1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,250 --> 00:00:18,250
{\an8}SCHWARZES BRETT
4
00:00:38,208 --> 00:00:44,000
BITTE FINDET MEINE SCHWESTER
5
00:00:44,000 --> 00:00:50,333
Meine Schwester Kurumi
wollte jemanden in Kabukicho treffen.
6
00:00:50,333 --> 00:00:52,708
Sie verschwand. Wurde sie entführt?
7
00:00:52,708 --> 00:00:56,791
Seltsame Dinge
passieren in letzter Zeit in Shinjuku.
8
00:00:56,791 --> 00:00:59,000
Ich meldete es der Polizei.
9
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
Aber ich las online
von XYZ am Schwarzen Brett.
10
00:01:04,000 --> 00:01:07,208
City Hunter,
ihr seid meine letzte Rettung.
11
00:01:07,208 --> 00:01:10,125
Bitte, findet Kurumi.
12
00:01:15,291 --> 00:01:17,875
{\an8}Heute gegen 16 Uhr wurde in Kabukicho
13
00:01:17,875 --> 00:01:23,083
{\an8}ein Passant angegriffen,
als er einen Randalierer aufhalten wollte...
14
00:01:23,083 --> 00:01:27,291
Ein Unbekannter
warf ein geparktes Fahrzeug um...
15
00:01:27,291 --> 00:01:32,583
Ein junger Mann warf
plötzlich einen Verkaufsautomaten...
16
00:01:32,583 --> 00:01:36,375
Er sprang auf
ein 20 Meter hohes Gebäude und floh...
17
00:01:36,375 --> 00:01:38,250
...Vorfall in Shinjuku-sanchome...
18
00:01:38,250 --> 00:01:39,541
...bewaffnet...
19
00:01:39,541 --> 00:01:40,666
...Verstärkung!
20
00:01:46,291 --> 00:01:48,083
Mokkori, mokkori
21
00:01:48,083 --> 00:01:51,833
Sexy Mädels machen mich so mokkori
22
00:01:51,833 --> 00:01:55,666
Mokkori, mokkori
Große Titten machen mich mokkori
23
00:01:55,666 --> 00:01:58,958
Eine Sauna voller heißer Mädels
24
00:01:59,666 --> 00:02:03,000
Die Rote ist mokkori
Und die Schwarze ist mokkori
25
00:02:03,000 --> 00:02:06,333
Die Beige ist super
Aber die Weiße ist die Beste!
26
00:02:06,333 --> 00:02:08,500
- Du machst mich so mokkori!
- Ryo.
27
00:02:08,500 --> 00:02:10,875
- Keine ist so mokkori!
- Hörst du zu?
28
00:02:10,875 --> 00:02:13,250
Oh, weißes Mädel
Du bist so mokkori
29
00:02:13,250 --> 00:02:16,291
Weiß, weiß, moko, moko
Rote, schwarze, beige, weiße
30
00:02:16,291 --> 00:02:18,750
Arbeite für unsere Mandantin!
31
00:02:20,166 --> 00:02:21,875
Ah, Miss Süße-mokkori- Titten.
32
00:02:21,875 --> 00:02:24,208
{\an8}Genau. Konzentriere dich.
33
00:02:24,208 --> 00:02:25,750
{\an8}Sie sind schon da.
34
00:02:27,833 --> 00:02:29,708
Siehst du das Mädchen?
35
00:02:29,708 --> 00:02:31,708
Ja.
36
00:02:31,708 --> 00:02:33,666
Wir haben keine Zeit. Tu etwas.
37
00:02:33,666 --> 00:02:35,125
Na gut.
38
00:02:35,125 --> 00:02:36,875
Wir nehmen Plan B.
39
00:02:39,250 --> 00:02:41,333
Hatten wir einen Plan A?
40
00:02:43,125 --> 00:02:44,333
Ok!
41
00:02:44,333 --> 00:02:49,041
Du wirst mir fehlen, weißes mokkori Mädel!
42
00:02:49,666 --> 00:02:51,375
Spuck's endlich aus.
43
00:03:08,166 --> 00:03:09,875
Hoppla. Alles klar?
44
00:03:13,500 --> 00:03:14,958
Ich soll dich abholen.
45
00:03:14,958 --> 00:03:17,250
Wer zum Teufel bist du?
46
00:03:19,208 --> 00:03:20,541
Vergiss es.
47
00:03:23,166 --> 00:03:24,333
Dieses Arschloch...
48
00:03:24,333 --> 00:03:25,250
Leck mich!
49
00:03:29,625 --> 00:03:32,458
Hey... Ach komm!
50
00:03:35,333 --> 00:03:37,083
Habt ihr nicht zugehört?
51
00:03:37,083 --> 00:03:38,875
- Dreckskerl!
- Du Schwein!
52
00:03:41,333 --> 00:03:42,458
Gebt endlich auf.
53
00:03:49,583 --> 00:03:51,208
Das reicht, oder?
54
00:03:55,083 --> 00:03:56,666
Das tut sicher weh.
55
00:03:56,666 --> 00:03:57,875
Das ist für euch!
56
00:04:11,500 --> 00:04:13,916
Du musstest das Ding unbedingt rausholen.
57
00:04:15,416 --> 00:04:16,708
Konfisziert.
58
00:04:22,583 --> 00:04:24,000
Entschuldige das Warten.
59
00:04:27,750 --> 00:04:28,833
Was?
60
00:04:28,833 --> 00:04:30,583
Makimura!
61
00:04:30,583 --> 00:04:32,041
Die Zielperson flieht!
62
00:04:32,041 --> 00:04:33,458
Was hast du ihr getan?
63
00:04:33,458 --> 00:04:35,125
Ich habe nur hallo gesagt.
64
00:04:37,916 --> 00:04:39,166
{\an8}KAORI
65
00:04:44,333 --> 00:04:45,666
Warte!
66
00:04:47,250 --> 00:04:49,125
Ich sehe ihn! Los!
67
00:04:49,125 --> 00:04:50,708
Hey, Leute! Auf geht's!
68
00:04:55,250 --> 00:04:56,250
- Oh, Ryo!
- Hallo!
69
00:04:56,250 --> 00:04:57,666
Ryo, komm!
70
00:04:57,666 --> 00:04:58,958
Hast du die gesehen?
71
00:04:58,958 --> 00:05:01,041
- Sie rannte dorthin.
- Danke.
72
00:05:01,041 --> 00:05:02,500
Wer ist das?
73
00:05:03,000 --> 00:05:05,333
Das ist Koto. Sie ist neu hier.
74
00:05:05,333 --> 00:05:07,000
- Ich bin Ryo.
- Freut mich.
75
00:05:07,000 --> 00:05:09,375
- Wann hast du Feierabend?
- Wo ist er?
76
00:05:09,375 --> 00:05:10,500
Muss leider los!
77
00:05:11,041 --> 00:05:13,125
Bring nächstes Mal Geld mit!
78
00:05:35,916 --> 00:05:37,333
Hey!
79
00:05:38,625 --> 00:05:39,666
Wo ist sie?
80
00:05:39,666 --> 00:05:40,583
Hier!
81
00:05:40,583 --> 00:05:42,583
Wir haben ihn!
82
00:05:42,583 --> 00:05:43,875
Du Hund!
83
00:05:43,875 --> 00:05:45,333
Es sind sechs.
84
00:05:45,333 --> 00:05:46,583
Nein, neun.
85
00:05:47,708 --> 00:05:48,708
Schaffen wir das?
86
00:05:48,708 --> 00:05:50,875
Lass den Quatsch.
87
00:06:09,750 --> 00:06:12,041
Makimura! Brauchst du Hilfe?
88
00:06:12,041 --> 00:06:13,375
Ich komme klar!
89
00:06:18,750 --> 00:06:19,875
Ganz sicher?
90
00:06:21,875 --> 00:06:24,375
Ich sagte, ich komme klar!
91
00:06:31,000 --> 00:06:31,833
Bravo!
92
00:06:31,833 --> 00:06:33,666
Ich bin kein Polizist mehr.
93
00:06:33,666 --> 00:06:34,916
Verrecke!
94
00:06:44,000 --> 00:06:45,500
- Was ist?
- Tut mir leid.
95
00:06:48,333 --> 00:06:49,166
Ryo.
96
00:06:54,416 --> 00:06:55,916
Wie hat sie das gemacht?
97
00:06:57,375 --> 00:06:59,583
Folge ihr. Ich hole das Auto.
98
00:06:59,583 --> 00:07:01,250
Ernsthaft?
99
00:07:04,166 --> 00:07:05,708
Ich schaffe das!
100
00:07:08,583 --> 00:07:10,875
Oh nein!
101
00:07:13,500 --> 00:07:14,625
Ryo!
102
00:07:32,958 --> 00:07:34,833
Ein perverser Aladdin.
103
00:07:42,041 --> 00:07:42,875
Alles ok?
104
00:07:42,875 --> 00:07:46,041
{\an8}Du hast gesagt, ich soll ihr folgen!
105
00:07:46,583 --> 00:07:47,875
Da ist sie!
106
00:07:48,583 --> 00:07:49,500
Plan C!
107
00:07:49,500 --> 00:07:50,541
Alles klar.
108
00:07:50,541 --> 00:07:52,708
Verzeihung! Aus dem Weg!
109
00:08:02,875 --> 00:08:04,583
Komm in die Mädchen-Bar.
110
00:08:04,583 --> 00:08:07,875
- Du lässt mich warten!
- Entschuldige, ich arbeite noch.
111
00:08:07,875 --> 00:08:11,041
Das Essen war doch deine Idee.
112
00:08:11,041 --> 00:08:13,500
Ich bin auf dem Weg. Bleib da.
113
00:08:43,458 --> 00:08:45,208
Das war's.
114
00:08:45,208 --> 00:08:48,500
Ganz ruhig.
Deine Schwester bat uns, dich zu suchen.
115
00:09:17,500 --> 00:09:18,583
Oh Mann!
116
00:09:23,083 --> 00:09:24,916
Makimura, den Schlüssel!
117
00:09:24,916 --> 00:09:26,083
Schnell!
118
00:09:32,541 --> 00:09:33,750
Erklärst du mir das?
119
00:09:33,750 --> 00:09:34,958
Warte, Saeko.
120
00:09:34,958 --> 00:09:37,208
Körperverletzung, Sachbeschädigung,
121
00:09:37,208 --> 00:09:39,708
Waffenbesitz, Verkehrsdelikte...
122
00:09:39,708 --> 00:09:41,916
Uns wurde allerhand gemeldet.
123
00:09:41,916 --> 00:09:44,416
Ich habe dich einfach zu sehr vermisst.
124
00:09:44,916 --> 00:09:47,833
Du bist eine echte Femme fatale, Saeko.
125
00:09:49,375 --> 00:09:51,208
Zwing mich nicht, zu schießen.
126
00:10:09,916 --> 00:10:13,375
Das ist das Akutsu-Syndikat, oder?
127
00:10:15,750 --> 00:10:19,541
- Warum legt ihr euch mit denen an?
