1
00:00:05,005 --> 00:00:06,006
DEVONS
2
00:00:09,134 --> 00:00:12,679
PIERAKSTĪTIES
3
00:00:15,766 --> 00:00:17,935
{\an8}SĀKT
4
00:00:25,150 --> 00:00:26,068
KELLIJA IR TIEŠSAISTĒ
5
00:00:27,027 --> 00:00:28,361
- Sveika, Kellij!
- Kellij?
6
00:00:28,362 --> 00:00:31,614
Kas ir šī Kellija, ko piesauc?
7
00:00:31,615 --> 00:00:35,702
Jo es esmu Sorisana -
nemirstīgā gaismas pavēlniece.
8
00:00:38,872 --> 00:00:41,165
Protams. Piedodiet, lēdija Sorisana.
9
00:00:41,166 --> 00:00:44,377
Esi sveicināts, Devon!
Sveicu sirojuma gadadienā!
10
00:00:44,378 --> 00:00:46,839
Varbūt sirojumdienā?
11
00:00:47,381 --> 00:00:48,714
Man patīk.
12
00:00:48,715 --> 00:00:50,716
Spēlējam četrus gadus. Vari iedomāties?
13
00:00:50,717 --> 00:00:55,930
Nevaru. Šķiet,
vēl vakar devāmies kaujā kā mazuļi.
14
00:00:55,931 --> 00:00:56,849
RORIJA IR TIEŠSAISTĒ
15
00:00:58,350 --> 00:00:59,350
Labi.
16
00:00:59,351 --> 00:01:02,020
Neuztraucieties.
Vērtīgākā spēlētāja ir klāt.
17
00:01:05,691 --> 00:01:07,316
Kāda laime! Rorij, mana valdniece!
18
00:01:07,317 --> 00:01:08,985
Tev patīk pārspīlēt.
19
00:01:08,986 --> 00:01:12,781
- Sveicu sirojuma gadadienā, maitas!
- Sirojumdienā.
20
00:01:13,532 --> 00:01:15,200
Man patīk. Dievīgi. Esmu starā.
21
00:01:15,868 --> 00:01:17,828
Jaunais tērps ir superīgs, Dev.
22
00:01:18,412 --> 00:01:19,745
Paldies. Sakrāju punktus.
23
00:01:19,746 --> 00:01:21,873
Saposos lielajam notikumam.
24
00:01:21,874 --> 00:01:23,166
Ak tu lupata!
25
00:01:24,334 --> 00:01:25,543
Čau! Piedodiet, ka nokavēju.
26
00:01:25,544 --> 00:01:28,088
Atkal asiņo deguns. Nopilināju klaviatūru.
27
00:01:31,049 --> 00:01:33,801
To klaviatūru,
ko uzdāvināju tev dzimšanas dienā?
28
00:01:33,802 --> 00:01:36,012
Nekas. Taustiņi drusku līp,
29
00:01:36,013 --> 00:01:37,930
tāpēc tālie uzbrukumi nebūs izcili, bet...
30
00:01:37,931 --> 00:01:40,474
Tavi tālie uzbrukumi
vienmēr bijuši sūdīgi.
31
00:01:40,475 --> 00:01:43,269
Velns, Set!
Paša draudzene tevi apliek, vecīt.
32
00:01:43,270 --> 00:01:44,730
Jā. Īsts mīļums.
33
00:01:47,941 --> 00:01:49,651
Kā iet, slampas?
34
00:01:53,030 --> 00:01:55,031
Sadosim pretiniekam šķirbā, vai kā?
35
00:01:55,032 --> 00:01:56,408
Kā iet?
36
00:01:56,950 --> 00:01:59,410
- Sveicu sirojumdienā, Fredij!
- Sirojumdienā?
37
00:01:59,411 --> 00:02:00,536
Tizls vārds.
38
00:02:00,537 --> 00:02:02,371
- Ko? Pats tizls.
- Atv... Bū!
39
00:02:02,372 --> 00:02:03,915
Jā. Jūs mani mīlat.
40
00:02:03,916 --> 00:02:06,125
Labi, manis pēc. Sākam to sūdu!
41
00:02:06,126 --> 00:02:08,460
Nevaram. Viena mūsējā trūkst.
42
00:02:08,461 --> 00:02:09,545
Dev, kur brālis?
43
00:02:10,172 --> 00:02:11,547
Nezinu. Kad būs, tad būs.
44
00:02:11,548 --> 00:02:14,509
Tātad. Pretinieks ir nikns,
bet viņa uzbrukumi - paredzami.
45
00:02:14,510 --> 00:02:17,220
Tāpēc sagatavojiet
iepriekšējā sirojuma ekipējumu.
46
00:02:17,221 --> 00:02:18,804
Vēl jāatrod. Tas bija sen.
47
00:02:18,805 --> 00:02:20,431
Uzbruksim no attāluma, ielenksim
48
00:02:20,432 --> 00:02:23,392
- un nogalināsim. Labi?
- Jā, sākam jau!
49
00:02:23,393 --> 00:02:24,936
- Aderols sāk iedarboties.
- Nē.
50
00:02:24,937 --> 00:02:27,688
- Bez dejas nevar.
- Nē!
51
00:02:27,689 --> 00:02:29,065
Piedod. Tā vajag.
52
00:02:29,066 --> 00:02:32,360
Pēc veiksmes dejas
komanda Dab Queef nekad nezaudē.
53
00:02:32,361 --> 00:02:33,528
Blēņas.
54
00:02:33,529 --> 00:02:35,488
Četrus gadus dejojam to stulbo deju,
55
00:02:35,489 --> 00:02:37,031
un mūs vienmēr samizo.
56
00:02:37,032 --> 00:02:39,534
Beidz, Fredij. Dejo!
57
00:02:39,535 --> 00:02:42,578
- Aiziet, Fredij!
- Dejo!
58
00:02:42,579 --> 00:02:44,038
Aiziet! Mūsu sirojumdienā.
59
00:02:44,039 --> 00:02:45,748
- Vienkārši dejo!
- Dejo!
60
00:02:45,749 --> 00:02:47,542
- Aiziet!
- Labi. Jēziņ!
61
00:02:47,543 --> 00:02:51,671
Dab Queef! Dab Queef! Dab Queef!
62
00:02:51,672 --> 00:02:52,589
BENS IR TIEŠSAISTĒ
63
00:02:56,426 --> 00:02:57,678
Manis pēc.
64
00:02:59,137 --> 00:03:00,472
Kā iet, slampas?
65
00:03:01,098 --> 00:03:02,682
Jā!
66
00:03:02,683 --> 00:03:04,225
- Sveiks!
- Jaunais Bendžamin!
67
00:03:04,226 --> 00:03:06,727
Es nokavēju deju? Gribu dejot.
68
00:03:06,728 --> 00:03:07,645
Dab Queef...
69
00:03:07,646 --> 00:03:09,480
Ben! Pārāk tuvu alai, draugs.
70
00:03:09,481 --> 00:03:12,316
Ben, nē. Ben!
71
00:03:12,317 --> 00:03:14,194
Ben! Ben, tu izraisīsi...
72
00:03:19,491 --> 00:03:20,741
cīņu.
