1 00:00:05,005 --> 00:00:06,006 DEVONS 2 00:00:09,134 --> 00:00:12,679 PIERAKSTĪTIES 3 00:00:15,766 --> 00:00:17,935 {\an8}SĀKT 4 00:00:25,150 --> 00:00:26,068 KELLIJA IR TIEŠSAISTĒ 5 00:00:27,027 --> 00:00:28,361 - Sveika, Kellij! - Kellij? 6 00:00:28,362 --> 00:00:31,614 Kas ir šī Kellija, ko piesauc? 7 00:00:31,615 --> 00:00:35,702 Jo es esmu Sorisana - nemirstīgā gaismas pavēlniece. 8 00:00:38,872 --> 00:00:41,165 Protams. Piedodiet, lēdija Sorisana. 9 00:00:41,166 --> 00:00:44,377 Esi sveicināts, Devon! Sveicu sirojuma gadadienā! 10 00:00:44,378 --> 00:00:46,839 Varbūt sirojumdienā? 11 00:00:47,381 --> 00:00:48,714 Man patīk. 12 00:00:48,715 --> 00:00:50,716 Spēlējam četrus gadus. Vari iedomāties? 13 00:00:50,717 --> 00:00:55,930 Nevaru. Šķiet, vēl vakar devāmies kaujā kā mazuļi. 14 00:00:55,931 --> 00:00:56,849 RORIJA IR TIEŠSAISTĒ 15 00:00:58,350 --> 00:00:59,350 Labi. 16 00:00:59,351 --> 00:01:02,020 Neuztraucieties. Vērtīgākā spēlētāja ir klāt. 17 00:01:05,691 --> 00:01:07,316 Kāda laime! Rorij, mana valdniece! 18 00:01:07,317 --> 00:01:08,985 Tev patīk pārspīlēt. 19 00:01:08,986 --> 00:01:12,781 - Sveicu sirojuma gadadienā, maitas! - Sirojumdienā. 20 00:01:13,532 --> 00:01:15,200 Man patīk. Dievīgi. Esmu starā. 21 00:01:15,868 --> 00:01:17,828 Jaunais tērps ir superīgs, Dev. 22 00:01:18,412 --> 00:01:19,745 Paldies. Sakrāju punktus. 23 00:01:19,746 --> 00:01:21,873 Saposos lielajam notikumam. 24 00:01:21,874 --> 00:01:23,166 Ak tu lupata! 25 00:01:24,334 --> 00:01:25,543 Čau! Piedodiet, ka nokavēju. 26 00:01:25,544 --> 00:01:28,088 Atkal asiņo deguns. Nopilināju klaviatūru. 27 00:01:31,049 --> 00:01:33,801 To klaviatūru, ko uzdāvināju tev dzimšanas dienā? 28 00:01:33,802 --> 00:01:36,012 Nekas. Taustiņi drusku līp, 29 00:01:36,013 --> 00:01:37,930 tāpēc tālie uzbrukumi nebūs izcili, bet... 30 00:01:37,931 --> 00:01:40,474 Tavi tālie uzbrukumi vienmēr bijuši sūdīgi. 31 00:01:40,475 --> 00:01:43,269 Velns, Set! Paša draudzene tevi apliek, vecīt. 32 00:01:43,270 --> 00:01:44,730 Jā. Īsts mīļums. 33 00:01:47,941 --> 00:01:49,651 Kā iet, slampas? 34 00:01:53,030 --> 00:01:55,031 Sadosim pretiniekam šķirbā, vai kā? 35 00:01:55,032 --> 00:01:56,408 Kā iet? 36 00:01:56,950 --> 00:01:59,410 - Sveicu sirojumdienā, Fredij! - Sirojumdienā? 37 00:01:59,411 --> 00:02:00,536 Tizls vārds. 38 00:02:00,537 --> 00:02:02,371 - Ko? Pats tizls. - Atv... Bū! 39 00:02:02,372 --> 00:02:03,915 Jā. Jūs mani mīlat. 40 00:02:03,916 --> 00:02:06,125 Labi, manis pēc. Sākam to sūdu! 41 00:02:06,126 --> 00:02:08,460 Nevaram. Viena mūsējā trūkst. 42 00:02:08,461 --> 00:02:09,545 Dev, kur brālis? 43 00:02:10,172 --> 00:02:11,547 Nezinu. Kad būs, tad būs. 44 00:02:11,548 --> 00:02:14,509 Tātad. Pretinieks ir nikns, bet viņa uzbrukumi - paredzami. 45 00:02:14,510 --> 00:02:17,220 Tāpēc sagatavojiet iepriekšējā sirojuma ekipējumu. 46 00:02:17,221 --> 00:02:18,804 Vēl jāatrod. Tas bija sen. 47 00:02:18,805 --> 00:02:20,431 Uzbruksim no attāluma, ielenksim 48 00:02:20,432 --> 00:02:23,392 - un nogalināsim. Labi? - Jā, sākam jau! 49 00:02:23,393 --> 00:02:24,936 - Aderols sāk iedarboties. - Nē. 50 00:02:24,937 --> 00:02:27,688 - Bez dejas nevar. - Nē! 51 00:02:27,689 --> 00:02:29,065 Piedod. Tā vajag. 52 00:02:29,066 --> 00:02:32,360 Pēc veiksmes dejas komanda Dab Queef nekad nezaudē. 53 00:02:32,361 --> 00:02:33,528 Blēņas. 54 00:02:33,529 --> 00:02:35,488 Četrus gadus dejojam to stulbo deju, 55 00:02:35,489 --> 00:02:37,031 un mūs vienmēr samizo. 56 00:02:37,032 --> 00:02:39,534 Beidz, Fredij. Dejo! 57 00:02:39,535 --> 00:02:42,578 - Aiziet, Fredij! - Dejo! 58 00:02:42,579 --> 00:02:44,038 Aiziet! Mūsu sirojumdienā. 59 00:02:44,039 --> 00:02:45,748 - Vienkārši dejo! - Dejo! 60 00:02:45,749 --> 00:02:47,542 - Aiziet! - Labi. Jēziņ! 61 00:02:47,543 --> 00:02:51,671 Dab Queef! Dab Queef! Dab Queef! 62 00:02:51,672 --> 00:02:52,589 BENS IR TIEŠSAISTĒ 63 00:02:56,426 --> 00:02:57,678 Manis pēc. 64 00:02:59,137 --> 00:03:00,472 Kā iet, slampas? 65 00:03:01,098 --> 00:03:02,682 Jā! 66 00:03:02,683 --> 00:03:04,225 - Sveiks! - Jaunais Bendžamin! 67 00:03:04,226 --> 00:03:06,727 Es nokavēju deju? Gribu dejot. 68 00:03:06,728 --> 00:03:07,645 Dab Queef... 69 00:03:07,646 --> 00:03:09,480 Ben! Pārāk tuvu alai, draugs. 70 00:03:09,481 --> 00:03:12,316 Ben, nē. Ben! 71 00:03:12,317 --> 00:03:14,194 Ben! Ben, tu izraisīsi... 72 00:03:19,491 --> 00:03:20,741 cīņu. 73 00:03:20,742 --> 00:03:21,994 {\an8}CIKLOPS 74 00:03:25,581 --> 00:03:30,836 {\an8}KAMPAŅA - TĒLS KARALISKĀ KAUJA - VEIKALS - SIDE QUEST 75 00:03:35,090 --> 00:03:37,383 {\an8}- Baigais milzenis. - Pretīgs. 