1
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
{\an5}මෙම උපසිරැසිය
-www. baiscope.lk මගින් නොමිලේ බෙදා හරින ලද්දකි
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
2
00:03:32,575 --> 00:03:36,575
{\an8} මෙම චිත්රපටය කේරළයේ වින්දිතයන්ගේ සහ ඔවුන්ගේ පවුල්වල වීඩියෝ පටිගත කරන ලද සාක්ෂිවල සිදුවීම් පිළිබඳ ආඛ්යානය මගින් ආභාෂය ලබා ඇත.
චිත්රපටිය ප්රබන්ධයක් වන අතර වෙනත් කිසිඳු පුද්ගලයෙකුට, ස්ථානයට, ආගමකට. ඇදහිල්ලකට,හෝ විශ්වාසයකට එරෙහිව අපහාස කිරීමක් අදහස් කර නොමැත
3
00:03:40,000 --> 00:03:50,000
සිංහල පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි
BANDULA K
www. baiscope.lk
4
00:03:56,550 --> 00:03:59,050
{\an6}එක්සත් ජාතීන්ගේ පුනරුත්ථාපන කඳවුර
ඇෆ්ඝන් -ඉරාන් දේශ සීමාව
5
00:04:28,958 --> 00:04:29,958
කරුණාකර වාඩි වෙන්න
6
00:04:34,958 --> 00:04:36,583
මේ එක්සත් ජාතීන්ගේ සාම සාධක හමුදාව
7
00:04:36,666 --> 00:04:40,166
සහ ඇෆ්ඝන් හමුදාව
රැඳවුම් කඳවුර 32N°
8
00:04:40,166 --> 00:04:41,708
ඉරාන් ඇෆ්ඝන් දේශ සීමාව
9
00:04:41,791 --> 00:04:44,833
මම කඳවුරේ අධිකාරී
අහෙන්ග් මොරාඩි
10
00:04:45,166 --> 00:04:49,791
ෆයේරි කරීමි, ඇෆ්ඝන් දේශ සීමා පොලිසිය
මේ විමර්ශනයේ පාර්ශවයක්
11
00:04:49,916 --> 00:04:54,208
මේ ප්රධාන විමර්ශන නිලධාරී එ ජා හමුදාවේ
අක්රම් අහමඩ්
12
00:04:54,458 --> 00:04:57,291
HDIG බටහිර ආසියා නියෝජ්ය ප්රධානී පීටර් රොඩ්
(ප්රභල රැඳවුම් කරුවන්ගෙන් ප්රශ්ණ කිරීමේ අංශය)
13
00:04:57,291 --> 00:04:59,333
නිරීක්ෂණ නිලධාරියෙක් ලෙස
14
00:04:59,416 --> 00:05:03,458
අපි ප්රශ්ණ කිරීමක් කරනවා ISIS සටන් කාරියක්
15
00:05:03,541 --> 00:05:09,041
සහ භාර වූ ත්රස්ථවාදී සැක කාරියක් වන
බෙගම් ෆාතිමා හෙවත් ෆාතිමා බහා
16
00:05:09,083 --> 00:05:11,041
ෆාතිමා
17
00:05:11,541 --> 00:05:13,958
අපි ඔබව පණ පිටින් දකින්න බලා පොරොත්තු උනේ නෑ
18
00:05:14,416 --> 00:05:17,416
ඒක ආශ්චර්යයක් ඔයා පණ පිටින් සිටීම
19
00:05:18,041 --> 00:05:19,458
දොස්තර වරුන්ට ස්තූති කරන්න
20
00:05:19,708 --> 00:05:21,916
ඔවුන් සෑහෙන්න මහන්සි උනා
ඔයාගෙ ජීවිතය රැක ගන්න
21
00:05:22,166 --> 00:05:23,166
ඉතිං
22
00:05:23,291 --> 00:05:25,416
ඔයාට දැන් කතා කිරීමට පහසුද?
23
00:05:25,541 --> 00:05:26,416
ඔව්
24
00:05:26,458 --> 00:05:29,041
මම හිතුවෙ නෑ මම පණ පිටින් බේරෙයි කියල
25
00:05:29,416 --> 00:05:31,458
මගෙ ජීවිතය බේරපු සියළු දෙනාටම ස්තූතියි
26
00:05:32,333 --> 00:05:33,333
සර්...
27
00:05:33,666 --> 00:05:35,541
මගෙ දුව මගෙන් අරන් ගිහින්
28
00:05:35,541 --> 00:05:36,916
එයා අරන් ගිය කට්ටිය
29
00:05:36,958 --> 00:05:39,791
ගොඩක් භයානක අය
එයාල මොනව කරයිද මම දන්නෙ නෑ
30
00:05:39,791 --> 00:05:42,291
කරුණාකර එයාව ආයෙ ලබා දෙන්න
31
00:05:42,416 --> 00:05:44,541
එයාව හොයල දෙන්න , එයාට මොනව කරයිද දන්නෙ නෑ
32
00:05:44,916 --> 00:05:46,291
හොයනවා
33
00:05:47,291 --> 00:05:50,333
හැඬීම හරි හැගීම් බර වීම ඔයාට කිසිම
උදව්වක් වෙන්නෙ නෑ
34
00:05:50,541 --> 00:05:52,666
ඒක ඔයාගෙ තත්වෙ තව බැරෑරුම් කරයි
35
00:05:54,541 --> 00:05:58,166
අපිට කාරණා තියෙනව විශ්වාස කරන්න ඔබ
මිනීමරු ත්රස්ථවාදියෙක් බවට, ෆතිමා භා
36
00:05:58,416 --> 00:06:01,291
එහෙම නෑ කියල ඔප්පු කරන්න
ඕනෙ නම් මෙන්න අවස්ථාව
37
00:06:01,416 --> 00:06:04,708
ඔක්කොම මෙතෙනට එන අයට තියෙන්නෙ
ඔය වගෙ කඳුළු කතා
38
00:06:05,166 --> 00:06:08,958
ඒ නිසා මේක බැරෑරුම්
සංවාදයක් බව හිතට ගන්න
39
00:06:09,041 --> 00:06:10,958
ඒ නිසා කෙළින්ම කතා කරමු
40
00:06:11,541 --> 00:06:12,666
කතා කරමු
41
00:06:13,291 --> 00:06:14,291
ඔව් සර්
42
00:06:15,083 --> 00:06:16,791
මම ශාලිනී උන්නික්රිශ්ණන්
43
00:06:17,666 --> 00:06:19,916
මම ඉන්දියානු කේරල වල
44
00:06:21,041 --> 00:06:22,916
සර් , මම හිර උනා
45
00:06:22,958 --> 00:06:24,666
මගෙ මොළේ හේදුවා සර්
46
00:06:37,083 --> 00:06:37,916
නම?
47
00:06:37,958 --> 00:06:39,166
-ඉශාක්
-ෆාතිමා
48
00:06:43,333 --> 00:06:45,041
ෆ්ලයිට් එක ගොඩ බෑවා
49
00:06:48,333 --> 00:06:51,041
අපි මුලින්ම කුඩා දරුවන්
සමග සිටින මගීන්ට සහ
50
00:06:51,041 --> 00:06:54,416
විශේෂ අවශ්යතා සහිත මගීන්ට
ආරාධනය කරනවා
51
00:06:58,083 --> 00:07:00,541
එයාල එනවා. සුභ ගමන්
52
00:07:00,541 --> 00:07:03,416
අවුරුද්දකට කලින් තිරුවානන්දපුරම්
සිට අපි පිටවුනා
53
00:07:03,416 --> 00:07:06,208
ශ්රී ලංකාව හරහා පාකිස්තානයේ ක්වේටා දක්වා
54
00:07:07,041 --> 00:07:10,166
ක්වේටා වල ඉඳල පාරෙන්
ගිහින් දේශ සීමාව පැන්නා
55
00:07:10,166 --> 00:07:13,666
ඇෆ්ඝනිස්ථානයේ කන්දහාර් වල
ස්පින් බාල්ඩොක් වලට
56
00:07:14,708 --> 00:07:16,208
අපි රකා දක්වා යමින් හිටියෙ
57
00:07:17,416 --> 00:07:19,041
කලීෆාවට සේවය කරන්න
58
00:07:20,541 --> 00:07:22,166
මිත්යාදෘෂ්ටඨිකයින් සමඟ සටන් කිරීමට
59
00:07:24,541 --> 00:07:26,166
ඉශාක් මුජෙහිදීන් වරයෙක් වෙන්න හිටියෙ
60
00:07:26,541 --> 00:07:29,166
මටත් ආගමට හැරෙන්න උනා.
61
00:07:29,166 --> 00:07:32,166
ඇය භූමියෙත් නැත, ආකාශයෙත් නැත
62
00:07:32,291 --> 00:07:35,291
අඳ පක්ෂියා පියාසරයි
63
00:07:35,416 --> 00:07:38,541
නිමක් නැති ගමනක්
64
00:07:38,541 --> 00:07:41,791
ඇය මං මුලා කරනු ඇත
65
00:07:41,916 --> 00:07:46,791
ගම්මානයේ සුළඟ තවමත් ඇය සොයයි
66
00:07:47,916 --> 00:07:53,916
දසුන් කෙමෙන් බොඳ වී යයි
67
00:07:54,208 --> 00:07:57,541
කිසි කතාවක් නැත, කිසිවක් කීයා නැත
68
00:07:57,541 --> 00:08:00,958
කවුදෝ මෙසේ හැර යන්නේ?
69
00:08:03,666 --> 00:08:06,916
ඇය භූමියෙත් නැත, ආකාශයෙත් නැත
70
00:08:06,916 --> 00:08:09,958
අඳ පක්ෂියා පියාසරයි
71
00:08:10,083 --> 00:08:13,208
නිමක් නැති ගමනක්
72
00:08:13,291 --> 00:08:17,208
ඇය මං මුලා කරනු ඇත.
73
00:08:18,083 --> 00:08:19,083
ඉශාක්
74
00:08:41,541 --> 00:08:43,166
ඉස්සරහ මුර පොළක් තියෙනවා
75
00:08:43,166 --> 00:08:45,416
එක නිලධාරියෙක් අපේ මිනිහෙක්
76
00:08:45,583 --> 00:08:46,916
මොනව හරි ඇහුවොත්
77
00:08:46,916 --> 00:08:48,541
ඔයාල ඉන්දියාවෙන් ආපු බව කියන්න
78
00:08:48,666 --> 00:08:51,041
ඇම්නෙස්ටි ඉන්ටර්නැශනල් එකෙන්
79
00:08:51,583 --> 00:08:55,791
ඇය සිරගේ අහස් යානයක් තේරුම් ගත්තා
80
00:08:57,958 --> 00:09:01,416
ඇය වරක්වත් හැරී බැලුවේ නෑ
81
00:09:04,166 --> 00:09:08,416
ඇය හැම ගසකම අතු අත හැර ඇත
82
00:09:10,541 --> 00:09:14,583
අහිංසක කමට වින කළේ කවුද?
