1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
MOVING (2023)
♥පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම♥
෴නයන බුද්ධික෴
B a i s c o p e l k
2
00:00:23,815 --> 00:00:26,234
MOVING
3
00:00:26,317 --> 00:00:27,360
හී සූ!
4
00:00:28,570 --> 00:00:31,364
මොකද මේ, ඔයාට පාවෙන්න පුළුවන්ද?
5
00:00:32,657 --> 00:00:33,950
බර දෙයක් ඕනේ!
6
00:00:34,034 --> 00:00:37,203
- තනියම එන්න බැරිද බිමට?
- මට ඒක පාලනය කරන්න බෑ, බෑග් එක දෙන්න!
7
00:00:37,287 --> 00:00:38,663
බෑග් එක.. බෑග් එක.
8
00:00:45,336 --> 00:00:46,212
ඔහොමම ඉන්න.
9
00:00:56,306 --> 00:00:58,141
- මොනාද කරන්නේ ඔයා?
- ඔහොම ඉන්න.
10
00:00:58,767 --> 00:01:00,727
බැරිවෙලාවත් ඔතනින් පනින්නද හදන්නේ?
11
00:01:01,269 --> 00:01:03,521
- එපා!
- තුවාල වෙන එකක් නෑ, ඒහින්දා කමක් නෑ.
12
00:01:04,314 --> 00:01:05,690
එපා හී සූ!
13
00:01:11,488 --> 00:01:12,572
- හොදින්ද ඔයා?
- බෑග් එක!
14
00:01:12,655 --> 00:01:13,698
ආ බෑග් එක.
15
00:01:13,782 --> 00:01:14,657
බෑග් එක!
16
00:01:21,623 --> 00:01:23,208
මොකෝ ආයෙත් පාවෙන්නෙ?
17
00:01:23,291 --> 00:01:26,068
ඔයා මාව බදාගෙන ඉන්න හින්දා, මාව අතාරින්න.
18
00:01:27,212 --> 00:01:28,379
අල්ලගන්න, අල්ලගන්න!
19
00:01:28,463 --> 00:01:30,465
ආයෙත් අතාරින්න.
20
00:01:31,299 --> 00:01:32,675
අල්ලගන්න, අල්ලගන්න!
21
00:01:34,010 --> 00:01:36,054
මොකද කරන්න ඕනේ?
22
00:01:36,137 --> 00:01:37,806
හෙලවෙන්නැතුව ඉන්නකෝ.
23
00:01:37,889 --> 00:01:40,016
හී සූ මාව අතාරින්න.
24
00:01:40,100 --> 00:01:41,810
- අල්ලගන්න.
- මොකද්ද කරන්න ඕනේ!
25
00:01:43,645 --> 00:01:45,647
හොදට සිහියෙන් ඉන්න හරිද!
26
00:01:45,730 --> 00:01:46,606
සමාවෙන්න මට.
27
00:01:46,689 --> 00:01:48,233
තුනයි දශම එකයි පහයි හතරයි...
28
00:01:48,316 --> 00:01:50,110
- තුනයි දශම එකයි...
- මොකද කරන්නේ?
29
00:01:50,193 --> 00:01:51,736
සමාවෙන්න මට.
30
00:01:51,820 --> 00:01:54,155
කොතනට වෙනකම් මෙහෙම යන්නද.
31
00:01:56,741 --> 00:01:59,452
සිහියෙන් ඉන්න ටිකක්, ඒයි සිහියෙන් ඉන්නවා!
32
00:01:59,536 --> 00:02:01,287
- සමාවෙන්න.
- සිහියෙන් ඉන්න, සිහියෙන් ඉන්න.
33
00:02:01,371 --> 00:02:03,706
අන්න හරි හෙමීට, ඒයි!
34
00:02:04,124 --> 00:02:05,291
සිහියෙන් ඉන්නවා!
35
00:02:05,375 --> 00:02:06,209
සමාවෙන්න.
36
00:02:06,292 --> 00:02:08,253
ඒයි වහිනවා ඒයි!
37
00:02:15,260 --> 00:02:16,261
මේ පැත්තටද යන්නේ?
38
00:02:18,680 --> 00:02:19,597
මේ පැත්තට.
39
00:02:24,018 --> 00:02:25,603
බලාගෙන.
40
00:02:32,110 --> 00:02:33,570
නම්සන් දොන්කට්සු
41
00:02:33,653 --> 00:02:38,491
෴හතරවන කථාංගය෴
රහස
42
00:02:39,075 --> 00:02:41,161
නම්සන් දොන්කට්සු.
43
00:03:01,598 --> 00:03:03,224
තුනපහ දැම්ම වැඩියිද මන්දා.
44
00:03:10,148 --> 00:03:11,274
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
45
00:03:13,359 --> 00:03:14,194
අම්මේ.
46
00:03:14,736 --> 00:03:15,737
ආ ආයුබෝවන්.
47
00:03:20,366 --> 00:03:21,284
කවුද?
48
00:03:23,369 --> 00:03:24,787
බොන්ග් සොක්ගේ යාළුවෙක්.
49
00:03:27,665 --> 00:03:29,834
අපේ බොන්ග් සොක්ගේ...
50
00:03:31,544 --> 00:03:33,171
යාළුවෙක්.
51
00:03:34,923 --> 00:03:36,466
ගෑනු ළමයෙක්නේ.
52
00:03:37,550 --> 00:03:38,927
යාළුවෙක් වෙන ගෑනු ළමයෙක්.
53
00:03:41,179 --> 00:03:42,347
ලස්සනයිනේ.
54
00:03:43,014 --> 00:03:44,682
ස්තූතියි.
55
00:03:46,351 --> 00:03:49,437
දෙයියනේ දෙයියනේ, අපේ බොන්ග් සොක්ගේ යාළු...
56
00:03:49,520 --> 00:03:51,940
යාළුවනේ, ඇතුලට එන්න, ඇතුලට එන්න!
57
00:03:52,023 --> 00:03:54,525
දෙයියනේ අපේ බොන්ග් සොක්ගේ යාළුවා!
58
00:03:54,609 --> 00:03:56,945
කොච්චර ලස්සන ගර්ල්ෆ්රෙන්ඩ් කෙනෙක්ද.
59
00:03:57,028 --> 00:03:59,322
නෑ නෑ මන් කිව්වේ...
60
00:03:59,405 --> 00:04:02,825
අපේ බොන්ග් සොක්ගේ යාළුවෙක්,
ගෑනු ළමයෙක් තව ශිෂ්යාවක්.
61
00:04:02,909 --> 00:04:05,328
අපේ බොන්ග් සොක්ගේ යාළු ළමයා ලස්සනයිනේ!
62
00:04:05,411 --> 00:04:09,374
දෙයියනේ මන් මොනා කියවනවද මන්දා.
63
00:04:10,500 --> 00:04:12,335
- ඔයාව හම්බුන එක සතුටක්!
- හරි!
64
00:04:12,418 --> 00:04:16,756
ආ මන්.. බොන්ග් සොක්ගේ
අක්කා වගේ වුනාට අම්මා.
65
00:04:16,839 --> 00:04:18,257
ඇත්තටම ඔයා ගොඩක් තරුණයි වගේ.
66
00:04:18,400 --> 00:04:19,610
ස්තූතියි අනේ.
67
00:04:22,679 --> 00:04:24,138
මන් ජන්ග් හී සූ.