- Dürfen wir dir nicht sagen.
128
00:10:20,250 --> 00:10:24,791
Ihr wisst, wie viel
wir in letzter Zeit zu tun hatten, oder?
129
00:10:24,791 --> 00:10:26,083
Ja, klar.
130
00:10:27,916 --> 00:10:30,458
Ihr habt von denen gehört,
die durchdrehen.
131
00:10:30,458 --> 00:10:32,625
Heute gab es wieder eine Leiche.
132
00:10:33,291 --> 00:10:36,583
Hört auf, Ärger zu machen.
133
00:10:37,666 --> 00:10:38,583
Vor allem du.
134
00:10:38,583 --> 00:10:39,875
O weh!
135
00:10:40,541 --> 00:10:42,333
- Wir verstehen es.
- Hey!
136
00:10:43,208 --> 00:10:44,583
Ihr schon wieder?
137
00:10:47,458 --> 00:10:50,291
Du hast die Polizei verlassen.
138
00:10:50,291 --> 00:10:51,541
Halte dich raus.
139
00:10:51,541 --> 00:10:55,875
Wir waren nur zufällig hier.
140
00:10:55,875 --> 00:10:56,791
Oder?
141
00:10:56,791 --> 00:10:57,708
Was?
142
00:10:59,333 --> 00:11:01,083
Du kommst mit aufs Revier.
143
00:11:01,083 --> 00:11:04,500
Ich habe sie bereits befragt.
144
00:11:05,041 --> 00:11:06,625
Du kannst jetzt gehen.
145
00:11:07,500 --> 00:11:08,416
Alles klar.
146
00:11:13,041 --> 00:11:14,625
Achte auf deine Karriere.
147
00:11:15,500 --> 00:11:18,833
Meine Güte. Ist das Mobbing?
148
00:11:25,583 --> 00:11:26,541
Wohin?
149
00:11:28,375 --> 00:11:31,041
Steig ein. Sie hat heute Geburtstag, oder?
150
00:11:39,750 --> 00:11:44,083
Dieses Mädel... Kurumi, oder?
Was war das mit ihr?
151
00:11:44,083 --> 00:11:45,291
Keine Ahnung.
152
00:11:45,291 --> 00:11:49,041
Wie erklären wir
das Miss Süße-mokkori- Titten?
153
00:11:51,000 --> 00:11:53,833
Was hast du da vorhin eingesteckt?
154
00:11:57,416 --> 00:11:58,833
Meinst du das hier?
155
00:11:59,625 --> 00:12:02,500
Diese Kurumi scheint
eine Cosplayerin zu sein.
156
00:12:02,500 --> 00:12:04,291
Sie hat 30.000 Follower.
157
00:12:04,916 --> 00:12:08,375
Kein Interesse.
Ich bin Miss Süße-mokkori- Titten treu.
158
00:12:09,083 --> 00:12:10,458
Sie ist wirklich sexy.
159
00:12:10,458 --> 00:12:12,916
- Kinder interessieren mich nicht.
- Schau.
160
00:12:16,833 --> 00:12:18,916
- Scharf, oder?
- Lass das!
161
00:12:25,041 --> 00:12:27,333
- Das war meine Schuld.
- Na ja...
162
00:12:27,333 --> 00:12:30,208
Schick mir den Link. Nur zur Info.
163
00:12:41,166 --> 00:12:43,083
Oh...
164
00:12:45,833 --> 00:12:48,583
- Lass die Finger von ihr.
- Befiehl mir nichts.
165
00:12:52,291 --> 00:12:54,000
Du wirst es ihr sagen, oder?
166
00:12:54,000 --> 00:12:58,875
Als Vater sie mitbrachte,
war sie so winzig.
167
00:12:58,875 --> 00:13:02,833
Musst du ihr sagen,
dass sie adoptiert wurde?
168
00:13:03,458 --> 00:13:08,250
Ich versprach meinem Vater,
es ihr zu sagen, wenn sie alt genug ist.
169
00:13:08,250 --> 00:13:10,166
Das ist meine Pflicht.
170
00:13:10,166 --> 00:13:11,791
Wie edel!
171
00:13:14,333 --> 00:13:15,875
- Ich sollte gehen.
- Ja.
172
00:13:18,625 --> 00:13:21,083
Hey. Finger weg von ihr.
173
00:13:21,083 --> 00:13:22,166
Mal sehen.
174
00:13:22,958 --> 00:13:24,458
Oh Mann!
175
00:13:28,375 --> 00:13:30,375
- Lass die Finger weg.
- Hör auf!
176
00:13:30,375 --> 00:13:31,458
Hier entlang.
177
00:13:34,583 --> 00:13:35,583
Es tut mir leid.
178
00:13:35,583 --> 00:13:38,458
Endlich! Ich warte seit einer Stunde.
179
00:13:38,458 --> 00:13:39,375
Du hast recht.
180
00:13:40,125 --> 00:13:41,291
Essen wir zu Hause.
181
00:13:41,291 --> 00:13:43,208
Nein!
182
00:13:43,208 --> 00:13:47,083
Wir suchten nach einem Hund,
aber der rannte weg.
183
00:13:47,083 --> 00:13:48,666
Er war total nervös!
184
00:13:49,833 --> 00:13:52,875
Als ich ihn erwischte, biss er mich.
185
00:13:59,708 --> 00:14:02,250
Verstehe.
186
00:14:02,250 --> 00:14:03,208
Was?
187
00:14:03,208 --> 00:14:04,375
Nichts.
188
00:14:04,375 --> 00:14:08,958
Das ist also der Kerl,
dem du diesen gefährlichen Job verdankst.
189
00:14:09,625 --> 00:14:12,916
Gefährlich? Vermisste Haustiere suchen?
190
00:14:14,208 --> 00:14:15,083
Eher nicht.
191
00:14:15,083 --> 00:14:16,125
Das XYZ
192
00:14:17,333 --> 00:14:19,291
am Schwarzen Brett.
193
00:14:20,875 --> 00:14:23,125
"Wir übernehmen jeden Fall." City...
194
00:14:23,125 --> 00:14:25,250
Ist gut, ich habe verstanden.
195
00:14:25,250 --> 00:14:27,416
Ich bin kein Kind mehr.
196
00:14:49,916 --> 00:14:50,750
Hör zu...
197
00:14:54,000 --> 00:14:54,916
Was?
198
00:14:54,916 --> 00:14:57,875
Nichts. Alles Gute zum Geburtstag.
199
00:14:59,166 --> 00:15:00,000
Danke.
200
00:15:04,333 --> 00:15:05,791
Trink nicht zu viel, ok?
201
00:15:07,208 --> 00:15:08,291
Ich weiß.
202
00:15:11,125 --> 00:15:15,250
Ich muss dir etwas sagen.
203
00:15:16,291 --> 00:15:17,125
Was?
204
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
Du machst mir Angst.
205
00:15:27,875 --> 00:15:29,000
Was ist es?
206
00:15:36,375 --> 00:15:37,458
Also...
207
00:17:03,458 --> 00:17:04,458
Makimura.
208
00:17:09,041 --> 00:17:09,875
Makimura!
209
00:17:10,791 --> 00:17:11,833
Makimura!
210
00:17:50,125 --> 00:17:53,458
Ich hätte den Fall...
nicht alleine annehmen sollen.
211
00:17:55,666 --> 00:17:57,333
Das ist nicht deine Stärke.
212
00:18:08,625 --> 00:18:09,458
Ryo...
213
00:18:14,166 --> 00:18:15,708
Kümmere dich um Kaori.
214
00:19:38,166 --> 00:19:40,375
SCHWARZES BRETT
215
00:19:40,375 --> 00:19:42,291
KONTAKTIERE MICH
216
00:19:42,291 --> 00:19:44,125
KAORI
217
00:19:47,208 --> 00:19:50,708
Bei dem Opfer,
das im Krankenhaus für tot erklärt wurde,
218
00:19:50,708 --> 00:19:56,083
handelt es sich um Hideyuki Makimura,
einen 36-jährigen Ex-Polizisten.
219
00:19:56,083 --> 00:20:00,166
Die Polizei Tokio untersucht den Fall
220
00:20:00,166 --> 00:20:03,500
als Teil einer ganzen Serie
wahlloser Verbrechen.
221
00:20:12,333 --> 00:20:13,416
Was ist das?
222
00:20:21,958 --> 00:20:23,500
- Hier Ryo.
- Hey...
223
00:20:23,500 --> 00:20:27,750
Ich habe gerade einen Ständer
und kann nicht ans Telefon. Beim Piepton...
224
00:20:29,125 --> 00:20:30,625
Schon wieder das Video?
225
00:20:32,333 --> 00:20:37,500
Es ist wie bei den anderen Fällen.
Das ist der vierte diesen Monat.
226
00:20:37,500 --> 00:20:41,541
Leute werden gewalttätig
und körperlich extrem leistungsfähig.
227
00:20:41,541 --> 00:20:45,000
Ist es irgendeine Droge? Oder ein Virus?
228
00:20:46,625 --> 00:20:50,750
Falls es eine Droge ist, fragt sich,
wer dahinter steckt und warum?
229
00:20:50,750 --> 00:20:53,291
Das Video bringt dich nicht weiter.
230
00:20:54,833 --> 00:20:57,000
Er kommt nicht zurück.
231
00:20:59,416 --> 00:21:02,250
Er hätte sich nie
auf den Typen einlassen sollen.
232
00:21:06,083 --> 00:21:07,083
Oder?
233
00:21:07,708 --> 00:21:10,916
Wäre er bei der Polizei geblieben,
würde er noch leben.
234
00:21:12,166 --> 00:21:15,958
Finden wir erst mal diesen Kerl.
Das beruhigt die Medien.
235
00:21:50,125 --> 00:21:51,666
{\an8}Hey, komm in unsere Bar.
236
00:21:51,666 --> 00:21:54,875
- Kassenzetteljagd in Shinjuku!
- Was?
237
00:21:54,875 --> 00:21:56,333
Wirklich?
238
00:21:58,666 --> 00:22:00,333
{\an8}- Süße Mädels!
- Im Ernst?
239
00:22:02,166 --> 00:22:03,166
- Ok, los.
- Ja?
240
00:22:03,166 --> 00:22:05,416
Mädchenbar! Komm, spiel mit uns!
241
00:22:05,416 --> 00:22:06,500
{\an8}ALL-YOU-CAN-DRINK
242
00:22:23,541 --> 00:22:25,166
Alles klar!
243
00:22:25,166 --> 00:22:27,250
Gehen wir in Nagisas Bar!
244
00:22:28,666 --> 00:22:31,541
Und danach in Sakuras Bar!
245
00:22:31,541 --> 00:22:32,791
Juhu!
246
00:22:33,708 --> 00:22:35,791
Wer ist das? Kennst du die?
247
00:22:35,791 --> 00:22:38,208
Nein. Nie gesehen.
248
00:22:38,208 --> 00:22:40,208
Nicht küssen!
