1 00:00:01,042 --> 00:00:05,088 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL, AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,883 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,389 FRANK: Jincheon. 4 00:00:14,472 --> 00:00:15,557 (both grunting) 5 00:00:15,640 --> 00:00:18,143 -(glass shatters) -(Jincheon screaming) 6 00:00:18,226 --> 00:00:19,561 (blood splatters) 7 00:00:19,644 --> 00:00:20,520 FRANK: Bongpyeong. 8 00:00:20,603 --> 00:00:22,397 -(electricity crackles) -(both grunting) 9 00:00:24,733 --> 00:00:25,567 (groans) 10 00:00:26,151 --> 00:00:27,485 FRANK: Naju. 11 00:00:27,569 --> 00:00:28,403 (blasts) 12 00:00:28,486 --> 00:00:29,904 (grunts) 13 00:00:34,534 --> 00:00:37,912 PREVIOUSLY ON MOVING 14 00:00:38,621 --> 00:00:41,791 MIHYUN: Oh, Bongseok! Don't run or you'll trip and fall! 15 00:00:41,875 --> 00:00:44,419 If they bust you for being late, just say your mom's really sick! 16 00:00:44,502 --> 00:00:46,337 Honey! Good luck! 17 00:00:46,421 --> 00:00:47,505 Hello. Jang Huisoo here. 18 00:00:48,214 --> 00:00:49,716 HUISOO: Nice to meet you guys. 19 00:00:53,595 --> 00:00:56,097 I was working out. I started training. 20 00:00:56,181 --> 00:00:57,307 ILHWAN: A student will transfer here. 21 00:00:57,390 --> 00:00:58,558 Her name's Jang Huisoo. 22 00:00:58,641 --> 00:00:59,517 (blade clinks) 23 00:00:59,601 --> 00:01:01,853 (both grunting) 24 00:01:04,606 --> 00:01:06,149 And the breeding program? 25 00:01:06,232 --> 00:01:07,942 YONGJUN: Let's speed up the cultivation, huh? 26 00:01:08,026 --> 00:01:11,404 MIHYUN: Someone is deleting them. 27 00:01:14,616 --> 00:01:15,617 (thunder rumbles) 28 00:01:16,242 --> 00:01:17,619 Why's that weird? 29 00:01:17,702 --> 00:01:19,079 HUISOO: You're just different. 30 00:01:19,162 --> 00:01:20,538 You're not weird at all, 31 00:01:21,122 --> 00:01:23,541 just a bit special, Bongseok. 32 00:01:24,334 --> 00:01:26,461 BONGSEOK: You can do it. You got this. 33 00:01:26,544 --> 00:01:27,921 (whimpering) 34 00:01:28,004 --> 00:01:29,214 Badass. 35 00:01:31,800 --> 00:01:37,430 (electricity crackling) 36 00:01:37,514 --> 00:01:40,517 FRANK: Namsan Donkatsu. 37 00:01:46,147 --> 00:01:48,233 NAMSAN DONKATSU 38 00:01:48,316 --> 00:01:51,319 MIHYUN: Something that's not as good as another thing, 39 00:01:51,778 --> 00:01:53,947 or sorta like that, you know. (chuckles) 40 00:01:58,118 --> 00:01:59,410 -BONGSEOK: I'm-- -Oh, hello, sir. 41 00:01:59,911 --> 00:02:04,332 MOVING 42 00:02:04,415 --> 00:02:05,375 Sit over there. 43 00:02:06,000 --> 00:02:07,627 Inside, right there. 44 00:02:13,216 --> 00:02:15,426 MIHYUN: You're going to get the donkatsu, right, kid? 45 00:02:16,344 --> 00:02:17,971 -Yeah. -MIHYUN: It'll be just a minute. 46 00:02:25,728 --> 00:02:26,563 Hey, kid. 47 00:02:27,355 --> 00:02:28,189 Yeah? 48 00:02:29,357 --> 00:02:31,651 Do you go to Jeongwon High School? 49 00:02:32,902 --> 00:02:33,736 Yeah. 50 00:02:36,823 --> 00:02:37,657 Mm. 51 00:02:41,077 --> 00:02:41,995 Hey, kid. 52 00:02:42,453 --> 00:02:43,288 BONGSEOK: Uh-huh? 53 00:02:45,290 --> 00:02:46,916 Get the king donkatsu, man. 54 00:02:47,792 --> 00:02:48,710 Wow. 55 00:02:48,793 --> 00:02:51,129 FRANK: This is very, very tasty. 56 00:02:51,671 --> 00:02:54,674 Uh, wait, are you American? 57 00:02:54,757 --> 00:02:56,759 Mm, Iowa. 58 00:02:57,260 --> 00:02:58,845 BONGSEOK: Iowa? 59 00:02:58,928 --> 00:03:00,138 FRANK: Yeah. 60 00:03:00,221 --> 00:03:01,598 Corn belt. 61 00:03:03,641 --> 00:03:05,018 Oh, corn! Yeah, right? 62 00:03:05,602 --> 00:03:08,354 There was nothing around, but cornfields for days. 63 00:03:09,355 --> 00:03:12,025 This area was all countryside when I was young. 64 00:03:12,108 --> 00:03:12,984 Mm. 65 00:03:13,735 --> 00:03:15,153 Do you live here? 66 00:03:15,236 --> 00:03:16,070 Yeah. 67 00:03:16,154 --> 00:03:18,156 (suspenseful music) 68 00:03:23,328 --> 00:03:24,287 Mm-hm. 69 00:03:58,446 --> 00:03:59,948 (breathes deeply) 70 00:04:08,665 --> 00:04:10,250 SECRETARY: You are now connected to MSS. 71 00:04:10,333 --> 00:04:11,334 MSS: CHINA'S MINISTRY OF STATE SECURITY 72 00:04:11,417 --> 00:04:13,378 His name was Frank, is that right? 