1 00:00:04,045 --> 00:00:08,091 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL, AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:08,174 --> 00:00:11,886 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS. 3 00:00:18,188 --> 00:00:19,188 Mom? 4 00:00:20,691 --> 00:00:22,067 Mom? 5 00:00:22,901 --> 00:00:23,901 Huisoo. 6 00:00:32,244 --> 00:00:33,328 Stay there. 7 00:00:34,913 --> 00:00:36,582 - Mom. - Stay there. 8 00:00:37,291 --> 00:00:40,377 MOVING 9 00:00:40,461 --> 00:00:41,587 Stay there. 10 00:00:44,715 --> 00:00:45,799 Mom? 11 00:00:49,094 --> 00:00:50,220 Momma? 12 00:01:00,814 --> 00:01:05,027 TO CALL TO MIND, TO REMEMBER 13 00:01:11,408 --> 00:01:14,161 RECALL 14 00:01:24,838 --> 00:01:26,006 16.8! 15 00:01:26,089 --> 00:01:27,216 Almost perfect! 16 00:01:27,299 --> 00:01:28,842 Not quite, though. 17 00:01:28,926 --> 00:01:31,261 Still, that's really good. I know you can do it. 18 00:01:34,431 --> 00:01:35,933 You don't have to do that. 19 00:01:36,016 --> 00:01:37,827 If you slip, you'll get hurt. 20 00:01:37,851 --> 00:01:39,436 I told you, I don't get hurt. 21 00:01:39,520 --> 00:01:40,521 But still. 22 00:01:40,604 --> 00:01:43,148 But it's true. I fought 17 kids. 23 00:01:43,232 --> 00:01:44,608 Yeah, still. 24 00:01:48,612 --> 00:01:51,114 Aren't you curious at all why I got expelled? 25 00:01:59,248 --> 00:02:00,248 Sure, yeah. 26 00:02:00,916 --> 00:02:02,459 You haven't asked me. 27 00:02:03,043 --> 00:02:05,087 I was worried it might be a bad memory. 28 00:02:25,732 --> 00:02:28,360 When I was a kid, we moved all the time. 29 00:02:28,443 --> 00:02:30,529 GOODBYE SEOUL METROPOLITAN CITY 30 00:02:30,612 --> 00:02:34,908 COME AGAIN SOON, SEOUL METROPOLITAN CITY 31 00:02:34,992 --> 00:02:38,745 My dad carted us around like we were... running from something. 32 00:03:00,976 --> 00:03:03,854 We'd stay a year, never more than three. 33 00:03:04,605 --> 00:03:05,605 Huisoo! 34 00:03:06,315 --> 00:03:09,359 Get down! What are you doing up there? It's dangerous! 35 00:03:10,152 --> 00:03:12,321 Come here. Let's go. 36 00:03:13,238 --> 00:03:14,238 Oh, boy. 37 00:03:15,324 --> 00:03:16,658 All right, let's get in. 38 00:03:18,994 --> 00:03:20,746 We never settled down anywhere. 39 00:03:25,375 --> 00:03:27,044 My dad was a day laborer. 40 00:03:28,503 --> 00:03:32,132 He'd take any job he could. Didn't matter what it was. 41 00:03:35,177 --> 00:03:37,971 We always moved around like we were being chased, 42 00:03:38,889 --> 00:03:40,432 but my dad's top priority... 43 00:03:41,642 --> 00:03:42,893 was always me. 44 00:04:02,537 --> 00:04:03,789 Thanks. Take care. 45 00:04:27,562 --> 00:04:32,609 One day, my dad finally decided to settle down, so I could go to college. 46 00:04:33,527 --> 00:04:34,945 HIRING MINERS FOR TAESAN MINE 47 00:04:35,028 --> 00:04:38,407 He managed to find himself a regular job as a miner. 48 00:04:39,533 --> 00:04:42,244 And not long after that, I was a high school student, 49 00:04:42,327 --> 00:04:43,912 who wouldn't have to transfer. 50 00:04:45,789 --> 00:04:46,957 Dad, I'm already late. 51 00:04:47,499 --> 00:04:48,417 See you later! 52 00:04:48,500 --> 00:04:50,168 My dad bought a small house. 53 00:04:50,252 --> 00:04:52,671 - Be careful, slow down! - Okay! 54 00:04:52,754 --> 00:04:56,675 It cost him every penny he saved for ten years working as a day laborer, 55 00:04:56,758 --> 00:04:58,051 all while raising me. 56 00:05:02,931 --> 00:05:04,683 4,000 days of work. 57 00:05:12,524 --> 00:05:14,324 140 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS GET IT TOGETHER! 58 00:05:16,028 --> 00:05:17,672 Probably thinks you're fucking ugly. 59 00:05:17,696 --> 00:05:18,840 That's fucking ridiculous. 60 00:05:18,864 --> 00:05:21,408 Early in the semester, a new girl transferred in. 61 00:05:21,491 --> 00:05:24,995 She was really sweet and quiet. 62 00:05:25,078 --> 00:05:26,472 You're not cute... 63 00:05:26,496 --> 00:05:29,096 Apparently, she was the only daughter of a wealthy family. 64 00:05:30,083 --> 00:05:32,502 The usual juvies got to her first. 65 00:05:32,586 --> 00:05:34,856 This bitch is just ignoring us. 66 00:05:34,880 --> 00:05:39,051 So, of course, she never had the chance to make any other friends. 67 00:05:39,134 --> 00:05:40,254 These are the new ones, huh? 68 00:05:41,720 --> 00:05:43,638 - Mm-hm. - Let me borrow them. 69 00:05:44,181 --> 00:05:45,807 It'll be just for the day. 70 00:05:45,891 --> 00:05:47,952 - Just for a little while. - I'll give them right back. 71 00:05:47,976 --> 00:05:50,479 - Oh, my god. - Can I, huh? 72 00:05:51,229 --> 00:05:53,148 Here we go again, y'all. 73 00:05:53,857 --> 00:05:56,193 All right. Uh, here. 74 00:05:56,276 --> 00:05:58,278 - And the charger? - Oh, wow, that's some 75 00:05:58,361 --> 00:05:59,380 - next level stuff... - I seriously 76 00:05:59,404 --> 00:06:00,923 - for real. - Did not see that coming, guys. 77 00:06:00,947 --> 00:06:02,884 Didn't you just want to use them for a little while? 