1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
MOVING (2023)
♥පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම♥
෴නයන බුද්ධික෴
B a i s c o p e l k
2
00:00:13,221 --> 00:00:18,143
MOVING
3
00:00:27,402 --> 00:00:28,862
සිගරට් පැකට් දෙකක් දෙන්න පුළුවන්ද?
4
00:00:28,945 --> 00:00:30,572
- මේකෙන් නේද?
- ඔව් ඔව්.
5
00:00:30,655 --> 00:00:32,741
- වොන් නවදාහයි.
- මෙන්න කාඩ් එක.
6
00:00:32,824 --> 00:00:34,284
- කාඩ් එක දාන්න.
- හරි.
7
00:00:35,493 --> 00:00:37,454
- හරි.
- ස්තූතියි.
8
00:00:41,041 --> 00:00:42,208
ටිකක් ඉන්න!
9
00:00:59,559 --> 00:01:00,977
මේවට මාරු කරලා දෙන්න.
10
00:01:01,061 --> 00:01:02,771
෴තුන්වන කථාංගය෴
වන් ප්ලස් වන්
11
00:01:04,064 --> 00:01:05,190
ආ මේවත්.
12
00:01:06,941 --> 00:01:07,776
ඇයි?
13
00:01:08,234 --> 00:01:10,445
මේවා වන් ප්ලස් වන්.
14
00:01:13,000 --> 00:01:15,004
හෙනට අරපිරිමැස්මනේ.
15
00:01:15,005 --> 00:01:17,132
එකක ගාණට දෙකක්ම ගන්න පුළුවන්.
16
00:01:18,036 --> 00:01:19,037
ආඩම්බරයි හොදේ.
17
00:01:29,672 --> 00:01:31,549
මේ ප්ලාස්ටර් එකත් දෙන්න.
18
00:01:32,842 --> 00:01:35,428
දොන්කට්සු අවන්හලක් තියෙන හින්දා
දොන්කට්සු හෙනට කනවා ඇති ඔයා.
(දොන්කට්සු - ඌරු මස් වලින් සාදන කට්ලට්)
19
00:01:36,012 --> 00:01:37,263
නැත්තම්.
20
00:01:38,640 --> 00:01:40,642
මාත් ඉක්මනට එහෙම වෙයි.
21
00:01:41,810 --> 00:01:44,354
මන් කිකිළියෙක්, ඔයා ඌරෙක්.
22
00:01:48,233 --> 00:01:49,734
එහෙම දෙයක් නෙවේ කිව්වේ.
23
00:01:52,529 --> 00:01:54,030
අපේ ගෙදර චිකන් කඩයක් දැම්මා.
24
00:01:55,990 --> 00:01:58,243
චිකන් හෙනට කන්න හම්බෙයි එහෙනම්.
25
00:01:58,701 --> 00:01:59,577
ඔව්.
26
00:02:02,747 --> 00:02:04,207
මන් ටිකක් කනස්සල්ලෙන් ඉන්නේ.
27
00:02:04,290 --> 00:02:07,043
මගේ තාත්තා කඩයක් කරන
පළවෙනි වතාව මේ, ඒකත් තනියම.
28
00:02:08,545 --> 00:02:10,797
මගේ අම්මත් අවන්හල තනියම පටන් ගත්තේ.
29
00:02:10,880 --> 00:02:13,049
තාමත් තනියම කරන්නේ, ඒත් හොදට කරනවා.
30
00:02:13,133 --> 00:02:13,967
කරදර වෙන්න එපා.
31
00:02:14,050 --> 00:02:15,051
තාත්තා?
32
00:02:17,554 --> 00:02:18,555
දැකලා නෑ කවදාවත්.
33
00:02:19,139 --> 00:02:21,599
නෑ දැකලා ඇති, මට මතක නෑ.
34
00:02:22,100 --> 00:02:23,351
ඔයාට තාත්තා කෙනෙක් නැද්ද?
35
00:02:25,270 --> 00:02:26,271
ඒවගේ.
36
00:02:29,607 --> 00:02:31,734
මේ ටිකේ මන් හීනෙන් හෙව්වා එයාව.
37
00:02:33,069 --> 00:02:34,154
ඒවයේ...
38
00:02:37,657 --> 00:02:38,825
බන්ග් කී සූ?
39
00:02:39,951 --> 00:02:41,870
එයා අපේ පන්තියෙනේ, මොකද්ද වෙලා තියෙන්නේ.
40
00:02:41,953 --> 00:02:42,954
ගහගෙනවත්ද.
41
00:02:43,037 --> 00:02:45,832
ගහගෙන වගේ නම් නෑ, හොදට ගුටිකාලා වගේ.
42
00:02:47,375 --> 00:02:48,501
ඔයාලා දන්න යාළුවොද.
43
00:02:51,212 --> 00:02:52,589
- නෑ.
- එහෙනම් ඇයි?
44
00:02:53,923 --> 00:02:55,550
මන් දැක්ක හින්දා.
45
00:03:03,683 --> 00:03:04,767
අමුත්තක් තියෙනවා.
46
00:03:06,227 --> 00:03:07,812
එයා ගුටි කන කෙනෙක් නෙවෙයිනේ.
47
00:03:09,022 --> 00:03:10,940
එයා ගහගන්න එච්චරටම දක්ෂයි.
48
00:03:11,649 --> 00:03:12,483
චණ්ඩියෙක්ද?
49
00:03:12,567 --> 00:03:13,610
චණ්ඩියෙක්?
50
00:03:13,693 --> 00:03:16,279
දෙවෙනි වසරේ මාරුවක් අරන්
ආවේ, ආපු කලේ ඉදන්ම ලේසි නෑ.
51
00:03:16,362 --> 00:03:18,573
චණ්ඩින්ගෙනුත් චණ්ඩියෙක් එයා.
52
00:03:19,157 --> 00:03:20,700
එයත් ශාරීරික අධ්යාපනේට ලෑස්ති වුනා.
53
00:03:21,910 --> 00:03:23,453
- ශාරීරික අධ්යාපන විභාගෙට?
- ඔව්.
54
00:03:23,536 --> 00:03:25,747
සර් කිව්ව විදියට එයා ලෑස්ති වෙද්දි..
55
00:03:25,830 --> 00:03:27,123
කකුල තුවාල වුනා...
56
00:03:27,207 --> 00:03:28,082
ඉතින්?
57
00:03:28,958 --> 00:03:31,502
ඒ හින්දා දැන් කාටවත් එයාව පාලනය කරන්න බෑ.
58
00:03:31,586 --> 00:03:33,046
ටීචර්ලත් දැක්කේ නෑ වගේ ඉන්නේ.
59
00:03:41,804 --> 00:03:45,516
පන්ති නායක එයා ගෙදර ගියා කියලනේ කිව්වේ.