73
00:03:20,742 --> 00:03:21,994
{\an8}CIKLOPS
74
00:03:25,581 --> 00:03:30,836
{\an8}KAMPAŅA - TĒLS
KARALISKĀ KAUJA - VEIKALS - SIDE QUEST
75
00:03:35,090 --> 00:03:37,383
{\an8}- Baigais milzenis.
- Pretīgs.
76
00:03:37,384 --> 00:03:39,051
{\an8}Fredij, atkāpies! Tevi klapē.
77
00:03:39,052 --> 00:03:40,678
{\an8}- Krāns!
- Kas, Fredij?
78
00:03:40,679 --> 00:03:43,097
{\an8}Atkal niez vagīna?
Jābūt taču kādai ziedei.
79
00:03:43,098 --> 00:03:45,016
{\an8}Rij manu pakaļu!
80
00:03:45,017 --> 00:03:47,727
{\an8}Netīra pakaļa
nav valdnieces cienīgs ēdiens.
81
00:03:47,728 --> 00:03:49,520
{\an8}Parunāsi kā normāls cilvēks?
82
00:03:49,521 --> 00:03:51,772
{\an8}Mieru! Nomazgā pakaļu,
un varbūt kāds to ēdīs.
83
00:03:51,773 --> 00:03:53,566
{\an8}Negribu, ka manu pakaļu ēd!
84
00:03:53,567 --> 00:03:57,028
{\an8}Velns! Ļaudis!
Uzmanību! Stājieties aiz manis!
85
00:03:57,029 --> 00:03:58,613
{\an8}- Apžilbini ar šāvienu!
- Labi.
86
00:03:58,614 --> 00:04:00,489
{\an8}Sorisana, palaid lāstekas!
87
00:04:00,490 --> 00:04:01,949
{\an8}- Jā, kungs.
- Elles uguni!
88
00:04:01,950 --> 00:04:03,910
{\an8}- Saņem!
- Set, uzmanību! Ar slēpto dunci.
89
00:04:03,911 --> 00:04:05,036
{\an8}- Jā.
- Ben!
90
00:04:05,037 --> 00:04:06,580
{\an8}Ben, ko tu dari?
91
00:04:07,122 --> 00:04:08,206
{\an8}Nopirdos.
92
00:04:08,207 --> 00:04:09,540
{\an8}Ben! Sūdi!
93
00:04:09,541 --> 00:04:10,958
{\an8}Viņš visus pazudinās? Tā.
94
00:04:10,959 --> 00:04:13,169
{\an8}Kad teikšu,
visi bliežam ar maksimālo spēku.
95
00:04:13,170 --> 00:04:14,253
{\an8}- Gatavi?
- Jā.
96
00:04:14,254 --> 00:04:17,257
{\an8}- Aiziet!
- Komanda Dab Queef!
97
00:04:18,050 --> 00:04:18,884
{\an8}Kas tas?
98
00:04:21,220 --> 00:04:22,513
{\an8}Kas, ellē, notika?
99
00:04:23,972 --> 00:04:26,724
{\an8}Ko? Nopietni? Mani vajag ārstēt.
100
00:04:26,725 --> 00:04:28,184
{\an8}- Ko?
- Set?
101
00:04:28,185 --> 00:04:29,602
{\an8}Piedrāz skuķi! Nokauj briesmoni!
102
00:04:29,603 --> 00:04:32,021
{\an8}- Set, dziedē mani!
- Esmu pagriezies. Nezinu.
103
00:04:32,022 --> 00:04:33,731
{\an8}- Ko tu dari?
- Nolādēts!
104
00:04:33,732 --> 00:04:36,025
{\an8}Velns, ko es tev teicu, peramais zēn?
105
00:04:36,026 --> 00:04:38,653
{\an8}Labi. Viņš ir gandrīz pagalam. Man pakaļ!
106
00:04:38,654 --> 00:04:40,739
{\an8}Mēs vēl varam uzvarēt. Gatavi?
107
00:04:41,573 --> 00:04:42,491
{\an8}Aiziet!
108
00:04:42,991 --> 00:04:45,118
{\an8}Man trāpīja tikai vienreiz.
Vajag dziednieku.
109
00:04:45,702 --> 00:04:46,578
{\an8}Viņam beigas!
110
00:04:56,839 --> 00:04:58,841
LĪMENIS PABEIGTS
111
00:05:04,304 --> 00:05:08,392
Esmu atradis dubultpirdienu.
Tas izskatās kā pakaļa.
112
00:05:08,976 --> 00:05:11,143
Nesaprotu. Kāpēc spēle sāka niķoties?
113
00:05:11,144 --> 00:05:12,812
Gan jau Rorijas un Seta dēļ.
114
00:05:12,813 --> 00:05:15,439
Droši vien abi pieslēgušies
Seta sūdīgajam Wi-Fi,
115
00:05:15,440 --> 00:05:17,942
lai starp cīņām viens otru var izpirkstot.
116
00:05:17,943 --> 00:05:19,318
- Ko tu muldi?
- Pretīgi!
117
00:05:19,319 --> 00:05:22,864
Kas ir izpirkstošana?
Buršanās? Iemāci mani izpirkstot!
118
00:05:22,865 --> 00:05:25,533
Fredij, nerunā tā,
kad mans sīkais brālis dzird.
119
00:05:25,534 --> 00:05:27,869
Nekas. Man izpirkstot iemācīja tava mamma.
120
00:05:27,870 --> 00:05:29,704
- Mamma pazīst Frediju?
- Jā.
121
00:05:29,705 --> 00:05:31,330
Traucējumi bija visiem, vai ne?
122
00:05:31,331 --> 00:05:34,709
Vaina ir spēlē,
nevis mūsu interneta pieslēgumā, stulbeni.
123
00:05:34,710 --> 00:05:36,169
Kādam skauž?
124
00:05:36,170 --> 00:05:38,629
Piedodiet, ka esmu brīnumbērns,
kurš pēc skolas dabūja darbu,
125
00:05:38,630 --> 00:05:40,673
kamēr jūs, mēsli, krājat parādus koledžā.
126
00:05:40,674 --> 00:05:43,009
Manis pēc. Jāieskatās Reddit.
127
00:05:43,010 --> 00:05:45,428
Varbūt vēl kādam ir šī problēma, kas...
128
00:05:45,429 --> 00:05:48,472
Es izdarīšu to
tāpat kā visu pārējo. Es tūliņ.
129
00:05:48,473 --> 00:05:50,726
Viņš ir atslēdzies. Iznesiet viņu cauri.
130
00:05:54,730 --> 00:05:55,938
Sadod viņam!
131
00:05:55,939 --> 00:05:59,483
Atceraties, kad viņš
uz 30 minūtēm aizgāja nolikt kluci
132
00:05:59,484 --> 00:06:01,527
un mēs viņu iegrūdām bezdibenī?
133
00:06:01,528 --> 00:06:03,404
Jā. Baigi sadusmojās.
134
00:06:03,405 --> 00:06:06,449
- Es atceros.
- Nē, tas bija pirms četriem gadiem.
135
00:06:06,450 --> 00:06:08,284
Tev bija trīs gadi, kad sākām spēlēt.
136
00:06:08,285 --> 00:06:11,413
Labi, ka atcerējos.
Man jums ir sirojumdienas dāvanas.
137
00:06:12,497 --> 00:06:13,873
Sveicu sirojumdienā!
138
00:06:13,874 --> 00:06:15,750
- Sirsnīgi!