78 00:06:02,908 --> 00:06:06,536 Just forget it. Look, I don't think our Hyewon trusts you. 79 00:06:07,245 --> 00:06:09,915 - No way, no way! Come on. - Hmm. 80 00:06:12,167 --> 00:06:13,502 Ouch, that one really hurt. 81 00:06:14,920 --> 00:06:17,881 No, you said that... you'd give them right back, 82 00:06:17,964 --> 00:06:18,799 and I just thought... 83 00:06:18,882 --> 00:06:20,842 Hyewon. That's really hurtful. 84 00:06:21,593 --> 00:06:24,262 Aren't we friends? You're being so stingy about it. 85 00:06:24,679 --> 00:06:26,264 Not like she's going anywhere. 86 00:06:26,348 --> 00:06:28,468 I'm just going to stay right here. 87 00:06:31,311 --> 00:06:33,031 That really fucking hurts. 88 00:06:33,605 --> 00:06:35,232 - Look at her. - Hey, I mean... 89 00:06:35,315 --> 00:06:37,025 What's your deal? 90 00:06:37,109 --> 00:06:39,029 - Look, she's chickening out now. - Are you okay? 91 00:06:40,737 --> 00:06:42,799 - Come on, what are you doing? - Go on. Give it up. 92 00:06:42,823 --> 00:06:44,491 - I'm sorry. - Hey. 93 00:06:45,700 --> 00:06:47,095 That's better, Hyewon. 94 00:06:47,119 --> 00:06:48,554 - There we go! - Thank you! 95 00:06:48,578 --> 00:06:51,206 Obviously, we all know she's getting bullied. 96 00:06:51,873 --> 00:06:53,500 Took her long enough. 97 00:06:53,583 --> 00:06:55,418 Why is no one doing anything? 98 00:06:55,502 --> 00:06:57,063 - OMG, look at this. - Look at what? 99 00:06:57,087 --> 00:06:58,106 - What's up with this hair? - What are you doing? 100 00:06:58,130 --> 00:07:00,450 - Oh, yeah, try this. - That's freaking cute. 101 00:07:00,882 --> 00:07:02,884 'Kay, thanks! Thank you! 102 00:07:08,181 --> 00:07:11,101 Oh, my god, I can't with you! 103 00:07:22,529 --> 00:07:23,697 TAESAN MINE 104 00:07:23,780 --> 00:07:25,532 SAFETY TODAY! SAFETY TOMORROW! SAFETY FIRST 105 00:07:31,246 --> 00:07:32,246 What? 106 00:07:33,957 --> 00:07:35,834 Something... in your ear. 107 00:07:36,543 --> 00:07:37,544 Really? 108 00:07:39,629 --> 00:07:40,629 Ah. 109 00:07:41,798 --> 00:07:42,841 Coal dust. 110 00:07:43,592 --> 00:07:46,261 I take a shower, and it still falls out from somewhere. 111 00:07:46,344 --> 00:07:47,470 My god. 112 00:07:47,554 --> 00:07:49,055 I did shower, I swear. 113 00:07:49,556 --> 00:07:50,556 I know. 114 00:07:52,100 --> 00:07:54,728 I'm a bona fide miner now. 115 00:07:55,770 --> 00:07:56,770 Oh, man. 116 00:07:59,733 --> 00:08:02,402 How's your claustrophobia? Is it okay? 117 00:08:03,695 --> 00:08:06,114 As soon as I started full time, I got completely cured. 118 00:08:07,782 --> 00:08:08,992 Why are you in a good mood? 119 00:08:09,492 --> 00:08:12,037 Why wouldn't I be? Does money grow on trees? 120 00:08:12,120 --> 00:08:13,955 No, it does not. But you can dig it up! 121 00:08:14,956 --> 00:08:17,959 So now, I can afford to get your favorite fried chicken. Hmm? 122 00:08:18,043 --> 00:08:20,462 And we don't have to move, so I'm great. 123 00:08:21,421 --> 00:08:22,839 Yeah, but... 124 00:08:24,674 --> 00:08:25,967 How about a beer, huh? 125 00:08:26,843 --> 00:08:28,053 I'm still a student, you know. 126 00:08:29,012 --> 00:08:31,431 You only have one semester left, though. 127 00:08:33,475 --> 00:08:34,559 I know, Dad. 128 00:08:38,980 --> 00:08:40,523 Just gotta hold on a little longer. 129 00:08:42,317 --> 00:08:43,401 "Hold on"? 130 00:08:45,695 --> 00:08:46,695 Mm-hm. 131 00:08:50,825 --> 00:08:54,246 130 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS WE CAN DO IT! 132 00:08:54,329 --> 00:08:56,623 Ya know, I aced that exam last week. 133 00:08:56,706 --> 00:08:58,586 Wait a minute, are you top of our class? 134 00:08:58,625 --> 00:09:00,311 Hell, yeah, I'm the Queen Bee. 135 00:09:00,335 --> 00:09:03,375 - You did? How'd you manage that? - I don't believe it, no way. 136 00:09:03,755 --> 00:09:05,382 It's freakin' nice. 137 00:09:05,465 --> 00:09:07,926 This is pretty sweet. I bet it was super pricey. 138 00:09:08,009 --> 00:09:08,843 - Really? How much is it? - Hmm... 139 00:09:08,927 --> 00:09:10,470 Oh, come on, don't lie. 140 00:09:10,553 --> 00:09:12,222 It's, like, 400 grand. 141 00:09:12,305 --> 00:09:15,392 For real, I saw it in the mall. It's stupid expensive. 142 00:09:15,475 --> 00:09:16,601 No way! 143 00:09:16,685 --> 00:09:18,812 Whoa, you must have a lot of fucking money. 144 00:09:18,895 --> 00:09:21,731 Give it to me. 145 00:09:21,815 --> 00:09:23,255 Let me try it on for a little while. 146 00:09:23,316 --> 00:09:25,036 - Little rich girl. - Come on. 147 00:09:25,110 --> 00:09:27,195 Why won't this bitch do as she's told? 148 00:09:27,279 --> 00:09:29,090 What the fuck's taking so long? 149 00:09:29,114 --> 00:09:30,365 Take it off. 150 00:09:30,448 --> 00:09:33,952 Take it off! Take it off! 151 00:09:34,035 --> 00:09:37,580 Take it off! Take it off! 152 00:09:38,081 --> 00:09:39,416 Take it off! 153 00:09:39,499 --> 00:09:42,585 You actually took it off. 154 00:09:43,253 --> 00:09:45,173 - Unbelievable. - Oh, my god. What a loser. 155 00:09:45,213 --> 00:09:47,090 For real, she's so lame. 156 00:09:47,173 --> 00:09:49,777 - Hey, hey, someone take a photo. - Look at you, you're the best! 157 00:09:49,801 --> 00:09:51,237 - It looks fucking good on you! - Wow! 158 00:09:51,261 --> 00:09:53,614 - It actually looks kinda comfy. - Wait, lemme squeeze in. 159 00:09:53,638 --> 00:09:54,472 Wait, right here. Look here! 160 00:09:54,556 --> 00:09:56,575 - No one's even looking. - One, two, three. 