76 00:03:37,384 --> 00:03:39,051 {\an8}Fredij, atkāpies! Tevi klapē. 77 00:03:39,052 --> 00:03:40,678 {\an8}- Krāns! - Kas, Fredij? 78 00:03:40,679 --> 00:03:43,097 {\an8}Atkal niez vagīna? Jābūt taču kādai ziedei. 79 00:03:43,098 --> 00:03:45,016 {\an8}Rij manu pakaļu! 80 00:03:45,017 --> 00:03:47,727 {\an8}Netīra pakaļa nav valdnieces cienīgs ēdiens. 81 00:03:47,728 --> 00:03:49,520 {\an8}Parunāsi kā normāls cilvēks? 82 00:03:49,521 --> 00:03:51,772 {\an8}Mieru! Nomazgā pakaļu, un varbūt kāds to ēdīs. 83 00:03:51,773 --> 00:03:53,566 {\an8}Negribu, ka manu pakaļu ēd! 84 00:03:53,567 --> 00:03:57,028 {\an8}Velns! Ļaudis! Uzmanību! Stājieties aiz manis! 85 00:03:57,029 --> 00:03:58,613 {\an8}- Apžilbini ar šāvienu! - Labi. 86 00:03:58,614 --> 00:04:00,489 {\an8}Sorisana, palaid lāstekas! 87 00:04:00,490 --> 00:04:01,949 {\an8}- Jā, kungs. - Elles uguni! 88 00:04:01,950 --> 00:04:03,910 {\an8}- Saņem! - Set, uzmanību! Ar slēpto dunci. 89 00:04:03,911 --> 00:04:05,036 {\an8}- Jā. - Ben! 90 00:04:05,037 --> 00:04:06,580 {\an8}Ben, ko tu dari? 91 00:04:07,122 --> 00:04:08,206 {\an8}Nopirdos. 92 00:04:08,207 --> 00:04:09,540 {\an8}Ben! Sūdi! 93 00:04:09,541 --> 00:04:10,958 {\an8}Viņš visus pazudinās? Tā. 94 00:04:10,959 --> 00:04:13,169 {\an8}Kad teikšu, visi bliežam ar maksimālo spēku. 95 00:04:13,170 --> 00:04:14,253 {\an8}- Gatavi? - Jā. 96 00:04:14,254 --> 00:04:17,257 {\an8}- Aiziet! - Komanda Dab Queef! 97 00:04:18,050 --> 00:04:18,884 {\an8}Kas tas? 98 00:04:21,220 --> 00:04:22,513 {\an8}Kas, ellē, notika? 99 00:04:23,972 --> 00:04:26,724 {\an8}Ko? Nopietni? Mani vajag ārstēt. 100 00:04:26,725 --> 00:04:28,184 {\an8}- Ko? - Set? 101 00:04:28,185 --> 00:04:29,602 {\an8}Piedrāz skuķi! Nokauj briesmoni! 102 00:04:29,603 --> 00:04:32,021 {\an8}- Set, dziedē mani! - Esmu pagriezies. Nezinu. 103 00:04:32,022 --> 00:04:33,731 {\an8}- Ko tu dari? - Nolādēts! 104 00:04:33,732 --> 00:04:36,025 {\an8}Velns, ko es tev teicu, peramais zēn? 105 00:04:36,026 --> 00:04:38,653 {\an8}Labi. Viņš ir gandrīz pagalam. Man pakaļ! 106 00:04:38,654 --> 00:04:40,739 {\an8}Mēs vēl varam uzvarēt. Gatavi? 107 00:04:41,573 --> 00:04:42,491 {\an8}Aiziet! 108 00:04:42,991 --> 00:04:45,118 {\an8}Man trāpīja tikai vienreiz. Vajag dziednieku. 109 00:04:45,702 --> 00:04:46,578 {\an8}Viņam beigas! 110 00:04:56,839 --> 00:04:58,841 LĪMENIS PABEIGTS 111 00:05:04,304 --> 00:05:08,392 Esmu atradis dubultpirdienu. Tas izskatās kā pakaļa. 112 00:05:08,976 --> 00:05:11,143 Nesaprotu. Kāpēc spēle sāka niķoties? 113 00:05:11,144 --> 00:05:12,812 Gan jau Rorijas un Seta dēļ. 114 00:05:12,813 --> 00:05:15,439 Droši vien abi pieslēgušies Seta sūdīgajam Wi-Fi, 115 00:05:15,440 --> 00:05:17,942 lai starp cīņām viens otru var izpirkstot. 116 00:05:17,943 --> 00:05:19,318 - Ko tu muldi? - Pretīgi! 117 00:05:19,319 --> 00:05:22,864 Kas ir izpirkstošana? Buršanās? Iemāci mani izpirkstot! 118 00:05:22,865 --> 00:05:25,533 Fredij, nerunā tā, kad mans sīkais brālis dzird. 119 00:05:25,534 --> 00:05:27,869 Nekas. Man izpirkstot iemācīja tava mamma. 120 00:05:27,870 --> 00:05:29,704 - Mamma pazīst Frediju? - Jā. 121 00:05:29,705 --> 00:05:31,330 Traucējumi bija visiem, vai ne? 122 00:05:31,331 --> 00:05:34,709 Vaina ir spēlē, nevis mūsu interneta pieslēgumā, stulbeni. 123 00:05:34,710 --> 00:05:36,169 Kādam skauž? 124 00:05:36,170 --> 00:05:38,629 Piedodiet, ka esmu brīnumbērns, kurš pēc skolas dabūja darbu, 125 00:05:38,630 --> 00:05:40,673 kamēr jūs, mēsli, krājat parādus koledžā. 126 00:05:40,674 --> 00:05:43,009 Manis pēc. Jāieskatās Reddit. 127 00:05:43,010 --> 00:05:45,428 Varbūt vēl kādam ir šī problēma, kas... 128 00:05:45,429 --> 00:05:48,472 Es izdarīšu to tāpat kā visu pārējo. Es tūliņ. 129 00:05:48,473 --> 00:05:50,726 Viņš ir atslēdzies. Iznesiet viņu cauri. 130 00:05:54,730 --> 00:05:55,938 Sadod viņam! 131 00:05:55,939 --> 00:05:59,483 Atceraties, kad viņš uz 30 minūtēm aizgāja nolikt kluci 132 00:05:59,484 --> 00:06:01,527 un mēs viņu iegrūdām bezdibenī? 133 00:06:01,528 --> 00:06:03,404 Jā. Baigi sadusmojās. 134 00:06:03,405 --> 00:06:06,449 - Es atceros. - Nē, tas bija pirms četriem gadiem. 135 00:06:06,450 --> 00:06:08,284 Tev bija trīs gadi, kad sākām spēlēt. 136 00:06:08,285 --> 00:06:11,413 Labi, ka atcerējos. Man jums ir sirojumdienas dāvanas. 137 00:06:12,497 --> 00:06:13,873 Sveicu sirojumdienā! 138 00:06:13,874 --> 00:06:15,750 - Sirsnīgi! - Prieks, ka atnācu. 139 00:06:15,751 --> 00:06:18,127 Jā, man arī. Grūti jūs satikt. 140 00:06:18,128 --> 00:06:20,796 Jūs ar Roriju nekad neesat brīvi reizē. 