73 00:04:13,461 --> 00:04:15,463 (suspenseful music) 74 00:04:36,818 --> 00:04:37,819 (phone dings) 75 00:04:41,906 --> 00:04:42,907 (phone beeps) 76 00:05:08,558 --> 00:05:10,059 It was nice talking with you. 77 00:05:11,936 --> 00:05:12,979 Good night. 78 00:05:19,360 --> 00:05:20,528 (truck engine starts) 79 00:05:35,835 --> 00:05:36,711 Put them on hold. 80 00:05:36,794 --> 00:05:38,046 SECRETARY: Yes, sir. Right away. 81 00:05:38,129 --> 00:05:39,047 (beeps) 82 00:05:42,717 --> 00:05:43,634 Right. 83 00:05:43,718 --> 00:05:45,428 Let me ask you one question, off the record. 84 00:05:46,512 --> 00:05:48,139 Are you developing the next generation? 85 00:05:48,222 --> 00:05:49,515 (laughs) 86 00:05:50,183 --> 00:05:51,851 You're also doing it. 87 00:05:52,393 --> 00:05:55,646 Frank is the sixth one, am I right? Alphabetical order, I'd guess. 88 00:05:55,730 --> 00:05:57,857 I know you're eager to sell them off, 89 00:05:57,940 --> 00:06:00,943 make deals with all the countries in the world. 90 00:06:01,027 --> 00:06:02,653 Don't be a prick. 91 00:06:03,529 --> 00:06:06,824 It's a new world, you see. Smartphones are all over the place. 92 00:06:06,908 --> 00:06:08,659 If your kids are spotted anywhere, 93 00:06:08,743 --> 00:06:11,287 that will quickly spread around the globe. 94 00:06:11,371 --> 00:06:12,538 That won't happen. 95 00:06:13,331 --> 00:06:14,332 You don't get it. 96 00:06:14,832 --> 00:06:18,044 Frank has been compromised. We have eyes on your guy, too. 97 00:06:18,961 --> 00:06:23,007 You're in luck, we're covering this up for you. 98 00:06:23,966 --> 00:06:25,301 Relax, Mark. 99 00:06:25,385 --> 00:06:28,596 Our alliance is forged in blood, isn't it? 100 00:06:32,850 --> 00:06:34,519 Why didn't you see my text? 101 00:06:34,602 --> 00:06:36,187 My phone died. I'm so sorry. 102 00:06:36,270 --> 00:06:37,980 I told you to be careful, son. 103 00:06:38,064 --> 00:06:41,359 -Well, the thing is, today, Huisoo-- -It's mind-blowing that you'd let it die. 104 00:06:42,276 --> 00:06:44,904 I'm sure I was clear about you responding quickly when I text. 105 00:06:44,987 --> 00:06:47,532 -I just-- -Just? You just? 106 00:06:47,615 --> 00:06:50,243 I'm not telling you this stuff for no reason, Bongseok! 107 00:06:50,326 --> 00:06:53,871 I told you to always be on your toes! Why won't you listen? 108 00:07:14,225 --> 00:07:15,268 (exhales deeply) 109 00:07:19,939 --> 00:07:20,773 Mom. 110 00:07:21,774 --> 00:07:22,984 Who was that person? 111 00:07:23,484 --> 00:07:24,819 Did something happen? 112 00:07:25,945 --> 00:07:29,574 Shouldn't I at least know what that was? 113 00:07:30,616 --> 00:07:31,826 Mom. 114 00:07:32,535 --> 00:07:33,870 BONGSEOK: Mom. 115 00:07:40,376 --> 00:07:41,711 Eat before you go. 116 00:07:43,629 --> 00:07:45,047 I'll make you a new dish. 117 00:07:47,884 --> 00:07:48,885 I'm okay. 118 00:08:02,857 --> 00:08:05,776 (breathes deeply) 119 00:08:05,860 --> 00:08:07,862 (ominous music) 120 00:08:20,041 --> 00:08:23,044 (inaudible singing) 121 00:08:34,013 --> 00:08:37,016 (whimpering) 122 00:08:38,059 --> 00:08:39,227 YOUNG FRANK: Mom! 123 00:08:39,810 --> 00:08:42,480 Mom! Mom! 124 00:08:43,064 --> 00:08:44,649 Mom! 125 00:08:44,732 --> 00:08:46,776 Momma! 126 00:08:47,276 --> 00:08:49,987 YOUNG FRANK: Mom! (crying) 127 00:08:53,366 --> 00:08:55,868 Mom! 128 00:08:59,664 --> 00:09:01,415 Mom! 129 00:09:02,291 --> 00:09:05,419 Mom! 130 00:09:05,503 --> 00:09:07,797 EPISODE 7: THE STRANGER 131 00:09:07,880 --> 00:09:10,132 NAMSAN DONKATSU 132 00:09:25,481 --> 00:09:27,483 (foreboding music) 133 00:09:30,027 --> 00:09:33,614 (groaning) 134 00:09:40,871 --> 00:09:46,043 (gunshots) 135 00:09:57,179 --> 00:09:59,765 (gunshots continue) 136 00:10:01,142 --> 00:10:03,144 (groaning) 137 00:10:03,227 --> 00:10:07,857 (breathing heavily) 138 00:10:34,091 --> 00:10:40,306 -(gunshots) -(grass rustling) 139 00:11:18,719 --> 00:11:21,305 CODE NAME: GURYONGPO 140 00:11:30,022 --> 00:11:34,026 (bus honking) 141 00:11:34,110 --> 00:11:34,985 (tires screeching) 142 00:11:35,903 --> 00:11:36,946 Fuck... 143 00:11:37,029 --> 00:11:38,197 Fuck! 144 00:11:38,280 --> 00:11:42,284 -(tires screech) -(passengers clamoring) 145 00:11:44,745 --> 00:11:47,081 (clamoring continues) 146 00:11:50,292 --> 00:11:51,127 PASSENGER: Hey, driver! 