161 00:09:57,684 --> 00:10:01,271 If no one sees it... does that mean it didn't happen? 162 00:10:02,647 --> 00:10:04,774 We'll take care of it. You can go. 163 00:10:07,527 --> 00:10:10,655 The teachers said they'd take the appropriate measures right away. 164 00:10:11,323 --> 00:10:13,783 We've received a report about some violence. 165 00:10:14,951 --> 00:10:20,040 If anyone had their possessions stolen, or if you were bullied in any way, 166 00:10:20,123 --> 00:10:21,499 please raise your hand. 167 00:10:22,250 --> 00:10:24,570 They said, if you've been bullied, raise your hand. 168 00:10:24,627 --> 00:10:26,713 Now, close your eyes. 169 00:10:26,796 --> 00:10:30,091 Just raise your hand quietly, and I'll take care of everything. 170 00:10:30,175 --> 00:10:32,802 Raise your hand. Come on. 171 00:10:33,386 --> 00:10:34,471 That's all? 172 00:10:36,222 --> 00:10:37,390 Really, no one? 173 00:10:40,810 --> 00:10:42,270 She couldn't raise her hand. 174 00:10:45,523 --> 00:10:47,501 If something like this ever happens again, 175 00:10:47,525 --> 00:10:50,612 we'll form a disciplinary committee and take actions against you. 176 00:10:50,695 --> 00:10:52,048 - Is that clear? - The teachers called in 177 00:10:52,072 --> 00:10:52,906 all the kids 178 00:10:52,989 --> 00:10:55,575 - they thought might be bullies. - Hey, Seo Yura. 179 00:10:55,658 --> 00:10:57,428 - Just watch yourself. - And gave them a warning. 180 00:10:57,452 --> 00:10:58,912 OFFICE OF STUDENT AFFAIRS 181 00:10:58,995 --> 00:11:00,163 Ah, fuck. Damn. 182 00:11:00,246 --> 00:11:02,624 They said they'd take the appropriate measures. 183 00:11:05,627 --> 00:11:07,045 But that was it. 184 00:11:08,922 --> 00:11:10,924 Those weren't appropriate measures. 185 00:11:12,425 --> 00:11:14,010 They were adequate measures. 186 00:11:17,138 --> 00:11:20,809 It was just enough to give the appearance that they had addressed it. 187 00:11:27,607 --> 00:11:28,607 Who was it? 188 00:11:28,650 --> 00:11:31,319 What the hell did we ever do to you guys? 189 00:11:33,530 --> 00:11:36,908 Which one of you ran your stupid mouth off to the teacher? 190 00:11:37,409 --> 00:11:41,621 Tell us who spilled the beans, huh? Then we'll go on our way, huh? 191 00:11:53,675 --> 00:11:56,302 Think I'm messing around? Answer me. 192 00:11:58,179 --> 00:12:00,974 Now, why's my baby so pissed off, huh? 193 00:12:01,641 --> 00:12:03,143 You're going to make them all cry. 194 00:12:03,226 --> 00:12:05,061 Stay out of it, babe, okay? 195 00:12:05,979 --> 00:12:08,273 The principal said he'd take disciplinary action 196 00:12:08,356 --> 00:12:10,567 if another report came in about us. 197 00:12:11,526 --> 00:12:13,153 He's already after me. 198 00:12:15,363 --> 00:12:17,157 But I didn't do anything wrong. 199 00:12:22,579 --> 00:12:23,580 Who was it? 200 00:12:29,711 --> 00:12:32,922 Admit it. Face me, you coward, you little fucking bitch! 201 00:12:33,006 --> 00:12:34,090 Hey, stop it. 202 00:12:36,384 --> 00:12:38,678 You're overreacting, you can't do this in school. 203 00:12:38,761 --> 00:12:41,556 What the hell? Are you the hall monitor? 204 00:12:41,639 --> 00:12:42,724 Let go of the knife. 205 00:12:43,516 --> 00:12:44,516 Let me go. 206 00:12:48,771 --> 00:12:49,771 Ah. 207 00:12:50,482 --> 00:12:51,649 Hey! 208 00:12:51,733 --> 00:12:53,568 You piece of shit. 209 00:12:53,651 --> 00:12:55,987 Who do you think you are? How dare you? 210 00:12:56,654 --> 00:12:59,365 Wanna grab her wrist? Think you can just touch her hand? 211 00:12:59,449 --> 00:13:01,659 You wanna die, motherfucker? 212 00:13:01,993 --> 00:13:06,581 - Hey! Answer me, you son of a... - Hey, babe, don't go overboard. 213 00:13:06,664 --> 00:13:09,918 Baby, there's no such thing as overboard. 214 00:13:10,001 --> 00:13:12,282 You gotta put assholes like him in their place right away. 215 00:13:13,796 --> 00:13:16,925 Son of a bitch. Ooh, fuck, look at all the blood. 216 00:13:17,008 --> 00:13:18,051 Making a mess. 217 00:13:18,134 --> 00:13:20,845 Come here, come on. Relax. 218 00:13:20,929 --> 00:13:23,431 Fucking relax! You're gonna get it. 219 00:13:23,515 --> 00:13:24,825 You piece of shit. 220 00:13:24,849 --> 00:13:26,601 Oh, just look at this bastard. 221 00:13:26,684 --> 00:13:29,395 Hey, I'm gonna cut your wrist off. Let go. 222 00:13:29,479 --> 00:13:32,190 Let go! Fuck me. 223 00:13:32,273 --> 00:13:34,984 Would you stop making me repeat myself, dude? 224 00:13:35,318 --> 00:13:36,861 Fucking hate you. 225 00:13:36,945 --> 00:13:40,281 What are you fuckers staring at? Better study hard, you bitches. 226 00:13:40,365 --> 00:13:41,783 Come on, let's go. 227 00:14:00,009 --> 00:14:01,009 What? 228 00:14:03,137 --> 00:14:05,640 You got beat up. Why didn't you tell the teachers? 229 00:14:08,935 --> 00:14:10,436 Everyone else kept quiet. 230 00:14:11,354 --> 00:14:12,397 They were okay with it. 231 00:14:15,817 --> 00:14:16,817 It's my fault. 