1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,640 --> 00:02:09,360 Ei, minua jännittää. -Hyvä. 4 00:02:45,040 --> 00:02:48,080 Onko kännykkäni täällä? -Ei. Voisitko... 5 00:02:48,640 --> 00:02:51,920 Koputa seuraavalla kerralla. -Mitä, nännis? 6 00:02:52,400 --> 00:02:56,840 Sanoin että koputa seuraavalla kerralla. Vitun pälli. 7 00:02:57,160 --> 00:03:00,840 Miksi istut lattialla? -Etsin ensiapulaatikkoa. 8 00:03:01,000 --> 00:03:04,880 Miksi? -Jos vaikka tulee hätätilanne. Etkö tajua? 9 00:03:05,440 --> 00:03:08,280 Ainoa hätätilanne on käsillä silloin kun tapan sinut. 10 00:03:08,440 --> 00:03:11,120 Vai niin. -Kuulit kyllä, töppö. 11 00:03:16,320 --> 00:03:19,440 Onkohan siellä vessapaperia? -Ehkä. En tiedä. 12 00:03:19,640 --> 00:03:21,680 Katso. 13 00:03:24,040 --> 00:03:26,920 Siistiä. -Se on vaikea temppu. 14 00:03:27,000 --> 00:03:30,120 Jos otan kuusi rullaa varmuuden vuoksi? 15 00:03:30,360 --> 00:03:35,840 En tiedä. En ole paskologi, joka tietää paperin ja perseen välisen suhdeluvun. 16 00:03:36,040 --> 00:03:39,560 Meitä on neljä, Laske. -Kolme meitä on. 17 00:03:40,040 --> 00:03:43,200 Neljäpä. -Mitä horiset? 18 00:03:43,880 --> 00:03:46,040 Allie ottaa poikaystävänsä mukaan. 19 00:03:46,120 --> 00:03:50,560 Siitä en ole kuullutkaan. Luulin, että vain serkuksia tulee. 20 00:03:50,720 --> 00:03:53,880 Äiti sanoi niin. En tiedä. -En edes tiennyt, että hänellä on poikaystävä. 21 00:03:54,000 --> 00:03:56,320 Ilmeisesti on. 22 00:03:58,440 --> 00:04:03,520 Äiti, tiedän miten parit toimivat. Koulussa monella kaverilla on suhde. 23 00:04:03,680 --> 00:04:07,920 He vain rakastelevat koko ajan. -Eivät rakastele. 24 00:04:08,040 --> 00:04:11,080 No ehkä ei koko ajan, mutta maratoni siitä tulee. 25 00:04:11,240 --> 00:04:15,520 Sinä pidät Alliestä, eikö niin? -Joo. 26 00:04:15,680 --> 00:04:19,040 Eikö ole mahdollista, että pidät myös hänen poikaystävästään? 27 00:04:19,280 --> 00:04:22,600 Hän on luultavasti kiva kaveri. Hän on Austinista. 28 00:04:22,680 --> 00:04:27,120 Ei se, että on Austinista, takaa sitä, että on kiva kaveri. 29 00:04:27,280 --> 00:04:30,160 Tom oli Portlandista eikä hänkään ollut. 30 00:04:30,280 --> 00:04:34,040 Annoit hänelle mahdollisuuden ja minusta se oli hyvä. 31 00:04:35,680 --> 00:04:38,000 Eikö Allie ansaitse sitä? 32 00:05:53,600 --> 00:05:55,560 Hei! 33 00:05:57,760 --> 00:06:01,600 Dan, tässä on tätini Nicole. -Hauska tutustua. 34 00:06:01,760 --> 00:06:06,120 Kuin myös, Dan. Olen kuullut hyvää sinusta. Tule sisään. 35 00:06:06,280 --> 00:06:08,400 Miten automatka meni? -Hyvin. 36 00:06:08,600 --> 00:06:10,040 Se oli pitkä. 37 00:06:10,360 --> 00:06:12,240 Niin varmasti. 38 00:06:12,400 --> 00:06:15,160 Siinähän hän onkin! -Hei. 39 00:06:15,400 --> 00:06:19,440 Hei. -Voi että! Onpa kiva nähdä. 40 00:06:19,640 --> 00:06:22,600 Tosi kiva. -No voihan nenä, kamu. 41 00:06:22,680 --> 00:06:25,280 Sinustahan on tullut mies. -Eikö olekin? 42 00:06:25,440 --> 00:06:28,360 Ei voi olla totta. Onko hän pitempi kuin Will? 43 00:06:29,000 --> 00:06:31,040 On. Shhh. -Arka puheenaihe. 44 00:06:32,200 --> 00:06:36,280 Luoja, olenpa minä epäkohtelias. Jamie, tässä poikaystäväni Dan. 45 00:06:36,840 --> 00:06:39,680 Hauska tutustua, kamu. -Samoin. 46 00:06:39,840 --> 00:06:42,640 Pojat ovat niin innoissaan lähdöstä. Varsinkin Jamie. 47 00:06:42,800 --> 00:06:48,040 Ilmoittakaa jos he ovat hankalia. -En usko, kyllä kaikki hyvin menee. 48 00:06:49,160 --> 00:06:52,320 Voimmehan muuten syöttää heidät karhuille. 49 00:06:54,000 --> 00:06:56,200 Toivottasti se ei mene niin pitkälle. 50 00:06:58,000 --> 00:07:03,200 Hassua, mutta luin jutun vastanaineesta parista - 51 00:07:03,440 --> 00:07:09,000 joka oli retkellä kansallispuistossa ja heidän kimppuunsa - 52 00:07:09,240 --> 00:07:14,800 hyökkäsi mustakarhu. Se oli traagista, joten turvallisuus on aina tärkeintä. 53 00:07:15,000 --> 00:07:22,240 Kuten karhulaatikko, karhuspray ja muut tärkeät jutut, joten... 54 00:07:26,440 --> 00:07:29,680 Sehän on kauheaa. -Niin. 55 00:07:32,720 --> 00:07:37,600 Tuokaa heidät sunnuntaina, mutta pelaan tennistä kahteen saakka. 56 00:07:37,760 --> 00:07:41,320 Haluatko että odotamme sinua? -Ei, kyllä he pärjäävät. 57 00:07:42,240 --> 00:07:44,800 Se kestää kolmisen tuntia. 58 00:07:46,120 --> 00:07:50,800 Pitäkää hauskaa. -Joo. Olet rakas. Hei sitten. 59 00:07:51,920 --> 00:07:54,320 Onko kaikki hyvin siellä takana? -Joo. 60 00:07:54,520 --> 00:07:56,840 Ihan hyvin. -Sitten matkaan. 61 00:08:00,760 --> 00:08:02,720 Hei sitten! 62 00:08:04,680 --> 00:08:07,080 Hei sitten, kulta! 63 00:08:43,040 --> 00:08:46,080 Allie, onko leirintäalueella wifiä? 64 00:08:46,200 --> 00:08:49,120 Ei. Pitäisikö olla? -Haluan katsoa pelin. 65 00:08:49,440 --> 00:08:53,240 Mitä peliä tarkoitat? -Warriorsin ja Mavsin. 66 00:08:53,880 --> 00:08:56,760 Kumpaa puolustat? -Warriorsia. 67 00:08:57,600 --> 00:09:00,040 Vai niin? -Mitä? Puolustatko sinä Mavsia? 68 00:09:00,200 --> 00:09:02,720 Olen Texasista, joten tietysti. 69 00:09:02,880 --> 00:09:05,880 Olet ihan hölmö. -Olenko? Kuka pärjää Lukalle? 70 00:09:06,040 --> 00:09:10,320 Vaikka Draymond tai Klay? -Ihan surkeita. 71 00:09:10,480 --> 00:09:13,040 Surkeitako muka? -Ihan sama keitä heillä on - 72 00:09:13,240 --> 00:09:17,240 sillä Luka tekee 30 pistettä. Autostani vetoa että Warriors häviää. 73 00:09:17,400 --> 00:09:21,080 Hyväksyn vedon. Olen voittanut jo. 74 00:09:21,520 --> 00:09:24,000 Ketä sinä puolustat? 75 00:09:24,160 --> 00:09:27,160 En katso enää koripalloa, joten... 76 00:09:27,280 --> 00:09:31,320 Jamie'a ei kiinnosta urheilu. Hän katsoo vain ruuanlaitto-ohjelmia. 77 00:09:31,560 --> 00:09:34,160 Niinkö? Vahinko. 78 00:10:03,000 --> 00:10:05,520 Tämä on hyvä trippipaikka. 79 00:10:05,960 --> 00:10:08,560 Allie, mistä saataisiin sieniä? 80 00:10:08,800 --> 00:10:13,040 DMT käy myös hyvin. Haluan jotain kovaa kamaa. 81 00:10:13,200 --> 00:10:16,560 Yksi kaveri on ruvennut myymään. -Miksi sinä sen sanoit? 82 00:10:16,720 --> 00:10:18,440 Juhuu! -Voi paska! 83 00:10:18,640 --> 00:10:20,800 Varovasti, siellä on lasia. 84 00:10:20,960 --> 00:10:23,120 Anteeksi. 85 00:10:24,440 --> 00:10:29,400 Dan, anna hänen numeronsa. -Älä anna Scottin numeroa. 86 00:10:29,600 --> 00:10:32,200 Sori... 87 00:10:32,280 --> 00:10:34,760 Täällä on pullaa. 88 00:10:35,360 --> 00:10:38,000 Ja Pop-Tartsia. Missä pikkuleivät ovat? 89 00:10:38,080 --> 00:10:39,960 Jamie tykkää niistä. 90 00:10:43,280 --> 00:10:48,120 Tapatio-sipsejä. Vai on sellaisiakin. 91 00:10:48,560 --> 00:10:51,080 Kiitos, kulta. -Ei kestä. 92 00:10:54,360 --> 00:10:56,600 Mitä? -Sitä vain - 93 00:10:57,160 --> 00:11:00,040 että minulla on välipalaa, mutta kaikki hyvin. 