- Prieks, ka atnācu.
139
00:06:15,751 --> 00:06:18,127
Jā, man arī. Grūti jūs satikt.
140
00:06:18,128 --> 00:06:20,796
Jūs ar Roriju nekad neesat brīvi reizē.
141
00:06:20,797 --> 00:06:23,257
- Jā. Piedod.
- Jā, zini, aizņemtība.
142
00:06:23,258 --> 00:06:25,176
Žēl, ka vairs netiekamies klātienē.
143
00:06:25,177 --> 00:06:28,179
Arī man trūkst tavas miesas tuvuma.
144
00:06:28,180 --> 00:06:31,432
Mīļā, nerunā par miesu. Tas ir baisi.
145
00:06:31,433 --> 00:06:34,018
Jā. Tavas muskusīgās būtnes?
146
00:06:34,019 --> 00:06:35,646
- Nē.
- Un mana dāvana?
147
00:06:36,772 --> 00:06:39,316
Tava dāvana -
drīksti turpināt appirst Frediju.
148
00:06:40,400 --> 00:06:41,817
Esmu atgriezies, slampas.
149
00:06:41,818 --> 00:06:43,904
Ko, ellē, tu dari? Sīkais maita!
150
00:06:45,239 --> 00:06:46,113
Klausieties, mērgļi,
151
00:06:46,114 --> 00:06:49,116
MQ ākstu serveriem
veselu mūžību nav bijusi profilakse,
152
00:06:49,117 --> 00:06:52,119
tāpēc tie bremzējas,
ja sirotāju ir vairāk par pieciem.
153
00:06:52,120 --> 00:06:53,371
Ko tas nozīmē?
154
00:06:53,372 --> 00:06:56,749
Tātad. Tas nozīmē:
lai spēle darbotos, vienam jāaiziet.
155
00:06:56,750 --> 00:06:59,085
Labi, gudriniek. Vai tas nozīmē,
156
00:06:59,086 --> 00:07:00,920
ka no grupas kāds jāpadzen?
157
00:07:00,921 --> 00:07:04,632
Jā. Esat sasodīti analfabēti,
vai arī pārīši ir bremzēti?
158
00:07:04,633 --> 00:07:06,467
- Tieši tā es teicu.
- Nu nē.
159
00:07:06,468 --> 00:07:08,511
Jā. Varbūt pārceļam?
160
00:07:08,512 --> 00:07:11,722
Nē, pārcelt nevar.
Šī ir mūsu sirojumdiena.
161
00:07:11,723 --> 00:07:14,642
Es jums nedēļām lūdzos, lai atrodat laiku.
162
00:07:14,643 --> 00:07:16,102
Lūdzu, jāspēlē šovakar.
163
00:07:16,103 --> 00:07:19,772
Labi. Tad tev kāds jāpadzen tūliņ.
164
00:07:19,773 --> 00:07:20,899
Velns!
165
00:07:23,068 --> 00:07:28,030
CIKLOPA MIGA
KRAUKĻA KRAUJA
166
00:07:28,031 --> 00:07:30,157
- Neticu, ka citādi nevar.
- Man žēl.
167
00:07:30,158 --> 00:07:32,159
Lai pabeigtu sirojumu, kādam jāaizvācas.
168
00:07:32,160 --> 00:07:35,621
- Es balsoju par knēveli.
- Es nespēju viņu padzīt.
169
00:07:35,622 --> 00:07:37,832
Man viņš jāpieskata.
Ja nespēlēs, tad darīs blēņas.
170
00:07:37,833 --> 00:07:39,876
Kāpēc tev?
Mamma nevar atrauties no pirkstošanas?
171
00:07:39,877 --> 00:07:41,586
Kā aptracis ar to pirkstošanu!
172
00:07:41,587 --> 00:07:43,004
- Man patīk.
- Pirkstošana!
173
00:07:43,005 --> 00:07:44,463
Pieskatu tikai šovakar.
174
00:07:44,464 --> 00:07:49,010
Mamma saka: lai nopelna īri,
ja reiz dzīvo te kopā ar mani.
175
00:07:49,011 --> 00:07:52,096
Brāļi un kaimiņi, kaimiņi un brāļi
176
00:07:52,097 --> 00:07:54,098
- kopā spēlēs uz mūžu...
- Ben! Goda vārds!
177
00:07:54,099 --> 00:07:56,184
Tu dzīvo mājās? Domāju, ka studē.
178
00:07:56,185 --> 00:07:58,978
Nē, nokavēju pieteikšanos. Tā ka...
179
00:07:58,979 --> 00:08:00,855
Devon! Jūtu līdzi.
180
00:08:00,856 --> 00:08:03,941
- Pieteiksies nākamgad vai...
- Vēl domāju.
181
00:08:03,942 --> 00:08:06,027
Koncentrēsimies!
Kā novērsīsim traucējumus?
182
00:08:06,028 --> 00:08:07,863
Skaidrs, ka jāpadzen Fredijs.
183
00:08:08,530 --> 00:08:10,781
Veiksmi!
Es šajā sūda komandā esmu labākais.
184
00:08:10,782 --> 00:08:13,409
Padzeniet Roriju.
Viņa sen spēlē ar gariem zobiem.
185
00:08:13,410 --> 00:08:15,578
Aizrijies
ar savas seksa lelles resno klitoru!
186
00:08:15,579 --> 00:08:17,288
Es aizrijos ar LEGO vīriņa galvu.
187
00:08:17,289 --> 00:08:19,957
Roriju nepadzīsim,
jo tad zaudēsim arī Setu.
188
00:08:19,958 --> 00:08:22,001
Viņš nespēlēs,
ja izmetīsim viņa draudzeni.
189
00:08:22,002 --> 00:08:26,297
Tad jums trūks triju spēlētāju.
Ja Rorija aizies, tad es arī.
190
00:08:26,298 --> 00:08:30,551
Jo mēs esam dvēseles māsas
ar nesaraujamu saikni.
191
00:08:30,552 --> 00:08:32,094
- Kā tērauda...
- Ak dievs!
192
00:08:32,095 --> 00:08:34,721
Tieciet vaļā no tās viduslaiku govs.
Jūs taču arī to dzirdat, ne?
193
00:08:34,722 --> 00:08:36,139
Man šķiet, ka jūku prātā.
194
00:08:36,140 --> 00:08:38,058
- Kāda velna pēc?
- Ļaudis! Beidziet!
195
00:08:38,059 --> 00:08:40,979
Neviens neies prom.
Mēs pabeigsim sirojumu kopā.
196
00:08:41,647 --> 00:08:42,940
Man ir plāns.
197
00:08:50,197 --> 00:08:52,949
GAISMAS PILS
GORGONAS MIDZENIS
198
00:08:52,950 --> 00:08:55,993
Kad Rorija, Sorisana un Sets
būs apstrādājuši ienaidniekus,
199
00:08:55,994 --> 00:08:57,537
laidīšu iekšā Benu un Frediju.
200
00:08:57,538 --> 00:08:59,330
Ja neiesim iekšā visi reizē,
201
00:08:59,331 --> 00:09:00,706
traucējumu nebūs. Skaidrs?
202
00:09:00,707 --> 00:09:02,209
- Jā. Skaidrs.
- Jā.
203
00:09:03,502 --> 00:09:05,920
Ben! Ben, velns, kas tas ir?