60
00:03:54,234 --> 00:03:55,693
- ඇතිද?
- ඔව්.
61
00:03:55,777 --> 00:03:57,654
බඩ පිරුනා, ඔයා?
62
00:03:58,238 --> 00:03:59,072
මාත් කාලා ඉවරයි.
63
00:04:00,365 --> 00:04:01,574
ස්තූතියි, හොදට කෑවා.
64
00:04:02,408 --> 00:04:04,202
ඔයා මොකටද ස්තූතියි කියන්නේ,
මන් නේ ස්තූතියි කියන්න ඕනේ.
65
00:04:04,285 --> 00:04:06,537
මට යාළුවෝ නැති හින්දා ඔයා
මන් එනකම් බලන් හිටියනේ?
66
00:04:08,081 --> 00:04:10,333
ඇත්තම කිව්වොත් මටත් යාළුවෝ නෑ.
67
00:04:11,125 --> 00:04:12,669
ඇයි, කොන් වෙලාද?
68
00:04:13,711 --> 00:04:14,545
මාත්.
69
00:04:15,672 --> 00:04:17,882
ඔයා නම් මේ ළගදි මාරු වෙලා ආපු හින්දා ඒ.
70
00:04:19,467 --> 00:04:21,386
මට කලින් ඉස්කෝලෙත් යාළුවෝ හිටියේ නෑ.
71
00:04:22,011 --> 00:04:24,097
ඒත් ඔයා ගොඩක් ජනප්රිය කෙනෙක් වගේනේ.
72
00:04:24,722 --> 00:04:25,556
ඇයි?
73
00:04:26,349 --> 00:04:29,018
පෞරුෂය හොදයි, කරුණාවන්තයි.
74
00:04:29,102 --> 00:04:30,520
දෙකම එකක් නේද?
75
00:04:33,398 --> 00:04:34,524
තව ලස්සනයිනේ.
76
00:04:36,609 --> 00:04:38,820
කියලා මොකෝ ලැජ්ජ වෙන්නේ.
77
00:04:40,280 --> 00:04:41,489
අයිස්ක්රීම් ගමු.
78
00:04:59,966 --> 00:05:01,134
නම්සන් දොන්කට්සු
79
00:05:05,847 --> 00:05:09,809
ඉක්මන් කරලා වරෙන්, ඉක්මන් කරලා!
80
00:05:09,892 --> 00:05:11,769
දොන්කට්සු විතරද තියෙන්නේ?
81
00:05:11,853 --> 00:05:13,396
බොන්න මොකටද කන්න දේවල්.
82
00:05:13,896 --> 00:05:15,773
ලස්සන නෝනා, බියර් අරන් එන්න මෙහෙට.
83
00:05:15,857 --> 00:05:16,941
මෙහෙ මත්පැන් විකුණන්නෑ.
84
00:05:17,734 --> 00:05:19,485
එහෙම තැන් කොහෙද තියෙන්නේ?
85
00:05:19,569 --> 00:05:21,571
රෙස්ටුරන්ට් එකක මොකෝ
අරක්කු විකුණන්නේ නැත්තේ?
86
00:05:21,654 --> 00:05:23,448
අල්ලලා දාපන්, අල්ලලා දාපන්.
87
00:05:23,948 --> 00:05:26,117
විකුණන්නේ නැත්තම් අපි ගෙනල්ලා බොමු.
88
00:05:26,200 --> 00:05:28,119
බිව්වයි කියලා මොනා කරන්නද.
89
00:05:28,202 --> 00:05:30,163
ලස්සන නෝනා, බොන්න එනවද අපිත් එක්ක?
90
00:05:30,246 --> 00:05:31,581
මෙහෙ මත්පැන් බොන්න බෑ.
91
00:05:31,664 --> 00:05:34,250
නෝනා, නෝනා.
92
00:05:34,334 --> 00:05:36,669
ලස්සන මූණක් තිබ්බට හරිම අමාරුකාරියෙක්නේ.
93
00:05:36,753 --> 00:05:39,047
කස්ටමර්සලා යන්නද ඕනේ එහෙනම්.
94
00:05:39,130 --> 00:05:41,257
මෙහෙම බිස්නස් කරනවනම්..
95
00:05:41,341 --> 00:05:44,385
මන් හැමතැනම ගිහින් කියනවා
මෙහෙට එන්න එපා කියලා.
96
00:05:44,469 --> 00:05:45,928
ආවද.
97
00:05:47,013 --> 00:05:49,307
නැන්දේ, කොහෙන්ද තියන්නේ මේක?
98
00:05:49,390 --> 00:05:50,516
කුස්සියෙන් තියන්න.
99
00:05:51,934 --> 00:05:53,519
මත්පැන් විකුණන්නේ නෑ.
100
00:05:54,062 --> 00:05:55,313
හරි.
101
00:06:05,865 --> 00:06:08,076
අම්මා හොදින් ඉන්නවනේ.
102
00:06:09,911 --> 00:06:11,454
දොන්කට්සු හරිම සුවදයි.
103
00:06:19,670 --> 00:06:22,131
අද සිට විවෘතයි
104
00:06:22,215 --> 00:06:26,552
ෆ්රෙෂ් චිකන්
105
00:06:53,621 --> 00:06:56,040
හරි බැදලා ඉවරයි.
106
00:06:58,835 --> 00:07:00,503
දැන් ඕඩර් එන්න විතරයි ඕනේ.
107
00:07:14,600 --> 00:07:17,437
මැරුනත් ෆ්රෙෂ්, ෆ්රෙෂ් චිකන් මේ.
108
00:07:18,813 --> 00:07:21,983
ඔව්, මැරුනත් ෆ්රෙෂ්, ෆ්රෙෂ් චිකන් මේ.
109
00:07:22,775 --> 00:07:23,609
ඔව්.
110
00:07:24,861 --> 00:07:25,695
මොකද්ද.
111
00:07:27,363 --> 00:07:30,324
නෑ, දැනටමත් ණය ගොඩක් තියෙනවා ඔව්.
112
00:07:30,825 --> 00:07:32,952
හරි ආයුබෝවන් හරි.
113
00:07:45,506 --> 00:07:47,758
මන් තාම තාත්තට ශාරීරික
අධ්යාපනේ කරනවයි කිව්වේ නෑ.
114
00:07:48,843 --> 00:07:49,677
ඇයි?
115
00:07:50,887 --> 00:07:52,305
එයා කරදර වෙයි කියලා හිතලා.
116
00:07:53,055 --> 00:07:55,808
දන්නැති හින්දයි කරදර වෙන්නේ,
දන්නවනම් කරදර වෙන්නෑ.
117
00:07:57,643 --> 00:07:58,728
අපේ අම්මා එහෙම කිව්වේ.
