1 00:00:03,136 --> 00:00:04,688 睽違已久 2 00:00:04,721 --> 00:00:06,022 這是一份從不間斷的禮物 3 00:00:06,406 --> 00:00:08,491 《阿凡達》上映13年後 4 00:00:09,776 --> 00:00:13,213 《阿凡達》續集準備給你更棒的體驗 5 00:00:13,246 --> 00:00:17,183 觀眾會在這部電影中看到什麼 以前從未在電影中看到過的畫面? 6 00:00:17,217 --> 00:00:18,968 要是你在這部電影裡看到 7 00:00:19,002 --> 00:00:20,704 其他電影裡有的畫面 我就給你十塊錢 8 00:00:20,987 --> 00:00:23,973 今晚,我們將帶你走進幕後 9 00:00:24,007 --> 00:00:26,209 感受潘朵拉星球的魔力 10 00:00:26,242 --> 00:00:28,194 我跟詹姆斯碰面時,他說 “你想愛上一個 11 00:00:28,228 --> 00:00:30,180 “高大美麗,身高九英尺的 藍皮膚女人嗎?” 12 00:00:30,213 --> 00:00:31,464 我回他說“我願意,兄弟,別擔心” 13 00:00:31,498 --> 00:00:34,300 他們現在不只是兩個逃亡的伴侶 14 00:00:35,301 --> 00:00:38,555 無論我們去哪 這個家就是我們的堡壘 15 00:00:38,588 --> 00:00:41,224 現在是一對伴侶跟一群孩子在逃亡 16 00:00:41,257 --> 00:00:43,727 他們在水下逃亡 17 00:00:43,760 --> 00:00:45,378 我從一開始就想逃了 18 00:00:45,412 --> 00:00:47,130 要憋氣真的很傷腦筋 19 00:00:47,163 --> 00:00:49,949 我們現在要進到水箱裡 20 00:00:49,983 --> 00:00:54,104 我們在比誰能憋氣最久 21 00:00:54,137 --> 00:00:56,256 太棒了,你們看! 22 00:00:56,740 --> 00:01:01,344 永不沈沒的凱特溫斯蕾 與導演詹姆斯卡麥隆 23 00:01:01,377 --> 00:01:04,130 在《鐵達尼號》上映後25年重逢 24 00:01:04,164 --> 00:01:05,982 我向你保證,這比在沈船上 25 00:01:06,015 --> 00:01:07,684 穿七個月束身衣要好多了 26 00:01:08,635 --> 00:01:12,589 雪歌妮薇佛 時間扭曲到無法想像的地步 27 00:01:12,622 --> 00:01:15,725 我在想,我要怎樣才能 讓雪歌妮回到這部該死的電影裡? 28 00:01:15,759 --> 00:01:19,496 他說“少來了,我們都知道 你內心只有14歲 29 00:01:19,529 --> 00:01:21,448 “所以我認為這對你來說 不是什麼問題” 30 00:01:21,481 --> 00:01:25,819 現在,演員們要帶你 走上首映會的“藍地毯” 31 00:01:25,852 --> 00:01:26,686 跟我來 32 00:01:26,970 --> 00:01:30,440 最令人期待的電影續集? 33 00:01:30,473 --> 00:01:32,425 《阿凡達:水之道》… 34 00:01:32,459 --> 00:01:33,376 值得等待 35 00:01:36,946 --> 00:01:38,515 記者克里斯康奈利報導 36 00:01:42,485 --> 00:01:45,188 《阿凡達》票房 高達七千五百萬美元… 37 00:01:45,221 --> 00:01:47,690 全國影院週末票房破紀錄 38 00:01:47,724 --> 00:01:50,493 《阿凡達》在本週末的 票房榜上拔得頭籌 39 00:01:52,695 --> 00:01:56,116 2009年12月《阿凡達》上映時… 40 00:01:56,149 --> 00:01:57,183 就是這樣,你們看 41 00:01:59,235 --> 00:02:01,588 沒有人見過這種電影 42 00:02:01,988 --> 00:02:04,407 我的天啊 43 00:02:07,861 --> 00:02:12,081 等到2010年 好像全世界的人都看過了 44 00:02:12,799 --> 00:02:13,633 我感受到你 45 00:02:15,685 --> 00:02:16,603 我感受到你 46 00:02:17,253 --> 00:02:18,872 我記得,那部電影拍了 47 00:02:18,905 --> 00:02:22,759 大約三年,我才看到一個鏡頭完成 48 00:02:22,792 --> 00:02:24,577 我們不能保證這部電影會成功 49 00:02:25,011 --> 00:02:26,729 要很有信心才辦得到,你懂嗎? 50 00:02:26,763 --> 00:02:27,597 (詹姆斯卡麥隆 編劇、導演、製片人、剪接師) 51 00:02:27,630 --> 00:02:31,501 把電影拍好 受到大家喜歡的感覺很棒 52 00:02:32,268 --> 00:02:34,888 幾年前,編劇、導演兼製片人的 詹姆斯卡麥隆 53 00:02:34,921 --> 00:02:37,557 憑藉《鐵達尼號》征服了好萊塢 54 00:02:37,590 --> 00:02:38,858 我真的很高興 55 00:02:39,993 --> 00:02:41,861 他現在又要征服好萊塢了 56 00:02:42,295 --> 00:02:45,765 我記得電影上映時 詹姆斯叫我們不要待在這個城市裡 57 00:02:45,798 --> 00:02:46,633 (山姆沃辛頓,飾演傑克蘇里) 58 00:02:46,666 --> 00:02:49,052 不要問朋友票房好不好 59 00:02:49,085 --> 00:02:51,921 我就搞失蹤,等我回來的時候 60 00:02:51,955 --> 00:02:54,891 生活發生了極大的轉變 大家看我的眼神也不一樣了 61 00:02:55,425 --> 00:02:58,461 《週六夜現場》的男女老少 報以流行文化的熱烈歡迎 62 00:02:58,494 --> 00:02:59,879 我選擇你 63 00:03:00,363 --> 00:03:02,031 我選擇了你,奈蒂莉 64 00:03:04,100 --> 00:03:05,602 《辛普森家庭》的致敬… 65 00:03:08,004 --> 00:03:09,105 再加上脫口秀 66 00:03:09,138 --> 00:03:10,440 洛基,你還好嗎? 67 00:03:11,991 --> 00:03:14,294 這是你的咖啡,歐布萊恩先生 68 00:03:15,044 --> 00:03:17,163 《阿凡達》創下了全球紀錄 69 00:03:17,197 --> 00:03:19,782 我的意思是,這是最快突破 十億美元票房的電影 70 00:03:19,816 --> 00:03:23,937 在19天內達到十億美元票房 這個票房很驚人 71 00:03:23,970 --> 00:03:24,804 (凱利L卡特 安斯蓋普資深娛樂記者) 72 00:03:25,455 --> 00:03:29,242 《阿凡達》成為史上票房最高的電影 73 00:03:30,393 --> 00:03:33,213 這部電影結合了真人表演 74 00:03:33,246 --> 00:03:36,199 用3D技術展現了電影的非凡 75 00:03:36,232 --> 00:03:37,233 是不是很神奇? 76 00:03:37,267 --> 00:03:42,322 用前所未有又讓人驚嘆的視覺效果 把潘朵拉星球介紹給觀眾 77 00:03:42,355 --> 00:03:43,356 你已經準備好了 78 00:03:43,389 --> 00:03:46,976 柔伊莎達娜飾演的奈蒂莉 和所有納美人 79 00:03:47,010 --> 00:03:50,930 引領觀眾到一個輝煌的世界 在那個什麼都有可能的世界裡 80 00:03:50,964 --> 00:03:54,584 與自然和平相處的狀態被人類破壞了 81 00:03:55,151 --> 00:03:56,202 -開火 -開火 82 00:03:57,887 --> 00:04:01,441 我覺得這是第一次 至少對我這樣的觀眾來說 83 00:04:02,125 --> 00:04:06,079 我們聽到了關於氣候變化的對話… 84 00:04:06,112 --> 00:04:07,213 (柔伊莎達娜,飾演奈蒂莉) 85 00:04:07,247 --> 00:04:10,883 並對未來可能發生的事一清二楚 86 00:04:14,070 --> 00:04:16,723 這是一部刺激的動作片 87 00:04:16,756 --> 00:04:18,725 發生在一個風光明媚的地方… 88 00:04:20,376 --> 00:04:23,263 就像山姆沃辛頓 演的傑克蘇里一樣… 89 00:04:23,296 --> 00:04:24,314 歡迎來到你的新身體,傑克… 90 00:04:24,747 --> 00:04:26,816 有些人永遠不想離開這裡 91 00:04:26,849 --> 00:04:29,435 有些阿凡達的粉絲也一樣的感覺 92 00:04:29,469 --> 00:04:34,407 就像HBO的《約翰威爾遜的 生活指南》說的一樣 93 00:04:34,440 --> 00:04:39,462 我有一系列試圖逃避現實的記錄 94 00:04:40,079 --> 00:04:44,951 而《阿凡達》以一種 95 00:04:44,984 --> 00:04:48,938 我從未真正體驗過的方式 讓我得以逃避現實 96 00:04:50,106 --> 00:04:53,009 《阿凡達》在世界各地造成轟動 甚至還有迪士尼世界的表演節目… 97 00:04:53,042 --> 00:04:56,245 歡迎來到潘朵拉星球! 