204
00:09:05,921 --> 00:09:07,797
Deja, ko iemācīja Fredijs.
205
00:09:07,798 --> 00:09:09,257
Beidz! Uzmanies!
206
00:09:09,258 --> 00:09:10,967
- Es jautrojos.
- Aizej tur
207
00:09:10,968 --> 00:09:12,885
un pavingrinies uzbrukt, labi?
208
00:09:12,886 --> 00:09:14,136
Labi.
209
00:09:14,137 --> 00:09:17,057
- Jā. Ko?
- Fredij!
210
00:09:18,183 --> 00:09:20,561
Tavs priekšnieks neko neteica par manu CV?
211
00:09:22,855 --> 00:09:23,980
Teica.
212
00:09:23,981 --> 00:09:26,275
Viņš atteica.
213
00:09:27,150 --> 00:09:29,236
Par maz pieredzes vai kaut kā tā.
214
00:09:31,071 --> 00:09:32,905
- Skaidrs.
- Žēl, vecīt.
215
00:09:32,906 --> 00:09:35,909
Jā, tas nekas. Jā, es saprotu. Es...
216
00:09:37,953 --> 00:09:39,328
- Vienība atgriežas.
- Ar lāpstu!
217
00:09:39,329 --> 00:09:40,788
Jādodas iekšā.
218
00:09:40,789 --> 00:09:42,665
- Nāc, Ben!
- Ejam!
219
00:09:42,666 --> 00:09:45,918
Tātad. Traucējumu nebija,
taču dēmonus nepieveicām.
220
00:09:45,919 --> 00:09:47,712
Tāpēc, ka Sets ignorēja manas pavēles.
221
00:09:47,713 --> 00:09:49,589
Piedod. Man tavi lēmumi šķita slikti.
222
00:09:49,590 --> 00:09:53,551
Un tu mums esi
slikto lēmumu specs, vai ne, kalpiņ?
223
00:09:53,552 --> 00:09:56,179
Es tev redzu cauri, Set.
224
00:09:56,180 --> 00:09:59,140
Valdonīgās Renē un promesošā Tima dēls.
225
00:09:59,141 --> 00:10:00,433
- Kellij...
- Sorisana!
226
00:10:00,434 --> 00:10:02,227
Sorisana, lūdzu, nē.
227
00:10:03,187 --> 00:10:04,478
Kas notiek?
228
00:10:04,479 --> 00:10:06,105
Nezinu. Pajautā Setam.
229
00:10:06,106 --> 00:10:08,482
Ja viņš bez sirds nav kļuvis mēms.
230
00:10:08,483 --> 00:10:10,110
Zini, Kellij?
231
00:10:10,736 --> 00:10:12,321
Ļaudis, lūdzu!
232
00:10:13,238 --> 00:10:14,656
Mēs ar Setu izšķīrāmies.
233
00:10:15,866 --> 00:10:19,827
Ko? Tikko? Kas, ellē, tur iekšā notika?
234
00:10:19,828 --> 00:10:22,247
Nē, tas notika pēc iepriekšējā sirojuma.
235
00:10:23,123 --> 00:10:24,248
Es zināju.
236
00:10:24,249 --> 00:10:26,167
Ja sāksiet satikties un izšķirsieties,
237
00:10:26,168 --> 00:10:28,419
tas sašķels ģildi, spēlētāji izstāsies...
238
00:10:28,420 --> 00:10:29,837
Tāpēc mēs tev neteicām.
239
00:10:29,838 --> 00:10:31,547
Tev šī spēle ir tik svarīga.
240
00:10:31,548 --> 00:10:34,133
Mēs abi esam šeit. Tāpēc atslābsti, jā?
241
00:10:34,134 --> 00:10:36,969
Esmu mierīgs,
bet brīnos, ka mēs to uzzinām šādi.
242
00:10:36,970 --> 00:10:41,098
Es, viņas uzticības persona, zināju.
243
00:10:41,099 --> 00:10:46,729
Un drīz mēs dzīvosim zem viena jumta
Santakrusas Universitātē. Sarauj!
244
00:10:46,730 --> 00:10:49,066
Kaimiņienes un draudzenes,
draudzenes un kaimiņienes.
245
00:10:49,650 --> 00:10:51,025
Novērtē auditoriju, Kellij!
246
00:10:51,026 --> 00:10:52,610
Viss labi, Dev?
247
00:10:52,611 --> 00:10:55,447
Jā. Ja jums ir labi, tad man arī.
248
00:10:56,198 --> 00:10:57,324
Turpināsim spēli.
249
00:10:57,866 --> 00:10:59,492
LĪMENIS PABEIGTS
250
00:10:59,493 --> 00:11:00,576
Brīnišķīgi.
251
00:11:00,577 --> 00:11:03,579
Traucējumu nebija,
un es viens iztīrīju kambari.
252
00:11:03,580 --> 00:11:05,831
Viņš tur ņēmās ar skeletiem, vecīt.
253
00:11:05,832 --> 00:11:08,876
Mēģināju izpirkstot,
bet neviens man to nemāca.
254
00:11:08,877 --> 00:11:11,671
Šo kauju izturējām, bet plāns bija šķidrs.
255
00:11:11,672 --> 00:11:13,840
Ienaidnieki kļūs niknāki
arī bez traucējumiem.
256
00:11:13,841 --> 00:11:15,591
Un, ja Pirkstotājs Makgī
turpinās muļķoties,
257
00:11:15,592 --> 00:11:18,387
- viss sirojums būs pakaļā.
- Labi, es to nokārtošu.
258
00:11:19,012 --> 00:11:22,139
Klau, Ben, šķiet, tu nesaproti,
cik tas ir svarīgi.
259
00:11:22,140 --> 00:11:24,100
Mums jāsaņemas un jāuzvar.
260
00:11:24,101 --> 00:11:26,853
Esmu saņēmies. Citādi nevarētu papirst.
261
00:11:26,854 --> 00:11:29,355
Nuja. Bet izmanto šo enerģiju
262
00:11:29,356 --> 00:11:31,149
īstos uzbrukumos.
263
00:11:31,775 --> 00:11:34,695
Saņemies izšķirošajam triecienam,
bet sit tikai, kad teikšu. Jā?
264
00:11:35,737 --> 00:11:37,114
Un - tagad!
265
00:11:39,408 --> 00:11:41,534
Vareni. Lepojos ar tevi. Bija kolosāli.
266
00:11:41,535 --> 00:11:42,995
Tu esi labs skolotājs.
267
00:11:43,579 --> 00:11:44,453
Nu paldies.
268
00:11:44,454 --> 00:11:47,039
Jā. Sākumā es visiem mācīju spēlēt.
269
00:11:47,040 --> 00:11:48,834
Tā ka laikam iemanījos.
270
00:11:49,418 --> 00:11:52,462
- Jautri spēlēt ar jums, slampām.
- Ben! Nesaki...
271
00:11:52,963 --> 00:11:54,839
Zini? Nav svarīgi. Ejam iekšā, slampa.
272
00:11:54,840 --> 00:11:56,591
Jā, slampu brāļi!
273
00:11:56,592 --> 00:11:58,260
Sūda Fredijs.
274
00:12:01,889 --> 00:12:03,097
Klausieties!
