1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,250 --> 00:00:18,250 {\an8}SCHWARZES BRETT 4 00:00:38,208 --> 00:00:44,000 BITTE FINDET MEINE SCHWESTER 5 00:00:44,000 --> 00:00:50,333 Meine Schwester Kurumi wollte jemanden in Kabukicho treffen. 6 00:00:50,333 --> 00:00:52,708 Sie verschwand. Wurde sie entführt? 7 00:00:52,708 --> 00:00:56,791 Seltsame Dinge passieren in letzter Zeit in Shinjuku. 8 00:00:56,791 --> 00:00:59,000 Ich meldete es der Polizei. 9 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 Aber ich las online von XYZ am Schwarzen Brett. 10 00:01:04,000 --> 00:01:07,208 City Hunter, ihr seid meine letzte Rettung. 11 00:01:07,208 --> 00:01:10,125 Bitte, findet Kurumi. 12 00:01:15,291 --> 00:01:17,875 {\an8}Heute gegen 16 Uhr wurde in Kabukicho 13 00:01:17,875 --> 00:01:23,083 {\an8}ein Passant angegriffen, als er einen Randalierer aufhalten wollte... 14 00:01:23,083 --> 00:01:27,291 Ein Unbekannter warf ein geparktes Fahrzeug um... 15 00:01:27,291 --> 00:01:32,583 Ein junger Mann warf plötzlich einen Verkaufsautomaten... 16 00:01:32,583 --> 00:01:36,375 Er sprang auf ein 20 Meter hohes Gebäude und floh... 17 00:01:36,375 --> 00:01:38,250 ...Vorfall in Shinjuku-sanchome... 18 00:01:38,250 --> 00:01:39,541 ...bewaffnet... 19 00:01:39,541 --> 00:01:40,666 ...Verstärkung! 20 00:01:46,291 --> 00:01:48,083 Mokkori, mokkori 21 00:01:48,083 --> 00:01:51,833 Sexy Mädels machen mich so mokkori 22 00:01:51,833 --> 00:01:55,666 Mokkori, mokkori Große Titten machen mich mokkori 23 00:01:55,666 --> 00:01:58,958 Eine Sauna voller heißer Mädels 24 00:01:59,666 --> 00:02:03,000 Die Rote ist mokkori Und die Schwarze ist mokkori 25 00:02:03,000 --> 00:02:06,333 Die Beige ist super Aber die Weiße ist die Beste! 26 00:02:06,333 --> 00:02:08,500 - Du machst mich so mokkori! - Ryo. 27 00:02:08,500 --> 00:02:10,875 - Keine ist so mokkori! - Hörst du zu? 28 00:02:10,875 --> 00:02:13,250 Oh, weißes Mädel Du bist so mokkori 29 00:02:13,250 --> 00:02:16,291 Weiß, weiß, moko, moko Rote, schwarze, beige, weiße 30 00:02:16,291 --> 00:02:18,750 Arbeite für unsere Mandantin! 31 00:02:20,166 --> 00:02:21,875 Ah, Miss Süße-mokkori- Titten. 32 00:02:21,875 --> 00:02:24,208 {\an8}Genau. Konzentriere dich. 33 00:02:24,208 --> 00:02:25,750 {\an8}Sie sind schon da. 34 00:02:27,833 --> 00:02:29,708 Siehst du das Mädchen? 35 00:02:29,708 --> 00:02:31,708 Ja. 36 00:02:31,708 --> 00:02:33,666 Wir haben keine Zeit. Tu etwas. 37 00:02:33,666 --> 00:02:35,125 Na gut. 38 00:02:35,125 --> 00:02:36,875 Wir nehmen Plan B. 39 00:02:39,250 --> 00:02:41,333 Hatten wir einen Plan A? 40 00:02:43,125 --> 00:02:44,333 Ok! 41 00:02:44,333 --> 00:02:49,041 Du wirst mir fehlen, weißes mokkori Mädel! 42 00:02:49,666 --> 00:02:51,375 Spuck's endlich aus. 43 00:03:08,166 --> 00:03:09,875 Hoppla. Alles klar? 44 00:03:13,500 --> 00:03:14,958 Ich soll dich abholen. 45 00:03:14,958 --> 00:03:17,250 Wer zum Teufel bist du? 46 00:03:19,208 --> 00:03:20,541 Vergiss es. 47 00:03:23,166 --> 00:03:24,333 Dieses Arschloch... 48 00:03:24,333 --> 00:03:25,250 Leck mich! 49 00:03:29,625 --> 00:03:32,458 Hey... Ach komm! 50 00:03:35,333 --> 00:03:37,083 Habt ihr nicht zugehört? 51 00:03:37,083 --> 00:03:38,875 - Dreckskerl! - Du Schwein! 52 00:03:41,333 --> 00:03:42,458 Gebt endlich auf. 53 00:03:49,583 --> 00:03:51,208 Das reicht, oder? 54 00:03:55,083 --> 00:03:56,666 Das tut sicher weh. 55 00:03:56,666 --> 00:03:57,875 Das ist für euch! 56 00:04:11,500 --> 00:04:13,916 Du musstest das Ding unbedingt rausholen. 57 00:04:15,416 --> 00:04:16,708 Konfisziert. 58 00:04:22,583 --> 00:04:24,000 Entschuldige das Warten. 59 00:04:27,750 --> 00:04:28,833 Was? 60 00:04:28,833 --> 00:04:30,583 Makimura! 61 00:04:30,583 --> 00:04:32,041 Die Zielperson flieht! 62 00:04:32,041 --> 00:04:33,458 Was hast du ihr getan? 63 00:04:33,458 --> 00:04:35,125 Ich habe nur hallo gesagt. 64 00:04:37,916 --> 00:04:39,166 {\an8}KAORI 65 00:04:44,333 --> 00:04:45,666 Warte! 66 00:04:47,250 --> 00:04:49,125 Ich sehe ihn! Los! 67 00:04:49,125 --> 00:04:50,708 Hey, Leute! Auf geht's! 68 00:04:55,250 --> 00:04:56,250 - Oh, Ryo! - Hallo! 69 00:04:56,250 --> 00:04:57,666 Ryo, komm! 70 00:04:57,666 --> 00:04:58,958 Hast du die gesehen? 71 00:04:58,958 --> 00:05:01,041 - Sie rannte dorthin. - Danke. 72 00:05:01,041 --> 00:05:02,500 Wer ist das? 73 00:05:03,000 --> 00:05:05,333 Das ist Koto. Sie ist neu hier. 74 00:05:05,333 --> 00:05:07,000 - Ich bin Ryo. - Freut mich. 75 00:05:07,000 --> 00:05:09,375 - Wann hast du Feierabend? - Wo ist er? 76 00:05:09,375 --> 00:05:10,500 Muss leider los! 77 00:05:11,041 --> 00:05:13,125 Bring nächstes Mal Geld mit! 78 00:05:35,916 --> 00:05:37,333 Hey! 79 00:05:38,625 --> 00:05:39,666 Wo ist sie? 80 00:05:39,666 --> 00:05:40,583 Hier! 81 00:05:40,583 --> 00:05:42,583 Wir haben ihn! 82 00:05:42,583 --> 00:05:43,875 Du Hund! 83 00:05:43,875 --> 00:05:45,333 Es sind sechs. 84 00:05:45,333 --> 00:05:46,583 Nein, neun. 85 00:05:47,708 --> 00:05:48,708 Schaffen wir das? 86 00:05:48,708 --> 00:05:50,875 Lass den Quatsch. 87 00:06:09,750 --> 00:06:12,041 Makimura! Brauchst du Hilfe? 88 00:06:12,041 --> 00:06:13,375 Ich komme klar! 89 00:06:18,750 --> 00:06:19,875 Ganz sicher? 90 00:06:21,875 --> 00:06:24,375 Ich sagte, ich komme klar! 91 00:06:31,000 --> 00:06:31,833 Bravo! 92 00:06:31,833 --> 00:06:33,666 Ich bin kein Polizist mehr. 93 00:06:33,666 --> 00:06:34,916 Verrecke! 94 00:06:44,000 --> 00:06:45,500 - Was ist? - Tut mir leid. 95 00:06:48,333 --> 00:06:49,166 Ryo. 96 00:06:54,416 --> 00:06:55,916 Wie hat sie das gemacht? 97 00:06:57,375 --> 00:06:59,583 Folge ihr. Ich hole das Auto. 98 00:06:59,583 --> 00:07:01,250 Ernsthaft? 99 00:07:04,166 --> 00:07:05,708 Ich schaffe das! 100 00:07:08,583 --> 00:07:10,875 Oh nein! 101 00:07:13,500 --> 00:07:14,625 Ryo! 102 00:07:32,958 --> 00:07:34,833 Ein perverser Aladdin. 103 00:07:42,041 --> 00:07:42,875 Alles ok? 104 00:07:42,875 --> 00:07:46,041 {\an8}Du hast gesagt, ich soll ihr folgen! 105 00:07:46,583 --> 00:07:47,875 Da ist sie! 106 00:07:48,583 --> 00:07:49,500 Plan C! 107 00:07:49,500 --> 00:07:50,541 Alles klar. 108 00:07:50,541 --> 00:07:52,708 Verzeihung! Aus dem Weg! 109 00:08:02,875 --> 00:08:04,583 Komm in die Mädchen-Bar. 110 00:08:04,583 --> 00:08:07,875 - Du lässt mich warten! - Entschuldige, ich arbeite noch. 111 00:08:07,875 --> 00:08:11,041 Das Essen war doch deine Idee. 112 00:08:11,041 --> 00:08:13,500 Ich bin auf dem Weg. Bleib da. 113 00:08:43,458 --> 00:08:45,208 Das war's. 114 00:08:45,208 --> 00:08:48,500 Ganz ruhig. Deine Schwester bat uns, dich zu suchen. 115 00:09:17,500 --> 00:09:18,583 Oh Mann! 116 00:09:23,083 --> 00:09:24,916 Makimura, den Schlüssel! 117 00:09:24,916 --> 00:09:26,083 Schnell! 118 00:09:32,541 --> 00:09:33,750 Erklärst du mir das? 119 00:09:33,750 --> 00:09:34,958 Warte, Saeko. 120 00:09:34,958 --> 00:09:37,208 Körperverletzung, Sachbeschädigung, 121 00:09:37,208 --> 00:09:39,708 Waffenbesitz, Verkehrsdelikte... 122 00:09:39,708 --> 00:09:41,916 Uns wurde allerhand gemeldet. 123 00:09:41,916 --> 00:09:44,416 Ich habe dich einfach zu sehr vermisst. 124 00:09:44,916 --> 00:09:47,833 Du bist eine echte Femme fatale, Saeko. 125 00:09:49,375 --> 00:09:51,208 Zwing mich nicht, zu schießen. 126 00:10:09,916 --> 00:10:13,375 Das ist das Akutsu-Syndikat, oder? 127 00:10:15,750 --> 00:10:19,541 - Warum legt ihr euch mit denen an? - Dürfen wir dir nicht sagen. 