98 00:04:56,863 --> 00:05:00,316 這部電影如此成功 以至於卡麥隆考慮 99 00:05:00,350 --> 00:05:02,201 再也不拍攝電影 100 00:05:02,235 --> 00:05:04,971 你大可扔下麥克風說 “我不要再拍電影了” 101 00:05:05,004 --> 00:05:08,641 你為什麼想回到導演椅上 再次成為一個講故事的人? 102 00:05:08,675 --> 00:05:10,810 到了某個時刻,我不得不面對 這個重大的抉擇 103 00:05:11,244 --> 00:05:12,945 我還想再拍一部《阿凡達》電影嗎? 104 00:05:12,979 --> 00:05:18,234 我想讓閃電再次襲擊同一個地方嗎? 105 00:05:18,267 --> 00:05:20,803 當然,我最後的答案是 “要拍就拍到最好” 106 00:05:22,038 --> 00:05:23,139 卡麥隆辦到了 107 00:05:23,489 --> 00:05:25,058 他在紐西蘭定居 108 00:05:25,525 --> 00:05:28,211 並決定把《阿凡達》系列 109 00:05:28,244 --> 00:05:30,763 擴大到五部 110 00:05:30,797 --> 00:05:33,850 擴大了第一部《阿凡達》的環境 111 00:05:33,883 --> 00:05:36,252 不管在電影和現實生活中 112 00:05:36,285 --> 00:05:38,154 詹姆斯卡麥隆一直被海洋 113 00:05:38,604 --> 00:05:39,439 給深深吸引 114 00:05:41,024 --> 00:05:43,309 我想“好吧,如果我要 跳進這個兔子洞 115 00:05:43,343 --> 00:05:44,927 “就看看我們能跳得多深 116 00:05:44,961 --> 00:05:46,813 “這不只是隱喻 117 00:05:46,846 --> 00:05:48,548 “因為顯然《阿凡達》 帶我們進入了深海” 118 00:05:49,082 --> 00:05:51,234 現在,在《阿凡達:水之道》中 119 00:05:51,768 --> 00:05:54,404 他給了心愛的角色一個家 120 00:05:55,872 --> 00:05:57,173 但我知道一件事 121 00:06:00,510 --> 00:06:03,646 無論我們去哪 這個家就是我們的堡壘 122 00:06:04,731 --> 00:06:08,384 他們現在不只是兩個逃亡的伴侶 123 00:06:08,418 --> 00:06:10,870 現在是一對伴侶跟一群孩子在逃亡 124 00:06:10,903 --> 00:06:13,723 所以,他們變得更容易受傷 125 00:06:13,756 --> 00:06:15,708 我不想在自己的派對上遲到 126 00:06:17,577 --> 00:06:21,798 在《阿凡達》完結多年後 第一集電影裡的英雄戀人 127 00:06:21,831 --> 00:06:24,000 傑克和奈蒂莉在《水之道》裡 128 00:06:24,033 --> 00:06:26,085 要照顧一整群孩子 129 00:06:26,919 --> 00:06:29,288 身為重組家庭的成員 對你來說最重要的是什麼? 130 00:06:29,655 --> 00:06:32,742 如果你仔細想想 這真的是個混血家庭 131 00:06:32,775 --> 00:06:35,244 你知道,傑克有一部分是人 132 00:06:35,278 --> 00:06:39,982 他的納美人身體裡有人類的思維 但實際上是阿凡達的身體 133 00:06:40,316 --> 00:06:43,486 奈蒂莉是純正的納美人 134 00:06:43,519 --> 00:06:45,822 那他們的族人如何看待他們 135 00:06:45,855 --> 00:06:47,740 更重要的是,如何看待他們的孩子? 136 00:06:48,107 --> 00:06:52,512 父母的責任影響他們對危機的反應 137 00:06:52,879 --> 00:06:54,213 人類已經回來了 138 00:06:54,247 --> 00:06:57,166 他們不得不上戰場,拿起他們的武器 139 00:06:57,200 --> 00:06:59,535 他們現在有了孩子 這會是什麼情況? 140 00:06:59,569 --> 00:07:02,004 我認為所有人都會有共鳴 因為大家都有家庭 141 00:07:02,288 --> 00:07:04,173 我認為這是大家為了確保 142 00:07:04,207 --> 00:07:06,526 家人的安全而付出的努力 143 00:07:07,627 --> 00:07:09,729 他們被迫離開奈蒂莉的家園 144 00:07:09,762 --> 00:07:12,265 最後被一個礁人族給收留 145 00:07:12,298 --> 00:07:14,617 我們稱之為“如魚離水的故事” 146 00:07:14,650 --> 00:07:17,019 他們必須學會如何適應水中的生活 147 00:07:18,588 --> 00:07:19,889 就像我們的演員一樣 148 00:07:22,208 --> 00:07:24,193 讓這個家庭進入海中 149 00:07:24,227 --> 00:07:26,963 需要電影製作的大幅進步 150 00:07:26,996 --> 00:07:30,716 以及準備迎接獨特挑戰的演員 151 00:07:30,750 --> 00:07:33,085 我從來不會被詹姆斯的瘋狂想法嚇倒 152 00:07:33,119 --> 00:07:34,821 我覺得我總是能從他身上得到靈感 153 00:07:34,854 --> 00:07:37,890 你可以給我一個…從近到遠的鏡頭 154 00:07:37,924 --> 00:07:39,225 他沒有正確答案 155 00:07:39,258 --> 00:07:42,128 他有想要達到的目標 156 00:07:42,161 --> 00:07:43,596 我們就是他的白老鼠 157 00:07:45,481 --> 00:07:46,966 很難拒絕詹姆斯 158 00:07:46,999 --> 00:07:47,934 (雪歌妮薇佛,飾演綺莉) 159 00:07:47,967 --> 00:07:50,052 “我不要,不行,我不敢” 160 00:07:50,419 --> 00:07:52,171 你沒辦法跟他說這些話 161 00:07:52,588 --> 00:07:53,739 因為他相信你辦得到 162 00:07:53,773 --> 00:07:55,808 也是因為他相信你辦得到 163 00:07:55,842 --> 00:07:56,893 你就會說“好吧,我還是去做吧” 164 00:07:57,343 --> 00:07:58,911 我們被訓練得很好 165 00:07:58,945 --> 00:08:00,196 我覺得詹姆斯的特別之處在於… 166 00:08:00,229 --> 00:08:01,063 (尊蘭度,製片人) 167 00:08:01,097 --> 00:08:02,064 他的夢想 168 00:08:02,732 --> 00:08:04,317 他想像這些事情 169 00:08:04,350 --> 00:08:08,070 然後他有辦法讓這些夢想成為現實 170 00:08:08,354 --> 00:08:10,890 還有誰能比這位25年前 171 00:08:10,923 --> 00:08:13,793 和他一起出演電影界 最受歡迎的故事之一的女演員 172 00:08:13,826 --> 00:08:16,395 更能幫助他實現這些夢想呢? 173 00:08:16,429 --> 00:08:17,363 只是… 174 00:08:17,396 --> 00:08:20,700 柔伊跟山姆相信我,雪歌妮也相信我 175 00:08:20,733 --> 00:08:24,203 但我不知道我和凱特的關係是什麼 176 00:08:24,687 --> 00:08:27,490 我不知道她是否想要… 177 00:08:27,523 --> 00:08:29,075 再出演我的電影 178 00:08:29,108 --> 00:08:31,677 凱特溫斯蕾的回應稍後會詳細介紹 179 00:08:31,711 --> 00:08:34,447 會讓《阿凡達:水之道》的 許多新內容 180 00:08:34,480 --> 00:08:38,167 有清晰的焦點 這也是卡麥隆自身進化的一部分 181 00:08:38,201 --> 00:08:41,053 有關詹姆斯卡麥隆的一件事是 在電影片場… 182 00:08:41,087 --> 00:08:42,121 (史蒂芬朗,飾演邁爾斯柯邁斯) 183 00:08:42,154 --> 00:08:45,841 我認為幾乎沒有什麼事 他不能比任何人做得更好 184 00:08:45,875 --> 00:08:48,561 或做得一樣好 185 00:08:48,594 --> 00:08:50,329 其中之一就是表演 186 00:08:50,613 --> 00:08:51,998 另一個是煮飯 187 00:08:55,484 --> 00:08:56,936 最新的電影製作 188 00:08:56,969 --> 00:08:59,789 史詩級的預算和莫大的期待… 189 00:09:02,425 --> 00:09:08,164 首支預告片在24小時內 就獲得了一億四千八百萬次的觀看量 190 00:09:08,197 --> 00:09:13,052 對詹姆斯卡麥隆來說 這又是一個高風險、高回報的時刻 191 00:09:13,085 --> 00:09:16,105 你知道,這就像在執行登月任務一樣 192 00:09:16,138 --> 00:09:17,873 我們花了五年時間建造這架火箭 193 00:09:17,907 --> 00:09:20,593 它要嘛在發射台上爆炸 要嘛飛向月球 194 00:09:20,626 --> 00:09:22,745 我現在還不知道會怎樣 195 00:09:24,397 --> 00:09:27,850 與2009年《阿凡達》上映時 截然不同的是 196 00:09:27,883 --> 00:09:30,586 他的前所未有的成就 正在等待著一個全新的世界 197 00:09:30,920 --> 00:09:35,725 《水之道》能否同樣吸引觀眾呢? 