1
00:00:04,045 --> 00:00:08,091
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL,
AND IS NOT RELATED IN ANY WAY
2
00:00:08,174 --> 00:00:11,886
TO ACTUAL PLACES, PERSONS,
ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS.
3
00:00:18,188 --> 00:00:19,188
Mom?
4
00:00:20,691 --> 00:00:22,067
Mom?
5
00:00:22,901 --> 00:00:23,901
Huisoo.
6
00:00:32,244 --> 00:00:33,328
Stay there.
7
00:00:34,913 --> 00:00:36,582
- Mom.
- Stay there.
8
00:00:37,291 --> 00:00:40,377
MOVING
9
00:00:40,461 --> 00:00:41,587
Stay there.
10
00:00:44,715 --> 00:00:45,799
Mom?
11
00:00:49,094 --> 00:00:50,220
Momma?
12
00:01:00,814 --> 00:01:05,027
TO CALL TO MIND, TO REMEMBER
13
00:01:11,408 --> 00:01:14,161
RECALL
14
00:01:24,838 --> 00:01:26,006
16.8!
15
00:01:26,089 --> 00:01:27,216
Almost perfect!
16
00:01:27,299 --> 00:01:28,842
Not quite, though.
17
00:01:28,926 --> 00:01:31,261
Still, that's really good.
I know you can do it.
18
00:01:34,431 --> 00:01:35,933
You don't have to do that.
19
00:01:36,016 --> 00:01:37,827
If you slip, you'll get hurt.
20
00:01:37,851 --> 00:01:39,436
I told you, I don't get hurt.
21
00:01:39,520 --> 00:01:40,521
But still.
22
00:01:40,604 --> 00:01:43,148
But it's true. I fought 17 kids.
23
00:01:43,232 --> 00:01:44,608
Yeah, still.
24
00:01:48,612 --> 00:01:51,114
Aren't you curious at all
why I got expelled?
25
00:01:59,248 --> 00:02:00,248
Sure, yeah.
26
00:02:00,916 --> 00:02:02,459
You haven't asked me.
27
00:02:03,043 --> 00:02:05,087
I was worried it might be a bad memory.
28
00:02:25,732 --> 00:02:28,360
When I was a kid,
we moved all the time.
29
00:02:28,443 --> 00:02:30,529
GOODBYE
SEOUL METROPOLITAN CITY
30
00:02:30,612 --> 00:02:34,908
COME AGAIN SOON, SEOUL METROPOLITAN CITY
31
00:02:34,992 --> 00:02:38,745
My dad carted us around
like we were... running from something.
32
00:03:00,976 --> 00:03:03,854
We'd stay a year, never more than three.
33
00:03:04,605 --> 00:03:05,605
Huisoo!
34
00:03:06,315 --> 00:03:09,359
Get down! What are you doing up there?
It's dangerous!
35
00:03:10,152 --> 00:03:12,321
Come here. Let's go.
36
00:03:13,238 --> 00:03:14,238
Oh, boy.
37
00:03:15,324 --> 00:03:16,658
All right, let's get in.
38
00:03:18,994 --> 00:03:20,746
We never settled down anywhere.
39
00:03:25,375 --> 00:03:27,044
My dad was a day laborer.
40
00:03:28,503 --> 00:03:32,132
He'd take any job he could.
Didn't matter what it was.
41
00:03:35,177 --> 00:03:37,971
We always moved around
like we were being chased,
42
00:03:38,889 --> 00:03:40,432
but my dad's top priority...
43
00:03:41,642 --> 00:03:42,893
was always me.
44
00:04:02,537 --> 00:04:03,789
Thanks. Take care.
45
00:04:27,562 --> 00:04:32,609
One day, my dad finally decided
to settle down, so I could go to college.
46
00:04:33,527 --> 00:04:34,945
HIRING MINERS FOR TAESAN MINE
47
00:04:35,028 --> 00:04:38,407
He managed to find himself
a regular job as a miner.
48
00:04:39,533 --> 00:04:42,244
And not long after that,
I was a high school student,
49
00:04:42,327 --> 00:04:43,912
who wouldn't have to transfer.
50
00:04:45,789 --> 00:04:46,957
Dad, I'm already late.
51
00:04:47,499 --> 00:04:48,417
See you later!
52
00:04:48,500 --> 00:04:50,168
My dad bought a small house.
53
00:04:50,252 --> 00:04:52,671
- Be careful, slow down!
- Okay!
54
00:04:52,754 --> 00:04:56,675
It cost him every penny he saved
for ten years working as a day laborer,
55
00:04:56,758 --> 00:04:58,051
all while raising me.
56
00:05:02,931 --> 00:05:04,683
4,000 days of work.
57
00:05:12,524 --> 00:05:14,324
140 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS
GET IT TOGETHER!
58
00:05:16,028 --> 00:05:17,672
Probably thinks you're fucking ugly.
59
00:05:17,696 --> 00:05:18,840
That's fucking ridiculous.
60
00:05:18,864 --> 00:05:21,408
Early in the semester,
a new girl transferred in.
61
00:05:21,491 --> 00:05:24,995
She was really sweet and quiet.
62
00:05:25,078 --> 00:05:26,472
You're not cute...
63
00:05:26,496 --> 00:05:29,096
Apparently, she was
the only daughter of a wealthy family.
64
00:05:30,083 --> 00:05:32,502
The usual juvies got to her first.
65
00:05:32,586 --> 00:05:34,856
This bitch is just ignoring us.
66
00:05:34,880 --> 00:05:39,051
So, of course, she never had
the chance to make any other friends.
67
00:05:39,134 --> 00:05:40,254
These are the new ones, huh?
68
00:05:41,720 --> 00:05:43,638
- Mm-hm.
- Let me borrow them.
69
00:05:44,181 --> 00:05:45,807
It'll be just for the day.
70
00:05:45,891 --> 00:05:47,952
- Just for a little while.
- I'll give them right back.
71
00:05:47,976 --> 00:05:50,479
- Oh, my god.
- Can I, huh?
72
00:05:51,229 --> 00:05:53,148
Here we go again, y'all.
73
00:05:53,857 --> 00:05:56,193
All right. Uh, here.
74
00:05:56,276 --> 00:05:58,278
- And the charger?
- Oh, wow, that's some
75
00:05:58,361 --> 00:05:59,380
- next level stuff...
- I seriously
76
00:05:59,404 --> 00:06:00,923
- for real.
- Did not see that coming, guys.
77
00:06:00,947 --> 00:06:02,884
Didn't you just want to use them
for a little while?
78
00:06:02,908 --> 00:06:06,536
Just forget it.
Look, I don't think our Hyewon trusts you.