232 00:14:18,278 --> 00:14:21,447 Our senior year's almost over, and I crossed the line. 233 00:14:22,615 --> 00:14:24,200 I should've stayed quiet. 234 00:14:24,701 --> 00:14:26,703 This happened because of that snitch. 235 00:14:49,684 --> 00:14:51,144 You should keep quiet, too. 236 00:14:52,145 --> 00:14:53,146 We're seniors. 237 00:14:54,480 --> 00:14:55,523 It'll blow over. 238 00:14:56,232 --> 00:14:58,067 Nothing else we can do anyway. 239 00:15:04,449 --> 00:15:06,576 STOP 240 00:15:24,844 --> 00:15:27,972 SELF-STUDY HALL 120 DAYS UNTIL ENTRANCE EXAMS 241 00:15:35,605 --> 00:15:37,815 Hey, seniors, stop staring and study, will ya? 242 00:15:37,899 --> 00:15:39,793 Hey, look at me again and I'll poke out your eyes. 243 00:15:39,817 --> 00:15:40,985 Hey, Shin Hyewon. 244 00:15:48,701 --> 00:15:51,162 Hey! 245 00:15:51,245 --> 00:15:54,040 Do you understand anything I say to you, huh? 246 00:15:54,123 --> 00:15:55,458 That's so hilarious. 247 00:15:55,541 --> 00:15:59,629 You know if you wanna join our club, you're going to have to fork over a fee. 248 00:15:59,712 --> 00:16:01,964 You gotta pay up! 249 00:16:02,048 --> 00:16:04,884 Hey, bitch. Hello? 250 00:16:04,967 --> 00:16:06,177 Hello? 251 00:16:06,260 --> 00:16:08,220 - She's asleep. - Wake her ass up! 252 00:16:08,262 --> 00:16:09,531 You're so freaking funny. 253 00:16:09,555 --> 00:16:11,435 So your plan was just to stick it out, 254 00:16:11,474 --> 00:16:12,975 since we go on break in a few days? 255 00:16:15,269 --> 00:16:17,146 I'm sorry, please forgive me. 256 00:16:17,230 --> 00:16:20,942 Go to Hell. We'll chase you all the way there. 257 00:16:21,025 --> 00:16:22,944 Oh, no! 258 00:16:24,237 --> 00:16:25,613 How pathetic is she? 259 00:16:25,697 --> 00:16:28,417 - Please, I'm so sorry. - What did you say? 260 00:16:43,548 --> 00:16:44,841 I did it, too. 261 00:16:47,176 --> 00:16:49,595 When she was getting bullied, I looked away. 262 00:16:51,013 --> 00:16:53,641 I did what I could, and I thought I did enough. 263 00:16:54,976 --> 00:16:56,811 Trying to stay quiet for my dad? 264 00:16:58,020 --> 00:16:59,814 That was a convenient excuse. 265 00:17:01,983 --> 00:17:04,402 When the class president got beat up 'cause of me... 266 00:17:08,573 --> 00:17:10,408 I couldn't even apologize. 267 00:17:14,454 --> 00:17:16,456 He said everything I wanted to say. 268 00:17:18,040 --> 00:17:19,542 I couldn't say it. 269 00:17:20,835 --> 00:17:21,835 No, I... 270 00:17:22,545 --> 00:17:24,213 I wasn't allowed to. 271 00:17:27,341 --> 00:17:28,593 'Cause I'm a senior. 272 00:17:33,347 --> 00:17:35,492 - Oh, my god. - Please, I'm sorry. 273 00:17:40,521 --> 00:17:42,857 Oh, man. I'm all dirty, damn it. 274 00:17:42,940 --> 00:17:44,942 Ew, that's fucking gross! 275 00:17:45,026 --> 00:17:47,320 - What is that? Smells like ass. - I don't know. 276 00:17:48,029 --> 00:17:52,200 Ew, nasty! 277 00:17:54,577 --> 00:17:56,204 I'm a senior, so what? 278 00:18:03,211 --> 00:18:04,420 Hey. 279 00:18:06,214 --> 00:18:07,214 Outside. 280 00:18:08,299 --> 00:18:09,526 - Who the hell is she? - Is she for real? 281 00:18:09,550 --> 00:18:11,052 That's fucking hilarious. 282 00:18:11,135 --> 00:18:13,221 Hey, hey, hey, there's gonna be a fight! 283 00:19:14,240 --> 00:19:15,491 Look out! 284 00:19:21,622 --> 00:19:23,040 Holy shit. 285 00:19:25,126 --> 00:19:26,961 What are you gonna do about your face? 286 00:19:31,674 --> 00:19:32,884 You bitch. 287 00:19:41,934 --> 00:19:43,227 You bitch! 288 00:20:29,899 --> 00:20:31,484 What... What are you? 289 00:20:34,820 --> 00:20:36,697 What the hell are you? 290 00:22:13,794 --> 00:22:15,129 I don't like that color. 291 00:22:17,089 --> 00:22:18,340 Orange? 292 00:22:19,633 --> 00:22:20,633 Why? 293 00:22:21,802 --> 00:22:25,014 'Cause it's a cross between two colors that you have to mix together. 294 00:22:28,976 --> 00:22:31,645 Because it's not red, nor is it yellow, either. 295 00:22:32,480 --> 00:22:34,440 It isn't just one color or the other. 296 00:22:49,038 --> 00:22:50,998 OFFICE OF STUDENT AFFAIRS JANG GYEONG HIGH SCHOOL 297 00:22:51,082 --> 00:22:52,500 There was an investigation. 298 00:22:53,793 --> 00:22:55,086 And I was expelled. 299 00:22:57,171 --> 00:22:58,255 Again, I apologize. 300 00:22:58,339 --> 00:22:59,608 Because I used violence, 301 00:22:59,632 --> 00:23:02,885 and I did it on school grounds, no school would take me. 302 00:23:02,968 --> 00:23:04,595 - I'm so sorry. - Fine, all right. 303 00:23:04,678 --> 00:23:05,678 I'm so sorry. 304 00:23:06,806 --> 00:23:08,766 Thank you, Mr. Jang, you may go now. 305 00:23:08,849 --> 00:23:10,142 Yes. I'm very sorry. 306 00:23:10,226 --> 00:23:13,562 Fortunately, one school accepted me as a transfer student. 307 00:23:17,650 --> 00:23:21,570 It was a transfer in name only. I was basically expelled. 308 00:23:28,786 --> 00:23:31,455 That was what the school board decided. 309 00:23:33,666 --> 00:23:35,876 The fact that they even held an investigation... 310 00:23:37,461 --> 00:23:38,921 was thanks to my dad. 311 00:23:41,757 --> 00:23:44,426 Dad went to every single one of those girls' parents, 312 00:23:45,261 --> 00:23:47,429 and paid a ton of settlement money, 313 00:23:48,139 --> 00:23:49,849 and stopped them from pressing charges. 