68
00:04:24,222 --> 00:04:25,598
හී සූ?
69
00:04:25,682 --> 00:04:27,976
නමත් ලස්සනයිනේ.
70
00:04:30,144 --> 00:04:32,563
ගොඩක් ලස්සනයිනේ.
71
00:04:42,490 --> 00:04:44,242
- කාලද ඉන්නේ?
- නෑ.
72
00:04:44,784 --> 00:04:45,785
ආ.
73
00:04:45,868 --> 00:04:48,846
ඔයා කැමති වෙයිද දන්නෑ.
74
00:04:52,208 --> 00:04:53,501
කෑමට ස්තූතියි.
75
00:04:54,168 --> 00:04:55,920
හොදට කන්න.
76
00:05:03,845 --> 00:05:05,221
මේ වැඩියිනේ.
77
00:05:06,306 --> 00:05:08,933
රජ කෑමක්, මේක රහස් රෙසිපියක්.
78
00:05:09,017 --> 00:05:10,852
මන් හැමදාම කන්නේ මේවා.
79
00:05:10,935 --> 00:05:12,854
කන්න.
80
00:05:13,438 --> 00:05:15,398
මේ ටිකකට කලින් රාමේන් කාලනේ ආවේ.
81
00:05:16,316 --> 00:05:17,984
එහෙනම් කන්නැද්ද?
82
00:05:21,362 --> 00:05:23,448
කන්න එපැයි.
83
00:05:33,333 --> 00:05:38,629
ම්යොන්ග්ඉල් ෂොපින්ග් සෙන්ටර්
84
00:05:41,799 --> 00:05:44,594
ඒන්ජල් හෙයාර් සැලෝන්
85
00:05:51,934 --> 00:05:53,603
වහලා තියෙන්නේ.
86
00:06:08,368 --> 00:06:09,786
වහලා තියෙන්නේ කිව්වනේ.
87
00:06:12,455 --> 00:06:13,539
මගේ කොණ්ඩේ කපන්න පුළුවන්ද?
88
00:06:16,209 --> 00:06:17,377
වතුර අවුලක් නැද්ද?
89
00:06:18,503 --> 00:06:20,963
වතුර අවුලක් නෑ, මොකද.
90
00:06:23,257 --> 00:06:24,217
වතුර...
91
00:06:25,301 --> 00:06:27,261
වතුර නෙවේ, වතුර රස්නේ.
92
00:06:27,345 --> 00:06:29,305
වතුර රස්නේ අවුලක් නැද්ද?
93
00:06:29,389 --> 00:06:31,516
ආ මගේ වැරැද්ද.
94
00:06:31,933 --> 00:06:34,018
ආ.. වතුර රස්නේ හොදයි.
95
00:06:36,187 --> 00:06:38,314
දැනගන්න ඕන දෙයක් තියේ.
96
00:06:39,440 --> 00:06:40,775
මොකද්ද දැනගන්න ඕනේ.
97
00:06:41,651 --> 00:06:44,487
කොරියන්වලින් මොකද්ද කියන්නේ ළමයට?
98
00:06:45,113 --> 00:06:46,114
මොකද්ද?
99
00:06:46,197 --> 00:06:48,616
ආයි නෙවේ, පුතාටයි දුවටයි.
100
00:06:50,201 --> 00:06:52,078
ආ...
101
00:06:54,000 --> 00:06:55,061
චාශික්.
102
00:06:55,706 --> 00:06:56,666
චාශික්?
103
00:06:56,749 --> 00:06:57,875
චාශික්.
104
00:06:58,418 --> 00:07:01,587
පුතාටයි දුවටයි එකට චාශික් කියලා කියන්නේ.
105
00:07:01,963 --> 00:07:03,131
චාශික්.
106
00:07:05,550 --> 00:07:07,718
ඔයාට ළමයි ඉන්නවද?
107
00:07:09,178 --> 00:07:10,513
මටද?
108
00:07:11,389 --> 00:07:12,473
ඇයි අහන්නේ?
109
00:07:12,557 --> 00:07:14,475
කුතුහලේ හින්දා.
110
00:07:18,354 --> 00:07:20,064
පෞද්ගලිකයි ඒක.
111
00:07:23,401 --> 00:07:27,947
එහෙනම් මේ හෙයාර් සැලෝන්
එක ඇයි මේ පැත්තේ කරන් යන්නේ?
112
00:07:30,408 --> 00:07:31,451
ඒ මොනවගේ...
113
00:07:32,702 --> 00:07:33,911
ඒකනෙවේ බැරිවෙලාවත්..
114
00:07:35,329 --> 00:07:36,539
ඔයාගේ ළමයි..
115
00:07:38,541 --> 00:07:40,543
ජොන්ග්වොන් හයි ස්කූල් එකටද යන්නේ?
116
00:07:50,511 --> 00:07:51,554
මාව දන්නවද?
117
00:07:54,098 --> 00:07:54,932
නා ජු.
118
00:08:09,572 --> 00:08:11,616
තමුන්ටත් පුනර්ජීවන බලය තියේනේ.
119
00:10:47,396 --> 00:10:50,191
ළමයි ඉන්නවද ඇහුවනේ?
120
00:10:50,215 --> 00:10:50,429
B
121
00:10:50,430 --> 00:10:50,645
Ba
122
00:10:50,646 --> 00:10:50,860
Bai
123
00:10:50,861 --> 00:10:51,076
Bais
124
00:10:51,077 --> 00:10:51,291
Baisc
125
00:10:51,292 --> 00:10:51,506
Baisco
126
00:10:51,507 --> 00:10:51,722
Baiscop
127
00:10:51,723 --> 00:10:51,937
Baiscope
128
00:10:51,938 --> 00:10:52,152
Baiscopel
129
00:10:52,153 --> 00:10:52,368
Baiscopelk
130
00:10:52,369 --> 00:10:52,583
Baiscopelk
131
00:10:52,584 --> 00:10:52,799
Baiscopelk ව
132
00:10:52,800 --> 00:10:53,014
Baiscopelk වෙ
133
00:10:53,015 --> 00:10:53,229
Baiscopelk වෙන
134
00:10:53,230 --> 00:10:53,445
Baiscopelk වෙනු
135
00:10:53,446 --> 00:10:53,660
Baiscopelk වෙනුව
136
00:10:53,661 --> 00:10:53,876
Baiscopelk වෙනුවෙ
137
00:10:53,877 --> 00:10:54,091
Baiscopelk වෙනුවෙන
138
00:10:54,092 --> 00:10:54,306
Baiscopelk වෙනුවෙන්
139
00:10:54,307 --> 00:10:54,522
Baiscopelk වෙනුවෙන්
140
00:10:54,523 --> 00:10:54,737
Baiscopelk වෙනුවෙන්
141
00:10:54,738 --> 00:10:54,952
Baiscopelk වෙනුවෙන්
ප
142
00:10:54,953 --> 00:10:55,168
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පර
143
00:10:55,169 --> 00:10:55,383
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරි
144
00:10:55,384 --> 00:10:55,599
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිව
145
00:10:55,600 --> 00:10:55,814
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර
146
00:10:55,815 --> 00:10:56,029
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්
147
00:10:56,030 --> 00:10:56,245
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්ත
148
00:10:56,246 --> 00:10:56,460
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තන
149
00:10:56,461 --> 00:10:56,676
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය
150
00:10:56,677 --> 00:10:56,891
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය
151
00:10:56,892 --> 00:10:57,106
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය ස
152
00:10:57,107 --> 00:10:57,322
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ
153
00:10:57,323 --> 00:10:57,537
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ
154
00:10:57,538 --> 00:10:57,752
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උ
155
00:10:57,753 --> 00:10:57,968
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උප
156
00:10:57,969 --> 00:10:58,183
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපස
157
00:10:58,184 --> 00:10:58,399
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසි
