1 00:00:01,042 --> 00:00:05,005 このドラマは     フィクションであり― 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,967 実在のものとは 関係ありません 3 00:00:16,891 --> 00:00:23,481 ムービング 4 00:00:30,488 --> 00:00:31,906 「英雄門」 5 00:00:54,846 --> 00:00:57,098 “迅速な配達 オムジ〟 6 00:01:36,346 --> 00:01:37,764 もしもし? 7 00:01:37,847 --> 00:01:41,768 408号室に コーヒーの配達を頼みます 8 00:01:41,851 --> 00:01:43,895 珍しいじゃないの 9 00:01:43,978 --> 00:01:46,272 てっきり女に興味がないと… 10 00:02:04,541 --> 00:02:10,463 第11話 ロマンチスト 11 00:02:23,017 --> 00:02:24,227 お砂糖は? 12 00:02:27,313 --> 00:02:28,148 1杯 13 00:02:28,231 --> 00:02:30,650 甘党じゃないのね 14 00:02:31,276 --> 00:02:32,443 苦いのが好き? 15 00:02:32,986 --> 00:02:36,823 それにしても この部屋は寒すぎるわ 16 00:02:37,740 --> 00:02:39,033 窓を開けてます 17 00:02:44,289 --> 00:02:45,790 私も飲んでいい? 18 00:02:46,791 --> 00:02:47,667 どうぞ 19 00:02:47,750 --> 00:02:49,085 “どうぞ〟? 20 00:02:51,546 --> 00:02:53,131 おにいさんは紳士ね 21 00:02:53,673 --> 00:02:55,091 笑っちゃう 22 00:02:57,594 --> 00:03:00,013 シャワーを浴びる? 23 00:03:01,681 --> 00:03:02,515 はい? 24 00:03:03,474 --> 00:03:06,436 夜遅くに呼んでおいて 何もしないの? 25 00:03:07,979 --> 00:03:10,190 飲んだら帰って結構です 26 00:03:11,691 --> 00:03:14,819 おにいさんが飲まないと 帰れないわよ 27 00:03:18,531 --> 00:03:21,534 まだ熱いでしょ ヤケドしなかった? 28 00:03:50,021 --> 00:03:50,855 また? 29 00:03:52,982 --> 00:03:56,569 408号室ったら 体力が有り余ってるのね 30 00:03:57,779 --> 00:03:58,613 もしもし? 31 00:04:00,531 --> 00:04:01,699 野獣め 32 00:04:02,909 --> 00:04:05,787 “プラスモーテル〟 33 00:04:09,040 --> 00:04:09,874 ちょっと 34 00:04:12,168 --> 00:04:13,002 記帳を 35 00:04:21,052 --> 00:04:24,138 “408号室 オムジ    パク1 チェ1 キム1〟 36 00:04:27,350 --> 00:04:30,687 “408 オムジ ファン1〟 37 00:04:38,361 --> 00:04:39,612 注文した? 38 00:04:40,154 --> 00:04:40,989 はい 39 00:04:44,617 --> 00:04:45,868 久しぶり 40 00:04:45,952 --> 00:04:48,204 先日は道案内をどうも 41 00:04:48,288 --> 00:04:49,122 いいのよ 42 00:04:50,039 --> 00:04:53,001 大人が道で泣いてたら 無視できない 43 00:04:54,085 --> 00:04:55,378 砂糖は何杯? 44 00:04:56,254 --> 00:04:57,255 3杯で 45 00:05:00,758 --> 00:05:02,218 一緒に飲みましょう 46 00:05:05,972 --> 00:05:07,515 さすが常連だわ 47 00:05:12,687 --> 00:05:13,771 どうも 48 00:05:14,564 --> 00:05:16,065 長期滞在よね? 49 00:05:17,275 --> 00:05:18,109 ええ 50 00:05:18,609 --> 00:05:19,777 実は その… 51 00:05:19,944 --> 00:05:22,613 男の部屋にしては きれいで驚いただけ 52 00:05:22,697 --> 00:05:23,906 詮索はしない 53 00:05:26,576 --> 00:05:27,827 4ヵ月います 54 00:05:30,538 --> 00:05:33,249 武侠ぶきょう小説って ケンカの話でしょ? 55 00:05:35,001 --> 00:05:36,878 これは少し違います 56 00:05:36,961 --> 00:05:38,004 なら何なの? 57 00:05:38,588 --> 00:05:39,797 ロマンス小説です 58 00:05:40,423 --> 00:05:42,050 へえ ロマンスね 59 00:05:42,592 --> 00:05:43,843 本当ですよ 60 00:05:43,926 --> 00:05:46,346 武侠小説は愛の物語なんです 61 00:05:47,013 --> 00:05:51,267 最後に善人が勝ち 愛する人と結ばれて終わる 62 00:05:51,351 --> 00:05:53,144 そうなんだ 63 00:05:59,067 --> 00:06:00,443 冷めちゃった 64 00:06:05,990 --> 00:06:07,492 テレビが消えてる 65 00:06:10,661 --> 00:06:11,871 つけますか? 