314 00:24:01,944 --> 00:24:03,571 Everyone avoided me. 315 00:24:06,323 --> 00:24:08,200 No one would come near me. 316 00:24:09,785 --> 00:24:10,785 Huisoo. 317 00:24:11,453 --> 00:24:12,454 Let's go. 318 00:24:18,502 --> 00:24:21,255 They all just... kept their distance. 319 00:24:25,217 --> 00:24:27,553 - Look. - Wait, she's leaving. 320 00:24:39,315 --> 00:24:43,569 Dad said, "Let's go home," but we lost that, too. 321 00:24:45,321 --> 00:24:48,616 He had to sell it to cover the hospital bills and settlement payouts. 322 00:24:49,575 --> 00:24:51,827 We couldn't prove that both parties were at fault. 323 00:24:54,163 --> 00:24:55,247 Because of what I did, 324 00:24:57,791 --> 00:25:01,253 self-defense didn't apply, I wasn't hurt at all. 325 00:25:03,547 --> 00:25:05,216 I messed up my dad's whole life. 326 00:25:08,636 --> 00:25:09,636 Hey, Pop. 327 00:25:11,680 --> 00:25:13,474 Did you know I was like this? 328 00:25:19,438 --> 00:25:20,689 No, I didn't. 329 00:25:21,732 --> 00:25:22,983 I guess I had a hunch, 330 00:25:25,236 --> 00:25:26,820 but all this makes it pretty clear. 331 00:25:34,536 --> 00:25:35,829 But why am I like this? 332 00:25:45,339 --> 00:25:46,465 You take after me. 333 00:25:49,260 --> 00:25:51,553 You can't sit quietly when something's wrong. 334 00:25:53,597 --> 00:25:55,224 That's from your mother. 335 00:26:00,062 --> 00:26:02,106 If your mom knew you took after me... 336 00:26:03,941 --> 00:26:05,192 she'd be overjoyed. 337 00:26:10,406 --> 00:26:12,658 Knowing she'd be pleased with that... 338 00:26:16,578 --> 00:26:18,080 makes me truly happy. 339 00:26:27,923 --> 00:26:28,923 Huisoo. 340 00:26:32,386 --> 00:26:33,386 Come on. Let's eat. 341 00:26:37,975 --> 00:26:39,351 Is it lunch already? 342 00:26:41,353 --> 00:26:42,353 Time flies. 343 00:26:42,855 --> 00:26:43,855 Oh. 344 00:26:45,357 --> 00:26:50,112 Don't you think that orange can be red and yellow? 345 00:26:50,195 --> 00:26:52,281 Isn't that exactly what makes it orange? 346 00:26:52,364 --> 00:26:54,199 You know, it's not one or the other. 347 00:26:54,533 --> 00:26:57,703 You don't have to choose one. It could be each color, yeah? 348 00:26:57,786 --> 00:26:58,786 You see? 349 00:27:06,503 --> 00:27:08,088 Okay, then, let's have lunch. 350 00:27:09,256 --> 00:27:10,716 Mm. Oh! 351 00:27:27,691 --> 00:27:29,693 FRESH CHICKEN 352 00:27:36,450 --> 00:27:37,618 We're NIS. 353 00:27:51,298 --> 00:27:52,298 Ugh. 354 00:27:53,384 --> 00:27:55,052 Christ, shit. 355 00:27:57,179 --> 00:27:59,181 What the hell's wrong with this guy? 356 00:28:00,224 --> 00:28:02,726 Ugh, again with this shit, for fuck's sake. 357 00:28:04,520 --> 00:28:05,646 What do you want? 358 00:28:07,064 --> 00:28:10,234 Oh, uh, my credit card machine's here. I'm here to collect on the bill. 359 00:28:11,235 --> 00:28:13,362 Do you even know what time it is? Seriously. 360 00:28:13,862 --> 00:28:16,240 You're pissing me off, all right? 361 00:28:17,116 --> 00:28:19,076 You think I'm not going to pay you, man? 362 00:28:19,159 --> 00:28:21,870 What the fuck? Here, take my card. 363 00:28:25,249 --> 00:28:27,876 You know, I wanted to ask yesterday. 364 00:28:27,960 --> 00:28:29,253 What accent is that? 365 00:28:30,295 --> 00:28:33,090 - What? Shit. The fuck? - Bro. 366 00:28:35,467 --> 00:28:36,802 You from Gyeongsang? 367 00:28:37,636 --> 00:28:39,721 I'm from Pohang and Guryongpo, dude. 368 00:28:40,639 --> 00:28:42,057 You from Gyeongsang? 369 00:28:45,519 --> 00:28:47,599 - I'm from Seoul. - Then why do you have that accent? 370 00:28:48,313 --> 00:28:50,816 Why are you trying to act like you talk that way? 371 00:28:50,899 --> 00:28:53,193 You really shouldn't do that. 372 00:28:53,277 --> 00:28:54,277 Yes, sir. 373 00:28:54,778 --> 00:28:58,073 If I see you running your mouth again, with that phony talk, 374 00:28:59,074 --> 00:29:00,742 I'll put your lips in a vice. 375 00:29:01,618 --> 00:29:02,618 I'm sorry. 376 00:29:04,705 --> 00:29:06,665 Oh, that's just how we talk, I mean... 377 00:29:07,249 --> 00:29:08,459 Seemed like you didn't know. 378 00:29:08,542 --> 00:29:09,376 Of course. 379 00:29:09,460 --> 00:29:11,670 Wanna put the cigarettes on the card, too? Yeah? 380 00:29:11,753 --> 00:29:13,106 - Oh, yes, of course, yes. - All right. 381 00:29:13,130 --> 00:29:16,008 - Including a 4,500-won transaction fee. - Right. 382 00:29:16,925 --> 00:29:18,427 Uh, do you have a calculator? 383 00:29:19,011 --> 00:29:20,011 Uh, no, I don't. 384 00:29:23,307 --> 00:29:26,685 Sir, um, I've been meaning to ask you since you arrived. 385 00:29:26,768 --> 00:29:29,188 Uh, but right here, these two round scars. 386 00:29:29,271 --> 00:29:31,732 Damn, my man, this shit looks totally badass, bro. 387 00:29:31,815 --> 00:29:33,233 So, uh, what are those? 388 00:29:33,901 --> 00:29:35,152 Are they burns? 389 00:29:35,903 --> 00:29:37,863 Gunshot wounds. 390 00:29:37,946 --> 00:29:41,241 Gunshot wounds? Wow! Oh, man, that's so fucking dope. 391 00:29:41,325 --> 00:29:43,410 How the hell'd you get those? 