198 00:09:35,758 --> 00:09:38,027 卡麥隆說,可以 199 00:09:38,060 --> 00:09:40,947 你想在第二部《阿凡達》中 200 00:09:40,980 --> 00:09:42,715 給大家什麼樣的故事? 201 00:09:42,748 --> 00:09:44,934 我認為第一部電影有一種良知 202 00:09:44,967 --> 00:09:46,068 是我想延續下去的 203 00:09:46,102 --> 00:09:49,372 也就是世上剩餘的自然環境 204 00:09:49,405 --> 00:09:51,741 以及文明是如何侵蝕自然的 205 00:09:52,191 --> 00:09:54,460 但我也真的愛上了這些角色 206 00:09:55,144 --> 00:09:56,662 傑克和奈蒂莉,我想 207 00:09:56,696 --> 00:09:59,448 15年後這個愛情故事會變怎樣? 208 00:10:00,483 --> 00:10:03,402 那這個故事還能有多強大呢? 209 00:10:09,809 --> 00:10:13,446 她是《阿凡達》系列電影中 跳動的心臟 210 00:10:13,479 --> 00:10:17,266 非凡的柔伊莎達娜 211 00:10:17,300 --> 00:10:18,851 為導演詹姆斯卡麥隆 212 00:10:19,585 --> 00:10:22,271 透過表演演活了奈提莉 213 00:10:24,640 --> 00:10:28,878 場景的節奏和故事的發展方式 214 00:10:29,412 --> 00:10:31,147 非常厲害 215 00:10:31,814 --> 00:10:34,033 從JJ亞伯拉罕的 《星際爭霸戰》電影… 216 00:10:34,066 --> 00:10:36,986 我們收到了來自聯邦星艦 小林丸號的求救信號… 217 00:10:37,286 --> 00:10:40,089 到詹姆斯岡恩的 《星際異攻隊》系列… 218 00:10:40,122 --> 00:10:41,657 你是個正直的人 219 00:10:42,241 --> 00:10:47,330 莎達娜一直是卡麥隆等 系列導演的首選 220 00:10:47,363 --> 00:10:51,834 她相信所有導演都在她身上 看到了叛逆的精神 221 00:10:51,867 --> 00:10:53,936 我想他們可能在我身上 222 00:10:53,969 --> 00:10:57,340 看到了他們自身的某些東西 223 00:10:57,373 --> 00:11:01,477 他們形容我是個局外人 格格不入、不被看好的 224 00:11:01,510 --> 00:11:06,699 這些形容詞是我在年輕時 用來形容自己的 225 00:11:07,333 --> 00:11:10,453 我喜歡柔伊的原因是,無論好壞 226 00:11:10,486 --> 00:11:12,838 她都有自己的聲音 而且她不害怕展現 227 00:11:13,756 --> 00:11:17,877 她很堅強,也很自信 228 00:11:17,910 --> 00:11:21,130 最重要的是,她非常勇敢 229 00:11:21,797 --> 00:11:25,051 身為外來移民的女兒跟有色女性 230 00:11:25,084 --> 00:11:27,203 這給了我一種空洞 231 00:11:27,236 --> 00:11:32,291 卻廣闊的空間,在那裡我可以 成為任何我想成為的人 232 00:11:32,975 --> 00:11:36,696 但我需要這些世界的守門人 233 00:11:36,729 --> 00:11:39,532 相信我,而他們做到了 234 00:11:39,815 --> 00:11:41,016 這是我們的家園! 235 00:11:41,050 --> 00:11:43,969 柔伊回來了,我記得她來的第一天 236 00:11:44,003 --> 00:11:46,706 她說了電影中我最喜歡的一句台詞 237 00:11:46,739 --> 00:11:49,442 我說“她回來了,奈蒂莉回來了” 238 00:11:49,892 --> 00:11:51,327 傑克蘇里也是 239 00:11:51,360 --> 00:11:54,547 我沒有計劃,但我能保護這個家 240 00:11:54,580 --> 00:11:55,464 我絕對可以 241 00:11:56,198 --> 00:11:58,000 拋下他的人類身體 242 00:11:58,033 --> 00:11:59,351 成為父親 243 00:11:59,769 --> 00:12:01,203 我感受到了,爸爸 244 00:12:01,237 --> 00:12:04,090 在第一集,他在人類和納美人 245 00:12:04,123 --> 00:12:05,541 之間進退兩難 246 00:12:05,574 --> 00:12:06,876 保護族人 247 00:12:08,210 --> 00:12:10,162 這一次,他進退兩難 248 00:12:10,196 --> 00:12:15,601 要繼續做傳奇的納美人戰士 還是要承擔起對家庭的責任 249 00:12:16,352 --> 00:12:19,955 作為演員,山姆沃辛頓 也參與過另一部系列電影 250 00:12:20,339 --> 00:12:23,192 他曾在《決勝時刻》系列的三部 251 00:12:23,225 --> 00:12:25,294 黑色行動電子遊戲擔任配音 252 00:12:25,694 --> 00:12:29,799 作為《阿凡達》的男主角 他替詹姆斯卡麥隆工作時如魚得水 253 00:12:30,483 --> 00:12:33,352 詹姆斯這個人 我一直都說我是他的士兵 254 00:12:33,385 --> 00:12:35,404 我願意詹姆斯這個導演做任何事 255 00:12:35,438 --> 00:12:37,022 但他就在戰壕裡,在我旁邊 256 00:12:37,973 --> 00:12:41,410 山姆是他自己的士兵 他可以透過他的聲音 257 00:12:41,444 --> 00:12:44,914 投射出難以置信的力量 能量跟領導力 258 00:12:44,947 --> 00:12:47,500 如果族人庇護我們,他們就會死 259 00:12:47,867 --> 00:12:51,720 這個角色和山姆的現實生活之間 有了更多共鳴 260 00:12:51,754 --> 00:12:54,156 因為他現在是兩個男孩的父親 261 00:12:54,657 --> 00:12:57,326 我需要你堅強,讓內心強大 262 00:12:57,359 --> 00:13:02,097 在很多方面,她和山姆 都是這個故事的基石和核心 263 00:13:03,499 --> 00:13:05,584 但幾乎整部電影 264 00:13:05,618 --> 00:13:07,937 都把父母拋在後面,而是跟著孩子 265 00:13:08,437 --> 00:13:10,439 為了找到《水之道》的家庭成員 266 00:13:10,473 --> 00:13:13,142 《阿凡達》團隊進行了廣大的搜索 267 00:13:13,175 --> 00:13:16,879 好尋找潘朵拉星球的下一代居民 268 00:13:16,912 --> 00:13:18,080 我感受到你 269 00:13:18,948 --> 00:13:21,801 我們收到了超過一萬五千份履歷 270 00:13:22,234 --> 00:13:23,302 跟上,森林男孩 271 00:13:23,586 --> 00:13:26,722 看了其中四千六百六十二份 272 00:13:27,139 --> 00:13:30,626 最後篩選了16個孩子來面試 273 00:13:30,659 --> 00:13:31,677 (瑪格麗西姆金,選角導演) 274 00:13:32,578 --> 00:13:33,579 (傑米弗拉特斯,22歲 飾演奈特言) 275 00:13:33,612 --> 00:13:34,880 為了扮演傑克和奈蒂莉的第一個孩子 276 00:13:34,914 --> 00:13:39,034 英國演員傑米弗拉特斯 以一段原創獨白脫穎而出… 277 00:13:39,068 --> 00:13:42,538 我現在可以入伍、繳稅跟結婚了 278 00:13:43,556 --> 00:13:44,440 但我不能投票… 279 00:13:44,890 --> 00:13:47,910 影片標題是《是時候開口了》 並得到了這個角色 280 00:13:48,194 --> 00:13:50,729 在我飛往洛杉磯參加 最後一輪面試時,有人跟我說 281 00:13:50,763 --> 00:13:54,466 “聽著,你只是其中一個選項 你會因為年紀太大而沒辦法出演” 