83
00:09:16,833 --> 00:09:22,541
ගහකොළ ගැන මතකයන් දිග හැරේ
84
00:09:23,208 --> 00:09:28,666
මාර්ගයන් සංවාදය සිදු කලා
85
00:09:29,541 --> 00:09:32,708
ආශීර්වාද නැත දෙවියන් නැත
86
00:09:32,791 --> 00:09:36,166
උමතු පක්ෂියා සිර විය
87
00:09:40,916 --> 00:09:45,083
ඇය භූමියෙත් නැත, ආකාශයෙත් නැත
88
00:09:45,166 --> 00:09:48,208
අඳ පක්ෂියා පියාසරයි
89
00:09:48,291 --> 00:09:51,416
නිමක් නැති ගමනක්
90
00:09:51,458 --> 00:09:55,083
ඇය මං මුලා කරනු ඇත.
91
00:10:15,458 --> 00:10:18,291
ඔයාම තීරණය කලා සිරියාවට යන්න
92
00:10:18,333 --> 00:10:20,041
ඔයාට කවුරුවත් බල කලේ නෑ හරිද?
93
00:10:20,083 --> 00:10:22,458
මේක තමයි හෙළි උනේ
94
00:10:22,666 --> 00:10:24,541
ඒකට ඔබ වසර ගාණක් ලෑස්ති උනා
95
00:10:24,541 --> 00:10:26,833
ඔබට ඕනෑ උනා ඔබේ රටට
විරුද්ධව යුද්ධ කරන්න
96
00:10:26,916 --> 00:10:28,166
සහ මනුශ්ය වර්ගයාට එරෙහිව
97
00:10:28,208 --> 00:10:29,041
මම...
98
00:10:29,083 --> 00:10:31,833
ඒක තමයි මම ඔයාලට පැහැදිලි කරන්න හදන්නෙ
99
00:10:31,833 --> 00:10:34,583
මම ඉන්දියාවෙන් ගියේ
මගෙ කැමත්තෙන්
100
00:10:35,166 --> 00:10:38,291
ඔව්, මම ගොඩක් ඒකට ලෑස්ති උනා
101
00:10:38,458 --> 00:10:41,583
ඒත් මම හිතුව දේ මට ඕනැ උනා
102
00:10:41,583 --> 00:10:45,791
ඒ සියල්ල මගෙ මොළයට ඇතුල් කලා
හරියට පරිගණකට වගේ
103
00:10:47,416 --> 00:10:49,916
මට මගේම පාලනය නැති උනා
104
00:10:50,041 --> 00:10:51,583
ඒක හරියට
105
00:10:51,833 --> 00:10:55,041
අදෘශ්යමාන දුරස්ථ පාලකයකින්
මාව පාලනය කරනවා වගේ
106
00:10:55,208 --> 00:10:57,333
මම තනියම නෙමෙයි මේ ක්රීඩාවෙ හිටියෙ
107
00:10:58,458 --> 00:11:00,791
මම වගේ කෙල්ලො දහස් ගණනක්
108
00:11:01,083 --> 00:11:04,916
ගෙවල් වලින් මෙහෙම පැනල හිහින්
අන්තිමේ කාන්තාරෙ වැළලුනා
109
00:11:09,416 --> 00:11:12,166
-සුභ පැතුම්
-සුභ පැතුම්
110
00:11:15,166 --> 00:11:16,666
ෆරීඩ් එන්න
111
00:11:22,166 --> 00:11:23,458
අල්ලාහ්ගෙ කැමැත්ත
112
00:11:23,666 --> 00:11:25,291
සාදරයෙන් පිළි ගන්නවා
කරුණාකර ඇතුලට යන්න
113
00:11:25,708 --> 00:11:26,708
යමු
114
00:11:31,166 --> 00:11:33,333
අපිට තියෙන්නෙ එක අරමුණයි
115
00:11:34,083 --> 00:11:35,416
මොකක්ද...
116
00:11:35,416 --> 00:11:38,166
ලෝකයේ සෑම රාජ්යයකම
ඉස්ලාමීය මතවාදය ස්ථාපිත කිරීමට
117
00:11:38,541 --> 00:11:41,416
ලෝකයේ මිනිසුන් සියළු දෙනා තුලම
118
00:11:41,541 --> 00:11:44,041
අල්ලාහ් පෙන්වා දී ඇති මාර්ගය තුල
119
00:11:44,416 --> 00:11:47,166
ජිහාඩය දිගටම ක්රියාත්මක වෙනවා
120
00:11:47,291 --> 00:11:49,541
ඔයාට අපි වෙනුවෙන් සිංදුවක් කියන්න පුළුවන්ද?
121
00:11:49,791 --> 00:11:51,916
අපි ඉන්දියන් සිංදු වලට මාර ආසයි
122
00:11:52,291 --> 00:11:55,833
ඇත්ත්ටම මමත් පුරුදු වෙලා හිටියා
ගොඩාක් සිංදු අහන්න
123
00:11:56,708 --> 00:11:58,791
ඒත් දැන් නවත්තලා
124
00:11:59,791 --> 00:12:02,791
සිංදු සංගීතය හරාම් කියල නේද සලකන්නෙ?
125
00:12:08,791 --> 00:12:11,958
අපි පෂ්තූන් කඳුකර ගෝත්රයක්
126
00:12:12,166 --> 00:12:16,291
අපි මේ හින්දුකුෂ් වල අවුරුදු දහස්
ගණනක් ජීවත් උනා
127
00:12:16,416 --> 00:12:18,833
ඉස්ලාම් එන්නත් කලින් ඉඳල
128
00:12:19,291 --> 00:12:23,916
අපි ඉස්ලාම් වැළඳ ගත්තත්
129
00:12:24,333 --> 00:12:27,458
රබාබ් ගහන එක නවත්තල නෑ
130
00:12:27,458 --> 00:12:30,166
කොහොම උනත් අපි පකිස්තානය විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
131
00:12:30,666 --> 00:12:31,708
තවමත් නෑ
132
00:12:31,791 --> 00:12:34,291
අපි ඔයාල වගේ තරුණ අය ගැන විශ්වාසය තියනවා
133
00:12:34,666 --> 00:12:37,291
ඒ නිසයි ඔයාලට සීමාව පනින්න උදව් කරන්නෙ
134
00:12:37,541 --> 00:12:39,416
මම ජිහාඩයට මගේ ජීවිතේම පූජ කරනවා
135
00:12:39,666 --> 00:12:42,666
ඒත් ඇමරිකන් හමුදාව දේශ
සීමාවෙදි අපිව නැවැත්තුවොත්?
136
00:12:43,041 --> 00:12:45,083
එයාලට ඉංග්රීසියෙන් විතරක් කතා කරන්න
137
00:12:45,416 --> 00:12:47,333
එයාලව මානව හිමිකම් තිරයෙන් වහන්න
138
00:12:47,541 --> 00:12:50,541
එයාල කොකා කෝලා එකකුත් දීල
අපිට සීමාවෙන් පණින්න ඉඩ දෙයි
139
00:12:51,916 --> 00:12:55,666
තලිබ් මිනිස්සු වනචාරීන් බව එයාල දන්නවා
140
00:13:00,458 --> 00:13:02,041
තව දෙයක්
141
00:13:02,083 --> 00:13:03,916
එකම බාධකය ඇමෙරිකන් කාරයො
විතරක්ම නෙමෙයි
142
00:13:04,291 --> 00:13:08,291
ඔයාල පරිස්සම් වෙන්න ඕනෙ
හක්කානි සහ තලේබාන් මුජෙහිදීන්ලගෙනුත්
143
00:13:08,541 --> 00:13:11,666
ඇමෙරිකාව තමයි උන්ව හැදුවෙ
144
00:13:11,833 --> 00:13:13,291
ඒකයි ISIS
145
00:13:13,541 --> 00:13:19,333
තලිබාන්, හක්කානි හෝ අල්-කයිඩා
ගැන විශ්වාස නොකරන්නෙ
146
00:13:19,541 --> 00:13:23,458
එයාල විශ්වාස කරනවා ඔවුන් අල්ලාගේ
ආධිපත්යයය නියෝජනය නොකරන බව
147
00:13:23,791 --> 00:13:25,666
එයාලගෙ පාලනය මිස
148
00:13:25,791 --> 00:13:28,916
ඇමෙරිකාවෙන්, රුසියාවෙන් හෝ චීනයෙන්
උදව් ආවට කමක් නෑ
149
00:13:36,958 --> 00:13:40,166
එයාලගෙ ගෙදර දැක්කම මට මගෙ ගෙදර මතක් උනා
150
00:13:40,333 --> 00:13:41,666
මගෙ කේරළේ
151
00:13:42,083 --> 00:13:43,416
පෘථිවිය මත ස්වර්ගය
152
00:14:14,041 --> 00:14:21,458
153
00:14:21,458 --> 00:14:29,083
154
00:14:29,083 --> 00:14:36,916
155
00:14:36,916 --> 00:14:44,541
156
00:14:44,541 --> 00:14:51,833
157
00:14:51,958 --> 00:15:03,166
158
00:15:03,458 --> 00:15:04,458
ළමයෝ
159
00:15:04,583 --> 00:15:05,583
ඇයි අම්මේ
160
00:15:06,166 --> 00:15:08,666
ශාලු හෙට යනවා
161
00:15:08,916 --> 00:15:10,458
එයා තවම ගෙදර ආවෙ නෑ
එයාට කතා කරන්න
162
00:15:10,708 --> 00:15:12,083
එයා හෙට හොස්ටල් එකට යනවා
163
00:15:12,083 --> 00:15:14,708
එයා ශොපින් වගයක් කරනවා ඒකට
164
00:15:14,791 --> 00:15:16,291
එයා යන්න කලින්
165
00:15:16,333 --> 00:15:18,416
ඒයාට ඕනෙලු උන්නි අප්පමුයි
චක්රවර්තමුයි කන්න
166
00:15:18,458 --> 00:15:20,208
මම ඒව හද හදා ඉන්නෙ
167
00:15:20,583 --> 00:15:21,166
හරි
168
00:15:21,166 --> 00:15:23,541
එයා කැමති සේරම ඔයාට සමානයි
169
00:15:24,166 --> 00:15:26,166
මට මොකුත් තේරෙන්නෙ නෑ
170
00:15:26,541 --> 00:15:30,666
ඇයි මේ කෙල්ල එච්චර දුර යවන්නෙ?