94 00:11:01,000 --> 00:11:05,080 Hyvä. Kiitos, hienoa. 95 00:11:06,360 --> 00:11:07,920 Joo. 96 00:11:14,440 --> 00:11:16,680 Oletko valinnut puolen? -Joo. 97 00:11:18,280 --> 00:11:23,000 Tuosta vähän. Sillä lailla. 98 00:11:24,720 --> 00:11:28,640 Onko sinulla se? Tarvitsetko apua? -En. Hyvin tämä menee. 99 00:11:29,200 --> 00:11:32,800 Se kesti vain kaksi sekuntia. -Näitä on helppo pystyttää. 100 00:11:42,400 --> 00:11:45,280 Tarvitsetko apua? 101 00:11:46,040 --> 00:11:48,600 En, kyllä tämä tästä. 102 00:11:48,760 --> 00:11:50,720 Niinkö? -Joo. 103 00:11:50,880 --> 00:11:56,040 Oletko ennen pystyttänyt telttaa? -En, mutta ei se vaikeaa voi olla. 104 00:11:56,280 --> 00:12:00,160 Ei se rakettitiedettä ole. -Olen vain varovainen, sillä... 105 00:12:00,320 --> 00:12:02,320 Joo, tiedän. 106 00:12:04,760 --> 00:12:07,440 Annahan kun minä... -Kyllä se tästä. 107 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Voi saakeli. 108 00:12:13,800 --> 00:12:17,840 Niin... Tuota minä pelkäsinkin. 109 00:12:17,920 --> 00:12:21,640 Anteeksi. -Ei se mitään. 110 00:12:22,120 --> 00:12:24,760 Haepas teippiä hansikaslokerosta. 111 00:12:24,920 --> 00:12:27,080 Hansikaslokerosta. -Niin. 112 00:12:40,160 --> 00:12:43,280 Will, mitä mieltä olet Danista? 113 00:12:44,920 --> 00:12:46,640 Ihan hyvä tyyppi. 114 00:12:47,320 --> 00:12:50,120 Hän ei taida pitää minusta. 115 00:12:51,080 --> 00:12:53,360 Hän ei kunnioita sinua. 116 00:12:53,560 --> 00:12:57,240 Ja sinuako kunnioittaa? -Tietysti. 117 00:13:00,120 --> 00:13:01,920 Lopeta. 118 00:13:02,200 --> 00:13:04,000 Anteeksi. 119 00:13:08,760 --> 00:13:10,440 Sanoin... 120 00:13:11,160 --> 00:13:14,160 Makoisa poika järvessäni. Saanko näykkäistä vähän? 121 00:13:14,320 --> 00:13:16,360 Anna olla jo. Pysy kauempana. 122 00:13:16,440 --> 00:13:20,240 Minähän olen vain seksikäs merihirviö. Ei minua tarvitse pelätä. 123 00:13:22,280 --> 00:13:25,200 Allöttävä merihirviö! -Kuinka uskallat? 124 00:13:31,560 --> 00:13:34,840 Nyt vähän nänniä. Kuulitko? 125 00:13:35,000 --> 00:13:36,840 Nänniä! 126 00:13:37,800 --> 00:13:40,040 Häivy! 127 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Ei niin nopeasti. 128 00:13:45,960 --> 00:13:47,600 Will? 129 00:13:48,000 --> 00:13:50,520 Mitä katsot? 130 00:13:52,440 --> 00:13:54,360 Tuo vaalea on aika hyvännäköinen. 131 00:13:55,680 --> 00:13:58,760 Joo, niin on. -Yöpyvätköhän he täällä? 132 00:14:00,400 --> 00:14:04,120 Minua ei huvita hengailla tuntemattomien kanssa. 133 00:14:04,280 --> 00:14:07,400 Et ole vielä saanut olla tytön kanssa, ethän? 134 00:14:07,600 --> 00:14:12,400 En, mutta hänen on oltava tärkeä ja sellainen, josta välitän. 135 00:14:12,680 --> 00:14:18,040 Iske tuo lettipää, jotta et ole ihan surkea tosipaikan tullen. 136 00:14:18,280 --> 00:14:20,920 Will, tuo ei kuulostanut kivalta. 137 00:14:21,400 --> 00:14:26,000 Jamie, tytöt tykkäävät pojista, joilla on ollut tyttöjä vaikka millä mitalla. 138 00:14:26,120 --> 00:14:29,200 Heistä tuntuu, että he kuuluvat haaremiin. 139 00:14:29,440 --> 00:14:34,120 Tiedätkö mikä haaremi on? -Joo, mutta se ei kuulosta loogiselta. 140 00:14:34,280 --> 00:14:39,160 On se loogista. Sinä et kuuntele. Minä johdan, sopiiko? Mennään. 141 00:14:48,800 --> 00:14:51,240 Moikka. Miten menee? 142 00:14:51,400 --> 00:14:55,000 Onkohan tässä järvessä piraijoja? 143 00:14:55,880 --> 00:14:59,280 Ei. Miten niin? -Jokin puri minua aikaisemmin. 144 00:14:59,640 --> 00:15:03,240 Mutta ehkä kuvittelen vain. Tuli vähän pössyteltyä, joten en tiedä. 145 00:15:03,520 --> 00:15:07,720 Harhoja ehkä. Mitä aiotte tehdä täällä? 146 00:15:08,000 --> 00:15:12,080 Olemme täällä vanhempiemme kanssa. Entä te? 147 00:15:12,240 --> 00:15:15,440 Serkun kanssa. Se on tärinää. 148 00:15:15,640 --> 00:15:18,800 Maa on epätasainen. -Niin. 149 00:15:19,360 --> 00:15:23,840 Oletteko käyneet täällä aikaisemmin? -Tämä on ensimmäinen kerta. 150 00:15:24,000 --> 00:15:27,240 Aika surkea telttapaikka. Ihan vessan vieressä. 151 00:15:27,520 --> 00:15:30,280 Haisee aika lailla. -Onpa ällöttävää. 152 00:15:30,440 --> 00:15:32,640 Ihan perseestä. 153 00:15:32,720 --> 00:15:36,080 Mikä sen numero on? -13, luulisin. 154 00:15:36,240 --> 00:15:41,680 Älä nyt. Me olemme 14:ssä tai jotain. -Will, se on 22. 155 00:15:43,040 --> 00:15:45,040 Onko? -Joo. 156 00:15:45,320 --> 00:15:51,440 Ihan sama. Ajattelimme hengailla vähän illalla. Tuletteko mukaan? 157 00:15:52,880 --> 00:15:56,320 Joo, voi olla. 158 00:15:57,960 --> 00:15:59,680 Siistiä. 159 00:16:06,440 --> 00:16:08,200 Hyvä. 160 00:16:10,000 --> 00:16:12,320 Saakeli! -Anteeksi, anteeksi! 161 00:16:12,600 --> 00:16:15,520 Teetkö sen uudestaan? Älä. Lopeta. 162 00:16:15,680 --> 00:16:17,840 Nyt tulee. -Okei. 163 00:16:23,240 --> 00:16:28,640 Oletko jutellut Dennisin kanssa? -En sitten bar mitzvahin. Miten niin? 164 00:16:30,080 --> 00:16:33,920 Onko hän ihan normaali? Hän on vähän erilainen, eikö olekin? 165 00:16:34,040 --> 00:16:39,600 Erilainen... -Tiedät mitä tarkoitan. 166 00:16:39,760 --> 00:16:41,960 Joo. -Tiedät mitä tarkoitan. 167 00:16:42,080 --> 00:16:45,560 Joo, tiedän. -Isabelle pidätettiin. 168 00:16:45,680 --> 00:16:48,680 Älä nyt. -Hän myi käsilaukkujen kopioita. 169 00:16:48,840 --> 00:16:52,120 Yritti myydä minullekin. -En ole yhtään yllättynyt - 170 00:16:52,280 --> 00:16:57,000 sillä luulen että hän varasti Switchini viime kiitospäivänä. 171 00:16:57,160 --> 00:16:59,960 Mitä te pelaatte? -Gin Rummya 172 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 Eikö sitä pelata vanhainkodissa? 173 00:17:03,880 --> 00:17:07,080 Kyllä sitä kaikki pelaavat. -Kulta, haetko sytykettä - 174 00:17:07,320 --> 00:17:10,160 niin panen toimeksi. -Meiltä on peli kesken. 175 00:17:10,320 --> 00:17:13,240 Sanoithan olevasi nälkäinen. Pyysit minua laittamaan ruokaa. 176 00:17:13,400 --> 00:17:19,360 Odota ihan vähän. -Antaa olla, pyydän Williä. 177 00:17:19,560 --> 00:17:24,160 Ei, kyllä minä teen sen. -Jamie, ei sinun tarvitse. 178 00:17:24,320 --> 00:17:27,240 Ihan totta. Hoidan sen. 179 00:17:27,840 --> 00:17:33,680 Sytykettäkö vain vai jotain muuta myös? -Ei muuta. Kiitos, kamu. 180 00:17:33,760 --> 00:17:35,920 Tulen ihan pian. 181 00:17:56,640 --> 00:17:58,520 Riittääkö tämä? 182 00:17:58,640 --> 00:18:02,760 Joo, riittää. Siinä on enemmän kuin tarpeeksi. 183 00:18:03,000 --> 00:18:04,600 Hyvä. 184 00:18:07,200 --> 00:18:11,160 Toin käpyjä lisäsytykkeeksi. 185 00:18:11,320 --> 00:18:13,080 Hyvä. 186 00:18:13,240 --> 00:18:18,080 Autatko minua sytyttämään nuotion? -Ei, en minä. 187 00:18:18,320 --> 00:18:20,720 Oletko ikinä tehnyt sitä? 188 00:18:21,440 --> 00:18:25,520 En oikeastaan. -Se on helppoa. Istu alas. 189 00:18:27,120 --> 00:18:29,080 Okei. 190 00:18:29,240 --> 00:18:34,920 Ensin pannaan alimmaiseksi kuivia oksia. 