1 00:00:01,042 --> 00:00:05,088 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL, AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,883 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS. 3 00:00:19,477 --> 00:00:20,311 Mom? 4 00:00:21,980 --> 00:00:23,356 Mom? 5 00:00:24,190 --> 00:00:25,108 Huisoo. 6 00:00:33,533 --> 00:00:34,617 Stay there. 7 00:00:36,202 --> 00:00:37,871 -Mom. -Stay there. 8 00:00:38,580 --> 00:00:41,666 MOVING 9 00:00:41,750 --> 00:00:42,876 Stay there. 10 00:00:46,004 --> 00:00:47,088 Mom? 11 00:00:50,383 --> 00:00:51,509 Momma? 12 00:01:02,103 --> 00:01:06,316 RECALL: TO CALL TO MIND, TO REMEMBER 13 00:01:12,697 --> 00:01:15,450 EPISODE 5: RECALL 14 00:01:26,127 --> 00:01:27,295 16.8! 15 00:01:27,378 --> 00:01:28,505 Almost perfect! 16 00:01:28,588 --> 00:01:30,131 Not quite, though. 17 00:01:30,215 --> 00:01:32,550 Still, that's really good. I know you can do it. 18 00:01:35,720 --> 00:01:37,222 You don't have to do that. 19 00:01:37,305 --> 00:01:39,057 If you slip, you'll get hurt. 20 00:01:39,140 --> 00:01:40,725 I told you, I don't get hurt. 21 00:01:40,809 --> 00:01:41,810 But still. 22 00:01:41,893 --> 00:01:44,437 But it's true. I fought 17 kids. 23 00:01:44,521 --> 00:01:45,897 Yeah, still. 24 00:01:49,901 --> 00:01:52,403 Aren't you curious at all why I got expelled? 25 00:02:00,537 --> 00:02:01,371 Sure, yeah. 26 00:02:02,205 --> 00:02:03,748 You haven't asked me. 27 00:02:04,332 --> 00:02:06,376 I was worried it might be a bad memory. 28 00:02:27,021 --> 00:02:29,649 When I was a kid, we moved all the time. 29 00:02:29,732 --> 00:02:31,818 GOODBYE SEOUL METROPOLITAN CITY 30 00:02:31,901 --> 00:02:36,197 COME AGAIN SOON, SEOUL METROPOLITAN CITY 31 00:02:36,281 --> 00:02:40,034 My dad carted us around like we were... running from something. 32 00:03:02,265 --> 00:03:05,143 We'd stay a year, never more than three. 33 00:03:05,894 --> 00:03:06,728 Huisoo! 34 00:03:07,604 --> 00:03:10,648 Get down! What are you doing up there? It's dangerous! 35 00:03:11,441 --> 00:03:13,610 Come here. Let's go. 36 00:03:14,527 --> 00:03:15,403 Oh, boy. 37 00:03:16,613 --> 00:03:17,947 All right, let's get in. 38 00:03:20,283 --> 00:03:22,035 We never settled down anywhere. 39 00:03:26,664 --> 00:03:28,333 My dad was a day laborer. 40 00:03:29,792 --> 00:03:33,421 He'd take any job he could. Didn't matter what it was. 41 00:03:36,466 --> 00:03:39,260 We always moved around like we were being chased, 42 00:03:40,178 --> 00:03:41,721 but my dad's top priority... 43 00:03:42,931 --> 00:03:44,182 was always me. 44 00:04:03,826 --> 00:04:05,078 Thanks. Take care. 45 00:04:28,851 --> 00:04:33,898 One day, my dad finally decided to settle down, so I could go to college. 46 00:04:34,816 --> 00:04:36,234 HIRING MINERS FOR TAESAN MINE 47 00:04:36,317 --> 00:04:39,696 He managed to find himself a regular job as a miner. 48 00:04:40,822 --> 00:04:43,533 And not long after that, I was a high school student, 49 00:04:43,616 --> 00:04:45,201 who wouldn't have to transfer. 50 00:04:47,078 --> 00:04:48,246 Dad, I'm already late. 51 00:04:48,788 --> 00:04:49,706 See you later! 52 00:04:49,789 --> 00:04:51,457 My dad bought a small house. 53 00:04:51,541 --> 00:04:53,960 -Be careful, slow down! -Okay! 54 00:04:54,043 --> 00:04:57,964 It cost him every penny he saved for ten years working as a day laborer, 55 00:04:58,047 --> 00:04:59,340 all while raising me. 56 00:05:04,220 --> 00:05:05,972 4,000 days of work. 57 00:05:13,813 --> 00:05:15,273 140 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS GET IT TOGETHER! 58 00:05:17,317 --> 00:05:18,901 Probably thinks you're fucking ugly. 59 00:05:18,985 --> 00:05:20,069 That's fucking ridiculous. 60 00:05:20,153 --> 00:05:22,697 Early in the semester, a new girl transferred in. 61 00:05:22,780 --> 00:05:26,284 She was really sweet and quiet. 62 00:05:26,367 --> 00:05:27,702 You're not cute... 63 00:05:27,785 --> 00:05:30,330 Apparently, she was the only daughter of a wealthy family. 64 00:05:31,372 --> 00:05:33,791 The usual juvies got to her first. 65 00:05:33,875 --> 00:05:36,085 This bitch is just ignoring us. 66 00:05:36,169 --> 00:05:40,340 So, of course, she never had the chance to make any other friends. 67 00:05:40,423 --> 00:05:41,507 These are the new ones, huh? 68 00:05:43,009 --> 00:05:44,927 -Mm-hm. -Let me borrow them. 69 00:05:45,470 --> 00:05:47,096 It'll be just for the day. 70 00:05:47,180 --> 00:05:48,765 -Just for a little while. -I'll give them right back. 71 00:05:49,265 --> 00:05:51,768 -Oh, my god. -Can I, huh? 72 00:05:52,518 --> 00:05:54,437 Here we go again, y'all. 73 00:05:55,146 --> 00:05:57,482 All right. Uh, here. 74 00:05:57,565 --> 00:05:59,567 -And the charger? -Oh, wow, that's some 75 00:05:59,650 --> 00:06:00,610 -next level stuff... -2: I seriously 76 00:06:00,693 --> 00:06:02,153 -...for real. -...did not see that coming, guys. 77 00:06:02,236 --> 00:06:04,113 Didn't you just want to use them for a little while? 