66 00:06:12,872 --> 00:06:14,499 いつも見てるでしょ 67 00:06:16,667 --> 00:06:19,045 静かなのが苦手なんです 68 00:06:20,046 --> 00:06:21,714 閉所恐怖症なので 69 00:06:31,599 --> 00:06:35,061 殴り合いを見て 何が面白いのかしら 70 00:06:39,273 --> 00:06:40,400 勝負がついた 71 00:06:41,401 --> 00:06:42,235 まだです 72 00:06:43,152 --> 00:06:44,612 ハルクが勝ちます 73 00:06:44,695 --> 00:06:46,781 緑色の怪物のハルク? 74 00:06:46,864 --> 00:06:50,701 “超人ハルク〟じゃなくて ハルク・ホーガン 75 00:06:54,247 --> 00:06:56,457 違うのね ハルクが好きなのに 76 00:06:57,125 --> 00:06:57,959 なぜ? 77 00:06:58,042 --> 00:07:00,670 見た目は怪物だけど いい人でしょ 78 00:07:06,050 --> 00:07:09,762 超人ハルクも 常に勝ちますよね 79 00:07:10,888 --> 00:07:13,975 こっちのハルクも 最後には勝ちます 80 00:07:14,725 --> 00:07:16,644 彼は善人だから 81 00:07:17,395 --> 00:07:19,689 善人は絶対に勝つわけ? 82 00:07:20,898 --> 00:07:22,692 最後には勝ちます 83 00:07:26,070 --> 00:07:27,947 あれだけ殴られたら無理よ 84 00:07:28,531 --> 00:07:29,615 負けるわ 85 00:07:40,084 --> 00:07:41,419 延長チケットを 86 00:07:45,882 --> 00:07:47,508 先にシャワーを浴びて 87 00:07:48,718 --> 00:07:50,428 そうではなく 88 00:07:50,511 --> 00:07:54,348 ただ もう少し お話をしたいんです 89 00:08:03,816 --> 00:08:05,026 お断りよ 90 00:08:05,735 --> 00:08:09,363 チケット喫茶の女と 何を話すのさ 91 00:08:09,864 --> 00:08:13,534 料金を払ったなら さっさとやればいいのに 92 00:08:13,618 --> 00:08:15,745 本当に ただ話を… 93 00:08:15,828 --> 00:08:17,371 もう帰るわ 94 00:08:18,956 --> 00:08:21,042 配達料金は1万ウォンよ 95 00:08:23,085 --> 00:08:25,004 今後は店に来て飲んで 96 00:08:25,087 --> 00:08:27,423 お店には行けません 97 00:08:27,965 --> 00:08:29,759 方向音痴なので 98 00:08:30,092 --> 00:08:31,219 下手な言い訳ね 99 00:08:32,428 --> 00:08:34,847 あなたに会いたくて 呼んだんです 100 00:08:54,367 --> 00:08:55,660 寒いわ 101 00:08:57,411 --> 00:08:58,663 なぜ外に? 102 00:08:59,997 --> 00:09:01,165 息苦しくて 103 00:09:02,124 --> 00:09:04,710 “オムジ喫茶〟 104 00:09:08,839 --> 00:09:11,676 戻りが遅かったわね 延長サービスを? 105 00:09:11,759 --> 00:09:12,593 ううん 106 00:09:13,928 --> 00:09:16,556 話をしたいと言うから 帰ってきた 107 00:09:17,765 --> 00:09:20,059 身の上話は嫌いだもんね 108 00:09:23,229 --> 00:09:27,733 お涙頂戴の話を聞きたがる ロマンチストには うんざり 109 00:09:27,817 --> 00:09:29,443 結局 やるくせに 110 00:09:32,780 --> 00:09:34,782 ならコーヒーを飲んだだけ? 111 00:09:38,703 --> 00:09:39,912 少し話した 112 00:09:42,164 --> 00:09:43,874 身の上話は嫌いじゃ? 113 00:09:45,459 --> 00:09:46,919 身の上話じゃなくて 114 00:09:47,461 --> 00:09:51,674 武侠小説と プロレスの話をしたの 115 00:09:52,216 --> 00:09:53,050 えっ? 116 00:09:53,134 --> 00:09:55,011 武侠小説にプロレス? 117 00:09:55,511 --> 00:09:56,345 何 それ 118 00:10:00,766 --> 00:10:02,560 彼の趣味なのね 119 00:10:03,853 --> 00:10:06,272 善人が勝つのが好きらしい 120 00:10:07,898 --> 00:10:10,067 武侠小説はロマンスだそうよ 121 00:10:10,985 --> 00:10:11,986 まったく 122 00:10:15,489 --> 00:10:16,490 寒い 123 00:10:18,784 --> 00:10:22,538 彼はあんただから 話をしたかったのかも 124 00:10:23,247 --> 00:10:24,415 えっ? 125 00:10:24,498 --> 00:10:27,752 他の子たちは すぐに帰ってきたもの 126 00:10:28,252 --> 00:10:29,879 やれやれ 127 00:10:31,756 --> 00:10:33,382 確かにロマンスだわ 128 00:10:47,188 --> 00:10:52,109 “営業停止処分〟 129 00:10:57,531 --> 00:10:58,532 怪物は? 130 00:11:01,118 --> 00:11:01,952 その… 131 00:11:02,662 --> 00:11:04,121 まだ見つかりません 132 00:11:05,539 --> 00:11:06,707 ぶっ殺すぞ 133 00:11:07,917 --> 00:11:10,169 全国をくまなく捜してますが 134 00:11:10,753 --> 00:11:13,005 潜伏してるようで空振りです 135 00:11:13,756 --> 00:11:14,882 どうしますか? 