128 00:10:20,250 --> 00:10:24,791 Ihr wisst, wie viel wir in letzter Zeit zu tun hatten, oder? 129 00:10:24,791 --> 00:10:26,083 Ja, klar. 130 00:10:27,916 --> 00:10:30,458 Ihr habt von denen gehört, die durchdrehen. 131 00:10:30,458 --> 00:10:32,625 Heute gab es wieder eine Leiche. 132 00:10:33,291 --> 00:10:36,583 Hört auf, Ärger zu machen. 133 00:10:37,666 --> 00:10:38,583 Vor allem du. 134 00:10:38,583 --> 00:10:39,875 O weh! 135 00:10:40,541 --> 00:10:42,333 - Wir verstehen es. - Hey! 136 00:10:43,208 --> 00:10:44,583 Ihr schon wieder? 137 00:10:47,458 --> 00:10:50,291 Du hast die Polizei verlassen. 138 00:10:50,291 --> 00:10:51,541 Halte dich raus. 139 00:10:51,541 --> 00:10:55,875 Wir waren nur zufällig hier. 140 00:10:55,875 --> 00:10:56,791 Oder? 141 00:10:56,791 --> 00:10:57,708 Was? 142 00:10:59,333 --> 00:11:01,083 Du kommst mit aufs Revier. 143 00:11:01,083 --> 00:11:04,500 Ich habe sie bereits befragt. 144 00:11:05,041 --> 00:11:06,625 Du kannst jetzt gehen. 145 00:11:07,500 --> 00:11:08,416 Alles klar. 146 00:11:13,041 --> 00:11:14,625 Achte auf deine Karriere. 147 00:11:15,500 --> 00:11:18,833 Meine Güte. Ist das Mobbing? 148 00:11:25,583 --> 00:11:26,541 Wohin? 149 00:11:28,375 --> 00:11:31,041 Steig ein. Sie hat heute Geburtstag, oder? 150 00:11:39,750 --> 00:11:44,083 Dieses Mädel... Kurumi, oder? Was war das mit ihr? 151 00:11:44,083 --> 00:11:45,291 Keine Ahnung. 152 00:11:45,291 --> 00:11:49,041 Wie erklären wir das Miss Süße-mokkori- Titten? 153 00:11:51,000 --> 00:11:53,833 Was hast du da vorhin eingesteckt? 154 00:11:57,416 --> 00:11:58,833 Meinst du das hier? 155 00:11:59,625 --> 00:12:02,500 Diese Kurumi scheint eine Cosplayerin zu sein. 156 00:12:02,500 --> 00:12:04,291 Sie hat 30.000 Follower. 157 00:12:04,916 --> 00:12:08,375 Kein Interesse. Ich bin Miss Süße-mokkori- Titten treu. 158 00:12:09,083 --> 00:12:10,458 Sie ist wirklich sexy. 159 00:12:10,458 --> 00:12:12,916 - Kinder interessieren mich nicht. - Schau. 160 00:12:16,833 --> 00:12:18,916 - Scharf, oder? - Lass das! 161 00:12:25,041 --> 00:12:27,333 - Das war meine Schuld. - Na ja... 162 00:12:27,333 --> 00:12:30,208 Schick mir den Link. Nur zur Info. 163 00:12:41,166 --> 00:12:43,083 Oh... 164 00:12:45,833 --> 00:12:48,583 - Lass die Finger von ihr. - Befiehl mir nichts. 165 00:12:52,291 --> 00:12:54,000 Du wirst es ihr sagen, oder? 166 00:12:54,000 --> 00:12:58,875 Als Vater sie mitbrachte, war sie so winzig. 167 00:12:58,875 --> 00:13:02,833 Musst du ihr sagen, dass sie adoptiert wurde? 168 00:13:03,458 --> 00:13:08,250 Ich versprach meinem Vater, es ihr zu sagen, wenn sie alt genug ist. 169 00:13:08,250 --> 00:13:10,166 Das ist meine Pflicht. 170 00:13:10,166 --> 00:13:11,791 Wie edel! 171 00:13:14,333 --> 00:13:15,875 - Ich sollte gehen. - Ja. 172 00:13:18,625 --> 00:13:21,083 Hey. Finger weg von ihr. 173 00:13:21,083 --> 00:13:22,166 Mal sehen. 174 00:13:22,958 --> 00:13:24,458 Oh Mann! 175 00:13:28,375 --> 00:13:30,375 - Lass die Finger weg. - Hör auf! 176 00:13:30,375 --> 00:13:31,458 Hier entlang. 177 00:13:34,583 --> 00:13:35,583 Es tut mir leid. 178 00:13:35,583 --> 00:13:38,458 Endlich! Ich warte seit einer Stunde. 179 00:13:38,458 --> 00:13:39,375 Du hast recht. 180 00:13:40,125 --> 00:13:41,291 Essen wir zu Hause. 181 00:13:41,291 --> 00:13:43,208 Nein! 182 00:13:43,208 --> 00:13:47,083 Wir suchten nach einem Hund, aber der rannte weg. 183 00:13:47,083 --> 00:13:48,666 Er war total nervös! 184 00:13:49,833 --> 00:13:52,875 Als ich ihn erwischte, biss er mich. 185 00:13:59,708 --> 00:14:02,250 Verstehe. 186 00:14:02,250 --> 00:14:03,208 Was? 187 00:14:03,208 --> 00:14:04,375 Nichts. 188 00:14:04,375 --> 00:14:08,958 Das ist also der Kerl, dem du diesen gefährlichen Job verdankst. 189 00:14:09,625 --> 00:14:12,916 Gefährlich? Vermisste Haustiere suchen? 190 00:14:14,208 --> 00:14:15,083 Eher nicht. 191 00:14:15,083 --> 00:14:16,125 Das XYZ 192 00:14:17,333 --> 00:14:19,291 am Schwarzen Brett. 193 00:14:20,875 --> 00:14:23,125 "Wir übernehmen jeden Fall." City... 194 00:14:23,125 --> 00:14:25,250 Ist gut, ich habe verstanden. 195 00:14:25,250 --> 00:14:27,416 Ich bin kein Kind mehr. 196 00:14:49,916 --> 00:14:50,750 Hör zu... 197 00:14:54,000 --> 00:14:54,916 Was? 198 00:14:54,916 --> 00:14:57,875 Nichts. Alles Gute zum Geburtstag. 199 00:14:59,166 --> 00:15:00,000 Danke. 200 00:15:04,333 --> 00:15:05,791 Trink nicht zu viel, ok? 201 00:15:07,208 --> 00:15:08,291 Ich weiß. 202 00:15:11,125 --> 00:15:15,250 Ich muss dir etwas sagen. 203 00:15:16,291 --> 00:15:17,125 Was? 204 00:15:21,375 --> 00:15:23,083 Du machst mir Angst. 205 00:15:27,875 --> 00:15:29,000 Was ist es? 206 00:15:36,375 --> 00:15:37,458 Also... 207 00:17:03,458 --> 00:17:04,458 Makimura. 208 00:17:09,041 --> 00:17:09,875 Makimura! 209 00:17:10,791 --> 00:17:11,833 Makimura! 210 00:17:50,125 --> 00:17:53,458 Ich hätte den Fall... nicht alleine annehmen sollen. 211 00:17:55,666 --> 00:17:57,333 Das ist nicht deine Stärke. 212 00:18:08,625 --> 00:18:09,458 Ryo... 213 00:18:14,166 --> 00:18:15,708 Kümmere dich um Kaori. 214 00:19:38,166 --> 00:19:40,375 SCHWARZES BRETT 215 00:19:40,375 --> 00:19:42,291 KONTAKTIERE MICH 216 00:19:42,291 --> 00:19:44,125 KAORI 217 00:19:47,208 --> 00:19:50,708 Bei dem Opfer, das im Krankenhaus für tot erklärt wurde, 218 00:19:50,708 --> 00:19:56,083 handelt es sich um Hideyuki Makimura, einen 36-jährigen Ex-Polizisten. 219 00:19:56,083 --> 00:20:00,166 Die Polizei Tokio untersucht den Fall 220 00:20:00,166 --> 00:20:03,500 als Teil einer ganzen Serie wahlloser Verbrechen. 221 00:20:12,333 --> 00:20:13,416 Was ist das? 222 00:20:21,958 --> 00:20:23,500 - Hier Ryo. - Hey... 223 00:20:23,500 --> 00:20:27,750 Ich habe gerade einen Ständer und kann nicht ans Telefon. Beim Piepton... 224 00:20:29,125 --> 00:20:30,625 Schon wieder das Video? 225 00:20:32,333 --> 00:20:37,500 Es ist wie bei den anderen Fällen. Das ist der vierte diesen Monat. 226 00:20:37,500 --> 00:20:41,541 Leute werden gewalttätig und körperlich extrem leistungsfähig. 227 00:20:41,541 --> 00:20:45,000 Ist es irgendeine Droge? Oder ein Virus? 228 00:20:46,625 --> 00:20:50,750 Falls es eine Droge ist, fragt sich, wer dahinter steckt und warum? 229 00:20:50,750 --> 00:20:53,291 Das Video bringt dich nicht weiter. 230 00:20:54,833 --> 00:20:57,000 Er kommt nicht zurück. 231 00:20:59,416 --> 00:21:02,250 Er hätte sich nie auf den Typen einlassen sollen. 232 00:21:06,083 --> 00:21:07,083 Oder? 233 00:21:07,708 --> 00:21:10,916 Wäre er bei der Polizei geblieben, würde er noch leben. 234 00:21:12,166 --> 00:21:15,958 Finden wir erst mal diesen Kerl. Das beruhigt die Medien. 235 00:21:50,125 --> 00:21:51,666 {\an8}Hey, komm in unsere Bar. 236 00:21:51,666 --> 00:21:54,875 - Kassenzetteljagd in Shinjuku! - Was? 237 00:21:54,875 --> 00:21:56,333 Wirklich? 238 00:21:58,666 --> 00:22:00,333 {\an8}- Süße Mädels! - Im Ernst? 239 00:22:02,166 --> 00:22:03,166 - Ok, los. - Ja? 240 00:22:03,166 --> 00:22:05,416 Mädchenbar! Komm, spiel mit uns! 241 00:22:05,416 --> 00:22:06,500 {\an8}ALL-YOU-CAN-DRINK 242 00:22:23,541 --> 00:22:25,166 Alles klar! 243 00:22:25,166 --> 00:22:27,250 Gehen wir in Nagisas Bar! 244 00:22:28,666 --> 00:22:31,541 Und danach in Sakuras Bar! 245 00:22:31,541 --> 00:22:32,791 Juhu! 246 00:22:33,708 --> 00:22:35,791 Wer ist das? Kennst du die? 247 00:22:35,791 --> 00:22:38,208 Nein. Nie gesehen. 248 00:22:38,208 --> 00:22:40,208 Nicht küssen! 