282 00:13:54,500 --> 00:13:56,285 在16歲的時候 被別人說你年紀太大了 283 00:13:56,318 --> 00:13:59,121 你會變得非常…你知道… 你會陷入危機,對吧? 284 00:13:59,154 --> 00:14:02,875 我記得在2017年2月收到試鏡通知時 285 00:14:02,908 --> 00:14:07,630 我非常興奮,不小心提前一週到了 286 00:14:07,663 --> 00:14:09,548 女演員、歌手兼詞曲作家 287 00:14:09,582 --> 00:14:13,085 加州陽光 288 00:14:14,086 --> 00:14:15,120 (崔妮蒂裘莉布利斯,13歲 飾演圖克蒂蕾) 289 00:14:15,154 --> 00:14:17,590 第一集上映時 崔妮蒂布利斯還是個嬰兒 290 00:14:17,623 --> 00:14:20,426 她將扮演傑克和奈蒂莉 最小的孩子圖克 291 00:14:21,277 --> 00:14:22,661 詹姆斯這個導演 292 00:14:22,695 --> 00:14:26,699 真的會花時間跟大家解釋 我們身處的潘朵拉星球 293 00:14:26,732 --> 00:14:29,501 這樣我們所有人都才得以 294 00:14:29,535 --> 00:14:32,021 真正進入他創造的這個神奇世界 295 00:14:32,054 --> 00:14:35,591 她是那種會發光的人,你知道嗎? 296 00:14:35,624 --> 00:14:37,710 她從來沒有說錯台詞,完全沒有 297 00:14:37,743 --> 00:14:40,779 然而,與此同時,她完全會自主 298 00:14:40,813 --> 00:14:43,782 編造一些非常符合性格的東西 299 00:14:43,816 --> 00:14:45,568 你在電影裡會看到 300 00:14:46,402 --> 00:14:47,403 (貝利巴斯,19歲,飾演喜芮亞) 301 00:14:47,436 --> 00:14:48,754 還有紐約人貝利巴斯 302 00:14:48,787 --> 00:14:51,790 今年19歲,從2歲就開始當模特兒了 303 00:14:51,824 --> 00:14:53,175 我沒有什麼經驗 304 00:14:53,208 --> 00:14:55,427 正因為如此 我覺得我的試鏡結果很糟 305 00:14:55,461 --> 00:14:58,781 她飾演喜芮亞,部落酋長的女兒 306 00:14:59,214 --> 00:15:02,468 演出《阿凡達》就像 哦,天啊,這是真的 307 00:15:02,501 --> 00:15:03,919 我要成為一名演員了 308 00:15:04,436 --> 00:15:08,674 這個角色將在很多方面 改變了貝利的生活 309 00:15:08,707 --> 00:15:12,211 我長大的過程中得到了很多愛 310 00:15:12,244 --> 00:15:15,965 但在經濟方面是匱乏的 311 00:15:15,998 --> 00:15:21,637 但我們總是能夠撐下去 因為我媽媽是最棒的 312 00:15:21,670 --> 00:15:23,555 然後我坐在我媽媽的車上 313 00:15:23,589 --> 00:15:25,457 我開始流眼淚 314 00:15:25,491 --> 00:15:27,760 因為我來到了這個時刻 在我的一生中 315 00:15:27,793 --> 00:15:30,596 在我的事業上,我可以照顧我的家人 316 00:15:31,447 --> 00:15:32,448 (傑克查恩,18歲,飾演蜘蛛) 317 00:15:32,481 --> 00:15:34,867 飾演蜘蛛的維吉尼亞人傑克查恩 318 00:15:34,900 --> 00:15:36,885 之前曾出演過大片 319 00:15:36,919 --> 00:15:41,423 這是他騎自行車的照片,2019年的 《復仇者聯盟:終局之戰》 320 00:15:42,308 --> 00:15:44,977 我只在裡面出現了十秒 我跟保羅路德一起工作過 321 00:15:45,010 --> 00:15:47,579 我說“嘿,兄弟,我要飛到洛杉磯 322 00:15:47,613 --> 00:15:49,298 “試鏡《阿凡達》” 323 00:15:49,331 --> 00:15:52,234 他說“太好了,孩子,祝你好運” 324 00:15:52,267 --> 00:15:55,304 然後我又見到他 “兄弟,我得到角色了” 325 00:15:55,337 --> 00:15:56,855 他說“我的天啊” 326 00:15:57,506 --> 00:15:58,590 我現在身高比他還高 327 00:16:00,275 --> 00:16:01,961 崔妮蒂和傑克在片場 328 00:16:01,994 --> 00:16:04,480 負責管理《水之道》的髒話罐 329 00:16:04,997 --> 00:16:09,268 這是為了不讓小孩聽到不恰當的言詞 330 00:16:09,718 --> 00:16:16,542 F開頭的髒話罰五元 S開頭的罰一元 331 00:16:16,575 --> 00:16:19,411 山姆說髒話嗎?天啊 332 00:16:19,445 --> 00:16:22,931 山姆是髒話罐的大戶,他來找我說 333 00:16:23,832 --> 00:16:26,402 “我今天能從負40元開始嗎?” 334 00:16:26,435 --> 00:16:27,786 但他真的有在努力 335 00:16:27,820 --> 00:16:29,772 他把一些髒話用“熱狗”取代 336 00:16:29,805 --> 00:16:34,426 籌得的錢都捐給了一家犬類診所 但本來會有更多錢 337 00:16:35,477 --> 00:16:38,864 我想知道你有沒有 放錢到髒話罐裡,詹姆斯? 338 00:16:39,248 --> 00:16:42,584 要是我把放錢到髒話罐的話 那些錢就能拿來拍這部電影了 339 00:16:49,458 --> 00:16:50,376 他們沒有攻擊性 340 00:16:51,727 --> 00:16:52,895 放輕鬆,士兵 341 00:16:54,446 --> 00:16:59,551 與潘朵拉星球的奇蹟融為一體 對納美人充滿敬畏 342 00:16:59,585 --> 00:17:02,021 葛蕾絲奧古斯汀博士 在《阿凡達》第一集… 343 00:17:02,371 --> 00:17:03,489 快點,葛蕾絲,動作快! 344 00:17:03,522 --> 00:17:05,274 確保大家的安全 345 00:17:05,691 --> 00:17:07,209 有一個帶槍的白癡就夠了 346 00:17:07,976 --> 00:17:09,128 變成人形時… 347 00:17:09,161 --> 00:17:10,696 與原住民的關係只會越來越糟 348 00:17:10,729 --> 00:17:13,215 是啊,你對他們開槍 就會發生這種情況… 349 00:17:13,649 --> 00:17:18,287 這位措詞強硬的科學家 試圖阻止驅逐納美人的行動 350 00:17:18,320 --> 00:17:20,989 帕克,還來得及挽回局面 351 00:17:21,023 --> 00:17:22,608 你給我閉嘴! 352 00:17:23,509 --> 00:17:25,611 不然呢,遊騎兵里克? 353 00:17:26,128 --> 00:17:27,129 你要開槍打我嗎? 354 00:17:27,579 --> 00:17:31,200 雪歌妮薇佛 三次獲得奧斯卡提名的女演員 355 00:17:31,233 --> 00:17:35,287 在《迷霧森林十八年》中扮演 一位科學家黛安佛西而獲獎… 356 00:17:35,320 --> 00:17:38,741 要是我再見到你和你的運肉車一次 357 00:17:38,774 --> 00:17:41,093 你沒被關進木箱的話就算你走運了… 358 00:17:41,443 --> 00:17:44,063 《打工女郎》裡的壞老板 凱瑟琳帕克… 359 00:17:44,096 --> 00:17:46,498 這位女士是我的秘書 360 00:17:47,716 --> 00:17:48,934 她才不是 361 00:17:49,318 --> 00:17:51,170 不是嗎?你自己問她… 362 00:17:51,203 --> 00:17:54,623 在1986年的電影續集《異形2》中 飾演愛倫蕾普利 363 00:17:55,240 --> 00:17:57,309 這部電影由詹姆斯卡麥隆 編劇和執導 364 00:17:57,342 --> 00:18:01,864 在36年前,卡麥隆給了她一句 定義職業生涯的台詞 365 00:18:02,881 --> 00:18:04,783 離她遠一點,你這個賤人! 