147 00:11:52,420 --> 00:11:54,255 (passengers clamoring) 148 00:11:55,881 --> 00:11:58,968 Sorry, folks. I don't think that I'm able to keep going. 149 00:11:59,051 --> 00:12:00,344 You better get off the bus. 150 00:12:00,428 --> 00:12:04,098 (overlapping chatter) 151 00:12:04,181 --> 00:12:07,017 I said, out! Get out! 152 00:12:08,936 --> 00:12:10,938 (suspenseful music) 153 00:12:14,024 --> 00:12:17,027 -(crashes) -(vehicles honking) 154 00:13:09,038 --> 00:13:10,414 (mutters) What the... 155 00:13:22,301 --> 00:13:24,094 (crashes) 156 00:13:28,432 --> 00:13:29,391 (grunts) 157 00:13:34,772 --> 00:13:36,982 (vehicles honking) 158 00:13:42,655 --> 00:13:45,324 Stop now! Stop the truck! 159 00:13:45,407 --> 00:13:46,492 GYEDO: Stop it now! 160 00:13:48,285 --> 00:13:50,037 Stop the truck! 161 00:13:50,871 --> 00:13:52,623 -(yells) -(crashes) 162 00:13:52,706 --> 00:13:55,709 (tires screeching) 163 00:13:58,128 --> 00:13:59,463 (grunts) 164 00:13:59,547 --> 00:14:02,049 (metals screeching) 165 00:14:17,231 --> 00:14:18,399 Huh? 166 00:14:19,775 --> 00:14:21,777 (vehicles honking) 167 00:14:33,747 --> 00:14:35,291 Oh! (grunts) 168 00:14:37,918 --> 00:14:40,462 (panting) 169 00:14:49,346 --> 00:14:50,347 (exhales sharply) 170 00:15:24,673 --> 00:15:25,591 SERGEANT: Number six! 171 00:15:27,718 --> 00:15:28,719 Get over here! 172 00:15:28,802 --> 00:15:31,430 (panting) 173 00:15:43,817 --> 00:15:45,527 -Alex. -Yes, sir! 174 00:15:46,236 --> 00:15:47,738 -SERGEANT: Ben. -Yes, sir! 175 00:15:47,821 --> 00:15:48,739 SERGEANT: Cameron. 176 00:15:49,073 --> 00:15:49,907 CAMERON: Yes, sir! 177 00:15:50,616 --> 00:15:51,450 SERGEANT: Dominic. 178 00:15:51,575 --> 00:15:52,576 DOMINIC: Yes, sir! 179 00:15:53,160 --> 00:15:54,828 -SERGEANT: Elias. -ELIAS: Yes, sir! 180 00:15:54,912 --> 00:15:55,829 SERGEANT: Frank. 181 00:15:56,413 --> 00:15:57,247 Huh? 182 00:15:57,456 --> 00:16:00,042 Pull yourself together. Your name is Frank now, got it? 183 00:16:01,835 --> 00:16:04,171 Yes, sir. My name is Frank. 184 00:16:10,135 --> 00:16:11,720 SERGEANT: Number seven. 185 00:16:11,804 --> 00:16:12,763 Gregory. 186 00:16:12,846 --> 00:16:13,973 Yes, sir! 187 00:16:14,598 --> 00:16:15,432 Follow me. 188 00:16:26,694 --> 00:16:28,487 SERGEANT: Frank! Move it! 189 00:16:31,907 --> 00:16:35,411 (grass rustling) 190 00:17:00,894 --> 00:17:02,896 -(crashes) -(shouts) 191 00:17:02,980 --> 00:17:05,441 (groaning) 192 00:17:26,003 --> 00:17:30,841 (electricity crackling) 193 00:17:40,642 --> 00:17:44,855 (yelling) 194 00:17:44,938 --> 00:17:46,648 (groans) 195 00:17:47,274 --> 00:17:48,525 Who are you? 196 00:17:48,609 --> 00:17:50,027 GYEDO: My father, why did you... 197 00:17:52,279 --> 00:17:53,363 (grunts) 198 00:17:54,573 --> 00:17:56,992 -(shouting) -(grunting) 199 00:18:12,466 --> 00:18:13,383 Bongpyeong? 200 00:18:20,849 --> 00:18:21,683 Why... 201 00:18:22,768 --> 00:18:27,856 Why did you murder my dad? You asshole! 202 00:18:27,940 --> 00:18:30,984 (electricity crackling) 203 00:18:31,068 --> 00:18:33,403 (yelling) 204 00:18:33,487 --> 00:18:34,404 (grunts) 205 00:19:19,741 --> 00:19:22,536 MYEONGIL-DONG SHOPPING CENTER, SUITE 107 206 00:19:31,420 --> 00:19:33,630 (engine starts) 207 00:19:43,682 --> 00:19:44,850 (car honking) 208 00:19:48,395 --> 00:19:49,521 (motorcycle honks) 209 00:19:57,946 --> 00:19:59,615 (crashing) 210 00:20:00,490 --> 00:20:01,909 (pedestrian 1 whimpers) 211 00:20:14,796 --> 00:20:16,798 (thrilling music) 212 00:20:34,107 --> 00:20:35,108 (pedestrian 2 shouts) 213 00:20:44,576 --> 00:20:46,370 (Juwon yelps) 214 00:20:48,705 --> 00:20:50,874 (groaning) 215 00:20:56,922 --> 00:20:58,674 -(Juwon shouts) -(blood splatters) 216 00:20:59,383 --> 00:21:00,300 (body squishing) 217 00:21:06,682 --> 00:21:07,766 (Juwon groans) 218 00:21:11,812 --> 00:21:16,191 (body squishing) 219 00:21:52,269 --> 00:21:53,645 (body squishes) 220 00:22:16,418 --> 00:22:17,502 (exhales sharply) 221 00:22:47,491 --> 00:22:48,533 Get out. 222 00:22:51,203 --> 00:22:53,872 JUWON: Get ten of these, next one's free. 223 00:22:54,456 --> 00:22:55,916 It is you, you bastard. 