249 00:22:41,500 --> 00:22:42,416 Fick dich! 250 00:22:44,208 --> 00:22:46,541 Ok, Ryo. Bis zum nächsten Mal. 251 00:22:46,541 --> 00:22:48,708 Ich melde mich, wenn wir was hören. 252 00:22:50,166 --> 00:22:52,791 - Ok, bis dann! - Tschüs! 253 00:22:54,916 --> 00:22:56,708 - Was ist? - Du hast es gelesen. 254 00:22:56,708 --> 00:22:57,750 Was? 255 00:22:57,750 --> 00:23:01,500 Ich beauftrage dich. Ich will wissen, wer meinen Bruder tötete. 256 00:23:01,500 --> 00:23:02,833 Keine Ahnung. 257 00:23:02,833 --> 00:23:04,791 - Hilf mir, es zu klären. - Nein. 258 00:23:04,791 --> 00:23:08,083 - Warum nicht? Es war deine Schuld! - Was? 259 00:23:08,083 --> 00:23:11,083 Er war dein Partner. Du trägst Verantwortung. 260 00:23:11,083 --> 00:23:12,916 Nicht wirklich. 261 00:23:12,916 --> 00:23:16,833 Hilf mir, den Fall aufzuklären und ihn zu rächen! 262 00:23:16,833 --> 00:23:17,791 Hör zu. 263 00:23:18,666 --> 00:23:20,583 Lass die Toten ruhen. 264 00:23:20,583 --> 00:23:22,250 Es ist besser so. 265 00:23:22,250 --> 00:23:24,125 Hey, Süße! 266 00:23:24,125 --> 00:23:25,500 Du Mistkerl! 267 00:23:25,500 --> 00:23:27,000 Trinken wir was! 268 00:23:27,000 --> 00:23:29,375 Vergiss es! Ich mache es selbst! 269 00:23:29,375 --> 00:23:31,958 Trinkt wenigstens einen Tee Latte mit mir! 270 00:23:31,958 --> 00:23:34,666 Entschuldigung. Hast du den gesehen? 271 00:23:34,666 --> 00:23:36,291 Er ist mein Bruder. 272 00:23:36,291 --> 00:23:40,416 - Dein Bruder? - Ja. Er heißt Hideyuki Makimura. 273 00:23:40,416 --> 00:23:42,750 Oh, ja. Den kenne ich. 274 00:23:42,750 --> 00:23:45,750 - Wirklich? - Ja, wir kennen ihn gut. 275 00:23:45,750 --> 00:23:49,958 - Moment, wo... - Reden wir in unserem Büro darüber. 276 00:23:50,625 --> 00:23:52,833 Du kannst auch für uns arbeiten... 277 00:23:52,833 --> 00:23:58,875 Ich habe dich gesucht. Danke, Leute. Entschuldigt die Umstände. 278 00:23:58,875 --> 00:23:59,833 Wer bist du? 279 00:23:59,833 --> 00:24:02,750 Ihr Bruder. Der, den sie sucht. Gehen wir. 280 00:24:02,750 --> 00:24:06,000 - Hey! - Ich entschuldige mich für sie. 281 00:24:06,791 --> 00:24:07,750 Dumme Schwester. 282 00:24:08,541 --> 00:24:10,375 Mein Bruder? Was redest du da? 283 00:24:11,041 --> 00:24:13,166 Geh heim und schlaf dich aus. 284 00:24:25,416 --> 00:24:27,000 Ich habe ausgeschlafen. 285 00:24:29,333 --> 00:24:32,125 Hey! Du kannst nicht einfach so reinspazieren. 286 00:24:32,125 --> 00:24:34,416 - Das ist deine Firma? - Was... Raus! 287 00:24:35,041 --> 00:24:38,333 Hier hat mein Bruder gearbeitet. Es muss Hinweise geben. 288 00:24:38,333 --> 00:24:40,333 Fass nichts an. Hey! 289 00:24:48,000 --> 00:24:49,541 - Was ist das? - Infomaterial. 290 00:24:51,625 --> 00:24:53,333 Verschwinde endlich! 291 00:24:53,333 --> 00:24:54,416 Hey, nicht! 292 00:24:59,666 --> 00:25:00,916 Infomaterial. 293 00:25:02,833 --> 00:25:05,791 Hör auf herumzurennen. 294 00:25:05,791 --> 00:25:06,708 Was bist du... 295 00:25:11,166 --> 00:25:12,625 Oh! Den suchte ich! 296 00:25:36,208 --> 00:25:37,708 Die Waffe deines Bruders. 297 00:25:45,791 --> 00:25:47,750 Ein Colt Lawman MK 3. 298 00:26:05,833 --> 00:26:07,708 Das war seine Welt. 299 00:26:10,458 --> 00:26:12,375 Du gehörst nicht hierher. 300 00:26:18,958 --> 00:26:20,625 Vergiss deinen Bruder. 301 00:26:22,333 --> 00:26:23,958 Das ist besser für dich. 302 00:26:34,250 --> 00:26:35,541 {\an8}SHINJUKU 3 303 00:26:35,541 --> 00:26:36,625 Verzeihung. 304 00:26:37,541 --> 00:26:38,916 POLIZEI TOKIO 305 00:26:48,333 --> 00:26:49,791 Abtransportieren. 306 00:26:51,708 --> 00:26:53,000 An die Arbeit. 307 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 Ja. 308 00:26:54,541 --> 00:26:57,000 - Fertig, hoch. - Macht Platz. 309 00:26:57,000 --> 00:26:59,125 Zurücktreten! 310 00:26:59,125 --> 00:27:00,166 Zurück! 311 00:27:01,166 --> 00:27:02,458 Aus dem Weg! 312 00:27:44,916 --> 00:27:46,250 DU BIST TOLL, MILK! 313 00:27:47,666 --> 00:27:49,000 SUPER. POSTE MEHR! 314 00:27:49,000 --> 00:27:50,375 KRASSES KOSTÜM! 315 00:27:50,375 --> 00:27:52,333 NEUE NACHRICHT ERHALTEN 316 00:27:59,416 --> 00:28:03,833 HALLO, MILK. WIR KONTAKTIEREN DICH WEGEN... 317 00:28:03,833 --> 00:28:06,416 KABUKICHO ICHIBANGAI 318 00:28:08,666 --> 00:28:10,083 Ryo! 319 00:28:10,083 --> 00:28:13,000 Tsubaki! Ai! Gehen wir zusammen aus? 320 00:28:13,000 --> 00:28:15,375 - Bezahlst du? - Was? 321 00:28:15,375 --> 00:28:18,833 Tut mir leid! Nicht heute! 322 00:28:18,833 --> 00:28:20,291 Bis dann. 323 00:28:20,291 --> 00:28:22,125 Grüßt euren Chef von mir. 324 00:28:36,750 --> 00:28:39,000 Gott, bist du hartnäckig. 325 00:28:41,500 --> 00:28:43,791 Ich folge dir, bis du mir hilfst. 326 00:28:43,791 --> 00:28:45,666 Gruselig. Geh nach Hause. 327 00:28:45,666 --> 00:28:47,333 Ich habe kein Zuhause. 328 00:28:47,333 --> 00:28:49,166 Nicht mein Problem. 329 00:28:56,500 --> 00:28:59,541 Wenn du es unbedingt willst, 330 00:29:01,291 --> 00:29:03,875 zeige ich dir meine Welt. 331 00:29:14,375 --> 00:29:16,083 Der Mokkori-Tanz! 332 00:29:16,083 --> 00:29:19,166 Mokkori-Tanz, Mokkori-Tanz 333 00:29:19,166 --> 00:29:22,583 Ryo! 334 00:29:22,583 --> 00:29:25,791 Mokkori-Tanz, Mokkori-Tanz 335 00:29:25,791 --> 00:29:28,541 Ryo! 336 00:29:28,541 --> 00:29:29,791 Los geht's! 337 00:29:29,791 --> 00:29:31,500 Mokkori-Tanz, Mokkori-Tanz 338 00:29:32,916 --> 00:29:33,916 Jetzt zusammen... 339 00:29:43,791 --> 00:29:45,333 Mokkori-Tanz! 340 00:29:45,333 --> 00:29:46,916 Noch einmal, als Zugabe! 341 00:29:48,458 --> 00:29:52,166 Mokkori, ja! 342 00:29:54,250 --> 00:29:57,958 Danke. 343 00:29:57,958 --> 00:30:01,333 Jetzt entschuldigt mich, ich muss auf die Toilette. 344 00:30:03,625 --> 00:30:05,458 - Juhu! - Juhu! 345 00:30:05,458 --> 00:30:07,500 - Danke! - Juhu! 346 00:30:11,583 --> 00:30:13,083 Da ist keine Toilette. 347 00:30:13,583 --> 00:30:15,750 Gibst du nie auf? 348 00:30:21,958 --> 00:30:23,666 Aber du hältst dich raus. 349 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 Nur Mitglieder. 350 00:30:29,000 --> 00:30:30,625 Lass uns rein. 351 00:30:34,416 --> 00:30:35,250 Hey. 352 00:30:42,208 --> 00:30:44,000 Verzeihung. Kommt rein. 353 00:30:44,000 --> 00:30:44,916 Alles klar. 354 00:31:00,000 --> 00:31:01,500 Verzeihung. 355 00:31:02,000 --> 00:31:03,166 Hey. 356 00:31:03,166 --> 00:31:05,500 Hey, das ist der Typ. 357 00:31:05,500 --> 00:31:07,000 Was willst du hier? 358 00:31:08,208 --> 00:31:09,666 Das ist nicht die! 359 00:31:12,125 --> 00:31:14,083 Sag was, du Arschloch! 360 00:31:14,958 --> 00:31:16,000 Hey! 361 00:31:20,125 --> 00:31:22,541 Boss, das ist der Typ von neulich. 362 00:31:41,708 --> 00:31:43,000 Alles in Ordnung? 363 00:31:45,250 --> 00:31:49,291 Ich hoffe, das genügt als Entschuldigung. 364 00:31:49,291 --> 00:31:53,708 Leider sind unsere Jungen nicht gut erzogen, Herr Saeba. 365 00:31:53,708 --> 00:31:55,750 Du siehst gut aus, Alter. 366 00:31:55,750 --> 00:31:58,500 Saeba? City Hun... 367 00:32:01,083 --> 00:32:02,958 Wir schließen für heute. 368 00:32:04,291 --> 00:32:05,791 Schickt alle weg. 369 00:32:11,833 --> 00:32:13,041 Und du... 370 00:32:15,208 --> 00:32:16,708 Wie wär's mit einer Hose? 371 00:32:20,500 --> 00:32:21,708 Tut mir leid. Geht... 372 00:32:22,541 --> 00:32:23,750 Bitte. 373 00:32:26,333 --> 00:32:33,166 Wie ich höre, stellst du in Nachtclubs Fragen zu Makimuras Tod. 374 00:32:34,916 --> 00:32:36,833 Verheimlicht ihr etwas vor mir? 375 00:32:38,750 --> 00:32:40,208 Es tut mir leid um ihn. 376 00:32:40,833 --> 00:32:42,375 Er war ein guter Kerl. 377 00:32:42,875 --> 00:32:44,916 Das hatte er nicht verdient. 