249
00:22:41,500 --> 00:22:42,416
Fick dich!
250
00:22:44,208 --> 00:22:46,541
Ok, Ryo. Bis zum nächsten Mal.
251
00:22:46,541 --> 00:22:48,708
Ich melde mich, wenn wir was hören.
252
00:22:50,166 --> 00:22:52,791
- Ok, bis dann!
- Tschüs!
253
00:22:54,916 --> 00:22:56,708
- Was ist?
- Du hast es gelesen.
254
00:22:56,708 --> 00:22:57,750
Was?
255
00:22:57,750 --> 00:23:01,500
Ich beauftrage dich.
Ich will wissen, wer meinen Bruder tötete.
256
00:23:01,500 --> 00:23:02,833
Keine Ahnung.
257
00:23:02,833 --> 00:23:04,791
- Hilf mir, es zu klären.
- Nein.
258
00:23:04,791 --> 00:23:08,083
- Warum nicht? Es war deine Schuld!
- Was?
259
00:23:08,083 --> 00:23:11,083
Er war dein Partner.
Du trägst Verantwortung.
260
00:23:11,083 --> 00:23:12,916
Nicht wirklich.
261
00:23:12,916 --> 00:23:16,833
Hilf mir, den Fall aufzuklären
und ihn zu rächen!
262
00:23:16,833 --> 00:23:17,791
Hör zu.
263
00:23:18,666 --> 00:23:20,583
Lass die Toten ruhen.
264
00:23:20,583 --> 00:23:22,250
Es ist besser so.
265
00:23:22,250 --> 00:23:24,125
Hey, Süße!
266
00:23:24,125 --> 00:23:25,500
Du Mistkerl!
267
00:23:25,500 --> 00:23:27,000
Trinken wir was!
268
00:23:27,000 --> 00:23:29,375
Vergiss es! Ich mache es selbst!
269
00:23:29,375 --> 00:23:31,958
Trinkt wenigstens einen Tee Latte mit mir!
270
00:23:31,958 --> 00:23:34,666
Entschuldigung. Hast du den gesehen?
271
00:23:34,666 --> 00:23:36,291
Er ist mein Bruder.
272
00:23:36,291 --> 00:23:40,416
- Dein Bruder?
- Ja. Er heißt Hideyuki Makimura.
273
00:23:40,416 --> 00:23:42,750
Oh, ja. Den kenne ich.
274
00:23:42,750 --> 00:23:45,750
- Wirklich?
- Ja, wir kennen ihn gut.
275
00:23:45,750 --> 00:23:49,958
- Moment, wo...
- Reden wir in unserem Büro darüber.
276
00:23:50,625 --> 00:23:52,833
Du kannst auch für uns arbeiten...
277
00:23:52,833 --> 00:23:58,875
Ich habe dich gesucht.
Danke, Leute. Entschuldigt die Umstände.
278
00:23:58,875 --> 00:23:59,833
Wer bist du?
279
00:23:59,833 --> 00:24:02,750
Ihr Bruder. Der, den sie sucht. Gehen wir.
280
00:24:02,750 --> 00:24:06,000
- Hey!
- Ich entschuldige mich für sie.
281
00:24:06,791 --> 00:24:07,750
Dumme Schwester.
282
00:24:08,541 --> 00:24:10,375
Mein Bruder? Was redest du da?
283
00:24:11,041 --> 00:24:13,166
Geh heim und schlaf dich aus.
284
00:24:25,416 --> 00:24:27,000
Ich habe ausgeschlafen.
285
00:24:29,333 --> 00:24:32,125
Hey! Du kannst nicht
einfach so reinspazieren.
286
00:24:32,125 --> 00:24:34,416
- Das ist deine Firma?
- Was... Raus!
287
00:24:35,041 --> 00:24:38,333
Hier hat mein Bruder gearbeitet.
Es muss Hinweise geben.
288
00:24:38,333 --> 00:24:40,333
Fass nichts an. Hey!
289
00:24:48,000 --> 00:24:49,541
- Was ist das?
- Infomaterial.
290
00:24:51,625 --> 00:24:53,333
Verschwinde endlich!
291
00:24:53,333 --> 00:24:54,416
Hey, nicht!
292
00:24:59,666 --> 00:25:00,916
Infomaterial.
293
00:25:02,833 --> 00:25:05,791
Hör auf herumzurennen.
294
00:25:05,791 --> 00:25:06,708
Was bist du...
295
00:25:11,166 --> 00:25:12,625
Oh! Den suchte ich!
296
00:25:36,208 --> 00:25:37,708
Die Waffe deines Bruders.
297
00:25:45,791 --> 00:25:47,750
Ein Colt Lawman MK 3.
298
00:26:05,833 --> 00:26:07,708
Das war seine Welt.
299
00:26:10,458 --> 00:26:12,375
Du gehörst nicht hierher.
300
00:26:18,958 --> 00:26:20,625
Vergiss deinen Bruder.
301
00:26:22,333 --> 00:26:23,958
Das ist besser für dich.
302
00:26:34,250 --> 00:26:35,541
{\an8}SHINJUKU 3
303
00:26:35,541 --> 00:26:36,625
Verzeihung.
304
00:26:37,541 --> 00:26:38,916
POLIZEI TOKIO
305
00:26:48,333 --> 00:26:49,791
Abtransportieren.
306
00:26:51,708 --> 00:26:53,000
An die Arbeit.
307
00:26:53,000 --> 00:26:54,000
Ja.
308
00:26:54,541 --> 00:26:57,000
- Fertig, hoch.
- Macht Platz.
309
00:26:57,000 --> 00:26:59,125
Zurücktreten!
310
00:26:59,125 --> 00:27:00,166
Zurück!
311
00:27:01,166 --> 00:27:02,458
Aus dem Weg!
312
00:27:44,916 --> 00:27:46,250
DU BIST TOLL, MILK!
313
00:27:47,666 --> 00:27:49,000
SUPER. POSTE MEHR!
314
00:27:49,000 --> 00:27:50,375
KRASSES KOSTÜM!
315
00:27:50,375 --> 00:27:52,333
NEUE NACHRICHT ERHALTEN
316
00:27:59,416 --> 00:28:03,833
HALLO, MILK. WIR KONTAKTIEREN DICH WEGEN...
317
00:28:03,833 --> 00:28:06,416
KABUKICHO ICHIBANGAI
318
00:28:08,666 --> 00:28:10,083
Ryo!
319
00:28:10,083 --> 00:28:13,000
Tsubaki! Ai! Gehen wir zusammen aus?
320
00:28:13,000 --> 00:28:15,375
- Bezahlst du?
- Was?
321
00:28:15,375 --> 00:28:18,833
Tut mir leid! Nicht heute!
322
00:28:18,833 --> 00:28:20,291
Bis dann.
323
00:28:20,291 --> 00:28:22,125
Grüßt euren Chef von mir.
324
00:28:36,750 --> 00:28:39,000
Gott, bist du hartnäckig.
325
00:28:41,500 --> 00:28:43,791
Ich folge dir, bis du mir hilfst.
326
00:28:43,791 --> 00:28:45,666
Gruselig. Geh nach Hause.
327
00:28:45,666 --> 00:28:47,333
Ich habe kein Zuhause.
328
00:28:47,333 --> 00:28:49,166
Nicht mein Problem.
329
00:28:56,500 --> 00:28:59,541
Wenn du es unbedingt willst,
330
00:29:01,291 --> 00:29:03,875
zeige ich dir meine Welt.
331
00:29:14,375 --> 00:29:16,083
Der Mokkori-Tanz!
332
00:29:16,083 --> 00:29:19,166
Mokkori-Tanz, Mokkori-Tanz
333
00:29:19,166 --> 00:29:22,583
Ryo!
334
00:29:22,583 --> 00:29:25,791
Mokkori-Tanz, Mokkori-Tanz
335
00:29:25,791 --> 00:29:28,541
Ryo!
336
00:29:28,541 --> 00:29:29,791
Los geht's!
337
00:29:29,791 --> 00:29:31,500
Mokkori-Tanz, Mokkori-Tanz
338
00:29:32,916 --> 00:29:33,916
Jetzt zusammen...
339
00:29:43,791 --> 00:29:45,333
Mokkori-Tanz!
340
00:29:45,333 --> 00:29:46,916
Noch einmal, als Zugabe!
341
00:29:48,458 --> 00:29:52,166
Mokkori, ja!
342
00:29:54,250 --> 00:29:57,958
Danke.
343
00:29:57,958 --> 00:30:01,333
Jetzt entschuldigt mich,
ich muss auf die Toilette.
344
00:30:03,625 --> 00:30:05,458
- Juhu!
- Juhu!
345
00:30:05,458 --> 00:30:07,500
- Danke!
- Juhu!
346
00:30:11,583 --> 00:30:13,083
Da ist keine Toilette.
347
00:30:13,583 --> 00:30:15,750
Gibst du nie auf?
348
00:30:21,958 --> 00:30:23,666
Aber du hältst dich raus.
349
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
Nur Mitglieder.
350
00:30:29,000 --> 00:30:30,625
Lass uns rein.
351
00:30:34,416 --> 00:30:35,250
Hey.
352
00:30:42,208 --> 00:30:44,000
Verzeihung. Kommt rein.
353
00:30:44,000 --> 00:30:44,916
Alles klar.
354
00:31:00,000 --> 00:31:01,500
Verzeihung.
355
00:31:02,000 --> 00:31:03,166
Hey.
356
00:31:03,166 --> 00:31:05,500
Hey, das ist der Typ.
357
00:31:05,500 --> 00:31:07,000
Was willst du hier?
358
00:31:08,208 --> 00:31:09,666
Das ist nicht die!
359
00:31:12,125 --> 00:31:14,083
Sag was, du Arschloch!
360
00:31:14,958 --> 00:31:16,000
Hey!
361
00:31:20,125 --> 00:31:22,541
Boss, das ist der Typ von neulich.
362
00:31:41,708 --> 00:31:43,000
Alles in Ordnung?
363
00:31:45,250 --> 00:31:49,291
Ich hoffe, das genügt als Entschuldigung.
364
00:31:49,291 --> 00:31:53,708
Leider sind unsere Jungen
nicht gut erzogen, Herr Saeba.
365
00:31:53,708 --> 00:31:55,750
Du siehst gut aus, Alter.
366
00:31:55,750 --> 00:31:58,500
Saeba? City Hun...
367
00:32:01,083 --> 00:32:02,958
Wir schließen für heute.
368
00:32:04,291 --> 00:32:05,791
Schickt alle weg.
369
00:32:11,833 --> 00:32:13,041
Und du...
370
00:32:15,208 --> 00:32:16,708
Wie wär's mit einer Hose?
371
00:32:20,500 --> 00:32:21,708
Tut mir leid. Geht...
372
00:32:22,541 --> 00:32:23,750
Bitte.
373
00:32:26,333 --> 00:32:33,166
Wie ich höre, stellst du
in Nachtclubs Fragen zu Makimuras Tod.