392 00:29:44,077 --> 00:29:45,078 Uh... 393 00:29:48,957 --> 00:29:50,167 Please check it over. 394 00:29:50,250 --> 00:29:51,877 Yes. Goodbye. 395 00:29:54,087 --> 00:29:56,673 That motherfucker added another zero at the end. 396 00:29:56,757 --> 00:29:57,925 Son... 397 00:30:00,385 --> 00:30:01,470 Drive safe, sir! 398 00:30:02,763 --> 00:30:04,848 - Is it right? - Yes, of course, sir! 399 00:30:10,687 --> 00:30:12,689 Goddamn, I'm fucking pissed. Shit. 400 00:30:36,421 --> 00:30:38,316 - Move aside, please. - Clear a path, everyone. 401 00:30:38,340 --> 00:30:40,300 Please stand back, coming through. 402 00:30:56,733 --> 00:30:58,986 #MURDER CASES THERE WAS A MURDER 403 00:30:59,069 --> 00:31:01,822 AT THE SHOPPING CENTER I'M WORKING AT. THEY SAY A SALON OWNER DIED... 404 00:31:04,616 --> 00:31:06,660 WHAT'S GOING ON... 405 00:31:12,165 --> 00:31:15,669 #ANGEL HAIR MURDER CASE 406 00:31:15,752 --> 00:31:18,312 THERE WAS A MURDER AT A SALON I GO TO, EVEN FORENSICS ARE HERE... 407 00:31:33,687 --> 00:31:34,855 NIS. 408 00:31:37,441 --> 00:31:39,109 Go ahead. Right this way. 409 00:32:08,513 --> 00:32:11,183 REPUBLIC OF KOREA MARINE CORPS 410 00:32:13,018 --> 00:32:14,227 What are you thinking? 411 00:32:18,607 --> 00:32:20,776 - What do you think memory is? - Um... 412 00:32:21,485 --> 00:32:23,445 A while ago, I read this thing, it said, 413 00:32:23,945 --> 00:32:26,114 "Memories are like electrical transmissions." 414 00:32:26,198 --> 00:32:28,450 See, there's nerve cells called neurons in the brain, 415 00:32:28,533 --> 00:32:30,494 and they receive electric impulses, right? 416 00:32:30,911 --> 00:32:32,788 So that's... that's how they, uh... 417 00:32:33,705 --> 00:32:34,748 they function. 418 00:32:36,416 --> 00:32:37,416 Am I way off? 419 00:32:38,168 --> 00:32:39,728 Where do you even hear stuff like that? 420 00:32:40,379 --> 00:32:42,099 I've always been curious about it. 421 00:32:42,130 --> 00:32:43,340 Why do you wanna know? 422 00:32:45,342 --> 00:32:48,804 When I was four years old, my mom passed away in a car crash. 423 00:32:48,887 --> 00:32:50,972 I was sitting right next to her. 424 00:32:51,515 --> 00:32:54,476 I still have memories of that exact moment. 425 00:32:57,688 --> 00:32:59,314 My mom looked right at me. 426 00:33:04,861 --> 00:33:07,239 I don't remember what her face looked like. 427 00:33:09,700 --> 00:33:11,576 And that's my only memory of her. 428 00:33:20,919 --> 00:33:21,962 And I... 429 00:33:24,089 --> 00:33:26,299 I wonder if she was crying. 430 00:33:35,934 --> 00:33:38,687 I waited a full 30 minutes here! A half hour! 431 00:33:39,271 --> 00:33:41,148 If you had even an ounce of respect, 432 00:33:41,231 --> 00:33:43,271 you would at least leave a phone number on your car! 433 00:33:43,316 --> 00:33:44,919 - Sir, please. Calm down. - For god's sake. 434 00:33:44,943 --> 00:33:46,103 It's a shit parking job, too. 435 00:33:46,153 --> 00:33:48,005 - Come on! Hey, hey, hey! - It's the NIS! 436 00:33:48,029 --> 00:33:50,240 Hey, you think you're all that 'cause you're NIS? 437 00:33:50,323 --> 00:33:51,968 I was a former Marine, you slick bastard! 438 00:33:51,992 --> 00:33:53,261 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey! 439 00:33:53,285 --> 00:33:55,787 Lucky someone had the good sense to call me. 440 00:33:55,871 --> 00:33:57,914 Otherwise, all of you would've chickened out 441 00:33:57,998 --> 00:34:00,000 and run away if I wasn't here! 442 00:34:00,584 --> 00:34:02,169 FRESH CHICKEN 443 00:34:33,867 --> 00:34:35,118 You got 63? 444 00:34:35,702 --> 00:34:37,382 Two centimeters higher is a perfect score! 445 00:34:42,584 --> 00:34:43,584 What? 446 00:34:43,919 --> 00:34:45,796 Are you really gonna just sit there? 447 00:34:46,213 --> 00:34:49,174 I do this just to get ready for entrance exams. I'll be here late. 448 00:34:50,383 --> 00:34:52,303 I'll be here studying from now until you're done. 449 00:34:52,344 --> 00:34:54,596 It's going to be a while. 450 00:34:54,679 --> 00:34:57,349 - It's okay. I'm staying. - Why? 451 00:34:57,933 --> 00:34:58,933 Just 'cause. 452 00:35:02,687 --> 00:35:04,064 So you're here all night? 453 00:35:04,648 --> 00:35:05,482 Yeah, so? 454 00:35:05,565 --> 00:35:07,651 - Well, then, you're just hanging out. - No, I'm not. 455 00:35:07,734 --> 00:35:08,734 Oh, yeah, come on. 456 00:35:09,778 --> 00:35:11,780 You're here to make sure I don't get lonely. 457 00:35:11,863 --> 00:35:13,323 - No, I'm not. - Thank you. 458 00:35:13,406 --> 00:35:15,158 Uh, no... Huh? 459 00:35:26,127 --> 00:35:29,506 We closed the case as a robbery, with the perp going after her valuables. 460 00:35:29,589 --> 00:35:32,151 Within a half hour, we deleted all the pictures that were uploaded 461 00:35:32,175 --> 00:35:34,386 to social media, preventing further exposure. 462 00:35:34,928 --> 00:35:36,638 We got the bodies from the NFS, 463 00:35:36,721 --> 00:35:38,974 and we'll process them immediately for the funeral. 464 00:35:42,644 --> 00:35:43,895 Jincheon, 465 00:35:45,772 --> 00:35:46,940 Bongpyeong, 466 00:35:47,941 --> 00:35:49,651 and now, Naju. 467 00:35:53,530 --> 00:35:55,615 It seems like they've sent a cleaner. 