141 00:06:20,797 --> 00:06:23,257 - Jā. Piedod. - Jā, zini, aizņemtība. 142 00:06:23,258 --> 00:06:25,176 Žēl, ka vairs netiekamies klātienē. 143 00:06:25,177 --> 00:06:28,179 Arī man trūkst tavas miesas tuvuma. 144 00:06:28,180 --> 00:06:31,432 Mīļā, nerunā par miesu. Tas ir baisi. 145 00:06:31,433 --> 00:06:34,018 Jā. Tavas muskusīgās būtnes? 146 00:06:34,019 --> 00:06:35,646 - Nē. - Un mana dāvana? 147 00:06:36,772 --> 00:06:39,316 Tava dāvana - drīksti turpināt appirst Frediju. 148 00:06:40,400 --> 00:06:41,817 Esmu atgriezies, slampas. 149 00:06:41,818 --> 00:06:43,904 Ko, ellē, tu dari? Sīkais maita! 150 00:06:45,239 --> 00:06:46,113 Klausieties, mērgļi, 151 00:06:46,114 --> 00:06:49,116 MQ ākstu serveriem veselu mūžību nav bijusi profilakse, 152 00:06:49,117 --> 00:06:52,119 tāpēc tie bremzējas, ja sirotāju ir vairāk par pieciem. 153 00:06:52,120 --> 00:06:53,371 Ko tas nozīmē? 154 00:06:53,372 --> 00:06:56,749 Tātad. Tas nozīmē: lai spēle darbotos, vienam jāaiziet. 155 00:06:56,750 --> 00:06:59,085 Labi, gudriniek. Vai tas nozīmē, 156 00:06:59,086 --> 00:07:00,920 ka no grupas kāds jāpadzen? 157 00:07:00,921 --> 00:07:04,632 Jā. Esat sasodīti analfabēti, vai arī pārīši ir bremzēti? 158 00:07:04,633 --> 00:07:06,467 - Tieši tā es teicu. - Nu nē. 159 00:07:06,468 --> 00:07:08,511 Jā. Varbūt pārceļam? 160 00:07:08,512 --> 00:07:11,722 Nē, pārcelt nevar. Šī ir mūsu sirojumdiena. 161 00:07:11,723 --> 00:07:14,642 Es jums nedēļām lūdzos, lai atrodat laiku. 162 00:07:14,643 --> 00:07:16,102 Lūdzu, jāspēlē šovakar. 163 00:07:16,103 --> 00:07:19,772 Labi. Tad tev kāds jāpadzen tūliņ. 164 00:07:19,773 --> 00:07:20,899 Velns! 165 00:07:23,068 --> 00:07:28,030 CIKLOPA MIGA KRAUKĻA KRAUJA 166 00:07:28,031 --> 00:07:30,157 - Neticu, ka citādi nevar. - Man žēl. 167 00:07:30,158 --> 00:07:32,159 Lai pabeigtu sirojumu, kādam jāaizvācas. 168 00:07:32,160 --> 00:07:35,621 - Es balsoju par knēveli. - Es nespēju viņu padzīt. 169 00:07:35,622 --> 00:07:37,832 Man viņš jāpieskata. Ja nespēlēs, tad darīs blēņas. 170 00:07:37,833 --> 00:07:39,876 Kāpēc tev? Mamma nevar atrauties no pirkstošanas? 171 00:07:39,877 --> 00:07:41,586 Kā aptracis ar to pirkstošanu! 172 00:07:41,587 --> 00:07:43,004 - Man patīk. - Pirkstošana! 173 00:07:43,005 --> 00:07:44,463 Pieskatu tikai šovakar. 174 00:07:44,464 --> 00:07:49,010 Mamma saka: lai nopelna īri, ja reiz dzīvo te kopā ar mani. 175 00:07:49,011 --> 00:07:52,096 Brāļi un kaimiņi, kaimiņi un brāļi 176 00:07:52,097 --> 00:07:54,098 - kopā spēlēs uz mūžu... - Ben! Goda vārds! 177 00:07:54,099 --> 00:07:56,184 Tu dzīvo mājās? Domāju, ka studē. 178 00:07:56,185 --> 00:07:58,978 Nē, nokavēju pieteikšanos. Tā ka... 179 00:07:58,979 --> 00:08:00,855 Devon! Jūtu līdzi. 180 00:08:00,856 --> 00:08:03,941 - Pieteiksies nākamgad vai... - Vēl domāju. 181 00:08:03,942 --> 00:08:06,027 Koncentrēsimies! Kā novērsīsim traucējumus? 182 00:08:06,028 --> 00:08:07,863 Skaidrs, ka jāpadzen Fredijs. 183 00:08:08,530 --> 00:08:10,781 Veiksmi! Es šajā sūda komandā esmu labākais. 184 00:08:10,782 --> 00:08:13,409 Padzeniet Roriju. Viņa sen spēlē ar gariem zobiem. 185 00:08:13,410 --> 00:08:15,578 Aizrijies ar savas seksa lelles resno klitoru! 186 00:08:15,579 --> 00:08:17,288 Es aizrijos ar LEGO vīriņa galvu. 187 00:08:17,289 --> 00:08:19,957 Roriju nepadzīsim, jo tad zaudēsim arī Setu. 188 00:08:19,958 --> 00:08:22,001 Viņš nespēlēs, ja izmetīsim viņa draudzeni. 189 00:08:22,002 --> 00:08:26,297 Tad jums trūks triju spēlētāju. Ja Rorija aizies, tad es arī. 190 00:08:26,298 --> 00:08:30,551 Jo mēs esam dvēseles māsas ar nesaraujamu saikni. 191 00:08:30,552 --> 00:08:32,094 - Kā tērauda... - Ak dievs! 192 00:08:32,095 --> 00:08:34,721 Tieciet vaļā no tās viduslaiku govs. Jūs taču arī to dzirdat, ne? 193 00:08:34,722 --> 00:08:36,139 Man šķiet, ka jūku prātā. 194 00:08:36,140 --> 00:08:38,058 - Kāda velna pēc? - Ļaudis! Beidziet! 195 00:08:38,059 --> 00:08:40,979 Neviens neies prom. Mēs pabeigsim sirojumu kopā. 196 00:08:41,647 --> 00:08:42,940 Man ir plāns. 197 00:08:50,197 --> 00:08:52,949 GAISMAS PILS GORGONAS MIDZENIS 198 00:08:52,950 --> 00:08:55,993 Kad Rorija, Sorisana un Sets būs apstrādājuši ienaidniekus, 199 00:08:55,994 --> 00:08:57,537 laidīšu iekšā Benu un Frediju. 200 00:08:57,538 --> 00:08:59,330 Ja neiesim iekšā visi reizē, 201 00:08:59,331 --> 00:09:00,706 traucējumu nebūs. Skaidrs? 202 00:09:00,707 --> 00:09:02,209 - Jā. Skaidrs. - Jā. 203 00:09:03,502 --> 00:09:05,920 Ben! Ben, velns, kas tas ir? 204 00:09:05,921 --> 00:09:07,797 Deja, ko iemācīja Fredijs. 