378 00:32:48,208 --> 00:32:49,916 Das waren nicht wir. 379 00:32:51,125 --> 00:32:53,083 Du hast sicher gehört, 380 00:32:54,583 --> 00:32:58,500 dass in letzter Zeit in der Stadt Leute ausrasten. 381 00:33:17,333 --> 00:33:19,958 Ist das nicht der Kerl, der mich hasst? 382 00:33:22,875 --> 00:33:26,458 Ausreißer und Obdachlose. 383 00:33:26,458 --> 00:33:31,500 Sie verschwinden für eine Weile, tauchen wieder auf, rasten aus 384 00:33:31,500 --> 00:33:33,583 und sterben auf der Straße. 385 00:33:34,166 --> 00:33:38,458 Genau das ist dem Kerl passiert, der Makimura getötet hat. 386 00:33:39,125 --> 00:33:44,208 Du suchst dieses Mädchen... Kurumi oder so, oder? 387 00:33:45,791 --> 00:33:50,500 Auch zwei meiner Männer sind verschwunden. 388 00:33:51,208 --> 00:33:54,333 Als wir sie suchten, kam das Mädchen zu uns und sagte: 389 00:33:54,333 --> 00:33:58,958 "Mein Freund ist auch verschwunden. Suchen wir sie zusammen!" 390 00:33:59,958 --> 00:34:01,500 Und ihr habt sie entführt? 391 00:34:02,166 --> 00:34:08,791 Von allen Vermissten kam sie als Einzige gesund zurück. 392 00:34:09,583 --> 00:34:11,000 Ach ja? 393 00:34:11,000 --> 00:34:14,416 Wir dachten, sie könnte uns sagen, 394 00:34:15,375 --> 00:34:18,666 welche Leute dahinterstecken und wo sie sich verstecken. 395 00:34:18,666 --> 00:34:21,916 Darum geht es hier also. Und weiter? 396 00:34:21,916 --> 00:34:27,458 Dann seid ihr hereingeplatzt, ehe wir sie überhaupt fragen konnten. 397 00:34:30,666 --> 00:34:32,458 Aber wir haben genug davon. 398 00:34:33,750 --> 00:34:35,125 Ich überlasse das dir. 399 00:34:35,125 --> 00:34:37,208 Du drückst es mir aufs Auge? 400 00:34:37,208 --> 00:34:39,416 Ich sage dir alles, was ich erfahre. 401 00:34:41,333 --> 00:34:42,166 Aber... 402 00:34:46,083 --> 00:34:47,333 ...sei vorsichtig. 403 00:34:48,125 --> 00:34:53,083 Anscheinend führen sie Experimente mit einer fiesen Droge durch. 404 00:34:54,541 --> 00:34:55,416 Dein Gegner... 405 00:34:57,541 --> 00:35:00,083 ...ist nicht ganz richtig im Kopf. 406 00:35:03,541 --> 00:35:04,625 Wo ist sie jetzt? 407 00:35:06,958 --> 00:35:11,250 Wir würden diese Diskussion nicht führen, wenn wir das wüssten. 408 00:35:14,500 --> 00:35:21,500 Aber ich hörte, sie sei eine der Ausreißerinnen in Toyoko. 409 00:35:22,083 --> 00:35:23,666 Ist sie... 410 00:35:25,458 --> 00:35:26,958 ...deine neue Partnerin? 411 00:35:26,958 --> 00:35:28,625 Soll das ein Witz sein? 412 00:35:39,541 --> 00:35:43,041 Habt ihr dieses Mädchen gesehen? 413 00:35:43,041 --> 00:35:45,291 Was? Warum? 414 00:35:45,291 --> 00:35:46,291 Ja? 415 00:35:46,291 --> 00:35:47,625 Wer ist sie? 416 00:35:47,625 --> 00:35:48,750 Ich suche sie. 417 00:35:48,750 --> 00:35:50,083 Wir sagen dir nichts. 418 00:35:50,083 --> 00:35:52,541 - Genau. - Tut mir leid. Tschüs. Kommt. 419 00:35:52,541 --> 00:35:55,041 - Wisst ihr nichts? - Lass uns in Ruhe. 420 00:35:59,166 --> 00:36:00,416 Bist du bescheuert? 421 00:36:00,416 --> 00:36:01,500 Ich muss es tun. 422 00:36:01,500 --> 00:36:03,833 - Die sagen dir nichts. - Kurumi! 423 00:36:04,625 --> 00:36:06,416 Wir haben uns Sorgen gemacht. 424 00:36:06,416 --> 00:36:08,166 Ich fasse es nicht. 425 00:36:09,500 --> 00:36:10,333 Hör zu, 426 00:36:10,333 --> 00:36:11,750 tu, was ich sage... 427 00:36:13,083 --> 00:36:14,750 Entschuldigung! 428 00:36:14,750 --> 00:36:15,916 Kurumi? 429 00:36:15,916 --> 00:36:17,375 Wer bist du denn? 430 00:36:17,375 --> 00:36:18,916 - Wer bist du? - Was? 431 00:36:21,250 --> 00:36:22,625 Hör mich an! 432 00:36:22,625 --> 00:36:25,125 Es ist nicht, wie du denkst! 433 00:36:25,125 --> 00:36:26,541 Hey! Warte! 434 00:36:26,541 --> 00:36:28,000 Ich wusste es. 435 00:36:32,958 --> 00:36:34,916 Warte! Bitte! 436 00:37:01,666 --> 00:37:02,583 Verzeihung. 437 00:37:10,791 --> 00:37:11,666 Entschuldigt! 438 00:37:22,583 --> 00:37:23,625 Kurumi! 439 00:37:55,125 --> 00:37:56,791 Warte! Kurumi! 440 00:38:00,666 --> 00:38:01,916 Lasst mich durch. 441 00:38:37,583 --> 00:38:40,708 Kurumi! Warte! Hör mir bitte zu! 442 00:38:42,791 --> 00:38:44,041 Kurumi. 443 00:38:46,125 --> 00:38:47,958 Was ist? Geht es dir gut? 444 00:38:51,083 --> 00:38:53,541 KENTO 445 00:38:58,083 --> 00:38:59,916 Lasst mich los! 446 00:39:09,083 --> 00:39:10,708 Dosis verabreichen. 447 00:39:39,041 --> 00:39:41,041 Gut. Du bist wach. 448 00:39:42,000 --> 00:39:43,958 Habe ich dich erschreckt? 449 00:39:44,500 --> 00:39:47,083 Ich bin Kaori. 450 00:39:47,666 --> 00:39:51,125 Du wurdest ohnmächtig. Hast du Fieber? 451 00:39:53,875 --> 00:39:54,708 Entschuldige. 452 00:39:55,708 --> 00:39:56,541 Ich gehe. 453 00:39:58,375 --> 00:40:00,166 Hey, alles ok? 454 00:40:00,791 --> 00:40:01,916 Ich brauche nichts. 455 00:40:02,541 --> 00:40:03,958 Langsam. 456 00:40:04,750 --> 00:40:05,916 Du brauchst Ruhe. 457 00:40:07,625 --> 00:40:08,500 Setz dich. 458 00:40:11,166 --> 00:40:15,250 Hört ihr auf, mir zu folgen? 459 00:40:15,250 --> 00:40:16,833 Es ist nicht so... 460 00:40:16,833 --> 00:40:19,333 Deine Schwester sucht dich. 461 00:40:19,958 --> 00:40:21,916 Sie bat uns, dich zu finden. 462 00:40:21,916 --> 00:40:23,208 Sie sorgt sich. 463 00:40:24,750 --> 00:40:28,208 Wer? Ich habe keine Schwester. 464 00:40:29,916 --> 00:40:33,000 Die Frau mit dem Pulli... 465 00:40:34,458 --> 00:40:36,500 Ich habe keine Geschwister. 466 00:40:45,750 --> 00:40:47,916 Sie hat mich reingelegt! 467 00:40:47,916 --> 00:40:53,166 Sie hat mich verführt und reingelegt! 468 00:40:55,916 --> 00:40:57,916 Dafür wird sie bezahlen. 469 00:40:57,916 --> 00:41:00,416 Hey, Kurumi... 470 00:41:02,375 --> 00:41:04,125 Wurdest du entführt? 471 00:41:07,333 --> 00:41:09,791 Wenn du etwas weißt, sag es uns bitte. 472 00:41:09,791 --> 00:41:11,875 Brachten sie dich irgendwo hin? 473 00:41:11,875 --> 00:41:13,000 Ich weiß nicht! 474 00:41:15,166 --> 00:41:16,000 Verstehe. 475 00:41:20,083 --> 00:41:20,916 Wie... 476 00:41:21,541 --> 00:41:23,750 Mein Partner hatte die, als er starb. 477 00:41:23,750 --> 00:41:25,166 Ihr Bruder. 478 00:41:33,458 --> 00:41:35,166 Du hast sie fallen lassen. 479 00:41:43,333 --> 00:41:44,250 Kento... 480 00:41:46,291 --> 00:41:48,666 Ein Freund von mir... 481 00:41:49,250 --> 00:41:53,333 Er verschwand, also suchte ich ihn. 482 00:41:55,208 --> 00:41:57,125 Dann wurde ich entführt... 483 00:42:00,083 --> 00:42:01,875 ...und man spritzte mir etwas. 484 00:42:03,791 --> 00:42:06,125 Dann wurde ich ohnmächtig. 485 00:42:08,000 --> 00:42:10,083 Ich wollte es jemandem sagen, 486 00:42:11,000 --> 00:42:14,416 also nahm ich die mit, bevor ich weglief, aber... 487 00:42:16,166 --> 00:42:17,125 Schon gut. 488 00:42:18,958 --> 00:42:20,500 Du hast viel durchgemacht. 489 00:42:22,166 --> 00:42:23,000 Ich muss weg. 490 00:42:25,166 --> 00:42:26,000 Kurumi. 491 00:42:27,791 --> 00:42:30,916 Du musst dich noch ausruhen. Kurumi! Alles in Ordnung? 492 00:42:30,916 --> 00:42:34,125 Draußen ist es unsicher. Du kannst eine Weile bleiben. 493 00:42:35,125 --> 00:42:36,166 Leg dich hin. 494 00:42:48,791 --> 00:42:51,833 Wir haben sie gefunden, aber... 495 00:42:53,333 --> 00:42:55,000 Makimura ist erledigt, aber... 496 00:43:00,583 --> 00:43:03,000 Tut es weh, Braunbär? 497 00:43:03,625 --> 00:43:06,833 - Gib mir noch eine Chance - Erhöhen wir den Einsatz. 498 00:43:40,958 --> 00:43:43,166 Die Zentrale setzt uns unter Druck. 