366 00:18:07,169 --> 00:18:10,172 確保了蕾普利在男女動作英雄中 367 00:18:10,205 --> 00:18:13,659 名列前茅,並在第一集《阿凡達》 甚至是之後的作品 368 00:18:13,692 --> 00:18:16,462 與卡麥隆建立創造性的合作關係 369 00:18:16,495 --> 00:18:18,363 他有很多讓我欽佩的地方 370 00:18:18,397 --> 00:18:22,284 他非常慷慨,他相信演員 371 00:18:22,317 --> 00:18:23,552 他是個很好的朋友 372 00:18:23,585 --> 00:18:27,072 我覺得如果我真的遇上了麻煩 我會打給詹姆斯 373 00:18:27,823 --> 00:18:31,894 但就算是朋友 也有個從未說出口的秘密 374 00:18:31,927 --> 00:18:33,962 你是在認識詹姆斯卡麥隆多久以後 375 00:18:33,996 --> 00:18:37,549 他才發現你的演員生涯起始於一部 376 00:18:37,583 --> 00:18:39,668 名為《鐵達尼號》的舞台劇? 377 00:18:39,968 --> 00:18:41,637 我想我從來沒跟他說過這件事 378 00:18:43,021 --> 00:18:48,193 她出演的喜劇《鐵達尼號》 於1976年在外百老匯上演 379 00:18:48,694 --> 00:18:49,761 他根本不知道這件事 380 00:18:49,795 --> 00:18:52,214 這部舞台劇不像 他的電影那樣大受歡迎 381 00:18:53,432 --> 00:18:54,266 葛蕾絲… 382 00:18:54,299 --> 00:18:56,118 當第一部《阿凡達》結束時 383 00:18:56,151 --> 00:18:59,822 葛蕾絲奧古斯汀博士 似乎已經咽下了最後一口氣 384 00:18:59,855 --> 00:19:00,689 葛蕾絲… 385 00:19:00,722 --> 00:19:05,894 在一頓午餐中,演員和導演希望在 接下來的《阿凡達》續集中重新合作 386 00:19:05,928 --> 00:19:07,329 你還記得那頓午餐嗎? 387 00:19:08,147 --> 00:19:09,615 我已經下定決心 388 00:19:09,648 --> 00:19:11,383 我只要讓她同意就行了 389 00:19:11,683 --> 00:19:15,420 卡麥隆讓傑克和奈蒂莉 收養一名十幾歲大的女兒 390 00:19:17,422 --> 00:19:18,257 綺莉 391 00:19:18,290 --> 00:19:19,341 (雪歌妮薇佛,飾演綺莉) 392 00:19:19,374 --> 00:19:22,494 扮演這個角色的人選當然就是雪歌妮 393 00:19:22,528 --> 00:19:24,279 事實上,這個角色是我為她寫的 394 00:19:24,313 --> 00:19:27,432 我一直在想,我要怎樣才能讓 雪歌妮回到這部該死的電影裡 395 00:19:27,466 --> 00:19:31,820 他是怎麼告訴你 他想讓你扮演一個14歲的孩子的? 396 00:19:31,854 --> 00:19:32,971 嗯,你知道,他說… 397 00:19:34,156 --> 00:19:37,926 “少來了,我們都知道 你內心只有14歲 398 00:19:37,960 --> 00:19:39,862 “所以我認為這對你來說 不是什麼問題” 399 00:19:40,596 --> 00:19:42,731 扮演一個年輕幾十歲的角色 400 00:19:42,764 --> 00:19:45,500 可能是她演員生涯中最大的挑戰 401 00:19:46,001 --> 00:19:49,588 我想如果我們不認識 如果他不知道我有多傻 402 00:19:49,872 --> 00:19:51,957 他是不會邀請我的 403 00:19:52,457 --> 00:19:54,109 基本上,這個角色就是我 404 00:19:54,793 --> 00:19:58,247 你知道,綺莉這個角色 可能比我還要更嚴肅 405 00:19:58,280 --> 00:20:01,383 -認真 -認真,沒錯,而且追根究柢 406 00:20:01,416 --> 00:20:02,384 嗨,媽媽 407 00:20:02,951 --> 00:20:05,370 就在她飾演的少女角色綺莉 追根究柢的時候 408 00:20:05,404 --> 00:20:07,039 薇佛還記得自己 409 00:20:07,072 --> 00:20:09,992 在成長過程中遇到的日常問題 410 00:20:10,008 --> 00:20:15,480 我和很多人一樣有個難忘的青春期 411 00:20:15,514 --> 00:20:19,268 我11歲的時候就長得跟現在一樣高了 我記得很清楚 412 00:20:19,301 --> 00:20:22,104 我只想縮小,想要消失 413 00:20:22,571 --> 00:20:24,389 我非常害羞 414 00:20:24,423 --> 00:20:27,526 所以你年輕時的疏離感 415 00:20:27,559 --> 00:20:31,914 可能是和你媽媽的衝突,還是說… 416 00:20:31,947 --> 00:20:34,166 這些情感是怎麼發揮作用的? 417 00:20:34,866 --> 00:20:38,203 我記得非常清楚 418 00:20:38,237 --> 00:20:41,740 我認為孩子們對事物的感受非常強烈 419 00:20:41,773 --> 00:20:47,162 我覺得綺莉很在意這些事情 420 00:20:47,195 --> 00:20:48,914 她的心跳聽起來如何? 421 00:20:52,818 --> 00:20:53,652 很有力 422 00:20:54,820 --> 00:20:58,440 綺莉的造型是基於薇佛 向卡麥隆建議之後調整過的 423 00:20:58,473 --> 00:21:00,492 卡麥隆最初設想她是一個從容 424 00:21:00,525 --> 00:21:03,095 完美的青少年版奈蒂莉 425 00:21:03,562 --> 00:21:07,215 我說“那不是綺莉” 426 00:21:07,249 --> 00:21:11,053 你知道,奈蒂莉就像個 不可思議的女神 427 00:21:11,086 --> 00:21:14,423 跟戰士,她太完美又太漂亮 428 00:21:14,856 --> 00:21:16,508 你知道,她什麼都辦得到 429 00:21:16,541 --> 00:21:20,545 我告訴你,作為一個13、14歲的女孩 430 00:21:20,579 --> 00:21:24,633 我從來沒有想像過我會成為那樣的人 431 00:21:24,666 --> 00:21:26,168 我寧願不去嘗試 432 00:21:26,618 --> 00:21:27,769 他有聽進去你的意見嗎? 433 00:21:27,803 --> 00:21:31,873 他有,綺莉從一個看起來 非常鎮定的青少女 434 00:21:31,907 --> 00:21:33,992 變成了他們口中的尷尬綺莉 435 00:21:34,026 --> 00:21:36,712 你面臨的挑戰是,你要和那些 436 00:21:36,745 --> 00:21:40,098 現在還是孩子的青少年一起演戲 437 00:21:40,132 --> 00:21:44,102 我想說,我非常感謝所有的孩子們 438 00:21:44,136 --> 00:21:47,939 接受我成為他們中的一員 439 00:21:47,973 --> 00:21:51,159 我和他們一起做了所有的體能準備 440 00:21:51,193 --> 00:21:54,830 我下定決心不做個辦不到的老太婆 441 00:21:56,248 --> 00:21:57,532 所以,她全心投入 442 00:21:57,966 --> 00:22:01,286 和現實生活中的搭檔一起跑酷 443 00:22:01,320 --> 00:22:03,588 嘴巴張大一點,哈! 444 00:22:04,256 --> 00:22:06,792 比如和她一起試鏡的傑克查恩 445 00:22:07,142 --> 00:22:09,144 她這個人非常熱情好客 446 00:22:09,594 --> 00:22:13,015 讓我覺得,好喔,我們玩得很開心 447 00:22:13,048 --> 00:22:14,499 而不會覺得這只是一場試鏡而已 448 00:22:14,800 --> 00:22:17,836 這是我一生中最美妙的經歷之一 449 00:22:17,869 --> 00:22:21,857 因為這個漂亮的男孩 450 00:22:21,890 --> 00:22:26,928 在我們緊緊地握住對方的手時 我就愛上了傑克 451 00:22:26,962 --> 00:22:29,765 雖然說現在他已經是個高大的男人了 452 00:22:30,248 --> 00:22:34,169 那個12歲的男孩 在我心中永遠是我的愛人 453 00:22:34,202 --> 00:22:38,573 我忘了我是在和雪歌妮合作 她完全成為了綺莉那個角色 454 00:22:38,607 --> 00:22:42,527 這是演員和導演之間獨特的信任 455 00:22:42,561 --> 00:22:46,498 詹姆斯給了我全然的自由 我就能演活綺莉 456 00:22:46,531 --> 00:22:50,302 在我演出的時候 457 00:22:50,335 --> 00:22:54,089 我知道要事先做大量的功課和思考 458 00:22:54,122 --> 00:22:57,142 然後就不要妨礙角色發展 459 00:22:57,175 --> 00:22:59,528 所以,我其實沒有在演戲 460 00:22:59,561 --> 00:23:01,930 都是綺莉在發揮 461 00:23:01,963 --> 00:23:04,232 而我,你知道,在後面追著她跑 462 00:23:09,905 --> 00:23:11,823 好了,揭曉真相的時刻到了 463 00:23:12,507 --> 00:23:14,126 某人的生活即將就要改變了 464 00:23:15,894 --> 00:23:19,181 當凱特溫斯蕾在《鐵達尼號》中 465 00:23:19,214 --> 00:23:21,316 被詹姆斯卡麥隆選中時 她的生活確實改變了 466 00:23:21,349 --> 00:23:26,655 我覺得這個男人給了我機會 也給了我自信 467 00:23:26,688 --> 00:23:29,307 因為當時我是個年輕的演員 一切都很可怕 468 00:23:29,841 --> 00:23:33,028 在那之前,她就是個 很有前途的英國女演員 469 00:23:33,061 --> 00:23:36,098 因廣受好評的電影 《夢幻天堂》而聞名 470 00:23:36,131 --> 00:23:38,450 實在是太浪漫了… 471 00:23:39,501 --> 00:23:40,969 也出演了《理性與感性》 472 00:23:41,386 --> 00:23:42,721 (弗朗西斯有限公司,南安普敦) 473 00:23:42,754 --> 00:23:47,392 1997年,《鐵達尼號》 讓年僅22歲的凱特溫斯蕾 474 00:23:47,926 --> 00:23:49,211 成為電影巨星 475 00:23:49,244 --> 00:23:53,115 《鐵達尼號》明天的票房 476 00:23:53,148 --> 00:23:54,616 即將突破兩億美元大關 477 00:23:54,649 --> 00:23:56,551 奧斯卡的觀眾們都瘋狂了 478 00:23:56,585 --> 00:23:57,819 你們是凱特溫斯蕾的超級粉絲嗎? 