205 00:09:07,798 --> 00:09:09,257 Beidz! Uzmanies! 206 00:09:09,258 --> 00:09:10,967 - Es jautrojos. - Aizej tur 207 00:09:10,968 --> 00:09:12,885 un pavingrinies uzbrukt, labi? 208 00:09:12,886 --> 00:09:14,136 Labi. 209 00:09:14,137 --> 00:09:17,057 - Jā. Ko? - Fredij! 210 00:09:18,183 --> 00:09:20,561 Tavs priekšnieks neko neteica par manu CV? 211 00:09:22,855 --> 00:09:23,980 Teica. 212 00:09:23,981 --> 00:09:26,275 Viņš atteica. 213 00:09:27,150 --> 00:09:29,236 Par maz pieredzes vai kaut kā tā. 214 00:09:31,071 --> 00:09:32,905 - Skaidrs. - Žēl, vecīt. 215 00:09:32,906 --> 00:09:35,909 Jā, tas nekas. Jā, es saprotu. Es... 216 00:09:37,953 --> 00:09:39,328 - Vienība atgriežas. - Ar lāpstu! 217 00:09:39,329 --> 00:09:40,788 Jādodas iekšā. 218 00:09:40,789 --> 00:09:42,665 - Nāc, Ben! - Ejam! 219 00:09:42,666 --> 00:09:45,918 Tātad. Traucējumu nebija, taču dēmonus nepieveicām. 220 00:09:45,919 --> 00:09:47,712 Tāpēc, ka Sets ignorēja manas pavēles. 221 00:09:47,713 --> 00:09:49,589 Piedod. Man tavi lēmumi šķita slikti. 222 00:09:49,590 --> 00:09:53,551 Un tu mums esi slikto lēmumu specs, vai ne, kalpiņ? 223 00:09:53,552 --> 00:09:56,179 Es tev redzu cauri, Set. 224 00:09:56,180 --> 00:09:59,140 Valdonīgās Renē un promesošā Tima dēls. 225 00:09:59,141 --> 00:10:00,433 - Kellij... - Sorisana! 226 00:10:00,434 --> 00:10:02,227 Sorisana, lūdzu, nē. 227 00:10:03,187 --> 00:10:04,478 Kas notiek? 228 00:10:04,479 --> 00:10:06,105 Nezinu. Pajautā Setam. 229 00:10:06,106 --> 00:10:08,482 Ja viņš bez sirds nav kļuvis mēms. 230 00:10:08,483 --> 00:10:10,110 Zini, Kellij? 231 00:10:10,736 --> 00:10:12,321 Ļaudis, lūdzu! 232 00:10:13,238 --> 00:10:14,656 Mēs ar Setu izšķīrāmies. 233 00:10:15,866 --> 00:10:19,827 Ko? Tikko? Kas, ellē, tur iekšā notika? 234 00:10:19,828 --> 00:10:22,247 Nē, tas notika pēc iepriekšējā sirojuma. 235 00:10:23,123 --> 00:10:24,248 Es zināju. 236 00:10:24,249 --> 00:10:26,167 Ja sāksiet satikties un izšķirsieties, 237 00:10:26,168 --> 00:10:28,419 tas sašķels ģildi, spēlētāji izstāsies... 238 00:10:28,420 --> 00:10:29,837 Tāpēc mēs tev neteicām. 239 00:10:29,838 --> 00:10:31,547 Tev šī spēle ir tik svarīga. 240 00:10:31,548 --> 00:10:34,133 Mēs abi esam šeit. Tāpēc atslābsti, jā? 241 00:10:34,134 --> 00:10:36,969 Esmu mierīgs, bet brīnos, ka mēs to uzzinām šādi. 242 00:10:36,970 --> 00:10:41,098 Es, viņas uzticības persona, zināju. 243 00:10:41,099 --> 00:10:46,729 Un drīz mēs dzīvosim zem viena jumta Santakrusas Universitātē. Sarauj! 244 00:10:46,730 --> 00:10:49,066 Kaimiņienes un draudzenes, draudzenes un kaimiņienes. 245 00:10:49,650 --> 00:10:51,025 Novērtē auditoriju, Kellij! 246 00:10:51,026 --> 00:10:52,610 Viss labi, Dev? 247 00:10:52,611 --> 00:10:55,447 Jā. Ja jums ir labi, tad man arī. 248 00:10:56,198 --> 00:10:57,324 Turpināsim spēli. 249 00:10:57,866 --> 00:10:59,492 LĪMENIS PABEIGTS 250 00:10:59,493 --> 00:11:00,576 Brīnišķīgi. 251 00:11:00,577 --> 00:11:03,579 Traucējumu nebija, un es viens iztīrīju kambari. 252 00:11:03,580 --> 00:11:05,831 Viņš tur ņēmās ar skeletiem, vecīt. 253 00:11:05,832 --> 00:11:08,876 Mēģināju izpirkstot, bet neviens man to nemāca. 254 00:11:08,877 --> 00:11:11,671 Šo kauju izturējām, bet plāns bija šķidrs. 255 00:11:11,672 --> 00:11:13,840 Ienaidnieki kļūs niknāki arī bez traucējumiem. 256 00:11:13,841 --> 00:11:15,591 Un, ja Pirkstotājs Makgī turpinās muļķoties, 257 00:11:15,592 --> 00:11:18,387 - viss sirojums būs pakaļā. - Labi, es to nokārtošu. 258 00:11:19,012 --> 00:11:22,139 Klau, Ben, šķiet, tu nesaproti, cik tas ir svarīgi. 259 00:11:22,140 --> 00:11:24,100 Mums jāsaņemas un jāuzvar. 260 00:11:24,101 --> 00:11:26,853 Esmu saņēmies. Citādi nevarētu papirst. 261 00:11:26,854 --> 00:11:29,355 Nuja. Bet izmanto šo enerģiju 262 00:11:29,356 --> 00:11:31,149 īstos uzbrukumos. 263 00:11:31,775 --> 00:11:34,695 Saņemies izšķirošajam triecienam, bet sit tikai, kad teikšu. Jā? 264 00:11:35,737 --> 00:11:37,114 Un - tagad! 265 00:11:39,408 --> 00:11:41,534 Vareni. Lepojos ar tevi. Bija kolosāli. 266 00:11:41,535 --> 00:11:42,995 Tu esi labs skolotājs. 267 00:11:43,579 --> 00:11:44,453 Nu paldies. 268 00:11:44,454 --> 00:11:47,039 Jā. Sākumā es visiem mācīju spēlēt. 269 00:11:47,040 --> 00:11:48,834 Tā ka laikam iemanījos. 270 00:11:49,418 --> 00:11:52,462 - Jautri spēlēt ar jums, slampām. - Ben! Nesaki... 271 00:11:52,963 --> 00:11:54,839 Zini? Nav svarīgi. Ejam iekšā, slampa. 272 00:11:54,840 --> 00:11:56,591 Jā, slampu brāļi! 273 00:11:56,592 --> 00:11:58,260 Sūda Fredijs. 274 00:12:01,889 --> 00:12:03,097 Klausieties! 275 00:12:03,098 --> 00:12:05,016 Šim pretiniekam uzbruksim pa vienam. 