158
00:10:58,400 --> 00:10:58,614
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිර
159
00:10:58,615 --> 00:10:58,829
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැ
160
00:10:58,830 --> 00:10:59,045
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැස
161
00:10:59,046 --> 00:10:59,260
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
162
00:10:59,261 --> 00:10:59,476
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
163
00:10:59,477 --> 00:10:59,691
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග
164
00:10:59,692 --> 00:10:59,906
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ
165
00:10:59,907 --> 00:11:00,122
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන
166
00:11:00,123 --> 00:11:00,337
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්
167
00:11:00,338 --> 00:11:00,552
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව
168
00:11:00,553 --> 00:11:00,768
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී
169
00:11:00,769 --> 00:11:00,983
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
170
00:11:00,984 --> 00:11:01,199
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
171
00:11:01,200 --> 00:11:01,414
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
172
00:11:01,415 --> 00:11:01,629
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴
173
00:11:01,630 --> 00:11:01,845
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴න
174
00:11:01,846 --> 00:11:02,060
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නය
175
00:11:02,061 --> 00:11:02,276
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන
176
00:11:02,277 --> 00:11:02,491
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන
177
00:11:02,492 --> 00:11:02,706
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බ
178
00:11:02,707 --> 00:11:02,922
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බු
179
00:11:02,923 --> 00:11:03,137
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද
180
00:11:03,138 --> 00:11:03,352
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්
181
00:11:03,353 --> 00:11:03,568
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධ
182
00:11:03,569 --> 00:11:03,783
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධි
183
00:11:03,784 --> 00:11:03,999
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික
184
00:11:04,000 --> 00:11:04,214
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික෴
185
00:11:04,215 --> 00:11:18,215
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික෴
186
00:11:19,637 --> 00:11:22,390
කියපන්, ළමයි කොහෙද ඉන්නේ කියපන්!
187
00:11:40,783 --> 00:11:42,159
ඉක්මනට ඉවරයක් කරලා දාපන්.
188
00:11:44,620 --> 00:11:48,541
තමුන්.. කමකට නැති එකා...
189
00:11:50,501 --> 00:11:52,712
ගුර්යොන්ග්පෝට හම්බුනාම මරලා දායි උඹව.
190
00:11:59,969 --> 00:12:01,137
තොපිලා...
191
00:12:02,638 --> 00:12:05,266
ළමයින්ව හංගන්න හදන්නේ ඇයි, ඇයි?
192
00:12:15,192 --> 00:12:16,694
උඹට ළමයි ඉන්නවනම්..
193
00:12:18,362 --> 00:12:19,989
මළගෙදරට එයිනේ.
194
00:12:25,953 --> 00:12:27,955
ෆ්රෙෂ් චිකන්
195
00:12:31,459 --> 00:12:32,460
හෙලෝ?
196
00:12:34,336 --> 00:12:35,337
හී සූ නේ.
197
00:12:36,922 --> 00:12:38,048
මේ නම්බරේ කාගෙද?
198
00:12:40,134 --> 00:12:41,260
යාළුවෙක්ගේ?
199
00:12:42,636 --> 00:12:43,721
කාලද එන්නේ.
200
00:12:44,764 --> 00:12:46,390
එහෙම කරදර කරන එක හරිනෑනේ.
201
00:12:46,891 --> 00:12:48,559
කවුද යාළුවා.
202
00:12:49,143 --> 00:12:50,394
ටිකක් ඉන්න! ඕඩර් එකක්!
203
00:12:52,521 --> 00:12:55,149
මැරුනත් ෆ්රෙෂ්, ෆ්රෙෂ් චිකන් මේ.
204
00:12:55,983 --> 00:12:57,026
ආ ඔව්, ඔව්.
205
00:12:57,109 --> 00:12:59,195
දෙකක් වගේ වුනාට එකක් ඒ.
206
00:12:59,278 --> 00:13:01,113
ඔව්, යන්ග්න්යොම් චිකන්.
207
00:13:01,197 --> 00:13:04,533
ලොකු කෝලා එකයි, හරි රාබු වැඩියෙන්.
208
00:13:04,617 --> 00:13:07,119
ආ හරි එද්දි..
209
00:13:07,203 --> 00:13:09,705
සිගරට් පැකට් එකක්ද
ගේන්න ඕනේ? හරි තේරුනා.
210
00:13:09,789 --> 00:13:12,124
ටිකක් ඉන්න, ඇඩ්රස් එක මොකද්ද?
211
00:13:13,250 --> 00:13:16,921
ආ ම්යොන්ග්ඉල් දොන්ග්, ආ හරි හරි, අංක 305.
212
00:13:17,546 --> 00:13:20,966
හරි තේරුනා, ඉක්මනටම
එන්නම්, හරි තේරුනා හරි.
213
00:13:22,051 --> 00:13:24,178
හී සූ...
214
00:13:32,978 --> 00:13:34,814
හරි එහෙනම්.
215
00:13:34,897 --> 00:13:35,898
ම්යොන්ග්ඉල්-දොන්ග් ෂොපින්ග් සෙන්ටර්, අංක 305
216
00:13:35,981 --> 00:13:37,399
චිකන්...
217
00:13:41,779 --> 00:13:44,031
ඉවර කලේ නැතිවුනාට කමක්
නෑ, බොරුවට කරදර වෙන්න එපා.
218
00:13:45,032 --> 00:13:46,534
කොහොමද කරදර නොවී ඉන්නේ.
219
00:13:51,539 --> 00:13:52,498
සමාවෙන්න.
220
00:13:52,581 --> 00:13:56,335
ඇත්තම කිව්වොත් මන් යාළුවෙක්ව
ගෙදර එක්කන් ආපු පළවෙනි වතාව මේ.
221
00:13:56,919 --> 00:14:00,256
- පළවෙනි වතාව?
- ඔව් ජීවිතේ පළවෙනි වතාව.
222
00:14:00,339 --> 00:14:02,007
ඇත්තටම ජීවිතේ පළවෙනි වතාවද?
223
00:14:02,508 --> 00:14:04,552
කිව්වනේ මට යාළුවෝ ඉදියේ නෑ කියලා.
224
00:14:07,596 --> 00:14:08,764
ඒකද අම්මා එහෙම.
225
00:14:09,348 --> 00:14:10,432
අනික...
226
00:14:10,516 --> 00:14:12,852
හොදටම පරක්කු හින්දා..
227
00:14:12,935 --> 00:14:17,565
අපේ අම්මා බැරිවෙලාවත් ඇත්තටම ඔයා..
228
00:14:17,648 --> 00:14:19,400
- මේ...
- ගර්ල්ෆ්රෙන්ඩ් කියලද?
229
00:14:20,818 --> 00:14:21,652
මොකෝ වෙන්නේ ඉතින්?
230
00:14:24,446 --> 00:14:26,824
ඒකේ තේරුමක් නෑනේ ඒත්.