374
00:32:34,916 --> 00:32:36,833
Verheimlicht ihr etwas vor mir?
375
00:32:38,750 --> 00:32:40,208
Es tut mir leid um ihn.
376
00:32:40,833 --> 00:32:42,375
Er war ein guter Kerl.
377
00:32:42,875 --> 00:32:44,916
Das hatte er nicht verdient.
378
00:32:48,208 --> 00:32:49,916
Das waren nicht wir.
379
00:32:51,125 --> 00:32:53,083
Du hast sicher gehört,
380
00:32:54,583 --> 00:32:58,500
dass in letzter Zeit
in der Stadt Leute ausrasten.
381
00:33:17,333 --> 00:33:19,958
Ist das nicht der Kerl, der mich hasst?
382
00:33:22,875 --> 00:33:26,458
Ausreißer und Obdachlose.
383
00:33:26,458 --> 00:33:31,500
Sie verschwinden für eine Weile,
tauchen wieder auf, rasten aus
384
00:33:31,500 --> 00:33:33,583
und sterben auf der Straße.
385
00:33:34,166 --> 00:33:38,458
Genau das ist dem Kerl passiert,
der Makimura getötet hat.
386
00:33:39,125 --> 00:33:44,208
Du suchst dieses Mädchen...
Kurumi oder so, oder?
387
00:33:45,791 --> 00:33:50,500
Auch zwei meiner Männer sind verschwunden.
388
00:33:51,208 --> 00:33:54,333
Als wir sie suchten,
kam das Mädchen zu uns und sagte:
389
00:33:54,333 --> 00:33:58,958
"Mein Freund ist auch verschwunden.
Suchen wir sie zusammen!"
390
00:33:59,958 --> 00:34:01,500
Und ihr habt sie entführt?
391
00:34:02,166 --> 00:34:08,791
Von allen Vermissten
kam sie als Einzige gesund zurück.
392
00:34:09,583 --> 00:34:11,000
Ach ja?
393
00:34:11,000 --> 00:34:14,416
Wir dachten, sie könnte uns sagen,
394
00:34:15,375 --> 00:34:18,666
welche Leute dahinterstecken
und wo sie sich verstecken.
395
00:34:18,666 --> 00:34:21,916
Darum geht es hier also. Und weiter?
396
00:34:21,916 --> 00:34:27,458
Dann seid ihr hereingeplatzt,
ehe wir sie überhaupt fragen konnten.
397
00:34:30,666 --> 00:34:32,458
Aber wir haben genug davon.
398
00:34:33,750 --> 00:34:35,125
Ich überlasse das dir.
399
00:34:35,125 --> 00:34:37,208
Du drückst es mir aufs Auge?
400
00:34:37,208 --> 00:34:39,416
Ich sage dir alles, was ich erfahre.
401
00:34:41,333 --> 00:34:42,166
Aber...
402
00:34:46,083 --> 00:34:47,333
...sei vorsichtig.
403
00:34:48,125 --> 00:34:53,083
Anscheinend führen sie Experimente
mit einer fiesen Droge durch.
404
00:34:54,541 --> 00:34:55,416
Dein Gegner...
405
00:34:57,541 --> 00:35:00,083
...ist nicht ganz richtig im Kopf.
406
00:35:03,541 --> 00:35:04,625
Wo ist sie jetzt?
407
00:35:06,958 --> 00:35:11,250
Wir würden diese Diskussion nicht führen,
wenn wir das wüssten.
408
00:35:14,500 --> 00:35:21,500
Aber ich hörte, sie sei
eine der Ausreißerinnen in Toyoko.
409
00:35:22,083 --> 00:35:23,666
Ist sie...
410
00:35:25,458 --> 00:35:26,958
...deine neue Partnerin?
411
00:35:26,958 --> 00:35:28,625
Soll das ein Witz sein?
412
00:35:39,541 --> 00:35:43,041
Habt ihr dieses Mädchen gesehen?
413
00:35:43,041 --> 00:35:45,291
Was? Warum?
414
00:35:45,291 --> 00:35:46,291
Ja?
415
00:35:46,291 --> 00:35:47,625
Wer ist sie?
416
00:35:47,625 --> 00:35:48,750
Ich suche sie.
417
00:35:48,750 --> 00:35:50,083
Wir sagen dir nichts.
418
00:35:50,083 --> 00:35:52,541
- Genau.
- Tut mir leid. Tschüs. Kommt.
419
00:35:52,541 --> 00:35:55,041
- Wisst ihr nichts?
- Lass uns in Ruhe.
420
00:35:59,166 --> 00:36:00,416
Bist du bescheuert?
421
00:36:00,416 --> 00:36:01,500
Ich muss es tun.
422
00:36:01,500 --> 00:36:03,833
- Die sagen dir nichts.
- Kurumi!
423
00:36:04,625 --> 00:36:06,416
Wir haben uns Sorgen gemacht.
424
00:36:06,416 --> 00:36:08,166
Ich fasse es nicht.
425
00:36:09,500 --> 00:36:10,333
Hör zu,
426
00:36:10,333 --> 00:36:11,750
tu, was ich sage...
427
00:36:13,083 --> 00:36:14,750
Entschuldigung!
428
00:36:14,750 --> 00:36:15,916
Kurumi?
429
00:36:15,916 --> 00:36:17,375
Wer bist du denn?
430
00:36:17,375 --> 00:36:18,916
- Wer bist du?
- Was?
431
00:36:21,250 --> 00:36:22,625
Hör mich an!
432
00:36:22,625 --> 00:36:25,125
Es ist nicht, wie du denkst!
433
00:36:25,125 --> 00:36:26,541
Hey! Warte!
434
00:36:26,541 --> 00:36:28,000
Ich wusste es.
435
00:36:32,958 --> 00:36:34,916
Warte! Bitte!
436
00:37:01,666 --> 00:37:02,583
Verzeihung.
437
00:37:10,791 --> 00:37:11,666
Entschuldigt!
438
00:37:22,583 --> 00:37:23,625
Kurumi!
439
00:37:55,125 --> 00:37:56,791
Warte! Kurumi!
440
00:38:00,666 --> 00:38:01,916
Lasst mich durch.
441
00:38:37,583 --> 00:38:40,708
Kurumi! Warte! Hör mir bitte zu!
442
00:38:42,791 --> 00:38:44,041
Kurumi.
443
00:38:46,125 --> 00:38:47,958
Was ist? Geht es dir gut?
444
00:38:51,083 --> 00:38:53,541
KENTO
445
00:38:58,083 --> 00:38:59,916
Lasst mich los!
446
00:39:09,083 --> 00:39:10,708
Dosis verabreichen.
447
00:39:39,041 --> 00:39:41,041
Gut. Du bist wach.
448
00:39:42,000 --> 00:39:43,958
Habe ich dich erschreckt?
449
00:39:44,500 --> 00:39:47,083
Ich bin Kaori.
450
00:39:47,666 --> 00:39:51,125
Du wurdest ohnmächtig. Hast du Fieber?
451
00:39:53,875 --> 00:39:54,708
Entschuldige.
452
00:39:55,708 --> 00:39:56,541
Ich gehe.
453
00:39:58,375 --> 00:40:00,166
Hey, alles ok?
454
00:40:00,791 --> 00:40:01,916
Ich brauche nichts.
455
00:40:02,541 --> 00:40:03,958
Langsam.
456
00:40:04,750 --> 00:40:05,916
Du brauchst Ruhe.
457
00:40:07,625 --> 00:40:08,500
Setz dich.
458
00:40:11,166 --> 00:40:15,250
Hört ihr auf, mir zu folgen?
459
00:40:15,250 --> 00:40:16,833
Es ist nicht so...
460
00:40:16,833 --> 00:40:19,333
Deine Schwester sucht dich.
461
00:40:19,958 --> 00:40:21,916
Sie bat uns, dich zu finden.
462
00:40:21,916 --> 00:40:23,208
Sie sorgt sich.
463
00:40:24,750 --> 00:40:28,208
Wer? Ich habe keine Schwester.
464
00:40:29,916 --> 00:40:33,000
Die Frau mit dem Pulli...
465
00:40:34,458 --> 00:40:36,500
Ich habe keine Geschwister.
466
00:40:45,750 --> 00:40:47,916
Sie hat mich reingelegt!
467
00:40:47,916 --> 00:40:53,166
Sie hat mich verführt und reingelegt!
468
00:40:55,916 --> 00:40:57,916
Dafür wird sie bezahlen.
469
00:40:57,916 --> 00:41:00,416
Hey, Kurumi...
470
00:41:02,375 --> 00:41:04,125
Wurdest du entführt?
471
00:41:07,333 --> 00:41:09,791
Wenn du etwas weißt, sag es uns bitte.
472
00:41:09,791 --> 00:41:11,875
Brachten sie dich irgendwo hin?
473
00:41:11,875 --> 00:41:13,000
Ich weiß nicht!
474
00:41:15,166 --> 00:41:16,000
Verstehe.
475
00:41:20,083 --> 00:41:20,916
Wie...
476
00:41:21,541 --> 00:41:23,750
Mein Partner hatte die, als er starb.
477
00:41:23,750 --> 00:41:25,166
Ihr Bruder.
478
00:41:33,458 --> 00:41:35,166
Du hast sie fallen lassen.
479
00:41:43,333 --> 00:41:44,250
Kento...
480
00:41:46,291 --> 00:41:48,666
Ein Freund von mir...
481
00:41:49,250 --> 00:41:53,333
Er verschwand, also suchte ich ihn.
482
00:41:55,208 --> 00:41:57,125
Dann wurde ich entführt...
483
00:42:00,083 --> 00:42:01,875
...und man spritzte mir etwas.
484
00:42:03,791 --> 00:42:06,125
Dann wurde ich ohnmächtig.
485
00:42:08,000 --> 00:42:10,083
Ich wollte es jemandem sagen,
486
00:42:11,000 --> 00:42:14,416
also nahm ich die mit,
bevor ich weglief, aber...
487
00:42:16,166 --> 00:42:17,125
Schon gut.
488
00:42:18,958 --> 00:42:20,500
Du hast viel durchgemacht.
489
00:42:22,166 --> 00:42:23,000
Ich muss weg.
490
00:42:25,166 --> 00:42:26,000
Kurumi.
491
00:42:27,791 --> 00:42:30,916
Du musst dich noch ausruhen.
Kurumi! Alles in Ordnung?
492
00:42:30,916 --> 00:42:34,125
Draußen ist es unsicher.
Du kannst eine Weile bleiben.
493
00:42:35,125 --> 00:42:36,166
Leg dich hin.
494
00:42:48,791 --> 00:42:51,833
Wir haben sie gefunden, aber...
495
00:42:53,333 --> 00:42:55,000
Makimura ist erledigt, aber...
496
00:43:00,583 --> 00:43:03,000
Tut es weh, Braunbär?
497
00:43:03,625 --> 00:43:06,833
- Gib mir noch eine Chance
- Erhöhen wir den Einsatz.