224 00:22:57,125 --> 00:22:58,335 (grunts) 225 00:23:04,424 --> 00:23:06,218 -(bones crack) -(screams in pain) 226 00:23:08,970 --> 00:23:10,180 (Juwon grumbles) 227 00:23:15,185 --> 00:23:16,103 (head squishes) 228 00:23:27,072 --> 00:23:28,198 NAME: JANG JUWON 229 00:23:28,281 --> 00:23:30,117 NAME: LEE MIHYUN 230 00:23:34,037 --> 00:23:34,996 Naju. 231 00:23:36,164 --> 00:23:37,416 Bongpyeong. 232 00:23:39,668 --> 00:23:41,002 Jincheon. 233 00:23:56,101 --> 00:23:57,227 This was you? 234 00:23:58,395 --> 00:23:59,396 You did this? 235 00:23:59,813 --> 00:24:00,981 I'm not finished yet. 236 00:24:01,815 --> 00:24:03,358 What are you saying, man? 237 00:24:04,860 --> 00:24:06,027 You are next. 238 00:24:07,529 --> 00:24:08,613 Yeah. 239 00:24:09,197 --> 00:24:10,699 I'm Guryongpo, dick. 240 00:24:10,782 --> 00:24:12,951 (clanging) 241 00:24:19,958 --> 00:24:23,128 (yelling) 242 00:24:26,673 --> 00:24:28,049 (groaning) 243 00:25:21,311 --> 00:25:23,939 (bones cracking) 244 00:25:56,721 --> 00:25:58,932 (thudding) 245 00:26:03,770 --> 00:26:04,938 (yelling) 246 00:26:28,962 --> 00:26:31,840 (Juwon panting) 247 00:26:41,933 --> 00:26:43,101 Who sent you? 248 00:26:44,686 --> 00:26:46,563 You were planning on killing me just like... 249 00:26:47,439 --> 00:26:48,857 all of the others? 250 00:26:49,691 --> 00:26:51,276 Why are you doing this, bastard? 251 00:26:55,447 --> 00:26:57,574 Do you have children? 252 00:26:59,326 --> 00:27:00,327 What did you say? 253 00:27:01,077 --> 00:27:02,996 Do you have kids? 254 00:27:04,080 --> 00:27:05,457 Tell me what you are. 255 00:27:09,002 --> 00:27:10,170 Does your child... 256 00:27:12,005 --> 00:27:14,466 go to Jeongwon High School? 257 00:27:32,067 --> 00:27:33,693 DAD'S MEAL 258 00:27:45,121 --> 00:27:47,749 (Frank gasping) 259 00:27:47,832 --> 00:27:52,128 (grunting) 260 00:28:07,477 --> 00:28:09,270 My name is... 261 00:28:12,565 --> 00:28:14,609 Iowa. 262 00:28:16,653 --> 00:28:19,280 (grass rustling) 263 00:28:35,588 --> 00:28:37,090 (doors shut) 264 00:29:49,621 --> 00:29:51,581 DAD'S MEAL 265 00:30:41,381 --> 00:30:43,550 You make sure that you charge your phone, all right? 266 00:30:44,092 --> 00:30:45,802 When I call, pick up immediately. 267 00:30:46,719 --> 00:30:48,096 When school ends, come back. 268 00:30:48,179 --> 00:30:50,223 No more late-night self-study halls. 269 00:31:06,489 --> 00:31:10,118 Okay, 80 days. We've only got 80 more days. 270 00:31:11,703 --> 00:31:14,706 No one's in charge of your lives here, except all of you guys. 271 00:31:14,789 --> 00:31:16,958 "No one's in charge of your lives here"? 272 00:31:17,333 --> 00:31:20,420 Sure, man. (snickering) 273 00:31:22,964 --> 00:31:24,507 I'd like to see you all succeed. 274 00:31:26,050 --> 00:31:27,886 Attention. Bow. 275 00:31:27,969 --> 00:31:29,804 STUDENTS: Thank you. 276 00:31:31,222 --> 00:31:32,807 PUT YOUR PHONE IN HERE 277 00:31:32,891 --> 00:31:36,060 (overlapping chatter) 278 00:31:40,940 --> 00:31:42,358 Why wasn't your phone in the basket? 279 00:31:43,776 --> 00:31:45,445 -I stopped doing that. -Who said you could? 280 00:31:45,528 --> 00:31:46,362 HUISOO: Hey. 281 00:31:47,071 --> 00:31:48,573 It's not mandatory to turn it in. 282 00:31:48,656 --> 00:31:50,533 -Huisoo, you don't bring a phone so-- -HUISOO: I do have one. 283 00:31:51,367 --> 00:31:52,243 Right here. 284 00:31:55,246 --> 00:31:57,165 Then you're supposed to turn it in. 285 00:31:57,248 --> 00:31:58,166 HUISOO: Don't you know? 286 00:31:58,750 --> 00:32:00,543 This goes against the constitution. 