191 00:18:35,040 --> 00:18:38,760 Minkä verran? Näinkö? -Vielä vähän. 192 00:18:38,920 --> 00:18:41,920 Vielä muutama. Tuo on hyvä. -Okei. 193 00:18:42,040 --> 00:18:44,920 Hyvä. Sitten pannaan nämä - 194 00:18:45,040 --> 00:18:50,640 ja rakennetaan pieni mökki. Kokeile. 195 00:18:51,280 --> 00:18:53,360 Joo... Hyvä. 196 00:18:53,560 --> 00:18:56,160 Nyt raapaiset tulitikkua. 197 00:19:00,280 --> 00:19:04,600 Voi saa... Anteeksi. -Ei se mitään. Yritä uudestaan. 198 00:19:04,760 --> 00:19:08,080 Sillä lailla. Pane se sinne. 199 00:19:09,320 --> 00:19:12,640 Niin, pane se sinne. Ei se sinua pure. 200 00:19:15,680 --> 00:19:17,160 Pam. 201 00:19:17,320 --> 00:19:20,880 No niin, annetaan sen nyt syttyä. 202 00:19:24,880 --> 00:19:27,400 Okei. -Hyvin tehty. 203 00:19:41,680 --> 00:19:47,080 Saadaanko hampurilaisia? -Joo, mutta se kestää parisenkymmentä minuuttia. 204 00:19:47,240 --> 00:19:53,320 Kiva. Millä maustat ne? -Mitä? 205 00:19:53,520 --> 00:19:57,240 Millainen mausteseos sinulla on? -Mistä sinä puhut? 206 00:19:57,400 --> 00:20:01,600 Älä kuuntele häntä. Suolaa ja pippuria, ihan yksinkertaista. 207 00:20:02,640 --> 00:20:04,240 Niin... 208 00:20:04,360 --> 00:20:11,080 Oletko kokeillut paprikaa? -En. Kuulostaa hyvältä. 209 00:20:11,160 --> 00:20:14,320 Ehkä seuraavalla kerralla. -Muuten... 210 00:20:14,600 --> 00:20:21,680 Otin mukaan jotain siltä varalta, että tarvitaan lisämausteita. 211 00:20:24,880 --> 00:20:26,640 Kiva. 212 00:20:31,120 --> 00:20:32,920 Okei. 213 00:20:33,040 --> 00:20:37,000 Ei sitä ole pakko käyttää. -Joo, tämä on hyvä juttu. 214 00:20:37,160 --> 00:20:38,600 Kiva. 215 00:20:38,760 --> 00:20:42,000 Hyvä valinta. Olen aika koukussa tuohon nykyään. 216 00:20:42,200 --> 00:20:45,400 Se antaa kaikelle hienon potkun. 217 00:20:45,880 --> 00:20:48,440 Kuinka vanha sinä olitkaan? -14. 218 00:20:48,560 --> 00:20:50,440 Vau, 14? -Niin. 219 00:20:50,600 --> 00:20:55,200 Olin 14-vuotiaana täysi toope. Hän on herkkukokki. Minä luovutan. 220 00:21:48,320 --> 00:21:53,800 Tosi hyvää. Kiitos, Dan. -Älä minua kiitä. Jamie oli kokki. 221 00:21:53,880 --> 00:21:56,720 Niistä tuli paljon parempia. -Olet liian ystävällinen. 222 00:21:56,800 --> 00:22:00,320 Rehellisesti sanottuna, cayennepippuria olisi pitänyt olla vähemmän - 223 00:22:00,520 --> 00:22:04,360 mutta muuten olen aika tyytyväinen. -Minusta se oli täydellistä. 224 00:22:04,560 --> 00:22:05,880 Niin. -Kiitos. 225 00:22:06,000 --> 00:22:11,080 Älä anna sen nousta päähän. Olihan se hyvää, mutta parempaakin on saatu. 226 00:22:12,040 --> 00:22:13,800 Niinpä... 227 00:22:15,800 --> 00:22:19,760 Oletko sinä ruoka-arvostelija? Sitä en tiennytkään. 228 00:22:20,640 --> 00:22:24,040 En ole, mutta sanoin vain, että olen saanut parempiakin hampurilaisia. 229 00:22:24,200 --> 00:22:27,680 Oletko New York Timesissa töissä? Kirjoitatko parhaista hampurilaisista? 230 00:22:27,920 --> 00:22:31,560 Sano sitten kun se julkaistaan, sillä haluan tietää mille sijalle pääsemme. 231 00:22:32,320 --> 00:22:37,600 Mitä? Minähän vain vinoilin hänelle. Ei se mikään iso juttu ole. 232 00:22:47,360 --> 00:22:52,880 Dan, saanko vähän? -Will, lopeta. Et saa sieniä - 233 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 etkä viinaa. Emme ole sellaisia. -Miksi ei? 234 00:22:56,120 --> 00:22:59,840 Ryyppään kaverien kanssa joka viikonloppu kunnes olemme ihan tööt. 235 00:23:00,000 --> 00:23:05,160 Vau, koulun viileimmät skidit. -Ei yksi ryyppy mitään tee. 236 00:23:05,400 --> 00:23:07,960 Kiitos, Dan. -Hänen äitinsä tappaisi minut. 237 00:23:08,080 --> 00:23:10,200 Kuulit mitä hän sanoi. Hän on pomo. 238 00:23:10,360 --> 00:23:14,440 Mitkä parit muodostetaan? Jamie, haluatko olla kanssani? 239 00:23:15,040 --> 00:23:22,120 Joo, kyllä se käy, tai sitten minä ja Dan pelaamme teitä vastaan. 240 00:23:23,400 --> 00:23:28,080 Joo... -Vain siksi että olemme tosi hyvä pari - 241 00:23:28,240 --> 00:23:30,800 olisi epäreilua, joten... 242 00:23:31,720 --> 00:23:33,240 Okei. 243 00:23:33,400 --> 00:23:36,160 Dan, sopiiko se? Sinä ja Jamie? 244 00:23:36,320 --> 00:23:39,000 Joo, sopii. Me isot pojat. 245 00:23:39,800 --> 00:23:41,440 Niin. 246 00:23:44,160 --> 00:23:48,160 Siihen istutaan kun väsyttää. -Sänky. 247 00:23:48,320 --> 00:23:51,360 Ei. Se on niin kuin ulkona oleva sohva. 248 00:23:52,320 --> 00:23:56,840 Hitto. Futoni! Päivävuode! Pyörätuoli! -Lähellä. 249 00:23:56,960 --> 00:23:59,480 Ota pyörät pois. -Tuoli. 250 00:23:59,560 --> 00:24:02,120 Aika loppu. -Se on penkki, Allie. 251 00:24:02,280 --> 00:24:06,200 En näe, joten otan... -Yölasit? 252 00:24:06,360 --> 00:24:09,280 Se on esine. -Taskulamppu. 253 00:24:10,040 --> 00:24:13,760 Se on iso aukko jonka läpi mennään. -Portaali. 254 00:24:13,920 --> 00:24:16,800 Niin, mutta ajoneuvolla. -Tunneli. 255 00:24:16,880 --> 00:24:18,920 Tunneli! -Jessus! 256 00:24:22,200 --> 00:24:24,560 Mitä? -Se on päässä. 257 00:24:24,720 --> 00:24:28,280 Sarvet. Tukka. -En tiedä mitä sanoisin! 258 00:24:28,480 --> 00:24:32,000 Sano nyt vain. -Kissan päässä on... 259 00:24:32,120 --> 00:24:35,000 Häntä. -Mitä dreidel tekee? 260 00:24:35,160 --> 00:24:37,760 Pyörii? -Joo! 261 00:24:38,040 --> 00:24:41,320 Kun tulet kylvystä, ruumiisi on... 262 00:24:41,520 --> 00:24:43,560 Puhdas. -Toivottavasti muutakin. 263 00:24:43,680 --> 00:24:45,600 Märkä. -Niin. 264 00:24:45,720 --> 00:24:47,520 Olet sinä hiton hyvä. 265 00:24:47,640 --> 00:24:49,560 Narisevat luut. -Nivelrikko. 266 00:24:49,720 --> 00:24:52,480 Joo. Mitä? -Te pinnaatte. 267 00:24:52,640 --> 00:24:54,320 Höpö höpö. 268 00:24:54,520 --> 00:24:58,200 He vihaavat meitä. Minä syön vaahtokarkkia suoraan pussista. 269 00:24:58,360 --> 00:25:00,920 Anna yksi. -Tässä. 270 00:26:03,280 --> 00:26:05,920 Voit mennä nyt. -Kiitos. 271 00:26:35,520 --> 00:26:37,600 Hyvää yötä. -Saakeli! 272 00:26:37,760 --> 00:26:40,320 Anteeksi. Ei ollut tarkoitus säikäyttää. 273 00:26:41,320 --> 00:26:44,760 Ei se mitään. Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 274 00:26:47,200 --> 00:26:51,280 Dan, kiitos että sain laittaa ruokaa kanssasi. Se oli kivaa. 275 00:26:51,400 --> 00:26:53,880 Totta kai, olethan ammattimies. 276 00:26:54,280 --> 00:26:56,240 Kiitos. 277 00:26:58,520 --> 00:27:03,720 Jos haluat laittaa jotain muuta voisimme tehdä sitä yhdessä. 278 00:27:03,800 --> 00:27:08,800 Kuulostaa hyvältä. Huomenna. -Kiva. 279 00:27:09,880 --> 00:27:17,480 Teillä on pekonia, makkaraa, munia, jogurttia, keksiä ja sellaista. 280 00:27:17,720 --> 00:27:21,040 Mutta munakkaaseen tarvitaan maitoa. Tuliko sitä mukaan? 281 00:27:23,840 --> 00:27:27,560 En usko että tuli. -Sitten täytyy improvisoida. 