275
00:12:03,098 --> 00:12:05,016
Šim pretiniekam uzbruksim pa vienam.
276
00:12:05,017 --> 00:12:08,144
Smagā artilērija sāk,
ārstētāji un uzlabotāji seko.
277
00:12:08,145 --> 00:12:10,062
Ja būsim modri un ievērosim plānu,
278
00:12:10,063 --> 00:12:12,732
uzveiksim pretinieku,
neizraisot traucējumus.
279
00:12:12,733 --> 00:12:15,318
Mums izdosies.
"Komanda Dab Queef" uz trīs!
280
00:12:15,319 --> 00:12:17,070
Viens, divi, trīs.
281
00:12:17,654 --> 00:12:18,739
Komanda Dab Queef!
282
00:12:20,532 --> 00:12:22,409
Velns! Nolādēts!
283
00:12:22,951 --> 00:12:24,703
{\an8}- Ben!
- Aiziet!
284
00:12:26,330 --> 00:12:27,497
{\an8}Malacis!
285
00:12:28,165 --> 00:12:29,081
{\an8}Pie velna! Pa pāriem!
286
00:12:29,082 --> 00:12:31,168
{\an8}Rorij un Sorisana, koncentrējieties!
287
00:12:32,002 --> 00:12:33,169
{\an8}Malā!
288
00:12:33,170 --> 00:12:34,338
{\an8}Pag, pag...
289
00:12:35,506 --> 00:12:37,215
- Jopcik! Pārspēja!
- Velns!
290
00:12:37,216 --> 00:12:38,425
{\an8}Set! Fredij!
291
00:12:39,092 --> 00:12:39,927
{\an8}Set, pagriezies!
292
00:12:40,511 --> 00:12:41,844
- Velns!
- Mūlāps!
293
00:12:41,845 --> 00:12:43,180
{\an8}Rorij un Ben!
294
00:12:45,891 --> 00:12:47,643
{\an8}Velns!
295
00:12:51,563 --> 00:12:54,273
Bļāviens! Jārīkojas.
Tās slampas uz mani paļaujas.
296
00:12:54,274 --> 00:12:55,817
Varbūt ar citu ieroci...
297
00:13:04,993 --> 00:13:07,037
Izpirkstiens!
298
00:13:07,871 --> 00:13:09,664
{\an8}Tā. Paklau, Bens vēl atdzimst.
299
00:13:09,665 --> 00:13:12,251
{\an8}Mēģināsim uzbrukt Gorgonai,
pirms viņš atgriežas.
300
00:13:12,793 --> 00:13:14,837
{\an8}Komanda Dab Queef!
301
00:13:17,047 --> 00:13:18,840
{\an8}Lieliski. Ļaudis, izdodas!
302
00:13:18,841 --> 00:13:20,967
{\an8}- Nē. Turpini!
- Izpirkstiens!
303
00:13:20,968 --> 00:13:22,760
{\an8}Pagaidi, Ben! Nē!
304
00:13:22,761 --> 00:13:24,428
{\an8}- Velns, kas?
- Nopietni?
305
00:13:24,429 --> 00:13:26,849
{\an8}Ko tu... Ak dievs!
306
00:13:28,684 --> 00:13:30,476
Nolādēts, Ben! Kas tas bija?
307
00:13:30,477 --> 00:13:32,270
Es sapratu, kā izpirksto.
308
00:13:32,271 --> 00:13:33,855
Pie velna! Viss. Viņam jāaiziet.
309
00:13:33,856 --> 00:13:35,064
Lai mamma vēlāk lamā.
310
00:13:35,065 --> 00:13:37,525
Nevajag. Viņš ir mazs. Maz ko saprot.
311
00:13:37,526 --> 00:13:39,485
Viņš čakarē mūsu spēli.
312
00:13:39,486 --> 00:13:41,988
Ja kāds neizstāsies,
traucējumi turpināsies.
313
00:13:41,989 --> 00:13:44,824
- Viņam jāaiziet.
- Paklau, ja tas palīdz,
314
00:13:44,825 --> 00:13:47,618
varu aiziet. Man tāpat jābūt citur.
315
00:13:47,619 --> 00:13:49,036
Kādas darīšanas tev var būt?
316
00:13:49,037 --> 00:13:51,205
Tu esi vienmuļākais cilvēks pasaulē.
317
00:13:51,206 --> 00:13:53,583
- Aizveries, Fredij!
- Jā, piedod.
318
00:13:53,584 --> 00:13:54,667
Noteikti esi aizņemts.
319
00:13:54,668 --> 00:13:57,336
Droši vien jāizkrāso
vēsturiski precīzas karavīru figūriņas
320
00:13:57,337 --> 00:13:59,338
vai jāsit dūrē, skatoties dizaina žurnālu.
321
00:13:59,339 --> 00:14:00,673
Mani gaida draudzene.
322
00:14:00,674 --> 00:14:02,759
- Skaidrs.
- Kas?
323
00:14:03,844 --> 00:14:05,596
Tev ir randiņš?
324
00:14:06,346 --> 00:14:07,930
Izvirtulis!
325
00:14:07,931 --> 00:14:09,432
Es tiekos ar Kristenu Deivisu.
326
00:14:09,433 --> 00:14:11,518
Pag! Ar Čurulīzi Deivisu?
327
00:14:12,019 --> 00:14:13,311
Tu tiecies ar Čurulīzi Deivisu?
328
00:14:13,312 --> 00:14:14,896
Beidz! Tas bija otrajā klasē.
329
00:14:14,897 --> 00:14:17,815
Un viņa neapčurājās.
Viņa uzsēdās ūdens pudelei.
330
00:14:17,816 --> 00:14:18,900
Ļaudis!
331
00:14:18,901 --> 00:14:21,611
- Kāpēc tad oda pēc čurām?
- Beidziet! Labi?
332
00:14:21,612 --> 00:14:23,529
Jūs neiesiet prom. Ies Bens.
333
00:14:23,530 --> 00:14:25,114
Klau, tiešām Dev?
334
00:14:25,115 --> 00:14:28,826
Jā. Jā, viss kārtībā.
Pagaidiet, es ar viņu aprunāšos.
335
00:14:28,827 --> 00:14:31,121
Labi. Mēs atslēgsimies.
336
00:14:35,292 --> 00:14:37,335
Paklau, Ben, tev jāiet.
337
00:14:37,336 --> 00:14:39,463
Nē, nav jāiet. Es tikai piržu.
338
00:14:40,047 --> 00:14:42,299
Nē, es domāju -
339
00:14:43,759 --> 00:14:45,343
es gribu, lai tu pamet spēli.
340
00:14:45,344 --> 00:14:46,595
Kā tā?
341
00:14:47,513 --> 00:14:49,597
Tu dzirdēji, draugs. Tev jāizrakstās.
342
00:14:49,598 --> 00:14:52,016
Bet es uzbruku tā, kā tu mācīji.
343
00:14:52,017 --> 00:14:53,100
Jā, zinu.
344
00:14:53,101 --> 00:14:54,268
Es klausīju.
345
00:14:54,269 --> 00:14:56,604
Jā, es izpirkstoju,
bet domāju, ka palīdzu.
346
00:14:56,605 --> 00:14:57,689
Ben, lūdzu.
347
00:14:58,190 --> 00:15:00,316
Es gribu spēlēt kopā ar tevi.