78 00:06:04,197 --> 00:06:07,825 Just forget it. Look, I don't think our Hyewon trusts you. 79 00:06:08,534 --> 00:06:11,204 -No way, no way! Come on. -Hmm. 80 00:06:13,456 --> 00:06:14,791 Ouch, that one really hurt. 81 00:06:16,209 --> 00:06:19,170 No, you said that... you'd give them right back, 82 00:06:19,253 --> 00:06:20,088 and I just thought-- 83 00:06:20,171 --> 00:06:22,131 Hyewon. That's really hurtful. 84 00:06:22,882 --> 00:06:25,551 Aren't we friends? You're being so stingy about it. 85 00:06:25,968 --> 00:06:27,553 Not like she's going anywhere. 86 00:06:27,637 --> 00:06:29,347 I'm just going to stay right here. 87 00:06:32,600 --> 00:06:33,935 That really fucking hurts. 88 00:06:34,894 --> 00:06:36,521 -Look at her. -Hey, I mean... 89 00:06:36,604 --> 00:06:38,314 What's your deal? 90 00:06:38,398 --> 00:06:39,857 -Look, she's chickening out now. -Are you okay? 91 00:06:42,026 --> 00:06:44,028 -Come on, what are you doing? -Go on. Give it up. 92 00:06:44,112 --> 00:06:45,780 -I'm sorry. -Hey. 93 00:06:46,989 --> 00:06:48,324 That's better, Hyewon. 94 00:06:48,408 --> 00:06:49,784 -There we go! -Thank you! 95 00:06:49,867 --> 00:06:52,495 Obviously, we all know she's getting bullied. 96 00:06:53,162 --> 00:06:54,789 Took her long enough. 97 00:06:54,872 --> 00:06:56,707 Why is no one doing anything? 98 00:06:56,791 --> 00:06:58,292 -OMG, look at this. -Look at what? 99 00:06:58,376 --> 00:06:59,335 -What's up with this hair? -What are you doing? 100 00:06:59,419 --> 00:07:01,045 -Oh, yeah, try this. -That's freaking cute. 101 00:07:02,171 --> 00:07:04,173 'Kay, thanks! Thank you! 102 00:07:09,470 --> 00:07:12,390 Oh, my god, I can't with you! 103 00:07:23,818 --> 00:07:24,986 TAESAN MINE 104 00:07:25,069 --> 00:07:26,821 SAFETY TODAY! SAFETY TOMORROW! SAFETY FIRST 105 00:07:32,535 --> 00:07:33,369 What? 106 00:07:35,246 --> 00:07:37,123 Something... in your ear. 107 00:07:37,832 --> 00:07:38,833 Really? 108 00:07:40,918 --> 00:07:41,794 Ah. 109 00:07:43,087 --> 00:07:44,130 Coal dust. 110 00:07:44,881 --> 00:07:47,550 I take a shower, and it still falls out from somewhere. 111 00:07:47,633 --> 00:07:48,759 My god. 112 00:07:48,843 --> 00:07:50,344 I did shower, I swear. 113 00:07:50,845 --> 00:07:51,679 I know. 114 00:07:53,389 --> 00:07:56,017 I'm a bona fide miner now. 115 00:07:57,059 --> 00:07:57,894 Oh, man. 116 00:08:01,022 --> 00:08:03,691 How's your claustrophobia? Is it okay? 117 00:08:04,984 --> 00:08:07,403 As soon as I started full time, I got completely cured. 118 00:08:09,071 --> 00:08:10,281 Why are you in a good mood? 119 00:08:10,781 --> 00:08:13,326 Why wouldn't I be? Does money grow on trees? 120 00:08:13,409 --> 00:08:15,244 No, it does not. But you can dig it up! 121 00:08:16,245 --> 00:08:19,248 So now, I can afford to get your favorite fried chicken. Hmm? 122 00:08:19,332 --> 00:08:21,751 And we don't have to move, so I'm great. 123 00:08:22,710 --> 00:08:24,128 Yeah, but... 124 00:08:25,963 --> 00:08:27,256 How about a beer, huh? 125 00:08:28,132 --> 00:08:29,342 I'm still a student, you know. 126 00:08:30,301 --> 00:08:32,720 You only have one semester left, though. 127 00:08:34,764 --> 00:08:35,848 I know, Dad. 128 00:08:40,269 --> 00:08:41,812 Just gotta hold on a little longer. 129 00:08:43,606 --> 00:08:44,690 "Hold on"? 130 00:08:46,984 --> 00:08:47,860 Mm-hm. 131 00:08:52,114 --> 00:08:55,535 130 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS WE CAN DO IT! 132 00:08:55,618 --> 00:08:57,912 Ya know, I aced that exam last week. 133 00:08:57,995 --> 00:08:59,830 Wait a minute, are you top of our class? 134 00:08:59,914 --> 00:09:01,541 Hell, yeah, I'm the Queen Bee. 135 00:09:01,624 --> 00:09:04,585 -You did? How'd you manage that? -I don't believe it, no way. 136 00:09:05,044 --> 00:09:06,671 It's freakin' nice. 137 00:09:06,754 --> 00:09:09,215 This is pretty sweet. I bet it was super pricey. 138 00:09:09,298 --> 00:09:10,132 -Really? How much is it? -Hmm... 139 00:09:10,216 --> 00:09:11,759 Oh, come on, don't lie. 140 00:09:11,842 --> 00:09:13,511 It's, like, 400 grand. 141 00:09:13,594 --> 00:09:16,681 For real, I saw it in the mall. It's stupid expensive. 142 00:09:16,764 --> 00:09:17,890 No way! 143 00:09:17,974 --> 00:09:20,101 Whoa, you must have a lot of fucking money. 144 00:09:20,184 --> 00:09:23,020 Give it to me. 145 00:09:23,104 --> 00:09:24,522 Let me try it on for a little while. 146 00:09:24,605 --> 00:09:26,315 -Little rich girl. -Come on. 147 00:09:26,399 --> 00:09:28,484 Why won't this bitch do as she's told? 148 00:09:28,568 --> 00:09:30,319 What the fuck's taking so long? 149 00:09:30,403 --> 00:09:31,654 Take it off. 150 00:09:31,737 --> 00:09:35,241 Take it off! Take it off! 151 00:09:35,324 --> 00:09:38,869 Take it off! Take it off! 152 00:09:39,370 --> 00:09:40,705 Take it off! 153 00:09:40,788 --> 00:09:43,874 You actually took it off. 154 00:09:44,542 --> 00:09:46,419 -Unbelievable. -Oh, my god. What a loser. 155 00:09:46,502 --> 00:09:48,379 For real, she's so lame. 156 00:09:48,462 --> 00:09:51,007 -Hey, hey, someone take a photo. -Look at you, you're the best! 157 00:09:51,090 --> 00:09:52,466 -It looks fucking good on you! -Wow! 158 00:09:52,550 --> 00:09:54,844 -It actually looks kinda comfy. -Wait, lemme squeeze in. 159 00:09:54,927 --> 00:09:55,761 Wait, right here. Look here! 160 00:09:55,845 --> 00:09:57,805 -No one's even looking. -One, two, three. 