171
00:15:30,916 --> 00:15:33,416
ඒකත් කාසර්ගොඩ්? ඇයි?
172
00:15:33,541 --> 00:15:36,416
ත්රිවේන්ද්රම් වල කොලෙජ් නැද්ද?
173
00:15:36,458 --> 00:15:41,333
අඳුනන කවුරුවත් නෑ
එයා තනි වෙනවා
174
00:15:41,666 --> 00:15:43,541
එයා උපාධිය ගත්ත විතරනෙ අම්මේ
175
00:15:43,791 --> 00:15:46,458
එයා නර්සින් වලට පශ්චාත් උපාධිය
කරන්න ඕනෙ
176
00:15:46,666 --> 00:15:50,083
එයාට මුම්බායි, දිල්ලි නැත්තම් ඩුබායි වල
රස්සාවක් ගන්න පුළුවන්
177
00:15:50,208 --> 00:15:52,708
ජාතික හෙද විද්යාලය සාමාන්ය
කොලෙජ් එකක් නෙමෙයි අම්මේ
178
00:15:52,791 --> 00:15:54,458
හේතුවක් නැතිව කලබල වෙන්න එපා
179
00:15:55,708 --> 00:15:57,791
එයා කොහොමද තනි වෙන්නෙ?
180
00:15:57,916 --> 00:16:01,166
එයාට හොස්ටල් එකේ ළමයි
ගොඩක් හම්බ වෙනවනේ
181
00:16:04,958 --> 00:16:05,958
අම්මා?
182
00:16:06,916 --> 00:16:08,833
අම්මා. මම ආවා
183
00:16:09,416 --> 00:16:13,041
184
00:16:13,041 --> 00:16:17,041
185
00:16:17,041 --> 00:16:20,666
186
00:16:20,666 --> 00:16:24,458
187
00:16:24,458 --> 00:16:28,458
188
00:16:28,458 --> 00:16:35,916
189
00:16:35,916 --> 00:16:44,958
190
00:17:08,791 --> 00:17:25,916
රියාල් 100.. රියාල් 100 ..රියාල් 100
191
00:17:28,541 --> 00:17:31,041
මට ඒක එපා. මට ඕනෙ
ඔයාල ඔක්කොම මට පක්ෂපාතී වෙන්න
192
00:17:31,041 --> 00:17:32,541
ට්රැෆික් වැඩියි
193
00:17:33,416 --> 00:17:35,083
අම්මා, මම ඔයාට කතා කරන්නම්
194
00:17:35,541 --> 00:17:36,791
ශාලිනී!
195
00:17:38,291 --> 00:17:40,291
හරිනේ, කොහොමද දැන ගත්තේ?
196
00:17:40,291 --> 00:17:42,666
හරි ලේසියි, දැනටමත් මෙතන
කෙල්ලො තුන් දෙනෙක් ඉන්නවා
197
00:17:42,708 --> 00:17:44,083
හතර වෙනිය නෑ
198
00:17:44,083 --> 00:17:45,791
ඒ කවුරු වෙන්න පුළුවන්ද?
199
00:17:46,041 --> 00:17:47,666
ශාලිනී
200
00:17:50,541 --> 00:17:51,958
මම එච්චර මෝඩයි
201
00:17:52,208 --> 00:17:53,541
වතුර?
202
00:17:53,583 --> 00:17:55,083
තෑන්ක් යූ
203
00:17:55,166 --> 00:17:58,166
මම ශාලිනී උන්නික්රිශ්ණන්
තිරුවානන්දපුරම්
204
00:17:58,666 --> 00:18:00,166
මම නිමා මැතිව්ස්
205
00:18:00,166 --> 00:18:00,916
හයි
206
00:18:00,916 --> 00:18:02,791
-මම කෝට්ටයම් වලින්
-ඕහ්.
207
00:18:02,833 --> 00:18:06,666
අපේ තියෙනව පරණ කියමනක් ඔයාල ගැන
208
00:18:06,791 --> 00:18:07,791
මම දන්නවා
209
00:18:08,166 --> 00:18:11,541
ඔබ නයෙක් හරි දකුණෙ වැසියෙක් දැක්කොත්
මුලින්ම දකුණෙ වැසියා මරන්න
210
00:18:11,541 --> 00:18:12,541
හරියට හරි
211
00:18:12,583 --> 00:18:15,333
මම ඒක උතුරෙන් නිතරම අහනවා
අන්තිම නරකයි
212
00:18:16,791 --> 00:18:18,958
එතකොට මම කොචි වලින්
213
00:18:18,958 --> 00:18:21,583
රටේ මැද නිසා මට නම් වාසි ගොඩයි
214
00:18:21,666 --> 00:18:22,666
ඔයා ආරක්ශිතයි
215
00:18:22,916 --> 00:18:24,708
මම ගීතාංජලී මෙනන්
216
00:18:24,708 --> 00:18:26,416
-හයි
-හමු වීම සතුටක්
217
00:18:27,083 --> 00:18:30,458
ඉන්න මම අනුමාන කරනවා
මාලපුරම් හරි කෝසිකෝඩ් හරි
218
00:18:30,541 --> 00:18:32,708
හ්ම්ම් නරක නෑ මාලපුරම්
219
00:18:32,833 --> 00:18:35,041
-මගෙ නම අසිෆා භා, වෙල්කම්
-හයි.
220
00:18:35,416 --> 00:18:36,416
තෑන්ක් යූ
221
00:18:37,583 --> 00:18:38,958
හරි, හරි දැන් කියන්න
222
00:18:39,041 --> 00:18:43,458
කවුද ගෙදර කම්මැලි ජීවිතේ
අමතක කරල මෙහෙ ආවෙ?
223
00:18:43,541 --> 00:18:46,833
එතකොට අනිවාර්යයෙන්ම ගෙදර
අමතක කරන්න බැරි කවුද?
224
00:18:47,166 --> 00:18:49,041
මගෙ ජීවිතේ නම් කම්මැලි නෑ
225
00:18:49,083 --> 00:18:50,083
ඒත්...
226
00:18:50,083 --> 00:18:53,166
මම නම් ලෑස්තියි හොස්ටල් සහ කොලෙජ්
ජීවිතේ විඳගන්න
227
00:18:54,916 --> 00:18:55,916
බය වෙන්න එපා
228
00:18:56,041 --> 00:18:58,666
ඔයාට උද්යෝගය විදින්න පුළුවන්
ඒත් ගෙදර අමතක කරන්න එපා
229
00:18:59,083 --> 00:19:01,541
මගෙ ගෙදර මේ ළඟ ඕනෙ
වෙලාවක අපිට යන්න පුළුවන්
230
00:19:01,541 --> 00:19:03,708
මම මෙහෙ ගොඩක් අය දන්නවා
231
00:19:03,916 --> 00:19:05,833
ඒ නිසා යාළුවො ඇති කර
ගන්න එක ගැන බය වෙන්න එපා
232
00:19:06,041 --> 00:19:08,583
ඒ නිසා මම ඔයාලගෙ රූම් මේට් විතරක්
නෙමෙයි ඔයාලගේ දේශීය භාර කාරයා
233
00:19:08,666 --> 00:19:12,041
මම ඉන්න කල් ඔයාලට
උද්යෝගයක් අවශ්ය නෑ
234
00:19:12,541 --> 00:19:13,833
ඒක පොරොන්දුවක්
235
00:19:14,291 --> 00:19:15,958
අපිට පරක්කු වෙන්න බෑ ළමයි
236
00:19:16,208 --> 00:19:18,541
ප්රෝග්රෑම් එක පටන් ගන්න කලින් යන්න ඕනෙ
237
00:19:18,583 --> 00:19:19,708
අපි ඉක්මණට යමු
238
00:19:19,916 --> 00:19:23,791
හෙදකම කියන්නෙ නිකන්ම රස්සාවක් නෙමෙයි
239
00:19:23,958 --> 00:19:26,916
හෙදකම යනු මනුෂ්යත්වය පිළිබඳ කාරණයක්
240
00:19:27,416 --> 00:19:31,708
හෙදකම කියන්නෙ සේවාවකට හොඳ උදාහරණයක්
241
00:19:31,916 --> 00:19:35,041
අපි මේ කේරළයෙන් රටට දායකත්වය දෙනවා
242
00:19:35,041 --> 00:19:39,833
උපරිම හෙදියන් ප්රමාණයක් නිර්මාණය කිරීමෙන්,
පුහුණු කිරීමෙන් සහ අධ්යාපනය ලබා දීමෙන්
243
00:19:39,916 --> 00:19:41,916
ස්වභාවික විපතක්ද
244
00:19:42,041 --> 00:19:43,791
නැත්තම් යුධ තත්වයක්ද
245
00:19:43,833 --> 00:19:48,666
හෙදියක් සැම විටකම අවශ්ය කෙනාට
උදව් කරනව ඇති
246
00:19:48,666 --> 00:19:49,916
අපක්ෂපාතීව.
247
00:19:55,166 --> 00:19:56,291
මේ සේරම
248
00:19:56,416 --> 00:20:01,166
ඔබ මේ බිත්ති වල දකින චිත්ර සහ පාඨ
249
00:20:01,416 --> 00:20:03,708
කොලෙජ් එකේ අදහස් නෙමෙයි
250
00:20:03,791 --> 00:20:05,458
එය අපව නියෝජනය කරන්නෙ නෑ
251
00:20:05,541 --> 00:20:07,708
ඒවා පිටස්තරයන්ගෙ වැඩ
252
00:20:07,791 --> 00:20:10,791
ඔවුන් අපේ සමහර සිසුන් සමග එකතු වී
යම් ගැටුම් ඇති කරන්න උත්සාහ දරනවා
253
00:20:10,916 --> 00:20:13,416
ඒ නිසා ශිෂ්ය සංගම් සභාපතිට කියනවා
254
00:20:13,541 --> 00:20:17,166
මගෙ කොලෙජ් එකේ බිත්ති සුද්ද කරවන්න කියල
255
00:20:17,333 --> 00:20:19,166
අපි මෙතන උගන්නන්නෙ මනුශ්යත්වය
256
00:20:19,208 --> 00:20:21,041
අනාගතයෙදි මම හිතනවා
257
00:20:21,083 --> 00:20:23,416
ඔබ මේ ආයතනය
258
00:20:23,458 --> 00:20:25,291
අපේ කේරළයම
259
00:20:25,458 --> 00:20:27,416
මුළු ඉන්දියාවම
260
00:20:27,458 --> 00:20:29,041
ඔබලාගේ ජයග්රහණ ගැන
ආඩම්බර වෙයි කියා
261
00:20:53,416 --> 00:20:54,666
ඔයාට විශ්වාසද?