276 00:12:05,017 --> 00:12:08,144 Smagā artilērija sāk, ārstētāji un uzlabotāji seko. 277 00:12:08,145 --> 00:12:10,062 Ja būsim modri un ievērosim plānu, 278 00:12:10,063 --> 00:12:12,732 uzveiksim pretinieku, neizraisot traucējumus. 279 00:12:12,733 --> 00:12:15,318 Mums izdosies. "Komanda Dab Queef" uz trīs! 280 00:12:15,319 --> 00:12:17,070 Viens, divi, trīs. 281 00:12:17,654 --> 00:12:18,739 Komanda Dab Queef! 282 00:12:20,532 --> 00:12:22,409 Velns! Nolādēts! 283 00:12:22,951 --> 00:12:24,703 {\an8}- Ben! - Aiziet! 284 00:12:26,330 --> 00:12:27,497 {\an8}Malacis! 285 00:12:28,165 --> 00:12:29,081 {\an8}Pie velna! Pa pāriem! 286 00:12:29,082 --> 00:12:31,168 {\an8}Rorij un Sorisana, koncentrējieties! 287 00:12:32,002 --> 00:12:33,169 {\an8}Malā! 288 00:12:33,170 --> 00:12:34,338 {\an8}Pag, pag... 289 00:12:35,506 --> 00:12:37,215 - Jopcik! Pārspēja! - Velns! 290 00:12:37,216 --> 00:12:38,425 {\an8}Set! Fredij! 291 00:12:39,092 --> 00:12:39,927 {\an8}Set, pagriezies! 292 00:12:40,511 --> 00:12:41,844 - Velns! - Mūlāps! 293 00:12:41,845 --> 00:12:43,180 {\an8}Rorij un Ben! 294 00:12:45,891 --> 00:12:47,643 {\an8}Velns! 295 00:12:51,563 --> 00:12:54,273 Bļāviens! Jārīkojas. Tās slampas uz mani paļaujas. 296 00:12:54,274 --> 00:12:55,817 Varbūt ar citu ieroci... 297 00:13:04,993 --> 00:13:07,037 Izpirkstiens! 298 00:13:07,871 --> 00:13:09,664 {\an8}Tā. Paklau, Bens vēl atdzimst. 299 00:13:09,665 --> 00:13:12,251 {\an8}Mēģināsim uzbrukt Gorgonai, pirms viņš atgriežas. 300 00:13:12,793 --> 00:13:14,837 {\an8}Komanda Dab Queef! 301 00:13:17,047 --> 00:13:18,840 {\an8}Lieliski. Ļaudis, izdodas! 302 00:13:18,841 --> 00:13:20,967 {\an8}- Nē. Turpini! - Izpirkstiens! 303 00:13:20,968 --> 00:13:22,760 {\an8}Pagaidi, Ben! Nē! 304 00:13:22,761 --> 00:13:24,428 {\an8}- Velns, kas? - Nopietni? 305 00:13:24,429 --> 00:13:26,849 {\an8}Ko tu... Ak dievs! 306 00:13:28,684 --> 00:13:30,476 Nolādēts, Ben! Kas tas bija? 307 00:13:30,477 --> 00:13:32,270 Es sapratu, kā izpirksto. 308 00:13:32,271 --> 00:13:33,855 Pie velna! Viss. Viņam jāaiziet. 309 00:13:33,856 --> 00:13:35,064 Lai mamma vēlāk lamā. 310 00:13:35,065 --> 00:13:37,525 Nevajag. Viņš ir mazs. Maz ko saprot. 311 00:13:37,526 --> 00:13:39,485 Viņš čakarē mūsu spēli. 312 00:13:39,486 --> 00:13:41,988 Ja kāds neizstāsies, traucējumi turpināsies. 313 00:13:41,989 --> 00:13:44,824 - Viņam jāaiziet. - Paklau, ja tas palīdz, 314 00:13:44,825 --> 00:13:47,618 varu aiziet. Man tāpat jābūt citur. 315 00:13:47,619 --> 00:13:49,036 Kādas darīšanas tev var būt? 316 00:13:49,037 --> 00:13:51,205 Tu esi vienmuļākais cilvēks pasaulē. 317 00:13:51,206 --> 00:13:53,583 - Aizveries, Fredij! - Jā, piedod. 318 00:13:53,584 --> 00:13:54,667 Noteikti esi aizņemts. 319 00:13:54,668 --> 00:13:57,336 Droši vien jāizkrāso vēsturiski precīzas karavīru figūriņas 320 00:13:57,337 --> 00:13:59,338 vai jāsit dūrē, skatoties dizaina žurnālu. 321 00:13:59,339 --> 00:14:00,673 Mani gaida draudzene. 322 00:14:00,674 --> 00:14:02,759 - Skaidrs. - Kas? 323 00:14:03,844 --> 00:14:05,596 Tev ir randiņš? 324 00:14:06,346 --> 00:14:07,930 Izvirtulis! 325 00:14:07,931 --> 00:14:09,432 Es tiekos ar Kristenu Deivisu. 326 00:14:09,433 --> 00:14:11,518 Pag! Ar Čurulīzi Deivisu? 327 00:14:12,019 --> 00:14:13,311 Tu tiecies ar Čurulīzi Deivisu? 328 00:14:13,312 --> 00:14:14,896 Beidz! Tas bija otrajā klasē. 329 00:14:14,897 --> 00:14:17,815 Un viņa neapčurājās. Viņa uzsēdās ūdens pudelei. 330 00:14:17,816 --> 00:14:18,900 Ļaudis! 331 00:14:18,901 --> 00:14:21,611 - Kāpēc tad oda pēc čurām? - Beidziet! Labi? 332 00:14:21,612 --> 00:14:23,529 Jūs neiesiet prom. Ies Bens. 333 00:14:23,530 --> 00:14:25,114 Klau, tiešām Dev? 334 00:14:25,115 --> 00:14:28,826 Jā. Jā, viss kārtībā. Pagaidiet, es ar viņu aprunāšos. 335 00:14:28,827 --> 00:14:31,121 Labi. Mēs atslēgsimies. 336 00:14:35,292 --> 00:14:37,335 Paklau, Ben, tev jāiet. 337 00:14:37,336 --> 00:14:39,463 Nē, nav jāiet. Es tikai piržu. 338 00:14:40,047 --> 00:14:42,299 Nē, es domāju - 339 00:14:43,759 --> 00:14:45,343 es gribu, lai tu pamet spēli. 340 00:14:45,344 --> 00:14:46,595 Kā tā? 341 00:14:47,513 --> 00:14:49,597 Tu dzirdēji, draugs. Tev jāizrakstās. 342 00:14:49,598 --> 00:14:52,016 Bet es uzbruku tā, kā tu mācīji. 343 00:14:52,017 --> 00:14:53,100 Jā, zinu. 344 00:14:53,101 --> 00:14:54,268 Es klausīju. 345 00:14:54,269 --> 00:14:56,604 Jā, es izpirkstoju, bet domāju, ka palīdzu. 346 00:14:56,605 --> 00:14:57,689 Ben, lūdzu. 347 00:14:58,190 --> 00:15:00,316 Es gribu spēlēt kopā ar tevi. 348 00:15:00,317 --> 00:15:02,860 Brāļi un kaimiņi, kaimiņi un brāļi. 