287 00:32:05,214 --> 00:32:08,051 It goes against our freedom, our right to talk. 288 00:32:13,640 --> 00:32:14,641 Is that all? 289 00:32:17,268 --> 00:32:18,311 Mm. 290 00:32:18,394 --> 00:32:19,437 You're absolutely right. 291 00:32:20,146 --> 00:32:20,980 I know. 292 00:32:21,898 --> 00:32:22,941 You've taken his side. 293 00:32:30,073 --> 00:32:32,033 I'll exercise for two hours before study hall. 294 00:32:32,116 --> 00:32:33,326 Come to the store? 295 00:32:33,576 --> 00:32:34,410 I... 296 00:32:35,328 --> 00:32:36,496 I'm going back home. 297 00:32:36,579 --> 00:32:38,331 HUISOO: Why? Your mom tell you to? 298 00:32:39,123 --> 00:32:40,249 BONGSEOK: It's not like that. 299 00:32:41,000 --> 00:32:42,168 I'm going to study at home. 300 00:32:45,588 --> 00:32:46,422 (scoffs) 301 00:32:47,006 --> 00:32:47,840 Do you like her? 302 00:32:49,634 --> 00:32:50,468 Hey. 303 00:32:51,469 --> 00:32:53,346 Why are you trying to hide that gift of yours? 304 00:32:53,429 --> 00:32:54,597 Take it easy. 305 00:32:54,681 --> 00:32:55,890 (Kisoo scoffs) 306 00:32:55,974 --> 00:32:57,308 So that's what Choi wants? 307 00:32:59,185 --> 00:33:03,439 It's you that fucked up my leg, huh? Huh? 308 00:33:05,024 --> 00:33:06,734 You think I'll just let you live in peace? 309 00:33:06,818 --> 00:33:10,571 I'll tear your shitty face off your fucking head. 310 00:33:13,533 --> 00:33:15,535 (tense music) 311 00:33:16,536 --> 00:33:18,371 (breathes deeply) 312 00:33:48,151 --> 00:33:49,402 ON DUTY GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA 313 00:33:49,485 --> 00:33:51,487 (lively music) 314 00:34:08,129 --> 00:34:09,464 A perfect score. 315 00:34:09,547 --> 00:34:10,882 Kim Bongseok! 316 00:34:14,510 --> 00:34:17,805 (indistinct chatter) 317 00:34:21,726 --> 00:34:22,727 -Hui-- -(phone vibrates) 318 00:34:27,398 --> 00:34:30,401 MOM: COME STRAIGHT HOME AFTER SCHOOL 319 00:34:57,303 --> 00:34:58,221 Here's your food. 320 00:34:58,805 --> 00:35:01,182 Yes, well, thank you. Thank you. 321 00:35:01,265 --> 00:35:03,351 Thanks very much. I'll be right with you. 322 00:35:03,434 --> 00:35:04,977 Hey, Dad. 323 00:35:05,061 --> 00:35:07,063 -Dad. Nailing it! -JUWON: Oh! Yeah, thanks! 324 00:35:07,146 --> 00:35:11,442 (alarm trilling) 325 00:35:17,281 --> 00:35:18,866 Ganghoon. 326 00:35:24,122 --> 00:35:24,997 I'm home. 327 00:35:40,221 --> 00:35:42,348 (indistinct shouting) 328 00:35:50,982 --> 00:35:51,983 HOSTILE ACTION CEASED IN 70 YEARS 329 00:35:52,066 --> 00:35:53,192 WHAT WAS THE "HOSTILE ACTION" THAT NORTH AND SOUTH CEASED ON THE 1ST? 330 00:36:17,675 --> 00:36:18,676 (sighs) 331 00:36:18,759 --> 00:36:25,725 NAMSAN DONKATSU 332 00:36:26,976 --> 00:36:29,145 Ptolemy is... 333 00:36:29,687 --> 00:36:31,397 Ptolemy... 334 00:36:34,609 --> 00:36:36,277 -(phone buzzes) -Hm? 335 00:36:36,360 --> 00:36:38,696 HUISOO: WHAT ARE YOU UP TO? 336 00:36:38,779 --> 00:36:39,614 BONGSEOK: Huisoo? 337 00:36:39,697 --> 00:36:40,865 (chuckles) 338 00:36:42,700 --> 00:36:44,619 Uh, sleeping early. 339 00:36:46,454 --> 00:36:47,788 (chuckles) 340 00:36:47,872 --> 00:36:50,082 -OKAY, GOOD LUCK TOMORROW! -YOU, TOO 341 00:36:50,166 --> 00:36:51,626 Five exclamation points. 342 00:36:55,755 --> 00:36:57,632 GOOD NIGHT 343 00:36:57,715 --> 00:36:59,717 Good night to you, too. 344 00:37:05,431 --> 00:37:06,891 (gasps) Oh! 345 00:37:07,808 --> 00:37:08,768 Ah! 346 00:37:09,977 --> 00:37:11,312 (grunts) 347 00:37:12,146 --> 00:37:13,272 Shit! 348 00:37:18,027 --> 00:37:19,612 MAKE SURE TO TURN OFF YOUR LIGHTS 349 00:37:19,695 --> 00:37:20,613 Hm? 350 00:37:32,166 --> 00:37:33,542 (chuckles) 351 00:37:45,012 --> 00:37:46,264 YOU GOT THIS! 352 00:37:54,563 --> 00:37:55,731 Oh! 353 00:37:59,068 --> 00:38:00,528 WAIT 354 00:38:08,869 --> 00:38:10,955 That's not why I said good luck. 355 00:38:14,792 --> 00:38:18,796 (Bongseok screaming) 356 00:38:26,804 --> 00:38:28,764 -Are you okay? -Yeah. 357 00:38:28,848 --> 00:38:32,685 (both laughing) 358 00:38:33,853 --> 00:38:35,563 I came to wish you good luck. 359 00:38:36,856 --> 00:38:37,690 Huh? 360 00:38:39,191 --> 00:38:41,569 You cheered me on when I most needed it. 361 00:38:44,530 --> 00:38:47,783 So I wanted to say it before you took your CSATs. 