231
00:14:32,037 --> 00:14:35,040
පරක්කු වෙන හින්දා වැඩිය දෙන්න දෙයක් නම් නෑ.
232
00:14:35,124 --> 00:14:39,003
දොන්කට්සු සෝස්වලට දාන
මේ ඇපල් විතරයි තියෙන්නේ.
233
00:14:39,086 --> 00:14:40,786
මන් ඉස්සර ඇපල් වවපු හින්දා දන්නේ..
234
00:14:40,800 --> 00:14:43,572
මේවා ගොඩක් ඇගටත් හොදයි, හරිම රහයිත් එක්ක.
235
00:14:44,300 --> 00:14:46,510
අතුරුපස විදියට කන්නකෝ.
236
00:14:47,553 --> 00:14:48,596
අම්මේ.
237
00:14:49,013 --> 00:14:50,764
කොහොමද මේ සේරම කන්නේ අපි?
238
00:14:52,099 --> 00:14:53,517
- වැඩියි වගේද?
- නෑ!
239
00:14:54,184 --> 00:14:57,396
මෙහෙම ලස්සනට කපපු ඇපල් අදමයි දැක්කේ.
240
00:14:58,147 --> 00:14:59,565
අපේ තාත්තා මේවා කරන්න දන්නෑ.
241
00:15:00,357 --> 00:15:01,358
තාත්තා?
242
00:15:02,067 --> 00:15:02,902
ඔව්.
243
00:15:08,032 --> 00:15:09,033
කෑමට ස්තූතියි!
244
00:15:10,075 --> 00:15:13,329
හෙමීට කන්න, තව ඕන වෙලාවක එන්න මෙහෙ.
245
00:15:14,371 --> 00:15:17,541
අම්මේ එයා දැන් යන්න ඕනේ,
දැන් වෙලාව කීයද බලන්නකෝ.
246
00:15:17,625 --> 00:15:18,959
කීයද වෙලාව...
247
00:15:19,043 --> 00:15:21,337
දෙයියනේ හොදටම පරක්කු වෙලානේ!
248
00:15:21,420 --> 00:15:23,130
තාත්තා කලබල වෙලා ඇත්තේ.
249
00:15:23,130 --> 00:15:26,633
යාළුවෙක්ගේ ගෙදර ඉන්නේ හින්දා
පරක්කු වෙයි කියලා කිව්වා මන් තාත්තට.
250
00:15:26,842 --> 00:15:27,718
ඒකහින්දා අවුලක් නෑ.
251
00:15:31,889 --> 00:15:33,766
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා!
252
00:15:35,059 --> 00:15:36,769
ඇතුලට ගිහින් වාඩිවෙන්න.
253
00:15:40,856 --> 00:15:42,816
ඕන දෙයක් තියේනම් කියන්න.
254
00:15:42,900 --> 00:15:47,196
ආ ඇදුම් මාරු කරගන්න පුළුවන්
වෙයිද? තෙමිලා ඉන්නේ මන්.
255
00:15:47,279 --> 00:15:49,865
කලින් කියන්න එපැයි, හොදටම සීතල ඇති.
256
00:15:49,949 --> 00:15:51,825
අමතර ඇදුමක් තියේද?
257
00:15:51,909 --> 00:15:53,327
ඔව් තව යුනිෆෝම් එකක් තියේ.
258
00:15:53,410 --> 00:15:56,310
බොන්ග් සොක්, උඩ තට්ටුවේ බාත්රූම්
එකේ තුවාය යාළුවට අරන් දෙන්න.
259
00:15:56,311 --> 00:15:58,681
- අම්මට වැඩ තියේ හින්දා.
- අම්මේ මේවට මොකද කරන්නේ?
260
00:15:58,749 --> 00:15:59,833
මේවත් අරන් ගිහින් කමු.
261
00:16:12,887 --> 00:16:15,265
හෙමීට කන්න, මොකද ඔච්චර හදිස්සිය?
262
00:16:15,349 --> 00:16:16,183
හරි.
263
00:16:20,437 --> 00:16:22,272
මේ සේරම මන් කන්නේ.
264
00:16:23,065 --> 00:16:24,817
ඔයාගේ බඩ පිරිලා කිව්වනේ.
265
00:16:25,567 --> 00:16:26,568
ඒවයින් වැඩක් නෑ.
266
00:16:30,239 --> 00:16:31,198
සමාවෙන්න.
267
00:16:33,742 --> 00:16:36,120
මන් කියන්නෙවත් නැතුව ඔයාගේ පස්සෙන් ආවනේ.
268
00:16:38,122 --> 00:16:40,749
කොච්චර කුතුහලෙන් ඉදියත්
එහෙම කරන්නැතුවයි ඉන්න තිබ්බේ.
269
00:16:44,837 --> 00:16:47,047
සමාවෙන්න, සමාව ඉල්ලනවා.
270
00:16:49,758 --> 00:16:51,927
හරි සමාව පිළිගන්නවා.
271
00:17:08,027 --> 00:17:09,987
විශ්වවිද්යාලේ යන්න විදියකුත් හොයාගත්තා.
272
00:17:11,113 --> 00:17:13,824
මොනාහරි කරලා ඇතුල් වෙනවයි කියලා හිතුවට..
273
00:17:14,825 --> 00:17:16,994
උස පැනීමයි, දුර පැනීමයි..
274
00:17:18,495 --> 00:17:20,456
කොච්චර උත්සහ කලත් එකක්වත් හරිගියේ නෑ.
275
00:17:23,000 --> 00:17:24,877
ඒක හින්දා මන් ගොඩක්
ස්ට්රෙස් වෙලාද කොහෙද.
276
00:17:27,046 --> 00:17:27,963
එහෙමද.
277
00:17:30,466 --> 00:17:32,466
ඔයාට කිට්ටු වෙද්දි..
278
00:17:32,550 --> 00:17:34,071
ඔයාගේ මොකක්හරි වෙනසක් තියේ කියලා තේරුනා.
279
00:17:38,015 --> 00:17:39,725
තහවුරු කරගන්න ඕනේ වුනා.
280
00:17:40,434 --> 00:17:44,730
මන් හරිද.. හරි නම් කොච්චර හොදද.
281
00:17:48,108 --> 00:17:49,985
මට ඇත්තටම ඊරිසියා හිතුනා.
282
00:17:51,278 --> 00:17:53,072
ඒහින්දා ඒ ක්රමේ දැනගන්න ඕන වුනා.
283
00:18:15,719 --> 00:18:17,179
ක්රමයක් නෙවේ...
284
00:18:20,349 --> 00:18:22,075
රහසක්නේ.
285
00:18:23,143 --> 00:18:24,478
ඊරිසියා කරන්න ඕන නෑ.
286
00:18:27,689 --> 00:18:28,607
මෙහෙ එන්නකෝ.
287
00:19:13,277 --> 00:19:14,611
අමාරු වෙන්න ඇති..
288
00:19:15,028 --> 00:19:16,655
ඇග හැමවෙලේම පාවෙන එක.
289
00:19:21,201 --> 00:19:22,202
ඒකියන්නේ...
290
00:19:23,120 --> 00:19:25,539
පාවෙනවා වුනාට ඒක හරියට
පාලනය කරගන්න බැරිද?
291
00:19:27,416 --> 00:19:30,127
කලින් ඔයා අහපු දේ, තුනයි දශම එකයි හතරයි...
292
00:19:30,878 --> 00:19:31,920
ඒක පුරුද්දක්.