79
00:06:07,245 --> 00:06:09,915
- No way, no way! Come on.
- Hmm.
80
00:06:12,167 --> 00:06:13,502
Ouch, that one really hurt.
81
00:06:14,920 --> 00:06:17,881
No, you said that...
you'd give them right back,
82
00:06:17,964 --> 00:06:18,799
and I just thought...
83
00:06:18,882 --> 00:06:20,842
Hyewon. That's really hurtful.
84
00:06:21,593 --> 00:06:24,262
Aren't we friends?
You're being so stingy about it.
85
00:06:24,679 --> 00:06:26,264
Not like she's going anywhere.
86
00:06:26,348 --> 00:06:28,468
I'm just going to stay right here.
87
00:06:31,311 --> 00:06:33,031
That really fucking hurts.
88
00:06:33,605 --> 00:06:35,232
- Look at her.
- Hey, I mean...
89
00:06:35,315 --> 00:06:37,025
What's your deal?
90
00:06:37,109 --> 00:06:39,029
- Look, she's chickening out now.
- Are you okay?
91
00:06:40,737 --> 00:06:42,799
- Come on, what are you doing?
- Go on. Give it up.
92
00:06:42,823 --> 00:06:44,491
- I'm sorry.
- Hey.
93
00:06:45,700 --> 00:06:47,095
That's better, Hyewon.
94
00:06:47,119 --> 00:06:48,554
- There we go!
- Thank you!
95
00:06:48,578 --> 00:06:51,206
Obviously,
we all know she's getting bullied.
96
00:06:51,873 --> 00:06:53,500
Took her long enough.
97
00:06:53,583 --> 00:06:55,418
Why is no one doing anything?
98
00:06:55,502 --> 00:06:57,063
- OMG, look at this.
- Look at what?
99
00:06:57,087 --> 00:06:58,106
- What's up with this hair?
- What are you doing?
100
00:06:58,130 --> 00:07:00,450
- Oh, yeah, try this.
- That's freaking cute.
101
00:07:00,882 --> 00:07:02,884
'Kay, thanks! Thank you!
102
00:07:08,181 --> 00:07:11,101
Oh, my god, I can't with you!
103
00:07:22,529 --> 00:07:23,697
TAESAN MINE
104
00:07:23,780 --> 00:07:25,532
SAFETY TODAY! SAFETY TOMORROW!
SAFETY FIRST
105
00:07:31,246 --> 00:07:32,246
What?
106
00:07:33,957 --> 00:07:35,834
Something... in your ear.
107
00:07:36,543 --> 00:07:37,544
Really?
108
00:07:39,629 --> 00:07:40,629
Ah.
109
00:07:41,798 --> 00:07:42,841
Coal dust.
110
00:07:43,592 --> 00:07:46,261
I take a shower,
and it still falls out from somewhere.
111
00:07:46,344 --> 00:07:47,470
My god.
112
00:07:47,554 --> 00:07:49,055
I did shower, I swear.
113
00:07:49,556 --> 00:07:50,556
I know.
114
00:07:52,100 --> 00:07:54,728
I'm a bona fide miner now.
115
00:07:55,770 --> 00:07:56,770
Oh, man.
116
00:07:59,733 --> 00:08:02,402
How's your claustrophobia? Is it okay?
117
00:08:03,695 --> 00:08:06,114
As soon as I started full time,
I got completely cured.
118
00:08:07,782 --> 00:08:08,992
Why are you in a good mood?
119
00:08:09,492 --> 00:08:12,037
Why wouldn't I be?
Does money grow on trees?
120
00:08:12,120 --> 00:08:13,955
No, it does not. But you can dig it up!
121
00:08:14,956 --> 00:08:17,959
So now, I can afford to get
your favorite fried chicken. Hmm?
122
00:08:18,043 --> 00:08:20,462
And we don't have to move, so I'm great.
123
00:08:21,421 --> 00:08:22,839
Yeah, but...
124
00:08:24,674 --> 00:08:25,967
How about a beer, huh?
125
00:08:26,843 --> 00:08:28,053
I'm still a student, you know.
126
00:08:29,012 --> 00:08:31,431
You only have one semester left, though.
127
00:08:33,475 --> 00:08:34,559
I know, Dad.
128
00:08:38,980 --> 00:08:40,523
Just gotta hold on a little longer.
129
00:08:42,317 --> 00:08:43,401
"Hold on"?
130
00:08:45,695 --> 00:08:46,695
Mm-hm.
131
00:08:50,825 --> 00:08:54,246
130 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS
WE CAN DO IT!
132
00:08:54,329 --> 00:08:56,623
Ya know,
I aced that exam last week.
133
00:08:56,706 --> 00:08:58,586
Wait a minute,
are you top of our class?
134
00:08:58,625 --> 00:09:00,311
Hell, yeah, I'm the Queen Bee.
135
00:09:00,335 --> 00:09:03,375
- You did? How'd you manage that?
- I don't believe it, no way.
136
00:09:03,755 --> 00:09:05,382
It's freakin' nice.
137
00:09:05,465 --> 00:09:07,926
This is pretty sweet.
I bet it was super pricey.
138
00:09:08,009 --> 00:09:08,843
- Really? How much is it?
- Hmm...
139
00:09:08,927 --> 00:09:10,470
Oh, come on, don't lie.
140
00:09:10,553 --> 00:09:12,222
It's, like, 400 grand.
141
00:09:12,305 --> 00:09:15,392
For real, I saw it in the mall.
It's stupid expensive.
142
00:09:15,475 --> 00:09:16,601
No way!
143
00:09:16,685 --> 00:09:18,812
Whoa, you must have
a lot of fucking money.
144
00:09:18,895 --> 00:09:21,731
Give it to me.
145
00:09:21,815 --> 00:09:23,255
Let me try it on for a little while.
146
00:09:23,316 --> 00:09:25,036
- Little rich girl.
- Come on.
147
00:09:25,110 --> 00:09:27,195
Why won't this bitch
do as she's told?
148
00:09:27,279 --> 00:09:29,090
What the fuck's taking so long?
149
00:09:29,114 --> 00:09:30,365
Take it off.
150
00:09:30,448 --> 00:09:33,952
Take it off! Take it off!
151
00:09:34,035 --> 00:09:37,580
Take it off! Take it off!
152
00:09:38,081 --> 00:09:39,416
Take it off!
153
00:09:39,499 --> 00:09:42,585
You actually took it off.
154
00:09:43,253 --> 00:09:45,173
- Unbelievable.
- Oh, my god. What a loser.
155
00:09:45,213 --> 00:09:47,090
For real, she's so lame.
156
00:09:47,173 --> 00:09:49,777
- Hey, hey, someone take a photo.