118
00:07:59,312 --> 00:08:01,939
කරදර වෙන්නේ ටිකකට විතරයි,
උදව් කරනව හැරෙන්න වෙන විදියක් නෑ.
119
00:08:02,815 --> 00:08:04,150
එහෙම තමා දෙමාපියෝ හිතන්නේ.
120
00:08:05,443 --> 00:08:06,277
එහෙමද?
121
00:08:06,736 --> 00:08:08,613
එහෙම දෙයක් කියන්න අම්මා නෑනේ.
122
00:08:09,780 --> 00:08:11,407
මගේ තාත්තා හැමතිස්සෙම දැඩියි.
123
00:08:13,159 --> 00:08:14,660
එකපාරක් කියලා බලන්න.
124
00:08:15,119 --> 00:08:17,079
දෙමාපියෝ එහෙම දේවල් ගැන හැගීම්බරයි.
125
00:08:18,456 --> 00:08:21,542
ඔයාට උදව් කරන්න ඕනේ
වුනාට ඒ කොහොමද දන්නෑනේ.
126
00:08:21,626 --> 00:08:23,836
එහෙනම් කියන්න එපැයි, නේද.
127
00:08:26,214 --> 00:08:27,673
මේ දැන් ඔයා තාත්තා ගැන කරදර වුනානේ.
128
00:08:28,382 --> 00:08:30,468
තාත්තට සහයෝගය දෙන්න
කැමතියි කියන්නෙත් ඒකටමයිනේ?
129
00:08:35,515 --> 00:08:36,682
මේකත් කනවා.
130
00:08:37,141 --> 00:08:38,309
මගෙ බඩ හොදටම පිරුනා.
131
00:08:40,436 --> 00:08:41,479
ආ පන්ති නායක.
132
00:08:42,271 --> 00:08:44,106
බන්ග් කී සූ කලින් ගෙදර ගියා කිව්වා නේද?
133
00:08:44,190 --> 00:08:45,650
ඔව් ඇයි?
134
00:08:45,733 --> 00:08:47,860
මන් දැක්කනේ එයා ගේට්ටුවෙන් එළියට එනවා.
135
00:08:49,946 --> 00:08:51,322
ආයෙත් එන්න ඇති එහෙනම්, ඇයි?
136
00:08:51,405 --> 00:08:52,740
- පන්ති නායක මේකයි...
- නෑ.
137
00:08:53,324 --> 00:08:54,283
සුද්ද කරන්න යං.
138
00:08:56,410 --> 00:08:57,912
ඔයාලා අධ්යයන වෙලාවේ කොහෙ ගිහින්ද හිටියේ?
139
00:08:58,913 --> 00:09:00,873
- කන්න.
- පන්ති කට් කලා ඔයාලා.
140
00:09:01,457 --> 00:09:03,376
ඇයි? අමතර අධ්යයන වෙලාවනේ ඉතින්.
141
00:09:03,459 --> 00:09:05,670
- අමතර.
- අමතර.
142
00:09:09,882 --> 00:09:13,553
ඔය දෙන්නා හොදට ගැලපෙනවා
වගේ, හැමවෙලේම එකටමනේ ඉන්නේ.
143
00:09:13,636 --> 00:09:15,555
අපි හොදට ගැලපෙනවා වගේ තමා.
144
00:09:16,013 --> 00:09:18,849
දෙමාපියොන්ට කඩයකුත් තියෙනවා, යාළුවොත් නෑ.
145
00:09:20,434 --> 00:09:22,019
යමු.
146
00:09:47,086 --> 00:09:48,004
හොදට අහගන්න.
147
00:09:48,087 --> 00:09:50,756
මුලින්ම මේ බ්රෂ් එකෙන්
මේ විදියට බ්රෂ් කරන්න.
148
00:09:51,549 --> 00:09:55,011
මේකෙන් වතුර ටිකක් අරන් දාලා
ආයෙත් මේ විදියට බ්රෂ් කරන්න.
149
00:09:55,094 --> 00:09:57,763
ඒත් වැදගත්ම දේ තමා මොප් එක.
150
00:09:59,348 --> 00:10:01,475
මේක අරන් හොදට මොප් කරන්න.
151
00:10:06,230 --> 00:10:07,940
එහෙම තමා කරන්නේ.
152
00:10:13,321 --> 00:10:14,155
හරි.
153
00:10:59,033 --> 00:11:00,576
මොකද්ද.
154
00:11:04,121 --> 00:11:06,624
- මේක පිරිමි ටොයිලට් එක...
- හෙලවෙන්නැතුව ඉන්න.
155
00:11:08,542 --> 00:11:10,544
උදේ මන් හින්දා ඔයා තුවාල වුනානේ.
156
00:11:13,631 --> 00:11:15,758
මේ ඇති වෙයිද.
157
00:11:15,841 --> 00:11:17,635
- මන් කරලම නෑ මේක.
- ආ එපා.
158
00:11:17,718 --> 00:11:19,220
හෙලවෙන්නැතුව ඉන්න කිව්වනේ.
159
00:11:19,887 --> 00:11:21,681
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි...
160
00:11:24,058 --> 00:11:25,434
එපා.
161
00:11:30,523 --> 00:11:31,816
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
162
00:11:34,610 --> 00:11:36,404
- එච්චරටම රිදෙනවද?
- රිදෙනවා.
163
00:11:36,987 --> 00:11:38,406
තුනයි දශම එකයි හතරයි
හයයි පහයි නවයයි තුනයි...
164
00:11:38,489 --> 00:11:40,408
ඉවරයි.
165
00:11:42,535 --> 00:11:44,120
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
166
00:11:44,203 --> 00:11:46,038
මට ඕනේ නෑ මේක, ඔයා ගන්න.
167
00:11:49,166 --> 00:11:51,585
මන් සුද්ද කරලා ඉවරයි, කොයි
වෙලේටද ඔයා ඉවර කරන්නේ?
168
00:11:51,669 --> 00:11:54,463
තුනයි දශම එකයි හතරයි
හයයි පහයි නවයයි තුනයි...
169
00:11:54,547 --> 00:11:56,424
මොකද්ද කිව්වේ?
170
00:11:58,300 --> 00:11:59,260
ඔයා යන්න.
171
00:12:02,012 --> 00:12:03,180
හරි එහෙනම්.
172
00:12:04,598 --> 00:12:07,059
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
173
00:12:07,143 --> 00:12:08,185
මන් යනවා.
174
00:12:10,062 --> 00:12:11,981
ඒකෙන් වැඩක් වෙයිද දන්නෑ.
175
00:12:13,691 --> 00:12:17,611
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
176
00:12:18,195 --> 00:12:20,114
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
177
00:12:20,197 --> 00:12:21,824
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
178
00:12:27,037 --> 00:12:29,123
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
179
00:13:22,218 --> 00:13:24,303
අපි හොදට ගලපෙනවා වගේ නම් තමා.