362 00:38:50,119 --> 00:38:53,122 I was hesitating, but I had to say it. 363 00:38:54,582 --> 00:38:55,416 Hm? 364 00:38:57,376 --> 00:38:58,210 Huh? 365 00:38:59,712 --> 00:39:02,923 Why... Why would you hesitate? 366 00:39:04,300 --> 00:39:06,969 Aren't you trying to avoid me until your CSATs are over? 367 00:39:08,471 --> 00:39:10,681 That's why I didn't want to bother you. 368 00:39:10,765 --> 00:39:13,184 I thought you decided that, because... 369 00:39:14,435 --> 00:39:16,604 you watched me train and couldn't study. 370 00:39:17,313 --> 00:39:18,439 Oh, that's not true. 371 00:39:21,734 --> 00:39:22,985 Not at all. 372 00:39:23,069 --> 00:39:25,404 You ran to school every day, while I took the bus. 373 00:39:26,113 --> 00:39:28,115 You went to the gym every day after school and... 374 00:39:29,116 --> 00:39:31,327 I was coming home, because of my mom, but... 375 00:39:33,079 --> 00:39:35,039 you'd never even speak to me. 376 00:39:40,586 --> 00:39:41,420 I guess so. 377 00:39:51,514 --> 00:39:52,556 Huh? 378 00:39:52,640 --> 00:39:54,266 It's okay. Don't get up. 379 00:39:55,184 --> 00:39:56,185 (grunts) 380 00:40:03,776 --> 00:40:04,860 (sighs) 381 00:40:10,449 --> 00:40:13,285 I did want to come wish you good luck, 382 00:40:15,788 --> 00:40:17,665 but what I really wanted to say is... 383 00:40:29,593 --> 00:40:30,761 Well, I miss you. 384 00:40:41,397 --> 00:40:42,356 (chuckles) 385 00:40:45,734 --> 00:40:46,569 I, uh... 386 00:40:47,987 --> 00:40:49,405 -missed you, too. -Oh, it's snowing. 387 00:40:53,951 --> 00:40:54,952 (gasps) 388 00:40:55,953 --> 00:40:58,664 (chuckles) 389 00:40:58,747 --> 00:40:59,999 Bongseok, it's snowing. 390 00:41:03,461 --> 00:41:04,545 HUISOO: First of the year. 391 00:41:04,628 --> 00:41:06,630 (tranquil music) 392 00:41:09,508 --> 00:41:14,638 HUISOO (chuckles): Whoo! Ahh! Ahh! 393 00:41:28,068 --> 00:41:29,028 Good job. 394 00:41:45,836 --> 00:41:48,339 The CSATs are done. The semester will be over soon. 395 00:41:48,422 --> 00:41:49,924 Graduation is next. 396 00:41:50,216 --> 00:41:51,091 So what? 397 00:41:52,009 --> 00:41:53,469 We should finish the tests. 398 00:41:53,552 --> 00:41:54,512 Yeah, we should. 399 00:41:54,595 --> 00:41:57,932 Hey, where are the files? Are they secure? 400 00:41:58,349 --> 00:42:00,392 It's none of your concern. 401 00:42:00,476 --> 00:42:03,270 Hey, I'm not trustworthy? 402 00:42:03,604 --> 00:42:04,688 Security is key. 403 00:42:04,772 --> 00:42:06,857 I was also transferred here to do this job. 404 00:42:07,608 --> 00:42:09,443 I'm the one in charge here, okay? 405 00:42:09,527 --> 00:42:10,986 The school year isn't over. 406 00:42:12,071 --> 00:42:13,030 (sighs) 407 00:42:19,578 --> 00:42:22,414 GYM 408 00:43:00,244 --> 00:43:02,162 ILHWAN: Okay, the CSATs are done. 409 00:43:02,246 --> 00:43:04,081 (applauding, cheering) 410 00:43:05,332 --> 00:43:08,085 Now, with the CSATs over, your fitness tests 411 00:43:08,168 --> 00:43:09,878 are totally over with, right? 412 00:43:09,962 --> 00:43:11,005 (students laugh) 413 00:43:11,088 --> 00:43:13,424 That's why you need to exercise even harder, okay? 414 00:43:13,507 --> 00:43:14,592 STUDENTS: Yeah. 415 00:43:14,675 --> 00:43:17,970 Huisoo hasn't done her test yet, so you can go practice over there. 416 00:43:18,053 --> 00:43:22,391 The rest of you, don't bother her, and stay on this side, all right? 417 00:43:22,474 --> 00:43:23,392 STUDENTS: Okay. 418 00:43:23,475 --> 00:43:24,810 -Let's go. -STUDENTS: Okay! 419 00:43:24,893 --> 00:43:27,062 -BOY 1: Mr. Choi, play dodgeball with us! -ILHWAN: Sure, let's play. 420 00:43:27,146 --> 00:43:30,441 (overlapping chatter) 421 00:43:30,524 --> 00:43:32,526 (comical music) 422 00:43:41,619 --> 00:43:42,620 Kim Bongseok. 423 00:43:46,290 --> 00:43:48,542 -Let's play a badminton game. -Hm? 424 00:43:52,212 --> 00:43:53,047 Well? 425 00:43:57,259 --> 00:43:58,677 Now, let me present to you, 426 00:43:58,761 --> 00:44:01,764 Jeongwon High's group three of senior students in PE. 427 00:44:02,306 --> 00:44:04,558 So here are people playing badminton. 