293
00:19:32,921 --> 00:19:34,339
පයි අගයනේ.
294
00:19:34,423 --> 00:19:36,300
මට ගණන් එච්චර බෑ.
295
00:19:36,383 --> 00:19:38,093
ඒකහින්දා පාවෙන හැමවෙලේම ඒක කියවනවා.
296
00:19:38,927 --> 00:19:39,761
ඇයි?
297
00:19:40,095 --> 00:19:41,013
ඕ...
298
00:19:41,847 --> 00:19:43,307
හරියටම දන්නෙ නම් නෑ.
299
00:19:43,390 --> 00:19:45,100
මගේ හිත පාලනය කරනවද කොහෙද.
300
00:19:45,184 --> 00:19:47,603
හිත සන්සුන් වුනාම ඇගත් සන්සුන් වෙනවා.
301
00:19:47,686 --> 00:19:49,354
හිත නොසන්සුන් වුනාම පාවෙනවා.
302
00:19:51,940 --> 00:19:52,774
ඇයි?
303
00:19:54,318 --> 00:19:57,112
ඔයා හරියට කිව්වේ නෑ
ඒක, දිගටම වැරදියට කිව්වේ.
304
00:19:59,781 --> 00:20:01,617
මටත් අමතක වෙනවා.
305
00:20:01,700 --> 00:20:04,411
මාත් ලොකු වෙද්දි ඒකට පුරුදු වුනේ, අනික..
306
00:20:04,494 --> 00:20:07,748
ළගක් වෙනකම් ඒක කියවන්න ඕනෙ වුනේ නෑ.
307
00:20:10,667 --> 00:20:13,629
ළගක් වෙනකම් කියවන්න ඕනෙ වුනේ නෑ.
308
00:20:16,215 --> 00:20:18,992
ඇයි ඇයි ඇයි ඔහොම බලන්නේ?
309
00:20:19,092 --> 00:20:21,178
අපි හම්බෙලා වැඩි කාලයක් නෑනේ.
310
00:20:22,721 --> 00:20:23,555
ඔව්.
311
00:20:25,432 --> 00:20:28,527
ඒත් ඔයා ඒක කියවනවා මන් කීපපාරක්ම දැක්කනේ.
312
00:20:31,146 --> 00:20:32,731
මාත් එක්ක ඉද්දි හිත නොසන්සුන්ද?
313
00:20:34,942 --> 00:20:35,776
බැරිවෙලාවත්...
314
00:20:35,859 --> 00:20:37,444
දැන් හැගීම් පාපොච්ඡාරණය කරන්නද හදන්නේ?
315
00:20:41,990 --> 00:20:43,700
මට කැමතියිනේ.
316
00:20:45,535 --> 00:20:48,535
- ලොකු දෙයක් නෙවේ, උඩ තට්ටුවට බඩු අරන් යනවනේ.
- ආ හරි.
317
00:20:48,600 --> 00:20:49,269
ස්තූතියි!
318
00:20:56,296 --> 00:20:58,131
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි නවයයි...
319
00:20:58,799 --> 00:21:00,217
තුනයි දශම එකයි හතරයි...
320
00:21:00,300 --> 00:21:02,177
තුනයි දශම එකයි හතරයි...
321
00:21:02,886 --> 00:21:05,055
තුනයි දශම එකයි හතරයි එකයි පහයි නවයයි තුනයි...
322
00:21:05,138 --> 00:21:06,974
තව අහන්නෑ, දැන් බිමට එන්න.
323
00:21:08,392 --> 00:21:10,269
තුනයි දශම එකයි හතරයි...
324
00:21:10,352 --> 00:21:12,187
තුනයි දශම එකයි හතරයි එකයි...
325
00:21:12,271 --> 00:21:13,105
තුන!
326
00:21:13,397 --> 00:21:15,357
තුනයි පහයි හතයි නවයයි අටයි නවයයි තුන.
327
00:21:31,081 --> 00:21:34,418
ඒත් එහෙම වෙච්ච එකත් හොදයි.
328
00:21:36,503 --> 00:21:37,337
මොකද්ද?
329
00:21:38,672 --> 00:21:40,340
ඔයා හිතුව තරම් පුදුම වුන්නැති හින්දා.
330
00:21:42,509 --> 00:21:43,427
ඒවගේද පේන්නේ?
331
00:21:44,761 --> 00:21:46,513
මන් ඇත්තටම පළවෙනි වතාවට අහුවුනේ.
332
00:21:47,514 --> 00:21:51,893
මෙහෙම දවසක් ආවොත් මොකද කරන්නේ,
ඇත්තටම මොකද කරන්නේ කියලා කරදර වුනාට..
333
00:21:52,394 --> 00:21:55,272
ඔයා හිතුව තරම් පුදුම
වුන්නැති එකට මායි පුදුම වුනේ.
334
00:21:58,358 --> 00:21:59,276
පුදුම වුනා.
335
00:22:00,319 --> 00:22:01,945
ඒක දැකලා කොහොමද පුදුම නොවී ඉන්නේ?
336
00:22:05,407 --> 00:22:06,325
පුදුම වුනා.
337
00:22:07,993 --> 00:22:11,455
ඒත් ගණන් ගත්තේ නෑනේ ඔයා.
338
00:22:11,955 --> 00:22:14,541
හරියට ලේසියෙන් පිලිගත්තා වගේ.
339
00:22:16,168 --> 00:22:19,254
ලෝකේ එක එක විදියේ මිනිස්සු ඉන්නවා.
340
00:22:20,380 --> 00:22:23,008
ඔයා වගේ අයත් ඉන්නවා, මන් වගේ අයත් ඉන්නවා.
341
00:22:28,221 --> 00:22:30,849
රහස රකින්නම්.
342
00:22:36,355 --> 00:22:37,606
හරි.
343
00:22:37,689 --> 00:22:39,107
ස්තූතියි.
344
00:22:40,859 --> 00:22:43,362
මොකද දන්නෑ ඔයා හොදට
රහස රකියි කියලා හිතෙනවා.
345
00:22:44,613 --> 00:22:47,407
අමුතු මාව දැකලත් පුදුම වුන්නෑනේ ඔයා.
346
00:22:50,535 --> 00:22:51,453
අමුතු?
347
00:22:52,454 --> 00:22:53,872
වෙනස් නෙවේද.
348
00:22:55,832 --> 00:22:58,585
වෙනස්, අමුතු නෙවේද?
349
00:22:59,169 --> 00:23:00,170
මොකද්ද අමුතු?
350
00:23:01,088 --> 00:23:02,506
විශේෂයි නෙවේද?
351
00:23:07,844 --> 00:23:09,179
ඔයා අමුතු නෑ.
352
00:23:10,514 --> 00:23:13,016
ටිකක් වෙනස් වගේම විශේෂයි විතරයි.
353
00:23:43,755 --> 00:23:44,589
ස්තූතියි.
354
00:24:02,983 --> 00:24:06,903
නම්සන් දොන්කට්සු
355
00:24:13,243 --> 00:24:14,703
අම්මේ, ඇස් මොකද?
356
00:24:14,786 --> 00:24:15,829
ලූනු කපනවා.
357
00:24:16,329 --> 00:24:17,514
සේරම කාලනේ.
358
00:24:17,600 --> 00:24:20,895
කෑමට ස්තූතියි, ගොඩක් රහයි ඒවා, ස්තුතියි.