180
00:13:24,386 --> 00:13:27,389
දෙමාපියොන්ට කඩයකුත් තියෙනවා, යාළුවොත් නෑ.
181
00:13:32,603 --> 00:13:34,104
ගන්ග් හූන්, ආවද.
182
00:13:34,188 --> 00:13:36,106
ඔව් තාත්තේ, මන් ගෙදර ආවා.
183
00:14:05,386 --> 00:14:07,388
සාදරයෙන් පිළිගන්... ආ ආවද.
184
00:14:07,471 --> 00:14:10,015
අලුත් යුනිෆෝම් එක කොහොමද?
185
00:14:10,099 --> 00:14:12,518
ලස්සනයිනේ, ඔයා කැමතිද?
186
00:14:12,601 --> 00:14:14,979
නැත්තම් තාත්තනේ මට අරන් දුන්නේ.
187
00:14:18,816 --> 00:14:20,401
අපේ අම්මා එහෙම කිව්වේ.
188
00:14:20,484 --> 00:14:23,195
කරදර වෙන්නේ ටිකකට විතරයි,
උදව් කරනව හැරෙන්න වෙන විදියක් නෑ.
189
00:14:24,071 --> 00:14:25,447
එහෙම තමා දෙමාපියෝ හිතන්නේ.
190
00:14:26,156 --> 00:14:28,993
ඔයාට උදව් කරන්න ඕනේ
වුනාට ඒ කොහොමද දන්නෑනේ.
191
00:14:29,451 --> 00:14:30,286
තාත්තේ.
192
00:14:35,749 --> 00:14:37,001
මට ඔයාගේ සහයෝගය ඕනේ.
193
00:14:39,587 --> 00:14:40,880
හී සූ ෆයිටින්!
194
00:14:42,756 --> 00:14:43,883
තාත්තගෙන් ඇහුවෙවත් නෑනේ!
195
00:14:44,508 --> 00:14:46,343
මොකද්ද, කරන දේ හිතුමතේටද තීරණය කරන්නේ?
196
00:14:46,844 --> 00:14:48,304
ඒ හින්දනේ දැන් කියන්නේ.
197
00:14:48,387 --> 00:14:50,180
ඔයා ඒකේ තේරුමක් තියේ කියලද හිතන්නේ?
198
00:14:50,681 --> 00:14:53,684
මානවවාදය කරන්න ඉදපු කෙනා මොකෝ
එකපාරම ශාරීරික අධ්යාපනේ කරන්න හදන්නේ?
199
00:14:53,767 --> 00:14:55,227
එහෙම තීරණයක් ගත්තේ ඇයි කියලා..
200
00:14:55,811 --> 00:14:56,770
තාත්තට කියන්න බලන්න.
201
00:14:57,938 --> 00:15:00,149
ආ හරිනේ, තාත්තේ
ඕපන් එකට සුභ පැතුම්!
202
00:15:00,733 --> 00:15:01,942
මාතෘකාව වෙනස් කරන්න හදන්නේ මොකෝ.
203
00:15:02,860 --> 00:15:04,403
ඇයි ශාරීරික අධ්යාපනේ
කරන්නේ? කියන්න බලන්න.
204
00:15:04,486 --> 00:15:06,363
- ගොඩක් විකිණුනද අද?
- ඕඩර් දෙකක්ම ආවා.
205
00:15:06,447 --> 00:15:07,615
විහිළු කරන්න එනවද මෙතන?
206
00:15:08,365 --> 00:15:10,409
මාතෘකාව වෙනස් කරන්නැතුව ඉක්මනට
කියන්න බලන්න, ඇයි ශාරීරික අධ්යාපනේ?
207
00:15:11,285 --> 00:15:13,370
මන් තාත්තා වගේ හින්දා
ක්රීඩාවට ගොඩක් දක්ෂයිනේ.
208
00:15:13,954 --> 00:15:17,207
ඔයා.. ඒක හොඳ හේතුවක් කියලද හිතන්නේ?
209
00:15:17,291 --> 00:15:19,752
තාත්තා එක්ක එක වචනයක්වත් කතාකලේ නෑ.
210
00:15:19,835 --> 00:15:20,753
තාත්තේ...
211
00:15:21,378 --> 00:15:22,212
ඇයි?
212
00:15:22,713 --> 00:15:24,798
ඒහින්දයි දැන් කතාකරන්නේ.
213
00:15:24,882 --> 00:15:27,092
මට අමතර පන්තිවලට සල්ලි ඕනේ නෑ.
214
00:15:29,678 --> 00:15:31,639
පන්ති භාර සර් තමා ශාරීරික අධ්යාපන ටීචර්.
215
00:15:32,264 --> 00:15:34,391
සර් කිව්වා ඉස්කෝලෙදි
හැමදේම කියලා දෙන්නම් කියලා.
216
00:15:36,018 --> 00:15:37,770
ඉස්කෝලෙට ගෙවන්න ඕනෙත් නෑ.
217
00:15:42,232 --> 00:15:43,734
තාත්තා කිසිදේකට කරදර වෙන්න එපා.
218
00:15:43,817 --> 00:15:45,235
මන් සේරම බලාගන්නම්.
219
00:15:50,741 --> 00:15:52,743
මට යන්ග්න්යොම් වලින් දෙන්න පුළුවන්ද?
220
00:15:53,327 --> 00:15:54,662
හරි ටිකක් ඉන්න!
221
00:15:56,956 --> 00:15:58,749
තාත්තේ සහයෝගයට ස්තූතියි.
222
00:16:07,341 --> 00:16:08,842
තාත්තේ මොකද කරන්නේ,
කස්ටමර් කෙනෙක් ඇවිත්.
223
00:16:13,347 --> 00:16:14,390
තාත්තේ ෆයිටින්!
224
00:16:17,601 --> 00:16:18,727
ටිකක් ඉන්න!
225
00:16:26,860 --> 00:16:28,153
ඇරලා නේද තියෙන්නේ?
226
00:16:30,030 --> 00:16:31,991
ආ ඔව්.
227
00:16:32,908 --> 00:16:33,742
ඔව්.
228
00:16:33,826 --> 00:16:35,160
භාගෙ දෙකක් ගෙදර අරන් යන්න දෙන්න.
229
00:16:35,244 --> 00:16:37,162
- හරි, භාගෙ දෙකක්නේ?
- ඔව්.
230
00:16:37,454 --> 00:16:39,331
හරි.
231
00:16:40,666 --> 00:16:42,418
බදිනවා.
232
00:16:55,806 --> 00:16:56,890
ආයුබෝවන්.
233
00:16:59,018 --> 00:17:00,894
ළමයෝ නගින්නැද්ද?
234
00:17:03,022 --> 00:17:04,398
හුවමාරුව වලංගුයි.