428 00:44:04,642 --> 00:44:08,562 Next, we have our cutie Mr. Choi playing dodgeball with the other students. 429 00:44:08,646 --> 00:44:10,356 Next to them is Jang Huisoo, 430 00:44:10,439 --> 00:44:13,734 whose college entrance tests aren't done yet in PE. 431 00:44:13,817 --> 00:44:16,403 Ah, our auditorium's second floor. You want to see? 432 00:44:16,487 --> 00:44:18,489 Secret second floor. 433 00:44:18,572 --> 00:44:19,573 (gasps) 434 00:44:20,282 --> 00:44:22,201 HAN BYUL: Hey, Bang Kisoo is on the second floor! 435 00:44:36,423 --> 00:44:37,800 (grunts) 436 00:44:39,009 --> 00:44:40,344 Ahh... 437 00:44:44,431 --> 00:44:46,600 -(grunts) -(metal clanking) 438 00:44:50,479 --> 00:44:52,564 -Yes! -Whoa! 439 00:44:52,648 --> 00:44:54,149 Again. 440 00:44:55,025 --> 00:44:56,568 (chuckles) 441 00:45:13,961 --> 00:45:14,795 (gasps) 442 00:45:25,055 --> 00:45:26,056 You playing or what? 443 00:45:32,312 --> 00:45:33,355 Ooh... 444 00:45:35,149 --> 00:45:36,650 HYEWON: Sixty-five. 445 00:45:45,033 --> 00:45:48,454 -Huh? -Oh, I got it, I got it, I got it. 446 00:45:51,999 --> 00:45:52,833 Huisoo, no! 447 00:45:57,755 --> 00:45:59,840 (tense music) 448 00:46:23,197 --> 00:46:24,865 Aah! 449 00:46:27,785 --> 00:46:28,786 (gasps) 450 00:46:33,165 --> 00:46:35,042 (students murmuring) 451 00:46:35,125 --> 00:46:36,418 BOY 2: He... He flew. 452 00:46:38,712 --> 00:46:39,671 Are you okay? 453 00:47:10,744 --> 00:47:11,578 Oh, my god. 454 00:47:14,748 --> 00:47:16,166 HAN BYUL: Whoa, freaking amazing. 455 00:47:17,709 --> 00:47:20,754 Shit, man. I totally knew it, huh. 456 00:47:22,506 --> 00:47:23,423 Huisoo! 457 00:47:28,345 --> 00:47:29,721 UPLOAD THIS VIDEO? 458 00:47:29,805 --> 00:47:30,639 UPLOADING 459 00:47:30,722 --> 00:47:31,682 HAN BYUL: Okay. 460 00:47:31,765 --> 00:47:32,766 UPLOADED 461 00:47:32,850 --> 00:47:33,892 (chuckles) 462 00:47:34,977 --> 00:47:36,979 (upbeat music) 463 00:47:40,440 --> 00:47:43,443 (people murmuring) 464 00:47:47,823 --> 00:47:51,034 We deleted all the videos and stopped the news from reporting it. 465 00:47:51,451 --> 00:47:53,787 We're presently putting out celebrity rumors to blow this over-- 466 00:47:53,871 --> 00:47:55,539 Are you fucking for real right now? 467 00:47:56,123 --> 00:47:58,959 The problem is that our work has been exposed! 468 00:47:59,042 --> 00:47:59,960 Call in Chief Jo! 469 00:48:01,211 --> 00:48:03,046 Oh, shit. 470 00:48:06,800 --> 00:48:08,260 MAN 1: Oh, my god, guys, did you see this? 471 00:48:08,343 --> 00:48:10,345 Yeah, I did. This looks like a trick. 472 00:48:10,429 --> 00:48:12,306 (sighs) He seems like a high schooler. 473 00:48:12,389 --> 00:48:15,225 I mean, what is he? Superman? The Flash? He flew. You saw it. 474 00:48:15,309 --> 00:48:16,977 -I know. -Here's your fried chicken. 475 00:48:17,060 --> 00:48:18,145 -Oh! Thank you, sir. -Thanks so much. 476 00:48:18,228 --> 00:48:19,313 -Oh, thank you. -Yeah. 477 00:48:19,897 --> 00:48:22,190 You said he was in high school? Which high school? 478 00:48:22,274 --> 00:48:24,359 WOMAN 1: It's close, Jeongwon High. That's where. 479 00:48:24,443 --> 00:48:25,277 MAN 2: Oh, Jeongwon High. 480 00:48:25,360 --> 00:48:27,738 -MAN 1: How do you know it's there? -WOMAN 1: Look, it's there. 481 00:48:27,821 --> 00:48:30,365 -It's fake, I think. -Hey, I think... I don't think this is... 482 00:49:00,145 --> 00:49:01,188 (sighs) 483 00:49:33,303 --> 00:49:35,764 (grunting) 484 00:49:37,724 --> 00:49:38,767 (groans) 485 00:49:48,527 --> 00:49:51,113 (whimpers) 486 00:50:17,055 --> 00:50:18,140 (exhales deeply) 487 00:50:21,768 --> 00:50:24,771 (grunts, screams) 488 00:50:24,855 --> 00:50:28,692 (whimpering) 489 00:51:05,979 --> 00:51:07,981 (uplifting music) 490 00:51:08,065 --> 00:51:13,070 (whimpering) 491 00:51:21,828 --> 00:51:24,831 (water trickling) 492 00:51:31,379 --> 00:51:32,422 (clanks) 493 00:52:17,717 --> 00:52:20,929 (screaming) 494 00:52:28,311 --> 00:52:29,521 And what are you doing? 