- Look at you, you're the best!
157
00:09:49,801 --> 00:09:51,237
- It looks fucking good on you!
- Wow!
158
00:09:51,261 --> 00:09:53,614
- It actually looks kinda comfy.
- Wait, lemme squeeze in.
159
00:09:53,638 --> 00:09:54,472
Wait, right here. Look here!
160
00:09:54,556 --> 00:09:56,575
- No one's even looking.
- One, two, three.
161
00:09:57,684 --> 00:10:01,271
If no one sees it...
does that mean it didn't happen?
162
00:10:02,647 --> 00:10:04,774
We'll take care of it. You can go.
163
00:10:07,527 --> 00:10:10,655
The teachers said they'd take
the appropriate measures right away.
164
00:10:11,323 --> 00:10:13,783
We've received a report
about some violence.
165
00:10:14,951 --> 00:10:20,040
If anyone had their possessions stolen,
or if you were bullied in any way,
166
00:10:20,123 --> 00:10:21,499
please raise your hand.
167
00:10:22,250 --> 00:10:24,570
They said,
if you've been bullied, raise your hand.
168
00:10:24,627 --> 00:10:26,713
Now, close your eyes.
169
00:10:26,796 --> 00:10:30,091
Just raise your hand quietly,
and I'll take care of everything.
170
00:10:30,175 --> 00:10:32,802
Raise your hand. Come on.
171
00:10:33,386 --> 00:10:34,471
That's all?
172
00:10:36,222 --> 00:10:37,390
Really, no one?
173
00:10:40,810 --> 00:10:42,270
She couldn't raise her hand.
174
00:10:45,523 --> 00:10:47,501
If something like this
ever happens again,
175
00:10:47,525 --> 00:10:50,612
we'll form a disciplinary committee
and take actions against you.
176
00:10:50,695 --> 00:10:52,048
- Is that clear?
- The teachers called in
177
00:10:52,072 --> 00:10:52,906
all the kids
178
00:10:52,989 --> 00:10:55,575
- they thought might be bullies.
- Hey, Seo Yura.
179
00:10:55,658 --> 00:10:57,428
- Just watch yourself.
- And gave them a warning.
180
00:10:57,452 --> 00:10:58,912
OFFICE OF STUDENT AFFAIRS
181
00:10:58,995 --> 00:11:00,163
Ah, fuck. Damn.
182
00:11:00,246 --> 00:11:02,624
They said they'd take
the appropriate measures.
183
00:11:05,627 --> 00:11:07,045
But that was it.
184
00:11:08,922 --> 00:11:10,924
Those weren't appropriate measures.
185
00:11:12,425 --> 00:11:14,010
They were adequate measures.
186
00:11:17,138 --> 00:11:20,809
It was just enough to give the appearance
that they had addressed it.
187
00:11:27,607 --> 00:11:28,607
Who was it?
188
00:11:28,650 --> 00:11:31,319
What the hell did we ever do to you guys?
189
00:11:33,530 --> 00:11:36,908
Which one of you ran your stupid mouth
off to the teacher?
190
00:11:37,409 --> 00:11:41,621
Tell us who spilled the beans, huh?
Then we'll go on our way, huh?
191
00:11:53,675 --> 00:11:56,302
Think I'm messing around? Answer me.
192
00:11:58,179 --> 00:12:00,974
Now, why's my baby so pissed off, huh?
193
00:12:01,641 --> 00:12:03,143
You're going to make them all cry.
194
00:12:03,226 --> 00:12:05,061
Stay out of it, babe, okay?
195
00:12:05,979 --> 00:12:08,273
The principal said
he'd take disciplinary action
196
00:12:08,356 --> 00:12:10,567
if another report came in about us.
197
00:12:11,526 --> 00:12:13,153
He's already after me.
198
00:12:15,363 --> 00:12:17,157
But I didn't do anything wrong.
199
00:12:22,579 --> 00:12:23,580
Who was it?
200
00:12:29,711 --> 00:12:32,922
Admit it. Face me, you coward,
you little fucking bitch!
201
00:12:33,006 --> 00:12:34,090
Hey, stop it.
202
00:12:36,384 --> 00:12:38,678
You're overreacting,
you can't do this in school.
203
00:12:38,761 --> 00:12:41,556
What the hell? Are you the hall monitor?
204
00:12:41,639 --> 00:12:42,724
Let go of the knife.
205
00:12:43,516 --> 00:12:44,516
Let me go.
206
00:12:48,771 --> 00:12:49,771
Ah.
207
00:12:50,482 --> 00:12:51,649
Hey!
208
00:12:51,733 --> 00:12:53,568
You piece of shit.
209
00:12:53,651 --> 00:12:55,987
Who do you think you are? How dare you?
210
00:12:56,654 --> 00:12:59,365
Wanna grab her wrist?
Think you can just touch her hand?
211
00:12:59,449 --> 00:13:01,659
You wanna die, motherfucker?
212
00:13:01,993 --> 00:13:06,581
- Hey! Answer me, you son of a...
- Hey, babe, don't go overboard.
213
00:13:06,664 --> 00:13:09,918
Baby, there's no such thing
as overboard.
214
00:13:10,001 --> 00:13:12,282
You gotta put assholes like him
in their place right away.
215
00:13:13,796 --> 00:13:16,925
Son of a bitch.
Ooh, fuck, look at all the blood.
216
00:13:17,008 --> 00:13:18,051
Making a mess.
217
00:13:18,134 --> 00:13:20,845
Come here, come on. Relax.
218
00:13:20,929 --> 00:13:23,431
Fucking relax! You're gonna get it.
219
00:13:23,515 --> 00:13:24,825
You piece of shit.
220
00:13:24,849 --> 00:13:26,601
Oh, just look at this bastard.
221
00:13:26,684 --> 00:13:29,395
Hey, I'm gonna cut your wrist off. Let go.
222
00:13:29,479 --> 00:13:32,190
Let go! Fuck me.
223
00:13:32,273 --> 00:13:34,984
Would you stop making me
repeat myself, dude?
224
00:13:35,318 --> 00:13:36,861
Fucking hate you.
225
00:13:36,945 --> 00:13:40,281
What are you fuckers staring at?
Better study hard, you bitches.
226
00:13:40,365 --> 00:13:41,783
Come on, let's go.
227
00:14:00,009 --> 00:14:01,009
What?
228
00:14:03,137 --> 00:14:05,640
You got beat up.
Why didn't you tell the teachers?
229
00:14:08,935 --> 00:14:10,436
Everyone else kept quiet.
230
00:14:11,354 --> 00:14:12,397
They were okay with it.
231
00:14:15,817 --> 00:14:16,817
It's my fault.