136 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 そうか 137 00:11:17,635 --> 00:11:20,054 だったら死ぬしかないな 138 00:11:21,555 --> 00:11:22,890 そう焦るな 139 00:11:22,973 --> 00:11:25,059 ヤツはすぐに見つかる 140 00:11:25,559 --> 00:11:27,561 俺の手下も捜してる 141 00:11:32,942 --> 00:11:34,068 クソッ 142 00:11:34,151 --> 00:11:37,488 狼おおかみは羊の群れの中では 暮らせない 143 00:11:38,531 --> 00:11:40,908 そのうち絶対に牙をむく 144 00:11:40,991 --> 00:11:45,788 そうなりゃ“狼が出た!〟と 悲鳴が聞こえてくるさ 145 00:11:45,871 --> 00:11:48,165 チャン・ジュウォンを 甘く見るな 146 00:11:48,249 --> 00:11:50,793 いくら狼でも向こうは1匹だ 147 00:11:51,252 --> 00:11:52,795 野犬どもに食われる 148 00:11:52,878 --> 00:11:54,130 狼じゃない! 149 00:11:57,299 --> 00:11:58,509 ヤツは怪物だ 150 00:12:07,309 --> 00:12:09,520 月尾島ウォルミドへ行きましょう 151 00:12:11,731 --> 00:12:12,565 なぜ? 152 00:12:14,316 --> 00:12:16,193 遊園地で乗り物を 153 00:12:18,946 --> 00:12:20,489 バイキングとか 154 00:12:28,164 --> 00:12:29,457 何してんだよ 155 00:12:30,541 --> 00:12:31,709 どうぞ読んで 156 00:12:31,792 --> 00:12:34,128 ドラマは見ないの? 面白いわよ 157 00:12:34,628 --> 00:12:35,588 見ません 158 00:12:36,380 --> 00:12:38,424 小説のほうが面白い 159 00:12:38,507 --> 00:12:41,886 こんなに たくさん 読み切れないわ 160 00:12:41,969 --> 00:12:43,471 1冊ずつ読めばいい 161 00:12:49,393 --> 00:12:51,312 プラスモーテルですね 162 00:12:51,937 --> 00:12:52,938 部屋は? 163 00:12:55,816 --> 00:12:57,818 少し時間がかかります 164 00:13:00,613 --> 00:13:03,365 プラスモーテルでしょ 私が行くわよ 165 00:13:03,449 --> 00:13:06,452 ジヒが戻ったら行かせるから いいわ 166 00:13:06,952 --> 00:13:08,078 指名なの? 167 00:13:08,162 --> 00:13:09,205 違う 168 00:13:09,622 --> 00:13:10,706 ならなぜ? 169 00:13:10,790 --> 00:13:12,333 408号室だから 170 00:13:15,211 --> 00:13:16,170 寒いでしょ 171 00:13:27,431 --> 00:13:28,557 テレビは? 172 00:13:29,517 --> 00:13:31,644 プロレスは嫌いかと 173 00:13:36,690 --> 00:13:37,942 聞かないの? 174 00:13:39,485 --> 00:13:40,319 何を? 175 00:13:41,153 --> 00:13:45,324 なぜ こんな仕事をしてるか 気になるでしょ 176 00:13:49,203 --> 00:13:50,621 訳があるはず 177 00:14:01,757 --> 00:14:04,677 “プラスモーテル〟 178 00:14:21,569 --> 00:14:23,571 ろくな札が回ってこない 179 00:14:23,654 --> 00:14:25,239 金もないのに 180 00:14:25,322 --> 00:14:27,241 分かった やろう 181 00:14:27,950 --> 00:14:29,326 賭けるか? 182 00:14:29,618 --> 00:14:31,537 何を見てんだよ 183 00:14:32,121 --> 00:14:34,248 怖がらせるなって 184 00:14:35,207 --> 00:14:36,333 あいつは? 185 00:14:36,625 --> 00:14:38,919 408号室の負け犬だよ 186 00:14:39,003 --> 00:14:41,380 部屋に籠もりきりで 本を読んでる 187 00:14:41,463 --> 00:14:42,423 チクショウ 188 00:14:43,048 --> 00:14:45,384 もっといい札を回せよ 189 00:14:45,467 --> 00:14:47,261 ダメだ 下りる 190 00:14:47,553 --> 00:14:49,972 俺がおごるから コーヒーの配達を 191 00:14:50,055 --> 00:14:51,015 4人分だな 192 00:14:51,891 --> 00:14:53,100 1人分でいい 193 00:14:53,183 --> 00:14:54,018 なぜ? 194 00:14:54,476 --> 00:14:55,853 指名したい女が 195 00:14:55,936 --> 00:14:56,770 美人? 196 00:14:57,396 --> 00:14:59,815 美人だけどクソ生意気だ 197 00:14:59,899 --> 00:15:01,358 何かあったのか? 