282 00:27:27,720 --> 00:27:29,480 Kuulostaa hyvältä. 283 00:27:32,600 --> 00:27:34,240 Tuota... 284 00:27:36,280 --> 00:27:38,520 Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 285 00:27:52,880 --> 00:27:54,760 No niin. 286 00:27:55,440 --> 00:27:57,400 Kello on yksitoista. Lähdetään. 287 00:27:58,440 --> 00:28:01,880 Minne? -Ne tytöt odottavat meitä. 288 00:28:03,240 --> 00:28:07,680 Will, haluatko todellakin sitä? Minua väsyttää. 289 00:28:07,840 --> 00:28:11,480 Herää sitten! Pälli! -Luoja... 290 00:28:11,640 --> 00:28:13,240 Lähdetään. 291 00:28:13,520 --> 00:28:16,960 Minua ei huvita ollenkaan. -Katso minua. 292 00:28:17,680 --> 00:28:21,600 Ole huoleti, ei mitään hätää. Olet valmis, sinua vain jännittää. 293 00:28:22,280 --> 00:28:24,160 Siitä tulee hauskaa. 294 00:28:29,160 --> 00:28:35,520 Minähän yritän auttaa sinua. Olet 14. Sinun on päästävä pukille, Jamie. 295 00:28:35,920 --> 00:28:40,560 Se ei vain tunnnu oikealta. -Hinttikö sinä olet? 296 00:28:41,320 --> 00:28:44,400 Will, en ole... -Ihan totta. Oletko? 297 00:28:44,560 --> 00:28:47,280 En ole hintti, onko selvä? -Ei se haittaa vaikka olisitkin - 298 00:28:47,480 --> 00:28:50,920 mutta sano jos olet, niin en nuku kanssasi samassa teltassa. 299 00:28:56,480 --> 00:28:58,920 Will, mitä sinä teet? -Älä hermoile. 300 00:28:59,000 --> 00:29:01,680 Will, pane se takaisin. -Turpa kiinni. 301 00:29:01,840 --> 00:29:04,600 He suuttuvat. -Eivät he mitään huomaa. 302 00:29:04,760 --> 00:29:08,280 Pane se takaisin, Will. Pane se takaisin. 303 00:29:08,880 --> 00:29:10,640 Saakeli. 304 00:29:12,520 --> 00:29:15,360 Et ollut Cabossa Post Malonen kanssa. -Kyllä olin. 305 00:29:15,520 --> 00:29:19,200 Isän kaveri tuntee hänet. Vedimme mahtavan marisätkän yhdessä. 306 00:29:19,320 --> 00:29:22,320 Olet sinäkin valehtelija. -Lupaan ja vannon. 307 00:29:22,600 --> 00:29:25,280 Olin pettynyt siihen dubbaukseen englanniksi. 308 00:29:25,560 --> 00:29:28,800 Animaatiostudio tekee yleensä hyviä dubbauksia englanniksi - 309 00:29:28,880 --> 00:29:33,120 mutta kyseinen oli ihan epälooginen. Onneksi olin jo lukenut mangan. 310 00:29:35,520 --> 00:29:39,480 Katsotko aina dubattuja animeja? -Ei nyt aina. 311 00:29:39,640 --> 00:29:43,160 Jos tykkään jostain sarjasta katson kummatkin versiot. 312 00:29:43,240 --> 00:29:46,400 "Psycho Huntissa" on hahmo, joka on etevä poliisi. 313 00:29:46,680 --> 00:29:49,880 Tekstatussa hän sanoo: "Viritetään rotanloukku", mutta dubatussa: 314 00:29:49,960 --> 00:29:54,240 "Haluan antaa hiirelle juustoa." Siis... 315 00:29:59,400 --> 00:30:01,400 Kiitos. -Kiitos Will. 316 00:30:04,640 --> 00:30:09,760 Kiitos Erika, mutta olen saanut tarpeeksi. Minun ei pitäisi. 317 00:30:10,080 --> 00:30:11,800 Okei. 318 00:30:27,080 --> 00:30:29,080 Paleleeko sinua? -Vähän. 319 00:30:35,080 --> 00:30:37,520 Tuntuuko paremmalta nyt? -Joo. 320 00:30:37,960 --> 00:30:40,320 Anteeksi että höpötän. 321 00:30:40,720 --> 00:30:42,520 Niin. Tuota... 322 00:30:44,240 --> 00:30:47,040 Tuossa on silmäripsi... -Ai! 323 00:30:47,200 --> 00:30:49,760 Anteeksi, Erika. Miten kävi? 324 00:30:50,400 --> 00:30:53,920 Ei hätää. -Hyvä. 325 00:30:56,920 --> 00:31:03,400 Pitäisikö minun toivoa jotain? -En tiedä. Haluttaako? 326 00:31:04,360 --> 00:31:06,960 Joo. -Toivo sitten. 327 00:31:09,120 --> 00:31:11,680 Mitä toivoit? -Ei sitä saa sanoa. 328 00:31:11,840 --> 00:31:15,080 Se ei toteudu silloin. -Niin. 329 00:31:15,760 --> 00:31:17,800 Okei. 330 00:31:25,680 --> 00:31:28,840 Toteutuiko se? -Tavallaan... 331 00:31:29,840 --> 00:31:33,360 En osaa lukea ajatuksia - 332 00:31:33,560 --> 00:31:38,320 joten minä arvasin. -Lähelle osui. 333 00:31:44,040 --> 00:31:49,320 Odota vähän. Viina huimaa vähän. Tulen takaisin pian. 334 00:31:49,800 --> 00:31:53,400 Olen aina halunnut tatuoinnin. -Sinulle sopisi sellainen ristiselkään. 335 00:31:53,840 --> 00:31:56,960 Jamie? Oletko humalassa? 336 00:31:58,080 --> 00:32:00,480 Taidan olla. -Jestas. 337 00:32:00,560 --> 00:32:03,360 Olen hieman humalassa. -En ole ikinä nähnyt häntä tuollaisena. 338 00:32:03,560 --> 00:32:07,160 Olen nähnyt paskaa, sillä dokaan kavereiden kanssa joka viikonloppu - 339 00:32:07,240 --> 00:32:11,600 mutta emme me noin jurrissa ole. -Will, tule tänne. 340 00:32:13,680 --> 00:32:16,560 Miten paljon joit? -Liian paljon. 341 00:32:16,880 --> 00:32:19,760 Minun täytyy mennä takaisin. Oksettaa. 342 00:32:19,920 --> 00:32:21,880 Oksenna täällä. -Ei. 343 00:32:22,080 --> 00:32:25,400 Voit oksentaa tässä. -Et tajua, Will. 344 00:32:25,520 --> 00:32:29,080 Minun täytyy päästä autolle. Ihan totta, Will! 345 00:32:29,240 --> 00:32:33,200 Minun täytyy mennä autolle, jotta Allie voi viedä minut sairaalaan. 346 00:32:33,360 --> 00:32:37,520 Mitä sinä teet? Sinullahan menee hyvin. 347 00:32:37,680 --> 00:32:40,840 Älä pilaa sitä nyt. 348 00:32:42,240 --> 00:32:46,760 Nouse ylös. -Jeesus! 349 00:32:46,920 --> 00:32:52,480 Ei hänellä hätää ole. Hän vain huilasi hetken. 350 00:32:52,640 --> 00:32:56,040 Okei... Quinn. 351 00:32:56,160 --> 00:33:00,920 Näin tuolla jotain siistiä, jos sinua vaikka huvittaisi. 352 00:33:02,480 --> 00:33:06,120 Kai sinä pärjäät? -Joo. 353 00:33:08,200 --> 00:33:10,160 Kuule. 354 00:33:10,320 --> 00:33:13,760 Älä anna hänen mennä. Häntä jännittää koska hän tykkää sinusta. 355 00:33:14,600 --> 00:33:16,360 Nähdään. 356 00:33:16,560 --> 00:33:19,560 Olet niin ennalta arvattava. -Enkä ole. 357 00:33:27,920 --> 00:33:29,800 Joten... 358 00:33:30,760 --> 00:33:34,520 Haluatko yhä arvata mitä toivoin? 359 00:33:36,120 --> 00:33:41,000 En tiedä. Olen niin humalassa, että en edes muista nimeäni. 360 00:33:42,080 --> 00:33:44,160 Okei. 361 00:33:53,280 --> 00:33:55,880 Suututtaako sinua, että et ole Quinnin kanssa? 362 00:33:56,000 --> 00:33:59,080 Mitä? -Ei se haittaisi. 363 00:33:59,240 --> 00:34:04,320 Tiedän miten söötti hän on. -Olen iloinen että olen sinun kanssasi. 364 00:34:05,360 --> 00:34:07,240 Okei. 365 00:34:07,840 --> 00:34:11,040 Se ei vain näyttänyt siltä joten siksi kysyin. 366 00:34:14,920 --> 00:34:19,400 Anteeksi että olen tällainen kuin olen. 367 00:34:19,600 --> 00:34:24,840 Minusta sinä olet kiltti, hauska ja kaunis nainen - 368 00:34:25,040 --> 00:34:28,400 ja jos en olisi näin humalassa - 369 00:34:28,600 --> 00:34:34,040 tekisimme sitä mitä haluat. 370 00:34:34,640 --> 00:34:40,960 Ja on minun vika että olen humalassa, ei sinun, joten anna anteeksi. 371 00:34:45,320 --> 00:34:47,320 Okei. 372 00:34:48,240 --> 00:34:50,400 Kuulostiko loogiselta? 373 00:34:51,400 --> 00:34:54,320 Joo. Kiitos että sanoit sen. 374 00:34:55,880 --> 00:34:58,040 Ei kestä. 375 00:35:03,760 --> 00:35:07,360 Älä juo niin paljoa seuraavalla kerralla. 