359
00:24:22,085 --> 00:24:24,045
මෙච්චර රෑ වෙනකම් ඉදියට සමාවෙන්න.
360
00:24:24,629 --> 00:24:25,797
ආයුබෝවන්.
361
00:24:25,881 --> 00:24:28,300
පරිස්සමෙන් යන්න, ආයෙත් වෙලාවක එන්න.
362
00:24:28,383 --> 00:24:31,178
හරි ආයුබෝවන්, මන් යනවා.
363
00:24:31,261 --> 00:24:32,137
පරිස්සමෙන් යන්න.
364
00:24:38,351 --> 00:24:39,895
මාත් එන්නම්.
365
00:24:43,899 --> 00:24:45,317
ඇතුලට යන්න.
366
00:24:45,942 --> 00:24:49,321
රේන් කෝට් එකක් තියෙන හින්දා අවුලක් නෑ,
එහා පැත්තෙනේ බස් හෝල්ට් එක තියෙන්නෙත්.
367
00:24:49,404 --> 00:24:50,363
ඇතුලට යන්න.
368
00:24:51,281 --> 00:24:54,367
නෑ ඒවුනාට ඇරලවන්න එපැයි.
369
00:24:54,993 --> 00:24:56,244
මොකටද ඇරලවන්නේ?
370
00:24:58,788 --> 00:25:00,665
ඔයත් මාව ඇරලුවනේ.
371
00:25:01,958 --> 00:25:04,211
ඒ හදිසි තත්වයක් හින්දනේ, මට අවුලක් නෑ.
372
00:25:05,545 --> 00:25:06,546
අවුලක් නැද්ද?
373
00:25:06,630 --> 00:25:08,630
ඕ, මන් බස් හෝල්ට් එක වෙනකම් දුවනවා..
374
00:25:08,633 --> 00:25:11,580
මන් වැස්සේ දුවනවා දැකලා ඇතිනේ,
ඔයත් එක්ක ගියොත් පරක්කු වෙනවා.
375
00:25:11,843 --> 00:25:13,595
අවුලක් නෑ! අතුලට යන්න!
376
00:25:27,025 --> 00:25:28,151
ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
377
00:25:28,902 --> 00:25:30,153
- මොකද්ද?
- මොකද වෙලා තියෙන්නේ ඇහුවේ.
378
00:25:30,779 --> 00:25:31,696
මොකද්ද?
379
00:25:32,447 --> 00:25:34,491
මේ රෑ තනියම යවනවද ගර්ල්ෆ්රෙන්ඩ්ව?
380
00:25:35,742 --> 00:25:38,537
ගර්ල්.. ගර්ල්ෆ්රෙන්ඩ් නෙවේ, නිකම්...
381
00:25:39,788 --> 00:25:40,914
යාළුවෙක්.
382
00:25:41,581 --> 00:25:44,000
හරි ඉතින්, නිකම් යාලුවෙක් වුනාට කෙල්ලෙක්නේ.
383
00:25:45,418 --> 00:25:47,045
ඔයා උනන්දු වෙන.
384
00:25:49,297 --> 00:25:50,257
මූණෙන් කියතහැකි.
385
00:25:56,388 --> 00:25:57,931
දෙයියනේ මෝඩයා.
386
00:25:58,473 --> 00:26:00,664
මොන කෙල්ලද උනන්දුවක්වත් නැති කොල්ලෙක්ගේ..
387
00:26:00,665 --> 00:26:02,209
ගෙදරට මෙච්චර රෑ වෙලා එන්නේ?
388
00:26:02,894 --> 00:26:05,814
උනන්දුවක්වත් නැති කොල්ලෙක්ගේ
කාමරේට වෙලා මෙහෙම පැය ගණන් කියවනවද?
389
00:26:07,607 --> 00:26:09,401
මන් ඔයා හින්දා ගෝවා කොච්චර කැපුවද.
390
00:26:09,484 --> 00:26:10,652
ඒවට මොකෝ කරන්නේ?
391
00:26:15,865 --> 00:26:19,244
මේ කටින් එන දේවල් විතරක් නෙවේ සේරම.
392
00:26:20,078 --> 00:26:22,455
කරන දේවලුත් තේරුම් ගන්න ඕනේ.
393
00:26:24,457 --> 00:26:25,959
ඇපල් සේරම කෑවා.
394
00:26:28,878 --> 00:26:30,380
අම්මා උපදෙසක් දෙන්නද.
395
00:26:32,257 --> 00:26:34,801
බස් එක ගියාට පස්සේ අත වනලා වැඩක් නෑ.
396
00:26:38,221 --> 00:26:39,556
අම්මේ.
397
00:26:39,639 --> 00:26:41,933
- අම්මේ, රේන් කෝට් එකක් තියේද?
- රේන් කෝට් එකක්?
398
00:26:42,017 --> 00:26:44,269
- කුඩේ අරන් ගියොත් පරක්කු වෙනවා, ඉක්මනට.
- කෝල් එකක් දෙන්න ඉතින්...
399
00:26:44,352 --> 00:26:47,063
ෆෝන් එකක් නෑ එයාට, අනේ
මොකක්හරි දෙන්නකෝ ඉක්මන් කරලා.
400
00:26:47,147 --> 00:26:49,941
දෙයියනේ හරිම වදයක් වුනානේ මේක.
401
00:26:50,609 --> 00:26:52,235
මේක කස්ටමර් කෙනෙක් දාලා ගිහින් තිබ්බේ.
402
00:26:52,319 --> 00:26:53,486
අම්මේ, මොකද්ද මේ?
403
00:26:53,778 --> 00:26:55,488
මේක විතරයි තියෙන්නේ, මේකවත් දාගන්න.
404
00:26:58,408 --> 00:26:59,868
පරිස්සමෙන්!
405
00:27:08,043 --> 00:27:09,461
ජන්ග් හී සූ!
406
00:27:10,545 --> 00:27:12,172
ඔහොම ඉන්න!
407
00:27:35,779 --> 00:27:37,947
ජන්ග් හී සූ! ඔහොම ඉන්න!
408
00:27:43,703 --> 00:27:44,954
ජන්ග් හී සූ!
409
00:27:54,339 --> 00:27:56,299
ජන්ග් හී සූ!
410
00:27:57,676 --> 00:27:59,803
ඔහොම ඉන්න!
411
00:28:29,332 --> 00:28:30,500
මරුනේ.
412
00:28:50,562 --> 00:28:51,521
මන් ඔයාව ඇරලවන්නම්.
413
00:28:53,690 --> 00:28:54,524
ඇයි?
414
00:28:57,068 --> 00:28:58,111
මොකද කියනවනම්...
415
00:28:59,237 --> 00:29:00,238
එහෙම කරන්න ඕන වුනා.
416
00:29:04,409 --> 00:29:05,243
හරි.
417
00:29:13,334 --> 00:29:15,336
ම්යොන්ග්ඉල් ෂොපින්ග් සෙන්ටර්
418
00:29:56,503 --> 00:29:57,545
කමකට නැති එකා.
419
00:30:07,597 --> 00:30:09,349
මේ...
420
00:30:11,476 --> 00:30:14,646
මෙහෙ ෆෝන් රිපෙයාර් කරන තැන කොහෙද දන්නවද?
421
00:30:14,979 --> 00:30:15,939
මොකද්ද?
422
00:30:16,606 --> 00:30:19,609
ආ සොරි සොරි.