262
00:20:57,416 --> 00:20:59,458
මම ඒක ලිව්වා, චාවෝ ක්ලේරා
263
00:21:03,666 --> 00:21:08,833
එතකොට ඔබ දිගටම කියනවා
ඔබේ නම ශාලිනී කියලා
264
00:21:09,041 --> 00:21:11,291
ඒත් අපි ගාව සාක්ෂියක් නෑ ඒ නම ගැන
265
00:21:11,541 --> 00:21:14,541
ශාලීනී කියල කෙනෙක් නෑ
266
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
කොහෙවත්
267
00:21:15,916 --> 00:21:19,541
අනික දැන් ඉන්දියන්
රජයත් ඔබව ප්රතික්ෂේප කලා
268
00:21:20,166 --> 00:21:21,166
සර්,
269
00:21:21,166 --> 00:21:24,416
මම ශාලිනි, මම දන්නෙ නෑ මම ඒක
ඔයාට ඔප්පු කරන්නෙ කොහොමද කියල
270
00:21:25,291 --> 00:21:27,666
සර් මේක භයානක ක්රීඩාවක් සර්
271
00:21:27,791 --> 00:21:30,083
මේ ක්රීඩාව අපේ ආත්මය ඝාතනය කරන එකක්
272
00:21:30,208 --> 00:21:33,166
ශාලිණීගෙ ආත්මය මැරුවාම
ඇය වහළෙක් වෙනවා
273
00:21:33,291 --> 00:21:33,958
274
00:21:34,041 --> 00:21:36,333
රොබෝ වහළෙක් වගේ: ෆාතිමා
275
00:21:37,041 --> 00:21:39,291
මට පේනව එයාල සාර්ථක උනා
276
00:21:39,291 --> 00:21:41,833
මොකද මම ඔයාල ඉස්සරහ
මෙහෙම වාඩි වෙලා ඉන්න නිසා
277
00:21:42,291 --> 00:21:43,291
කියන්න
278
00:21:43,791 --> 00:21:46,083
කවදද ඔයා ISIS එකට බැඳුනේ?
279
00:21:46,291 --> 00:21:49,541
මම ISIS බැඳුනු දවස දැන ගන්නවාට වඩා...,
280
00:21:49,583 --> 00:21:53,458
ඇයි මම ISIS එකට බැඳුනෙ කියන
එකයි වැදගත් සර්
281
00:21:54,166 --> 00:21:56,333
සෑම මෙහෙයුමකම අරමුණක් තිබුනා
282
00:21:56,416 --> 00:22:01,041
කොහොමද එයාලා හෙද ශිෂ්යාවක්
මරාගෙන මැරෙන බෝම්බ කාරියෙක් කලේ කියල
283
00:22:01,541 --> 00:22:03,458
ඒකයි ඔයාල දැන ගන්න ඕනෙ
284
00:22:05,416 --> 00:22:08,541
මම දන්නෙ නෑ ඇයි කාටවත් ඒක
දැන ගන්න ඕනෙ නැත්තෙ කියල
285
00:22:08,833 --> 00:22:10,791
ඇයි කවුරුවත් මොකුත් කරන්නෙ නැත්තෙ?
286
00:22:10,791 --> 00:22:12,041
මම දන්නෙ නෑ
287
00:22:12,458 --> 00:22:15,916
කේරළය තියෙන්නෙ සජීවී කාල බෝම්බයක් උඩ සර්
288
00:22:16,583 --> 00:22:18,833
'දෙවියන්ට අයිති රට' විනාශ වෙයි සර්
289
00:22:18,916 --> 00:22:20,791
කරුණාකර ඒක බේර ගන්න සර්
290
00:22:21,208 --> 00:22:22,208
ප්ලීස්
291
00:23:55,333 --> 00:23:56,791
මම බහිනවා
292
00:24:29,041 --> 00:24:30,041
ඉශාක්
293
00:24:31,041 --> 00:24:32,041
ඉශාක්
294
00:24:33,666 --> 00:24:34,666
මේ මිනී
295
00:24:37,083 --> 00:24:38,791
හරි, හරි අපි යමු.
296
00:24:41,833 --> 00:24:43,166
වාඩි වෙන්න
297
00:24:43,583 --> 00:24:45,666
-වාඩි වෙන්න
- අර.. කවුද?
298
00:24:46,416 --> 00:24:47,708
වතුර ටිකක් බොන්න
299
00:25:12,041 --> 00:25:13,916
තව කොච්චර දුරද?
300
00:25:14,541 --> 00:25:16,958
තව පැය භාගෙකින් ශබාද් වල
301
00:25:17,166 --> 00:25:20,083
ඒක ටික දවසකට ඔයාගෙ ගෙදර වෙයි
302
00:25:20,291 --> 00:25:21,791
කලීෆාගෙ අණ ලැබුන ගමන්
303
00:25:21,791 --> 00:25:23,666
ඔයාව සිරියාවට අරන් යයි
304
00:25:25,791 --> 00:25:27,916
ඒත් එතනදි අපි වෙන් වෙනවා
305
00:25:29,416 --> 00:25:32,666
ඔයාලව එහාට දාලා මට බලුකිස්ථාන් යන්න වෙනවා
306
00:25:44,083 --> 00:25:45,083
307
00:25:57,208 --> 00:25:58,208
ඉශාක්
308
00:25:58,541 --> 00:26:00,541
මට අම්මව මතක් උනා
309
00:26:02,416 --> 00:26:05,041
මම මේ තත්වෙන් ගෙදර හිටිය නම්
310
00:26:05,166 --> 00:26:07,416
අම්ම මාව හොඳට බලා ගන්න තිබුනා
311
00:26:09,541 --> 00:26:11,791
අනේ අම්මට කෝල් එකක් ගන්න
ලෑස්ති කරල දෙන්න
312
00:26:11,791 --> 00:26:13,291
ඔයාට පිස්සුද?
313
00:26:16,583 --> 00:26:18,166
අනේ එක කෝල් එකක්
314
00:26:18,208 --> 00:26:20,208
මට එයාට කියන්න ඕනෙ
අනතුරක් නැතුව අපි ආපු බව
315
00:26:20,291 --> 00:26:21,958
ඔක්කොම හොඳින් කියල
එක කෝල් එකයි
316
00:26:21,958 --> 00:26:23,083
ඔයා දන්නවද?
317
00:26:23,958 --> 00:26:24,541
හහ්?
318
00:26:24,541 --> 00:26:27,916
ඉන්දියාවෙ ඔයාගෙ ගෙදරට කතා කරන
එක කොච්චර අවදානම්ද කියල?
319
00:26:28,291 --> 00:26:30,791
ඔයාගෙ පෝන් එක එයාල
අධීක්ෂණය කරනවා
320
00:26:32,333 --> 00:26:34,416
ශ්රී ලංකාවෙදි අපේ පෝන් ගන්න කොට
321
00:26:34,416 --> 00:26:37,666
අර මිනිහ කිව්වනෙ අපිට මෙහෙදි
අළුත් පෝන් එකක් දෙනව කියල?
322
00:26:37,791 --> 00:26:39,083
කවදද අපිට අලුත් පෝන් එකක් ලැබෙන්නෙ?
323
00:26:42,208 --> 00:26:44,666
ඔයාගෙ කෝල් ට්රේස් කරනවා
324
00:26:44,791 --> 00:26:46,833
සතුරු ද්රෝහියෝ
325
00:26:47,083 --> 00:26:48,791
අපේ ලොකේශන් එක හොයා ගනියි
326
00:26:53,916 --> 00:26:55,666
සොරි, සොරි, සොරි
327
00:26:59,541 --> 00:27:02,541
ඔයාගෙ සත්ය අරමුණ ගැන හිතන්න
ෆාතිමා
328
00:27:03,208 --> 00:27:06,291
ජිහාඩ් මාවතේ යන්න නම්
329
00:27:06,791 --> 00:27:09,416
අපි අපේ ආදරණීයයන් කැප කරන්න ඕනේ
330
00:27:12,291 --> 00:27:13,416
කොහොම උනත්
331
00:27:14,666 --> 00:27:18,416
ISIS එකේ ශාරියා නීතිය අනුව
කාන්තාවන්ට පෝන් තහනම්.
332
00:27:18,833 --> 00:27:20,041
අපි යමුද සර්?
333
00:27:21,083 --> 00:27:22,458
මොකක්ද?
334
00:27:38,708 --> 00:27:42,541
මට ඉන්දියාවෙදි කිව්වෙ නෑ පෝන් එක
පාවිච්චි කරන එක ශාරියාවෙන් තහනම් කියල
335
00:27:47,333 --> 00:27:50,416
ඒත් ශාරියා හදන කොට පෝන් කොහෙද තිබ්බෙ?
336
00:27:50,541 --> 00:27:52,208
මම ඒක ගැන දන්නෙ නෑ
337
00:27:52,791 --> 00:27:54,208
ඒත් ඒක වරදක්
338
00:27:55,333 --> 00:27:57,791
දඬුවම මරණය
339
00:28:10,416 --> 00:28:12,708
- අල්ලාහ් ආරක්ෂා කරත්වා
- අල්ලාහ් ආරක්ෂා කරත්වා
340
00:28:45,916 --> 00:28:46,916
ඉශාක්
341
00:28:47,166 --> 00:28:48,791
නවත්තන්න ඉශාක් , මොනවද ඔයා කරන්නෙ?
342
00:28:48,833 --> 00:28:50,666
-මම අද අහන්නෙ නෑ
-මට ගොඩක් මහන්සියි
343
00:28:52,041 --> 00:28:53,583
මම ගැබිණියක් ඉශාක්
344
00:28:53,791 --> 00:28:54,833
මාව අත අරින්න
345
00:28:54,916 --> 00:28:57,958
මම මොකටද අවජාතකයෙක් නිසා
මගෙ අයිතිවාසිකම් අත් අරින්නේ ?