479 00:23:57,853 --> 00:23:59,621 -沒錯! -沒錯! 480 00:24:01,389 --> 00:24:05,343 這是種非常不真實的感覺 雖然聽上去很傻 481 00:24:05,377 --> 00:24:08,313 但我確實在想 這怎麼會發生在我身上? 482 00:24:10,048 --> 00:24:13,668 《鐵達尼號》在很大程度上 與她所表現出的職業道德有關 483 00:24:14,419 --> 00:24:16,922 你是什麼時候知道自己這麼堅強的? 484 00:24:17,305 --> 00:24:18,423 我一直都很精力充沛 485 00:24:22,527 --> 00:24:23,862 大家常常都這麼說 486 00:24:23,895 --> 00:24:25,430 比如說“哦,天啊,凱特,你太…” 487 00:24:25,464 --> 00:24:27,766 大家總是對我說“她根本是個軍人” 488 00:24:28,200 --> 00:24:29,284 大家老是這麼對我說 489 00:24:29,317 --> 00:24:30,368 大家這樣說了好幾年了 490 00:24:31,153 --> 00:24:34,656 正如她在2017年 與史蒂芬荷伯討論的一樣… 491 00:24:34,689 --> 00:24:39,327 -你真的很冷嗎? -當然,我冷到快死了! 492 00:24:41,163 --> 00:24:42,280 凱特溫斯蕾 493 00:24:43,782 --> 00:24:47,285 作為一線明星 她曾在2009年憑著《為愛朗讀》 494 00:24:47,319 --> 00:24:48,186 獲得奧斯卡最佳女主角獎 495 00:24:48,220 --> 00:24:51,873 我想我大概八歲的時候 盯著浴室的鏡子 496 00:24:52,407 --> 00:24:54,292 這個獎盃本來是一罐洗髮精 497 00:24:55,427 --> 00:24:57,395 現在不是洗髮精了 498 00:24:59,531 --> 00:25:01,933 在《鐵達尼號》上映20年後 499 00:25:01,967 --> 00:25:05,470 一個熟悉的面孔 帶著一部新電影重新浮出水面 500 00:25:05,504 --> 00:25:10,192 凱特曾公開說過她拍《鐵達尼號》 拍得非常有壓力 501 00:25:10,959 --> 00:25:12,777 我是說,她和我從那時起就是好友了 502 00:25:12,811 --> 00:25:15,564 我們早在20年前就和好了 503 00:25:15,597 --> 00:25:18,033 但我不知道她會同意演出這部電影 504 00:25:18,066 --> 00:25:18,950 我們走吧 505 00:25:21,469 --> 00:25:24,289 這是一個再次合作的機會 506 00:25:24,322 --> 00:25:27,542 給了溫斯蕾一個 在《阿凡達》傳奇中的角色 507 00:25:27,976 --> 00:25:29,377 我飾演洛納 508 00:25:29,828 --> 00:25:34,916 詹姆斯形容她是個無所畏懼 又頑強的戰士女神 509 00:25:34,950 --> 00:25:36,434 礁人族的首領 510 00:25:36,468 --> 00:25:39,688 我左思右想… 511 00:25:39,721 --> 00:25:42,857 你是第一個和她合作過 不止一次的導演 512 00:25:42,891 --> 00:25:43,925 直到幾天前 513 00:25:43,959 --> 00:25:46,194 有人跟我提起這件事,我才知道 514 00:25:46,478 --> 00:25:49,164 我想我們可以用木樁 戳穿那個愚蠢的流言了 515 00:25:49,197 --> 00:25:51,249 我太興奮了,沒錯,我的孩子們說… 516 00:25:51,283 --> 00:25:53,368 “哦,媽媽,你一定要答應…” 517 00:25:53,969 --> 00:25:56,154 我說“好,我們會先看過劇本” 518 00:25:56,755 --> 00:25:58,924 他們根本不在乎劇本內容是什麼 519 00:25:59,424 --> 00:26:00,709 在第二部《阿凡達》 520 00:26:00,742 --> 00:26:05,497 以及接下來的幾部電影中 溫斯蕾和卡麥隆會在水中聚首 521 00:26:05,530 --> 00:26:07,265 但這次有些關鍵差異 522 00:26:08,567 --> 00:26:11,453 你知道,《鐵達尼號》 有那麼多水,流動的水 523 00:26:11,770 --> 00:26:13,488 -都是冰水 -都是冰水 524 00:26:13,805 --> 00:26:16,908 所以從來沒有任何方法 525 00:26:16,942 --> 00:26:20,011 能夠真正預測水的走向 526 00:26:21,329 --> 00:26:22,731 但是在《阿凡達》… 527 00:26:25,066 --> 00:26:26,484 水箱很大 528 00:26:26,518 --> 00:26:28,103 很安全 529 00:26:28,136 --> 00:26:29,871 實際上,水中非常平靜 530 00:26:30,455 --> 00:26:33,108 這比在沈船上 穿七個月束身衣要好多了 531 00:26:33,141 --> 00:26:34,009 我向你保證 532 00:26:35,527 --> 00:26:38,213 如今,她好好地利用了自身經驗 533 00:26:38,246 --> 00:26:41,566 在片場向年輕演員展示了領導力 534 00:26:41,600 --> 00:26:44,552 她精力充沛,身為一個明星 535 00:26:44,586 --> 00:26:47,772 我心想,嗯,她還會想要被導演嗎? 536 00:26:47,806 --> 00:26:49,658 事實證明,答案是兩者都有 537 00:26:50,125 --> 00:26:53,378 凱特的方式是 她非常認真地聽我說什麼 538 00:26:53,411 --> 00:26:56,314 然後她替我指揮現場的其他人 539 00:26:56,348 --> 00:26:59,184 我確實需要一個女性的聲音 幾乎是個母親的聲音,跟大家說 540 00:26:59,217 --> 00:27:02,320 “好,過來 所有人都看著我一秒鐘” 541 00:27:02,354 --> 00:27:05,340 我想詹姆斯想要的是 在這種空間裡看到更多的你 542 00:27:05,373 --> 00:27:06,207 是這樣嗎,詹姆斯? 543 00:27:06,908 --> 00:27:09,561 我們拍攝的時候,我想 “天啊,她是《鐵達尼號》裡的人 544 00:27:09,594 --> 00:27:12,280 “她是個偶像”,我無法用語言描述 545 00:27:12,314 --> 00:27:14,416 她可是凱特溫斯蕾,我想向她學習 546 00:27:14,449 --> 00:27:18,003 她每次給我建議,我都會放在心上 547 00:27:19,487 --> 00:27:22,474 我記得在我還是個年輕的演員時 有時候希望有人 548 00:27:22,507 --> 00:27:24,959 牽著我的手對我說“犯錯也沒關係” 549 00:27:26,311 --> 00:27:28,863 溫斯蕾飾演的洛納和她的指導 550 00:27:28,897 --> 00:27:31,082 幫電影解決了新問題 551 00:27:31,116 --> 00:27:35,086 就像傑克和蘇里的其他成員 必須離開潘朵拉星球 552 00:27:35,120 --> 00:27:38,239 去接觸一個不同的納美人部落 553 00:27:39,357 --> 00:27:41,376 這就是詹姆斯的聰明之處 554 00:27:41,409 --> 00:27:43,845 他塑造了這些堅強的女性角色 555 00:27:43,878 --> 00:27:44,979 她們很有韌性 556 00:27:45,013 --> 00:27:47,065 這些女性很強壯,用心生活 557 00:27:47,098 --> 00:27:50,602 用心領導,她們是真正的領導者 558 00:27:51,853 --> 00:27:54,506 毛利人演員克利夫柯蒂斯 飾演她的丈夫 559 00:27:55,290 --> 00:27:58,126 一個部落與另一個部落之間的談判 560 00:27:58,159 --> 00:28:00,128 不同氏族跟家庭之間 561 00:28:00,161 --> 00:28:03,281 努力想辦法達成協議 562 00:28:03,314 --> 00:28:04,149 (克利夫柯蒂斯,飾演東諾瓦力) 563 00:28:04,699 --> 00:28:05,834 我們該如何相處? 