232
00:14:18,278 --> 00:14:21,447
Our senior year's almost over,
and I crossed the line.
233
00:14:22,615 --> 00:14:24,200
I should've stayed quiet.
234
00:14:24,701 --> 00:14:26,703
This happened because of that snitch.
235
00:14:49,684 --> 00:14:51,144
You should keep quiet, too.
236
00:14:52,145 --> 00:14:53,146
We're seniors.
237
00:14:54,480 --> 00:14:55,523
It'll blow over.
238
00:14:56,232 --> 00:14:58,067
Nothing else we can do anyway.
239
00:15:04,449 --> 00:15:06,576
STOP
240
00:15:24,844 --> 00:15:27,972
SELF-STUDY HALL
120 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS
241
00:15:35,605 --> 00:15:37,815
Hey, seniors,
stop staring and study, will ya?
242
00:15:37,899 --> 00:15:39,793
Hey, look at me again
and I'll poke out your eyes.
243
00:15:39,817 --> 00:15:40,985
Hey, Shin Hyewon.
244
00:15:48,701 --> 00:15:51,162
Hey!
245
00:15:51,245 --> 00:15:54,040
Do you understand
anything I say to you, huh?
246
00:15:54,123 --> 00:15:55,458
That's so hilarious.
247
00:15:55,541 --> 00:15:59,629
You know if you wanna join our club,
you're going to have to fork over a fee.
248
00:15:59,712 --> 00:16:01,964
You gotta pay up!
249
00:16:02,048 --> 00:16:04,884
Hey, bitch. Hello?
250
00:16:04,967 --> 00:16:06,177
Hello?
251
00:16:06,260 --> 00:16:08,220
- She's asleep.
- Wake her ass up!
252
00:16:08,262 --> 00:16:09,531
You're so freaking funny.
253
00:16:09,555 --> 00:16:11,435
So your plan was just to stick it out,
254
00:16:11,474 --> 00:16:12,975
since we go on break in a few days?
255
00:16:15,269 --> 00:16:17,146
I'm sorry, please forgive me.
256
00:16:17,230 --> 00:16:20,942
Go to Hell.
We'll chase you all the way there.
257
00:16:21,025 --> 00:16:22,944
Oh, no!
258
00:16:24,237 --> 00:16:25,613
How pathetic is she?
259
00:16:25,697 --> 00:16:28,417
- Please, I'm so sorry.
- What did you say?
260
00:16:43,548 --> 00:16:44,841
I did it, too.
261
00:16:47,176 --> 00:16:49,595
When she was getting bullied,
I looked away.
262
00:16:51,013 --> 00:16:53,641
I did what I could,
and I thought I did enough.
263
00:16:54,976 --> 00:16:56,811
Trying to stay quiet for my dad?
264
00:16:58,020 --> 00:16:59,814
That was a convenient excuse.
265
00:17:01,983 --> 00:17:04,402
When the class president got beat up
'cause of me...
266
00:17:08,573 --> 00:17:10,408
I couldn't even apologize.
267
00:17:14,454 --> 00:17:16,456
He said everything I wanted to say.
268
00:17:18,040 --> 00:17:19,542
I couldn't say it.
269
00:17:20,835 --> 00:17:21,835
No, I...
270
00:17:22,545 --> 00:17:24,213
I wasn't allowed to.
271
00:17:27,341 --> 00:17:28,593
'Cause I'm a senior.
272
00:17:33,347 --> 00:17:35,492
- Oh, my god.
- Please, I'm sorry.
273
00:17:40,521 --> 00:17:42,857
Oh, man. I'm all dirty, damn it.
274
00:17:42,940 --> 00:17:44,942
Ew, that's fucking gross!
275
00:17:45,026 --> 00:17:47,320
- What is that? Smells like ass.
- I don't know.
276
00:17:48,029 --> 00:17:52,200
Ew, nasty!
277
00:17:54,577 --> 00:17:56,204
I'm a senior, so what?
278
00:18:03,211 --> 00:18:04,420
Hey.
279
00:18:06,214 --> 00:18:07,214
Outside.
280
00:18:08,299 --> 00:18:09,526
- Who the hell is she?
- Is she for real?
281
00:18:09,550 --> 00:18:11,052
That's fucking hilarious.
282
00:18:11,135 --> 00:18:13,221
Hey, hey, hey,
there's gonna be a fight!
283
00:19:14,240 --> 00:19:15,491
Look out!
284
00:19:21,622 --> 00:19:23,040
Holy shit.
285
00:19:25,126 --> 00:19:26,961
What are you gonna do about your face?
286
00:19:31,674 --> 00:19:32,884
You bitch.
287
00:19:41,934 --> 00:19:43,227
You bitch!
288
00:20:29,899 --> 00:20:31,484
What... What are you?
289
00:20:34,820 --> 00:20:36,697
What the hell are you?
290
00:22:13,794 --> 00:22:15,129
I don't like that color.
291
00:22:17,089 --> 00:22:18,340
Orange?
292
00:22:19,633 --> 00:22:20,633
Why?
293
00:22:21,802 --> 00:22:25,014
'Cause it's a cross between two colors
that you have to mix together.
294
00:22:28,976 --> 00:22:31,645
Because it's not red,
nor is it yellow, either.
295
00:22:32,480 --> 00:22:34,440
It isn't just one color or the other.
296
00:22:49,038 --> 00:22:50,998
OFFICE OF STUDENT AFFAIRS
JANG GYEONG HIGH SCHOOL
297
00:22:51,082 --> 00:22:52,500
There was an investigation.
298
00:22:53,793 --> 00:22:55,086
And I was expelled.
299
00:22:57,171 --> 00:22:58,255
Again, I apologize.
300
00:22:58,339 --> 00:22:59,608
Because I used violence,
301
00:22:59,632 --> 00:23:02,885
and I did it on school grounds,
no school would take me.
302
00:23:02,968 --> 00:23:04,595
- I'm so sorry.
- Fine, all right.
303
00:23:04,678 --> 00:23:05,678
I'm so sorry.
304
00:23:06,806 --> 00:23:08,766
Thank you, Mr. Jang,
you may go now.
305
00:23:08,849 --> 00:23:10,142
Yes. I'm very sorry.
306
00:23:10,226 --> 00:23:13,562
Fortunately, one school
accepted me as a transfer student.
307
00:23:17,650 --> 00:23:21,570
It was a transfer in name only.
I was basically expelled.
308
00:23:28,786 --> 00:23:31,455
That was what the school board decided.
309
00:23:33,666 --> 00:23:35,876
The fact that they even held
an investigation...
310
00:23:37,461 --> 00:23:38,921
was thanks to my dad.