499 00:43:43,666 --> 00:43:46,958 Bringt mir das Letzte, was noch fehlt. 500 00:43:49,125 --> 00:43:50,375 Für die Union. 501 00:43:53,958 --> 00:43:56,416 ANALYSEERGEBNIS 502 00:43:57,250 --> 00:43:58,916 Schick kein komisches Zeug. 503 00:43:58,916 --> 00:44:00,750 Ich dachte, es gefällt dir. 504 00:44:01,708 --> 00:44:02,541 Und? 505 00:44:03,125 --> 00:44:03,958 Treffer. 506 00:44:04,833 --> 00:44:08,041 Identisch mit den Proben der Leichen der Verdächtigen, 507 00:44:09,125 --> 00:44:12,250 einschließlich der von Makimuras Mörder. 508 00:44:14,458 --> 00:44:20,000 Es stimuliert das Gehirn für ein paar Tage und steigert die Muskelkraft extrem. 509 00:44:21,750 --> 00:44:26,000 Die Leute werden aggressiv. Wenn die Wirkung nachlässt, sterben sie. 510 00:44:26,000 --> 00:44:28,125 Angel Dust. 511 00:44:30,041 --> 00:44:30,958 Kennst du es? 512 00:44:31,583 --> 00:44:34,083 Es wurde im Krieg eingesetzt. 513 00:44:35,125 --> 00:44:38,250 Es wurde wegen seiner unmenschlichen Wirkung verboten. 514 00:44:39,791 --> 00:44:42,750 Das muss eine verbesserte Version sein. 515 00:44:43,375 --> 00:44:45,416 Das heißt, jemand forschte weiter. 516 00:44:46,583 --> 00:44:50,916 Vielleicht wurden die Vorfälle in Shinjuku absichtlich herbeigeführt. 517 00:44:50,916 --> 00:44:53,041 Um Werbung dafür zu machen. 518 00:44:53,041 --> 00:44:55,208 Ohne die Nebenwirkungen 519 00:44:55,208 --> 00:44:57,500 würde es eine begehrte Waffe. 520 00:44:57,500 --> 00:45:01,000 Aber nur Kurumi vertrug es. 521 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 Darum wollen sie sie lebend. 522 00:45:03,000 --> 00:45:04,958 Das erklärt alles. 523 00:45:04,958 --> 00:45:08,416 Das schafft kein einfaches Verbrechersyndikat. 524 00:45:10,833 --> 00:45:14,041 Sag Bescheid, falls du was über die zwei im Club hörst. 525 00:45:22,500 --> 00:45:23,333 Warte. 526 00:45:47,583 --> 00:45:52,500 Ein ähnlicher Vorfall ereignete sich in Japan schon mal. 527 00:45:54,333 --> 00:46:00,625 Vor 20 Jahren wurde ein Mann, der einen Polizisten angriff, erschossen. 528 00:46:00,625 --> 00:46:02,750 ERMITTLUNGSBERICHT 529 00:46:02,750 --> 00:46:06,041 Der Polizist, der auf ihn schoss, war Makimuras Vater. 530 00:46:10,166 --> 00:46:14,958 Er adoptierte die Tochter des Mannes, den er tötete. 531 00:46:15,833 --> 00:46:18,166 Das ist Kaori. 532 00:46:26,750 --> 00:46:28,208 VON HIDEYUKI MAKIMURA 533 00:46:28,208 --> 00:46:31,958 Er recherchierte anscheinend seit Jahren zu der Droge. 534 00:46:39,166 --> 00:46:40,333 Ganz allein. 535 00:46:58,875 --> 00:47:00,166 Sehr gut. 536 00:47:00,166 --> 00:47:02,333 Ja, perfekt. Echt süß! 537 00:47:02,333 --> 00:47:04,708 Ok, zeig, was du draufhast. Los! 538 00:47:04,708 --> 00:47:08,791 Hallo, Leute. Ich bin die Prinzessin von Milk Village. 539 00:47:08,791 --> 00:47:11,750 Milk für alle. Miau! 540 00:47:11,750 --> 00:47:15,291 Danke! Das war großartig! So ist es viel besser. 541 00:47:15,291 --> 00:47:16,875 Flirte ich nicht zu sehr? 542 00:47:16,875 --> 00:47:20,375 Überhaupt nicht. Noch mehr wäre sogar besser. Oder? 543 00:47:20,375 --> 00:47:21,583 Na ja... 544 00:47:21,583 --> 00:47:24,750 - Du wirst schon ganz schwach. - Überhaupt nicht. 545 00:47:24,750 --> 00:47:28,666 Milk möchte dich um etwas bitten. Miau! 546 00:47:28,666 --> 00:47:29,708 Mich? 547 00:47:29,708 --> 00:47:31,083 Los. 548 00:47:31,833 --> 00:47:32,833 Worum? 549 00:47:34,083 --> 00:47:34,958 Miau! 550 00:47:34,958 --> 00:47:37,500 Nein. Hör auf. 551 00:47:38,250 --> 00:47:39,625 Hör auf! 552 00:47:40,291 --> 00:47:44,458 Tust du mir einen Gefallen? 553 00:47:45,500 --> 00:47:46,500 Was für einen? 554 00:47:47,375 --> 00:47:50,000 Also... 555 00:47:50,708 --> 00:47:52,041 Was du willst, miau. 556 00:47:53,208 --> 00:47:57,125 Ich nehme morgen am Lore-Cosplay-Event teil. 557 00:47:57,125 --> 00:47:58,458 Bitte beschütze miau. 558 00:47:58,458 --> 00:47:59,833 Cosplay-Event, miau? 559 00:47:59,833 --> 00:48:03,750 Ja. Kennst du Lore? Die Kosmetikmarke. 560 00:48:03,750 --> 00:48:05,500 Die ist total angesagt. 561 00:48:06,708 --> 00:48:07,833 Bitte. 562 00:48:08,750 --> 00:48:09,583 Nein, miau! 563 00:48:09,583 --> 00:48:12,250 - Was? - Natürlich nicht. Sie wird gejagt. 564 00:48:12,250 --> 00:48:13,750 Sie kann da nicht hin. 565 00:48:13,750 --> 00:48:16,500 In deinem Alter kennt man die Marke nicht. 566 00:48:16,500 --> 00:48:19,333 - Doch! - Das ist eine Riesenchance! 567 00:48:19,333 --> 00:48:22,166 - Wie soll ich sie beschützen? - Ich helfe. 568 00:48:22,166 --> 00:48:24,666 Viele gehen hin. Es ist sicher. 569 00:48:24,666 --> 00:48:25,833 Was weißt du denn? 570 00:48:25,833 --> 00:48:27,791 Unterstützt du sie nicht? 571 00:48:27,791 --> 00:48:30,166 Sie haben dich eingeladen, oder? 572 00:48:30,166 --> 00:48:31,208 Das ist krass. 573 00:48:31,208 --> 00:48:33,750 Ihre Zukunft hängt davon ab. 574 00:48:36,083 --> 00:48:39,000 Egal. Ihr müsst nicht mitkommen. 575 00:48:40,125 --> 00:48:41,416 Ich gehe allein. 576 00:48:42,500 --> 00:48:45,083 Wenn ich nicht hingehe, bereue ich es. 577 00:48:45,083 --> 00:48:48,083 Sollen sie mich doch schnappen. 578 00:48:48,083 --> 00:48:49,666 Mir egal, ob ich sterbe. 579 00:48:52,000 --> 00:48:52,833 Nein. 580 00:48:56,875 --> 00:48:58,291 Du darfst nicht sterben. 581 00:48:59,583 --> 00:49:00,666 Auf keinen Fall. 582 00:49:08,166 --> 00:49:09,000 Ok! 583 00:49:09,000 --> 00:49:13,916 Du gehst zu dem Event, und wir beschützen dich. Oder? 584 00:49:14,958 --> 00:49:16,833 Die Lore-Chefin kommt auch. 585 00:49:18,000 --> 00:49:19,083 Die Chefin? 586 00:49:19,083 --> 00:49:20,750 LORE KOSMETIK TSUKINO SETA 587 00:49:24,083 --> 00:49:25,666 Ich komme mit, mau. 588 00:49:25,666 --> 00:49:26,583 Ja! 589 00:49:27,875 --> 00:49:29,666 Nicht "mau", sondern "miau". 590 00:49:30,166 --> 00:49:32,416 Die Chefin... 591 00:49:40,541 --> 00:49:44,041 Sie schufen Lore aus dem Pharmakonzern Seta. 592 00:49:44,041 --> 00:49:47,250 Ihre Führungsqualitäten werden gelobt. 593 00:49:47,250 --> 00:49:49,333 Dafür bin ich sehr dankbar. 594 00:49:49,333 --> 00:49:52,041 Erzählen Sie uns etwas über dieses Event. 595 00:49:52,041 --> 00:49:58,291 Es geht um Anime-Figuren, die für unsere Kernbegriffe stehen: Natur und die Erde. 596 00:49:58,291 --> 00:50:02,375 Wir luden Cosplayer dazu ein, als diese Figuren aufzutreten. 597 00:50:02,375 --> 00:50:06,708 Das ist eine tolle Chance, Lore vielen Leuten vorzustellen. 598 00:50:06,708 --> 00:50:11,458 Mögen die Leute Sie für Ihre kühnen Ideen und Ihre Fähigkeit, sie umzusetzen? 599 00:50:11,458 --> 00:50:13,083 Das kann ich nicht sagen. 600 00:50:13,083 --> 00:50:17,166 Ich versuche, so zu handeln, dass mein verstorbener Vater stolz wäre. 601 00:50:17,166 --> 00:50:18,083 Sieht man sie? 602 00:50:18,083 --> 00:50:20,416 Ja. Und meine? 603 00:50:20,416 --> 00:50:21,416 - Etwas. - Nein! 604 00:50:21,416 --> 00:50:23,125 - Reingefallen! - Hey! 605 00:50:27,500 --> 00:50:29,416 - Hey! - Hallo. 606 00:50:29,416 --> 00:50:30,750 - Du bist toll! - Danke! 607 00:50:30,750 --> 00:50:31,791 Total süß! 608 00:50:32,291 --> 00:50:34,208 Wir haben nicht viel Zeit. Los. 609 00:50:34,875 --> 00:50:37,541 Es regnet mokkori Mädels! 610 00:50:37,541 --> 00:50:39,041 Danke fürs Warten. 611 00:50:39,625 --> 00:50:42,333 Ich war auf Patrouille. Alles im Lot. 612 00:50:42,333 --> 00:50:45,791 Aber ob ich mich beherrschen kann, bleibt abzuwarten. 613 00:50:45,791 --> 00:50:47,333 Das ist der Wahnsinn! 