235
00:17:47,524 --> 00:17:50,903
බන්ග් කී සූගේ නම්බරේ ළග තියෙන
කෙනෙක් නැද්ද? කවුරුත් දන්නැද්ද?
236
00:17:51,570 --> 00:17:52,696
ඒයි.
237
00:17:52,780 --> 00:17:55,908
- කියන්න එපා.
- කොහොමද බන්ග් කී සූට කිට්ටු එක්කෙනෙක්වත් නැතිවෙන්නේ.
238
00:17:56,825 --> 00:17:58,702
බන්ග් කී සූව දැක්කොත් කියන්න
මාව හම්බෙන්න එන්න කියලා.
239
00:17:58,786 --> 00:18:00,954
- හරි.
- ජන්ග් හී සූ.
240
00:18:01,163 --> 00:18:01,997
ඔව්.
241
00:18:02,081 --> 00:18:04,750
අද ඉදන් අධ්යයන වෙලාවෙදි ශාරීරික
අධ්යාපන යුනිෆෝම් එකත් අරන්..
242
00:18:04,833 --> 00:18:05,667
ඔඩිටෝරියම් එකට එන්න.
243
00:18:05,751 --> 00:18:06,585
හරි.
244
00:18:06,668 --> 00:18:07,669
පන්තියට ලෑස්ති වෙන්න.
245
00:18:07,753 --> 00:18:09,129
හරි.
246
00:18:10,506 --> 00:18:12,716
- ඔයා මොකටද ඒවට හොට දාන්නේ, නිකම් ඉන්නවා.
- ඇයි?
247
00:18:13,801 --> 00:18:15,094
ඔයාලා මොනා ගැනද කතාකලේ?
248
00:18:16,887 --> 00:18:18,013
මොකද්ද ඒ?
249
00:18:21,141 --> 00:18:22,351
මෙහෙට එන්න.
250
00:18:24,561 --> 00:18:26,105
ඔයා මොනාහරි දන්නවනේ?
251
00:18:27,940 --> 00:18:28,774
මොනාද?
252
00:18:29,733 --> 00:18:31,151
මන් ඊයේ බන්ග් කී සූව දැක්කා.
253
00:18:32,152 --> 00:18:33,403
කාත් එක්ක හරි ගහගෙන වගේ පෙනුන විදියට.
254
00:18:33,821 --> 00:18:34,696
ඔයා මොනාහරි දන්නවනේ.
255
00:18:37,950 --> 00:18:39,368
ලොකු දෙයක් වෙලා නැතුව ඇතිනේ.
256
00:18:40,202 --> 00:18:42,246
එයා ශාරීරික අධ්යාපනේ
කලාලුනේ, චණ්ඩියෙක්ලු අනික.
257
00:18:42,913 --> 00:18:44,248
ඔයා කොහොමද ඒවා දන්නේ?
258
00:18:44,331 --> 00:18:45,332
බොන්ග් සොක්ගෙන්.
259
00:18:48,293 --> 00:18:49,837
ඔයාලා දෙන්නා ගොඩක් කිට්ටු වෙලා වගේ.
260
00:18:50,838 --> 00:18:52,756
ඒ මොකද, කතාව නැවැත්තුවද.
261
00:19:38,093 --> 00:19:40,095
කළුවර හින්දා මොකුත්ම පේන්නෑනේ.
262
00:20:24,681 --> 00:20:25,682
හී සූ.
263
00:20:29,311 --> 00:20:30,437
ඔයා තාම ගියේ නැද්ද?
264
00:20:32,481 --> 00:20:33,482
උදව්වක් දෙන්න ආවේ.
265
00:20:34,858 --> 00:20:35,776
මොකද්ද?
266
00:20:37,194 --> 00:20:40,364
ඔයා, ෆයිටින්!
267
00:21:50,183 --> 00:21:54,062
කිම් බොන්ග් සොක්! දැන් වෙලාව
කීයද, පරක්කු වෙන්න එපා කිව්වනේ මන්.
268
00:21:54,646 --> 00:21:56,898
යන්න පරක්කු වුන හින්දා සුද්ද කරන්න වුනා.
269
00:21:57,316 --> 00:21:58,775
සුද්ද කරන්නද මෙච්චර වෙලා ගියේ?
270
00:21:59,943 --> 00:22:02,279
යාළුවෙක් හින්දා.
271
00:22:02,779 --> 00:22:03,697
යාළුවෙක්?
272
00:22:04,156 --> 00:22:04,990
ඔව්.
273
00:22:05,282 --> 00:22:06,450
ඔයාට යාළුවෙක් ඉන්නවද?
274
00:22:07,576 --> 00:22:08,410
ඔව්.
275
00:22:10,746 --> 00:22:12,164
පරක්කු වෙන්න එපා.
276
00:22:12,789 --> 00:22:13,957
අම්මා කලබල වෙනවා.
277
00:22:17,294 --> 00:22:18,712
බර බලන්න.
278
00:22:49,284 --> 00:22:52,204
මොකක් හින්දද මෙහෙ ආවේ? පාර්සලයක් තියේද?
279
00:23:03,090 --> 00:23:04,341
නැද්ද?
280
00:23:11,890 --> 00:23:15,207
මේ.. ඉස්කෝලේ ගේට්ටුව ඉස්සරහ
මෙහෙම වාහන නවත්තන්න බෑ.
281
00:23:15,210 --> 00:23:17,020
වාහනේ අයින් කරගන්න.
282
00:23:42,462 --> 00:23:43,839
ඔව්, හ්වන්ග් ජි සන්ග් මේ.
283
00:23:52,347 --> 00:23:59,354
කුකුල් මස් ඇණවුම් ඉක්මනින් බෙදාහරිනු ලැබේ
බෙදාහැරීමේ ගාස්තු නොමැත
284
00:24:05,527 --> 00:24:08,363
ශාරීරික අධ්යාපන විද්යාල
285
00:24:08,447 --> 00:24:10,907
ශාරීරික අධ්යාපන විද්යාල ප්රවේශ විභාගය
ශාරීරික අධ්යාපන විද්යාල ගාස්තු
286
00:24:20,417 --> 00:24:22,085
ජිම්
287
00:24:25,088 --> 00:24:25,922
ලෑස්ති වෙන්න.
288
00:24:35,182 --> 00:24:36,850
හොදට කලා.
289
00:24:36,933 --> 00:24:38,852
ඒක අවුලක් නෑ, පළවෙනි පාර හින්දා අවුලක් නෑ.
290
00:24:43,106 --> 00:24:44,191
නවත්තන්න.
291
00:24:44,274 --> 00:24:46,860
හොදට කලා.
292
00:24:47,569 --> 00:24:49,404
ඒත් තාම මදි.