161 00:09:58,973 --> 00:10:02,560 If no one sees it... does that mean it didn't happen? 162 00:10:03,936 --> 00:10:06,063 We'll take care of it. You can go. 163 00:10:08,816 --> 00:10:11,944 The teachers said they'd take the appropriate measures right away. 164 00:10:12,612 --> 00:10:15,072 We've received a report about some violence. 165 00:10:16,240 --> 00:10:21,329 If anyone had their possessions stolen, or if you were bullied in any way, 166 00:10:21,412 --> 00:10:22,788 please raise your hand. 167 00:10:23,539 --> 00:10:25,833 They said, if you've been bullied, raise your hand. 168 00:10:25,916 --> 00:10:28,002 Now, close your eyes. 169 00:10:28,085 --> 00:10:31,380 Just raise your hand quietly, and I'll take care of everything. 170 00:10:31,464 --> 00:10:34,091 Raise your hand. Come on. 171 00:10:34,675 --> 00:10:35,760 That's all? 172 00:10:37,511 --> 00:10:38,679 Really, no one? 173 00:10:42,099 --> 00:10:43,559 She couldn't raise her hand. 174 00:10:46,812 --> 00:10:48,731 If something like this ever happens again, 175 00:10:48,814 --> 00:10:51,901 we'll form a disciplinary committee and take actions against you. 176 00:10:51,984 --> 00:10:53,277 -Is that clear? -The teachers called in 177 00:10:53,361 --> 00:10:54,195 all the kids 178 00:10:54,278 --> 00:10:56,864 -they thought might be bullies. -Hey, Seo Yura. 179 00:10:56,947 --> 00:10:58,658 -Just watch yourself. -And gave them a warning. 180 00:10:58,741 --> 00:11:00,201 OFFICE OF STUDENT AFFAIRS 181 00:11:00,284 --> 00:11:01,452 Ah, fuck. Damn. 182 00:11:01,535 --> 00:11:03,913 They said they'd take the appropriate measures. 183 00:11:06,916 --> 00:11:08,334 But that was it. 184 00:11:10,211 --> 00:11:12,213 Those weren't appropriate measures. 185 00:11:13,714 --> 00:11:15,299 They were adequate measures. 186 00:11:18,427 --> 00:11:22,098 It was just enough to give the appearance that they had addressed it. 187 00:11:28,896 --> 00:11:29,855 Who was it? 188 00:11:29,939 --> 00:11:32,608 What the hell did we ever do to you guys? 189 00:11:34,819 --> 00:11:38,197 Which one of you ran your stupid mouth off to the teacher? 190 00:11:38,698 --> 00:11:42,910 Tell us who spilled the beans, huh? Then we'll go on our way, huh? 191 00:11:54,964 --> 00:11:57,591 Think I'm messing around? Answer me. 192 00:11:59,468 --> 00:12:02,263 Now, why's my baby so pissed off, huh? 193 00:12:02,930 --> 00:12:04,432 You're going to make them all cry. 194 00:12:04,515 --> 00:12:06,350 Stay out of it, babe, okay? 195 00:12:07,268 --> 00:12:09,562 The principal said he'd take disciplinary action 196 00:12:09,645 --> 00:12:11,856 if another report came in about us. 197 00:12:12,815 --> 00:12:14,442 He's already after me. 198 00:12:16,652 --> 00:12:18,446 But I didn't do anything wrong. 199 00:12:23,868 --> 00:12:24,869 Who was it? 200 00:12:31,000 --> 00:12:34,211 Admit it. Face me, you coward, you little fucking bitch! 201 00:12:34,295 --> 00:12:35,379 Hey, stop it. 202 00:12:37,673 --> 00:12:39,967 You're overreacting, you can't do this in school. 203 00:12:40,050 --> 00:12:42,845 What the hell? Are you the hall monitor? 204 00:12:42,928 --> 00:12:44,013 Let go of the knife. 205 00:12:44,805 --> 00:12:45,639 Let me go. 206 00:12:50,060 --> 00:12:50,895 Ah. 207 00:12:51,771 --> 00:12:52,938 Hey! 208 00:12:53,022 --> 00:12:54,857 You piece of shit. 209 00:12:54,940 --> 00:12:57,276 Who do you think you are? How dare you? 210 00:12:57,943 --> 00:13:00,654 Wanna grab her wrist? Think you can just touch her hand? 211 00:13:00,738 --> 00:13:02,948 You wanna die, motherfucker? 212 00:13:03,282 --> 00:13:07,870 -Hey! Answer me, you son of a-- -Hey, babe, don't go overboard. 213 00:13:07,953 --> 00:13:11,207 Baby, there's no such thing as overboard. 214 00:13:11,290 --> 00:13:13,501 You gotta put assholes like him in their place right away. 215 00:13:15,085 --> 00:13:18,214 Son of a bitch. Ooh, fuck, look at all the blood. 216 00:13:18,297 --> 00:13:19,340 Making a mess. 217 00:13:19,423 --> 00:13:22,134 Come here, come on. Relax. 218 00:13:22,218 --> 00:13:24,720 Fucking relax! You're gonna get it. 219 00:13:24,804 --> 00:13:26,055 You piece of shit. 220 00:13:26,138 --> 00:13:27,890 Oh, just look at this bastard. 221 00:13:27,973 --> 00:13:30,684 Hey, I'm gonna cut your wrist off. Let go. 222 00:13:30,768 --> 00:13:33,479 Let go! Fuck me. 223 00:13:33,562 --> 00:13:36,273 Would you stop making me repeat myself, dude? 224 00:13:36,607 --> 00:13:38,150 Fucking hate you. 225 00:13:38,234 --> 00:13:41,570 What are you fuckers staring at? Better study hard, you bitches. 226 00:13:41,654 --> 00:13:43,072 Come on, let's go. 227 00:14:01,298 --> 00:14:02,132 What? 228 00:14:04,426 --> 00:14:06,929 You got beat up. Why didn't you tell the teachers? 229 00:14:10,224 --> 00:14:11,725 Everyone else kept quiet. 230 00:14:12,643 --> 00:14:13,686 They were okay with it. 231 00:14:17,106 --> 00:14:18,023 It's my fault. 