564 00:28:05,867 --> 00:28:09,421 我認為,她對任何可能進來威脅 565 00:28:09,454 --> 00:28:13,408 這種和諧與和平的人都心存疑慮 這是可以理解的 566 00:28:13,441 --> 00:28:18,480 她是個頑強的母親,會不惜一切代價 567 00:28:18,513 --> 00:28:21,483 保護她的家人和部落 568 00:28:22,083 --> 00:28:26,121 溫斯蕾飾演的戰士洛納 上戰場時身懷六甲 569 00:28:26,154 --> 00:28:28,406 因為我有五個孩子,我就想 570 00:28:28,440 --> 00:28:30,275 每個人都在談論女性賦權 571 00:28:30,308 --> 00:28:33,995 但他們從來不讓孕婦做任何體力活 572 00:28:34,612 --> 00:28:36,998 比如說替自己或孩子的生命而戰 573 00:28:37,332 --> 00:28:39,501 我從沒看過有哪個孕婦懷孕 574 00:28:39,534 --> 00:28:40,752 就乖乖坐著,什麼都不做 575 00:28:40,785 --> 00:28:43,004 我在懷孕期間爬山 576 00:28:43,321 --> 00:28:45,023 我是說,我的天哪 我想我的羊水破了 577 00:28:45,056 --> 00:28:47,575 當時我人幾乎在山頂上 578 00:28:48,810 --> 00:28:51,946 能在電影上看到 這樣的場面真是太棒了 579 00:28:51,980 --> 00:28:55,200 克里夫柯蒂斯扮演的角色 把手放在她的肚子上,然後說 580 00:28:55,233 --> 00:28:57,602 “你應該退後” 她回說“我要戰鬥” 581 00:28:58,486 --> 00:29:04,159 拿起她的投槍器,然後走出去 狠狠地教訓對方一頓 582 00:29:04,192 --> 00:29:06,361 在創造歷史25年後 583 00:29:06,394 --> 00:29:08,847 溫斯蕾和卡麥隆互相扶持 584 00:29:08,880 --> 00:29:12,617 我告訴她,我們會控制好 這樣這部電影就不會妨礙她 585 00:29:12,650 --> 00:29:14,219 贏得更多的艾美獎或奧斯卡獎 586 00:29:14,252 --> 00:29:15,386 但這部電影還是非常棒的 587 00:29:15,987 --> 00:29:17,989 因為,你知道 沒有任何像凱特這樣的演員 588 00:29:18,022 --> 00:29:20,692 想演一部不棒的電影,你知道的 589 00:29:20,725 --> 00:29:22,410 當然,她做得非常棒 590 00:29:23,194 --> 00:29:28,133 在拍片的過程中,她替年輕演員 做了卡麥隆曾經為她做過的事情 591 00:29:28,767 --> 00:29:31,903 我在片場的工作就是讓所有人都成功 592 00:29:31,936 --> 00:29:35,540 我們都有能力培養演員 593 00:29:35,573 --> 00:29:37,459 並告訴他們“你辦得到” 594 00:29:37,492 --> 00:29:40,762 他願意讓我參與其中真的很棒 595 00:29:43,097 --> 00:29:46,568 沒有哪位導演比詹姆斯卡麥隆 更懂得體現 596 00:29:46,601 --> 00:29:50,071 試圖在水下生存或失敗的 597 00:29:50,104 --> 00:29:51,906 絕對恐懼 598 00:29:51,940 --> 00:29:54,742 從艾德哈里斯 和瑪麗伊麗莎白馬斯特蘭托尼奧 599 00:29:54,776 --> 00:29:57,295 在1989年的電影《無底洞》中 苦苦掙扎… 600 00:29:57,328 --> 00:29:58,830 救我…我好怕 601 00:29:58,863 --> 00:30:03,852 到丹尼努奇飾演的法布里吉歐 在《鐵達尼號》中最後的致命跳水 602 00:30:06,788 --> 00:30:09,858 更別提傑克道森從門框上 603 00:30:09,891 --> 00:30:11,493 滑入永恒的深淵 604 00:30:12,010 --> 00:30:12,844 那現在呢? 605 00:30:16,097 --> 00:30:18,600 看起來很有趣 606 00:30:18,633 --> 00:30:19,484 你在水下時 607 00:30:19,517 --> 00:30:22,770 很容易融入角色裡,就像是 608 00:30:22,804 --> 00:30:24,038 跟場景融為一體,像是 609 00:30:24,072 --> 00:30:26,174 “好,我現在在海洋裡 610 00:30:26,207 --> 00:30:27,992 “和這個生物互動” 611 00:30:28,543 --> 00:30:32,780 在《阿凡達:水之道》中 卡麥隆的演員們 612 00:30:32,814 --> 00:30:38,002 在海浪下毫無壓力地遊泳 面部表情豐富 613 00:30:38,036 --> 00:30:41,105 我總是很期待在我們進到場景之前 614 00:30:41,139 --> 00:30:43,074 在地上一起相聚的時光 615 00:30:43,107 --> 00:30:47,795 這是種非常禪意的體驗,非常團結 616 00:30:47,829 --> 00:30:49,614 我們必須看起來非常舒服 617 00:30:50,231 --> 00:30:53,318 就好像如魚得水一樣 618 00:30:54,335 --> 00:30:58,072 那真的是一趟旅程 所以才稱之為水之道 619 00:30:58,106 --> 00:31:00,241 我們必須學習水之道 620 00:31:00,275 --> 00:31:02,193 才能展現出說服觀眾的演技 621 00:31:03,645 --> 00:31:05,413 那他們是怎麼辦到的呢? 622 00:31:05,446 --> 00:31:08,800 答案要從卡麥隆 和他對大海的熱愛說起 623 00:31:09,284 --> 00:31:10,451 這又回到了你的… 624 00:31:10,885 --> 00:31:13,471 我猜你很年輕的時候 就看過了雅克庫斯托的電影吧? 625 00:31:13,504 --> 00:31:14,739 一切是從哪裡開始的? 626 00:31:14,772 --> 00:31:18,343 當作自己的使命 雅克庫斯托把海洋帶給我們 627 00:31:18,376 --> 00:31:23,081 這樣人類就會更關心海洋 你知道,希望這樣會有用 628 00:31:24,849 --> 00:31:26,568 我當時住在加拿大內陸 629 00:31:26,601 --> 00:31:28,236 離最近的海洋有幾百英里 630 00:31:28,269 --> 00:31:32,590 我從未親眼見過海洋 但從那時起我就愛上了海洋 631 00:31:32,624 --> 00:31:33,858 所以,我學會了如何潛水 632 00:31:33,892 --> 00:31:37,478 我第一次在開闊水域潛水 是在我村子裡的 633 00:31:38,046 --> 00:31:41,616 奇帕瓦溪,深度15英尺 634 00:31:43,735 --> 00:31:48,122 自由潛水,在沒有呼吸設備的 支持下潛入深海 635 00:31:48,156 --> 00:31:50,642 是卡麥隆思考的問題 636 00:31:50,675 --> 00:31:53,645 他要如何才能 讓他的演員在水下演出? 637 00:31:53,678 --> 00:31:57,849 大約20年前,我又開始嘗試自由潛水 638 00:31:57,882 --> 00:32:00,568 成為了自由潛水的狂熱愛好者 639 00:32:00,602 --> 00:32:03,137 我心想,好吧 讓我們把自由潛水融入到電影中 640 00:32:03,171 --> 00:32:08,359 詹姆斯卡麥隆非常喜歡水 他熱愛冒險,是個探險家 641 00:32:08,393 --> 00:32:11,296 幫助他實現他的願景是非常棒的 642 00:32:13,564 --> 00:32:14,465 (柯克克拉克,自由潛水專家) 643 00:32:14,499 --> 00:32:18,419 柯克克拉克這輩子都在玩自由潛水 是個經驗豐富的教練 644 00:32:18,453 --> 00:32:22,407 他能夠在水下屏住呼吸長達七分鐘 645 00:32:22,440 --> 00:32:25,994 他說,在他的悉心監督下 他可以教給《阿凡達》的演員 646 00:32:26,027 --> 00:32:27,712 和工作人員這項技能 647 00:32:28,146 --> 00:32:30,581 準備開始,計時兩分鐘 648 00:32:30,615 --> 00:32:31,749 我覺得他就是人魚 649 00:32:33,234 --> 00:32:37,905 當你和他說話時 你會發現他的呼吸跟我們不一樣 650 00:32:39,107 --> 00:32:41,392 他在《不可能的任務》中 訓練過湯姆克魯斯 651 00:32:43,678 --> 00:32:45,863 還訓練過 《自殺突擊隊》的瑪格羅比 652 00:32:48,166 --> 00:32:50,385 但他沒有訓練你 653 00:32:50,418 --> 00:32:52,854 所以不要自己在家中嘗試 654 00:32:52,887 --> 00:32:55,773 在你開始這部電影之前 你能憋氣多久? 