293
00:24:51,948 --> 00:24:55,118
ඇගිලි තුඩුවලින් මෙහෙම පුළුවන්
තරම් ඈත් කරලා අල්ලගෙන..
294
00:24:55,202 --> 00:24:58,330
කකුල මේ විදියට උස්සලා..
295
00:24:59,080 --> 00:25:02,667
කකුල තියලා, ඊටපස්සේ විසි කරන්න!
296
00:25:02,751 --> 00:25:04,753
එහෙමයි කරන්නේ, බොක්සිං දන්නවනේ?
297
00:25:04,836 --> 00:25:05,921
ඔව්.
298
00:25:06,004 --> 00:25:09,466
හෑන්ඩ්බෝල් වල විසිකරන එක
පන්ච් එකක් ගහනවා වගේ වැඩක්.
299
00:25:09,549 --> 00:25:11,134
බොක්සිං වල මෙහෙම ඉදලා..
300
00:25:11,218 --> 00:25:14,471
පන්ච් එක ගහනකොට උරහිසයි
ඉණයි මෙහෙම කරකවලයි ගහන්නේ.
301
00:25:18,517 --> 00:25:19,518
- විසි කෙරුවා!
- විසි කෙරුවා!
302
00:25:30,654 --> 00:25:31,488
බොන්ග් සොක්.
303
00:25:33,114 --> 00:25:34,241
ඇයි මෙච්චර පරක්කු වුනේ?
304
00:25:35,116 --> 00:25:37,327
දාඩිය දාලා හිටියේ හින්දා
ඇදුම් මාරු කරගන්න ගියා.
305
00:25:40,664 --> 00:25:41,873
හෙමීට කන්න, හෙමීට.
306
00:25:41,957 --> 00:25:44,000
ඇත්තටම තව පොඩ්ඩෙන් බඩගින්නෙම මැරෙනවා.
307
00:25:44,668 --> 00:25:46,962
පරක්කු වෙච්ච හින්දා මේවා විතරයි තිබ්බේ.
308
00:25:47,045 --> 00:25:47,963
ආ.
309
00:25:49,005 --> 00:25:49,839
ඔයා?
310
00:25:50,257 --> 00:25:52,676
මන් හොදට කාල ඉන්නේ, මේ දෙවෙනි පාර.
311
00:25:52,759 --> 00:25:56,179
ඒත් මේ වැඩියිනේ, එහෙමයි
කියලා කෑම නාස්ති කරන්න බෑනේ.
312
00:25:57,138 --> 00:25:59,057
ව්යාංජන ටිකක් විතරක් ගන්න.
313
00:25:59,891 --> 00:26:01,518
මන් හැමදාම පිගන් දෙකක් කනවා.
314
00:26:18,451 --> 00:26:19,494
ගුරු කාර්යාලය 1
315
00:26:20,870 --> 00:26:22,455
මට කතා කලාද?
316
00:26:22,956 --> 00:26:24,791
ආවද, කාලද ඉන්නේ.
317
00:26:24,874 --> 00:26:28,003
ඔඩිටෝරියම් එකට ගිහින්
ෆෑන් ටික දාලා එනවද?
318
00:26:28,086 --> 00:26:29,462
- ෆෑන්?
- ඔව්.
319
00:26:29,546 --> 00:26:31,756
නිවාඩු කාලේ දූවිල්ල එකතු වෙලා හින්දා..
320
00:26:31,840 --> 00:26:33,383
කලින් ජන්ග් හී සූ පුහුණු වෙද්දි..
321
00:26:34,134 --> 00:26:35,927
දූවිල්ල මහ වදයක් වුනා.
322
00:26:36,011 --> 00:26:37,095
හරි තේරුනා.
323
00:26:37,178 --> 00:26:38,138
යන්න.
324
00:27:11,713 --> 00:27:13,598
මොකද කරන්නේ?
325
00:27:15,342 --> 00:27:17,218
ජිම්
326
00:28:41,386 --> 00:28:42,345
හී සූ!
327
00:28:56,484 --> 00:28:58,069
- කොයි වෙලේද ආවේ ඔයා?
- ඔයා හොදින්ද?
328
00:28:58,403 --> 00:29:00,029
- ඇයි?
- මේ දැන් ඔයා...
329
00:29:00,113 --> 00:29:01,656
- මොකද්ද?
- ඇත්තටම හොදින්ද?
330
00:29:01,740 --> 00:29:03,616
- ඔව්.
- ඔයා අමුතු විදියට වැටුනේ.
331
00:29:03,700 --> 00:29:05,118
ඇත්තටම හොදින්ද, තුවාල වුන්නෑනේ?
332
00:29:05,201 --> 00:29:07,528
ඔව් මන් හොදින්, තුවාල වුන්නෑ.
333
00:29:24,804 --> 00:29:25,930
මොනාද කරන්නේ?
334
00:29:28,600 --> 00:29:30,602
මෙහෙට ආවම ඉස්සර දේවල් මතක් වෙනවා.
335
00:29:32,437 --> 00:29:33,480
ඒකනෙවේ දන්නවද...
336
00:29:34,522 --> 00:29:36,274
පොඩි කාලේ මන් මේවගේ තැනක ජීවත් වුනේ.
337
00:29:36,941 --> 00:29:40,111
මෙහෙම උස් සිවිලිමක් තියෙන
හොදට ඉඩ තියෙන තැනක.
338
00:29:40,195 --> 00:29:42,489
මරුනේ ඒවගේ තැනක ජීවත් වෙන එක.
339
00:29:43,720 --> 00:29:44,555
එහෙම දෙයක් නෙවේ...
340
00:29:46,868 --> 00:29:48,244
ඔයා ගොඩක් බරයිනේ?
341
00:30:11,267 --> 00:30:14,687
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
342
00:30:14,771 --> 00:30:16,105
මොනාද කරන්නේ?
343
00:30:17,357 --> 00:30:19,025
විනාඩියක් ගියේ නැද්ද?
344
00:30:25,156 --> 00:30:26,324
කීයද?
345
00:30:26,407 --> 00:30:28,952
- තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
- ආ?
346
00:30:29,035 --> 00:30:30,370
මොකෝ?
347
00:30:31,579 --> 00:30:34,499
මේක ඇත්තටම වැදගත්.
348
00:30:35,917 --> 00:30:38,086
- මේ පාර හරියට ගණන් කරන්න.
- හරි.
349
00:30:46,094 --> 00:30:47,554
හරි මන් ලෑස්තියි.
350
00:30:48,513 --> 00:30:50,139
මේ පාර කකුල් හයියෙන් අල්ලගන්න.
351
00:30:50,223 --> 00:30:51,766
හරියට ගණන් කරන්න.
352
00:30:52,475 --> 00:30:54,102
- ඇත්තටම.
- හරි.
353
00:30:55,019 --> 00:30:55,937
ලෑස්ති වෙන්න.