346
00:28:58,791 --> 00:29:00,291
ඔයා කිව්වනෙ ළමයව පිළි ගන්නව කියල
347
00:29:00,333 --> 00:29:01,916
ඒ නිසයි මම ඔයාව බඳින්න
කැමති උනේ
348
00:29:01,916 --> 00:29:03,458
අපේ කසාදේ ගිවිසුමක් ඉශාක්
කරුණාකරල
349
00:29:03,458 --> 00:29:06,416
ඒ ගිවිසුමම මට මේ අයිතියත් දීල තියෙනවා
350
00:29:06,541 --> 00:29:07,666
ඉශාක් මොකද කරන්නේ?
351
00:29:07,666 --> 00:29:09,166
- ඉශාක්!
-තමුන්ගෙ ස්වාමියා සතුටු කරන්නෙ නැද්ද?
352
00:29:09,208 --> 00:29:10,208
ඒක ඉස්ලාම් වල වරදක්
353
00:29:10,583 --> 00:29:12,041
ඉශාක් මම කිව්වෙ නවත්තන්න
354
00:29:12,666 --> 00:29:13,666
ඉශාක්
355
00:29:14,458 --> 00:29:15,791
ඉශාක් මම කෑ ගහනවා
356
00:29:16,291 --> 00:29:17,708
ඔයාගෙ ළමයට මොකුත් වෙන්නෙ නෑ
357
00:29:17,791 --> 00:29:19,291
ඉශාක් මේක දූශනයක්
358
00:29:19,333 --> 00:29:21,041
ඉස්ලාමයේ ඒකත් වරදක්
359
00:29:21,041 --> 00:29:23,791
දූශනයක්? ස්වාමියා මේක කරන එක
දූශනයක් නෙමෙයි
360
00:29:23,958 --> 00:29:25,708
ඉශාක් රිදෙනවා
361
00:29:26,291 --> 00:29:29,416
සංතෝශ වෙන්න, ගෑණියෙකුට තියෙන්නෙ උයන්නයි
362
00:29:29,541 --> 00:29:31,041
ස්වාමියා සතුටු කරන්නයි
363
00:29:31,458 --> 00:29:34,166
ඔයාට මුජෙහිදීන්ලට වගේ උන්ඩ
පාර කන්න ඕනෙ නෑ
364
00:29:36,041 --> 00:29:38,791
ඔයා තීරණය කරන්න ඕනෙ මේ
වේදනාව විඳිනවද
365
00:29:38,916 --> 00:29:40,541
නැත්තම් සදාකාලිකවම අපායෙ දැවෙනවද කියල
366
00:29:40,541 --> 00:29:41,541
ඉශාක්!
367
00:29:41,666 --> 00:29:42,916
368
00:30:21,333 --> 00:30:24,166
මම නිකම් කත්රිනා කයිෆ් වගේ නේද?
369
00:30:24,916 --> 00:30:26,041
නැද්ද?
370
00:30:26,916 --> 00:30:29,083
කසර්ගෝඩ් මාකට් එකේ බියුටි ක්වීන්
371
00:30:29,541 --> 00:30:30,291
තෑන්ක් යූ
372
00:30:30,291 --> 00:30:31,791
ඉතා උණුසුම්
373
00:30:32,333 --> 00:30:33,333
නේද?
374
00:30:33,708 --> 00:30:35,666
ශාලිනී මට කටුව ගහන්න උදව් වෙන්න
375
00:30:35,666 --> 00:30:36,666
හා
376
00:30:37,541 --> 00:30:39,666
ඔයා නිකන් සින්ඩරෙල්ල වගේ ඇඳලා
377
00:30:39,791 --> 00:30:43,666
හරියට ඔයාගේ සුන්දර කුමාරයා
නගරයේ කොහෙ හරි බලන් ඉන්නවා වගේ
378
00:30:44,708 --> 00:30:46,583
කිව්වොත් කුණු කතාවක්
379
00:30:46,583 --> 00:30:47,791
අසිෆා?
380
00:30:48,291 --> 00:30:49,541
ම්ම්ම් තෑන්ක්ස්
381
00:30:49,708 --> 00:30:51,416
-මම ලිප්ස්ටික් ගාන්නෙ නෑ
- ඇයි?
382
00:30:51,916 --> 00:30:53,541
මේකප් නෑ?
383
00:30:53,583 --> 00:30:55,291
මගෙ හිජාබ් එක තමයි මට ගැලපෙන්නෙ
384
00:30:55,666 --> 00:30:57,041
මම කැමති ස්වාභාවික ලස්සනට
385
00:30:57,166 --> 00:31:00,791
කොහොම උනත් මේක් අප් නැති ලුක් එක
මේ කාලෙ ජනප්රිය නිළියන්ගෙත් ප්රවණතාවක්
386
00:31:01,166 --> 00:31:04,208
බොලිවුඩ් වල පළමු හිජාබි වීර වරිය
387
00:31:04,333 --> 00:31:06,166
අසිෆා භා
388
00:31:07,583 --> 00:31:10,333
මම හිතන්නෙ සම්පූර්ණ මේක් අප් හරි
ස්වාභාවික පෙනුම හරි
389
00:31:10,416 --> 00:31:13,041
ඔයා මොකක් ඇන්දත් ඒ ගැන විශ්වාසයෙන්
ඒක අඳින්න
390
00:31:13,083 --> 00:31:14,833
ම්ම්ම් සමා වෙන්න
391
00:31:16,333 --> 00:31:18,833
ම්ම්ම්, වාලෙයිකුම් සලාම්
392
00:31:19,541 --> 00:31:21,333
අපි තව විනාඩි පහෙන් එනවා
393
00:31:21,541 --> 00:31:23,541
අහන්න,හොඳින් සහ පරිස්සමින් හරිද?
394
00:31:24,166 --> 00:31:25,583
හ්ම්ම්ම් බායි
395
00:31:28,916 --> 00:31:31,708
හරි, කෙල්ලනේ
396
00:31:31,708 --> 00:31:34,208
අපි අපේ පළවෙනි රාත්රී ආහාරයට යන්න ලෑස්තිද?
397
00:31:34,208 --> 00:31:35,208
යා!
398
00:31:35,916 --> 00:31:38,916
හරි මට චූටි වැඩක් තියෙනවා වෙරළ ගාව
399
00:31:38,958 --> 00:31:41,666
මගෙ මස්සිනා පල්ලෙහා ඉන්නවා
ඔයාල එනවද?
400
00:31:41,791 --> 00:31:43,291
අපිට නගරයෙ රවුමකුත් යන්න පුළුවන්
401
00:31:43,333 --> 00:31:47,166
කොහොම උනත් මෙහෙ වෙරළ තමයි
කේරලයේ ලස්සනම මම කියන්නෙ
402
00:31:49,541 --> 00:31:51,083
හයි, මම රමීශ්
403
00:31:51,291 --> 00:31:53,291
මම MBBS අවසන් වසරේ
404
00:31:53,458 --> 00:31:55,958
මේ අබ්දුල් එයා
405
00:31:56,041 --> 00:31:58,833
කසර්ගෝඩ් වල ප්රසිද්ධ ව්යාපාරිකයෙක්
406
00:31:58,916 --> 00:32:01,416
ඒයි, රමීස් අධි රඟපෑම් එපා
407
00:32:01,541 --> 00:32:03,666
මම හිතන්නෙ ඔයාල සැපපහසුවෙන් කියල
408
00:32:03,708 --> 00:32:06,416
අපහසුතාවයට සමා වෙන්න
මෙච්චරයි කාර් එකේ ඉඩ තිබ්බෙ
409
00:32:06,416 --> 00:32:07,583
අපි හොඳින්, කරදර වෙන්න එපා
410
00:32:07,583 --> 00:32:09,541
ඔව් හරි, කරුණාකරල මට ප්රාර්ථනා කරන්න
411
00:32:09,541 --> 00:32:12,541
කවද හරි මම ලොකු මිනිහෙක් වෙලා
හෙලිකොප්ටරයක් ගන්න කියල
412
00:32:12,583 --> 00:32:14,666
එතකොට මම ඔයාලව රවුමක් අරන් යනවා
413
00:32:19,041 --> 00:32:21,791
ඒතකොට රමීස් MBBS ගත්තට පස්සෙ
මොකද කරන්නෙ?
414
00:32:21,916 --> 00:32:24,541
MBBS එකෙන් පස්සෙ ම්ම්ම්
415
00:32:24,791 --> 00:32:26,416
ඔව්, මම MS කරනවා
416
00:32:27,583 --> 00:32:29,833
මට හොඳ කොලෙජ් එකක් හම්බ උනොත්
417
00:32:30,291 --> 00:32:32,166
මම ආස US හරි UK හරි යන්න
418
00:32:32,208 --> 00:32:33,458
ඇයි US හරි UK?
419
00:32:33,791 --> 00:32:34,916
ඇයි ඉන්දියාව හොඳ නැද්ද?
420
00:32:35,541 --> 00:32:36,541
ඉන්දියාව?
421
00:32:36,541 --> 00:32:37,708
බලන්න...
422
00:32:38,416 --> 00:32:40,291
ඔයාට ලැබෙන්නෙ එක ජීවිතයයි හරිද?
423
00:32:40,333 --> 00:32:42,041
අපි මුස්ලිම් වරුන්ට
424
00:32:43,041 --> 00:32:46,416
මොකක්ද හින්දු වල
නැවත ඉපදීමට කියන වචනය?
425
00:32:46,666 --> 00:32:47,916
"පුනර්ජනම්"?
426
00:32:48,041 --> 00:32:49,916
ඔව් හරි හරි, ඉතිං
427
00:32:50,041 --> 00:32:53,041
අපි මුස්ලිම් වරු ඒක විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
දන්නවනෙ, අපි විශ්වාස කරන්නෙ
428
00:32:53,166 --> 00:32:55,333
ජීවිතයෙන් පස්සෙ නැවත ඉපදීමක් නෑ
429
00:32:55,458 --> 00:32:58,666
ඉස්ලාම් වල උගන්වනවා
කොච්චර හම්බ කලත්
430
00:32:58,708 --> 00:33:00,333
ඒකෙන් කොටසක් පුණ්ය කටයුතු
වලට පරිත්යාග කරලා
431
00:33:00,416 --> 00:33:02,333
මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න කියල
432
00:33:03,208 --> 00:33:07,166
එතකොට හිතන්න මම US හරි UK
හරි ගිහින් ගොඩක් සල්ලි හෙව්වොත්.