495 00:52:32,149 --> 00:52:34,109 I said, what are you doing out here? 496 00:52:38,488 --> 00:52:39,489 Exercise. 497 00:52:40,490 --> 00:52:43,160 (breathes deeply) 498 00:52:44,452 --> 00:52:46,246 You're not wearing your weights? 499 00:52:48,665 --> 00:52:50,625 I won't wear them anymore. 500 00:52:52,294 --> 00:52:53,211 Why? 501 00:52:58,383 --> 00:52:59,217 Why not? 502 00:53:02,137 --> 00:53:04,097 I'm asking you, why would you do that? 503 00:53:05,974 --> 00:53:07,475 -I'm talking to you-- -Mom! 504 00:53:09,477 --> 00:53:10,312 Just no! 505 00:53:11,146 --> 00:53:12,522 I just had enough! 506 00:53:17,694 --> 00:53:20,739 Do you know why I act like this? 507 00:53:22,782 --> 00:53:24,784 Why I'm passive and always so... 508 00:53:25,619 --> 00:53:29,497 inflexible, frustrating, insecure, 509 00:53:29,581 --> 00:53:31,458 scared of what people think and... 510 00:53:34,085 --> 00:53:35,420 It's all because of you. 511 00:53:37,631 --> 00:53:38,548 Mom, 512 00:53:39,382 --> 00:53:40,300 I hate... 513 00:53:42,427 --> 00:53:43,553 who I am. 514 00:53:46,932 --> 00:53:47,933 I don't like... 515 00:53:50,018 --> 00:53:52,020 how I feel about myself. 516 00:53:52,729 --> 00:53:53,563 Hm? 517 00:53:54,522 --> 00:53:57,192 Do you know what you told me the most when I was young? 518 00:53:58,944 --> 00:54:00,153 You said, "Please don't." 519 00:54:03,573 --> 00:54:04,658 "Oh, please don't." 520 00:54:06,326 --> 00:54:07,619 BONGSEOK: "Don't run." 521 00:54:08,286 --> 00:54:09,412 "Don't go flying." 522 00:54:10,163 --> 00:54:12,207 And, "Be still, my son. Please." 523 00:54:12,832 --> 00:54:14,584 "Please, don't do anymore, son." 524 00:54:15,669 --> 00:54:20,173 You'd tie me up all the time, and always held me down! 525 00:54:24,719 --> 00:54:25,679 I could... 526 00:54:28,807 --> 00:54:30,308 I could have done it, too. 527 00:54:32,811 --> 00:54:33,687 I would... 528 00:54:34,854 --> 00:54:36,856 I would have flown, too, Mom. 529 00:54:36,940 --> 00:54:39,442 And I... I... (sobs) 530 00:54:39,943 --> 00:54:41,653 I could have saved Huisoo. 531 00:54:42,404 --> 00:54:43,238 If you weren't... 532 00:54:44,739 --> 00:54:46,616 keeping me down the whole time. 533 00:54:48,201 --> 00:54:50,287 You want to know why I'm exercising? 534 00:54:51,538 --> 00:54:53,290 And why I'm not wearing the weights? 535 00:54:54,332 --> 00:54:57,377 The truth... The truth is I could do it if I try. 536 00:54:58,044 --> 00:54:59,254 I'd fly faster, 537 00:54:59,921 --> 00:55:01,923 and much higher than I'm able to. 538 00:55:02,424 --> 00:55:03,258 And I... 539 00:55:03,925 --> 00:55:05,260 I want to be flying, Mom! 540 00:55:05,385 --> 00:55:07,429 Do you want to become like your father, huh? 541 00:55:09,347 --> 00:55:11,349 (sobbing) 542 00:55:17,272 --> 00:55:20,358 (sobbing continues) 543 00:55:27,824 --> 00:55:31,828 BONGSEOK: Mom never talked to me about Dad, not even once. 544 00:55:34,706 --> 00:55:38,418 I also never told her about the dream that I had. 545 00:55:40,086 --> 00:55:41,713 The dream I've always had. 546 00:55:41,796 --> 00:55:42,630 (young Bongseok crying) 547 00:55:42,714 --> 00:55:45,800 -DOOSIK: Bongseok. -BONGSEOK: That dream was a memory. 548 00:55:46,009 --> 00:55:47,218 DOOSIK: Bongseok. 549 00:55:48,303 --> 00:55:49,387 Oh, you're up here. 550 00:55:50,597 --> 00:55:52,766 -Oh, Bongseok. -Dad. 551 00:55:52,849 --> 00:55:55,977 Aw, son. Why are you here, huh? 552 00:55:56,561 --> 00:55:57,645 DOOSIK: You did a great job. 553 00:55:58,146 --> 00:56:00,440 -Aw, were you scared? -(young Bongseok crying) 554 00:56:01,941 --> 00:56:03,026 DOOSIK: You're okay. 555 00:56:03,109 --> 00:56:04,861 That was good. 556 00:56:04,944 --> 00:56:07,781 Aw, I'm proud of you, Bongseok. 557 00:56:07,864 --> 00:56:09,574 -(young Bongseok crying) -DOOSIK: Great job. 558 00:56:14,996 --> 00:56:16,998 (suspenseful music) 559 00:56:47,779 --> 00:56:49,239 Go to South Korea. 560 00:56:59,249 --> 00:57:01,251 (closing theme music)