614 00:50:48,041 --> 00:50:50,750 Warum muss ich mich auch verkleiden? 615 00:50:50,750 --> 00:50:52,625 Zu ihrem Schutz. Jammer nicht. 616 00:50:53,125 --> 00:50:54,083 Du bist so süß. 617 00:50:54,791 --> 00:50:56,416 Das steht dir toll! 618 00:50:57,291 --> 00:50:58,416 Wirklich? 619 00:51:00,083 --> 00:51:01,083 Sehe ich gut aus? 620 00:51:01,083 --> 00:51:02,166 Frag mich nicht. 621 00:51:03,625 --> 00:51:04,583 Hier, nimm das. 622 00:51:05,708 --> 00:51:06,666 Lieber nicht. 623 00:51:06,666 --> 00:51:08,583 Doch! Halte ihn so. 624 00:51:09,333 --> 00:51:10,541 So? 625 00:51:10,541 --> 00:51:11,625 - Toll! - Echt? 626 00:51:11,625 --> 00:51:14,041 Wie wäre es dann damit? 627 00:51:14,041 --> 00:51:15,250 Perfekt. 628 00:51:15,250 --> 00:51:16,666 Das macht Spaß. 629 00:51:16,666 --> 00:51:18,791 - Toll! - Vorsicht! 630 00:51:18,791 --> 00:51:21,000 Du bist hier, um sie zu beschützen. 631 00:51:21,000 --> 00:51:21,916 Ja, richtig. 632 00:51:23,958 --> 00:51:25,666 Was ist mit dir? 633 00:51:25,666 --> 00:51:26,583 Mit mir? 634 00:51:28,625 --> 00:51:30,666 Ich nehme meinen Job immer ernst. 635 00:51:32,083 --> 00:51:36,000 Ok, Leute. Viel Spaß bei dieser neuen Herausforderung. 636 00:51:36,000 --> 00:51:37,458 Ich zähle auf euch. 637 00:51:37,458 --> 00:51:39,166 Jawohl. 638 00:51:40,458 --> 00:51:42,000 - Auf geht's! - Ok. 639 00:51:43,666 --> 00:51:44,958 Du musst Milk sein. 640 00:51:45,500 --> 00:51:47,500 - Ja. - Dachte ich mir. 641 00:51:47,500 --> 00:51:49,791 Die Einladung kam leider kurzfristig. 642 00:51:49,791 --> 00:51:53,500 Ich bin dein Fan und wollte unbedingt, dass du kommst. 643 00:51:54,125 --> 00:51:56,708 Wirklich? Danke! 644 00:51:56,708 --> 00:51:57,916 Viel Glück. 645 00:51:58,500 --> 00:51:59,583 Danke. 646 00:51:59,583 --> 00:52:00,708 Wie geht's? 647 00:52:01,541 --> 00:52:06,041 Ich bin ihr Agent, Saeba, der Hengst von Shinjuku. 648 00:52:07,791 --> 00:52:09,375 Agent? 649 00:52:09,375 --> 00:52:12,458 Wir schulen, organisieren Events, erfüllen Wünsche. 650 00:52:13,208 --> 00:52:16,083 - Es ist fast so weit. - Zu Diensten! 651 00:52:16,083 --> 00:52:18,791 Ich muss mich vorbereiten. Bis später. 652 00:52:18,791 --> 00:52:19,916 Bis später. 653 00:52:19,916 --> 00:52:21,541 Es war sehr nett. 654 00:52:23,125 --> 00:52:24,541 Ich sollte auch gehen. 655 00:52:24,541 --> 00:52:26,916 Gut, Kurumi. Zeig, was du kannst. 656 00:52:26,916 --> 00:52:28,333 Hände weg von ihr. 657 00:52:28,333 --> 00:52:29,458 Was soll das? 658 00:52:29,458 --> 00:52:30,541 Bis später. 659 00:52:30,541 --> 00:52:31,625 Viel Glück. 660 00:52:35,208 --> 00:52:37,250 Gut, immer lächeln. 661 00:52:37,250 --> 00:52:39,583 Sie sieht glücklich aus. 662 00:52:43,583 --> 00:52:45,041 Wachsam bleiben. 663 00:52:45,041 --> 00:52:45,958 Trag das. 664 00:53:04,666 --> 00:53:10,083 {\an8}Willkommen zu Lores Produktvorstellung beim Cosplay Wonder Fest Odaiba. 665 00:53:10,083 --> 00:53:11,000 {\an8}Danke... 666 00:53:11,000 --> 00:53:14,125 Ganz ruhig. Wir schaffen das. Los! 667 00:53:14,750 --> 00:53:15,833 Danke. 668 00:53:15,833 --> 00:53:17,375 Vergnügen wir uns. 669 00:53:17,375 --> 00:53:22,541 Ich bin die Moderatorin Ami Yamazaki. Es ist eine Ehre, heute hier zu sein. 670 00:53:23,333 --> 00:53:26,333 Wir lieben dich, Ami! 671 00:53:43,166 --> 00:53:44,666 Weiter geht's. 672 00:53:44,666 --> 00:53:46,875 Das Serum von Lore macht deine Haut 673 00:53:46,875 --> 00:53:49,333 weich und makellos wie Milk, 674 00:53:49,333 --> 00:53:52,750 die Prinzessin von Milk Village! 675 00:53:52,750 --> 00:53:56,458 Ihr erster Auftritt, Cosplayerin Milk! 676 00:54:03,500 --> 00:54:05,583 Hallo, Leute. 677 00:54:06,916 --> 00:54:08,083 Ich bin Milk... 678 00:54:08,666 --> 00:54:09,500 Miau! 679 00:54:15,666 --> 00:54:16,833 Ja, Milk! 680 00:54:16,833 --> 00:54:18,666 Ich wollte dich miauen hören! 681 00:54:18,666 --> 00:54:20,666 Ich liebe dich, Milk! 682 00:54:20,666 --> 00:54:23,625 - Milk ist total süß. - Du bist ein Engel. 683 00:54:37,000 --> 00:54:38,333 Bis jetzt alles klar. 684 00:54:38,333 --> 00:54:39,500 - Sie sind da. - Was? 685 00:54:39,500 --> 00:54:40,708 Diese Drecksäcke. 686 00:54:40,708 --> 00:54:42,791 Wo sind sie? 687 00:54:42,791 --> 00:54:45,625 Sie sind zu dritt. Auf 12 Uhr! 688 00:54:51,708 --> 00:54:52,708 Sie sind da! 689 00:54:54,250 --> 00:54:58,125 Pass auf. Ich zeige dir, wie das geht. 690 00:54:59,958 --> 00:55:00,958 Drei, zwei, eins! 691 00:55:04,083 --> 00:55:05,791 - Daneben. - Ich auch. 692 00:55:05,791 --> 00:55:07,916 - Aus dem Weg! - Wie schade. 693 00:55:07,916 --> 00:55:09,458 Verdammt! 694 00:55:09,458 --> 00:55:11,000 - Dort rüber! - Los! 695 00:55:16,500 --> 00:55:18,125 - Von da drüben! - Oh Mann! 696 00:55:19,291 --> 00:55:20,625 - Er ist im Weg. - Mist! 697 00:55:24,208 --> 00:55:25,708 Blödes Pferd! 698 00:55:25,708 --> 00:55:27,708 Aus dem Weg! 699 00:55:27,708 --> 00:55:28,750 Idioten. 700 00:55:54,250 --> 00:55:55,791 Was machst du da? 701 00:55:58,458 --> 00:55:59,958 Wiehern. 702 00:55:59,958 --> 00:56:01,333 Bitte lächeln. 703 00:56:01,875 --> 00:56:04,000 Du, im schwarzen Ledermantel. Bitte. 704 00:56:04,000 --> 00:56:06,750 Ziehst du ihn aus? Schön. Danke. 705 00:56:06,750 --> 00:56:09,000 Drehst du dich bitte um? 706 00:56:10,541 --> 00:56:12,375 - Saeba, ist das... - Los. 707 00:56:12,375 --> 00:56:14,208 - Aber... - Auf geht's! 708 00:56:21,958 --> 00:56:22,791 Skorpion. 709 00:56:25,291 --> 00:56:27,208 Alles in Ordnung? Was ist los? 710 00:56:29,208 --> 00:56:31,875 Ich vermisste dich, Miss Süße-mokkori- Titten. 711 00:56:32,791 --> 00:56:34,666 Scharfer Blick, Ryo Saeba. 712 00:56:34,666 --> 00:56:37,208 Ich vergesse nie ein mokkori Mädchen. 713 00:56:43,125 --> 00:56:45,458 Bitte finde meine Schwester. 714 00:56:46,083 --> 00:56:48,000 Dein neuer Look gefällt mir. 715 00:57:00,208 --> 00:57:02,041 Kurumi, hier entlang! Lauf! 716 00:57:02,666 --> 00:57:03,708 Nicht da lang! 717 00:57:13,375 --> 00:57:14,208 Saeba! 718 00:57:14,208 --> 00:57:15,250 Rennt weiter! 719 00:57:15,875 --> 00:57:16,708 Komm! 720 00:57:27,083 --> 00:57:28,958 Genau so! Schnapp ihn dir! 721 00:57:28,958 --> 00:57:30,208 Los! Schnell! 722 00:57:30,208 --> 00:57:34,166 Milk, geht es dir gut? Ein Polizist ist hier. 723 00:57:34,166 --> 00:57:35,791 - Super! - Was ist los? 724 00:57:35,791 --> 00:57:38,208 Jemand verfolgt sie. Nehmen Sie sie? 725 00:57:38,208 --> 00:57:40,000 Verstanden. Raus hier. 726 00:57:40,916 --> 00:57:41,750 Danke! 727 00:58:28,375 --> 00:58:31,041 Ich komme! 728 00:58:33,416 --> 00:58:34,625 Zurück! 729 00:59:16,166 --> 00:59:17,000 Dein Arm... 730 00:59:18,500 --> 00:59:20,000 Geh zurück. 731 00:59:30,166 --> 00:59:31,541 Skorpion... 732 00:59:31,541 --> 00:59:33,541 Mission abbrechen. 733 00:59:40,666 --> 00:59:42,250 Es ist noch nicht vorbei. 734 01:00:02,375 --> 01:00:03,458 Wer seid ihr? 735 01:00:12,875 --> 01:00:14,583 Sag es mir. 736 01:00:35,708 --> 01:00:36,958 Tu es nicht. 737 01:00:37,666 --> 01:00:39,208 Für die Union. 738 01:00:59,541 --> 01:01:03,750 Saeba! 739 01:01:19,125 --> 01:01:24,083 Danke! Danke! Danke, Leute! 740 01:01:35,041 --> 01:01:35,875 Alles ok? 741 01:01:35,875 --> 01:01:36,833 Wo ist Kurumi? 742 01:01:36,833 --> 01:01:38,166 Bei der Polizei. 743 01:01:38,166 --> 01:01:39,208 Polizei? 744 01:01:46,458 --> 01:01:48,375 Geht es dir gut? Bist du wach? 745 01:01:51,708 --> 01:01:53,875 Sicher, dass er Polizist war? 746 01:01:53,875 --> 01:01:57,250 - Er zeigte seine Marke. - Wie hieß er? 747 01:01:57,875 --> 01:01:58,916 Weiß ich nicht. 