311
00:23:41,757 --> 00:23:44,426
Dad went to every single one
of those girls' parents,
312
00:23:45,261 --> 00:23:47,429
and paid a ton of settlement money,
313
00:23:48,139 --> 00:23:49,849
and stopped them from pressing charges.
314
00:24:01,944 --> 00:24:03,571
Everyone avoided me.
315
00:24:06,323 --> 00:24:08,200
No one would come near me.
316
00:24:09,785 --> 00:24:10,785
Huisoo.
317
00:24:11,453 --> 00:24:12,454
Let's go.
318
00:24:18,502 --> 00:24:21,255
They all just...
kept their distance.
319
00:24:25,217 --> 00:24:27,553
- Look.
- Wait, she's leaving.
320
00:24:39,315 --> 00:24:43,569
Dad said, "Let's go home,"
but we lost that, too.
321
00:24:45,321 --> 00:24:48,616
He had to sell it to cover
the hospital bills and settlement payouts.
322
00:24:49,575 --> 00:24:51,827
We couldn't prove
that both parties were at fault.
323
00:24:54,163 --> 00:24:55,247
Because of what I did,
324
00:24:57,791 --> 00:25:01,253
self-defense didn't apply,
I wasn't hurt at all.
325
00:25:03,547 --> 00:25:05,216
I messed up my dad's whole life.
326
00:25:08,636 --> 00:25:09,636
Hey, Pop.
327
00:25:11,680 --> 00:25:13,474
Did you know I was like this?
328
00:25:19,438 --> 00:25:20,689
No, I didn't.
329
00:25:21,732 --> 00:25:22,983
I guess I had a hunch,
330
00:25:25,236 --> 00:25:26,820
but all this makes it pretty clear.
331
00:25:34,536 --> 00:25:35,829
But why am I like this?
332
00:25:45,339 --> 00:25:46,465
You take after me.
333
00:25:49,260 --> 00:25:51,553
You can't sit quietly
when something's wrong.
334
00:25:53,597 --> 00:25:55,224
That's from your mother.
335
00:26:00,062 --> 00:26:02,106
If your mom knew you took after me...
336
00:26:03,941 --> 00:26:05,192
she'd be overjoyed.
337
00:26:10,406 --> 00:26:12,658
Knowing she'd be pleased with that...
338
00:26:16,578 --> 00:26:18,080
makes me truly happy.
339
00:26:27,923 --> 00:26:28,923
Huisoo.
340
00:26:32,386 --> 00:26:33,386
Come on. Let's eat.
341
00:26:37,975 --> 00:26:39,351
Is it lunch already?
342
00:26:41,353 --> 00:26:42,353
Time flies.
343
00:26:42,855 --> 00:26:43,855
Oh.
344
00:26:45,357 --> 00:26:50,112
Don't you think
that orange can be red and yellow?
345
00:26:50,195 --> 00:26:52,281
Isn't that exactly what makes it orange?
346
00:26:52,364 --> 00:26:54,199
You know, it's not one or the other.
347
00:26:54,533 --> 00:26:57,703
You don't have to choose one.
It could be each color, yeah?
348
00:26:57,786 --> 00:26:58,786
You see?
349
00:27:06,503 --> 00:27:08,088
Okay, then, let's have lunch.
350
00:27:09,256 --> 00:27:10,716
Mm. Oh!
351
00:27:27,691 --> 00:27:29,693
FRESH CHICKEN
352
00:27:36,450 --> 00:27:37,618
We're NIS.
353
00:27:51,298 --> 00:27:52,298
Ugh.
354
00:27:53,384 --> 00:27:55,052
Christ, shit.
355
00:27:57,179 --> 00:27:59,181
What the hell's wrong with this guy?
356
00:28:00,224 --> 00:28:02,726
Ugh, again with this shit,
for fuck's sake.
357
00:28:04,520 --> 00:28:05,646
What do you want?
358
00:28:07,064 --> 00:28:10,234
Oh, uh, my credit card machine's here.
I'm here to collect on the bill.
359
00:28:11,235 --> 00:28:13,362
Do you even know
what time it is? Seriously.
360
00:28:13,862 --> 00:28:16,240
You're pissing me off, all right?
361
00:28:17,116 --> 00:28:19,076
You think I'm not going to pay you, man?
362
00:28:19,159 --> 00:28:21,870
What the fuck? Here, take my card.
363
00:28:25,249 --> 00:28:27,876
You know, I wanted to ask yesterday.
364
00:28:27,960 --> 00:28:29,253
What accent is that?
365
00:28:30,295 --> 00:28:33,090
- What? Shit. The fuck?
- Bro.
366
00:28:35,467 --> 00:28:36,802
You from Gyeongsang?
367
00:28:37,636 --> 00:28:39,721
I'm from Pohang and Guryongpo, dude.
368
00:28:40,639 --> 00:28:42,057
You from Gyeongsang?
369
00:28:45,519 --> 00:28:47,599
- I'm from Seoul.
- Then why do you have that accent?
370
00:28:48,313 --> 00:28:50,816
Why are you trying to act
like you talk that way?
371
00:28:50,899 --> 00:28:53,193
You really shouldn't do that.
372
00:28:53,277 --> 00:28:54,277
Yes, sir.
373
00:28:54,778 --> 00:28:58,073
If I see you running your mouth again,
with that phony talk,
374
00:28:59,074 --> 00:29:00,742
I'll put your lips in a vice.
375
00:29:01,618 --> 00:29:02,618
I'm sorry.
376
00:29:04,705 --> 00:29:06,665
Oh, that's just how we talk, I mean...
377
00:29:07,249 --> 00:29:08,459
Seemed like you didn't know.
378
00:29:08,542 --> 00:29:09,376
Of course.
379
00:29:09,460 --> 00:29:11,670
Wanna put the cigarettes
on the card, too? Yeah?
380
00:29:11,753 --> 00:29:13,106
- Oh, yes, of course, yes.
- All right.
381
00:29:13,130 --> 00:29:16,008
- Including a 4,500-won transaction fee.
- Right.
382
00:29:16,925 --> 00:29:18,427
Uh, do you have a calculator?
383
00:29:19,011 --> 00:29:20,011
Uh, no, I don't.
384
00:29:23,307 --> 00:29:26,685
Sir, um, I've been meaning
to ask you since you arrived.
385
00:29:26,768 --> 00:29:29,188
Uh, but right here, these two round scars.
386
00:29:29,271 --> 00:29:31,732
Damn, my man,
this shit looks totally badass, bro.
387
00:29:31,815 --> 00:29:33,233
So, uh, what are those?
388
00:29:33,901 --> 00:29:35,152
Are they burns?