348
00:15:00,317 --> 00:15:02,860
Brāļi un kaimiņi, kaimiņi un brāļi.
349
00:15:02,861 --> 00:15:04,404
Tu nesaproti, Ben.
350
00:15:05,113 --> 00:15:08,242
Skaidrs?
Es spēlēju ar draugiem, bet tu traucē.
351
00:15:08,825 --> 00:15:09,825
Tev jāiet.
352
00:15:09,826 --> 00:15:13,037
Lūdzu, Devon. Es gribu spēlēt.
353
00:15:13,038 --> 00:15:15,207
Lūdzu, nedzen mani prom. Lūdzu, Dev...
354
00:15:19,920 --> 00:15:21,212
Viss kārtībā?
355
00:15:21,213 --> 00:15:22,381
Jā. Ejam!
356
00:15:25,133 --> 00:15:26,926
{\an8}VALKĪRAS KLINTIS
357
00:15:26,927 --> 00:15:28,010
MĪNOTAURA KAZEMĀTS
358
00:15:28,011 --> 00:15:29,388
HIDRAS DEBESU KOLIZEJS
359
00:15:29,972 --> 00:15:32,932
Jēziņ! Beidzot.
Piecus gadus pūlējāmies te nokļūt.
360
00:15:32,933 --> 00:15:34,517
Viss vēl nav galā.
361
00:15:34,518 --> 00:15:38,020
Pēdējais pretinieks esot baigi sarežģīts.
Klausieties plānu!
362
00:15:38,021 --> 00:15:39,897
Te ir trīs aktivizācijas gredzeni.
363
00:15:39,898 --> 00:15:42,149
Ja aktivizē visus trīs, parādās vairogs,
364
00:15:42,150 --> 00:15:44,110
un būs kaut kādas cerības viņu sakaut.
365
00:15:44,111 --> 00:15:46,737
Tā ka, Set, tu sāksi ar ēnu soli un tad...
366
00:15:46,738 --> 00:15:47,656
Labi.
367
00:15:49,324 --> 00:15:52,326
Velns! Man jāatbild. Čau, mammu!
368
00:15:52,327 --> 00:15:53,786
Tu padzini brāli?
369
00:15:53,787 --> 00:15:56,122
Ko? Nē, nu vispār... Jā.
370
00:15:56,123 --> 00:16:00,126
Es palūdzu, lai viņš aiziet, bet...
Mammu, nekliedz!
371
00:16:00,127 --> 00:16:01,712
Ui!
372
00:16:02,337 --> 00:16:04,130
Ļaudis, es varētu iet prom.
373
00:16:04,131 --> 00:16:06,132
Šķiet, ka sāk kļūt karsti.
374
00:16:06,133 --> 00:16:09,010
Jā. Skrien pie savas Čurulīzes.
Aplipiniet viens otru ar žiardiāzi.
375
00:16:09,011 --> 00:16:12,096
Jā! Velc viņu! Ievelc viņu elles dzīlēs!
376
00:16:12,097 --> 00:16:13,389
Viņu sauc Kristena.
377
00:16:13,390 --> 00:16:15,349
- Atvainojiet.
- Jā.
378
00:16:15,350 --> 00:16:17,226
Dev! Sets tinas.
379
00:16:17,227 --> 00:16:18,769
Tā ka tev jāpārskata plāns.
380
00:16:18,770 --> 00:16:20,521
- Pag! Ko?
- Ja esi gājējs, ej!
381
00:16:20,522 --> 00:16:22,857
- Neizrīko mani!
- Tu pats gribēji.
382
00:16:22,858 --> 00:16:24,942
Nevajag. Neviens neies prom. Ejam!
383
00:16:24,943 --> 00:16:26,611
Lai nīkulis tinas, Devon.
384
00:16:26,612 --> 00:16:29,155
Lai tinas uz savu čuru alu
pie savas čuru karalienes.
385
00:16:29,156 --> 00:16:30,948
Zini ko? Aizveries, Kellij! Labi?
386
00:16:30,949 --> 00:16:32,909
- Nerunā ar viņu tā!
- Jēziņ!
387
00:16:32,910 --> 00:16:35,786
Apnikusi šī ziepju opera.
Ātrāk gribu tikt no jums vaļā.
388
00:16:35,787 --> 00:16:37,330
Zināt ko? Pie velna! Es sāku.
389
00:16:37,331 --> 00:16:39,415
- Pagaidi! Nē, nē!
- Velns, ko?
390
00:16:39,416 --> 00:16:41,083
- Paldies, Fredij.
- Lūdzu.
391
00:16:41,084 --> 00:16:42,169
Fredij!
392
00:16:43,879 --> 00:16:45,547
{\an8}HIDRA
393
00:16:47,216 --> 00:16:49,383
{\an8}Set, tēmē acīs, stulbeni.
394
00:16:49,384 --> 00:16:51,385
{\an8}Ak dievs! Kāpēc tu esi tāda maita, Rorij?
395
00:16:51,386 --> 00:16:53,305
{\an8}Redzi, tāpēc mēs izšķīrāmies.
396
00:16:53,889 --> 00:16:56,098
{\an8}Nē. Mēs izšķīrāmies tāpēc,
ka tev nav dzīves.
397
00:16:56,099 --> 00:16:58,017
{\an8}Tu sēdi vienās apakšbiksēs
un skaties anime.
398
00:16:58,018 --> 00:16:59,852
{\an8}Man ir dzīve.
399
00:16:59,853 --> 00:17:02,064
{\an8}Ar Kristenu tā ir labāka.
400
00:17:02,898 --> 00:17:03,899
{\an8}Ej galīgi, Set!
401
00:17:07,611 --> 00:17:09,905
{\an8}Fredij, ko tu teici? Tu vairs nespēlēsi?
402
00:17:10,656 --> 00:17:13,366
{\an8}Es atradu gūglē ģildi Clit Hounds.
403
00:17:13,367 --> 00:17:16,117
{\an8}Iešu pie viņiem.
Tikai trūkst pieredzes punktu.
404
00:17:16,118 --> 00:17:19,121
{\an8}Kad nožmiegsim šo briesmoni,
varēšu viņiem piebiedroties.
405
00:17:19,122 --> 00:17:20,623
{\an8}Tātad tu mūs izmanto?
406
00:17:20,624 --> 00:17:22,334
{\an8}Es... Jā, laikam, ja uzvarēsim.
407
00:17:23,502 --> 00:17:25,336
{\an8}Nezināju, ka tev patīk
elpotājas caur muti,
408
00:17:25,337 --> 00:17:26,879
{\an8}- kas raksta Pūķbumbas Z porno.
- Nē.
409
00:17:26,880 --> 00:17:29,131
{\an8}Man patīk, ja meitene necenšas izrādīties
410
00:17:29,132 --> 00:17:31,300
{\an8}un nekaunina puisi par to,
kas viņam patīk.
411
00:17:31,301 --> 00:17:33,678
{\an8}Neuzdrošinies nomelnot Roriju
412
00:17:33,679 --> 00:17:36,138
{\an8}Kena meitu, kārtības ieviesēju,
Reičelas māsu.
413
00:17:36,139 --> 00:17:38,766
{\an8}Labi. Kellij, varbūt pirms tam pajautā,
414
00:17:38,767 --> 00:17:40,768
{\an8}ko viņa domā
par dzīvošanu kopā Santakrusā.