232 00:14:19,567 --> 00:14:22,736 Our senior year's almost over, and I crossed the line. 233 00:14:23,904 --> 00:14:25,489 I should've stayed quiet. 234 00:14:25,990 --> 00:14:27,992 This happened because of that snitch. 235 00:14:50,973 --> 00:14:52,433 You should keep quiet, too. 236 00:14:53,434 --> 00:14:54,435 We're seniors. 237 00:14:55,769 --> 00:14:56,812 It'll blow over. 238 00:14:57,521 --> 00:14:59,356 Nothing else we can do anyway. 239 00:15:05,738 --> 00:15:07,865 STOP 240 00:15:26,133 --> 00:15:29,261 SELF-STUDY HALL 120 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS 241 00:15:36,894 --> 00:15:39,104 Hey, seniors, stop staring and study, will ya? 242 00:15:39,188 --> 00:15:41,023 Hey, look at me again and I'll poke out your eyes. 243 00:15:41,106 --> 00:15:42,274 Hey, Shin Hyewon. 244 00:15:49,990 --> 00:15:52,451 Hey! 245 00:15:52,534 --> 00:15:55,329 Do you understand anything I say to you, huh? 246 00:15:55,412 --> 00:15:56,747 That's so hilarious. 247 00:15:56,830 --> 00:16:00,918 You know if you wanna join our club, you're going to have to fork over a fee. 248 00:16:01,001 --> 00:16:03,253 You gotta pay up! 249 00:16:03,337 --> 00:16:06,173 Hey, bitch. Hello? 250 00:16:06,256 --> 00:16:07,466 Hello? 251 00:16:07,549 --> 00:16:09,468 -She's asleep. -Wake her ass up! 252 00:16:09,551 --> 00:16:10,761 You're so freaking funny. 253 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 So your plan was just to stick it out, 254 00:16:12,763 --> 00:16:14,264 since we go on break in a few days? 255 00:16:16,558 --> 00:16:18,435 I'm sorry, please forgive me. 256 00:16:18,519 --> 00:16:22,231 Go to Hell. We'll chase you all the way there. 257 00:16:22,314 --> 00:16:24,233 Oh, no! 258 00:16:25,526 --> 00:16:26,902 How pathetic is she? 259 00:16:26,986 --> 00:16:29,363 -Please, I'm so sorry. -What did you say? 260 00:16:44,837 --> 00:16:46,130 I did it, too. 261 00:16:48,465 --> 00:16:50,884 When she was getting bullied, I looked away. 262 00:16:52,302 --> 00:16:54,930 I did what I could, and I thought I did enough. 263 00:16:56,265 --> 00:16:58,100 Trying to stay quiet for my dad? 264 00:16:59,309 --> 00:17:01,103 That was a convenient excuse. 265 00:17:03,272 --> 00:17:05,691 When the class president got beat up 'cause of me... 266 00:17:09,862 --> 00:17:11,697 I couldn't even apologize. 267 00:17:15,743 --> 00:17:17,745 He said everything I wanted to say. 268 00:17:19,329 --> 00:17:20,831 I couldn't say it. 269 00:17:22,124 --> 00:17:23,042 No, I... 270 00:17:23,834 --> 00:17:25,502 I wasn't allowed to. 271 00:17:28,630 --> 00:17:29,882 'Cause I'm a senior. 272 00:17:34,636 --> 00:17:36,722 -Oh, my god. -Please, I'm sorry. 273 00:17:41,810 --> 00:17:44,146 Oh, man. I'm all dirty, damn it. 274 00:17:44,229 --> 00:17:46,231 Ew, that's fucking gross! 275 00:17:46,315 --> 00:17:48,609 -What is that? Smells like ass. -I don't know. 276 00:17:49,318 --> 00:17:53,489 Ew, nasty! 277 00:17:55,866 --> 00:17:57,493 I'm a senior, so what? 278 00:18:04,500 --> 00:18:05,709 Hey. 279 00:18:07,503 --> 00:18:08,337 Outside. 280 00:18:09,588 --> 00:18:10,756 -Who the hell is she? -Is she for real? 281 00:18:10,839 --> 00:18:12,341 That's fucking hilarious. 282 00:18:12,424 --> 00:18:14,510 Hey, hey, hey, there's gonna be a fight! 283 00:19:15,529 --> 00:19:16,780 Look out! 284 00:19:22,911 --> 00:19:24,329 Holy shit. 285 00:19:26,415 --> 00:19:28,250 What are you gonna do about your face? 286 00:19:32,963 --> 00:19:34,173 You bitch. 287 00:19:43,223 --> 00:19:44,516 You bitch! 288 00:20:31,188 --> 00:20:32,773 What... What are you? 289 00:20:36,109 --> 00:20:37,986 What the hell are you? 290 00:22:15,083 --> 00:22:16,418 I don't like that color. 291 00:22:18,378 --> 00:22:19,629 Orange? 292 00:22:20,922 --> 00:22:21,757 Why? 293 00:22:23,091 --> 00:22:26,303 'Cause it's a cross between two colors that you have to mix together. 294 00:22:30,265 --> 00:22:32,934 Because it's not red, nor is it yellow, either. 295 00:22:33,769 --> 00:22:35,729 It isn't just one color or the other. 296 00:22:50,327 --> 00:22:52,287 OFFICE OF STUDENT AFFAIRS JANG GYEONG HIGH SCHOOL 297 00:22:52,371 --> 00:22:53,789 There was an investigation. 298 00:22:55,082 --> 00:22:56,375 And I was expelled. 299 00:22:58,460 --> 00:22:59,544 Again, I apologize. 300 00:22:59,628 --> 00:23:00,837 Because I used violence, 301 00:23:00,921 --> 00:23:04,174 and I did it on school grounds, no school would take me. 302 00:23:04,257 --> 00:23:05,884 -I'm so sorry. -Fine, all right. 303 00:23:05,967 --> 00:23:06,927 I'm so sorry. 304 00:23:08,095 --> 00:23:10,055 Thank you, Mr. Jang, you may go now. 305 00:23:10,138 --> 00:23:11,431 Yes. I'm very sorry. 306 00:23:11,515 --> 00:23:14,851 Fortunately, one school accepted me as a transfer student. 307 00:23:18,939 --> 00:23:22,859 It was a transfer in name only. I was basically expelled. 308 00:23:30,075 --> 00:23:32,744 That was what the school board decided. 309 00:23:34,955 --> 00:23:37,165 The fact that they even held an investigation... 310 00:23:38,750 --> 00:23:40,210 was thanks to my dad. 311 00:23:43,046 --> 00:23:45,715 Dad went to every single one of those girls' parents, 312 00:23:46,550 --> 00:23:48,718 and paid a ton of settlement money, 313 00:23:49,428 --> 00:23:51,138 and stopped them from pressing charges. 