389
00:29:35,903 --> 00:29:37,863
Gunshot wounds.
390
00:29:37,946 --> 00:29:41,241
Gunshot wounds? Wow!
Oh, man, that's so fucking dope.
391
00:29:41,325 --> 00:29:43,410
How the hell'd you get those?
392
00:29:44,077 --> 00:29:45,078
Uh...
393
00:29:48,957 --> 00:29:50,167
Please check it over.
394
00:29:50,250 --> 00:29:51,877
Yes. Goodbye.
395
00:29:54,087 --> 00:29:56,673
That motherfucker added
another zero at the end.
396
00:29:56,757 --> 00:29:57,925
Son...
397
00:30:00,385 --> 00:30:01,470
Drive safe, sir!
398
00:30:02,763 --> 00:30:04,848
- Is it right?
- Yes, of course, sir!
399
00:30:10,687 --> 00:30:12,689
Goddamn, I'm fucking pissed. Shit.
400
00:30:36,421 --> 00:30:38,316
- Move aside, please.
- Clear a path, everyone.
401
00:30:38,340 --> 00:30:40,300
Please stand back,
coming through.
402
00:30:56,733 --> 00:30:58,986
#MURDER CASES
THERE WAS A MURDER
403
00:30:59,069 --> 00:31:01,822
AT THE SHOPPING CENTER I'M WORKING AT.
THEY SAY A SALON OWNER DIED...
404
00:31:04,616 --> 00:31:06,660
WHAT'S GOING ON...
405
00:31:12,165 --> 00:31:15,669
#ANGEL HAIR MURDER CASE
406
00:31:15,752 --> 00:31:18,312
THERE WAS A MURDER AT A SALON I GO TO,
EVEN FORENSICS ARE HERE...
407
00:31:33,687 --> 00:31:34,855
NIS.
408
00:31:37,441 --> 00:31:39,109
Go ahead. Right this way.
409
00:32:08,513 --> 00:32:11,183
REPUBLIC OF KOREA MARINE CORPS
410
00:32:13,018 --> 00:32:14,227
What are you thinking?
411
00:32:18,607 --> 00:32:20,776
- What do you think memory is?
- Um...
412
00:32:21,485 --> 00:32:23,445
A while ago, I read this thing, it said,
413
00:32:23,945 --> 00:32:26,114
"Memories are like
electrical transmissions."
414
00:32:26,198 --> 00:32:28,450
See, there's nerve cells
called neurons in the brain,
415
00:32:28,533 --> 00:32:30,494
and they receive electric impulses, right?
416
00:32:30,911 --> 00:32:32,788
So that's... that's how they, uh...
417
00:32:33,705 --> 00:32:34,748
they function.
418
00:32:36,416 --> 00:32:37,416
Am I way off?
419
00:32:38,168 --> 00:32:39,728
Where do you even hear stuff like that?
420
00:32:40,379 --> 00:32:42,099
I've always been curious about it.
421
00:32:42,130 --> 00:32:43,340
Why do you wanna know?
422
00:32:45,342 --> 00:32:48,804
When I was four years old,
my mom passed away in a car crash.
423
00:32:48,887 --> 00:32:50,972
I was sitting right next to her.
424
00:32:51,515 --> 00:32:54,476
I still have memories
of that exact moment.
425
00:32:57,688 --> 00:32:59,314
My mom looked right at me.
426
00:33:04,861 --> 00:33:07,239
I don't remember
what her face looked like.
427
00:33:09,700 --> 00:33:11,576
And that's my only memory of her.
428
00:33:20,919 --> 00:33:21,962
And I...
429
00:33:24,089 --> 00:33:26,299
I wonder if she was crying.
430
00:33:35,934 --> 00:33:38,687
I waited a full 30 minutes here!
A half hour!
431
00:33:39,271 --> 00:33:41,148
If you had even an ounce of respect,
432
00:33:41,231 --> 00:33:43,271
you would at least leave
a phone number on your car!
433
00:33:43,316 --> 00:33:44,919
- Sir, please. Calm down.
- For god's sake.
434
00:33:44,943 --> 00:33:46,103
It's a shit parking job, too.
435
00:33:46,153 --> 00:33:48,005
- Come on! Hey, hey, hey!
- It's the NIS!
436
00:33:48,029 --> 00:33:50,240
Hey, you think you're all that
'cause you're NIS?
437
00:33:50,323 --> 00:33:51,968
I was a former Marine,
you slick bastard!
438
00:33:51,992 --> 00:33:53,261
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey!
439
00:33:53,285 --> 00:33:55,787
Lucky someone had the good sense
to call me.
440
00:33:55,871 --> 00:33:57,914
Otherwise, all of you
would've chickened out
441
00:33:57,998 --> 00:34:00,000
and run away if I wasn't here!
442
00:34:00,584 --> 00:34:02,169
FRESH CHICKEN
443
00:34:33,867 --> 00:34:35,118
You got 63?
444
00:34:35,702 --> 00:34:37,382
Two centimeters higher is a perfect score!
445
00:34:42,584 --> 00:34:43,584
What?
446
00:34:43,919 --> 00:34:45,796
Are you really gonna just sit there?
447
00:34:46,213 --> 00:34:49,174
I do this just to get ready
for entrance exams. I'll be here late.
448
00:34:50,383 --> 00:34:52,303
I'll be here studying from now
until you're done.
449
00:34:52,344 --> 00:34:54,596
It's going to be a while.
450
00:34:54,679 --> 00:34:57,349
- It's okay. I'm staying.
- Why?
451
00:34:57,933 --> 00:34:58,933
Just 'cause.
452
00:35:02,687 --> 00:35:04,064
So you're here all night?
453
00:35:04,648 --> 00:35:05,482
Yeah, so?
454
00:35:05,565 --> 00:35:07,651
- Well, then, you're just hanging out.
- No, I'm not.
455
00:35:07,734 --> 00:35:08,734
Oh, yeah, come on.
456
00:35:09,778 --> 00:35:11,780
You're here to make sure
I don't get lonely.
457
00:35:11,863 --> 00:35:13,323
- No, I'm not.
- Thank you.
458
00:35:13,406 --> 00:35:15,158
Uh, no... Huh?
459
00:35:26,127 --> 00:35:29,506
We closed the case as a robbery,
with the perp going after her valuables.
460
00:35:29,589 --> 00:35:32,151
Within a half hour, we deleted
all the pictures that were uploaded
461
00:35:32,175 --> 00:35:34,386
to social media,
preventing further exposure.
462
00:35:34,928 --> 00:35:36,638
We got the bodies from the NFS,
463
00:35:36,721 --> 00:35:38,974
and we'll process them immediately
for the funeral.