349 00:15:02,861 --> 00:15:04,404 Tu nesaproti, Ben. 350 00:15:05,113 --> 00:15:08,242 Skaidrs? Es spēlēju ar draugiem, bet tu traucē. 351 00:15:08,825 --> 00:15:09,825 Tev jāiet. 352 00:15:09,826 --> 00:15:13,037 Lūdzu, Devon. Es gribu spēlēt. 353 00:15:13,038 --> 00:15:15,207 Lūdzu, nedzen mani prom. Lūdzu, Dev... 354 00:15:19,920 --> 00:15:21,212 Viss kārtībā? 355 00:15:21,213 --> 00:15:22,381 Jā. Ejam! 356 00:15:25,133 --> 00:15:26,926 {\an8}VALKĪRAS KLINTIS 357 00:15:26,927 --> 00:15:28,010 MĪNOTAURA KAZEMĀTS 358 00:15:28,011 --> 00:15:29,388 HIDRAS DEBESU KOLIZEJS 359 00:15:29,972 --> 00:15:32,932 Jēziņ! Beidzot. Piecus gadus pūlējāmies te nokļūt. 360 00:15:32,933 --> 00:15:34,517 Viss vēl nav galā. 361 00:15:34,518 --> 00:15:38,020 Pēdējais pretinieks esot baigi sarežģīts. Klausieties plānu! 362 00:15:38,021 --> 00:15:39,897 Te ir trīs aktivizācijas gredzeni. 363 00:15:39,898 --> 00:15:42,149 Ja aktivizē visus trīs, parādās vairogs, 364 00:15:42,150 --> 00:15:44,110 un būs kaut kādas cerības viņu sakaut. 365 00:15:44,111 --> 00:15:46,737 Tā ka, Set, tu sāksi ar ēnu soli un tad... 366 00:15:46,738 --> 00:15:47,656 Labi. 367 00:15:49,324 --> 00:15:52,326 Velns! Man jāatbild. Čau, mammu! 368 00:15:52,327 --> 00:15:53,786 Tu padzini brāli? 369 00:15:53,787 --> 00:15:56,122 Ko? Nē, nu vispār... Jā. 370 00:15:56,123 --> 00:16:00,126 Es palūdzu, lai viņš aiziet, bet... Mammu, nekliedz! 371 00:16:00,127 --> 00:16:01,712 Ui! 372 00:16:02,337 --> 00:16:04,130 Ļaudis, es varētu iet prom. 373 00:16:04,131 --> 00:16:06,132 Šķiet, ka sāk kļūt karsti. 374 00:16:06,133 --> 00:16:09,010 Jā. Skrien pie savas Čurulīzes. Aplipiniet viens otru ar žiardiāzi. 375 00:16:09,011 --> 00:16:12,096 Jā! Velc viņu! Ievelc viņu elles dzīlēs! 376 00:16:12,097 --> 00:16:13,389 Viņu sauc Kristena. 377 00:16:13,390 --> 00:16:15,349 - Atvainojiet. - Jā. 378 00:16:15,350 --> 00:16:17,226 Dev! Sets tinas. 379 00:16:17,227 --> 00:16:18,769 Tā ka tev jāpārskata plāns. 380 00:16:18,770 --> 00:16:20,521 - Pag! Ko? - Ja esi gājējs, ej! 381 00:16:20,522 --> 00:16:22,857 - Neizrīko mani! - Tu pats gribēji. 382 00:16:22,858 --> 00:16:24,942 Nevajag. Neviens neies prom. Ejam! 383 00:16:24,943 --> 00:16:26,611 Lai nīkulis tinas, Devon. 384 00:16:26,612 --> 00:16:29,155 Lai tinas uz savu čuru alu pie savas čuru karalienes. 385 00:16:29,156 --> 00:16:30,948 Zini ko? Aizveries, Kellij! Labi? 386 00:16:30,949 --> 00:16:32,909 - Nerunā ar viņu tā! - Jēziņ! 387 00:16:32,910 --> 00:16:35,786 Apnikusi šī ziepju opera. Ātrāk gribu tikt no jums vaļā. 388 00:16:35,787 --> 00:16:37,330 Zināt ko? Pie velna! Es sāku. 389 00:16:37,331 --> 00:16:39,415 - Pagaidi! Nē, nē! - Velns, ko? 390 00:16:39,416 --> 00:16:41,083 - Paldies, Fredij. - Lūdzu. 391 00:16:41,084 --> 00:16:42,169 Fredij! 392 00:16:43,879 --> 00:16:45,547 {\an8}HIDRA 393 00:16:47,216 --> 00:16:49,383 {\an8}Set, tēmē acīs, stulbeni. 394 00:16:49,384 --> 00:16:51,385 {\an8}Ak dievs! Kāpēc tu esi tāda maita, Rorij? 395 00:16:51,386 --> 00:16:53,305 {\an8}Redzi, tāpēc mēs izšķīrāmies. 396 00:16:53,889 --> 00:16:56,098 {\an8}Nē. Mēs izšķīrāmies tāpēc, ka tev nav dzīves. 397 00:16:56,099 --> 00:16:58,017 {\an8}Tu sēdi vienās apakšbiksēs un skaties anime. 398 00:16:58,018 --> 00:16:59,852 {\an8}Man ir dzīve. 399 00:16:59,853 --> 00:17:02,064 {\an8}Ar Kristenu tā ir labāka. 400 00:17:02,898 --> 00:17:03,899 {\an8}Ej galīgi, Set! 401 00:17:07,611 --> 00:17:09,905 {\an8}Fredij, ko tu teici? Tu vairs nespēlēsi? 402 00:17:10,656 --> 00:17:13,366 {\an8}Es atradu gūglē ģildi Clit Hounds. 403 00:17:13,367 --> 00:17:16,117 {\an8}Iešu pie viņiem. Tikai trūkst pieredzes punktu. 404 00:17:16,118 --> 00:17:19,121 {\an8}Kad nožmiegsim šo briesmoni, varēšu viņiem piebiedroties. 405 00:17:19,122 --> 00:17:20,623 {\an8}Tātad tu mūs izmanto? 406 00:17:20,624 --> 00:17:22,334 {\an8}Es... Jā, laikam, ja uzvarēsim. 407 00:17:23,502 --> 00:17:25,336 {\an8}Nezināju, ka tev patīk elpotājas caur muti, 408 00:17:25,337 --> 00:17:26,879 {\an8}- kas raksta Pūķbumbas Z porno. - Nē. 409 00:17:26,880 --> 00:17:29,131 {\an8}Man patīk, ja meitene necenšas izrādīties 410 00:17:29,132 --> 00:17:31,300 {\an8}un nekaunina puisi par to, kas viņam patīk. 411 00:17:31,301 --> 00:17:33,678 {\an8}Neuzdrošinies nomelnot Roriju 412 00:17:33,679 --> 00:17:36,138 {\an8}Kena meitu, kārtības ieviesēju, Reičelas māsu. 413 00:17:36,139 --> 00:17:38,766 {\an8}Labi. Kellij, varbūt pirms tam pajautā, 414 00:17:38,767 --> 00:17:40,768 {\an8}ko viņa domā par dzīvošanu kopā Santakrusā. 