468 00:35:57,200 --> 00:36:00,370 Yes, but they're all retired agents, why bother? 469 00:36:00,453 --> 00:36:03,123 Back in the day, all our agents' top secret missions 470 00:36:03,206 --> 00:36:05,292 were cleared in advance with the US. 471 00:36:06,459 --> 00:36:10,213 To them, our agents are nothing more than living proof of the past. 472 00:36:10,839 --> 00:36:13,425 So they're bent on getting rid of them. 473 00:36:14,426 --> 00:36:16,678 Then shouldn't we be taking action in response? 474 00:36:16,761 --> 00:36:17,762 Why? 475 00:36:19,055 --> 00:36:20,640 To protect the retired agents. 476 00:36:20,724 --> 00:36:22,767 Since the retirees know as much as they do, 477 00:36:22,851 --> 00:36:24,686 that makes this mess a challenge. 478 00:36:25,520 --> 00:36:28,982 However, as for the cleaner, we should find out... 479 00:36:29,941 --> 00:36:31,443 what they know. 480 00:36:31,526 --> 00:36:32,736 We'll look into it. 481 00:36:32,819 --> 00:36:36,406 We have businesses that we toss aside, and businesses we invest in. 482 00:36:37,449 --> 00:36:38,783 Get Chief Jo. 483 00:36:43,413 --> 00:36:46,124 Should I reach out to the US adviser as well? 484 00:36:48,335 --> 00:36:49,335 Not yet. 485 00:36:49,878 --> 00:36:51,463 First, we need proof. 486 00:36:52,130 --> 00:36:54,299 We need to find out who this cleaner is. 487 00:37:02,015 --> 00:37:03,099 Yes. 488 00:37:03,808 --> 00:37:05,560 The hair salon at the shopping center. 489 00:37:05,852 --> 00:37:07,479 Yeah, the owner. 490 00:37:07,562 --> 00:37:09,415 - Come on, let's go outside. - That's what I'm saying. 491 00:37:09,439 --> 00:37:10,315 Yeah? Here. 492 00:37:10,398 --> 00:37:12,567 Let's get some air. 493 00:37:13,234 --> 00:37:14,402 Yeah, hurry. 494 00:37:14,486 --> 00:37:15,695 I'll wait for you then. 495 00:37:18,698 --> 00:37:19,698 Yeah. 496 00:37:19,950 --> 00:37:22,953 THE LATE HONG SUNGHWA 497 00:37:38,718 --> 00:37:41,096 In case you can't have spicy food. 498 00:37:41,179 --> 00:37:44,557 Your name was in the guestbook. I looked, I don't recognize it. 499 00:37:46,226 --> 00:37:47,227 How'd you know my mother? 500 00:37:51,356 --> 00:37:52,607 Do you speak Korean? 501 00:37:55,819 --> 00:37:56,653 A little. 502 00:37:56,736 --> 00:37:59,906 You speak a little bit, then. You're an immigrant? 503 00:38:03,618 --> 00:38:04,618 No, I'm not. 504 00:38:05,161 --> 00:38:07,080 How do you know Korean? 505 00:38:10,291 --> 00:38:11,291 Adopted. 506 00:38:12,252 --> 00:38:16,047 Oh, oh! You were. Oh, of course. Uh... 507 00:38:17,507 --> 00:38:18,675 Do you see them? 508 00:38:19,467 --> 00:38:22,345 All of us were orphans till our mother took us in. 509 00:38:24,931 --> 00:38:28,810 Well, our mother did have a daughter of her own, 510 00:38:29,519 --> 00:38:33,189 but she never treated us differently at all. 511 00:38:34,607 --> 00:38:37,944 We wore the same clothes, ate the same food, 512 00:38:38,695 --> 00:38:39,904 went to the same school. 513 00:38:40,363 --> 00:38:41,573 Always together. 514 00:38:43,533 --> 00:38:45,785 Her daughter passed, she was in high school. 515 00:38:47,370 --> 00:38:49,539 That happened over a decade ago. 516 00:38:55,128 --> 00:38:56,963 I'm sorry, I'm talking too much. 517 00:38:57,047 --> 00:38:58,089 I'm sorry. 518 00:38:59,257 --> 00:39:01,885 Uh, thanks a lot for coming. 519 00:39:04,179 --> 00:39:05,680 Oh, please help yourself. 520 00:39:09,392 --> 00:39:10,392 Wait. 521 00:39:16,983 --> 00:39:20,153 Was she a... good mother? 522 00:39:24,199 --> 00:39:25,199 Yes. 523 00:40:05,573 --> 00:40:08,952 Ah, yes, mm. 524 00:40:09,202 --> 00:40:11,037 - Is the Deputy Chief in? - Yes. 525 00:40:21,464 --> 00:40:22,464 Okay, so? 526 00:40:24,717 --> 00:40:26,219 It's all right. 527 00:40:26,302 --> 00:40:28,513 I'm not trying to fault you for anything. 528 00:40:29,139 --> 00:40:31,182 Just tell me in detail one more time. 529 00:40:31,850 --> 00:40:34,686 She was really like a monster? 530 00:40:35,186 --> 00:40:36,186 Yes. 531 00:40:39,232 --> 00:40:40,817 She was definitely injured. 532 00:40:43,361 --> 00:40:45,655 Her skin was all torn up, she was cut, 533 00:40:45,738 --> 00:40:47,699 she was in bad shape and... 534 00:40:49,367 --> 00:40:50,702 right away, she healed herself. 535 00:40:54,706 --> 00:40:55,999 She can't be human. 536 00:40:58,418 --> 00:40:59,586 She's a monster. 537 00:41:00,336 --> 00:41:02,130 Oh. 538 00:41:02,213 --> 00:41:03,298 So you're... 539 00:41:04,841 --> 00:41:07,260 certain that she's really a monster, 540 00:41:08,219 --> 00:41:09,219 huh? Huh? 541 00:41:09,262 --> 00:41:11,222 Section Chief Jo is here. 542 00:41:21,608 --> 00:41:23,276 Come in. 543 00:41:26,863 --> 00:41:29,574 Good afternoon. It's been a while, sir. 544 00:41:29,657 --> 00:41:30,825 So what news do you have? 545 00:41:30,909 --> 00:41:31,909 Yes. 546 00:41:32,994 --> 00:41:36,497 Well, this year, we'll get some results. 547 00:41:37,624 --> 00:41:40,752 It's already been a full ten years since you entrusted me 548 00:41:40,835 --> 00:41:42,795 with this very sensitive business. 