198 00:15:02,818 --> 00:15:05,571 この前の分まで サービスさせてやる 199 00:15:06,280 --> 00:15:07,948 “オムジ〟 200 00:15:23,130 --> 00:15:24,423 408号室 201 00:15:28,177 --> 00:15:29,720 宿代が未払いよ 202 00:15:30,763 --> 00:15:31,889 分かってます 203 00:15:31,972 --> 00:15:33,766 分かってるなら 204 00:15:33,849 --> 00:15:36,143 本を借りずに宿代を払って 205 00:15:36,226 --> 00:15:37,603 5日で6万ウォン 206 00:15:37,686 --> 00:15:40,898 前払いだと 何度も言ってるでしょ 207 00:15:39,188 --> 00:15:40,898 “オムジ ファン1〟 208 00:15:40,981 --> 00:15:42,316 “403号室〟 209 00:15:44,318 --> 00:15:47,613 他の客はみんな ちゃんと払ってる 210 00:15:47,696 --> 00:15:49,657 次 滞納したら追い出すよ 211 00:15:49,740 --> 00:15:52,034 それで いつ払うの? 212 00:15:53,369 --> 00:15:54,578 近いうちに 213 00:15:55,329 --> 00:15:56,497 だから いつよ 214 00:16:17,142 --> 00:16:18,268 放して! 215 00:16:18,686 --> 00:16:19,895 殺されたい? 216 00:16:20,604 --> 00:16:22,856 やめないと殺すわよ 217 00:16:23,816 --> 00:16:25,859 このクソ野郎ども 218 00:16:25,943 --> 00:16:27,695 女を押さえろ 219 00:16:27,778 --> 00:16:29,530 下がれ ゲス男 220 00:16:30,823 --> 00:16:33,117 このクソッタレ 221 00:16:33,200 --> 00:16:35,327 なんて ひどい女だ 222 00:16:35,411 --> 00:16:36,620 イカれてる 223 00:16:36,704 --> 00:16:37,705 来ないで 224 00:16:37,788 --> 00:16:40,165 チケット喫茶の女が もったいぶるな 225 00:16:40,249 --> 00:16:41,542 うるさい 226 00:16:41,625 --> 00:16:43,669 1対4なんて冗談じゃないわ 227 00:16:43,752 --> 00:16:46,255 人数分の金を払うから いいだろ? 228 00:16:46,338 --> 00:16:47,881 ふざけるな 229 00:16:47,965 --> 00:16:50,342 金を払うと言ってるだろ 230 00:16:50,426 --> 00:16:51,927 ぶっ殺してやる 231 00:16:52,011 --> 00:16:53,971 このバカ女 殺すぞ 232 00:16:56,682 --> 00:16:57,683 やってみろ 233 00:16:58,976 --> 00:16:59,810 殺せよ 234 00:17:02,312 --> 00:17:03,313 何だ? 235 00:17:04,023 --> 00:17:05,524 殺すと言ってるだろ 236 00:17:07,192 --> 00:17:08,902 一体 何の音だ 237 00:17:10,070 --> 00:17:12,072 おい 何なんだよ 238 00:17:12,156 --> 00:17:13,198 どうなってる 239 00:17:13,282 --> 00:17:15,284 殺すと言ってるぞ 240 00:17:15,909 --> 00:17:17,661 誰だ? 241 00:17:17,745 --> 00:17:19,288 一体 何なんだよ 242 00:17:24,001 --> 00:17:25,335 あいつは誰だ? 243 00:17:29,757 --> 00:17:31,091 ハルク 244 00:17:53,030 --> 00:17:53,864 クソッ 245 00:17:58,577 --> 00:18:00,287 彼女の言葉を聞いただろ 246 00:18:00,370 --> 00:18:02,372 お前は一体 何だ? 247 00:18:02,664 --> 00:18:06,043 俺の兄貴は 仁川インチョンノルゲ組の頭だぞ 248 00:18:06,293 --> 00:18:07,544 あのノルゲ組だ 249 00:18:07,920 --> 00:18:09,213 知らない 250 00:18:09,296 --> 00:18:11,381 それよりも彼女は何て? 251 00:18:20,057 --> 00:18:21,391 何て言ってた? 252 00:18:23,519 --> 00:18:24,353 それは… 253 00:18:25,062 --> 00:18:26,772 俺たちを“ぶっ殺す〟と 254 00:18:28,065 --> 00:18:29,066 そのとおり 255 00:18:29,149 --> 00:18:29,983 えっ? 256 00:18:36,115 --> 00:18:37,950 ちょ… ちょっと待て 257 00:18:38,033 --> 00:18:38,867 来るな! 258 00:18:55,926 --> 00:18:58,470 片づけたら出ていきます 259 00:18:59,930 --> 00:19:02,599 それまで 下手なことはしないで 260 00:19:03,976 --> 00:19:04,810 いいですか? 261 00:19:07,020 --> 00:19:09,022 金もすぐに払います 262 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 結構です 263 00:19:23,620 --> 00:19:24,955 “プラスモーテル〟 264 00:19:25,038 --> 00:19:28,584 “臨時休業〟 265 00:19:28,667 --> 00:19:32,546 “サンゴク教会〟 266 00:19:33,297 --> 00:19:34,798 オムジ喫茶ですか? 