498
00:43:40,958 --> 00:43:43,166
Die Zentrale setzt uns unter Druck.
499
00:43:43,666 --> 00:43:46,958
Bringt mir das Letzte, was noch fehlt.
500
00:43:49,125 --> 00:43:50,375
Für die Union.
501
00:43:53,958 --> 00:43:56,416
ANALYSEERGEBNIS
502
00:43:57,250 --> 00:43:58,916
Schick kein komisches Zeug.
503
00:43:58,916 --> 00:44:00,750
Ich dachte, es gefällt dir.
504
00:44:01,708 --> 00:44:02,541
Und?
505
00:44:03,125 --> 00:44:03,958
Treffer.
506
00:44:04,833 --> 00:44:08,041
Identisch mit den Proben
der Leichen der Verdächtigen,
507
00:44:09,125 --> 00:44:12,250
einschließlich der von Makimuras Mörder.
508
00:44:14,458 --> 00:44:20,000
Es stimuliert das Gehirn für ein paar Tage
und steigert die Muskelkraft extrem.
509
00:44:21,750 --> 00:44:26,000
Die Leute werden aggressiv.
Wenn die Wirkung nachlässt, sterben sie.
510
00:44:26,000 --> 00:44:28,125
Angel Dust.
511
00:44:30,041 --> 00:44:30,958
Kennst du es?
512
00:44:31,583 --> 00:44:34,083
Es wurde im Krieg eingesetzt.
513
00:44:35,125 --> 00:44:38,250
Es wurde wegen seiner
unmenschlichen Wirkung verboten.
514
00:44:39,791 --> 00:44:42,750
Das muss eine verbesserte Version sein.
515
00:44:43,375 --> 00:44:45,416
Das heißt, jemand forschte weiter.
516
00:44:46,583 --> 00:44:50,916
Vielleicht wurden die Vorfälle in Shinjuku
absichtlich herbeigeführt.
517
00:44:50,916 --> 00:44:53,041
Um Werbung dafür zu machen.
518
00:44:53,041 --> 00:44:55,208
Ohne die Nebenwirkungen
519
00:44:55,208 --> 00:44:57,500
würde es eine begehrte Waffe.
520
00:44:57,500 --> 00:45:01,000
Aber nur Kurumi vertrug es.
521
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
Darum wollen sie sie lebend.
522
00:45:03,000 --> 00:45:04,958
Das erklärt alles.
523
00:45:04,958 --> 00:45:08,416
Das schafft kein
einfaches Verbrechersyndikat.
524
00:45:10,833 --> 00:45:14,041
Sag Bescheid, falls du was
über die zwei im Club hörst.
525
00:45:22,500 --> 00:45:23,333
Warte.
526
00:45:47,583 --> 00:45:52,500
Ein ähnlicher Vorfall
ereignete sich in Japan schon mal.
527
00:45:54,333 --> 00:46:00,625
Vor 20 Jahren wurde ein Mann,
der einen Polizisten angriff, erschossen.
528
00:46:00,625 --> 00:46:02,750
ERMITTLUNGSBERICHT
529
00:46:02,750 --> 00:46:06,041
Der Polizist, der auf ihn schoss,
war Makimuras Vater.
530
00:46:10,166 --> 00:46:14,958
Er adoptierte die Tochter
des Mannes, den er tötete.
531
00:46:15,833 --> 00:46:18,166
Das ist Kaori.
532
00:46:26,750 --> 00:46:28,208
VON HIDEYUKI MAKIMURA
533
00:46:28,208 --> 00:46:31,958
Er recherchierte
anscheinend seit Jahren zu der Droge.
534
00:46:39,166 --> 00:46:40,333
Ganz allein.
535
00:46:58,875 --> 00:47:00,166
Sehr gut.
536
00:47:00,166 --> 00:47:02,333
Ja, perfekt. Echt süß!
537
00:47:02,333 --> 00:47:04,708
Ok, zeig, was du draufhast. Los!
538
00:47:04,708 --> 00:47:08,791
Hallo, Leute.
Ich bin die Prinzessin von Milk Village.
539
00:47:08,791 --> 00:47:11,750
Milk für alle. Miau!
540
00:47:11,750 --> 00:47:15,291
Danke! Das war großartig!
So ist es viel besser.
541
00:47:15,291 --> 00:47:16,875
Flirte ich nicht zu sehr?
542
00:47:16,875 --> 00:47:20,375
Überhaupt nicht.
Noch mehr wäre sogar besser. Oder?
543
00:47:20,375 --> 00:47:21,583
Na ja...
544
00:47:21,583 --> 00:47:24,750
- Du wirst schon ganz schwach.
- Überhaupt nicht.
545
00:47:24,750 --> 00:47:28,666
Milk möchte dich um etwas bitten. Miau!
546
00:47:28,666 --> 00:47:29,708
Mich?
547
00:47:29,708 --> 00:47:31,083
Los.
548
00:47:31,833 --> 00:47:32,833
Worum?
549
00:47:34,083 --> 00:47:34,958
Miau!
550
00:47:34,958 --> 00:47:37,500
Nein. Hör auf.
551
00:47:38,250 --> 00:47:39,625
Hör auf!
552
00:47:40,291 --> 00:47:44,458
Tust du mir einen Gefallen?
553
00:47:45,500 --> 00:47:46,500
Was für einen?
554
00:47:47,375 --> 00:47:50,000
Also...
555
00:47:50,708 --> 00:47:52,041
Was du willst, miau.
556
00:47:53,208 --> 00:47:57,125
Ich nehme morgen
am Lore-Cosplay-Event teil.
557
00:47:57,125 --> 00:47:58,458
Bitte beschütze miau.
558
00:47:58,458 --> 00:47:59,833
Cosplay-Event, miau?
559
00:47:59,833 --> 00:48:03,750
Ja. Kennst du Lore? Die Kosmetikmarke.
560
00:48:03,750 --> 00:48:05,500
Die ist total angesagt.
561
00:48:06,708 --> 00:48:07,833
Bitte.
562
00:48:08,750 --> 00:48:09,583
Nein, miau!
563
00:48:09,583 --> 00:48:12,250
- Was?
- Natürlich nicht. Sie wird gejagt.
564
00:48:12,250 --> 00:48:13,750
Sie kann da nicht hin.
565
00:48:13,750 --> 00:48:16,500
In deinem Alter kennt man die Marke nicht.
566
00:48:16,500 --> 00:48:19,333
- Doch!
- Das ist eine Riesenchance!
567
00:48:19,333 --> 00:48:22,166
- Wie soll ich sie beschützen?
- Ich helfe.
568
00:48:22,166 --> 00:48:24,666
Viele gehen hin. Es ist sicher.
569
00:48:24,666 --> 00:48:25,833
Was weißt du denn?
570
00:48:25,833 --> 00:48:27,791
Unterstützt du sie nicht?
571
00:48:27,791 --> 00:48:30,166
Sie haben dich eingeladen, oder?
572
00:48:30,166 --> 00:48:31,208
Das ist krass.
573
00:48:31,208 --> 00:48:33,750
Ihre Zukunft hängt davon ab.
574
00:48:36,083 --> 00:48:39,000
Egal. Ihr müsst nicht mitkommen.
575
00:48:40,125 --> 00:48:41,416
Ich gehe allein.
576
00:48:42,500 --> 00:48:45,083
Wenn ich nicht hingehe, bereue ich es.
577
00:48:45,083 --> 00:48:48,083
Sollen sie mich doch schnappen.
578
00:48:48,083 --> 00:48:49,666
Mir egal, ob ich sterbe.
579
00:48:52,000 --> 00:48:52,833
Nein.
580
00:48:56,875 --> 00:48:58,291
Du darfst nicht sterben.
581
00:48:59,583 --> 00:49:00,666
Auf keinen Fall.
582
00:49:08,166 --> 00:49:09,000
Ok!
583
00:49:09,000 --> 00:49:13,916
Du gehst zu dem Event,
und wir beschützen dich. Oder?
584
00:49:14,958 --> 00:49:16,833
Die Lore-Chefin kommt auch.
585
00:49:18,000 --> 00:49:19,083
Die Chefin?
586
00:49:19,083 --> 00:49:20,750
LORE KOSMETIK
TSUKINO SETA
587
00:49:24,083 --> 00:49:25,666
Ich komme mit, mau.
588
00:49:25,666 --> 00:49:26,583
Ja!
589
00:49:27,875 --> 00:49:29,666
Nicht "mau", sondern "miau".
590
00:49:30,166 --> 00:49:32,416
Die Chefin...
591
00:49:40,541 --> 00:49:44,041
Sie schufen Lore
aus dem Pharmakonzern Seta.
592
00:49:44,041 --> 00:49:47,250
Ihre Führungsqualitäten werden gelobt.
593
00:49:47,250 --> 00:49:49,333
Dafür bin ich sehr dankbar.
594
00:49:49,333 --> 00:49:52,041
Erzählen Sie uns etwas über dieses Event.
595
00:49:52,041 --> 00:49:58,291
Es geht um Anime-Figuren, die für unsere
Kernbegriffe stehen: Natur und die Erde.
596
00:49:58,291 --> 00:50:02,375
Wir luden Cosplayer dazu ein,
als diese Figuren aufzutreten.
597
00:50:02,375 --> 00:50:06,708
Das ist eine tolle Chance,
Lore vielen Leuten vorzustellen.
598
00:50:06,708 --> 00:50:11,458
Mögen die Leute Sie für Ihre kühnen Ideen
und Ihre Fähigkeit, sie umzusetzen?
599
00:50:11,458 --> 00:50:13,083
Das kann ich nicht sagen.
600
00:50:13,083 --> 00:50:17,166
Ich versuche, so zu handeln,
dass mein verstorbener Vater stolz wäre.
601
00:50:17,166 --> 00:50:18,083
Sieht man sie?
602
00:50:18,083 --> 00:50:20,416
Ja. Und meine?
603
00:50:20,416 --> 00:50:21,416
- Etwas.
- Nein!
604
00:50:21,416 --> 00:50:23,125
- Reingefallen!
- Hey!
605
00:50:27,500 --> 00:50:29,416
- Hey!
- Hallo.
606
00:50:29,416 --> 00:50:30,750
- Du bist toll!
- Danke!
607
00:50:30,750 --> 00:50:31,791
Total süß!
608
00:50:32,291 --> 00:50:34,208
Wir haben nicht viel Zeit. Los.
609
00:50:34,875 --> 00:50:37,541
Es regnet mokkori Mädels!
610
00:50:37,541 --> 00:50:39,041
Danke fürs Warten.
611
00:50:39,625 --> 00:50:42,333
Ich war auf Patrouille. Alles im Lot.
612
00:50:42,333 --> 00:50:45,791
Aber ob ich mich beherrschen kann,
bleibt abzuwarten.
613
00:50:45,791 --> 00:50:47,333
Das ist der Wahnsinn!
614
00:50:48,041 --> 00:50:50,750
Warum muss ich mich auch verkleiden?
615
00:50:50,750 --> 00:50:52,625
Zu ihrem Schutz. Jammer nicht.