464
00:35:42,644 --> 00:35:43,895
Jincheon,
465
00:35:45,772 --> 00:35:46,940
Bongpyeong,
466
00:35:47,941 --> 00:35:49,651
and now, Naju.
467
00:35:53,530 --> 00:35:55,615
It seems like they've sent a cleaner.
468
00:35:57,200 --> 00:36:00,370
Yes, but they're all retired agents,
why bother?
469
00:36:00,453 --> 00:36:03,123
Back in the day,
all our agents' top secret missions
470
00:36:03,206 --> 00:36:05,292
were cleared in advance with the US.
471
00:36:06,459 --> 00:36:10,213
To them, our agents are nothing more
than living proof of the past.
472
00:36:10,839 --> 00:36:13,425
So they're bent on getting rid of them.
473
00:36:14,426 --> 00:36:16,678
Then shouldn't we be taking action
in response?
474
00:36:16,761 --> 00:36:17,762
Why?
475
00:36:19,055 --> 00:36:20,640
To protect the retired agents.
476
00:36:20,724 --> 00:36:22,767
Since the retirees know
as much as they do,
477
00:36:22,851 --> 00:36:24,686
that makes this mess a challenge.
478
00:36:25,520 --> 00:36:28,982
However, as for the cleaner,
we should find out...
479
00:36:29,941 --> 00:36:31,443
what they know.
480
00:36:31,526 --> 00:36:32,736
We'll look into it.
481
00:36:32,819 --> 00:36:36,406
We have businesses that we toss aside,
and businesses we invest in.
482
00:36:37,449 --> 00:36:38,783
Get Chief Jo.
483
00:36:43,413 --> 00:36:46,124
Should I reach out
to the US adviser as well?
484
00:36:48,335 --> 00:36:49,335
Not yet.
485
00:36:49,878 --> 00:36:51,463
First, we need proof.
486
00:36:52,130 --> 00:36:54,299
We need to find out who this cleaner is.
487
00:37:02,015 --> 00:37:03,099
Yes.
488
00:37:03,808 --> 00:37:05,560
The hair salon at the shopping center.
489
00:37:05,852 --> 00:37:07,479
Yeah, the owner.
490
00:37:07,562 --> 00:37:09,415
- Come on, let's go outside.
- That's what I'm saying.
491
00:37:09,439 --> 00:37:10,315
Yeah? Here.
492
00:37:10,398 --> 00:37:12,567
Let's get some air.
493
00:37:13,234 --> 00:37:14,402
Yeah, hurry.
494
00:37:14,486 --> 00:37:15,695
I'll wait for you then.
495
00:37:18,698 --> 00:37:19,698
Yeah.
496
00:37:19,950 --> 00:37:22,953
THE LATE HONG SUNGHWA
497
00:37:38,718 --> 00:37:41,096
In case you can't have spicy food.
498
00:37:41,179 --> 00:37:44,557
Your name was in the guestbook.
I looked, I don't recognize it.
499
00:37:46,226 --> 00:37:47,227
How'd you know my mother?
500
00:37:51,356 --> 00:37:52,607
Do you speak Korean?
501
00:37:55,819 --> 00:37:56,653
A little.
502
00:37:56,736 --> 00:37:59,906
You speak a little bit, then.
You're an immigrant?
503
00:38:03,618 --> 00:38:04,618
No, I'm not.
504
00:38:05,161 --> 00:38:07,080
How do you know Korean?
505
00:38:10,291 --> 00:38:11,291
Adopted.
506
00:38:12,252 --> 00:38:16,047
Oh, oh! You were. Oh, of course. Uh...
507
00:38:17,507 --> 00:38:18,675
Do you see them?
508
00:38:19,467 --> 00:38:22,345
All of us were orphans
till our mother took us in.
509
00:38:24,931 --> 00:38:28,810
Well, our mother did have
a daughter of her own,
510
00:38:29,519 --> 00:38:33,189
but she never treated us
differently at all.
511
00:38:34,607 --> 00:38:37,944
We wore the same clothes,
ate the same food,
512
00:38:38,695 --> 00:38:39,904
went to the same school.
513
00:38:40,363 --> 00:38:41,573
Always together.
514
00:38:43,533 --> 00:38:45,785
Her daughter passed,
she was in high school.
515
00:38:47,370 --> 00:38:49,539
That happened over a decade ago.
516
00:38:55,128 --> 00:38:56,963
I'm sorry, I'm talking too much.
517
00:38:57,047 --> 00:38:58,089
I'm sorry.
518
00:38:59,257 --> 00:39:01,885
Uh, thanks a lot for coming.
519
00:39:04,179 --> 00:39:05,680
Oh, please help yourself.
520
00:39:09,392 --> 00:39:10,392
Wait.
521
00:39:16,983 --> 00:39:20,153
Was she a... good mother?
522
00:39:24,199 --> 00:39:25,199
Yes.
523
00:40:05,573 --> 00:40:08,952
Ah, yes, mm.
524
00:40:09,202 --> 00:40:11,037
- Is the Deputy Chief in?
- Yes.
525
00:40:21,464 --> 00:40:22,464
Okay, so?
526
00:40:24,717 --> 00:40:26,219
It's all right.
527
00:40:26,302 --> 00:40:28,513
I'm not trying to fault you for anything.
528
00:40:29,139 --> 00:40:31,182
Just tell me in detail one more time.
529
00:40:31,850 --> 00:40:34,686
She was really like a monster?
530
00:40:35,186 --> 00:40:36,186
Yes.
531
00:40:39,232 --> 00:40:40,817
She was definitely injured.
532
00:40:43,361 --> 00:40:45,655
Her skin was all torn up, she was cut,
533
00:40:45,738 --> 00:40:47,699
she was in bad shape and...
534
00:40:49,367 --> 00:40:50,702
right away, she healed herself.
535
00:40:54,706 --> 00:40:55,999
She can't be human.
536
00:40:58,418 --> 00:40:59,586
She's a monster.
537
00:41:00,336 --> 00:41:02,130
Oh.
538
00:41:02,213 --> 00:41:03,298
So you're...
539
00:41:04,841 --> 00:41:07,260
certain that she's really a monster,
540
00:41:08,219 --> 00:41:09,219
huh? Huh?
541
00:41:09,262 --> 00:41:11,222
Section Chief Jo is here.
542
00:41:21,608 --> 00:41:23,276
Come in.
543
00:41:26,863 --> 00:41:29,574
Good afternoon. It's been a while, sir.
544
00:41:29,657 --> 00:41:30,825
So what news do you have?
545
00:41:30,909 --> 00:41:31,909
Yes.
546
00:41:32,994 --> 00:41:36,497
Well, this year, we'll get some results.