415 00:17:40,769 --> 00:17:42,688 {\an8}Set, nevajag! 416 00:17:44,940 --> 00:17:45,941 {\an8}Sūdi! 417 00:17:46,650 --> 00:17:48,025 {\an8}Kā tu vari mūs pamest! 418 00:17:48,026 --> 00:17:50,152 {\an8}Paklau, piedod laikam. 419 00:17:50,153 --> 00:17:51,946 {\an8}Bet es esmu jūs pāraudzis. 420 00:17:51,947 --> 00:17:52,989 {\an8}Neapvainojies! 421 00:17:52,990 --> 00:17:55,616 {\an8}Kā lai neapvainojas? Tu uzmet draugus, vecīt. 422 00:17:55,617 --> 00:17:57,076 {\an8}Neuzskati mani par nelieti 423 00:17:57,077 --> 00:17:58,787 {\an8}tāpēc, ka esmu nokārtojis savu dzīvi. 424 00:17:59,538 --> 00:18:03,124 {\an8}Rorij, kas tā par žulti, ko čūska Sets izvēma? 425 00:18:03,125 --> 00:18:04,750 {\an8}Neklausies! Viņš ir cūka. 426 00:18:04,751 --> 00:18:07,712 {\an8}Es esmu cūka? Ne jau es meloju draudzenei. 427 00:18:07,713 --> 00:18:09,672 {\an8}Rorij, par ko viņš runā? 428 00:18:09,673 --> 00:18:14,386 {\an8}Es savu dzīvi esmu nokārtojis. Es to kārtoju. 429 00:18:14,970 --> 00:18:17,054 {\an8}Brač, mēs abi zinām, ka tā nav. 430 00:18:17,055 --> 00:18:19,850 {\an8}- Nekas tāds, Kellij. - Izstāsti viņai, Rorij... 431 00:18:21,560 --> 00:18:22,561 {\an8}vai izstāstīšu es. 432 00:18:23,937 --> 00:18:25,480 {\an8}Es negribu dzīvot kopā ar tevi. 433 00:18:25,981 --> 00:18:27,232 {\an8}- Ko? - Nē! 434 00:18:27,733 --> 00:18:28,941 {\an8}Kāpēc? 435 00:18:28,942 --> 00:18:31,195 {\an8}Rorij, kāpēc? 436 00:18:32,779 --> 00:18:34,114 {\an8}Kāpēc, Rorij? 437 00:18:34,740 --> 00:18:36,157 {\an8}Rorij, kāpēc? 438 00:18:36,158 --> 00:18:38,659 {\an8}- Tu esi sasodīti dīvaina. - Ļaudis! 439 00:18:38,660 --> 00:18:39,953 {\an8}Kellij, tu esi... 440 00:18:40,579 --> 00:18:42,998 {\an8}nomācoša. Tas ir nogurdinoši. 441 00:18:43,790 --> 00:18:46,210 {\an8}Koledžā gribu sākt jaunu dzīvi, saproti? 442 00:18:48,504 --> 00:18:51,797 {\an8}- Zināju, ka esi maita, Rorij, bet, velns! - Jopcik, aizveries, Fredij! 443 00:18:51,798 --> 00:18:53,466 {\an8}Kāpēc tu viņu aizstāvi? 444 00:18:53,467 --> 00:18:55,343 {\an8}Tu tagad esi līdz olām Čurulīzē. 445 00:18:55,344 --> 00:18:58,804 {\an8}Pārtrauciet! Neuzbrūciet cits citam. Mēs esam draugi. 446 00:18:58,805 --> 00:18:59,973 {\an8}Varbūt neesam. 447 00:19:02,142 --> 00:19:05,229 {\an8}Bijām, bet varbūt vairs neesam. 448 00:19:19,701 --> 00:19:22,829 Ļaudis, vai mēs varētu uz brīdi ieiet videotērzētavā? 449 00:19:23,997 --> 00:19:26,249 {\an8}APTURĒT SPĒLI VAI JŪS GRIBAT APTURĒT SPĒLI? 450 00:19:26,250 --> 00:19:27,251 {\an8}NĒ - JĀ 451 00:19:29,545 --> 00:19:34,632 Tātad, klau! Es saprotu, ka visi aizsvilās. 452 00:19:34,633 --> 00:19:40,429 Tāpēc varbūt visiem vajadzētu izrunāties par to, kas notika. 453 00:19:40,430 --> 00:19:41,515 Ko? 454 00:19:42,474 --> 00:19:44,726 Es labāk iešu pie Kristenas. 455 00:19:45,352 --> 00:19:47,688 Jā, es arī aizeju. 456 00:19:48,605 --> 00:19:49,772 Ko... 457 00:19:49,773 --> 00:19:51,315 Ļaudis, mēs nevaram... 458 00:19:51,316 --> 00:19:52,900 Nevaram visu tā atstāt. 459 00:19:52,901 --> 00:19:54,569 Mums jāizrunājas. 460 00:19:54,570 --> 00:19:56,446 Neviens negrib runāt, Dev. 461 00:19:58,365 --> 00:20:01,075 Labi. Labi. Es saprotu. 462 00:20:01,076 --> 00:20:03,244 Mums tas nav jādara. 463 00:20:03,245 --> 00:20:04,162 Tas... 464 00:20:06,039 --> 00:20:08,959 Labāk pārcelsim. Kad visi tiek? 465 00:20:11,503 --> 00:20:14,755 Ļaudis! Nu taču. Mums jāpabeidz sirojums, 466 00:20:14,756 --> 00:20:17,717 un tad rindā ir vēl četras dēkas. 467 00:20:17,718 --> 00:20:22,346 Vecīt, liecies mierā. Viss ir beidzies. Mēs vairs nespēlēsim. 468 00:20:22,347 --> 00:20:25,308 Tā. Ej ellē, Fredij! Nē, mēs spēlēsim. 469 00:20:25,309 --> 00:20:28,061 - Skaidrs? Mēs... - Viņam taisnība. Viss beidzies. 470 00:20:28,854 --> 00:20:31,898 Visam ir savs laiks, un viss beidzas. 471 00:20:31,899 --> 00:20:34,985 Nē! Nē, tam nav jābeidzas. 472 00:20:36,820 --> 00:20:38,988 Visam nav jābeidzas, skaidrs? 473 00:20:38,989 --> 00:20:43,160 Mēs kopā esam tik daudz piedzīvojuši. To var labot. 474 00:20:44,912 --> 00:20:45,913 Mēs... 475 00:20:50,417 --> 00:20:51,585 Fredijam taisnība. 476 00:20:53,295 --> 00:20:54,963 Mana dzīve ir draņķa postaža. 477 00:20:55,589 --> 00:21:01,761 Skaidrs? Man nav ne darba, ne attiecību. 478 00:21:01,762 --> 00:21:03,012 Es nemācos. 479 00:21:03,013 --> 00:21:06,058 Es dzīvoju kopā ar sīko brāli, velns parāvis. 480 00:21:08,644 --> 00:21:11,020 Es nezinu, ko darīšu, skaidrs? 481 00:21:11,021 --> 00:21:12,814 Man vienkārši... Man ne... 482 00:21:14,525 --> 00:21:16,109 Man nekā cita nav. 483 00:21:17,361 --> 00:21:19,905 Šī spēle, mūsu ģilde 484 00:21:21,198 --> 00:21:22,198 ir vienīgais, kas man ir. 485 00:21:22,199 --> 00:21:23,617 Skaidrs? Lūdzu, vienkārši... 