267 00:19:35,924 --> 00:19:38,510 その… 聞きたいことが 268 00:19:38,594 --> 00:19:39,428 はい? 269 00:19:40,804 --> 00:19:43,432 ファンさんは大丈夫ですか? 270 00:19:44,016 --> 00:19:45,184 ファンさん? 271 00:19:45,976 --> 00:19:48,395 プラスモーテル 408号室の者です 272 00:19:48,478 --> 00:19:50,272 ハルクさんね 273 00:19:51,523 --> 00:19:52,524 はい 274 00:19:52,608 --> 00:19:54,735 連絡を待ってたの 275 00:19:55,360 --> 00:19:56,820 彼女は病院よ 276 00:19:59,072 --> 00:20:00,616 ケガの具合は? 277 00:20:00,699 --> 00:20:03,535 治療は済んで   点滴を受けてるわ 278 00:20:04,161 --> 00:20:06,121 戻ったら連絡させる? 279 00:20:07,664 --> 00:20:08,999 あの… 280 00:20:09,082 --> 00:20:09,917 はい? 281 00:20:12,252 --> 00:20:15,422 ファンさんの名前を 教えてください 282 00:20:15,505 --> 00:20:17,049 名前はジヒよ 283 00:20:17,132 --> 00:20:18,383 ファン・ジヒ 284 00:20:18,467 --> 00:20:20,052 ファン・ジヒさん 285 00:20:22,930 --> 00:20:25,265 では連絡を待ってます 286 00:20:31,188 --> 00:20:32,439 ファン・ジヒ 287 00:22:19,254 --> 00:22:21,798 俺の縄張りを荒らしやがって 288 00:22:22,257 --> 00:22:23,592 お前が そうか? 289 00:22:23,675 --> 00:22:25,969 弟をボコボコにしやがったな 290 00:22:26,053 --> 00:22:27,346 俺を誰だと? 291 00:22:27,429 --> 00:22:29,639 仁川ノルゲ組の頭だ! 292 00:22:31,141 --> 00:22:32,017 何て? 293 00:22:33,018 --> 00:22:36,438 仁川のノルゲ組だよ 294 00:22:37,564 --> 00:22:38,648 知らない 295 00:22:38,732 --> 00:22:40,108 ふざけるな 296 00:22:42,152 --> 00:22:42,986 クソ野郎 297 00:22:44,738 --> 00:22:46,573 兄貴 大丈夫ですか? 298 00:22:46,656 --> 00:22:48,784 チクショウ 俺の歯が… 299 00:22:48,867 --> 00:22:52,287 お前たち あの野郎をぶっ殺せ 300 00:24:10,365 --> 00:24:11,199 捕まえた 301 00:24:50,447 --> 00:24:51,573 早く行け 302 00:24:51,656 --> 00:24:53,575 立ち上がる前に攻撃しろ 303 00:24:53,658 --> 00:24:54,659 やっちまえ 304 00:24:57,829 --> 00:24:59,498 どんどん行けって 305 00:25:05,629 --> 00:25:08,131 見てないで突撃しろ 306 00:25:13,637 --> 00:25:15,305 グズグズするな 307 00:25:15,388 --> 00:25:18,433 ヤツの所へ行け バカ野郎 308 00:25:20,602 --> 00:25:22,229 このクソッタレが! 309 00:25:22,312 --> 00:25:25,899 俺をナメんじゃねえ 310 00:26:11,361 --> 00:26:13,780 久しぶり 俺を覚えてるか? 311 00:26:19,327 --> 00:26:20,453 お前ら よく聞け 312 00:26:20,537 --> 00:26:24,541 ヤツは刺さった刃物も抜いて 反撃してくる 313 00:26:24,624 --> 00:26:26,459 絶対 武器を手放すな 314 00:26:26,543 --> 00:26:27,752 了解です 315 00:26:30,380 --> 00:26:31,590 怪物 316 00:26:32,173 --> 00:26:34,342 手錠は見るのも嫌だろ 317 00:26:37,804 --> 00:26:40,015 お前の秘密を知ってるぞ 318 00:26:41,933 --> 00:26:45,478 お前も痛みは感じる 我慢してるだけだ 319 00:26:49,316 --> 00:26:50,942 痛めつけてやるよ 320 00:27:13,882 --> 00:27:16,051 あの… すみません 321 00:27:16,676 --> 00:27:19,596 何人 連れてきたんですか? 322 00:27:20,263 --> 00:27:21,306 100人かな 323 00:27:24,434 --> 00:27:29,189 極道が大勢で集まってたら すぐ検挙されますよ 324 00:27:31,650 --> 00:27:33,276 黙らないと口を裂くぞ 325 00:27:34,486 --> 00:27:35,320 大丈夫だ 326 00:27:36,363 --> 00:27:38,865 お偉いさんがいるから 捕まらない 327 00:27:51,795 --> 00:27:52,837 今のは何だ? 