423
00:30:20,527 --> 00:30:22,570
තුන්වෙනි තට්ටුව කියලනේ කිව්වේ.
424
00:30:23,655 --> 00:30:24,781
මේ දෙවෙනි තට්ටුව.
425
00:30:26,407 --> 00:30:29,244
මේ.. මේ දෙවෙනි තට්ටුවද?
426
00:30:29,994 --> 00:30:31,204
ස්තූතියි.
427
00:30:35,041 --> 00:30:35,917
ටිකක් ඉන්න.
428
00:30:51,599 --> 00:30:53,685
දහයක් ගත්තොත් එකක් නොමිලේ.
429
00:30:54,727 --> 00:30:55,812
සර්විස් එක.
430
00:30:58,231 --> 00:31:00,108
අපේ සර්විස් එක හොදයි, කෝල් එකක් දෙන්න.
431
00:31:00,191 --> 00:31:01,526
ස්තූතියි.
432
00:31:07,115 --> 00:31:08,283
මොන හු##ක්ද?
433
00:31:33,433 --> 00:31:37,478
කොයි වෙලේද කතාකලේ, දැන්ද
එන්නේ? චිකන් සීතල වෙලත් ඇති.
434
00:31:37,562 --> 00:31:40,471
සමාවෙන්න, පාර හොයාගන්න බැරි වුනා.
435
00:31:40,530 --> 00:31:41,529
මොන මගුලක්ද ඒ කිව්වේ.
436
00:31:42,275 --> 00:31:44,193
මේ නාකියා විහිළු කරන්නත් එනවනේ මෙතන.
437
00:31:44,277 --> 00:31:46,483
මේ පැත්තේ තියෙන මේ ලොකු බිල්ඩින්ග්
එක හොයාගන්න බැරි වුනයි කියන එකේ..
438
00:31:46,507 --> 00:31:48,615
තේරුමක් තියේද නාකියෝ?
439
00:31:50,158 --> 00:31:51,242
සමාවෙන්න.
440
00:31:51,326 --> 00:31:53,912
එහෙනම් ඩිලිවරි පටන් නොගෙන ඉන්න එපැයි.
441
00:31:53,995 --> 00:31:54,913
මෙන්න.
442
00:31:58,100 --> 00:32:01,939
සමාවෙන්න ඕනේ, කඩේ ඕපන්
කරලා වැඩි දවසක් නැති හින්දා..
443
00:32:02,003 --> 00:32:04,088
කාඩ් මැෂින් එක තාම ආවේ නෑ.
444
00:32:04,714 --> 00:32:08,801
සල්ලි තියෙනවනම්...
445
00:32:08,885 --> 00:32:12,931
මේ නාකියා හොදට සල්ලි ඉතුරු කරනවද කොහෙද.
446
00:32:14,641 --> 00:32:15,558
හු##.
447
00:32:16,851 --> 00:32:17,727
හිනාද?
448
00:32:20,521 --> 00:32:23,566
කාඩ් ගෙවන්න දෙන්නෑ
කියලා පොලීසියට කියන්නද?
449
00:32:24,275 --> 00:32:26,861
කඩේ වහලා දායි හැබැයි, අවුලක් නැද්ද?
450
00:32:26,940 --> 00:32:28,292
සමාවෙන්න, ඇත්තටම...
451
00:32:28,296 --> 00:32:29,798
කාඩ් මැෂින් එක තාම ආවේ නැති හින්දා...
452
00:32:29,864 --> 00:32:34,160
හු## සිරාවටම.. සල්ලි නෑ කිව්වනේ.
453
00:32:35,328 --> 00:32:38,081
බැංකු හුවමාරුවක් කරන්නත් පුළුවන්.
454
00:32:38,164 --> 00:32:40,249
ඔහේව දන්නෙත් නෑ මෙතන බැංකු හුවමාරු කරන්න.
455
00:32:41,000 --> 00:32:43,795
ඕකා ගාව සල්ලි තිබ්බට
ඕකාට ඕනේ අපෙන් කඩාගන්න.
456
00:32:43,878 --> 00:32:45,129
කෑම රසවිදින්න.
457
00:32:45,213 --> 00:32:47,674
කාඩ් මැෂින් එක ආවම ආයෙත් එන්නම්.
458
00:32:47,757 --> 00:32:50,009
- රසවිදින්න.
- අංකල්, අංකල්, අංකල්.
459
00:32:50,927 --> 00:32:51,970
සිගරට්.
460
00:32:53,554 --> 00:32:54,430
සිගරට්.
461
00:32:57,684 --> 00:32:59,978
වතුර විසි වෙනවා හු##.
462
00:33:00,061 --> 00:33:01,854
මෙන්න.
463
00:33:01,938 --> 00:33:03,314
මගෙ යකා අවුස්සනවනේ මෙතන.
464
00:33:03,398 --> 00:33:05,441
හෙට කාඩ් මැෂින් එක අරන් ආවොත්..
465
00:33:05,525 --> 00:33:06,901
සේරටම ගෙවන්නම්.
466
00:33:06,985 --> 00:33:08,194
හෙට එන්න.
467
00:33:10,488 --> 00:33:11,322
මොකද?
468
00:33:15,618 --> 00:33:18,371
දහයක් ගත්තොත් එකක් නොමිලේ.
469
00:33:18,454 --> 00:33:19,414
සර්විස්.
470
00:33:20,415 --> 00:33:22,750
කෑම රසවිදින්න.
471
00:33:24,752 --> 00:33:27,839
හෙනට මහන්සි වෙනවනේ හු##.
472
00:34:23,144 --> 00:34:23,978
බොන්ග් සොක්.
473
00:34:27,482 --> 00:34:28,608
බය වුන්නෑනේ?
474
00:34:29,650 --> 00:34:30,485
ඔව්.
475
00:34:31,194 --> 00:34:32,653
හොදට කලා.
476
00:34:34,489 --> 00:34:38,589
හොදට කලා, මගේ බොන්ග් සොක්.
477
00:34:40,495 --> 00:34:41,496
මගේ?
478
00:34:54,383 --> 00:34:55,301
මගේ?
479
00:35:36,717 --> 00:35:37,677
හරි.
480
00:35:38,177 --> 00:35:40,555
සෙනසුරාදත් ඉස්කෝලේ යනවද?
481
00:35:41,639 --> 00:35:44,225
- මන් තුන්වෙනි වසරෙනේ.
- විහිළුවක් නෙවේනේ.
482
00:35:44,308 --> 00:35:47,520
අම්මේ, තුන්වෙනි වසරේ අයට සෙනසුරාදට ඉස්කෝලෙට
යන්න පුළුවන්.. නෑ නෑ අනිවාරෙන් යන්න ඕනේ.
483
00:35:47,603 --> 00:35:50,022
ආ එහෙමද?
484
00:35:50,106 --> 00:35:51,232
ඉස්කෝලේ ප්රැක්ටිස්...
485
00:35:51,315 --> 00:35:52,942
නෑ අධ්යයනය තියේ ඇත්තමයි.
486
00:35:53,025 --> 00:35:54,652
කාටද බොරු කරන්නේ.
487
00:35:54,735 --> 00:35:57,530
අම්මේ මන් සේරම දාගත්තා,
බෑග් එකත් ගොඩක් බරයි, එහෙනම්..
488
00:35:57,613 --> 00:35:59,115
මන් යනවා!