433
00:33:07,166 --> 00:33:09,416
මට ගොඩක් මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න පුළුවන්
434
00:33:09,541 --> 00:33:12,791
ඊට අමතරව මට මේ ජීවිතේ වගේම
ජීවිතෙන් පස්සෙ ජීවිතයත් විඳින්න ඕනේ
435
00:33:12,833 --> 00:33:14,208
ඒකයි සැලසුම
436
00:33:52,958 --> 00:33:54,833
ඇයි ඔයාල දෙන්නත් අපිත් එක්ක
එක්කහු වෙන්නෙ නැත්තෙ?
437
00:33:55,041 --> 00:33:56,166
අපේ සංග්රහයට
438
00:33:56,916 --> 00:33:58,666
ඔව් එන්න,
එන්න,එන්න
439
00:33:59,041 --> 00:34:00,041
එන්න
440
00:34:00,083 --> 00:34:02,791
මම ඔයාලටත් චාන්ස් එකක් දෙනව
ලස්සන කෙල්ලො ටිකක් එක්ක ඩිනර් ගන්න
441
00:34:03,541 --> 00:34:06,083
ආසයි, ඒත් අපිට හදිස්සි වැඩ වගයක් තියෙනවා
442
00:34:06,916 --> 00:34:09,958
අපි ආයෙ එන්නම් ඔයාල වැඩේ කර ගෙන යන්න
443
00:34:09,958 --> 00:34:10,958
-හරි
-හරිනෙ?
444
00:34:11,208 --> 00:34:12,791
මේව හරි රහයි වගේ?
445
00:34:12,791 --> 00:34:13,666
ඔව්
446
00:34:13,666 --> 00:34:15,166
-අපි පොටෝ එකක් ගම්මු
-ඔව්
447
00:34:15,583 --> 00:34:18,916
අපි පළවෙනි වතාවනෙ එළියෙ කන්නෙ
මම ඒක අම්මටත් යවන්න ඕනෙ
448
00:34:20,083 --> 00:34:21,083
චීස්
449
00:34:22,291 --> 00:34:23,583
450
00:34:33,541 --> 00:34:34,708
සමාවෙන්න
451
00:34:35,291 --> 00:34:38,666
මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ ඔයාලට
කෑම වේලාවෙ චාරිත්රයක් තියෙන බව
452
00:34:38,833 --> 00:34:41,416
කතෝලිකයො හැම වෙලාවකම කන්න
කලින් යාඥා කරනවා
453
00:34:41,708 --> 00:34:43,916
මරිය මව් ගේ සහ යේසුස් ගේ කරුණාවෙන්
454
00:34:44,041 --> 00:34:44,958
අපි ඔවුන්ට ස්තූති කරනවා
455
00:34:45,041 --> 00:34:46,666
අපි අල්ලාහ්ට ස්තූති කරනවා
456
00:34:48,166 --> 00:34:50,458
ඔයාල කන්න කලින් යාඥා
කරන්නෙ නැද්ද?
457
00:34:50,458 --> 00:34:51,458
මම නෑ
458
00:34:51,791 --> 00:34:54,541
ඒත් ඔව් අපේ තාත්ත දවසක් කිව්වා
459
00:34:54,666 --> 00:34:58,458
අපි ආහාරයට අධිපති දෙවියන්ටයි
ගොවියන්ටයි ස්තූති කරන්න ඕනෙ කියලා
460
00:34:59,958 --> 00:35:03,791
මගෙ අම්මයි ආච්චියි සංස්කෘත ශ්ලෝක
වගයක් කියනවා
461
00:35:03,791 --> 00:35:06,791
ඒත් මම හරියටම දන්නෙ නෑ
462
00:35:07,041 --> 00:35:09,791
මම රස කෑමක් දැක්ක ගමන් කනවා
463
00:35:11,166 --> 00:35:13,416
නෑ, නෑ, අපිත් ස්තූති කරනවා
464
00:35:13,666 --> 00:35:15,666
අපි ස්තූති කරනවා අම්මලට, අපිට
උයන අයට
465
00:35:15,708 --> 00:35:18,708
සාමාන්යයෙන් කෑම හදන සේරටම
ස්තූති කරනවා
466
00:35:18,958 --> 00:35:21,791
ඒත් අපි ස්තූති කරන්නෙ කාල ඉවර වෙලා
467
00:35:21,958 --> 00:35:24,416
එතකොට ඊළඟ පාර ඊට වඩා
හොඳ කෑම වේලක් ලැබේවි
468
00:35:29,541 --> 00:35:31,916
යාඥාවක් නැතිව කන එක පාපයක්
469
00:35:34,916 --> 00:35:36,166
ඒ මොකද?
470
00:35:36,541 --> 00:35:37,541
ඒ
471
00:35:40,708 --> 00:35:42,083
-හයි
-වාඩි වෙන්න
472
00:35:44,833 --> 00:35:46,416
බලන්න අතන ලස්සන නැටුමක් තියෙනවා
473
00:35:47,166 --> 00:35:48,458
- අපි එතනට යමුද?
-හා
474
00:35:48,708 --> 00:35:51,166
-ඔව්..
- ඔයාලට යන්න ඕනෙ නම්
475
00:35:51,583 --> 00:35:52,166
476
00:35:56,583 --> 00:36:00,666
477
00:36:00,708 --> 00:36:04,583
478
00:36:04,958 --> 00:36:09,041
479
00:36:09,291 --> 00:36:13,166
480
00:36:13,666 --> 00:36:17,458
481
00:36:17,833 --> 00:36:21,916
482
00:36:22,083 --> 00:36:36,666
483
00:36:40,708 --> 00:36:41,958
-අසිෆා?
-ඔව්?
484
00:36:42,333 --> 00:36:44,791
ප්රශ්ණයක් නැත්තම් දෙයක් අහන්නද?
485
00:36:44,833 --> 00:36:45,916
හරි අහන්න
486
00:36:48,166 --> 00:36:51,791
ඔයා කිව්වනෙ යාඥාවක් නැතුව කන එක
පාපයක් කියල
487
00:36:51,791 --> 00:36:52,791
ඇයි?
488
00:36:52,791 --> 00:36:54,791
එතකොට ඔයා මොනවද යාඥා කලේ?
489
00:36:55,958 --> 00:36:57,666
මම අල්ලාහ්ට ස්තූති කලා
490
00:36:58,083 --> 00:36:59,166
මම කිව්වේ
491
00:36:59,333 --> 00:37:03,416
"ඕ අල්ලාහ් ඔබට ස්තූතියි
අපට ආහාර දීල අපිව ජීවත් කලාට."
492
00:37:03,583 --> 00:37:05,708
"ඔබේ ත්යාගශීලීත්වයට සීමාවක් නැත."
493
00:37:05,958 --> 00:37:07,791
-එතකොට මේ කාපු කෑම?
-හ්ම්ම්?
494
00:37:07,833 --> 00:37:11,333
ඒ අල්ලාහ් සහ ඔහුගේ අනාගත වක්තෘවරුන්
විසින් අපට කරන ලද අනුග්රහයක්
495
00:37:11,583 --> 00:37:14,041
ඒ නිසා අපි අල්ලාහ්ට ස්තූති නොකලොත්
496
00:37:14,166 --> 00:37:16,791
ඔහුගේ කෝපය අපව අපායට ගෙන යා හැකියි
497
00:37:17,291 --> 00:37:18,333
අපාය?
498
00:37:18,583 --> 00:37:19,958
මොකක්ද අපාය?
499
00:37:20,083 --> 00:37:21,291
ඔයාල දන්නෙ නැද්ද?
500
00:37:21,833 --> 00:37:22,833
ඔයා දන්නවනෙ?
501
00:37:23,208 --> 00:37:25,416
අපාය...
502
00:37:25,541 --> 00:37:28,166
අපි කරන සියළු පාපයන්
503
00:37:28,541 --> 00:37:31,041
වලට දඬුවම් ලැබෙනවා
අපි මැරුණාම
504
00:37:31,666 --> 00:37:33,333
අපි කරපු සේරම හොඳ වැඩ
505
00:37:33,333 --> 00:37:36,041
අපිව ස්වර්ගයට අරන් යනවා
506
00:37:36,666 --> 00:37:38,541
මැරුණට පස්සෙත් දඬුවම්
507
00:37:38,916 --> 00:37:40,833
මගේ තාත්තා අනාගමිකයෙක්
508
00:37:40,958 --> 00:37:43,708
එයා කියන්නෙ ආගම
මිනිසාට අබිං වගේ කියල
509
00:37:43,791 --> 00:37:46,458
ආගම දෙවියන්ගෙ නිර්මාණයක් නොවේ
මිනිසුන්ගෙ නිර්මාණයක්ලු
510
00:37:46,583 --> 00:37:50,666
ඒ නිසා දෙවියො අදහන්න හරි එයාට
බය වෙන්න හරි ඕනේ නෑලු
511
00:37:52,833 --> 00:37:54,916
ඔයාගෙ තාත්ත කොමියුනිස්ට්
512
00:37:55,166 --> 00:37:58,333
ඔයා කියන දේ කොමියුනිස්ට්
කාරයින්ගෙ දේශපාලනය
513
00:38:00,791 --> 00:38:02,041
ඒව අත අරින්න
514
00:38:02,208 --> 00:38:04,291
අසිෆා ඔයා අපාය ගැන කිව්වනේ
515
00:38:04,291 --> 00:38:05,541
-ඔව්
මොකක්ද අපාය?
516
00:38:05,541 --> 00:38:06,916
මට දැන ගන්න ඕනෙ
517
00:38:07,791 --> 00:38:09,041
මම කිය කිය හිටියෙ
518
00:38:09,041 --> 00:38:10,833
'හදිත්, එකට අනුව කියැවෙනවා
519
00:38:10,916 --> 00:38:15,666
අපාය, පොළවේ ගිණි දැල් වලට
වඩා හැත්තෑ පාරක් උණුසුම් කියලා
520
00:38:15,791 --> 00:38:16,541
අම්මෝ
521
00:38:16,666 --> 00:38:18,416
අපායේ අඳුරු ළිඳක් තිබෙනවා
522
00:38:18,416 --> 00:38:21,666
සේරම පව්කාරයන් දම් වැල් වලින් බැඳලා
523
00:38:21,708 --> 00:38:23,583
උඩ යට මාරු කරල එල්ලලා පුච්චනවා
524
00:38:23,791 --> 00:38:25,958
ඒ නිසා අල්ලාහ් විශ්වාස කරන අය
525
00:38:26,041 --> 00:38:27,541
ඒ වෙනුවට ස්වර්ගයට යනවා
526
00:38:27,541 --> 00:38:29,833
ඉස්ලාමය විශ්වාස නොකරන අය
527
00:38:29,916 --> 00:38:32,833
එයාල අපායෙ ගිණි දැල් වලින් පිච්චෙනවා
528
00:38:34,166 --> 00:38:35,916
මේක හරි වේදනා කාරීයි
529
00:38:35,958 --> 00:38:36,708
මම දන්නවා
530
00:38:36,791 --> 00:38:39,766
ඒක සාමාන්ය ජීවිතය වත් නෙමෙයි
531
00:38:39,916 --> 00:38:42,333
ඒක හැත්තෑ පාරක් උණුසුම්
532
00:38:42,666 --> 00:38:45,916
අද තමයි මට තේරුනේ
"පලයං අපායට" කියන එකේ තේරුම
533
00:38:49,916 --> 00:38:54,541
මම කෝපයට බයෙන් යාඥා කිරීම ගැන
ඇහුවෙ පළමු වතාවට
534
00:38:55,666 --> 00:38:58,208
දෙවියො සමග තියෙන සම්බන්ධතාව
ආදරය සම්බන්ධ එකක් නේද?