547
00:41:37,624 --> 00:41:40,752
It's already been a full ten years
since you entrusted me
548
00:41:40,835 --> 00:41:42,795
with this very sensitive business.
549
00:41:42,879 --> 00:41:46,466
During that time, we've had
numerous graduates from our school,
550
00:41:46,549 --> 00:41:50,428
but none of their potential abilities
came to fruition.
551
00:41:51,554 --> 00:41:54,933
However, we believe this year,
they're going to meet
552
00:41:55,016 --> 00:41:57,297
- your expecta...
- Are you taking good care of the files?
553
00:41:59,103 --> 00:42:00,897
Of course, sir, I am, yes.
554
00:42:00,980 --> 00:42:04,609
You know
that the NTDP has my full devotion.
555
00:42:04,692 --> 00:42:06,069
Ah, yes. Good work.
556
00:42:07,654 --> 00:42:08,655
I appreciate that.
557
00:42:09,322 --> 00:42:11,658
Wipe that smile off your face.
558
00:42:12,325 --> 00:42:14,202
Something's definitely afoot.
559
00:42:14,285 --> 00:42:16,162
DEAD
560
00:42:16,246 --> 00:42:17,246
Oh.
561
00:42:18,581 --> 00:42:19,581
Of course.
562
00:42:19,624 --> 00:42:21,960
Keep close tabs on the NTDP files,
563
00:42:22,043 --> 00:42:23,753
you never know what can happen.
564
00:42:23,836 --> 00:42:25,546
If they're leaked to the outside,
565
00:42:25,630 --> 00:42:27,715
things'll get
a lot more complicated for us.
566
00:42:27,799 --> 00:42:28,799
Yes, of course, sir.
567
00:42:30,260 --> 00:42:31,719
We'll have to find...
568
00:42:33,012 --> 00:42:35,223
the right moment to destroy these.
569
00:42:37,976 --> 00:42:39,060
We have to hurry.
570
00:42:39,143 --> 00:42:41,854
JANG JUWON,
CODE NAME: GURYONGPO
571
00:42:41,938 --> 00:42:43,940
JEONGWON HIGH SCHOOL
572
00:42:49,279 --> 00:42:50,822
- Huisoo.
- Hmm?
573
00:42:51,614 --> 00:42:54,701
You know how there was, like,
Styrofoam on the ceiling of my house?
574
00:42:54,784 --> 00:42:55,784
Yeah.
575
00:42:56,369 --> 00:42:57,787
My mom put it there.
576
00:42:59,664 --> 00:43:01,457
She put it up when I was little.
577
00:43:01,541 --> 00:43:04,502
And if any of it would fall,
she'd replace it right away.
578
00:43:06,212 --> 00:43:07,588
It was there to protect me.
579
00:43:09,340 --> 00:43:11,509
She won't take it down,
even though I'm grown.
580
00:43:14,262 --> 00:43:16,764
And it's funny,
I just can't stop wondering why.
581
00:43:17,932 --> 00:43:18,932
Huh?
582
00:43:20,977 --> 00:43:23,688
Oh, I see, no wonder you were zoned out.
583
00:43:24,188 --> 00:43:25,606
She would've laughed,
584
00:43:26,691 --> 00:43:27,692
your mother.
585
00:43:29,652 --> 00:43:33,072
Because of course she knew
you wouldn't get hurt at all.
586
00:43:43,750 --> 00:43:44,750
Huisoo?
587
00:43:49,630 --> 00:43:53,134
If your mom knew you took after me...
she'd be overjoyed.
588
00:43:56,054 --> 00:43:57,972
Knowing she'd be pleased with that...
589
00:43:59,223 --> 00:44:01,059
makes me truly happy.
590
00:44:03,061 --> 00:44:05,480
Huisoo. Stay there.
591
00:44:21,621 --> 00:44:23,331
Mom?
592
00:44:23,414 --> 00:44:24,791
Mom?
593
00:44:59,617 --> 00:45:00,535
FRESH CHICKEN
594
00:45:00,618 --> 00:45:03,298
At 11 o'clock last night,
a robbery occurred at a hair salon
595
00:45:03,329 --> 00:45:05,456
in Gangdong-gu shopping center.
596
00:45:05,540 --> 00:45:09,127
Ms. Hong, the owner of the salon,
was stabbed to death with a lethal weapon.
597
00:45:09,752 --> 00:45:12,398
The authorities believe the suspect
was after the victim's valuables
598
00:45:12,422 --> 00:45:15,007
and are calling it a typical robbery.
599
00:45:15,091 --> 00:45:16,851
Police will be reviewing
the security footage
600
00:45:16,884 --> 00:45:19,637
in an effort to identify the suspect.
601
00:45:19,720 --> 00:45:23,141
Because the robbery took place
in a concentrated commercial area,
602
00:45:23,224 --> 00:45:27,437
police are collecting both CCTV footage
and eyewitness accounts of the crime.
603
00:45:27,520 --> 00:45:30,857
Unfortunately, with the upcoming holidays,
robberies are on the rise,
604
00:45:30,940 --> 00:45:32,608
but patrol units are ready to respond.
605
00:45:32,692 --> 00:45:36,696
The police chief has a comprehensive plan
to combat the holiday crime surge.
606
00:45:37,905 --> 00:45:39,865
You know, I heard
he's been dead for days already.
607
00:45:39,907 --> 00:45:41,659
Why's he in the mortuary so late?
608
00:45:41,742 --> 00:45:45,246
I heard the NFS did an investigation
and they only just released the body.
609
00:45:45,329 --> 00:45:48,207
- NFS? What for?
- Suspicious electrical accident.
610
00:45:48,291 --> 00:45:49,451
My god!
611
00:45:49,500 --> 00:45:51,770
But still, even if that's true,
why are there no visitors?
612
00:45:51,794 --> 00:45:53,474
Quiet, he might hear you.
613
00:46:25,578 --> 00:46:28,164
ILGANG FUNERAL HALL
614
00:47:03,324 --> 00:47:05,243
Come on in.
615
00:47:06,827 --> 00:47:09,163
Now, I've got some good news
to give you all.
616
00:47:09,247 --> 00:47:12,583
Another transfer student.
So, please be nice to her, no fighting.
617
00:47:12,667 --> 00:47:15,086
She specifically requested
to be part of this class,
618
00:47:15,169 --> 00:47:18,214
since obviously, I'm so popular here.
619
00:47:18,297 --> 00:47:20,258
All right, all right,
that's enough.
620
00:47:21,342 --> 00:47:23,010
Okay. Say hello.
621
00:47:32,520 --> 00:47:34,272
I'm Shin Hyewon.