376 00:35:08,360 --> 00:35:11,840 Niin. Siitä alkaa tulla ongelma. 377 00:36:31,200 --> 00:36:33,200 Hei... 378 00:36:39,880 --> 00:36:42,040 Jamie? 379 00:36:44,680 --> 00:36:50,040 Hei, Dan. Olen tulossa vessasta ja menen takaisin nukkumaan. 380 00:36:50,200 --> 00:36:52,480 Menen vain tästä ohi. 381 00:36:53,360 --> 00:36:56,200 Mitä sinulla on taskussa? -Mitä? 382 00:36:56,880 --> 00:36:59,000 Tule tänne. 383 00:37:11,880 --> 00:37:14,240 Älä kerro Allielle. 384 00:37:14,640 --> 00:37:17,360 En kerro. -Hyvä. 385 00:37:18,360 --> 00:37:21,760 Enkä minä juonut mitään. -Miksi et? 386 00:37:23,720 --> 00:37:27,160 Olisi ollut väärin tehdä niin ilman teidän lupaa, joten... 387 00:37:27,400 --> 00:37:32,640 Minulta saat kyllä luvan mutta vain jos haluat. 388 00:37:33,760 --> 00:37:35,600 Joo... 389 00:37:44,760 --> 00:37:47,680 Rauhallisesti. Älä hörpi. 390 00:37:51,200 --> 00:37:53,720 Missä Will on? Eikö hän ole kanssasi? 391 00:37:53,800 --> 00:37:56,800 Hän on yhden tytön kanssa joka on toiselta telttapaikalta. 392 00:37:57,280 --> 00:38:00,720 Ymmärrän. Hän vinoilee aika lailla sinulle, eikö niin? 393 00:38:03,360 --> 00:38:07,720 Joo, mutta se on yleensä pelleilyä joten ei se mitään. 394 00:38:08,720 --> 00:38:10,280 Niin. 395 00:38:10,480 --> 00:38:15,160 Kuulehan. Olemme vasta tutustuneet, mutta... 396 00:38:15,960 --> 00:38:17,800 Minä ymmärrän. 397 00:38:17,960 --> 00:38:21,960 Minulla on kaksi isoveljeä ja he olivat tosi ilkeitä minua kohtaan. 398 00:38:22,160 --> 00:38:26,720 Hakkasivat, haukkuivat läskiksi ja piereksivät päin naamaani kun nukuin. 399 00:38:26,960 --> 00:38:29,640 Will teki minulle kerran niin. -Voin kuvitella. 400 00:38:29,880 --> 00:38:32,160 Sitä minä vain että - 401 00:38:32,720 --> 00:38:37,680 joskus on lyötävä takaisin tai muuten sinut tallataan jalkoihin. 402 00:38:39,560 --> 00:38:42,760 Pieni neuvo vain veljeltä toiselle. 403 00:38:44,480 --> 00:38:46,600 Niin. 404 00:38:47,240 --> 00:38:49,800 Dan? -Mitä, rakas? 405 00:38:50,320 --> 00:38:54,920 Kenen kanssa sinä puhut? -En kenenkään. Näit unta. 406 00:38:55,760 --> 00:38:57,920 Nähdään aamulla, kamu. 407 00:39:57,720 --> 00:40:01,200 Anteeksi. En tiennyt että olet täällä. 408 00:40:02,320 --> 00:40:04,480 Haluatko tulla tänne? 409 00:40:36,000 --> 00:40:39,360 Anteeksi, en tiennyt että olet täällä. 410 00:40:39,880 --> 00:40:41,880 Haluatko tulla tänne? 411 00:41:11,640 --> 00:41:13,960 Tule tänne, kaveri. 412 00:41:37,480 --> 00:41:39,520 Tuntuupa hyvältä. 413 00:41:39,680 --> 00:41:42,760 Olit tämän tarpeessa. Vaikutat stressaantuneelta. 414 00:41:42,920 --> 00:41:46,880 Niinkö? -Ei se mitään. Minäkin olen. 415 00:41:47,240 --> 00:41:49,120 Mikä sinua stressaa? 416 00:41:49,280 --> 00:41:51,880 Minä ja Allie olemme riidelleet paljon viime aikoina. 417 00:41:51,960 --> 00:41:55,480 Eroan luultavasti hänestä palattuamme kotiin. 418 00:41:55,640 --> 00:41:59,520 Ikävää. -Ei se minusta ikävää ole. 419 00:42:00,720 --> 00:42:02,680 Onhan minulla sinut nyt. 420 00:43:42,240 --> 00:43:44,320 Jamie? 421 00:43:45,960 --> 00:43:49,040 Oletko hereillä? Jamie? 422 00:43:49,200 --> 00:43:51,240 Joo. Mitä nyt? 423 00:43:52,040 --> 00:43:54,120 Menikö teillä hyvin? 424 00:43:55,200 --> 00:43:56,680 Mitä? 425 00:43:56,760 --> 00:43:58,800 Menikö teillä hyvin? 426 00:44:00,720 --> 00:44:03,400 Meni. -Jees! 427 00:44:04,520 --> 00:44:06,520 Mahtavaa! 428 00:44:06,760 --> 00:44:09,120 Kaikki heräävät. -Anteeksi. 429 00:44:09,240 --> 00:44:11,800 Olen vain niin iloinen puolestasi. 430 00:44:11,960 --> 00:44:14,280 Voihan nenä. 431 00:44:14,560 --> 00:44:18,080 Oliko se siistiä? -Joo, oli. 432 00:44:18,680 --> 00:44:20,680 Kiva. Minulla meni myös hyvin. 433 00:44:23,640 --> 00:44:26,640 Friikki tapaus. -Siistiä. 434 00:44:27,480 --> 00:44:29,120 Joo. 435 00:44:30,280 --> 00:44:32,480 Mahtavaa. 436 00:44:34,200 --> 00:44:37,680 Väsyttää vähän. Käyn nukkumaan. 437 00:44:37,840 --> 00:44:43,400 Olet ansainnut hyvät unet suuren illan jälkeen. 438 00:44:43,600 --> 00:44:45,120 Kiitos. 439 00:44:45,280 --> 00:44:47,840 Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 440 00:44:48,040 --> 00:44:49,680 Iso mies. 441 00:45:41,520 --> 00:45:45,960 Aamiainen on valmista. -Pop-Tartsia? Mahtavaa. 442 00:45:47,840 --> 00:45:49,040 Kiitos. 443 00:45:49,200 --> 00:45:51,120 Nukuitko hyvin? 444 00:45:55,720 --> 00:45:58,280 Joo. Entä sinä? 445 00:45:59,720 --> 00:46:01,960 En erityisen hyvin. 446 00:46:04,040 --> 00:46:07,160 Mitä paidassasi lukee? -Niin... 447 00:46:08,560 --> 00:46:12,720 "Uh leash, uh keys." Kiva. Tykkään hänestä. 448 00:46:12,880 --> 00:46:14,720 Niin mekin. 449 00:46:15,960 --> 00:46:18,640 Kumpi? Sinä vai Dan? 450 00:46:19,640 --> 00:46:23,400 Dan tykkää Alicia Keysistä. 451 00:46:24,040 --> 00:46:28,080 Älä nyt. -Tutustuimme hänen konsertissaan. 452 00:46:29,280 --> 00:46:35,360 Katsoin kylmälaukkua ja näin että makkarapaketista oli otettu makkara. 453 00:46:35,640 --> 00:46:39,640 Söikö jompikumpi teistä raa'an makkaran eilen illalla? 454 00:46:43,480 --> 00:46:45,600 Ei muistaakseni. 455 00:46:45,960 --> 00:46:48,560 Minäkö sen söin? -Joo, kyllä se olit sinä. 456 00:46:48,720 --> 00:46:52,240 Olit niin humalassa eilen, että en ihmettelisi ollenkaan. 457 00:46:54,000 --> 00:46:55,880 Luoja... 458 00:47:00,600 --> 00:47:03,240 Huomentga. -Huomenta. 459 00:47:09,760 --> 00:47:12,880 Siinähän sinä olet. -Huomenta, Dan. 460 00:47:13,080 --> 00:47:15,080 Huomenta, huomenta. 461 00:47:17,200 --> 00:47:19,040 Mikä vointi? 462 00:48:29,320 --> 00:48:32,880 Hei, Dan. -Hei. Mitä mies? 463 00:48:33,880 --> 00:48:37,720 Anteeksi että häiritsen mutta piirsin sinusta kuvan. 464 00:48:37,880 --> 00:48:40,920 Ehkä haluat nähdä sen. -Jaaha. 465 00:48:43,960 --> 00:48:45,640 Vau. 466 00:48:46,600 --> 00:48:48,480 Sehän olen minä. 467 00:48:50,000 --> 00:48:52,840 Hyvä. Olet todella lahjakas. 468 00:48:53,480 --> 00:48:56,760 Siinä on näköjään lainaus Alicia Keysiltä. 469 00:48:56,920 --> 00:49:00,960 Allie sanoi, että olet hänen faninsa joten halusin senkin siihen. 470 00:49:01,120 --> 00:49:04,600 Joo, hän on paras. -Joo, paras. 471 00:49:04,760 --> 00:49:09,280 Äiti soitti sitä koko ajan kun olin pieni. Kasvoin Alician kanssa. 472 00:49:09,480 --> 00:49:12,720 Oletko käynyt hänen konsertissaan? -En, mutta menisin mielelläni. 473 00:49:12,880 --> 00:49:16,160 Hän on tosi hyvä. -Niin olen kuullut, joten... 474 00:49:16,320 --> 00:49:19,760 Joo, ja hän on yhä seksikäs vaikka onkin 42 vuotta. 475 00:49:20,520 --> 00:49:22,800 Niin on. 476 00:49:24,160 --> 00:49:28,640 Ajattelin näyttää sinulle. -Kiitos, kamu. 477 00:49:29,960 --> 00:49:31,640 Joo. 478 00:49:35,040 --> 00:49:37,200 Nähdään myöhemmin. -Joo. 479 00:50:56,240 --> 00:51:00,280 Olen ennenkin ollut ihastunut tyttöihin En välitä muodista 480 00:51:00,440 --> 00:51:04,480 Tykkään videopeleistä Minä en lespaa 481 00:51:08,560 --> 00:51:10,400 Jamie, tule tänne! 