748 01:01:58,916 --> 01:02:02,333 Keine Sorge. Es ist nicht deine Schuld. 749 01:02:03,166 --> 01:02:05,166 Wir finden heraus, was sie weiß. 750 01:02:06,083 --> 01:02:06,958 Nehmt sie mit. 751 01:02:07,541 --> 01:02:08,458 Jawohl. 752 01:02:09,166 --> 01:02:10,916 Hoch mit dir. 753 01:02:10,916 --> 01:02:12,333 Aus dem Weg. 754 01:02:26,375 --> 01:02:28,166 Geht Ito nicht ran? 755 01:02:29,625 --> 01:02:31,208 Nein. 756 01:02:31,208 --> 01:02:33,166 Warum geht er nicht ran? 757 01:02:36,708 --> 01:02:40,583 Mach dich bereit. Wir haben viele Fragen an dich. 758 01:02:43,625 --> 01:02:44,458 Was ist los? 759 01:02:45,125 --> 01:02:46,375 Für die Union. 760 01:02:46,375 --> 01:02:47,291 Was? 761 01:03:16,041 --> 01:03:17,750 Ihr habt lange gebraucht. 762 01:03:33,583 --> 01:03:34,416 Gut. 763 01:03:37,666 --> 01:03:39,000 Ich kann jetzt gehen. 764 01:03:41,333 --> 01:03:43,000 Kontaktiert mich nie wieder. 765 01:03:47,500 --> 01:03:50,875 Und seid nicht zu grob zu ihr. 766 01:04:38,458 --> 01:04:41,250 {\an8}SAEKO (SCHULDET MIR 38 GEFALLEN) 767 01:04:41,250 --> 01:04:42,791 {\an8}-Ryo. - Hey. 768 01:04:43,291 --> 01:04:46,041 Die Verdächtige starb in Haft. 769 01:04:47,708 --> 01:04:50,458 Sie hatte ein Implantat im Nacken. 770 01:04:50,458 --> 01:04:52,833 Diese Leute sind skrupellos. 771 01:04:55,708 --> 01:04:57,375 Ihre letzten Worte waren 772 01:04:57,375 --> 01:05:00,833 irgendwas über eine "Union". 773 01:05:02,125 --> 01:05:04,000 Sonst hat sie nichts gesagt. 774 01:05:05,375 --> 01:05:07,375 Wir kommen nicht weiter. 775 01:05:07,375 --> 01:05:08,666 Verstehe. 776 01:05:38,875 --> 01:05:40,500 Tut dein Arm noch weh? 777 01:05:46,208 --> 01:05:47,958 Das war alles meine Schuld. 778 01:05:51,750 --> 01:05:53,000 Das mit Kurumi auch. 779 01:05:55,708 --> 01:05:56,625 Sag etwas. 780 01:05:57,750 --> 01:05:59,208 Halt dich da raus. 781 01:06:02,166 --> 01:06:03,166 Geh nach Hause. 782 01:06:25,083 --> 01:06:26,500 "Kümmere dich um Kaori." 783 01:06:30,416 --> 01:06:32,291 Deines Bruders letzte Worte. 784 01:06:35,833 --> 01:06:37,666 Ich sollte dich beschützen. 785 01:06:43,708 --> 01:06:45,333 Scheiß drauf. 786 01:06:47,625 --> 01:06:49,666 Er musste beschützt werden. 787 01:06:50,166 --> 01:06:53,041 Er war selbstvergessen und ein schlechter Lügner. 788 01:06:53,041 --> 01:06:54,666 Er war schnell betrunken. 789 01:06:54,666 --> 01:06:58,083 Aber er sagte immer wieder, er beschütze mich. 790 01:06:58,666 --> 01:07:02,416 Ich dachte immer, auch ich beschütze ihn. 791 01:07:05,125 --> 01:07:09,166 Aber ich konnte nichts tun! 792 01:07:10,083 --> 01:07:11,750 Ich wurde nur beschützt. 793 01:07:13,750 --> 01:07:17,750 Du hieltst ihn in deinen Armen, 794 01:07:17,750 --> 01:07:21,833 während ich starr vor Angst war. 795 01:07:25,583 --> 01:07:29,500 Er reservierte in dem schicken Restaurant, bestellte Champagner. 796 01:07:29,500 --> 01:07:32,958 Dieser Idiot! Ich wusste, dass er nicht mein Bruder ist. 797 01:07:33,708 --> 01:07:35,250 Nach so langer Zeit. 798 01:07:35,250 --> 01:07:38,833 Immer zusammen. Es war doch klar, dass ich es wusste. 799 01:07:38,833 --> 01:07:40,875 Er hätte es einfach sagen können! 800 01:07:57,250 --> 01:07:59,291 Du musst mich nicht beschützen. 801 01:08:02,666 --> 01:08:04,125 Aber ich werde kämpfen. 802 01:08:05,333 --> 01:08:06,916 Die kommen nicht davon. 803 01:08:06,916 --> 01:08:10,125 Weder sein Mörder, noch Kurumis Entführer. 804 01:08:10,125 --> 01:08:14,458 Auch ohne dich, ich werde gegen sie kämpfen. 805 01:09:24,416 --> 01:09:26,458 Ich übernehme deinen Fall. 806 01:09:30,000 --> 01:09:31,416 Rächen wir ihn. 807 01:09:37,916 --> 01:09:39,125 Wo gehen wir hin? 808 01:09:56,166 --> 01:09:59,000 Gott sei Dank, du bist am Leben. 809 01:09:59,750 --> 01:10:01,583 Guten Morgen, Milk. 810 01:10:07,041 --> 01:10:08,333 Kento... 811 01:10:08,333 --> 01:10:10,875 Ist das dein Freund? 812 01:10:10,875 --> 01:10:12,125 Kento... 813 01:10:14,083 --> 01:10:17,958 Sieh nicht hin. Das bricht dir nur das Herz. 814 01:10:19,208 --> 01:10:20,291 Bitte sehr. 815 01:10:28,875 --> 01:10:30,791 Wunderschön. 816 01:10:33,041 --> 01:10:35,541 Das ist die Farbe der Zukunft. 817 01:10:37,500 --> 01:10:40,500 Jetzt müssen wir nur noch deine DNA einfügen. 818 01:10:42,875 --> 01:10:44,875 In zwei Tagen ist es fertig. 819 01:10:50,291 --> 01:10:55,041 Endlich ist es so weit. Lores Technologie und Ihre Finanzierung. 820 01:10:55,041 --> 01:10:58,500 Zusammen ändern wir sogar die Farbe der Zukunft... 821 01:11:39,791 --> 01:11:41,791 Du lässt noch immer nicht los? 822 01:12:06,458 --> 01:12:07,708 Für die Union. 823 01:12:09,375 --> 01:12:10,583 Nicht schießen! 824 01:12:26,291 --> 01:12:27,458 Hallo. 825 01:12:27,458 --> 01:12:30,458 Ich bin's. Schickt einen Hubschrauber. 826 01:12:31,416 --> 01:12:33,666 Ich komme zurück 827 01:12:34,458 --> 01:12:37,083 ins Hauptquartier, mit dem Mädchen. 828 01:12:39,875 --> 01:12:40,708 Gehen wir? 829 01:13:05,708 --> 01:13:09,958 Ich habe einen Sender an Kurumi angebracht. 830 01:13:09,958 --> 01:13:11,375 Wann? 831 01:13:11,375 --> 01:13:13,125 Als du mich geschlagen hast. 832 01:13:13,125 --> 01:13:15,750 Gut, Kurumi. Zeig, was du kannst. 833 01:13:15,750 --> 01:13:18,083 - Hände weg von ihr. - Was soll das? 834 01:13:18,708 --> 01:13:21,375 Das nennt man "Risikomanagement". 835 01:13:23,333 --> 01:13:25,833 AKKI 836 01:13:25,833 --> 01:13:27,416 Was gibt's, Alter? 837 01:13:27,416 --> 01:13:30,208 Wir haben herausgefunden, was diese Union ist. 838 01:13:30,208 --> 01:13:35,208 Das ist ein Syndikat aus Mittelamerika namens Union Teope. 839 01:13:35,208 --> 01:13:40,125 Profiteure, die Märkte auf der ganzen Welt infiltrieren. 840 01:13:40,125 --> 01:13:43,625 Union Teope? Irgendeine Verbindung zu Lore? 841 01:13:43,625 --> 01:13:47,416 Lore ist ihre Tarnfirma in Japan. 842 01:13:48,166 --> 01:13:53,750 Sie haben viel Geld investiert, also ist Lore wohl... 843 01:13:53,750 --> 01:13:57,208 Ihr Versteck. Wir sind auf dem Weg, um Hallo zu sagen. 844 01:13:57,208 --> 01:13:59,166 So kenne ich den City Hunter. 845 01:14:01,500 --> 01:14:07,583 Wenn du lebend zurückkommst, buche ich diesen Club für dich. 846 01:14:07,583 --> 01:14:10,125 Abgemacht! 847 01:14:14,250 --> 01:14:16,041 Still. Das ist für Erwachsene. 848 01:14:16,041 --> 01:14:17,708 Ich habe nichts gesagt. 849 01:14:33,416 --> 01:14:34,250 BAUARBEITEN 850 01:14:34,250 --> 01:14:35,583 Da fahren wir rein? 851 01:14:41,750 --> 01:14:43,750 Ich wusste nichts von diesem Ort. 852 01:14:43,750 --> 01:14:45,583 Der ist noch aus dem Krieg. 853 01:14:54,541 --> 01:14:55,958 Er ist verlassen. 854 01:14:58,083 --> 01:15:00,208 Sind wir hier richtig? 855 01:15:14,958 --> 01:15:15,833 Halt das mal. 856 01:15:15,833 --> 01:15:16,833 Ok. 857 01:15:21,375 --> 01:15:23,125 Warte kurz... 858 01:15:41,166 --> 01:15:42,250 Ando. 859 01:15:42,250 --> 01:15:44,291 Zu Befehl. Jungs. 860 01:15:46,958 --> 01:15:47,916 Hört zu. 861 01:15:48,416 --> 01:15:51,500 Itos Handy, Computer, Schreibtisch, 862 01:15:51,500 --> 01:15:54,083 sofort alles durchsuchen! 863 01:15:54,083 --> 01:15:55,416 Jawohl! 864 01:16:17,583 --> 01:16:18,958 Furchtbar. 865 01:16:24,750 --> 01:16:26,041 Die Chefin von Lore? 866 01:16:26,041 --> 01:16:27,041 Warum? 867 01:16:28,166 --> 01:16:29,875 Sie brauchten sie nicht mehr. 868 01:17:04,750 --> 01:17:06,375 Was ist das alles? 