535
00:38:58,291 --> 00:38:59,416
නැත්තම් එහෙම වෙන්න ඕනෙ
536
00:38:59,458 --> 00:39:02,041
නිකන් අපේ දෙමව්පියන් සමග
තියෙන සම්බන්ධතාව වගේ
537
00:39:02,666 --> 00:39:04,791
-එහෙම නේද?
-මම එකඟයි.
538
00:39:04,833 --> 00:39:07,541
එහෙනම් ඇයි දෙවියො කෝප වෙන්නෙ?
ඒක හරි නෑ
539
00:39:07,791 --> 00:39:09,416
දෙවියනේ, තරහ වෙන්න එපා!
540
00:39:11,416 --> 00:39:14,291
ඒත් විනාඩියක්
අපි හින්දුනේ
541
00:39:14,333 --> 00:39:16,666
එතකොට ඇයි අපිව අපායෙ
පුච්චන්න යවන්නෙ?
542
00:39:17,333 --> 00:39:21,291
ඒක තමයි, ඇයි ඔයාගෙ අල්ලාහ්
හින්දු අපිට දඬුවම් කරන්නෙ?
543
00:39:21,541 --> 00:39:22,833
544
00:39:23,541 --> 00:39:25,958
අල්ලාහ් තමයි මේ ලෝකය පාලනය කරන්නෙ
545
00:39:26,166 --> 00:39:27,166
අල්ලා විතරයි
546
00:39:28,166 --> 00:39:29,791
ඔයා විශ්වාස නොකරන්නෙක්
547
00:39:29,791 --> 00:39:31,583
අනිවාර්යයෙන්ම අපායෙ තමයි
548
00:39:31,791 --> 00:39:36,041
ඒ උනාට අවසාන විනිශ්චය
ආගමකට විශේෂිත නෑ
549
00:39:36,333 --> 00:39:39,166
සැම දෙනාගෙම ජීවිත වල
විපාක විඳින දිනයක් එනවා
550
00:39:39,916 --> 00:39:41,416
මට සමා වෙන්න
551
00:39:41,708 --> 00:39:43,416
ඔයා විශ්වාස නොකරන්නෙක්
552
00:39:43,666 --> 00:39:45,541
ඔයා අනිවාර්යයෙන්ම අපායෙ යනවා
553
00:39:46,916 --> 00:39:48,666
අල්ලාහ්ට විතරයි ඔයාව බේර ගන්න පුළුවන්
554
00:39:49,166 --> 00:39:50,458
වෙන කෙනෙක් නෑ
555
00:39:57,166 --> 00:39:59,041
අසිෆා කියපු දේවල්
556
00:39:59,041 --> 00:40:00,666
තරමක් බියකරු උනා
557
00:40:00,708 --> 00:40:05,291
ඒ බියට අභියෝග කිරීමට
මට පිළිතුරු තිබුණේ නැහැ
558
00:40:14,833 --> 00:40:16,541
නිමා කෝට්ටායම් වල කෙනෙක්
559
00:40:17,333 --> 00:40:20,291
එයා හැම සති අන්තයෙම ගෙදර ගියා
560
00:40:21,541 --> 00:40:24,583
ගීතාංජලී හොස්ටල් එකට
ගෙදරට වඩා ආශා කලා
561
00:40:25,416 --> 00:40:28,666
මගෙ ගෙදර දුර නිසා මට නිතර
ගෙදර යන්න බැරි උනා
562
00:40:28,958 --> 00:40:33,208
අසිෆා මාවයි ගීතාන්ජලීවයි
සති අන්ත වල ගෙදර අරන් ගියා
563
00:40:33,208 --> 00:40:34,333
මාලපුරම් වල
564
00:40:34,666 --> 00:40:39,791
අවසාන ඊද් උත්සවය අපි
හතර දෙනාම සැමරුවා
565
00:40:40,166 --> 00:40:42,458
අසිෆාගෙ පවුල හරි හොඳයි
566
00:40:43,041 --> 00:40:46,958
එයාලගෙ අම්මට මට විශේෂ
වෙජිටේරියන් කෑම හැදුවා
567
00:40:50,416 --> 00:40:55,708
ඒ කාලෙ තමයි අපි රමීස්. අබ්දුල් සහ මුජීබ්
යන අයට ගොඩක් කිට්ටු උනේ
568
00:41:30,166 --> 00:41:31,833
අද පුහුණුව පටන් ගන්නවා
569
00:41:32,416 --> 00:41:33,791
පුහුණුවෙන් පස්සෙ
570
00:41:33,791 --> 00:41:36,208
සිරියාවට අපේ පාර විවෘත වෙනවා
571
00:41:41,166 --> 00:41:43,541
මම සම්පූර්ණ මුජහිදීන් කෙනෙක් වෙනවා
572
00:41:44,416 --> 00:41:46,333
ඔයා සුන්නත් කෙනෙක්
573
00:41:49,791 --> 00:41:51,916
ඒත් ඔයාට ටික දවසක් ඉන්න වෙයි
574
00:41:53,541 --> 00:41:54,541
හ්ම්ම්
575
00:43:02,041 --> 00:43:04,708
රියාල් 100 රියාල් 100 රියාල් 100 …
576
00:43:10,166 --> 00:43:11,541
කාන්තාවන්ට තනියම මෙහාට එන්න බෑ
577
00:43:11,666 --> 00:43:12,916
ඔයා කොහොමද ගෙදරින් එළියට ආවෙ?
578
00:43:12,958 --> 00:43:14,166
මට වෙඩි තියන්න එපා
579
00:43:14,666 --> 00:43:15,916
මට වෙඩි තියන්න එපා
580
00:43:16,916 --> 00:43:18,083
වෙඩි තියන්න එපා
581
00:43:36,666 --> 00:43:38,166
දඬුවම් තීන්දුවක් නෙමෙයි
582
00:43:38,833 --> 00:43:40,583
ඒක පාඩමක්
583
00:43:40,708 --> 00:43:41,708
පාඩමක්!
584
00:43:42,333 --> 00:43:44,541
එතකොට කවුරුවත් ආයෙ නීති කඩන්නෙ නෑ
585
00:43:44,583 --> 00:43:46,791
කවුරු හරි මේ පාරෙ රස්තියාදු උනොත්
586
00:43:47,583 --> 00:43:50,208
දෙවියන්ගේ දූතයාට කරන වරදක්
587
00:43:50,666 --> 00:43:51,666
පාඩමක්
588
00:43:52,208 --> 00:43:55,166
ශාරියාවේ දූතයා විසින්
පෙන්වා දුන් මාර්ගය
589
00:43:55,291 --> 00:43:57,083
මේ පාරෙ රස්තියාදු ගසීම
590
00:43:57,166 --> 00:43:59,916
දෙවියන්ගේ දූතයාට එරෙහිව යාමක්
591
00:44:00,666 --> 00:44:02,291
මේ කෙල්ල කලේ
592
00:44:02,333 --> 00:44:03,791
වරදක්
593
00:44:03,916 --> 00:44:05,666
ඇයගෙ පුරුෂයා
594
00:44:06,416 --> 00:44:08,666
ඇයගේ වරද නොසලකා හැරපු නිසා
595
00:44:08,833 --> 00:44:10,208
ඇයට මේ වරද කරන්න ඉඩ හැරියා!
596
00:44:10,208 --> 00:44:11,916
ඔහු ඊටත් වඩා ලොකු අපරාධකාරයෙක්.
597
00:44:11,958 --> 00:44:14,166
දැන් මේ පාඩම
598
00:44:14,166 --> 00:44:16,083
දර්ශනයක් වේවි
599
00:44:16,833 --> 00:44:19,166
අල්ලාහ් හු අක්බර්!
600
00:44:19,166 --> 00:44:20,708
අල්ලාහ් හු අක්බර්!
601
00:44:20,708 --> 00:44:22,291
අල්ලාහ් හු අක්බර්!
602
00:44:40,208 --> 00:44:42,041
-ඔයා හොඳින්ද?
-හ්ම්ම්
603
00:44:42,333 --> 00:44:43,666
ඔව් මම හොඳින්
604
00:44:45,166 --> 00:44:46,583
සලාම් ආලෙයි කුම්
605
00:44:47,416 --> 00:44:48,833
මම ශාෂියා
606
00:44:49,958 --> 00:44:52,083
ඔයා මාව කොලනියෙදි දැක්කෙ නැද්ද
607
00:44:53,083 --> 00:44:54,583
මම ඔයාගෙ අසල් වැසියා
608
00:44:55,666 --> 00:44:56,666
සමා වෙන්න
609
00:44:57,166 --> 00:45:00,458
ඔක්කොම බුර්කා දාගෙන නිසා
610
00:45:01,041 --> 00:45:02,666
මට අඳුන ගන්න බැරි උනා
611
00:45:08,291 --> 00:45:11,166
වලෙයිකුම් සලාම්
මම ශාලි....... ෆාතිමා
612
00:45:11,541 --> 00:45:12,666
ෆාතිමා
613
00:45:13,291 --> 00:45:14,291
ෆාතිමා
614
00:45:15,041 --> 00:45:16,416
ලස්සන නමක්
615
00:45:17,291 --> 00:45:19,791
ඔයා ඊයෙ තනියම මාකට් ගියා නේද?
616
00:45:20,083 --> 00:45:21,791
ඒකත් මේ තත්වය යටතේ
617
00:45:27,791 --> 00:45:30,541
ඔයා දුවන්න හැදුවෙ නැ නේද?