354
00:30:58,106 --> 00:30:59,899
පටන් ගන්න.
355
00:31:09,367 --> 00:31:16,374
තුනයි දශම එකයි හතරයි හයයි පහයි...
356
00:31:16,457 --> 00:31:19,252
තුනයි දශම එකයි...
357
00:31:47,739 --> 00:31:49,324
බොන්ග් සොක්!
358
00:31:53,786 --> 00:31:54,913
ඔයා හොදින්ද?
359
00:31:55,663 --> 00:31:56,706
මන්.. මන් හොදින්.
360
00:31:57,206 --> 00:31:59,083
- ඔයා.. ඔයා මේ දැන්...
- මොකද්ද?
361
00:32:00,293 --> 00:32:03,212
- මේ දැන් අමුතු දෙයක් කලානේ.
- නෑ මන් මොනවත් කලේ නෑනේ.
362
00:32:04,672 --> 00:32:06,716
මෙතන සුද්ද කරන්න ඕනේ.
363
00:32:06,799 --> 00:32:08,275
හරි, එළියට යන්නම්.
364
00:32:09,510 --> 00:32:10,511
හරි.
365
00:32:11,095 --> 00:32:11,971
හරි.
366
00:32:12,639 --> 00:32:15,141
බොන්ග් සොක්, ඇත්තටම හොදින්නේ?
367
00:32:15,516 --> 00:32:16,517
ඔව් මන් හොදින්.
368
00:32:16,601 --> 00:32:18,728
හරි, මන් අධ්යයන වෙලාවේ
පුහුණුවීම් වලට යනවා.
369
00:32:18,811 --> 00:32:21,522
- වැඩක් නැත්තම් ඊටපස්සේ කඩේට යංද?
- මට සුද්ද කරන්න තියේ.
370
00:32:21,940 --> 00:32:24,359
ආයෙත් පරක්කු වුනාද?
ටොයිලට් එකද සුද්ද කරන්නේ?
371
00:32:25,318 --> 00:32:27,487
සර්ටත් එපාවෙලා හින්දද මන්දා..
372
00:32:27,570 --> 00:32:30,365
ඊයේ ටොයිලට් එක සුද්ද කරපු හින්දා
අද කොරිඩෝව සුද්ද කරන්න කිව්වා.
373
00:32:30,448 --> 00:32:31,616
යනවා බායි!
374
00:32:36,704 --> 00:32:38,790
ජොන්ග්වොන් උසස් පාසල
375
00:33:34,804 --> 00:33:36,723
මේ වසරේ මෝසම් වැසි කෙටි කලකදී...
376
00:33:36,806 --> 00:33:39,809
තද වැසි ගෙන එනු ඇතැයි
උපකල්පනය කරනු ලබනවා.
377
00:33:39,892 --> 00:33:42,104
කාලගුණ දෙපාර්තමේන්තුවේ අනාවැකි අනුව..
378
00:33:42,140 --> 00:33:45,747
අද උදෑසන සිට ජේජු සහ දකුණු මුහුද ආශ්රිත
ප්රදේශවලට වැසි ඇද හැලෙනු ඇති අතර..
379
00:33:46,087 --> 00:33:50,087
අද රෑ සිට මුළු රට පුරාම වැසි ඇද හැලෙනු ඇත.
380
00:33:50,120 --> 00:33:54,443
විශේෂයෙන්ම ජේජු කදුකර ප්රදේශවල සහ ගිනිකොනදිග
වෙරළබඩ කලාපයේ මිලිමීටර 150 දක්වා වැසිත්..
381
00:33:54,444 --> 00:33:59,574
ජොල්ලානම් අවට ප්රදේශවලට මිලිලීටර්
100 සිට 150 දක්වා වැසි ලැබෙනු ඇති අතර..
382
00:34:00,000 --> 00:34:04,462
ප්රාදේශීය වශයෙන් අකුණු සහ
ගිගුරුම් සහිත තද වැසි ඇති විය හැක.
383
00:34:04,731 --> 00:34:07,942
අස්ථායී කාලගුණය හේතුවෙන්
යොන්ග්සෝ ප්රදේශයට මද වැසි ලැබෙනු ඇත.
384
00:34:09,797 --> 00:34:11,215
වාව්!
385
00:34:11,299 --> 00:34:12,925
- වාව්!
- මොකද්ද වෙන්නේ ඕකෙන්.
386
00:34:13,009 --> 00:34:14,052
- තෙතමනය වැඩි කරලා..
- තෙතමනය වැඩි කරලා..
387
00:34:14,135 --> 00:34:16,304
හමට අලුත්ම පණක් දෙනවා වගේ...
388
00:34:16,387 --> 00:34:17,513
එකපාරක් කරන්න පුලුවන්ද ඒක ආයේ?
389
00:34:17,597 --> 00:34:19,057
අවධානය, ආචාර.
390
00:34:19,599 --> 00:34:21,809
- ආදරෙයි සර්.
- හරි.
391
00:34:22,769 --> 00:34:25,146
ටියුෂන් යන අය අවසර පත්රේ පෙන්නන්න.
392
00:35:44,100 --> 00:35:45,184
ඒයි ඒයි.
393
00:35:47,436 --> 00:35:49,689
කඩේට යංද? මන් ගානේ අරන් දෙන්නම්.
394
00:36:03,619 --> 00:36:05,037
මොකද්ද? ගේම් එකක්ද?
395
00:36:05,121 --> 00:36:07,165
යාළුවෙක් එක්ක කන ගමන්
හින්දා පරක්කු වෙයි කිව්වා.
396
00:36:07,748 --> 00:36:08,833
සේරම කියනවද?
397
00:36:08,916 --> 00:36:10,918
මට මෙහෙම කලොත් විතරයි බේරෙන්න පුළුවන්.
398
00:36:11,377 --> 00:36:13,713
අපේ අම්මා මන් රෑ කැම
කන එකට ගොඩක් කැමතියි.
399
00:36:16,007 --> 00:36:18,384
ආ හරිනේ, මන් සපත්තු දාලා ආවේ.
400
00:36:20,052 --> 00:36:22,346
අපේ තාත්තා අරන්
දුන්න වටින සපත්තු දෙක.
401
00:36:22,430 --> 00:36:23,890
ඒකත් අමතක වුනානේ.
402
00:36:24,515 --> 00:36:25,892
මන් අරන් එන්නම්, මන් කාලා ඉවරයි.
403
00:36:27,810 --> 00:36:29,437
තව එකක් තියේනේ.
404
00:36:30,521 --> 00:36:33,149
ඒක ඔයාගේ, වන් ප්ලස්
වන්.. මන් ගිහින් එන්නම්.
405
00:38:07,034 --> 00:38:08,244
කිම් බොන්ග් සොක්!