415
00:17:40,769 --> 00:17:42,688
{\an8}Set, nevajag!
416
00:17:44,940 --> 00:17:45,941
{\an8}Sūdi!
417
00:17:46,650 --> 00:17:48,025
{\an8}Kā tu vari mūs pamest!
418
00:17:48,026 --> 00:17:50,152
{\an8}Paklau, piedod laikam.
419
00:17:50,153 --> 00:17:51,946
{\an8}Bet es esmu jūs pāraudzis.
420
00:17:51,947 --> 00:17:52,989
{\an8}Neapvainojies!
421
00:17:52,990 --> 00:17:55,616
{\an8}Kā lai neapvainojas?
Tu uzmet draugus, vecīt.
422
00:17:55,617 --> 00:17:57,076
{\an8}Neuzskati mani par nelieti
423
00:17:57,077 --> 00:17:58,787
{\an8}tāpēc, ka esmu nokārtojis savu dzīvi.
424
00:17:59,538 --> 00:18:03,124
{\an8}Rorij, kas tā par žulti,
ko čūska Sets izvēma?
425
00:18:03,125 --> 00:18:04,750
{\an8}Neklausies! Viņš ir cūka.
426
00:18:04,751 --> 00:18:07,712
{\an8}Es esmu cūka?
Ne jau es meloju draudzenei.
427
00:18:07,713 --> 00:18:09,672
{\an8}Rorij, par ko viņš runā?
428
00:18:09,673 --> 00:18:14,386
{\an8}Es savu dzīvi esmu nokārtojis.
Es to kārtoju.
429
00:18:14,970 --> 00:18:17,054
{\an8}Brač, mēs abi zinām, ka tā nav.
430
00:18:17,055 --> 00:18:19,850
{\an8}- Nekas tāds, Kellij.
- Izstāsti viņai, Rorij...
431
00:18:21,560 --> 00:18:22,561
{\an8}vai izstāstīšu es.
432
00:18:23,937 --> 00:18:25,480
{\an8}Es negribu dzīvot kopā ar tevi.
433
00:18:25,981 --> 00:18:27,232
{\an8}- Ko?
- Nē!
434
00:18:27,733 --> 00:18:28,941
{\an8}Kāpēc?
435
00:18:28,942 --> 00:18:31,195
{\an8}Rorij, kāpēc?
436
00:18:32,779 --> 00:18:34,114
{\an8}Kāpēc, Rorij?
437
00:18:34,740 --> 00:18:36,157
{\an8}Rorij, kāpēc?
438
00:18:36,158 --> 00:18:38,659
{\an8}- Tu esi sasodīti dīvaina.
- Ļaudis!
439
00:18:38,660 --> 00:18:39,953
{\an8}Kellij, tu esi...
440
00:18:40,579 --> 00:18:42,998
{\an8}nomācoša. Tas ir nogurdinoši.
441
00:18:43,790 --> 00:18:46,210
{\an8}Koledžā gribu sākt jaunu dzīvi, saproti?
442
00:18:48,504 --> 00:18:51,797
{\an8}- Zināju, ka esi maita, Rorij, bet, velns!
- Jopcik, aizveries, Fredij!
443
00:18:51,798 --> 00:18:53,466
{\an8}Kāpēc tu viņu aizstāvi?
444
00:18:53,467 --> 00:18:55,343
{\an8}Tu tagad esi līdz olām Čurulīzē.
445
00:18:55,344 --> 00:18:58,804
{\an8}Pārtrauciet!
Neuzbrūciet cits citam. Mēs esam draugi.
446
00:18:58,805 --> 00:18:59,973
{\an8}Varbūt neesam.
447
00:19:02,142 --> 00:19:05,229
{\an8}Bijām, bet varbūt vairs neesam.
448
00:19:19,701 --> 00:19:22,829
Ļaudis, vai mēs varētu
uz brīdi ieiet videotērzētavā?
449
00:19:23,997 --> 00:19:26,249
{\an8}APTURĒT SPĒLI
VAI JŪS GRIBAT APTURĒT SPĒLI?
450
00:19:26,250 --> 00:19:27,251
{\an8}NĒ - JĀ
451
00:19:29,545 --> 00:19:34,632
Tātad, klau!
Es saprotu, ka visi aizsvilās.
452
00:19:34,633 --> 00:19:40,429
Tāpēc varbūt visiem vajadzētu
izrunāties par to, kas notika.
453
00:19:40,430 --> 00:19:41,515
Ko?
454
00:19:42,474 --> 00:19:44,726
Es labāk iešu pie Kristenas.
455
00:19:45,352 --> 00:19:47,688
Jā, es arī aizeju.
456
00:19:48,605 --> 00:19:49,772
Ko...
457
00:19:49,773 --> 00:19:51,315
Ļaudis, mēs nevaram...
458
00:19:51,316 --> 00:19:52,900
Nevaram visu tā atstāt.
459
00:19:52,901 --> 00:19:54,569
Mums jāizrunājas.
460
00:19:54,570 --> 00:19:56,446
Neviens negrib runāt, Dev.
461
00:19:58,365 --> 00:20:01,075
Labi. Labi. Es saprotu.
462
00:20:01,076 --> 00:20:03,244
Mums tas nav jādara.
463
00:20:03,245 --> 00:20:04,162
Tas...
464
00:20:06,039 --> 00:20:08,959
Labāk pārcelsim. Kad visi tiek?
465
00:20:11,503 --> 00:20:14,755
Ļaudis! Nu taču. Mums jāpabeidz sirojums,
466
00:20:14,756 --> 00:20:17,717
un tad rindā ir vēl četras dēkas.
467
00:20:17,718 --> 00:20:22,346
Vecīt, liecies mierā.
Viss ir beidzies. Mēs vairs nespēlēsim.
468
00:20:22,347 --> 00:20:25,308
Tā. Ej ellē, Fredij! Nē, mēs spēlēsim.
469
00:20:25,309 --> 00:20:28,061
- Skaidrs? Mēs...
- Viņam taisnība. Viss beidzies.
470
00:20:28,854 --> 00:20:31,898
Visam ir savs laiks, un viss beidzas.
471
00:20:31,899 --> 00:20:34,985
Nē! Nē, tam nav jābeidzas.
472
00:20:36,820 --> 00:20:38,988
Visam nav jābeidzas, skaidrs?
473
00:20:38,989 --> 00:20:43,160
Mēs kopā esam tik daudz piedzīvojuši.
To var labot.
474
00:20:44,912 --> 00:20:45,913
Mēs...
475
00:20:50,417 --> 00:20:51,585
Fredijam taisnība.
476
00:20:53,295 --> 00:20:54,963
Mana dzīve ir draņķa postaža.
477
00:20:55,589 --> 00:21:01,761
Skaidrs? Man nav ne darba, ne attiecību.
478
00:21:01,762 --> 00:21:03,012
Es nemācos.
479
00:21:03,013 --> 00:21:06,058
Es dzīvoju kopā ar sīko brāli,
velns parāvis.
480
00:21:08,644 --> 00:21:11,020
Es nezinu, ko darīšu, skaidrs?
481
00:21:11,021 --> 00:21:12,814
Man vienkārši... Man ne...
482
00:21:14,525 --> 00:21:16,109
Man nekā cita nav.