314 00:24:03,233 --> 00:24:04,860 Everyone avoided me. 315 00:24:07,612 --> 00:24:09,489 No one would come near me. 316 00:24:11,074 --> 00:24:11,908 Huisoo. 317 00:24:12,742 --> 00:24:13,743 Let's go. 318 00:24:19,791 --> 00:24:22,544 They all just... kept their distance. 319 00:24:26,506 --> 00:24:28,842 -Look. -Wait, she's leaving. 320 00:24:40,604 --> 00:24:44,858 Dad said, "Let's go home," but we lost that, too. 321 00:24:46,610 --> 00:24:49,905 He had to sell it to cover the hospital bills and settlement payouts. 322 00:24:50,864 --> 00:24:53,116 We couldn't prove that both parties were at fault. 323 00:24:55,452 --> 00:24:56,536 Because of what I did, 324 00:24:59,080 --> 00:25:02,542 self-defense didn't apply, I wasn't hurt at all. 325 00:25:04,836 --> 00:25:06,505 I messed up my dad's whole life. 326 00:25:09,925 --> 00:25:10,884 Hey, Pop. 327 00:25:12,969 --> 00:25:14,763 Did you know I was like this? 328 00:25:20,727 --> 00:25:21,978 No, I didn't. 329 00:25:23,021 --> 00:25:24,272 I guess I had a hunch, 330 00:25:26,525 --> 00:25:28,109 but all this makes it pretty clear. 331 00:25:35,825 --> 00:25:37,118 But why am I like this? 332 00:25:46,628 --> 00:25:47,754 You take after me. 333 00:25:50,549 --> 00:25:52,842 You can't sit quietly when something's wrong. 334 00:25:54,886 --> 00:25:56,513 That's from your mother. 335 00:26:01,351 --> 00:26:03,395 If your mom knew you took after me... 336 00:26:05,230 --> 00:26:06,481 she'd be overjoyed. 337 00:26:11,695 --> 00:26:13,947 Knowing she'd be pleased with that... 338 00:26:17,867 --> 00:26:19,369 makes me truly happy. 339 00:26:29,212 --> 00:26:30,046 Huisoo. 340 00:26:33,675 --> 00:26:34,551 Come on. Let's eat. 341 00:26:39,264 --> 00:26:40,640 Is it lunch already? 342 00:26:42,642 --> 00:26:43,518 Time flies. 343 00:26:44,144 --> 00:26:44,978 Oh. 344 00:26:46,646 --> 00:26:51,401 Don't you think that orange can be red and yellow? 345 00:26:51,484 --> 00:26:53,570 Isn't that exactly what makes it orange? 346 00:26:53,653 --> 00:26:55,488 You know, it's not one or the other. 347 00:26:55,822 --> 00:26:58,992 You don't have to choose one. It could be each color, yeah? 348 00:26:59,075 --> 00:26:59,909 You see? 349 00:27:07,792 --> 00:27:09,377 Okay, then, let's have lunch. 350 00:27:10,545 --> 00:27:12,005 Mm. Oh! 351 00:27:28,980 --> 00:27:30,982 FRESH CHICKEN 352 00:27:37,739 --> 00:27:38,907 We're NIS. 353 00:27:52,587 --> 00:27:53,421 Ugh. 354 00:27:54,673 --> 00:27:56,341 Christ, shit. 355 00:27:58,468 --> 00:28:00,470 What the hell's wrong with this guy? 356 00:28:01,513 --> 00:28:04,015 Ugh, again with this shit, for fuck's sake. 357 00:28:05,809 --> 00:28:06,935 What do you want? 358 00:28:08,353 --> 00:28:11,523 Oh, uh, my credit card machine's here. I'm here to collect on the bill. 359 00:28:12,524 --> 00:28:14,651 Do you even know what time it is? Seriously. 360 00:28:15,151 --> 00:28:17,529 You're pissing me off, all right? 361 00:28:18,405 --> 00:28:20,365 You think I'm not going to pay you, man? 362 00:28:20,448 --> 00:28:23,159 What the fuck? Here, take my card. 363 00:28:26,538 --> 00:28:29,165 You know, I wanted to ask yesterday. 364 00:28:29,249 --> 00:28:30,542 What accent is that? 365 00:28:31,584 --> 00:28:34,379 -What? Shit. The fuck? -Bro. 366 00:28:36,756 --> 00:28:38,091 You from Gyeongsang? 367 00:28:38,925 --> 00:28:41,010 I'm from Pohang and Guryongpo, dude. 368 00:28:41,928 --> 00:28:43,346 You from Gyeongsang? 369 00:28:46,808 --> 00:28:48,768 -I'm from Seoul. -Then why do you have that accent? 370 00:28:49,602 --> 00:28:52,105 Why are you trying to act like you talk that way? 371 00:28:52,188 --> 00:28:54,482 You really shouldn't do that. 372 00:28:54,566 --> 00:28:55,525 Yes, sir. 373 00:28:56,067 --> 00:28:59,362 If I see you running your mouth again, with that phony talk, 374 00:29:00,363 --> 00:29:02,031 I'll put your lips in a vice. 375 00:29:02,907 --> 00:29:03,783 I'm sorry. 376 00:29:05,994 --> 00:29:07,954 Oh, that's just how we talk, I mean... 377 00:29:08,538 --> 00:29:09,748 Seemed like you didn't know. 378 00:29:09,831 --> 00:29:10,665 Of course. 379 00:29:10,749 --> 00:29:12,959 Wanna put the cigarettes on the card, too? Yeah? 380 00:29:13,042 --> 00:29:14,335 -Oh, yes, of course, yes. -All right. 381 00:29:14,419 --> 00:29:17,297 -Including a 4,500-won transaction fee. -Right. 382 00:29:18,214 --> 00:29:19,716 Uh, do you have a calculator? 383 00:29:20,300 --> 00:29:21,259 Uh, no, I don't. 384 00:29:24,596 --> 00:29:27,974 Sir, um, I've been meaning to ask you since you arrived. 385 00:29:28,057 --> 00:29:30,477 Uh, but right here, these two round scars. 386 00:29:30,560 --> 00:29:33,021 Damn, my man, this shit looks totally badass, bro. 387 00:29:33,104 --> 00:29:34,522 So, uh, what are those? 388 00:29:35,190 --> 00:29:36,441 Are they burns? 389 00:29:37,192 --> 00:29:39,152 Gunshot wounds. 390 00:29:39,235 --> 00:29:42,530 Gunshot wounds? Wow! Oh, man, that's so fucking dope. 391 00:29:42,614 --> 00:29:44,699 How the hell'd you get those? 