328 00:27:52,921 --> 00:27:54,089 どうなってる 329 00:28:01,304 --> 00:28:02,180 あれは… 330 00:28:02,764 --> 00:28:04,265 バットか? 331 00:28:07,394 --> 00:28:09,229 何してる 突入しろ 332 00:28:09,312 --> 00:28:10,146 はい 333 00:28:10,230 --> 00:28:12,857 全員で突っ込むぞ 334 00:29:16,463 --> 00:29:18,423 怪物の野郎め 335 00:29:31,144 --> 00:29:32,187 こっちだ 336 00:29:47,619 --> 00:29:48,912 あれが怪物か? 337 00:29:50,663 --> 00:29:51,623 そうです 338 00:29:53,291 --> 00:29:54,501 もう少し見よう 339 00:29:56,753 --> 00:29:59,088 あと どれくらいですか? 340 00:30:00,215 --> 00:30:01,591 徹底的にやれ 341 00:30:04,344 --> 00:30:06,805 つまり殺してもいいと? 342 00:30:06,888 --> 00:30:09,015 構わん 私が責任を持つ 343 00:30:09,766 --> 00:30:12,685 殺さなければ 命を取られると思え 344 00:30:15,063 --> 00:30:17,565 はい お任せください 345 00:30:22,946 --> 00:30:23,863 クソッ 346 00:30:41,756 --> 00:30:46,636 “プラスモーテル〟 347 00:30:46,719 --> 00:30:49,305 “オムジ喫茶〟 348 00:30:53,476 --> 00:30:54,561 大丈夫? 349 00:30:54,644 --> 00:30:56,980 ジヒさん ケガは平気なの? 350 00:30:57,063 --> 00:30:59,482 点滴を受けながら寝ちゃった 351 00:31:00,525 --> 00:31:01,985 プラスから電話が 352 00:31:02,485 --> 00:31:03,319 指名? 353 00:31:03,403 --> 00:31:04,904 そうじゃないわ 354 00:31:04,988 --> 00:31:06,322 408号室のハルクよ 355 00:31:07,991 --> 00:31:09,784 あらあら 356 00:31:30,972 --> 00:31:34,434 山谷サンゴク洞が警察だらけで 入れない 357 00:31:35,143 --> 00:31:35,977 ジヒさん 358 00:31:36,060 --> 00:31:38,187 なぜ山谷洞に警察が? 359 00:31:38,271 --> 00:31:40,231 通行止めになってるの 360 00:31:40,315 --> 00:31:43,276 暴力団を 一掃するんじゃない? 361 00:31:47,071 --> 00:31:47,906 ごめん 362 00:32:22,231 --> 00:32:24,525 あそこだ 捕まえろ 363 00:32:24,609 --> 00:32:25,902 逃すんじゃない 364 00:32:34,827 --> 00:32:36,579 天にまします我らの父よ 365 00:32:36,663 --> 00:32:38,581 願わくは御名みなをあがめ… 366 00:32:38,665 --> 00:32:39,749 神様 367 00:32:39,832 --> 00:32:40,792 誰だ? 368 00:32:40,917 --> 00:32:41,751 すみません 369 00:32:41,834 --> 00:32:42,835 あそこだ 370 00:32:46,506 --> 00:32:47,340 いたぞ 371 00:32:48,800 --> 00:32:49,634 大丈夫よ 372 00:32:51,094 --> 00:32:53,554 あの野郎を逃すな 373 00:33:06,359 --> 00:33:07,485 あそこにいる 374 00:34:42,121 --> 00:34:43,331 何の音でしょう 375 00:34:44,207 --> 00:34:45,541 確認すべきでは? 376 00:34:46,417 --> 00:34:49,504 手を出すなと お偉方が言ってるんだ 377 00:34:49,921 --> 00:34:51,756 余計なことをするな 378 00:34:53,299 --> 00:34:54,133 すみません 379 00:34:57,512 --> 00:34:59,806 ちょっと おねえさん 380 00:35:00,264 --> 00:35:01,182 止まって 381 00:35:04,477 --> 00:35:05,520 おねえさん 382 00:35:40,304 --> 00:35:43,808 お前が行って その目で確かめてこい 383 00:35:44,976 --> 00:35:46,269 そして判断しろ 384 00:35:46,936 --> 00:35:48,146 判断の基準は? 385 00:35:49,147 --> 00:35:51,399 純粋に能力で決めるんだ 386 00:35:51,899 --> 00:35:54,861 欲しいのは怪物だから 人柄は問わない 387 00:35:55,403 --> 00:35:58,239 最悪の事態になった場合は? 388 00:36:01,033 --> 00:36:03,744 見物するだけで手は出すな 389 00:36:06,706 --> 00:36:09,125 怪物でなければ死ぬだけだ 390 00:36:10,293 --> 00:36:11,752 役立たずは要らん 391 00:36:47,288 --> 00:36:48,414 怪物を捕まえろ 392 00:36:48,497 --> 00:36:49,790 はい 393 00:37:08,309 --> 00:37:10,353 道端で何してるのよ 394 00:37:10,978 --> 00:37:12,271 私のせい? 395 00:37:12,772 --> 00:37:13,981 違います 396 00:37:14,565 --> 00:37:16,108 いいから行って 397 00:37:16,192 --> 00:37:17,318 ヤツを捕まえろ 398 00:37:17,652 --> 00:37:18,486 逃げて 399 00:37:18,569 --> 00:37:20,071 ダメよ 乗りなさい 400 00:37:20,154 --> 00:37:21,239 早く逃げて 401 00:37:21,322 --> 00:37:22,823 乗るまで動かない 402 00:37:28,329 --> 00:37:30,289 私はこの人の恋人よ 403 00:37:30,373 --> 00:37:31,666 女も捕まえろ 404 00:37:36,045 --> 00:37:36,963 つかまって 405 00:37:40,049 --> 00:37:41,133 逃すな 406 00:38:13,249 --> 00:38:14,959 最後には勝つんでしょ? 