482 00:51:10,480 --> 00:51:12,600 Mitä? -Nopeasti. 483 00:51:15,120 --> 00:51:18,840 Pelkäät että olen oikeassa. -Katsotaan mitä tapahtuu. 484 00:51:19,000 --> 00:51:20,840 Tule tänne. -Joo. 485 00:51:20,960 --> 00:51:24,680 Mitä? -Tule, kamu. 486 00:51:24,800 --> 00:51:26,840 Jäbä. -Istumaan. 487 00:51:27,000 --> 00:51:29,640 Dan luulee, että olet minua parempi kädenväännössä. 488 00:51:29,800 --> 00:51:32,840 Näytä kuka on pomo. -Ei, kuulkaa... 489 00:51:33,080 --> 00:51:37,320 Haluan nähdä kun häviät. -Ei nyt, joskus toiste. 490 00:51:37,480 --> 00:51:39,560 Tule istumaan. 491 00:51:40,480 --> 00:51:43,320 Tule. -Hyvä on. 492 00:51:43,560 --> 00:51:45,360 Itsepäinen kuin mikä. 493 00:51:45,600 --> 00:51:47,600 Oletko valmis? 494 00:51:47,760 --> 00:51:50,920 No niin. Siitä vaan. 495 00:51:53,360 --> 00:51:55,240 Tiikerin silmä. 496 00:51:56,760 --> 00:51:59,200 Laske. -Yksi, kaksi, kolme. Nyt. 497 00:52:01,800 --> 00:52:03,200 No niin. 498 00:52:04,160 --> 00:52:08,720 Anna mennä. Näytä minulle. -Näytä. 499 00:52:09,560 --> 00:52:11,840 Vau... 500 00:52:12,760 --> 00:52:15,720 Minähän sanoin. Olin oikeassa. 501 00:52:15,840 --> 00:52:22,080 Se oli vasta lämmittelyä. Otetaan uudestaan. 502 00:52:22,680 --> 00:52:25,320 Hän haluaa uudestaan. -En ollut valmis. 503 00:52:25,400 --> 00:52:28,200 Hän haluaa hävitä kahdesti. -Et uskaltanut, mutta hän uskaltaa. 504 00:52:28,400 --> 00:52:31,560 Hän haluaa vain hävitä taas. -No pannaan uusiksi. 505 00:52:31,720 --> 00:52:35,720 Kylläpä jännittää. Oletko valmis? -Joo, aloitetaan. 506 00:52:35,840 --> 00:52:38,800 Laske. -Yksi, kaksi, kolme. Nyt. 507 00:52:40,440 --> 00:52:42,680 Onpa hän vahva. -Näytä hänelle nyt. 508 00:52:42,800 --> 00:52:47,600 Hän on kestävämpi kuin sinä. -Et yritä tosissasi. 509 00:52:47,760 --> 00:52:49,960 Näytä nyt. -Minä häviän. 510 00:52:50,120 --> 00:52:53,320 Et yritä tosissasi. Näytä hänelle. 511 00:52:54,600 --> 00:52:56,640 Mitä? -Olet melkoinen peto, poju. 512 00:52:56,800 --> 00:52:59,760 Ei tuota lasketa. Et ottanut tosissasi. -Hyvin tehty. 513 00:52:59,840 --> 00:53:03,720 Olipa mahtavaa. -Ei sitä lasketa. Hän antoi sinun voittaa. 514 00:53:03,800 --> 00:53:07,120 Olen sitä mieltä että se lasketaan. Se oli reilu ottelu. 515 00:53:07,320 --> 00:53:10,360 Niin oli. -Eikä. Dan työnsi kuulaa koulussa - 516 00:53:10,440 --> 00:53:12,960 ja sinä et ole ikinä nostanut painoja. 517 00:53:13,120 --> 00:53:16,520 Miten se tähän liittyy? -Voima. Mitä hittoa tarkoitat? 518 00:53:16,760 --> 00:53:21,600 En ehkä ole vahvempi kuin Dan, mutta vahvempi kuin sinä. 519 00:53:22,800 --> 00:53:26,440 Eikä. Tiedät ettei se ole totta. Puhut paskaa. 520 00:53:26,600 --> 00:53:29,440 Mitä? -Ihan niin kuin eilen illalla. 521 00:53:30,080 --> 00:53:34,680 Mitä? -Näin Erikan aamulla. 522 00:53:34,880 --> 00:53:37,880 Arvaa mitä hän sanoi. Ettei teillä mitään ollut. 523 00:53:38,040 --> 00:53:43,160 Will, älä puhu paskaa. -Hänellä oli loisto tilaisuus - 524 00:53:43,360 --> 00:53:47,840 päästä tytön kanssa eilen, mutta häntä rupesi jänistämään. 525 00:53:47,960 --> 00:53:50,720 Eikä ruvennut. -Nyt hän ei enää ikinä saa tyttöä. 526 00:53:50,800 --> 00:53:53,800 Anna minun puhua. Ei minua jänistänyt. Me olimme yhdessä. 527 00:53:53,960 --> 00:53:57,520 Miksi sinä valehtelet meille? -En minä valehtele. 528 00:53:57,680 --> 00:54:01,520 Valehtelet. Ja miksi pidät lippistä noin? -Pidän sitä toisinaan niin. 529 00:54:01,680 --> 00:54:04,240 Et kai matki Dania? 530 00:54:05,400 --> 00:54:07,120 Pää umpeen. -Rauhalliesti. 531 00:54:07,320 --> 00:54:09,920 Ihanko totta? Mitä sinä pelleilet? 532 00:54:10,040 --> 00:54:12,160 Hei, hei! 533 00:54:12,760 --> 00:54:15,000 Will! -Rauhoittukaa nyt. 534 00:54:15,240 --> 00:54:18,720 Hän kävi kimppuun. -Tein niin kuin sanoit. 535 00:54:18,840 --> 00:54:21,480 Puolustin itseäni. -Mutta ei silti tarvitse lyödä. 536 00:54:21,640 --> 00:54:25,000 En minä sitä tiennyt, ja nyt taisi tulla aivotärähdys. 537 00:54:25,160 --> 00:54:27,920 Annahan kun katson. Ei sinua mikään vaivaa. 538 00:54:28,080 --> 00:54:31,240 Miten sinä sen tiedät? Tiedä vaikka sain aivovamman. 539 00:54:31,440 --> 00:54:34,560 On parasta mennä saman tien sairaalaan. -Älä ole tuollainen vauva. 540 00:54:34,720 --> 00:54:36,800 En minä vauva ole. 541 00:54:59,480 --> 00:55:02,080 Hei. Onko kaikki hyvin? 542 00:55:02,880 --> 00:55:05,960 Näyttääkö siltä? Jumankauta... 543 00:55:06,200 --> 00:55:09,800 Dan kertoi mitä tapahtui. -Kaikki on hänen syytään. 544 00:55:10,760 --> 00:55:16,440 Nyt sinä et ole reilu. -Vai en? Sinähän hänet otit mukaan. 545 00:55:16,680 --> 00:55:19,920 Tämän reissun piti olla meitä varten ja nyt se on pilalla. 546 00:55:20,000 --> 00:55:23,440 Lakkaa heittämästä kiviä niin jutellaan. 547 00:55:35,400 --> 00:55:38,800 Mistä teille tuli riitaa? -Ihan typerästä jutusta. 548 00:55:39,440 --> 00:55:41,720 Ihan sama oliko se typerää. 549 00:55:42,400 --> 00:55:45,800 Will sanoi, että en saa iskettyä tyttöjä. 550 00:55:47,120 --> 00:55:50,560 Haluatko sinä edes sitä? -Haluan. 551 00:55:52,520 --> 00:55:55,080 Älä sitten kuuntele häntä. 552 00:55:55,240 --> 00:56:01,120 Olet vasta 14. Minä en ollut siinä iässä kenenkään kanssa, vasta collegessa. 553 00:56:02,560 --> 00:56:06,800 Ymmärrätkö? Olet ihana ihminen, varsinainen saalis. 554 00:56:07,680 --> 00:56:10,840 Kohdallesi tulee vielä se oikea tyttö. 555 00:56:10,920 --> 00:56:13,000 Niin. Kiitos. 556 00:56:18,800 --> 00:56:20,640 Okei. 557 00:56:20,800 --> 00:56:23,040 Saat olla rauhassa hetken. 558 00:56:36,400 --> 00:56:39,560 Haluatko vettä? -Ei kiitos. 559 00:56:40,960 --> 00:56:44,360 Unohdin että olet mies. Tehän ette juo vettä. 560 00:56:47,960 --> 00:56:51,080 Hei, levätäänkö vähän? -Mitä? 561 00:56:51,480 --> 00:56:54,640 Levätäänkö vähän? -Taasko? 562 00:56:54,960 --> 00:56:58,320 Niin, pari minuuttia. On niin kuuma. 563 00:57:00,040 --> 00:57:01,800 Hyvä on. 564 00:57:13,040 --> 00:57:19,240 Mikä fiilis? Polkuhan vie takaisin leirialueelle. Ollaanko valmiita? 565 00:57:19,800 --> 00:57:22,680 Joo. -Mitä, tässäkö kaikki? 566 00:57:22,800 --> 00:57:26,720 Luulin että haluatte tutkia enemmän. -Alkaa olla jo myöhä. 567 00:57:26,800 --> 00:57:30,320 Haluan laittaa ruokaa ennen pimeän tuloa. 568 00:57:30,480 --> 00:57:33,480 Entä sinä? Haluatko mennä takaisin vai tulla kanssani? 569 00:57:35,680 --> 00:57:39,040 Tulen mielelläni mukaan. -Ihanko totta? 570 00:57:39,200 --> 00:57:45,640 Tarvitsin vain pienen tauon. Olen taas valmis jatkamaan. 