616
00:50:53,125 --> 00:50:54,083
Du bist so süß.
617
00:50:54,791 --> 00:50:56,416
Das steht dir toll!
618
00:50:57,291 --> 00:50:58,416
Wirklich?
619
00:51:00,083 --> 00:51:01,083
Sehe ich gut aus?
620
00:51:01,083 --> 00:51:02,166
Frag mich nicht.
621
00:51:03,625 --> 00:51:04,583
Hier, nimm das.
622
00:51:05,708 --> 00:51:06,666
Lieber nicht.
623
00:51:06,666 --> 00:51:08,583
Doch! Halte ihn so.
624
00:51:09,333 --> 00:51:10,541
So?
625
00:51:10,541 --> 00:51:11,625
- Toll!
- Echt?
626
00:51:11,625 --> 00:51:14,041
Wie wäre es dann damit?
627
00:51:14,041 --> 00:51:15,250
Perfekt.
628
00:51:15,250 --> 00:51:16,666
Das macht Spaß.
629
00:51:16,666 --> 00:51:18,791
- Toll!
- Vorsicht!
630
00:51:18,791 --> 00:51:21,000
Du bist hier, um sie zu beschützen.
631
00:51:21,000 --> 00:51:21,916
Ja, richtig.
632
00:51:23,958 --> 00:51:25,666
Was ist mit dir?
633
00:51:25,666 --> 00:51:26,583
Mit mir?
634
00:51:28,625 --> 00:51:30,666
Ich nehme meinen Job immer ernst.
635
00:51:32,083 --> 00:51:36,000
Ok, Leute. Viel Spaß
bei dieser neuen Herausforderung.
636
00:51:36,000 --> 00:51:37,458
Ich zähle auf euch.
637
00:51:37,458 --> 00:51:39,166
Jawohl.
638
00:51:40,458 --> 00:51:42,000
- Auf geht's!
- Ok.
639
00:51:43,666 --> 00:51:44,958
Du musst Milk sein.
640
00:51:45,500 --> 00:51:47,500
- Ja.
- Dachte ich mir.
641
00:51:47,500 --> 00:51:49,791
Die Einladung kam leider kurzfristig.
642
00:51:49,791 --> 00:51:53,500
Ich bin dein Fan und wollte unbedingt,
dass du kommst.
643
00:51:54,125 --> 00:51:56,708
Wirklich? Danke!
644
00:51:56,708 --> 00:51:57,916
Viel Glück.
645
00:51:58,500 --> 00:51:59,583
Danke.
646
00:51:59,583 --> 00:52:00,708
Wie geht's?
647
00:52:01,541 --> 00:52:06,041
Ich bin ihr Agent,
Saeba, der Hengst von Shinjuku.
648
00:52:07,791 --> 00:52:09,375
Agent?
649
00:52:09,375 --> 00:52:12,458
Wir schulen,
organisieren Events, erfüllen Wünsche.
650
00:52:13,208 --> 00:52:16,083
- Es ist fast so weit.
- Zu Diensten!
651
00:52:16,083 --> 00:52:18,791
Ich muss mich vorbereiten. Bis später.
652
00:52:18,791 --> 00:52:19,916
Bis später.
653
00:52:19,916 --> 00:52:21,541
Es war sehr nett.
654
00:52:23,125 --> 00:52:24,541
Ich sollte auch gehen.
655
00:52:24,541 --> 00:52:26,916
Gut, Kurumi. Zeig, was du kannst.
656
00:52:26,916 --> 00:52:28,333
Hände weg von ihr.
657
00:52:28,333 --> 00:52:29,458
Was soll das?
658
00:52:29,458 --> 00:52:30,541
Bis später.
659
00:52:30,541 --> 00:52:31,625
Viel Glück.
660
00:52:35,208 --> 00:52:37,250
Gut, immer lächeln.
661
00:52:37,250 --> 00:52:39,583
Sie sieht glücklich aus.
662
00:52:43,583 --> 00:52:45,041
Wachsam bleiben.
663
00:52:45,041 --> 00:52:45,958
Trag das.
664
00:53:04,666 --> 00:53:10,083
{\an8}Willkommen zu Lores Produktvorstellung
beim Cosplay Wonder Fest Odaiba.
665
00:53:10,083 --> 00:53:11,000
{\an8}Danke...
666
00:53:11,000 --> 00:53:14,125
Ganz ruhig. Wir schaffen das. Los!
667
00:53:14,750 --> 00:53:15,833
Danke.
668
00:53:15,833 --> 00:53:17,375
Vergnügen wir uns.
669
00:53:17,375 --> 00:53:22,541
Ich bin die Moderatorin Ami Yamazaki.
Es ist eine Ehre, heute hier zu sein.
670
00:53:23,333 --> 00:53:26,333
Wir lieben dich, Ami!
671
00:53:43,166 --> 00:53:44,666
Weiter geht's.
672
00:53:44,666 --> 00:53:46,875
Das Serum von Lore macht deine Haut
673
00:53:46,875 --> 00:53:49,333
weich und makellos wie Milk,
674
00:53:49,333 --> 00:53:52,750
die Prinzessin von Milk Village!
675
00:53:52,750 --> 00:53:56,458
Ihr erster Auftritt, Cosplayerin Milk!
676
00:54:03,500 --> 00:54:05,583
Hallo, Leute.
677
00:54:06,916 --> 00:54:08,083
Ich bin Milk...
678
00:54:08,666 --> 00:54:09,500
Miau!
679
00:54:15,666 --> 00:54:16,833
Ja, Milk!
680
00:54:16,833 --> 00:54:18,666
Ich wollte dich miauen hören!
681
00:54:18,666 --> 00:54:20,666
Ich liebe dich, Milk!
682
00:54:20,666 --> 00:54:23,625
- Milk ist total süß.
- Du bist ein Engel.
683
00:54:37,000 --> 00:54:38,333
Bis jetzt alles klar.
684
00:54:38,333 --> 00:54:39,500
- Sie sind da.
- Was?
685
00:54:39,500 --> 00:54:40,708
Diese Drecksäcke.
686
00:54:40,708 --> 00:54:42,791
Wo sind sie?
687
00:54:42,791 --> 00:54:45,625
Sie sind zu dritt. Auf 12 Uhr!
688
00:54:51,708 --> 00:54:52,708
Sie sind da!
689
00:54:54,250 --> 00:54:58,125
Pass auf. Ich zeige dir, wie das geht.
690
00:54:59,958 --> 00:55:00,958
Drei, zwei, eins!
691
00:55:04,083 --> 00:55:05,791
- Daneben.
- Ich auch.
692
00:55:05,791 --> 00:55:07,916
- Aus dem Weg!
- Wie schade.
693
00:55:07,916 --> 00:55:09,458
Verdammt!
694
00:55:09,458 --> 00:55:11,000
- Dort rüber!
- Los!
695
00:55:16,500 --> 00:55:18,125
- Von da drüben!
- Oh Mann!
696
00:55:19,291 --> 00:55:20,625
- Er ist im Weg.
- Mist!
697
00:55:24,208 --> 00:55:25,708
Blödes Pferd!
698
00:55:25,708 --> 00:55:27,708
Aus dem Weg!
699
00:55:27,708 --> 00:55:28,750
Idioten.
700
00:55:54,250 --> 00:55:55,791
Was machst du da?
701
00:55:58,458 --> 00:55:59,958
Wiehern.
702
00:55:59,958 --> 00:56:01,333
Bitte lächeln.
703
00:56:01,875 --> 00:56:04,000
Du, im schwarzen Ledermantel. Bitte.
704
00:56:04,000 --> 00:56:06,750
Ziehst du ihn aus? Schön. Danke.
705
00:56:06,750 --> 00:56:09,000
Drehst du dich bitte um?
706
00:56:10,541 --> 00:56:12,375
- Saeba, ist das...
- Los.
707
00:56:12,375 --> 00:56:14,208
- Aber...
- Auf geht's!
708
00:56:21,958 --> 00:56:22,791
Skorpion.
709
00:56:25,291 --> 00:56:27,208
Alles in Ordnung? Was ist los?
710
00:56:29,208 --> 00:56:31,875
Ich vermisste dich,
Miss Süße-mokkori- Titten.
711
00:56:32,791 --> 00:56:34,666
Scharfer Blick, Ryo Saeba.
712
00:56:34,666 --> 00:56:37,208
Ich vergesse nie ein mokkori Mädchen.
713
00:56:43,125 --> 00:56:45,458
Bitte finde meine Schwester.
714
00:56:46,083 --> 00:56:48,000
Dein neuer Look gefällt mir.
715
00:57:00,208 --> 00:57:02,041
Kurumi, hier entlang! Lauf!
716
00:57:02,666 --> 00:57:03,708
Nicht da lang!
717
00:57:13,375 --> 00:57:14,208
Saeba!
718
00:57:14,208 --> 00:57:15,250
Rennt weiter!
719
00:57:15,875 --> 00:57:16,708
Komm!
720
00:57:27,083 --> 00:57:28,958
Genau so! Schnapp ihn dir!
721
00:57:28,958 --> 00:57:30,208
Los! Schnell!
722
00:57:30,208 --> 00:57:34,166
Milk, geht es dir gut?
Ein Polizist ist hier.
723
00:57:34,166 --> 00:57:35,791
- Super!
- Was ist los?
724
00:57:35,791 --> 00:57:38,208
Jemand verfolgt sie. Nehmen Sie sie?
725
00:57:38,208 --> 00:57:40,000
Verstanden. Raus hier.
726
00:57:40,916 --> 00:57:41,750
Danke!
727
00:58:28,375 --> 00:58:31,041
Ich komme!
728
00:58:33,416 --> 00:58:34,625
Zurück!
729
00:59:16,166 --> 00:59:17,000
Dein Arm...
730
00:59:18,500 --> 00:59:20,000
Geh zurück.
731
00:59:30,166 --> 00:59:31,541
Skorpion...
732
00:59:31,541 --> 00:59:33,541
Mission abbrechen.
733
00:59:40,666 --> 00:59:42,250
Es ist noch nicht vorbei.
734
01:00:02,375 --> 01:00:03,458
Wer seid ihr?
735
01:00:12,875 --> 01:00:14,583
Sag es mir.
736
01:00:35,708 --> 01:00:36,958
Tu es nicht.
737
01:00:37,666 --> 01:00:39,208
Für die Union.
738
01:00:59,541 --> 01:01:03,750
Saeba!
739
01:01:19,125 --> 01:01:24,083
Danke! Danke! Danke, Leute!
740
01:01:35,041 --> 01:01:35,875
Alles ok?
741
01:01:35,875 --> 01:01:36,833
Wo ist Kurumi?
742
01:01:36,833 --> 01:01:38,166
Bei der Polizei.
743
01:01:38,166 --> 01:01:39,208
Polizei?
744
01:01:46,458 --> 01:01:48,375
Geht es dir gut? Bist du wach?
745
01:01:51,708 --> 01:01:53,875
Sicher, dass er Polizist war?