407 00:38:15,543 --> 00:38:16,377 はい? 408 00:38:17,295 --> 00:38:20,131 “善人は必ず勝つ〟と 言ってたじゃない 409 00:38:23,009 --> 00:38:23,843 俺は― 410 00:38:25,094 --> 00:38:26,595 善人じゃありません 411 00:38:28,514 --> 00:38:29,849 追われてるのは 412 00:38:31,017 --> 00:38:32,977 自業自得なんです 413 00:38:34,478 --> 00:38:37,773 でも所在がバレたのは 私のせいでしょ 414 00:38:40,693 --> 00:38:41,527 俺は… 415 00:38:44,238 --> 00:38:45,364 人も殺した 416 00:38:54,957 --> 00:38:56,417 訳があったはず 417 00:39:54,809 --> 00:39:55,684 ジヒさん 418 00:39:56,435 --> 00:39:57,436 しっかり 419 00:39:58,062 --> 00:39:59,063 ジヒさん 420 00:41:09,633 --> 00:41:10,718 兄貴 421 00:41:11,552 --> 00:41:13,012 いいかげんに死ねよ 422 00:41:21,437 --> 00:41:22,354 兄貴 423 00:41:22,897 --> 00:41:26,066 何度もマンボウを 食いたがりやがって 424 00:41:26,150 --> 00:41:28,319 どれだけ蔚山ウルサンを探し回ったか 425 00:41:29,695 --> 00:41:32,907 浦項ポハンの食い物を わざわざ探して食うとは 426 00:41:32,990 --> 00:41:35,034 全く理解できない 427 00:41:36,327 --> 00:41:37,161 兄貴 428 00:41:38,120 --> 00:41:41,707 蔚山にだって 名物料理があるんだ 429 00:41:43,375 --> 00:41:45,169 鯨の肉だよ 430 00:41:45,252 --> 00:41:48,589 蔚山では鯨が たくさん捕れるらしい 431 00:41:52,259 --> 00:41:55,221 チクショウ 驚かすんじゃねえ 432 00:41:56,347 --> 00:41:58,641 怖くて近寄れやしない 433 00:42:04,897 --> 00:42:08,359 これを鯨の漁師から 借りてきた 434 00:42:10,110 --> 00:42:10,945 兄貴 435 00:42:11,820 --> 00:42:14,740 昔から気になってたことが 1つある 436 00:42:15,199 --> 00:42:16,825 興味があるんだよ 437 00:42:17,326 --> 00:42:19,703 兄貴みたいな怪物でも 438 00:42:19,787 --> 00:42:22,414 頭に穴が開けば死ぬのかな 439 00:42:23,874 --> 00:42:25,459 試してみようか? 440 00:42:28,212 --> 00:42:29,213 どうする? 441 00:42:29,713 --> 00:42:32,216 道は見つかりませんでした 442 00:42:34,260 --> 00:42:35,803 何を言ってやがる 443 00:42:35,886 --> 00:42:37,096 俺も怪物だ 444 00:43:22,516 --> 00:43:23,726 お嬢さん 445 00:43:25,519 --> 00:43:27,646 物思いにふけってるわね 446 00:43:28,147 --> 00:43:30,024 何か訳でもあるの? 447 00:43:33,277 --> 00:43:34,403 訳ですか? 448 00:43:34,486 --> 00:43:35,571 そうよ 449 00:43:36,280 --> 00:43:38,365 寝てばかりで退屈でね 450 00:43:39,325 --> 00:43:42,369 みんな 身の上話は 語り尽くしたから 451 00:43:43,037 --> 00:43:44,413 話題がないの 452 00:44:02,556 --> 00:44:05,059 私にも語れる話ができました 453 00:44:15,569 --> 00:44:17,071 ケンカの話です 454 00:44:17,571 --> 00:44:18,656 そして― 455 00:44:20,908 --> 00:44:22,076 ロマンスです 456 00:44:22,159 --> 00:44:25,079 聞いた? ロマンスだって 457 00:44:25,871 --> 00:44:27,456 どんな話なの? 