571 00:57:45,800 --> 00:57:49,640 Sillä lailla. Olemme tulleet tänne saakka niin voimmehan katsoa miltä täällä näyttää 572 00:57:49,800 --> 00:57:52,600 Joo. -Mieluummin ei. 573 00:57:52,680 --> 00:57:56,520 Allie, ei sinun tarvitse tulla mukaan. -Mitä? 574 00:57:56,640 --> 00:58:01,040 Tämä polku johtaa parkkipaikalle, eikö niin? 575 00:58:01,200 --> 00:58:04,320 Olen käynyt tuolla ennenkin. Se kestää ainakin kolme tuntia. 576 00:58:04,480 --> 00:58:07,880 Hyvä on, tulemme takaisin myöhään. Voitte syödä ilman meitä. 577 00:58:08,000 --> 00:58:11,640 Älkää minusta olko huolissanne. Söin myöhäisen lounaan. 578 00:58:11,800 --> 00:58:15,000 Minä olen vastuussa hänestä. Et voi viedä häntä minne haluat. 579 00:58:15,240 --> 00:58:18,720 Enhän minä viekään. Menemme polulle, joka johtaa samaan paikkaan. 580 00:58:18,840 --> 00:58:22,000 Miksi hermoilet? -Niin, älä hermoile. 581 00:58:25,440 --> 00:58:27,920 Tehkää sitten kuten haluatte. -Hyvä. 582 00:58:28,920 --> 00:58:31,040 Allie, odota. -Mitä? 583 00:58:34,840 --> 00:58:38,120 Veisitkö nämä telttaani? 584 00:58:42,680 --> 00:58:44,800 Kiitos. - Odota. 585 00:59:00,960 --> 00:59:04,040 Hitto, katso noita kallioita. -Joo. 586 00:59:04,680 --> 00:59:08,960 Niiden muodostuminen on kestänyt kauan. Valtavia lohkareita. 587 00:59:17,800 --> 00:59:21,640 Voi pojat. Katso. 588 00:59:23,240 --> 00:59:26,000 Oho. -Herran pieksut. 589 00:59:26,760 --> 00:59:28,800 Jopas... 590 00:59:31,120 --> 00:59:35,960 Onpa upeaa. Kiva että tultiin. Niin kaunista että. 591 00:59:36,120 --> 00:59:39,480 Joo, on tämä jotakin. -Niin. 592 00:59:39,720 --> 00:59:41,680 Tiedätkö mitä? -No. 593 00:59:41,800 --> 00:59:44,520 Tämä on kuin "Taru sormusten herrasta" -elokuvasta, eikö niin? 594 00:59:44,680 --> 00:59:49,480 Joo niin on, ihan totta. Ne ovat hyviä elokuvia. 595 00:59:49,640 --> 00:59:51,720 Minäkin tykkään niistä. -Hienoa. 596 00:59:51,800 --> 00:59:56,240 Jos olisi pakko, alkaisin homoksi Viggo Mortensenin takia. 597 00:59:58,400 --> 01:00:01,800 Niin... -Lähdetään takaisin. 598 01:00:02,320 --> 01:00:08,240 Odota. Otetaan valokuva niin saadaan tuo taustaksi. 599 01:00:08,520 --> 01:00:10,520 Joo. -Hyvä. 600 01:00:16,720 --> 01:00:19,440 No niin. -Okei. 601 01:00:27,960 --> 01:00:30,760 Selvä. -Lähdetään. 602 01:00:32,520 --> 01:00:33,920 Okei. 603 01:00:34,080 --> 01:00:37,840 Että tykkäänkö "Master Chef Juniorista". Tykkään. 604 01:00:38,000 --> 01:00:43,560 Se on viihdyttävä, mutta samalla naurettava kauneuskilpailu - 605 01:00:43,640 --> 01:00:46,560 sillä kukaan lapsista ei osaa laittaa ruokaa. 606 01:00:46,720 --> 01:00:50,640 Laita oma ohjelma Youtubeen. Olisit loistava siinä. 607 01:00:50,840 --> 01:00:55,640 Jännää että sanoit niin, sillä haluaisin oman ruuanlaitto-ohjelman. 608 01:00:55,800 --> 01:00:59,440 Olen ajatellut sitä viime aikoina. Iso, avara kuvauspaikka. 609 01:00:59,600 --> 01:01:01,840 Odota vähän. -Mitä? 610 01:01:02,000 --> 01:01:06,800 Tulimmehan me tätä reittiä? -Luulen niin. Täytyy mennä alas tästä. 611 01:01:07,760 --> 01:01:10,240 Ei näytä yhtään tutulta. 612 01:01:11,400 --> 01:01:14,920 Lähdimmeköhän väärää polkua näköalapaikalta? Voi hitto. 613 01:01:16,040 --> 01:01:19,800 Mennään takaisin. -Joo, mennään. 614 01:01:38,560 --> 01:01:41,120 Ihan oudon näköistä. 615 01:01:43,840 --> 01:01:46,560 Minulla ei ole hajuakaan siitä missä olemme. 616 01:01:47,480 --> 01:01:52,960 Luulen että kun seuraamme polkua, saavumme takaisin näköalapaikalle 617 01:01:53,200 --> 01:01:56,400 Niin, näköalapaikalle. Missä se on? Näetkö sen? 618 01:01:56,520 --> 01:02:00,440 En nyt, mutta kun seuraamme polkua, saavumme sinne. 619 01:02:00,600 --> 01:02:03,560 En tiedä olemmeko enää samalla polulla. 620 01:02:03,800 --> 01:02:05,840 Saakeli. 621 01:02:06,240 --> 01:02:09,640 Hitto. Eikä täällä ole kenttääkään. Onko sinulla? 622 01:02:14,000 --> 01:02:16,160 Ei. 623 01:02:16,360 --> 01:02:18,760 Mutta muistan yhden asian. 624 01:02:18,880 --> 01:02:22,480 Näköalapaikan lähellä oli iso kaatunut puu. 625 01:02:22,640 --> 01:02:26,360 Jos löydämme puun, löydämme näköalapaikalle. 626 01:02:27,960 --> 01:02:31,680 Dan, näitkö sinä... -Voisitko olla hiljaa vähän aikaa - 627 01:02:31,800 --> 01:02:34,640 jotta voin ajatella? -Anteeksi. 628 01:02:36,680 --> 01:02:38,880 Joo, joo... 629 01:02:41,800 --> 01:02:46,440 Hitto. En tiedä miten osaamme pois täältä enkä sitä, missä olemme. 630 01:02:48,360 --> 01:02:51,560 Pian tulee pimeä ja kylmä. Hiton ötökät! 631 01:02:51,880 --> 01:02:53,960 Dan. -Allie suuttuu. 632 01:02:54,080 --> 01:02:56,520 Dan, sinulla on nestevaje. -Mitä? 633 01:02:56,680 --> 01:03:01,400 Juo vettä tai syö jotain. -Ei, nyt pitää päästä pois täältä. 634 01:03:01,560 --> 01:03:04,720 Mitä olet syönyt tänään? -En tiedä. Pop-Tartsia tai jotain. 635 01:03:04,840 --> 01:03:07,520 Ei, ei. Ei se riitä. 636 01:03:07,600 --> 01:03:09,400 Tässä. -Mitä sinä teet? 637 01:03:09,480 --> 01:03:12,520 Ota. Ihan totta, Dan. 638 01:03:12,680 --> 01:03:15,560 En halua sitä. -Sinun pitää syödä se. 639 01:03:15,800 --> 01:03:18,640 Pane se paska pois! En halua mitään hiton... 640 01:03:27,200 --> 01:03:31,560 Kiitos. -Ei kestä. 641 01:03:32,200 --> 01:03:33,920 Hyvin ajateltu. 642 01:03:34,440 --> 01:03:39,040 Haluatko? -En. Juo vain kaikki. 643 01:03:39,200 --> 01:03:42,040 Oletko varma? -Olen. Juo se. 644 01:03:49,600 --> 01:03:53,960 Näitkö missään puroa? -En. Miten niin? 645 01:03:54,840 --> 01:03:56,640 No... 646 01:03:57,400 --> 01:04:02,840 Puro virtaa alaspäin. Jos seuraamme sitä, löydämme telttapaikalle. 647 01:04:17,200 --> 01:04:21,560 Onko se ensimmäinen suhteesi? -Ei. 648 01:04:21,720 --> 01:04:25,560 Se on neljäs pitkä suhteeni. 649 01:04:25,800 --> 01:04:29,640 Suunnitteletteko naimisiin menoa? 650 01:04:30,320 --> 01:04:33,920 En tiedä, mutta luulen ettei vielä pitkään aikaan. 651 01:04:37,320 --> 01:04:39,400 Onko sinulla tyttöystävää? 652 01:04:43,400 --> 01:04:47,000 Ei juuri nyt, mutta... 653 01:04:47,160 --> 01:04:50,400 Vai niin? Tykkäätkö jostain tytöstä? 654 01:04:52,240 --> 01:04:55,320 Joo, joo... 655 01:04:56,000 --> 01:05:00,000 Tietääkö hän että tykkäät hänestä? -En usko. 656 01:05:00,160 --> 01:05:03,520 Luultavasti ei. -Sano se hänelle. 657 01:05:05,760 --> 01:05:07,800 Ihan totta, sano hänelle. 658 01:05:08,000 --> 01:05:11,400 Olin ihastunut yhteen tyttöön lukiossa ja olimme myös ystäviä. 659 01:05:11,560 --> 01:05:15,840 Hän oli niin makea, että luulin etten saisi häntä, joten en sanonut mitään. 660 01:05:16,480 --> 01:05:19,800 Sitten kävi niin, että koulun loputtua törmäsimme toisiimme - 661 01:05:19,960 --> 01:05:21,920 ja arvaa mitä hän sanoi. 