489
00:36:02,493 --> 00:36:06,873
කොණ්ඩේ ඒ විදියට...
490
00:36:09,500 --> 00:36:11,030
මගේ පුතා.
491
00:36:15,423 --> 00:36:17,008
#නඩු
492
00:36:17,091 --> 00:36:19,051
ම්යොන්ග්ඉල් ෂොපින්ග් සෙන්ටර්
එක ළග පොලීසියේ අය ගොඩයි
493
00:36:22,555 --> 00:36:26,934
දැන් මෙහෙ ආරක්ෂිත නෑ වගේ දැනෙන්නේ.
494
00:36:32,023 --> 00:36:33,191
මොකද්ද ඒ?
495
00:36:33,774 --> 00:36:36,027
අත් සලකුණක් වගේ.
496
00:36:36,110 --> 00:36:38,529
වෙන්න බෑ, මීටර් පහකට වැඩිය උසයිනේ.
497
00:36:40,865 --> 00:36:42,658
- ඔයාද?
- නෑ.
498
00:36:47,371 --> 00:36:49,665
ඒවයින් වැඩක් නෑ, ප්රැක්ටිස් කරමු.
499
00:36:59,425 --> 00:37:00,676
මන් අද හෑන්ඩ්බෝල් කරන්නේ.
500
00:37:01,177 --> 00:37:03,429
ආ මේකද?
501
00:37:05,723 --> 00:37:06,557
මේක!
502
00:37:12,271 --> 00:37:14,523
ඒකනෙවේ, කොණ්ඩෙට මොකෝ වුනේ?
503
00:37:18,027 --> 00:37:19,987
ටිකක් ගැලපෙන්නෑ වගේ.
504
00:37:20,738 --> 00:37:22,907
ඒකනේ, හරිනෑනේ.
505
00:38:01,153 --> 00:38:02,154
ඔයා තුන්වෙනි වසරේ.
506
00:38:03,864 --> 00:38:04,699
දන්නවා.
507
00:38:05,283 --> 00:38:07,743
ඒත් ඔහොම ඉන්න පුළුවන්ද?
ඔයාගේ අම්මා දන්නවද?
508
00:38:08,536 --> 00:38:11,122
- දන්නෑ, දන්නෑ.
- මන් දැන් ඔයාගේ ගෙදරත් දන්නවා.
509
00:38:11,706 --> 00:38:12,623
රහසක් ඒක!
510
00:38:13,291 --> 00:38:15,042
ඔයා දිගටම මට රහස් කිව්වම මොකෝ කරන්නේ?
511
00:38:15,543 --> 00:38:17,169
රහස් රකින්න ඕනේ හරිද.
512
00:38:19,005 --> 00:38:20,089
ඇයි උත්තර දෙන්නැත්තේ?
513
00:38:27,847 --> 00:38:29,598
රහස් රැකගෙන ඉන්න විදියක් තියේ.
514
00:38:32,893 --> 00:38:35,438
එකිනෙකාගේ රහස් දැනගන්න ඕනේ.
515
00:38:35,521 --> 00:38:37,732
එතකොට එකිනෙකාගේ රහස් රකින්න ඕන හින්දා.
516
00:38:39,734 --> 00:38:41,777
ඕන කෙනෙක් ගාව එක රහසක් හරි තියේනේ.
517
00:38:44,238 --> 00:38:45,740
ඔයා ගාවත් රහසක් තියේද?
518
00:38:46,949 --> 00:38:47,783
මෝඩයා.
519
00:38:47,867 --> 00:38:50,077
මන් දැනටමත් කීපාරක් කිව්වද.
520
00:39:00,588 --> 00:39:04,091
ඔයාගේ රහස රැකගන්න මගෙ රහසත් කියන්නම්.
521
00:39:05,676 --> 00:39:07,470
ඔයත් මගේ රහස රකින්න.
522
00:39:09,764 --> 00:39:10,890
හරි.
523
00:39:13,351 --> 00:39:14,518
මන් මාරු වුනේ ඇයි දන්නවද?
524
00:39:17,605 --> 00:39:18,773
ටිකක් අමුතුයි වගේ නැද්ද?
525
00:39:20,441 --> 00:39:23,319
තුන්වෙනි වසරේ කෙනෙක් වැදගත්ම කාලේ..
526
00:39:23,402 --> 00:39:25,237
එක වාරයක් විතරක් තියෙද්දි..
527
00:39:25,821 --> 00:39:28,240
මන් එකපාරම ඈත ඉස්කෝලෙකට මාරු
වෙන්න ඇත්තේ මොකක් හින්දා වෙන්නැතිද.
528
00:39:33,746 --> 00:39:35,247
මාව ඉස්කෝලෙන් අස් කලා.
529
00:39:38,125 --> 00:39:39,418
දාහතක් එක්ක ගහගත්තා.
530
00:39:40,419 --> 00:39:43,339
මන් හිරිහැර කරන අයත් එක්ක
ගහගත්තා, දාහතට එක ගානේ.
531
00:39:43,798 --> 00:39:44,840
දින්නෙත් මන් තමා.
532
00:39:44,924 --> 00:39:46,217
මන් හෙන ශක්තිමත්නේ.
533
00:39:48,677 --> 00:39:51,764
මට පොඩි තුවාලයක්වත් වුන්නැති වුනාට
එයාලා හොදටම තුවාල වෙච්ච හින්දා..
534
00:39:51,847 --> 00:39:54,683
අපේ තාත්තා ප්රතිකාරයි, වන්දියි..
535
00:39:55,351 --> 00:39:57,561
ගෙව්වට පස්සේ තිබ්බ සේරම සල්ලි නැති වුනා.
536
00:39:58,979 --> 00:40:00,898
මාව ඉස්කෝලෙන් අස් කරලත් දැම්මා.
537
00:40:06,362 --> 00:40:10,074
ඉතින් දාහතට එක, මන්
දන්න ජනප්රිය දාහතට එකමද?
538
00:40:10,157 --> 00:40:13,119
මාර විහිළුව හොදේ හී සූ.
539
00:40:13,202 --> 00:40:14,745
දාහතක් එක්ක කොහොමද ගහගන්නේ?
540
00:40:14,829 --> 00:40:17,665
මෙහෙම මගාරිනවා, ගහනවා, මගාරිනවා, ගහනවද.
541
00:40:21,585 --> 00:40:23,295
ඇත්තමද?
542
00:40:25,965 --> 00:40:27,425
ඔයාට අහසේ පියාඹන්න පුළුවන්.
543
00:40:31,679 --> 00:40:33,222
මට කවදාවත් තුවාල වෙන්නෑ.
544
00:40:33,305 --> 00:40:34,432
අවුලක් නෑ, මට තුවාල වෙන්නෑ.
545
00:40:34,515 --> 00:40:36,517
ප්රශ්නයක් නෑ, තුවාල වුන්නෑ.
546
00:40:36,600 --> 00:40:39,812
ලෝකේ එක එක විදියේ මිනිස්සු ඉන්නවා.
547
00:40:40,896 --> 00:40:43,607
ඔයා වගේ අයත් ඉන්නවා, මන් වගේ අයත් ඉන්නවා.
548
00:40:52,658 --> 00:40:54,326
මේක අපි දෙන්නා අතරේ තියෙන රහසක්.
549
00:40:58,000 --> 00:41:48,000
MOVING (2023)
♥පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම♥
෴නයන බුද්ධික෴
B a i s c o p e l k