655 00:32:55,807 --> 00:32:59,460 我可以憋氣大約一分鐘 656 00:32:59,744 --> 00:33:01,295 我從一開始就想逃了 657 00:33:01,713 --> 00:33:03,798 要憋氣真的很傷腦筋 658 00:33:03,831 --> 00:33:06,768 我出生於島上,我在海裡很自在 659 00:33:07,301 --> 00:33:08,970 但我從來都不覺得海裡很安全 660 00:33:09,003 --> 00:33:14,575 所以,這個挑戰 至少可以說是令人不安的 661 00:33:17,495 --> 00:33:19,580 從2017年夏天開始 662 00:33:19,614 --> 00:33:22,250 到夏威夷參加白板會議 663 00:33:22,283 --> 00:33:24,485 我們去那邊上學,上了好幾週 664 00:33:24,519 --> 00:33:28,306 肺部所有的氧氣都被擠壓了 665 00:33:28,339 --> 00:33:32,510 克拉克開始教授他的憋氣技巧 666 00:33:33,244 --> 00:33:34,846 我們在海裡練習 667 00:33:34,879 --> 00:33:38,249 有一半的演員都得到了潛水認證 668 00:33:38,816 --> 00:33:40,101 但大部分的訓練和拍攝 669 00:33:40,134 --> 00:33:43,321 都是在電影後期的大型水箱中進行的 670 00:33:43,354 --> 00:33:46,924 這個水箱的容量 有二十六萬五千萬加侖 671 00:33:47,258 --> 00:33:49,177 幾乎所有的演員都在這裡訓練 672 00:33:49,210 --> 00:33:52,196 他們透過一系列優秀的呼吸技巧 673 00:33:52,230 --> 00:33:55,550 並利用吸入含氧空氣混合物進行準備 674 00:33:55,583 --> 00:33:57,802 這是在一個對我們所有人 675 00:33:57,835 --> 00:34:01,572 都陌生的環境中把自己推向極限 你懂我的意思嗎? 676 00:34:01,956 --> 00:34:03,791 你的確會進入這種沉思 677 00:34:03,825 --> 00:34:06,894 幾乎恍惚的狀態,因為你必須放鬆 678 00:34:06,928 --> 00:34:09,564 沒有其他方法,只能清空你的思緒 679 00:34:09,597 --> 00:34:12,967 因為在你憋氣時 680 00:34:13,017 --> 00:34:16,054 消耗的氧氣比你思考其他事情時更多 681 00:34:16,087 --> 00:34:17,739 我甚至沒辦法… 682 00:34:18,940 --> 00:34:22,910 描述在30英尺深的水箱裡是什麼感覺 683 00:34:23,428 --> 00:34:27,548 我帶著奈蒂莉的所有東西 684 00:34:27,582 --> 00:34:31,018 只等詹姆斯說“開始” 然後就釋放開來 685 00:34:36,390 --> 00:34:38,276 結果如何,還用說嗎? 686 00:34:38,309 --> 00:34:41,546 對任何年齡的演員來說都是驚人的 687 00:34:41,579 --> 00:34:43,981 柯克克拉克跟我說 688 00:34:44,015 --> 00:34:47,935 “我們在你試鏡的時候 記下了你說你怕水 689 00:34:47,969 --> 00:34:50,838 “但你的表現超出了我們的想像” 690 00:34:51,672 --> 00:34:53,141 這對我來說意義重大 691 00:34:53,825 --> 00:34:57,695 完成訓練之後,你能憋氣多久? 692 00:34:58,045 --> 00:35:02,483 靜態屏氣的話,我能把臉浸在水裡 693 00:35:02,517 --> 00:35:05,036 -6分半鐘 -5分33秒 694 00:35:05,069 --> 00:35:07,305 -3分鐘 -24秒 695 00:35:08,106 --> 00:35:09,724 我們在比 696 00:35:09,757 --> 00:35:13,711 誰能憋氣最久 697 00:35:13,744 --> 00:35:15,530 大約四到五分鐘左右 698 00:35:15,563 --> 00:35:17,482 如果我必須在水下待四分鐘 699 00:35:17,865 --> 00:35:19,066 那我就會待四分鐘 700 00:35:19,100 --> 00:35:21,269 我想我大概是第二或第三名 701 00:35:22,136 --> 00:35:23,554 但絕對不是第一名 702 00:35:23,588 --> 00:35:26,174 我覺得凱特溫斯蕾能憋更久 703 00:35:26,207 --> 00:35:28,659 太棒了,你們看! 704 00:35:29,660 --> 00:35:30,845 我們又沒在比賽 705 00:35:32,146 --> 00:35:35,500 但正因為如此 觀眾在《水之道》中看到了 706 00:35:35,533 --> 00:35:39,053 無拘無束的歡樂和純粹的興奮 707 00:35:39,086 --> 00:35:42,073 我們花了好幾個月才成功 708 00:35:42,106 --> 00:35:42,990 真的很棒 709 00:35:43,491 --> 00:35:46,761 這並不容易,但我的天啊,很值得 710 00:35:46,794 --> 00:35:47,628 太神奇了 711 00:35:53,734 --> 00:35:54,785 《阿凡達:水之道》 712 00:35:55,503 --> 00:35:57,338 請看右邊 713 00:35:57,839 --> 00:35:59,540 我非常興奮 714 00:35:59,574 --> 00:36:01,442 -要開始了 -我的天啊 715 00:36:01,475 --> 00:36:02,677 終於來到首映會了 716 00:36:02,710 --> 00:36:03,728 我們來到了《阿凡達》的全球首映會 717 00:36:03,761 --> 00:36:07,932 我很幸運能來到這裡 成為《阿凡達》大家庭的一員 718 00:36:09,283 --> 00:36:10,117 跟我來 719 00:36:13,538 --> 00:36:14,739 明日的巨星 720 00:36:22,230 --> 00:36:24,382 我們為什麼要拍電影?為了分享 721 00:36:24,415 --> 00:36:26,317 我們今晚終於可以分享了 722 00:36:26,350 --> 00:36:28,586 大家會親眼見到我們的意思 723 00:36:29,136 --> 00:36:30,788 請看向右邊,謝謝 724 00:36:32,423 --> 00:36:36,043 詹姆斯沈浸在《阿凡達》的畫面中 725 00:36:40,181 --> 00:36:43,684 他創造了一個極其清晰的宇宙 726 00:36:45,603 --> 00:36:51,726 我認為這是最美麗、最令人驚嘆 最讓人愉快又恐懼的電影之一 727 00:36:51,759 --> 00:36:54,362 你知道,所有你想在 詹姆斯卡麥隆的電影中看到的東西 728 00:36:56,297 --> 00:36:57,999 我認為這部電影值得你盛裝打扮 729 00:36:58,032 --> 00:37:00,885 穿上漂亮的毛衣 730 00:37:00,918 --> 00:37:02,136 牽著你另一半的手 731 00:37:02,169 --> 00:37:03,704 帶著你的孩子,買爆米花給他們 732 00:37:03,738 --> 00:37:05,806 一家人坐在一起 733 00:37:05,840 --> 00:37:08,593 我只希望大家能到電影院欣賞 734 00:37:08,626 --> 00:37:10,161 因為你們不會後悔的 735 00:37:10,795 --> 00:37:15,399 我們正處於所有電影中最有趣的階段 你已經盡了最大的努力 736 00:37:16,033 --> 00:37:19,303 沒有什麼是你沒想到的 737 00:37:19,337 --> 00:37:22,240 而且準備向世界展現 738 00:37:22,273 --> 00:37:23,257 你交出作品 739 00:37:23,774 --> 00:37:26,510 我不知道大家會有什麼反應 740 00:37:26,961 --> 00:37:32,400 我知道這部電影很不錯 但大家的品味變了嗎? 741 00:37:32,433 --> 00:37:36,153 你知道,我們生活在後疫情的世界 也是個串流媒體的世界 742 00:37:36,187 --> 00:37:38,105 你知道,我們得一起見證 743 00:37:38,139 --> 00:37:40,558 這個階段讓人焦慮,但也讓人放鬆 744 00:37:40,591 --> 00:37:41,409 因為我們已經交出作品了 745 00:38:03,114 --> 00:38:05,099 翻譯:徐憶宙