746
01:01:53,875 --> 01:01:57,250
- Er zeigte seine Marke.
- Wie hieß er?
747
01:01:57,875 --> 01:01:58,916
Weiß ich nicht.
748
01:01:58,916 --> 01:02:02,333
Keine Sorge. Es ist nicht deine Schuld.
749
01:02:03,166 --> 01:02:05,166
Wir finden heraus, was sie weiß.
750
01:02:06,083 --> 01:02:06,958
Nehmt sie mit.
751
01:02:07,541 --> 01:02:08,458
Jawohl.
752
01:02:09,166 --> 01:02:10,916
Hoch mit dir.
753
01:02:10,916 --> 01:02:12,333
Aus dem Weg.
754
01:02:26,375 --> 01:02:28,166
Geht Ito nicht ran?
755
01:02:29,625 --> 01:02:31,208
Nein.
756
01:02:31,208 --> 01:02:33,166
Warum geht er nicht ran?
757
01:02:36,708 --> 01:02:40,583
Mach dich bereit.
Wir haben viele Fragen an dich.
758
01:02:43,625 --> 01:02:44,458
Was ist los?
759
01:02:45,125 --> 01:02:46,375
Für die Union.
760
01:02:46,375 --> 01:02:47,291
Was?
761
01:03:16,041 --> 01:03:17,750
Ihr habt lange gebraucht.
762
01:03:33,583 --> 01:03:34,416
Gut.
763
01:03:37,666 --> 01:03:39,000
Ich kann jetzt gehen.
764
01:03:41,333 --> 01:03:43,000
Kontaktiert mich nie wieder.
765
01:03:47,500 --> 01:03:50,875
Und seid nicht zu grob zu ihr.
766
01:04:38,458 --> 01:04:41,250
{\an8}SAEKO (SCHULDET MIR 38 GEFALLEN)
767
01:04:41,250 --> 01:04:42,791
{\an8}-Ryo.
- Hey.
768
01:04:43,291 --> 01:04:46,041
Die Verdächtige starb in Haft.
769
01:04:47,708 --> 01:04:50,458
Sie hatte ein Implantat im Nacken.
770
01:04:50,458 --> 01:04:52,833
Diese Leute sind skrupellos.
771
01:04:55,708 --> 01:04:57,375
Ihre letzten Worte waren
772
01:04:57,375 --> 01:05:00,833
irgendwas über eine "Union".
773
01:05:02,125 --> 01:05:04,000
Sonst hat sie nichts gesagt.
774
01:05:05,375 --> 01:05:07,375
Wir kommen nicht weiter.
775
01:05:07,375 --> 01:05:08,666
Verstehe.
776
01:05:38,875 --> 01:05:40,500
Tut dein Arm noch weh?
777
01:05:46,208 --> 01:05:47,958
Das war alles meine Schuld.
778
01:05:51,750 --> 01:05:53,000
Das mit Kurumi auch.
779
01:05:55,708 --> 01:05:56,625
Sag etwas.
780
01:05:57,750 --> 01:05:59,208
Halt dich da raus.
781
01:06:02,166 --> 01:06:03,166
Geh nach Hause.
782
01:06:25,083 --> 01:06:26,500
"Kümmere dich um Kaori."
783
01:06:30,416 --> 01:06:32,291
Deines Bruders letzte Worte.
784
01:06:35,833 --> 01:06:37,666
Ich sollte dich beschützen.
785
01:06:43,708 --> 01:06:45,333
Scheiß drauf.
786
01:06:47,625 --> 01:06:49,666
Er musste beschützt werden.
787
01:06:50,166 --> 01:06:53,041
Er war selbstvergessen
und ein schlechter Lügner.
788
01:06:53,041 --> 01:06:54,666
Er war schnell betrunken.
789
01:06:54,666 --> 01:06:58,083
Aber er sagte immer wieder,
er beschütze mich.
790
01:06:58,666 --> 01:07:02,416
Ich dachte immer, auch ich beschütze ihn.
791
01:07:05,125 --> 01:07:09,166
Aber ich konnte nichts tun!
792
01:07:10,083 --> 01:07:11,750
Ich wurde nur beschützt.
793
01:07:13,750 --> 01:07:17,750
Du hieltst ihn in deinen Armen,
794
01:07:17,750 --> 01:07:21,833
während ich starr vor Angst war.
795
01:07:25,583 --> 01:07:29,500
Er reservierte in dem schicken Restaurant,
bestellte Champagner.
796
01:07:29,500 --> 01:07:32,958
Dieser Idiot!
Ich wusste, dass er nicht mein Bruder ist.
797
01:07:33,708 --> 01:07:35,250
Nach so langer Zeit.
798
01:07:35,250 --> 01:07:38,833
Immer zusammen.
Es war doch klar, dass ich es wusste.
799
01:07:38,833 --> 01:07:40,875
Er hätte es einfach sagen können!
800
01:07:57,250 --> 01:07:59,291
Du musst mich nicht beschützen.
801
01:08:02,666 --> 01:08:04,125
Aber ich werde kämpfen.
802
01:08:05,333 --> 01:08:06,916
Die kommen nicht davon.
803
01:08:06,916 --> 01:08:10,125
Weder sein Mörder, noch Kurumis Entführer.
804
01:08:10,125 --> 01:08:14,458
Auch ohne dich,
ich werde gegen sie kämpfen.
805
01:09:24,416 --> 01:09:26,458
Ich übernehme deinen Fall.
806
01:09:30,000 --> 01:09:31,416
Rächen wir ihn.
807
01:09:37,916 --> 01:09:39,125
Wo gehen wir hin?
808
01:09:56,166 --> 01:09:59,000
Gott sei Dank, du bist am Leben.
809
01:09:59,750 --> 01:10:01,583
Guten Morgen, Milk.
810
01:10:07,041 --> 01:10:08,333
Kento...
811
01:10:08,333 --> 01:10:10,875
Ist das dein Freund?
812
01:10:10,875 --> 01:10:12,125
Kento...
813
01:10:14,083 --> 01:10:17,958
Sieh nicht hin.
Das bricht dir nur das Herz.
814
01:10:19,208 --> 01:10:20,291
Bitte sehr.
815
01:10:28,875 --> 01:10:30,791
Wunderschön.
816
01:10:33,041 --> 01:10:35,541
Das ist die Farbe der Zukunft.
817
01:10:37,500 --> 01:10:40,500
Jetzt müssen wir
nur noch deine DNA einfügen.
818
01:10:42,875 --> 01:10:44,875
In zwei Tagen ist es fertig.
819
01:10:50,291 --> 01:10:55,041
Endlich ist es so weit.
Lores Technologie und Ihre Finanzierung.
820
01:10:55,041 --> 01:10:58,500
Zusammen ändern wir
sogar die Farbe der Zukunft...
821
01:11:39,791 --> 01:11:41,791
Du lässt noch immer nicht los?
822
01:12:06,458 --> 01:12:07,708
Für die Union.
823
01:12:09,375 --> 01:12:10,583
Nicht schießen!
824
01:12:26,291 --> 01:12:27,458
Hallo.
825
01:12:27,458 --> 01:12:30,458
Ich bin's. Schickt einen Hubschrauber.
826
01:12:31,416 --> 01:12:33,666
Ich komme zurück
827
01:12:34,458 --> 01:12:37,083
ins Hauptquartier, mit dem Mädchen.
828
01:12:39,875 --> 01:12:40,708
Gehen wir?
829
01:13:05,708 --> 01:13:09,958
Ich habe einen Sender
an Kurumi angebracht.
830
01:13:09,958 --> 01:13:11,375
Wann?
831
01:13:11,375 --> 01:13:13,125
Als du mich geschlagen hast.
832
01:13:13,125 --> 01:13:15,750
Gut, Kurumi. Zeig, was du kannst.
833
01:13:15,750 --> 01:13:18,083
- Hände weg von ihr.
- Was soll das?
834
01:13:18,708 --> 01:13:21,375
Das nennt man "Risikomanagement".
835
01:13:23,333 --> 01:13:25,833
AKKI
836
01:13:25,833 --> 01:13:27,416
Was gibt's, Alter?
837
01:13:27,416 --> 01:13:30,208
Wir haben herausgefunden,
was diese Union ist.
838
01:13:30,208 --> 01:13:35,208
Das ist ein Syndikat aus Mittelamerika
namens Union Teope.
839
01:13:35,208 --> 01:13:40,125
Profiteure, die Märkte
auf der ganzen Welt infiltrieren.
840
01:13:40,125 --> 01:13:43,625
Union Teope?
Irgendeine Verbindung zu Lore?
841
01:13:43,625 --> 01:13:47,416
Lore ist ihre Tarnfirma in Japan.
842
01:13:48,166 --> 01:13:53,750
Sie haben viel Geld investiert,
also ist Lore wohl...
843
01:13:53,750 --> 01:13:57,208
Ihr Versteck.
Wir sind auf dem Weg, um Hallo zu sagen.
844
01:13:57,208 --> 01:13:59,166
So kenne ich den City Hunter.
845
01:14:01,500 --> 01:14:07,583
Wenn du lebend zurückkommst,
buche ich diesen Club für dich.
846
01:14:07,583 --> 01:14:10,125
Abgemacht!
847
01:14:14,250 --> 01:14:16,041
Still. Das ist für Erwachsene.
848
01:14:16,041 --> 01:14:17,708
Ich habe nichts gesagt.
849
01:14:33,416 --> 01:14:34,250
BAUARBEITEN
850
01:14:34,250 --> 01:14:35,583
Da fahren wir rein?
851
01:14:41,750 --> 01:14:43,750
Ich wusste nichts von diesem Ort.
852
01:14:43,750 --> 01:14:45,583
Der ist noch aus dem Krieg.
853
01:14:54,541 --> 01:14:55,958
Er ist verlassen.
854
01:14:58,083 --> 01:15:00,208
Sind wir hier richtig?
855
01:15:14,958 --> 01:15:15,833
Halt das mal.
856
01:15:15,833 --> 01:15:16,833
Ok.
857
01:15:21,375 --> 01:15:23,125
Warte kurz...
858
01:15:41,166 --> 01:15:42,250
Ando.
859
01:15:42,250 --> 01:15:44,291
Zu Befehl. Jungs.
860
01:15:46,958 --> 01:15:47,916
Hört zu.
861
01:15:48,416 --> 01:15:51,500
Itos Handy, Computer, Schreibtisch,
862
01:15:51,500 --> 01:15:54,083
sofort alles durchsuchen!
863
01:15:54,083 --> 01:15:55,416
Jawohl!
864
01:16:17,583 --> 01:16:18,958
Furchtbar.
865
01:16:24,750 --> 01:16:26,041
Die Chefin von Lore?
866
01:16:26,041 --> 01:16:27,041
Warum?
867
01:16:28,166 --> 01:16:29,875
Sie brauchten sie nicht mehr.
868
01:17:04,750 --> 01:17:06,375
Was ist das alles?