392 00:29:45,366 --> 00:29:46,367 Uh... 393 00:29:50,246 --> 00:29:51,456 Please check it over. 394 00:29:51,539 --> 00:29:53,166 Yes. Goodbye. 395 00:29:55,376 --> 00:29:57,962 That motherfucker added another zero at the end. 396 00:29:58,046 --> 00:29:59,214 Son... 397 00:30:01,674 --> 00:30:02,759 Drive safe, sir! 398 00:30:04,052 --> 00:30:06,137 -Is it right? -Yes, of course, sir! 399 00:30:11,976 --> 00:30:13,978 Goddamn, I'm fucking pissed. Shit. 400 00:30:37,710 --> 00:30:39,546 -Move aside, please. -Clear a path, everyone. 401 00:30:39,629 --> 00:30:41,589 Please stand back, coming through. 402 00:30:58,022 --> 00:31:00,275 #MURDER CASES THERE WAS A MURDER 403 00:31:00,358 --> 00:31:03,111 AT THE SHOPPING CENTER I'M WORKING AT. THEY SAY A SALON OWNER DIED... 404 00:31:05,905 --> 00:31:07,949 WHAT'S GOING ON... 405 00:31:13,454 --> 00:31:16,958 #ANGEL HAIR MURDER CASE 406 00:31:17,041 --> 00:31:19,002 THERE WAS A MURDER AT A SALON I GO TO, EVEN FORENSICS ARE HERE... 407 00:31:34,976 --> 00:31:36,144 AGENT 1: NIS. 408 00:31:38,730 --> 00:31:40,398 Go ahead. Right this way. 409 00:32:09,802 --> 00:32:12,472 REPUBLIC OF KOREA MARINE CORPS 410 00:32:14,307 --> 00:32:15,516 What are you thinking? 411 00:32:19,896 --> 00:32:22,065 -What do you think memory is? -Um... 412 00:32:22,774 --> 00:32:24,734 A while ago, I read this thing, it said, 413 00:32:25,234 --> 00:32:27,403 "Memories are like electrical transmissions." 414 00:32:27,487 --> 00:32:29,739 See, there's nerve cells called neurons in the brain, 415 00:32:29,822 --> 00:32:31,783 and they receive electric impulses, right? 416 00:32:32,200 --> 00:32:34,077 So that's... that's how they, uh... 417 00:32:34,994 --> 00:32:36,037 they function. 418 00:32:37,705 --> 00:32:38,665 Am I way off? 419 00:32:39,457 --> 00:32:41,000 Where do you even hear stuff like that? 420 00:32:41,668 --> 00:32:43,336 I've always been curious about it. 421 00:32:43,419 --> 00:32:44,629 Why do you wanna know? 422 00:32:46,631 --> 00:32:50,093 When I was four years old, my mom passed away in a car crash. 423 00:32:50,176 --> 00:32:52,261 I was sitting right next to her. 424 00:32:52,804 --> 00:32:55,765 I still have memories of that exact moment. 425 00:32:58,977 --> 00:33:00,603 My mom looked right at me. 426 00:33:06,150 --> 00:33:08,528 I don't remember what her face looked like. 427 00:33:10,989 --> 00:33:12,865 And that's my only memory of her. 428 00:33:22,208 --> 00:33:23,251 And I... 429 00:33:25,378 --> 00:33:27,588 I wonder if she was crying. 430 00:33:37,223 --> 00:33:39,976 I waited a full 30 minutes here! A half hour! 431 00:33:40,560 --> 00:33:42,437 If you had even an ounce of respect, 432 00:33:42,520 --> 00:33:44,522 you would at least leave a phone number on your car! 433 00:33:44,605 --> 00:33:46,149 -Sir, please. Calm down. -For god's sake. 434 00:33:46,232 --> 00:33:47,358 It's a shit parking job, too. 435 00:33:47,442 --> 00:33:49,235 -Come on! Hey, hey, hey! -It's the NIS! 436 00:33:49,318 --> 00:33:51,529 Hey, you think you're all that 'cause you're NIS? 437 00:33:51,612 --> 00:33:53,197 I was a former Marine, you slick bastard! 438 00:33:53,281 --> 00:33:54,490 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey! 439 00:33:54,574 --> 00:33:57,076 Lucky someone had the good sense to call me. 440 00:33:57,160 --> 00:33:59,203 Otherwise, all of you would've chickened out 441 00:33:59,287 --> 00:34:01,289 and run away if I wasn't here! 442 00:34:01,873 --> 00:34:03,458 FRESH CHICKEN 443 00:34:35,156 --> 00:34:36,407 You got 63? 444 00:34:36,991 --> 00:34:38,534 Two centimeters higher is a perfect score! 445 00:34:43,873 --> 00:34:44,707 What? 446 00:34:45,208 --> 00:34:47,085 Are you really gonna just sit there? 447 00:34:47,502 --> 00:34:50,463 I do this just to get ready for entrance exams. I'll be here late. 448 00:34:51,672 --> 00:34:53,549 I'll be here studying from now until you're done. 449 00:34:53,633 --> 00:34:55,885 It's going to be a while. 450 00:34:55,968 --> 00:34:58,638 -It's okay. I'm staying. -Why? 451 00:34:59,222 --> 00:35:00,056 Just 'cause. 452 00:35:03,976 --> 00:35:05,353 So you're here all night? 453 00:35:05,937 --> 00:35:06,771 Yeah, so? 454 00:35:06,854 --> 00:35:08,940 -Well, then, you're just hanging out. -No, I'm not. 455 00:35:09,023 --> 00:35:09,982 Oh, yeah, come on. 456 00:35:11,067 --> 00:35:13,069 You're here to make sure I don't get lonely. 457 00:35:13,152 --> 00:35:14,612 -No, I'm not. -Thank you. 458 00:35:14,695 --> 00:35:16,447 Uh, no... Huh? 459 00:35:27,416 --> 00:35:30,795 We closed the case as a robbery, with the perp going after her valuables. 460 00:35:30,878 --> 00:35:33,381 Within a half hour, we deleted all the pictures that were uploaded 461 00:35:33,464 --> 00:35:35,675 to social media, preventing further exposure. 462 00:35:36,217 --> 00:35:37,927 We got the bodies from the NFS, 463 00:35:38,010 --> 00:35:40,263 and we'll process them immediately for the funeral. 464 00:35:43,933 --> 00:35:45,184 Jincheon, 465 00:35:47,061 --> 00:35:48,229 Bongpyeong, 466 00:35:49,230 --> 00:35:50,940 and now, Naju. 467 00:35:54,819 --> 00:35:56,904 It seems like they've sent a cleaner. 