458 00:44:27,539 --> 00:44:28,874 聞かせて 459 00:44:32,294 --> 00:44:34,588 ある男性と出会いました 460 00:44:36,924 --> 00:44:38,759 道端で出会ったんです 461 00:44:42,471 --> 00:44:45,224 彼はバカみたいに泣いてた 462 00:44:48,310 --> 00:44:49,812 道に迷ったから 463 00:44:52,940 --> 00:44:55,943 それで彼に 道を教えたんですが 464 00:44:57,945 --> 00:45:00,823 数時間後も 同じ場所に立ってた 465 00:45:01,365 --> 00:45:03,200 驚きましたよ 466 00:45:04,576 --> 00:45:08,038 何時間も さまよってたらしいんです 467 00:45:10,207 --> 00:45:12,167 6ヵ月後    国家安全企画部 468 00:45:14,920 --> 00:45:16,755 実戦に移ってもらう 469 00:45:18,841 --> 00:45:20,592 祖国の役に立って 470 00:45:21,593 --> 00:45:23,595 過去の罪を洗い流せ 471 00:45:24,763 --> 00:45:26,014 分かりや●し●た● 472 00:45:27,057 --> 00:45:29,143 まだ口調が直らないのか 473 00:45:29,893 --> 00:45:32,354 身元がバレないように 気をつけろ 474 00:45:33,355 --> 00:45:35,315 お前は もう極道じゃない 475 00:45:36,108 --> 00:45:36,942 はい 476 00:45:39,695 --> 00:45:43,574 今後 個人的な行動は してはならない 477 00:45:47,786 --> 00:45:48,871 肝に銘じろ 478 00:45:48,954 --> 00:45:50,831 殺人の前科の抹消は 479 00:45:51,957 --> 00:45:53,834 いつでも撤回できる 480 00:45:54,418 --> 00:45:55,711 分かりました 481 00:46:01,884 --> 00:46:03,093 来るのが遅い 482 00:46:10,642 --> 00:46:13,312 彼は第6局に配属された 483 00:46:13,395 --> 00:46:15,439 今後はお前と共に働く 484 00:46:18,400 --> 00:46:20,652 顔を合わせるのは初めてか? 485 00:46:25,199 --> 00:46:27,159 彼の暗号名はムンサン 486 00:46:28,285 --> 00:46:29,787 お前の故郷は? 487 00:46:32,873 --> 00:46:34,208 浦項の九龍浦クリョンポです 488 00:46:35,292 --> 00:46:36,418 クリョンポか 489 00:46:37,628 --> 00:46:39,171 それを暗号名に 490 00:46:40,088 --> 00:46:44,134 本名を知る必要はないし 名前で呼ぶのも禁じる 491 00:46:44,718 --> 00:46:46,929 組織内では階級で呼べ 492 00:46:47,513 --> 00:46:48,931 ムンサンの階級は… 493 00:46:49,097 --> 00:46:51,558 同僚なんだから 別にいいでしょう 494 00:46:52,476 --> 00:46:53,685 “先輩〟と呼べ 495 00:46:57,231 --> 00:46:58,065 とにかく 496 00:46:59,149 --> 00:47:02,569 ムンサンは お前を指導する上官だ 497 00:47:02,945 --> 00:47:03,987 挨拶をしろ 498 00:47:09,284 --> 00:47:12,704 階級を重んじる組織では 敬礼をするんだ 499 00:47:16,375 --> 00:47:17,709 キム・ドゥシク 500 00:47:21,421 --> 00:47:22,631 よろしく 501 00:47:25,300 --> 00:47:26,927 チャン・ジュウォンです 502 00:47:27,636 --> 00:47:29,471 よろしく頼みます 先輩 503 00:47:38,605 --> 00:47:41,024 “オムジ喫茶〟 504 00:47:42,401 --> 00:47:44,027 それでクァクが… 505 00:47:44,111 --> 00:47:44,945 パク? 506 00:47:45,028 --> 00:47:45,863 チェ? 507 00:47:45,946 --> 00:47:46,780 キム? 508 00:47:48,073 --> 00:47:50,033 違うわ クァクよ 509 00:47:50,909 --> 00:47:53,495 アクション小説が好きなの? 510 00:47:54,705 --> 00:47:56,582 これはロマンスよ 511 00:47:57,791 --> 00:47:59,001 いらっしゃい 512 00:47:59,084 --> 00:48:00,586 ようこそ 513 00:48:01,753 --> 00:48:03,255 コーヒーを飲みたい 514 00:48:04,131 --> 00:48:06,049 おかけになって 515 00:48:07,885 --> 00:48:09,011 ジヒさんと 516 00:48:26,111 --> 00:48:27,946 例の彼じゃない? 517 00:48:28,030 --> 00:48:29,197 奥へ行って 518 00:48:29,281 --> 00:48:30,365 見せ物じゃない 519 00:48:30,949 --> 00:48:32,284 ビックリだわ 520 00:48:34,161 --> 00:48:35,329 久しぶりね 521 00:48:36,955 --> 00:48:37,998 ええ 522 00:48:39,291 --> 00:48:41,251 ものすごく久しぶり 523 00:48:42,586 --> 00:48:46,840 今まで いろいろと 忙しかったんです 524 00:48:49,092 --> 00:48:50,969 また道に迷ってるかと 525 00:48:51,929 --> 00:48:54,306 方向音痴なのに よく来られたわね 526 00:48:55,807 --> 00:48:58,852 相変わらず 道は見つかりませんが 527 00:49:02,230 --> 00:49:04,524 ジヒさんを見つけました 528 00:49:11,281 --> 00:49:12,658 ロマンチックね 529 00:50:18,348 --> 00:50:20,350 日本語字幕 平川 こずえ 530 00:50:18,932 --> 00:50:20,350 本作は      フィクションです