869
01:17:06,375 --> 01:17:08,958
Eine Wahnsinnsoperation...
870
01:17:34,666 --> 01:17:35,833
Hallo?
871
01:17:39,375 --> 01:17:41,000
Ist da jemand?
872
01:17:45,875 --> 01:17:47,583
Scheint niemand hier zu sein.
873
01:18:06,458 --> 01:18:08,166
Euer Uber Eats ist da!
874
01:18:08,166 --> 01:18:10,541
Wer hat koreanische Hähnchen bestellt?
875
01:18:14,833 --> 01:18:16,291
Ok, ich streiche es.
876
01:18:19,666 --> 01:18:21,500
Wo hast du mich da reingezogen?
877
01:18:21,500 --> 01:18:23,791
Wir nehmen Plan B.
878
01:18:23,791 --> 01:18:25,833
Hatten wir einen Plan A?
879
01:19:09,625 --> 01:19:10,791
Nachschub!
880
01:19:26,958 --> 01:19:28,125
Nachschub!
881
01:19:43,041 --> 01:19:44,166
Nachschub!
882
01:19:59,958 --> 01:20:00,958
Hier.
883
01:20:05,458 --> 01:20:06,500
Los!
884
01:20:13,791 --> 01:20:15,041
Es kommen immer mehr.
885
01:20:42,416 --> 01:20:43,416
Zeit für Plan C.
886
01:20:45,375 --> 01:20:48,000
Ok, Plan C.
887
01:22:16,916 --> 01:22:17,916
Gut gemacht.
888
01:22:19,000 --> 01:22:20,083
Du auch.
889
01:22:27,375 --> 01:22:28,458
Kurumi?
890
01:22:41,125 --> 01:22:44,875
Du übertriffst meine Erwartungen,
Ryo Saeba.
891
01:22:47,166 --> 01:22:48,875
Ich habe gute Nachrichten.
892
01:22:51,250 --> 01:22:53,041
Komm mit zu uns.
893
01:22:53,625 --> 01:22:55,916
Die Chefs würden sich freuen.
894
01:22:57,666 --> 01:23:00,291
Was willst du
in so einer langweiligen Stadt?
895
01:23:01,625 --> 01:23:05,250
Du bist ganz anders
als dein langweiliger alter Partner.
896
01:23:05,833 --> 01:23:06,750
Oder?
897
01:23:08,125 --> 01:23:09,208
Tut mir leid.
898
01:23:11,500 --> 01:23:13,583
Er war ein hoffnungsloser Fall.
899
01:23:13,583 --> 01:23:15,083
So ein Schwächling.
900
01:23:16,250 --> 01:23:18,041
Die Schwachen müssen sterben.
901
01:23:18,916 --> 01:23:21,375
Oder, Saeba?
902
01:23:24,500 --> 01:23:26,541
Erhöhen wir den Einsatz.
903
01:23:27,166 --> 01:23:29,166
Du weißt sicher, was ich meine.
904
01:23:33,875 --> 01:23:35,083
So ist es recht.
905
01:23:35,916 --> 01:23:37,041
Komm her.
906
01:23:38,291 --> 01:23:39,625
Sehr gut.
907
01:23:41,833 --> 01:23:44,791
Das ist der falsche Ort für dich.
908
01:23:44,791 --> 01:23:47,083
Große Klappe für eine kleine Made.
909
01:23:49,541 --> 01:23:51,708
Du hast meinen Partner getötet.
910
01:23:53,458 --> 01:23:56,916
Halt die Klappe
und entschuldige dich bei ihm im Jenseits.
911
01:24:00,375 --> 01:24:03,083
Wie ich es mir dachte.
912
01:24:22,458 --> 01:24:24,375
Noch ein Cosplayer?
913
01:24:37,125 --> 01:24:38,291
Kurumi!
914
01:24:40,791 --> 01:24:42,208
- Halte ihn auf!
- Warte!
915
01:25:57,000 --> 01:25:57,833
Geh vor.
916
01:25:58,583 --> 01:25:59,750
Ich komme nach!
917
01:26:00,291 --> 01:26:01,208
Ok!
918
01:26:10,500 --> 01:26:13,041
Du widerliches Monster...
919
01:26:21,708 --> 01:26:23,375
Ich erlöse dich.
920
01:26:30,708 --> 01:26:31,708
Kurumi!
921
01:26:41,583 --> 01:26:43,166
Hey! Lass mich rein!
922
01:26:43,166 --> 01:26:45,625
Du bist ein fleißiges Bienchen.
923
01:26:45,625 --> 01:26:48,750
Willst deinen Bruder rächen.
Und deinen Vater.
924
01:26:50,208 --> 01:26:51,041
Meinen Vater?
925
01:26:52,916 --> 01:26:54,333
Du weißt es nicht?
926
01:26:59,125 --> 01:27:00,208
Wirklich nicht!
927
01:27:10,666 --> 01:27:11,791
Komm, Teddybär.
928
01:27:57,291 --> 01:27:58,875
- Hintereingang.
- Jawohl.
929
01:27:58,875 --> 01:28:00,833
- Ruft den Wachdienst.
- Jawohl.
930
01:28:08,875 --> 01:28:10,708
Dein wahrer Vater
931
01:28:12,291 --> 01:28:14,333
war Mitglied der Union.
932
01:28:16,833 --> 01:28:19,750
Eines Tages wollte er die Union verlassen,
933
01:28:20,750 --> 01:28:22,541
weil er Vater geworden war.
934
01:28:32,166 --> 01:28:34,416
Ich habe ihn verpfiffen.
935
01:28:35,541 --> 01:28:37,625
Man probierte die Droge an ihm aus.
936
01:28:41,375 --> 01:28:42,291
Er war schwach.
937
01:28:44,833 --> 01:28:49,208
Der Polizist, der deinen Vater erschoss,
war Makimuras Vater.
938
01:28:49,208 --> 01:28:52,041
Dann adoptierte er dich.
939
01:28:54,375 --> 01:28:56,375
So klein ist die Welt.
940
01:28:57,541 --> 01:29:01,583
Wir töteten schon zwei aus deiner Familie.
Wer ist jetzt dran?
941
01:29:03,833 --> 01:29:06,166
Du hast niemanden mehr, oder?
942
01:29:11,208 --> 01:29:13,125
Der Nächste bist du.
943
01:29:55,916 --> 01:29:56,916
Kurumi!
944
01:29:57,916 --> 01:29:58,750
Komm...
945
01:29:58,750 --> 01:30:03,250
Hey! Werft mir die Leiter zu! Schnell!
946
01:30:04,791 --> 01:30:05,750
Hey!
947
01:30:19,625 --> 01:30:20,833
Du...
948
01:30:54,916 --> 01:30:56,166
Ja...
949
01:31:09,708 --> 01:31:12,750
Ziel hierhin.
950
01:31:20,125 --> 01:31:22,791
Was ist los? Nimmst du keine Rache?
951
01:31:24,500 --> 01:31:26,916
Für deinen Bruder und deinen Vater.
952
01:31:28,125 --> 01:31:29,833
Für deine Familie.
953
01:31:29,833 --> 01:31:31,208
Ich bringe dich um.
954
01:31:37,625 --> 01:31:40,125
Los. Tu es.
955
01:31:40,958 --> 01:31:43,458
Erschieß mich.
956
01:31:43,458 --> 01:31:44,583
Los.
957
01:31:45,250 --> 01:31:46,250
Tu es!
958
01:33:35,791 --> 01:33:36,625
Fast...
959
01:33:51,916 --> 01:33:52,958
Geht es dir gut?
960
01:33:52,958 --> 01:33:54,125
Ja.
961
01:33:54,125 --> 01:33:55,333
Nehmt sie mit.
962
01:33:55,333 --> 01:33:56,458
Ok, gehen wir.
963
01:33:56,458 --> 01:33:58,125
Jeden Stock durchsuchen.
964
01:33:58,125 --> 01:33:59,333
Jawohl.
965
01:35:20,541 --> 01:35:24,125
ICH BIN DAS NEUE MASKOTTCHEN, MIAU
966
01:35:25,125 --> 01:35:26,958
ICH PROBIERE VIEL NEUES AUS!
967
01:35:29,083 --> 01:35:31,625
AUCH IM COSPLAY, MIAU
968
01:36:10,250 --> 01:36:12,041
Stehst du immer so spät auf?
969
01:36:12,041 --> 01:36:14,250
- Was machst du da?
- Aufräumen.
970
01:36:14,250 --> 01:36:15,833
Warum zum Teufel...
971
01:36:17,208 --> 01:36:18,291
Nein!
972
01:36:19,083 --> 01:36:20,833
Sie sind weg!
973
01:36:20,833 --> 01:36:22,000
Wo sind sie?
974
01:36:22,000 --> 01:36:23,291
Weggeschmissen.
975
01:36:23,291 --> 01:36:26,250
Warum? Mein mokkori Material!
976
01:36:26,250 --> 01:36:28,583
Weil ich hier einziehe.
977
01:36:28,583 --> 01:36:29,500
Was?
978
01:36:32,375 --> 01:36:34,625
Du brauchst einen neuen Partner, oder?
979
01:36:39,083 --> 01:36:40,083
Sei nicht albern.
980
01:36:40,083 --> 01:36:42,125
Ich überprüfe das Schwarze Brett.
981
01:36:42,125 --> 01:36:44,333
- Moment mal.
- Zieh eine Hose an, Ryo.
982
01:36:44,333 --> 01:36:46,291
Du nennst mich beim Vornamen?
983
01:36:47,041 --> 01:36:47,875
{\an8}Noch mehr!
984
01:36:47,875 --> 01:36:50,833
- Nein. Nicht die!
- Halt die Klappe.
985
01:36:50,833 --> 01:36:52,750
Meine Vintage-Sammlung!
986
01:36:52,750 --> 01:36:56,708
- Ist mir egal! Lass mich los!
- Die kriegt man nicht mehr!
987
01:36:56,708 --> 01:37:00,458
- Lass mich los! Hör auf!
- Hör du auf. Was gibt dir das Recht?
988
01:37:01,125 --> 01:37:02,833
Klappe, du perverses Schwein!
989
01:37:02,833 --> 01:37:04,458
Warum hast du den noch?
990
01:37:04,458 --> 01:37:06,666
Sei still, du geiler Bock!
991
01:37:06,666 --> 01:37:08,041
Aua! Das tut weh!
992
01:37:08,041 --> 01:37:10,666
- Nimm mich als Partner.
- Das ist Missbrauch!
993
01:37:11,500 --> 01:37:14,041
- Das hast du verdient!
- Hör auf! Kaori!
994
01:37:14,041 --> 01:37:15,583
Nimm das!
995
01:37:16,541 --> 01:37:18,625
- Hör auf!
- Du entkommst mir nicht!
996
01:37:19,208 --> 01:37:20,750
Kaori.
997
01:41:44,916 --> 01:41:49,541
SCHWARZES BRETT
998
01:42:00,291 --> 01:42:03,666
{\an8}Untertitel von: Georg Breusch