486 00:21:26,286 --> 00:21:27,287 Neaizejiet. 487 00:21:27,871 --> 00:21:28,872 Lūdzu. 488 00:21:31,625 --> 00:21:34,043 Piedod, vecīt. 489 00:21:34,044 --> 00:21:39,800 Tam būtu jāsagādā prieks, bet tā vairs nav. 490 00:21:41,718 --> 00:21:42,718 Uz tikšanos, brač! 491 00:21:42,719 --> 00:21:43,971 Fredij, tu... 492 00:21:46,348 --> 00:21:48,934 Negribas to teikt, bet es tā kā piekrītu Fredijam. 493 00:21:51,937 --> 00:21:54,648 Es tev vēlāk piezvanīšu, labi? 494 00:21:57,025 --> 00:21:58,068 Mīlu tevi, vecīt. 495 00:22:04,449 --> 00:22:05,741 Atā, Dev! 496 00:22:05,742 --> 00:22:10,330 Lai tev veicas ar visu. 497 00:22:11,123 --> 00:22:13,625 Nē. Tu... 498 00:22:15,169 --> 00:22:16,044 Kellij! 499 00:22:18,338 --> 00:22:22,259 Bija laiks, kad tu biji taisnīgs un cēls vadonis. 500 00:22:26,388 --> 00:22:29,099 Man žēl, Dev. Uz redzi! 501 00:22:40,110 --> 00:22:42,404 SIROJUMS NEIZDEVĀS 502 00:23:31,286 --> 00:23:33,955 Krūku saldās ambrozijas, labo cilvēk? 503 00:23:33,956 --> 00:23:36,333 Kellij, Sorisana! 504 00:23:37,125 --> 00:23:38,960 Sveicināts, Devon! 505 00:23:38,961 --> 00:23:40,587 Brīnos, ka esi tiešsaistē. 506 00:23:41,213 --> 00:23:45,341 Un vispār es tagad esmu Neivisa Lutana. 507 00:23:45,342 --> 00:23:46,509 Iestājos jaunā ģildē. 508 00:23:46,510 --> 00:23:49,512 Ienācu pievienot kādu priekšmetu jaunajam tēlam. 509 00:23:49,513 --> 00:23:51,848 Forši. Es priecājos, ka joprojām spēlē. 510 00:23:51,849 --> 00:23:56,143 Jā. Tu jau diez vai gribēsi piebiedroties. 511 00:23:56,144 --> 00:23:58,355 Vai visi spēlē lomas? 512 00:24:00,566 --> 00:24:03,902 - Tas nozīmē - visi runā elfu valodā. - Jā. Paldies ne. 513 00:24:04,736 --> 00:24:06,070 Beigās neaizbraucu. 514 00:24:06,071 --> 00:24:09,490 Izrādījās, ka pierīšanās Twitch, iejūtoties tēlā, 515 00:24:09,491 --> 00:24:11,242 ir ļoti ienesīga. 516 00:24:11,243 --> 00:24:13,327 - Pag, kas? - Jā. Vakar 517 00:24:13,328 --> 00:24:16,998 apēdu sešas Nešvilas asās vistas sviestmaizes par 3000 dolāriem. 518 00:24:16,999 --> 00:24:19,083 - Superīgi! - Ak dievs! 519 00:24:19,084 --> 00:24:21,252 Un tu? Ko tu dari? 520 00:24:21,253 --> 00:24:23,921 Es pārsvarā strādāju. Krāju naudu. 521 00:24:23,922 --> 00:24:25,590 Ēdu normālā daudzumā. 522 00:24:25,591 --> 00:24:28,760 Atkal mēģinu iestāties augstskolā. Gribu kļūt par skolotāju. 523 00:24:29,344 --> 00:24:31,138 Cik tas ir brīnišķīgi! 524 00:24:31,638 --> 00:24:34,433 Tu būtu lielisks pedagogs. 525 00:24:35,100 --> 00:24:38,477 Un tu vispār spēlē vai... 526 00:24:38,478 --> 00:24:42,316 Dažreiz. Jā. Vairs nav tas. 527 00:24:43,984 --> 00:24:47,821 Zini, es bieži atceros mūsu kopīgos piedzīvojumus. 528 00:24:49,072 --> 00:24:52,034 Mūsu parupjo, bet spridzīgo biedriskumu. 529 00:24:52,826 --> 00:24:53,660 Ben! 530 00:24:55,078 --> 00:24:57,998 Domāju, ka šī saprašanās būs nemainīga. 531 00:24:59,333 --> 00:25:03,337 Un reizēm šīs atmiņas uzdzen skumjas, 532 00:25:03,837 --> 00:25:07,632 bet biežāk mani pārņem 533 00:25:07,633 --> 00:25:11,136 dziļa un paliekoša pateicība 534 00:25:12,304 --> 00:25:14,056 par mūsu savstarpējo sapratni. 535 00:25:15,849 --> 00:25:19,061 Reizēm mīlestība ir īslaicīga. 536 00:25:20,270 --> 00:25:23,232 Bet mūsu īsais laiks bija ļoti bagāts. 537 00:25:25,651 --> 00:25:26,485 Nudien. 538 00:25:27,986 --> 00:25:28,987 Nudien. 539 00:25:30,572 --> 00:25:31,907 Paldies, Kellij. 540 00:25:33,742 --> 00:25:35,577 Skat! Jaunais Bens ir tiešsaistē. 541 00:25:36,662 --> 00:25:38,579 Paskatīsimies, ko viņš dara? 542 00:25:38,580 --> 00:25:39,581 Jā. 543 00:25:43,585 --> 00:25:46,880 Esmu labākais spēlētājs pasaulē. 544 00:25:48,090 --> 00:25:50,633 Devon! Draugi, šis ir mans brālis. 545 00:25:50,634 --> 00:25:52,552 Nopirdieties tā, kā mācīju! 546 00:25:52,553 --> 00:25:54,847 Trīs, divi, viens. 547 00:25:57,474 --> 00:25:59,518 Piršana dzīvo tālāk. 548 00:26:00,310 --> 00:26:01,311 Vareni, draugs! 549 00:26:08,026 --> 00:26:11,113 Zini, vispār vai tavā ģildē ir brīva vieta vai... 550 00:26:12,990 --> 00:26:14,907 - Tas nozīmē "jā, protams". - Zini? Nevajag. 551 00:26:14,908 --> 00:26:17,327 Nē. Es tev iemācīšu. Atkārto! 552 00:26:22,624 --> 00:26:24,126 Jā. 553 00:26:25,127 --> 00:26:26,919 Jā. Pareizi. 554 00:26:26,920 --> 00:26:29,130 Jā. Labi. Varbūt man izdosies. 555 00:26:29,131 --> 00:26:31,300 - Varbūt man izdosies. Labi. - Jā, noteikti. 556 00:26:44,021 --> 00:26:46,023 PĒC SERIĀLA MYTHIC QUEST MOTĪVIEM 557 00:27:50,003 --> 00:27:52,005 Tulkojusi Dace Andžāne