483
00:21:17,361 --> 00:21:19,905
Šī spēle, mūsu ģilde
484
00:21:21,198 --> 00:21:22,198
ir vienīgais, kas man ir.
485
00:21:22,199 --> 00:21:23,617
Skaidrs? Lūdzu, vienkārši...
486
00:21:26,286 --> 00:21:27,287
Neaizejiet.
487
00:21:27,871 --> 00:21:28,872
Lūdzu.
488
00:21:31,625 --> 00:21:34,043
Piedod, vecīt.
489
00:21:34,044 --> 00:21:39,800
Tam būtu jāsagādā prieks,
bet tā vairs nav.
490
00:21:41,718 --> 00:21:42,718
Uz tikšanos, brač!
491
00:21:42,719 --> 00:21:43,971
Fredij, tu...
492
00:21:46,348 --> 00:21:48,934
Negribas to teikt,
bet es tā kā piekrītu Fredijam.
493
00:21:51,937 --> 00:21:54,648
Es tev vēlāk piezvanīšu, labi?
494
00:21:57,025 --> 00:21:58,068
Mīlu tevi, vecīt.
495
00:22:04,449 --> 00:22:05,741
Atā, Dev!
496
00:22:05,742 --> 00:22:10,330
Lai tev veicas ar visu.
497
00:22:11,123 --> 00:22:13,625
Nē. Tu...
498
00:22:15,169 --> 00:22:16,044
Kellij!
499
00:22:18,338 --> 00:22:22,259
Bija laiks,
kad tu biji taisnīgs un cēls vadonis.
500
00:22:26,388 --> 00:22:29,099
Man žēl, Dev. Uz redzi!
501
00:22:40,110 --> 00:22:42,404
SIROJUMS NEIZDEVĀS
502
00:23:31,286 --> 00:23:33,955
Krūku saldās ambrozijas, labo cilvēk?
503
00:23:33,956 --> 00:23:36,333
Kellij, Sorisana!
504
00:23:37,125 --> 00:23:38,960
Sveicināts, Devon!
505
00:23:38,961 --> 00:23:40,587
Brīnos, ka esi tiešsaistē.
506
00:23:41,213 --> 00:23:45,341
Un vispār es tagad esmu Neivisa Lutana.
507
00:23:45,342 --> 00:23:46,509
Iestājos jaunā ģildē.
508
00:23:46,510 --> 00:23:49,512
Ienācu pievienot kādu priekšmetu
jaunajam tēlam.
509
00:23:49,513 --> 00:23:51,848
Forši. Es priecājos, ka joprojām spēlē.
510
00:23:51,849 --> 00:23:56,143
Jā. Tu jau diez vai gribēsi piebiedroties.
511
00:23:56,144 --> 00:23:58,355
Vai visi spēlē lomas?
512
00:24:00,566 --> 00:24:03,902
- Tas nozīmē - visi runā elfu valodā.
- Jā. Paldies ne.
513
00:24:04,736 --> 00:24:06,070
Beigās neaizbraucu.
514
00:24:06,071 --> 00:24:09,490
Izrādījās, ka pierīšanās Twitch,
iejūtoties tēlā,
515
00:24:09,491 --> 00:24:11,242
ir ļoti ienesīga.
516
00:24:11,243 --> 00:24:13,327
- Pag, kas?
- Jā. Vakar
517
00:24:13,328 --> 00:24:16,998
apēdu sešas Nešvilas asās vistas
sviestmaizes par 3000 dolāriem.
518
00:24:16,999 --> 00:24:19,083
- Superīgi!
- Ak dievs!
519
00:24:19,084 --> 00:24:21,252
Un tu? Ko tu dari?
520
00:24:21,253 --> 00:24:23,921
Es pārsvarā strādāju. Krāju naudu.
521
00:24:23,922 --> 00:24:25,590
Ēdu normālā daudzumā.
522
00:24:25,591 --> 00:24:28,760
Atkal mēģinu iestāties augstskolā.
Gribu kļūt par skolotāju.
523
00:24:29,344 --> 00:24:31,138
Cik tas ir brīnišķīgi!
524
00:24:31,638 --> 00:24:34,433
Tu būtu lielisks pedagogs.
525
00:24:35,100 --> 00:24:38,477
Un tu vispār spēlē vai...
526
00:24:38,478 --> 00:24:42,316
Dažreiz. Jā. Vairs nav tas.
527
00:24:43,984 --> 00:24:47,821
Zini, es bieži atceros
mūsu kopīgos piedzīvojumus.
528
00:24:49,072 --> 00:24:52,034
Mūsu parupjo, bet spridzīgo biedriskumu.
529
00:24:52,826 --> 00:24:53,660
Ben!
530
00:24:55,078 --> 00:24:57,998
Domāju, ka šī saprašanās būs nemainīga.
531
00:24:59,333 --> 00:25:03,337
Un reizēm šīs atmiņas uzdzen skumjas,
532
00:25:03,837 --> 00:25:07,632
bet biežāk mani pārņem
533
00:25:07,633 --> 00:25:11,136
dziļa un paliekoša pateicība
534
00:25:12,304 --> 00:25:14,056
par mūsu savstarpējo sapratni.
535
00:25:15,849 --> 00:25:19,061
Reizēm mīlestība ir īslaicīga.
536
00:25:20,270 --> 00:25:23,232
Bet mūsu īsais laiks bija ļoti bagāts.
537
00:25:25,651 --> 00:25:26,485
Nudien.
538
00:25:27,986 --> 00:25:28,987
Nudien.
539
00:25:30,572 --> 00:25:31,907
Paldies, Kellij.
540
00:25:33,742 --> 00:25:35,577
Skat! Jaunais Bens ir tiešsaistē.
541
00:25:36,662 --> 00:25:38,579
Paskatīsimies, ko viņš dara?
542
00:25:38,580 --> 00:25:39,581
Jā.
543
00:25:43,585 --> 00:25:46,880
Esmu labākais spēlētājs pasaulē.
544
00:25:48,090 --> 00:25:50,633
Devon! Draugi, šis ir mans brālis.
545
00:25:50,634 --> 00:25:52,552
Nopirdieties tā, kā mācīju!
546
00:25:52,553 --> 00:25:54,847
Trīs, divi, viens.
547
00:25:57,474 --> 00:25:59,518
Piršana dzīvo tālāk.
548
00:26:00,310 --> 00:26:01,311
Vareni, draugs!
549
00:26:08,026 --> 00:26:11,113
Zini, vispār vai tavā ģildē
ir brīva vieta vai...
550
00:26:12,990 --> 00:26:14,907
- Tas nozīmē "jā, protams".
- Zini? Nevajag.
551
00:26:14,908 --> 00:26:17,327
Nē. Es tev iemācīšu. Atkārto!
552
00:26:22,624 --> 00:26:24,126
Jā.
553
00:26:25,127 --> 00:26:26,919
Jā. Pareizi.
554
00:26:26,920 --> 00:26:29,130
Jā. Labi. Varbūt man izdosies.
555
00:26:29,131 --> 00:26:31,300
- Varbūt man izdosies. Labi.
- Jā, noteikti.
556
00:26:44,021 --> 00:26:46,023
PĒC SERIĀLA MYTHIC QUEST MOTĪVIEM
557
00:27:50,003 --> 00:27:52,005
Tulkojusi Dace Andžāne