468 00:35:58,489 --> 00:36:01,659 Yes, but they're all retired agents, why bother? 469 00:36:01,742 --> 00:36:04,412 Back in the day, all our agents' top secret missions 470 00:36:04,495 --> 00:36:06,581 were cleared in advance with the US. 471 00:36:07,748 --> 00:36:11,502 To them, our agents are nothing more than living proof of the past. 472 00:36:12,128 --> 00:36:14,714 So they're bent on getting rid of them. 473 00:36:15,715 --> 00:36:17,967 Then shouldn't we be taking action in response? 474 00:36:18,050 --> 00:36:19,051 Why? 475 00:36:20,344 --> 00:36:21,929 To protect the retired agents. 476 00:36:22,013 --> 00:36:24,056 Since the retirees know as much as they do, 477 00:36:24,140 --> 00:36:25,975 that makes this mess a challenge. 478 00:36:26,809 --> 00:36:30,271 However, as for the cleaner, we should find out... 479 00:36:31,230 --> 00:36:32,732 what they know. 480 00:36:32,815 --> 00:36:34,025 We'll look into it. 481 00:36:34,108 --> 00:36:37,695 We have businesses that we toss aside, and businesses we invest in. 482 00:36:38,738 --> 00:36:40,072 Get Chief Jo. 483 00:36:44,702 --> 00:36:47,413 Should I reach out to the US adviser as well? 484 00:36:49,624 --> 00:36:50,458 Not yet. 485 00:36:51,167 --> 00:36:52,752 First, we need proof. 486 00:36:53,419 --> 00:36:55,588 We need to find out who this cleaner is. 487 00:37:03,304 --> 00:37:04,388 Yes. 488 00:37:05,097 --> 00:37:06,849 The hair salon at the shopping center. 489 00:37:07,141 --> 00:37:08,768 Yeah, the owner. 490 00:37:08,851 --> 00:37:10,394 -Come on, let's go outside. -That's what I'm saying. 491 00:37:10,728 --> 00:37:11,604 Yeah? Here. 492 00:37:11,687 --> 00:37:13,856 Let's get some air. 493 00:37:14,523 --> 00:37:15,691 Yeah, hurry. 494 00:37:15,775 --> 00:37:16,984 I'll wait for you then. 495 00:37:19,987 --> 00:37:20,821 Yeah. 496 00:37:21,239 --> 00:37:24,242 THE LATE HONG SUNGHWA 497 00:37:40,007 --> 00:37:42,385 In case you can't have spicy food. 498 00:37:42,468 --> 00:37:45,846 Your name was in the guestbook. I looked, I don't recognize it. 499 00:37:47,515 --> 00:37:48,516 How'd you know my mother? 500 00:37:52,645 --> 00:37:53,896 Do you speak Korean? 501 00:37:57,108 --> 00:37:57,942 A little. 502 00:37:58,025 --> 00:38:01,195 You speak a little bit, then. You're an immigrant? 503 00:38:04,907 --> 00:38:05,825 No, I'm not. 504 00:38:06,450 --> 00:38:08,369 How do you know Korean? 505 00:38:11,580 --> 00:38:12,415 Adopted. 506 00:38:13,541 --> 00:38:17,336 Oh, oh! You were. Oh, of course. Uh... 507 00:38:18,796 --> 00:38:19,964 Do you see them? 508 00:38:20,756 --> 00:38:23,634 All of us were orphans till our mother took us in. 509 00:38:26,220 --> 00:38:30,099 Well, our mother did have a daughter of her own, 510 00:38:30,808 --> 00:38:34,478 but she never treated us differently at all. 511 00:38:35,896 --> 00:38:39,233 We wore the same clothes, ate the same food, 512 00:38:39,984 --> 00:38:41,193 went to the same school. 513 00:38:41,652 --> 00:38:42,862 Always together. 514 00:38:44,822 --> 00:38:47,074 Her daughter passed, she was in high school. 515 00:38:48,659 --> 00:38:50,828 That happened over a decade ago. 516 00:38:56,417 --> 00:38:58,252 I'm sorry, I'm talking too much. 517 00:38:58,336 --> 00:38:59,378 I'm sorry. 518 00:39:00,546 --> 00:39:03,174 Uh, thanks a lot for coming. 519 00:39:05,468 --> 00:39:06,969 Oh, please help yourself. 520 00:39:10,681 --> 00:39:11,557 Wait. 521 00:39:18,272 --> 00:39:21,442 Was she a... good mother? 522 00:39:25,488 --> 00:39:26,322 Yes. 523 00:40:06,862 --> 00:40:10,241 Ah, yes, mm. 524 00:40:10,491 --> 00:40:12,326 -Is the Deputy Chief in? -Yes. 525 00:40:22,753 --> 00:40:23,629 Okay, so? 526 00:40:26,006 --> 00:40:27,508 It's all right. 527 00:40:27,591 --> 00:40:29,802 I'm not trying to fault you for anything. 528 00:40:30,428 --> 00:40:32,471 Just tell me in detail one more time. 529 00:40:33,139 --> 00:40:35,975 She was really like a monster? 530 00:40:36,475 --> 00:40:37,309 Yes. 531 00:40:40,521 --> 00:40:42,106 She was definitely injured. 532 00:40:44,650 --> 00:40:46,944 Her skin was all torn up, she was cut, 533 00:40:47,027 --> 00:40:48,988 she was in bad shape and... 534 00:40:50,656 --> 00:40:51,991 right away, she healed herself. 535 00:40:55,995 --> 00:40:57,288 She can't be human. 536 00:40:59,707 --> 00:41:00,875 She's a monster. 537 00:41:01,625 --> 00:41:03,419 Oh. 538 00:41:03,502 --> 00:41:04,587 So you're... 539 00:41:06,130 --> 00:41:08,549 certain that she's really a monster, 540 00:41:09,508 --> 00:41:10,468 huh? Huh? 541 00:41:10,551 --> 00:41:12,511 Section Chief Jo is here. 542 00:41:22,897 --> 00:41:24,565 Come in. 543 00:41:28,152 --> 00:41:30,863 Good afternoon. It's been a while, sir. 544 00:41:30,946 --> 00:41:32,114 So what news do you have? 545 00:41:32,198 --> 00:41:33,032 Yes. 546 00:41:34,283 --> 00:41:37,786 Well, this year, we'll get some results. 547 00:41:38,913 --> 00:41:42,041 It's already been a full ten years since you entrusted me 548 00:41:42,124 --> 00:41:44,084 with this very sensitive business. 