549 00:41:42,879 --> 00:41:46,466 During that time, we've had numerous graduates from our school, 550 00:41:46,549 --> 00:41:50,428 but none of their potential abilities came to fruition. 551 00:41:51,554 --> 00:41:54,933 However, we believe this year, they're going to meet 552 00:41:55,016 --> 00:41:57,297 - your expecta... - Are you taking good care of the files? 553 00:41:59,103 --> 00:42:00,897 Of course, sir, I am, yes. 554 00:42:00,980 --> 00:42:04,609 You know that the NTDP has my full devotion. 555 00:42:04,692 --> 00:42:06,069 Ah, yes. Good work. 556 00:42:07,654 --> 00:42:08,655 I appreciate that. 557 00:42:09,322 --> 00:42:11,658 Wipe that smile off your face. 558 00:42:12,325 --> 00:42:14,202 Something's definitely afoot. 559 00:42:14,285 --> 00:42:16,162 DEAD 560 00:42:16,246 --> 00:42:17,246 Oh. 561 00:42:18,581 --> 00:42:19,581 Of course. 562 00:42:19,624 --> 00:42:21,960 Keep close tabs on the NTDP files, 563 00:42:22,043 --> 00:42:23,753 you never know what can happen. 564 00:42:23,836 --> 00:42:25,546 If they're leaked to the outside, 565 00:42:25,630 --> 00:42:27,715 things'll get a lot more complicated for us. 566 00:42:27,799 --> 00:42:28,799 Yes, of course, sir. 567 00:42:30,260 --> 00:42:31,719 We'll have to find... 568 00:42:33,012 --> 00:42:35,223 the right moment to destroy these. 569 00:42:37,976 --> 00:42:39,060 We have to hurry. 570 00:42:39,143 --> 00:42:41,854 JANG JUWON, CODE NAME: GURYONGPO 571 00:42:41,938 --> 00:42:43,940 JEONGWON HIGH SCHOOL 572 00:42:49,279 --> 00:42:50,822 - Huisoo. - Hmm? 573 00:42:51,614 --> 00:42:54,701 You know how there was, like, Styrofoam on the ceiling of my house? 574 00:42:54,784 --> 00:42:55,784 Yeah. 575 00:42:56,369 --> 00:42:57,787 My mom put it there. 576 00:42:59,664 --> 00:43:01,457 She put it up when I was little. 577 00:43:01,541 --> 00:43:04,502 And if any of it would fall, she'd replace it right away. 578 00:43:06,212 --> 00:43:07,588 It was there to protect me. 579 00:43:09,340 --> 00:43:11,509 She won't take it down, even though I'm grown. 580 00:43:14,262 --> 00:43:16,764 And it's funny, I just can't stop wondering why. 581 00:43:17,932 --> 00:43:18,932 Huh? 582 00:43:20,977 --> 00:43:23,688 Oh, I see, no wonder you were zoned out. 583 00:43:24,188 --> 00:43:25,606 She would've laughed, 584 00:43:26,691 --> 00:43:27,692 your mother. 585 00:43:29,652 --> 00:43:33,072 Because of course she knew you wouldn't get hurt at all. 586 00:43:43,750 --> 00:43:44,750 Huisoo? 587 00:43:49,630 --> 00:43:53,134 If your mom knew you took after me... she'd be overjoyed. 588 00:43:56,054 --> 00:43:57,972 Knowing she'd be pleased with that... 589 00:43:59,223 --> 00:44:01,059 makes me truly happy. 590 00:44:03,061 --> 00:44:05,480 Huisoo. Stay there. 591 00:44:21,621 --> 00:44:23,331 Mom? 592 00:44:23,414 --> 00:44:24,791 Mom? 593 00:44:59,617 --> 00:45:00,535 FRESH CHICKEN 594 00:45:00,618 --> 00:45:03,298 At 11 o'clock last night, a robbery occurred at a hair salon 595 00:45:03,329 --> 00:45:05,456 in Gangdong-gu shopping center. 596 00:45:05,540 --> 00:45:09,127 Ms. Hong, the owner of the salon, was stabbed to death with a lethal weapon. 597 00:45:09,752 --> 00:45:12,398 The authorities believe the suspect was after the victim's valuables 598 00:45:12,422 --> 00:45:15,007 and are calling it a typical robbery. 599 00:45:15,091 --> 00:45:16,851 Police will be reviewing the security footage 600 00:45:16,884 --> 00:45:19,637 in an effort to identify the suspect. 601 00:45:19,720 --> 00:45:23,141 Because the robbery took place in a concentrated commercial area, 602 00:45:23,224 --> 00:45:27,437 police are collecting both CCTV footage and eyewitness accounts of the crime. 603 00:45:27,520 --> 00:45:30,857 Unfortunately, with the upcoming holidays, robberies are on the rise, 604 00:45:30,940 --> 00:45:32,608 but patrol units are ready to respond. 605 00:45:32,692 --> 00:45:36,696 The police chief has a comprehensive plan to combat the holiday crime surge. 606 00:45:37,905 --> 00:45:39,865 You know, I heard he's been dead for days already. 607 00:45:39,907 --> 00:45:41,659 Why's he in the mortuary so late? 608 00:45:41,742 --> 00:45:45,246 I heard the NFS did an investigation and they only just released the body. 609 00:45:45,329 --> 00:45:48,207 - NFS? What for? - Suspicious electrical accident. 610 00:45:48,291 --> 00:45:49,451 My god! 611 00:45:49,500 --> 00:45:51,770 But still, even if that's true, why are there no visitors? 612 00:45:51,794 --> 00:45:53,474 Quiet, he might hear you. 613 00:46:25,578 --> 00:46:28,164 ILGANG FUNERAL HALL 614 00:47:03,324 --> 00:47:05,243 Come on in. 615 00:47:06,827 --> 00:47:09,163 Now, I've got some good news to give you all. 616 00:47:09,247 --> 00:47:12,583 Another transfer student. So, please be nice to her, no fighting. 617 00:47:12,667 --> 00:47:15,086 She specifically requested to be part of this class, 618 00:47:15,169 --> 00:47:18,214 since obviously, I'm so popular here. 619 00:47:18,297 --> 00:47:20,258 All right, all right, that's enough. 620 00:47:21,342 --> 00:47:23,010 Okay. Say hello. 621 00:47:32,520 --> 00:47:34,272 I'm Shin Hyewon.