506
00:46:40,088 --> 00:46:43,926
ඔය දෙන්නා එකිනෙකාගේ ඇත්ත නම්
දැනගන්න ඕනෙත් නෑ, පාවිච්චි කරන්නත් එපා.
507
00:46:44,718 --> 00:46:46,512
ඒජන්සියේදි නිලේ විතරක් පාවිච්චි කරන්න.
508
00:46:47,763 --> 00:46:48,931
මුන්සන්ගේ නිලේ...
509
00:46:49,014 --> 00:46:51,558
ඕවා මොකටද එක වගේනේ අපි.
510
00:46:52,476 --> 00:46:53,685
සීනියර් කියලා කතාකරන්න මට.
511
00:46:57,231 --> 00:46:58,065
කොහොමහරි...
512
00:46:59,149 --> 00:47:02,569
මුන්සන් ඔයාගේ ප්රධානියා
විදියට මග පෙන්නන හින්දා..
513
00:47:02,945 --> 00:47:03,987
ආචාර කරන්න.
514
00:47:09,284 --> 00:47:12,704
අපි නිලතලවල ඉන්නේ හින්දා
සැලියුට් කරලා ආචාර කරන්න.
515
00:47:16,500 --> 00:47:17,751
මන් කිම් දූ ශික්.
516
00:47:21,421 --> 00:47:22,631
ඉස්සරහට හොදට වැඩ කරමු.
517
00:47:25,509 --> 00:47:26,468
මන් ජන්ග් ජු වොන්.
518
00:47:27,636 --> 00:47:29,471
හොදට වැඩ කරමු, කිම් සීනියර්.
519
00:47:38,564 --> 00:47:42,651
උම්ජි කෝෆි ෂොප්
520
00:47:42,734 --> 00:47:44,945
- ඒවුනාට ක්වාක් මිස්...
- පාර්ක් මිස්?
521
00:47:45,028 --> 00:47:46,530
- චෝයි මිස්?
- කිම් මිස්?
522
00:47:48,073 --> 00:47:50,033
නෑ ක්වාක් මිස්, ක්වාක්.
523
00:47:50,909 --> 00:47:53,495
ඒකනෙවේ අක්කා මොකෝ
මෙච්චර සටන් නවකතාවලට කැමති?
524
00:47:54,705 --> 00:47:56,874
ඔය ඇක්ෂන් නෙවේ රොමෑන්ස්.
525
00:47:57,875 --> 00:47:59,001
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
526
00:47:59,084 --> 00:48:00,586
- සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
- සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
527
00:48:01,753 --> 00:48:03,255
කෝපි බොන්න ආවේ.
528
00:48:04,131 --> 00:48:06,049
හරි වාඩිවෙන්න.
529
00:48:07,885 --> 00:48:09,011
ජීහී මිස් එක්ක.
530
00:48:28,030 --> 00:48:29,197
ඒයි ඇතුලට යනවා.
531
00:48:29,281 --> 00:48:30,365
බලන්න දෙයක් නෑ මෙතන.
532
00:48:34,161 --> 00:48:35,329
කාලෙකින්නේ.
533
00:48:36,955 --> 00:48:37,998
ඔව්.
534
00:48:39,291 --> 00:48:41,251
ගොඩාක් කාලෙකින්නේ.
535
00:48:42,586 --> 00:48:46,840
මෙච්චර කල් කරන්න වැඩක් තිබ්බා.
536
00:48:49,092 --> 00:48:50,761
මන් හිතුවේ ඔයා ආයෙත් අතරමං වෙලා ඇති කියලා.
537
00:48:51,929 --> 00:48:54,306
හරියට අතරමං වෙන කෙනා
මාව හොයාගෙන ඇවිත්නේ.
538
00:48:55,807 --> 00:48:59,352
පාර.. තාමත් හොයාගන්න බෑ.
539
00:49:02,230 --> 00:49:04,816
ඔයාව හොයාගෙනයි ආවේ.
540
00:49:11,281 --> 00:49:12,366
හරිම රොමෑන්ටික්නේ.
541
00:49:24,233 --> 00:50:19,233
MOVING (2023)
♥පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම♥
෴නයන බුද්ධික෴
B a i s c o p e l k