549 00:41:44,168 --> 00:41:47,755 During that time, we've had numerous graduates from our school, 550 00:41:47,838 --> 00:41:51,717 but none of their potential abilities came to fruition. 551 00:41:52,843 --> 00:41:56,222 However, we believe this year, they're going to meet 552 00:41:56,305 --> 00:41:58,140 -your expecta-- -Are you taking good care of the files? 553 00:42:00,392 --> 00:42:02,186 Of course, sir, I am, yes. 554 00:42:02,269 --> 00:42:05,898 You know that the NTDP has my full devotion. 555 00:42:05,981 --> 00:42:07,358 Ah, yes. Good work. 556 00:42:08,943 --> 00:42:09,944 I appreciate that. 557 00:42:10,611 --> 00:42:12,947 Wipe that smile off your face. 558 00:42:13,614 --> 00:42:15,491 Something's definitely afoot. 559 00:42:15,574 --> 00:42:17,451 DEAD 560 00:42:17,535 --> 00:42:18,369 Oh. 561 00:42:19,870 --> 00:42:20,829 Of course. 562 00:42:20,913 --> 00:42:23,249 Keep close tabs on the NTDP files, 563 00:42:23,332 --> 00:42:25,042 you never know what can happen. 564 00:42:25,125 --> 00:42:26,835 If they're leaked to the outside, 565 00:42:26,919 --> 00:42:29,004 things'll get a lot more complicated for us. 566 00:42:29,088 --> 00:42:30,005 Yes, of course, sir. 567 00:42:31,549 --> 00:42:33,008 We'll have to find... 568 00:42:34,301 --> 00:42:36,512 the right moment to destroy these. 569 00:42:39,265 --> 00:42:40,349 We have to hurry. 570 00:42:40,432 --> 00:42:43,143 NAME: JANG JUWON, CODE NAME: GURYONGPO 571 00:42:43,227 --> 00:42:45,229 JEONGWON HIGH SCHOOL 572 00:42:50,568 --> 00:42:52,111 -Huisoo. -Hmm? 573 00:42:52,903 --> 00:42:55,990 You know how there was, like, Styrofoam on the ceiling of my house? 574 00:42:56,073 --> 00:42:56,907 Yeah. 575 00:42:57,658 --> 00:42:59,076 My mom put it there. 576 00:43:00,953 --> 00:43:02,746 She put it up when I was little. 577 00:43:02,830 --> 00:43:05,791 And if any of it would fall, she'd replace it right away. 578 00:43:07,501 --> 00:43:08,877 It was there to protect me. 579 00:43:10,629 --> 00:43:12,798 She won't take it down, even though I'm grown. 580 00:43:15,551 --> 00:43:18,053 And it's funny, I just can't stop wondering why. 581 00:43:19,221 --> 00:43:20,055 Huh? 582 00:43:22,266 --> 00:43:24,977 Oh, I see, no wonder you were zoned out. 583 00:43:25,477 --> 00:43:26,895 She would've laughed, 584 00:43:27,980 --> 00:43:28,981 your mother. 585 00:43:30,941 --> 00:43:34,361 Because of course she knew you wouldn't get hurt at all. 586 00:43:45,039 --> 00:43:45,873 Huisoo? 587 00:43:50,919 --> 00:43:54,423 If your mom knew you took after me... she'd be overjoyed. 588 00:43:57,343 --> 00:43:59,261 Knowing she'd be pleased with that... 589 00:44:00,512 --> 00:44:02,348 makes me truly happy. 590 00:44:04,350 --> 00:44:06,769 Huisoo. Stay there. 591 00:44:22,910 --> 00:44:24,620 Mom? 592 00:44:24,703 --> 00:44:26,080 Mom? 593 00:45:00,906 --> 00:45:01,824 FRESH CHICKEN 594 00:45:01,907 --> 00:45:04,535 At 11 o'clock last night, a robbery occurred at a hair salon 595 00:45:04,618 --> 00:45:06,745 in Gangdong-gu shopping center. 596 00:45:06,829 --> 00:45:10,416 Ms. Hong, the owner of the salon, was stabbed to death with a lethal weapon. 597 00:45:11,041 --> 00:45:13,627 The authorities believe the suspect was after the victim's valuables 598 00:45:13,711 --> 00:45:16,296 and are calling it a typical robbery. 599 00:45:16,380 --> 00:45:18,090 Police will be reviewing the security footage 600 00:45:18,173 --> 00:45:20,926 in an effort to identify the suspect. 601 00:45:21,009 --> 00:45:24,430 Because the robbery took place in a concentrated commercial area, 602 00:45:24,513 --> 00:45:28,726 police are collecting both CCTV footage and eyewitness accounts of the crime. 603 00:45:28,809 --> 00:45:32,146 Unfortunately, with the upcoming holidays, robberies are on the rise, 604 00:45:32,229 --> 00:45:33,897 but patrol units are ready to respond. 605 00:45:33,981 --> 00:45:37,985 The police chief has a comprehensive plan to combat the holiday crime surge. 606 00:45:39,194 --> 00:45:41,113 You know, I heard he's been dead for days already. 607 00:45:41,196 --> 00:45:42,948 Why's he in the mortuary so late? 608 00:45:43,031 --> 00:45:46,535 I heard the NFS did an investigation and they only just released the body. 609 00:45:46,618 --> 00:45:49,496 -NFS? What for? -Suspicious electrical accident. 610 00:45:49,580 --> 00:45:50,706 My god! 611 00:45:50,789 --> 00:45:53,000 But still, even if that's true, why are there no visitors? 612 00:45:53,083 --> 00:45:54,418 Quiet, he might hear you. 613 00:46:26,867 --> 00:46:29,453 ILGANG FUNERAL HALL 614 00:47:04,613 --> 00:47:06,532 Come on in. 615 00:47:08,116 --> 00:47:10,452 Now, I've got some good news to give you all. 616 00:47:10,536 --> 00:47:13,872 Another transfer student. So, please be nice to her, no fighting. 617 00:47:13,956 --> 00:47:16,375 She specifically requested to be part of this class, 618 00:47:16,458 --> 00:47:19,503 since obviously, I'm so popular here. 619 00:47:19,586 --> 00:47:21,547 All right, all right, that's enough. 620 00:47:22,631 --> 00:47:24,299 Okay. Say hello. 621 00:47:33,809 --> 00:47:35,561 I'm Shin Hyewon.