662 01:05:22,080 --> 01:05:25,120 Että hän oli tykännyt minusta koko ajan. 663 01:05:26,440 --> 01:05:31,880 Vaikka siitä on jo monta vuotta, se kiukuttaa minua yhä. 664 01:05:32,800 --> 01:05:34,440 Eli... 665 01:05:35,000 --> 01:05:38,840 Ota oppia minun tekemästäni virheestä ja sano se hänelle. 666 01:05:39,800 --> 01:05:43,040 Muuten et tiedä mitä saatat jäädä vaille. 667 01:05:43,920 --> 01:05:45,640 Niin... 668 01:05:50,760 --> 01:05:52,600 Saamari... 669 01:05:52,680 --> 01:05:55,800 Jamie, tuolla taitaa olla puro. -Ihanko totta? 670 01:05:56,840 --> 01:05:58,680 Joo. Tule. 671 01:06:04,120 --> 01:06:06,440 Luojan kiitos. 672 01:06:41,560 --> 01:06:43,560 Hitto. 673 01:06:43,720 --> 01:06:46,560 Rauhassa. -Saakeli. 674 01:06:46,720 --> 01:06:48,880 Autan sinut jaloillesi. 675 01:06:49,800 --> 01:06:54,800 No niin, sain sinut. -Varovaisesti. 676 01:06:55,240 --> 01:06:57,360 Rauhallisesti. 677 01:06:57,600 --> 01:07:01,800 Olen minäkin idiootti. -Etkä ole. Älä. 678 01:07:02,640 --> 01:07:04,640 Pahus... 679 01:07:06,080 --> 01:07:07,760 Tässä... 680 01:07:10,600 --> 01:07:13,520 No niin. 681 01:07:18,600 --> 01:07:20,400 Näin. 682 01:07:21,360 --> 01:07:23,440 Rauhallisesti. 683 01:07:25,320 --> 01:07:27,720 Okei. -Tuliko liian tiukalle? 684 01:07:27,800 --> 01:07:30,600 Ei, hyvin se on. -Hyvä. 685 01:07:31,880 --> 01:07:34,120 Okei... 686 01:07:34,960 --> 01:07:36,960 Tuntuuko se hyvältä? 687 01:07:38,880 --> 01:07:40,880 Hyvä. 688 01:07:42,640 --> 01:07:47,640 Anteeksi, se ei ollut tarkoitus. En tiedä miksi siinä niin kävi. 689 01:07:48,040 --> 01:07:51,000 Ei hätää. Onko sinusta kävelemään? 690 01:07:51,720 --> 01:07:55,560 Joo. -Mennään sitten. 691 01:08:00,720 --> 01:08:02,800 Peeveli... 692 01:09:55,080 --> 01:09:57,360 Hitto. 693 01:10:14,240 --> 01:10:17,400 Voi paska. -Uskomatonta että eksyitte. 694 01:10:17,760 --> 01:10:19,880 Olet sinäkin idiootti. 695 01:10:26,440 --> 01:10:28,520 Hei. 696 01:10:29,360 --> 01:10:31,680 Mitä hei? 697 01:10:32,840 --> 01:10:35,000 Oletko kunnossa? 698 01:10:35,840 --> 01:10:38,520 Olen. Oletko sinä, Will? 699 01:10:41,120 --> 01:10:44,120 Olen. Miten niin? 700 01:10:59,720 --> 01:11:01,800 Tarvitsetko tätä? 701 01:11:04,680 --> 01:11:06,680 Kiitos. 702 01:12:15,640 --> 01:12:17,680 Hei, Allie. -Niin? 703 01:12:19,880 --> 01:12:23,640 Pyydän anteeksi että olin sellainen sinua kohtaan aikaisemmin. 704 01:12:23,840 --> 01:12:29,120 Se oli epäkohteliasta, eikä sitä voi hyväksyä, joten anteeksi. 705 01:12:29,680 --> 01:12:31,640 Ei se mitään. 706 01:12:33,080 --> 01:12:36,760 Oletko vihainen minulle? -En ole. 707 01:12:37,640 --> 01:12:40,600 Saanko tulla telttaan? -Saat. 708 01:12:44,520 --> 01:12:46,440 Miten menee? 709 01:12:48,360 --> 01:12:52,880 Olin sellainen siksi, että halusin tehdä vaikutuksen Daniin. 710 01:12:54,120 --> 01:12:59,440 Tarkoitus ei ollut loukata sinua - 711 01:12:59,600 --> 01:13:06,680 sillä olet suosikkiserkkuni, enkä ikinä halua loukata sinua - 712 01:13:06,800 --> 01:13:08,760 joten anna anteeksi. 713 01:13:09,160 --> 01:13:10,960 Ei se mitään. 714 01:13:12,920 --> 01:13:16,320 Miksi sinun pitää yrittää tehdä vaikutus Daniin? 715 01:13:17,960 --> 01:13:20,800 En tiedä. Haluan että hän pitää minusta. 716 01:13:21,240 --> 01:13:25,440 Hänhän pitääkin. -Niin, kiitos. 717 01:13:26,640 --> 01:13:30,400 Tein sinulle jotain josta ehkä tykkäät. 718 01:13:40,000 --> 01:13:43,640 Ihanko totta? -Sehän on hieno. 719 01:13:43,800 --> 01:13:46,080 Olet sinä paskiainen. 720 01:13:50,880 --> 01:13:53,920 Onko kaikki hyvin? -On. 721 01:13:54,760 --> 01:13:57,040 Kaikki hyvin. 722 01:14:49,560 --> 01:14:51,760 Hei. 723 01:14:52,440 --> 01:14:54,440 Moi. 724 01:15:04,400 --> 01:15:08,720 Ajattelin mennä järvelle vielä kerran. Tuletko mukaan? 725 01:16:02,800 --> 01:16:04,960 Ettekö halua että jäämme? 726 01:16:05,120 --> 01:16:08,120 Ei hätää. Äiti palaa vasta kahden tunnin kuluttua. 727 01:16:08,320 --> 01:16:11,840 Tarvitsetteko apua? -Emme, mutta kiitos kuitenkin. 728 01:16:12,000 --> 01:16:14,760 Oli kiva tutustua teihin, pojat. 729 01:16:15,200 --> 01:16:17,120 Samoin. 730 01:16:17,640 --> 01:16:19,560 Oli kiva tutustua. 731 01:16:19,640 --> 01:16:22,600 Kun tulette Kaliforniaan, mennään koripallomatsiin. 732 01:16:22,760 --> 01:16:25,240 Sopii, kunhan vain Mavs ei pelaa. 733 01:16:27,560 --> 01:16:29,520 Oli tosi kivaa. 734 01:16:30,160 --> 01:16:34,960 Kiitos. Tämä oli hauskempaa kuin luulinkaan, joten... 735 01:16:35,120 --> 01:16:37,440 Hyvä. -Joo. 736 01:16:37,600 --> 01:16:40,760 Ilmoita jos kaverisi voi lähettää sieniä - 737 01:16:40,880 --> 01:16:45,720 sillä haluan tavata esi-isäni. Niitä voi ihan vapaasti lähettää. 738 01:16:45,920 --> 01:16:47,600 Selvä pyy. 739 01:16:48,840 --> 01:16:50,920 Hei. -Hei. 740 01:16:52,760 --> 01:16:56,360 Nähdään kiitospäivänä, eikö niin? -Joo. Ajakaa varovasti. 741 01:16:56,600 --> 01:16:58,960 Olet rakas. -Niin sinäkin. 742 01:17:36,560 --> 01:17:41,320 Allie, saisinko puhua Danin kanssa vähän aikaa? 743 01:17:41,920 --> 01:17:44,640 Toki. 744 01:17:45,200 --> 01:17:47,800 Haluatko että minä... -Se olisi hyvä. 745 01:17:47,920 --> 01:17:49,880 Okei. 746 01:17:49,960 --> 01:17:51,880 Kiitos. -Joo. 747 01:17:55,480 --> 01:17:57,520 Mistä on kyse? 748 01:18:06,000 --> 01:18:10,880 Haluaisin puhua siitä - 749 01:18:11,520 --> 01:18:14,160 mitä metsässä tapahtui. 750 01:18:18,880 --> 01:18:21,880 Älä sitä pohdi. 751 01:18:22,640 --> 01:18:28,040 Kun olin sinun ikäinen, minulle kävi niin koko ajan. Unohda se. 752 01:18:30,200 --> 01:18:33,080 Ihan totta. -Niin. 753 01:18:42,960 --> 01:18:45,120 Se on vain.... 754 01:18:47,360 --> 01:18:49,480 Asia on vain niin - 755 01:18:52,520 --> 01:18:55,880 että ehkä siihen oli syy. 756 01:19:04,720 --> 01:19:06,880 Ahaa, okei. 757 01:19:11,440 --> 01:19:16,160 Tuota... Ei sekään mitään haittaa. 758 01:19:18,760 --> 01:19:22,560 Ihanko totta? Etkö ole vihainen minulle? 759 01:19:23,240 --> 01:19:25,720 Miksi olisin? 760 01:19:25,960 --> 01:19:32,000 Olen kyllä liian vanha sinulle. -Tiedän, mutta... 761 01:19:34,080 --> 01:19:39,160 Olet tosi komea. -Kiitos. Olen imarreltu. 762 01:19:39,520 --> 01:19:42,200 Ihan totta. -Niin. 763 01:19:44,640 --> 01:19:48,720 Tosi kiva että juttelet tästä kanssani. 764 01:19:48,880 --> 01:19:53,960 Hyvä että uskalsit. Se ei ole helppoa. 765 01:19:54,800 --> 01:19:57,360 Ei. Niin... 766 01:19:58,880 --> 01:20:05,280 Hyvä. Nähdään. -Joo, nähdään, kamu. 767 01:20:06,360 --> 01:20:08,360 Okei. 768 01:20:17,960 --> 01:20:20,360 Onko kaikki hyvin? -On. 769 01:20:20,560 --> 01:20:23,160 Nähdään kiitospäivänä. -Joo 770 01:20:23,320 --> 01:20:25,920 Lähetän viestin. -Selvä. 771 01:20:31,960 --> 01:20:34,000 Hei sitten. 772 01:22:30,200 --> 01:22:33,920 Suomennos: Kai Puu Ordiovision Group