869 01:17:06,375 --> 01:17:08,958 Eine Wahnsinnsoperation... 870 01:17:34,666 --> 01:17:35,833 Hallo? 871 01:17:39,375 --> 01:17:41,000 Ist da jemand? 872 01:17:45,875 --> 01:17:47,583 Scheint niemand hier zu sein. 873 01:18:06,458 --> 01:18:08,166 Euer Uber Eats ist da! 874 01:18:08,166 --> 01:18:10,541 Wer hat koreanische Hähnchen bestellt? 875 01:18:14,833 --> 01:18:16,291 Ok, ich streiche es. 876 01:18:19,666 --> 01:18:21,500 Wo hast du mich da reingezogen? 877 01:18:21,500 --> 01:18:23,791 Wir nehmen Plan B. 878 01:18:23,791 --> 01:18:25,833 Hatten wir einen Plan A? 879 01:19:09,625 --> 01:19:10,791 Nachschub! 880 01:19:26,958 --> 01:19:28,125 Nachschub! 881 01:19:43,041 --> 01:19:44,166 Nachschub! 882 01:19:59,958 --> 01:20:00,958 Hier. 883 01:20:05,458 --> 01:20:06,500 Los! 884 01:20:13,791 --> 01:20:15,041 Es kommen immer mehr. 885 01:20:42,416 --> 01:20:43,416 Zeit für Plan C. 886 01:20:45,375 --> 01:20:48,000 Ok, Plan C. 887 01:22:16,916 --> 01:22:17,916 Gut gemacht. 888 01:22:19,000 --> 01:22:20,083 Du auch. 889 01:22:27,375 --> 01:22:28,458 Kurumi? 890 01:22:41,125 --> 01:22:44,875 Du übertriffst meine Erwartungen, Ryo Saeba. 891 01:22:47,166 --> 01:22:48,875 Ich habe gute Nachrichten. 892 01:22:51,250 --> 01:22:53,041 Komm mit zu uns. 893 01:22:53,625 --> 01:22:55,916 Die Chefs würden sich freuen. 894 01:22:57,666 --> 01:23:00,291 Was willst du in so einer langweiligen Stadt? 895 01:23:01,625 --> 01:23:05,250 Du bist ganz anders als dein langweiliger alter Partner. 896 01:23:05,833 --> 01:23:06,750 Oder? 897 01:23:08,125 --> 01:23:09,208 Tut mir leid. 898 01:23:11,500 --> 01:23:13,583 Er war ein hoffnungsloser Fall. 899 01:23:13,583 --> 01:23:15,083 So ein Schwächling. 900 01:23:16,250 --> 01:23:18,041 Die Schwachen müssen sterben. 901 01:23:18,916 --> 01:23:21,375 Oder, Saeba? 902 01:23:24,500 --> 01:23:26,541 Erhöhen wir den Einsatz. 903 01:23:27,166 --> 01:23:29,166 Du weißt sicher, was ich meine. 904 01:23:33,875 --> 01:23:35,083 So ist es recht. 905 01:23:35,916 --> 01:23:37,041 Komm her. 906 01:23:38,291 --> 01:23:39,625 Sehr gut. 907 01:23:41,833 --> 01:23:44,791 Das ist der falsche Ort für dich. 908 01:23:44,791 --> 01:23:47,083 Große Klappe für eine kleine Made. 909 01:23:49,541 --> 01:23:51,708 Du hast meinen Partner getötet. 910 01:23:53,458 --> 01:23:56,916 Halt die Klappe und entschuldige dich bei ihm im Jenseits. 911 01:24:00,375 --> 01:24:03,083 Wie ich es mir dachte. 912 01:24:22,458 --> 01:24:24,375 Noch ein Cosplayer? 913 01:24:37,125 --> 01:24:38,291 Kurumi! 914 01:24:40,791 --> 01:24:42,208 - Halte ihn auf! - Warte! 915 01:25:57,000 --> 01:25:57,833 Geh vor. 916 01:25:58,583 --> 01:25:59,750 Ich komme nach! 917 01:26:00,291 --> 01:26:01,208 Ok! 918 01:26:10,500 --> 01:26:13,041 Du widerliches Monster... 919 01:26:21,708 --> 01:26:23,375 Ich erlöse dich. 920 01:26:30,708 --> 01:26:31,708 Kurumi! 921 01:26:41,583 --> 01:26:43,166 Hey! Lass mich rein! 922 01:26:43,166 --> 01:26:45,625 Du bist ein fleißiges Bienchen. 923 01:26:45,625 --> 01:26:48,750 Willst deinen Bruder rächen. Und deinen Vater. 924 01:26:50,208 --> 01:26:51,041 Meinen Vater? 925 01:26:52,916 --> 01:26:54,333 Du weißt es nicht? 926 01:26:59,125 --> 01:27:00,208 Wirklich nicht! 927 01:27:10,666 --> 01:27:11,791 Komm, Teddybär. 928 01:27:57,291 --> 01:27:58,875 - Hintereingang. - Jawohl. 929 01:27:58,875 --> 01:28:00,833 - Ruft den Wachdienst. - Jawohl. 930 01:28:08,875 --> 01:28:10,708 Dein wahrer Vater 931 01:28:12,291 --> 01:28:14,333 war Mitglied der Union. 932 01:28:16,833 --> 01:28:19,750 Eines Tages wollte er die Union verlassen, 933 01:28:20,750 --> 01:28:22,541 weil er Vater geworden war. 934 01:28:32,166 --> 01:28:34,416 Ich habe ihn verpfiffen. 935 01:28:35,541 --> 01:28:37,625 Man probierte die Droge an ihm aus. 936 01:28:41,375 --> 01:28:42,291 Er war schwach. 937 01:28:44,833 --> 01:28:49,208 Der Polizist, der deinen Vater erschoss, war Makimuras Vater. 938 01:28:49,208 --> 01:28:52,041 Dann adoptierte er dich. 939 01:28:54,375 --> 01:28:56,375 So klein ist die Welt. 940 01:28:57,541 --> 01:29:01,583 Wir töteten schon zwei aus deiner Familie. Wer ist jetzt dran? 941 01:29:03,833 --> 01:29:06,166 Du hast niemanden mehr, oder? 942 01:29:11,208 --> 01:29:13,125 Der Nächste bist du. 943 01:29:55,916 --> 01:29:56,916 Kurumi! 944 01:29:57,916 --> 01:29:58,750 Komm... 945 01:29:58,750 --> 01:30:03,250 Hey! Werft mir die Leiter zu! Schnell! 946 01:30:04,791 --> 01:30:05,750 Hey! 947 01:30:19,625 --> 01:30:20,833 Du... 948 01:30:54,916 --> 01:30:56,166 Ja... 949 01:31:09,708 --> 01:31:12,750 Ziel hierhin. 950 01:31:20,125 --> 01:31:22,791 Was ist los? Nimmst du keine Rache? 951 01:31:24,500 --> 01:31:26,916 Für deinen Bruder und deinen Vater. 952 01:31:28,125 --> 01:31:29,833 Für deine Familie. 953 01:31:29,833 --> 01:31:31,208 Ich bringe dich um. 954 01:31:37,625 --> 01:31:40,125 Los. Tu es. 955 01:31:40,958 --> 01:31:43,458 Erschieß mich. 956 01:31:43,458 --> 01:31:44,583 Los. 957 01:31:45,250 --> 01:31:46,250 Tu es! 958 01:33:35,791 --> 01:33:36,625 Fast... 959 01:33:51,916 --> 01:33:52,958 Geht es dir gut? 960 01:33:52,958 --> 01:33:54,125 Ja. 961 01:33:54,125 --> 01:33:55,333 Nehmt sie mit. 962 01:33:55,333 --> 01:33:56,458 Ok, gehen wir. 963 01:33:56,458 --> 01:33:58,125 Jeden Stock durchsuchen. 964 01:33:58,125 --> 01:33:59,333 Jawohl. 965 01:35:20,541 --> 01:35:24,125 ICH BIN DAS NEUE MASKOTTCHEN, MIAU 966 01:35:25,125 --> 01:35:26,958 ICH PROBIERE VIEL NEUES AUS! 967 01:35:29,083 --> 01:35:31,625 AUCH IM COSPLAY, MIAU 968 01:36:10,250 --> 01:36:12,041 Stehst du immer so spät auf? 969 01:36:12,041 --> 01:36:14,250 - Was machst du da? - Aufräumen. 970 01:36:14,250 --> 01:36:15,833 Warum zum Teufel... 971 01:36:17,208 --> 01:36:18,291 Nein! 972 01:36:19,083 --> 01:36:20,833 Sie sind weg! 973 01:36:20,833 --> 01:36:22,000 Wo sind sie? 974 01:36:22,000 --> 01:36:23,291 Weggeschmissen. 975 01:36:23,291 --> 01:36:26,250 Warum? Mein mokkori Material! 976 01:36:26,250 --> 01:36:28,583 Weil ich hier einziehe. 977 01:36:28,583 --> 01:36:29,500 Was? 978 01:36:32,375 --> 01:36:34,625 Du brauchst einen neuen Partner, oder? 979 01:36:39,083 --> 01:36:40,083 Sei nicht albern. 980 01:36:40,083 --> 01:36:42,125 Ich überprüfe das Schwarze Brett. 981 01:36:42,125 --> 01:36:44,333 - Moment mal. - Zieh eine Hose an, Ryo. 982 01:36:44,333 --> 01:36:46,291 Du nennst mich beim Vornamen? 983 01:36:47,041 --> 01:36:47,875 {\an8}Noch mehr! 984 01:36:47,875 --> 01:36:50,833 - Nein. Nicht die! - Halt die Klappe. 985 01:36:50,833 --> 01:36:52,750 Meine Vintage-Sammlung! 986 01:36:52,750 --> 01:36:56,708 - Ist mir egal! Lass mich los! - Die kriegt man nicht mehr! 987 01:36:56,708 --> 01:37:00,458 - Lass mich los! Hör auf! - Hör du auf. Was gibt dir das Recht? 988 01:37:01,125 --> 01:37:02,833 Klappe, du perverses Schwein! 989 01:37:02,833 --> 01:37:04,458 Warum hast du den noch? 990 01:37:04,458 --> 01:37:06,666 Sei still, du geiler Bock! 991 01:37:06,666 --> 01:37:08,041 Aua! Das tut weh! 992 01:37:08,041 --> 01:37:10,666 - Nimm mich als Partner. - Das ist Missbrauch! 993 01:37:11,500 --> 01:37:14,041 - Das hast du verdient! - Hör auf! Kaori! 994 01:37:14,041 --> 01:37:15,583 Nimm das! 995 01:37:16,541 --> 01:37:18,625 - Hör auf! - Du entkommst mir nicht! 996 01:37:19,208 --> 01:37:20,750 Kaori. 997 01:41:44,916 --> 01:41:49,541 SCHWARZES BRETT 998 01:42:00,291 --> 01:42:03,666 {\an8}Untertitel von: Georg Breusch