406
00:38:11,205 --> 00:38:12,290
බොන්ග් සොක්!
407
00:38:15,209 --> 00:38:16,335
කිම් බොන්ග් සොක්!
408
00:38:18,087 --> 00:38:19,171
කිම් බොන්ග් සොක්!
409
00:38:24,385 --> 00:38:25,511
ඔයා මොකද ආවේ?
410
00:38:27,263 --> 00:38:29,181
ඔයා සපත්තු අතේ තියන් ඉන්නේ මොකද?
411
00:38:31,392 --> 00:38:34,645
ආ බිම ජරා වෙයි කියලා, ඇයි?
412
00:38:39,317 --> 00:38:40,526
එහෙම කොහොමද වෙන්නේ?
413
00:38:42,278 --> 00:38:43,779
මොකක්හරි වෙනසක් තියේ.
414
00:38:45,489 --> 00:38:48,659
ඔයා එදා මට ව්යායාම් කරන්න උදව් කරද්දි..
415
00:38:48,743 --> 00:38:50,578
එවෙලේ මොනාද අංක වගයක් කියෙව්වේ.
416
00:38:50,661 --> 00:38:53,122
- ඒ මොකද්ද?
- සූත්රයක්.
417
00:38:53,205 --> 00:38:54,832
සූත්රයක් මොකටද කියවන්නේ?
418
00:38:54,915 --> 00:38:56,542
පුරුද්දක් වගේ.
419
00:38:57,543 --> 00:38:58,419
පුරුද්දක්?
420
00:39:00,379 --> 00:39:02,340
මන් හිතුවේ මොකක් හරි
මන්තරයක් වෙන්නැති කියලා.
421
00:39:04,050 --> 00:39:05,634
එහෙනම් මන් මායාකාරයෙක්ද?
422
00:39:05,926 --> 00:39:06,761
විහිළුවක්ද ඒක?
423
00:39:09,388 --> 00:39:11,724
ආ මන් රාමේන් ගද්දි ගත්තේ මේක.
424
00:39:12,767 --> 00:39:15,227
මේක ක්රීඩා කරන අයට ගොඩක් හොදයි.
425
00:39:15,311 --> 00:39:17,688
වන් ප්ලස් වන් එකෙන් රහ...
426
00:39:18,981 --> 00:39:21,776
- ඒක මන්...
- හෙලවෙන්නැතුව ඉන්න.
427
00:39:21,859 --> 00:39:23,110
ඒක ගැලවිලා.
428
00:39:30,076 --> 00:39:32,036
නැගිටින්න එපා...
429
00:39:32,850 --> 00:39:33,049
B
430
00:39:33,050 --> 00:39:33,249
Ba
431
00:39:33,250 --> 00:39:33,449
Bai
432
00:39:33,450 --> 00:39:33,649
Bais
433
00:39:33,650 --> 00:39:33,849
Baisc
434
00:39:33,850 --> 00:39:34,049
Baisco
435
00:39:34,050 --> 00:39:34,249
Baiscop
436
00:39:34,250 --> 00:39:34,449
Baiscope
437
00:39:34,450 --> 00:39:34,649
Baiscopel
438
00:39:34,650 --> 00:39:34,849
Baiscopelk
439
00:39:34,850 --> 00:39:35,049
Baiscopelk
440
00:39:35,050 --> 00:39:35,249
Baiscopelk ව
441
00:39:35,250 --> 00:39:35,449
Baiscopelk වෙ
442
00:39:35,450 --> 00:39:35,649
Baiscopelk වෙන
443
00:39:35,650 --> 00:39:35,849
Baiscopelk වෙනු
444
00:39:35,850 --> 00:39:36,049
Baiscopelk වෙනුව
445
00:39:36,050 --> 00:39:36,249
Baiscopelk වෙනුවෙ
446
00:39:36,250 --> 00:39:36,449
Baiscopelk වෙනුවෙන
447
00:39:36,450 --> 00:39:36,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
448
00:39:36,650 --> 00:39:36,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
449
00:39:36,850 --> 00:39:37,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
450
00:39:37,050 --> 00:39:37,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
ප
451
00:39:37,250 --> 00:39:37,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පර
452
00:39:37,450 --> 00:39:37,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරි
453
00:39:37,650 --> 00:39:37,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිව
454
00:39:37,850 --> 00:39:38,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර
455
00:39:38,050 --> 00:39:38,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්
456
00:39:38,250 --> 00:39:38,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්ත
457
00:39:38,450 --> 00:39:38,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තන
458
00:39:38,650 --> 00:39:38,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය
459
00:39:38,850 --> 00:39:39,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය
460
00:39:39,050 --> 00:39:39,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය ස
461
00:39:39,250 --> 00:39:39,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ
462
00:39:39,450 --> 00:39:39,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ
463
00:39:39,650 --> 00:39:39,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උ
464
00:39:39,850 --> 00:39:40,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උප
465
00:39:40,050 --> 00:39:40,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපස
466
00:39:40,250 --> 00:39:40,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසි
467
00:39:40,450 --> 00:39:40,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිර
468
00:39:40,650 --> 00:39:40,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැ
469
00:39:40,850 --> 00:39:41,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැස
470
00:39:41,050 --> 00:39:41,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
471
00:39:41,250 --> 00:39:41,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
472
00:39:41,450 --> 00:39:41,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග
473
00:39:41,650 --> 00:39:41,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ
474
00:39:41,850 --> 00:39:42,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන
475
00:39:42,050 --> 00:39:42,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්
476
00:39:42,250 --> 00:39:42,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව
477
00:39:42,450 --> 00:39:42,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී
478
00:39:42,650 --> 00:39:42,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
479
00:39:42,850 --> 00:39:43,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
480
00:39:43,050 --> 00:39:43,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
481
00:39:43,250 --> 00:39:43,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴
482
00:39:43,450 --> 00:39:43,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴න
483
00:39:43,650 --> 00:39:43,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නය
484
00:39:43,850 --> 00:39:44,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන
485
00:39:44,050 --> 00:39:44,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන
486
00:39:44,250 --> 00:39:44,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බ
487
00:39:44,450 --> 00:39:44,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බු
488
00:39:44,650 --> 00:39:44,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද
489
00:39:44,850 --> 00:39:45,049
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්
490
00:39:45,050 --> 00:39:45,249
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධ
491
00:39:45,250 --> 00:39:45,449
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධි
492
00:39:45,450 --> 00:39:45,649
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික
493
00:39:45,650 --> 00:39:45,849
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික෴
494
00:39:45,850 --> 00:39:58,850
Baiscopelk වෙනුවෙන්
පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
෴නයන බුද්ධික෴
495
00:39:59,000 --> 00:40:54,000
MOVING (2023)
♥පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම♥
෴නයන බුද්ධික෴
B a i s c o p e l k