618
00:45:32,416 --> 00:45:34,291
දුවන්න හැදුවද?
619
00:45:35,416 --> 00:45:36,916
යා අල්ලාහ්
620
00:45:39,166 --> 00:45:41,583
ඔයා දන්නෙ නෑ ඒක කොච්චර භයානකද කියල
621
00:45:41,708 --> 00:45:44,541
අපි වගේ ගෑණුන්ට ඒක අමාරුයි
622
00:45:48,541 --> 00:45:52,916
ඇයි එයාල අර ගෑණු කෙනාගෙ අත කැපුවෙ?
623
00:45:53,458 --> 00:45:55,666
එයා ලිප්ස්ටික් ගාල හින්දා
624
00:45:57,333 --> 00:46:00,708
ලිප්ස්ටික් ගාපු නිසා අතක් කැපුවා?
625
00:46:00,916 --> 00:46:04,333
අනේ දෙවියනේ
626
00:46:04,791 --> 00:46:06,291
ඒ දෙවියො නෑ
627
00:46:06,416 --> 00:46:07,958
අල්ලහ් විතරයි
628
00:46:08,083 --> 00:46:10,291
ඒක ශාරියා වල හරාම්(පාපයක්)
629
00:46:11,833 --> 00:46:12,833
මට සමා වෙන්න
630
00:46:16,291 --> 00:46:18,666
දැන් ඔයා මට කියන්නෙ...
631
00:46:18,708 --> 00:46:20,708
ඔයා මාකට් එකේ තනියම හිටිය කියලද?
632
00:46:20,708 --> 00:46:22,666
කවුරු හරි වෙඩි තිබ්බ නම් මොකද වෙන්නෙ?
633
00:46:24,541 --> 00:46:26,166
එයාල මට වෙඩි තියන්නෙ නෑ
634
00:46:27,291 --> 00:46:29,541
එයාගෙ අත කැපුවෙ මගෙ මහත්තයා
635
00:46:29,791 --> 00:46:31,541
එයා කුර්සානි අණදෙන නිළධාරියෙක්
636
00:46:31,666 --> 00:46:33,833
ඔක්කොම එයාගෙන් තමයි අණ ලබා ගන්නෙ
637
00:46:33,958 --> 00:46:35,666
පරිස්සමින් යමු, එන්න
638
00:46:38,916 --> 00:46:41,291
මට සිරියාවට යාමට තිබුන උනන්දුව
639
00:46:41,916 --> 00:46:44,083
දවසින් දවස බිඳෙමින් පැවතුනා
640
00:46:44,583 --> 00:46:47,208
මේක නෙමෙයි එයාල කලින් කිව්වෙ
641
00:46:49,833 --> 00:46:51,833
මම තේරුම් ගන්න පටන් ගත්තා
642
00:46:52,166 --> 00:46:53,791
මේ විශාල උගුලක් කියල
643
00:46:53,791 --> 00:46:56,291
අපි සියළු දෙනාම භයංකර
ලෙස මේ උගුලෙ පැටලිලා
644
00:46:56,708 --> 00:46:59,458
මිනිස්සු කෲර විදිහට මරණව දකල මම
645
00:46:59,916 --> 00:47:03,291
මට මගේ නූපන් දරුව ගැන
මටත් වඩා බයක් දනුනා
646
00:47:03,666 --> 00:47:06,666
දවස් ගානක් මම
647
00:47:07,791 --> 00:47:11,833
අර කපපු අතයි ඔළුවයි දැක්කා
648
00:47:12,833 --> 00:47:15,458
ඒක මගෙ හිතේ හොල්මන් කරන්න පටන් ගත්තා
649
00:47:17,041 --> 00:47:19,416
මගේ බය සාධාරණයි
650
00:47:19,541 --> 00:47:23,458
මොකද අපරාධය කුමක්ද එහි
දඬුවම් මොනවද කියල..
651
00:47:24,166 --> 00:47:27,916
හිංදු ආගමේ උගන්වල නෑ
652
00:47:29,958 --> 00:47:32,791
-සලාම් වාලෙයි කුම්
-වාලෙයි කුම් සලාම්
653
00:47:33,416 --> 00:47:37,333
මට ඔයාට විශේෂ දෙයක් පෙන්නන්න ඕනෙ
654
00:47:41,291 --> 00:47:43,416
මේ වීඩියෝව බලන්න
655
00:47:45,458 --> 00:47:46,458
මේ ඖෂධය
656
00:47:48,041 --> 00:47:49,916
අපේ භාෂාවෙන්
657
00:47:50,458 --> 00:47:52,708
හඳුන්වන්නෙ 'රසායනික ධෛර්යය,' කියල
658
00:47:53,041 --> 00:47:56,583
ඒක පාමසි භාෂාවෙන් කැප්ටගෝන් සහ
ඇම්පෙටමින් කියල හඳුන්වනවා
659
00:47:56,916 --> 00:47:59,916
එය ජිහාඩය සම්බන්ධ ඔබේ පිපාසය
සජීවීව තබා ගැනීමට අවශ්ය දෙයක්
660
00:47:59,958 --> 00:48:03,291
එය ඔබට කිසිදා ඔබේ එකම සැබෑ අරමුණ
මග හැරීමට ඉඩ නොතබයි
661
00:48:03,583 --> 00:48:05,541
යුධ පෙරමුණේදී මෙම ඖෂධය
662
00:48:05,708 --> 00:48:10,291
කුසගින්න, පිපාසය හෝ නිදිමත නොමැතිව
වැඩි කාලයක් ගෙවීමට උපකාරී වෙනවා
663
00:48:10,416 --> 00:48:13,291
එය ඔබ තුල සිටින
බියගුල්ලා පළවා හරිනවා
664
00:48:13,416 --> 00:48:15,416
ඔබ තුල සිටින මුජෙහිදීනුවා උපත ලබනවා
665
00:48:15,541 --> 00:48:19,583
පූර්ණ ඉස්ලාමීය ආධිපත්යයේ
ධජය ඔසවන්නා
666
00:48:20,291 --> 00:48:23,583
ඔවුන්ගේ පව් ගැන ළතැවෙමින්
පාරාදීසයට මාවත සකසා ගන්නා
667
00:48:23,666 --> 00:48:27,541
මිත්යාදෘෂ්ටිකයින්ට අල්ලාහ්
පිළිබඳ ප්රශංසාව ලබා දෙන්නා
668
00:48:27,791 --> 00:48:29,416
අල්ලාහ් හු අක්බර්
669
00:48:29,416 --> 00:48:30,208
අල්ලාහ් හු අක්බර්!
670
00:48:30,291 --> 00:48:31,916
අල්ලාහ් හු අක්බර්!
671
00:48:31,916 --> 00:48:32,541
අල්ලාහ් හු අක්බර්!
672
00:48:32,541 --> 00:48:34,166
තේරුණාද ? මගේ ජිහාඩි සහෝදරවරුනි
673
00:48:34,208 --> 00:48:36,083
මේ ඖෂධය
674
00:48:36,541 --> 00:48:39,041
ඔබලාගේ කටයුතු පහසු කරනවා
675
00:48:39,541 --> 00:48:41,208
ඒවා පරිහරණය කරන්න ලෑස්ති වෙන්න
676
00:48:41,458 --> 00:48:43,291
එයාලව ලං කර ගන්න
677
00:48:43,791 --> 00:48:46,041
එයාල තමන්ගේ පවුල් වලින් ඈත් කරන්න
678
00:48:46,291 --> 00:48:48,541
ශාරීරික සම්බන්ධතා පවත්තන්න…
අවශ්ය උනොත් ගර්භිණී කරවන්න
679
00:48:50,958 --> 00:48:54,583
ඉතා ඉක්මණට එයාලව ඊළඟ
මෙහෙයුමට සූදානම් කරන්න
680
00:48:55,916 --> 00:48:57,833
කොහොමද අර තුන් වැනි කෙල්ල?
681
00:48:57,958 --> 00:48:58,958
නීමා
682
00:48:59,291 --> 00:49:01,166
එයා කතෝලික සර්
683
00:49:01,666 --> 00:49:03,458
එයාව හරව ගන්න අමාරුයි
684
00:49:03,833 --> 00:49:05,666
මුජීබ්ට මොනව හරි විශේෂ
දෙයක් කරන්න වෙනවා
685
00:49:05,791 --> 00:49:07,208
නියමයි
686
00:49:08,333 --> 00:49:10,333
ගොඩක් කල් ගියා
687
00:49:10,708 --> 00:49:12,958
තවම මට ඒ කෙල්ලො තුන් දෙනා
භාර දෙන්න බැරි උනා
688
00:49:13,791 --> 00:49:15,291
අනිත් පැත්තෙන්
UK aසහ යුරෝපයෙන්
689
00:49:15,291 --> 00:49:20,458
හැම මාසෙකම ගෑණු 25ක් 30 ක් සිරියාවට
යනව තනි කැමැත්තෙන්
690
00:49:21,041 --> 00:49:22,041
මවුලවි සාහෙබ්
691
00:49:52,083 --> 00:49:54,458
ශික් නීමා මෙසේජ් එකක් එවල
692
00:49:54,541 --> 00:49:57,291
එයා බලා ඉන්නවා. අපි පරක්කුයි
693
00:49:59,166 --> 00:50:00,416
-බායි අසිෆා
-බායි
694
00:50:12,083 --> 00:50:13,166
එයාල ගියා
695
00:50:14,416 --> 00:50:15,416
හ්ම්ම්
696
00:50:19,291 --> 00:50:20,791
-මම එයාලට කතා කලා..
-නිමා
697
00:50:21,541 --> 00:50:22,666
උඹල එක්ක තරහයි
698
00:50:23,791 --> 00:50:25,166
සොරි, සොරි නිමා
699
00:50:25,208 --> 00:50:26,208
කීයද වෙලාව?
700
00:50:26,291 --> 00:50:27,958
ඒක හරි
701
00:50:31,458 --> 00:50:32,541
ශිට් ඇත්තද?
702
00:50:38,083 --> 00:50:39,083
බලමු
703
00:50:48,541 --> 00:50:49,541
ඒයි!
704
00:50:49,958 --> 00:50:51,833
-ඇයි!
-ඔයා කවුද එහෙම කරන්න?
705
00:50:51,833 --> 00:50:52,833
-මොකක්ද?
-මොකක්?
706
00:50:52,833 --> 00:50:54,583
එයා මෙයාට ගැහුව මම දැක්කා
707
00:50:54,583 --> 00:50:55,666
-මම ඒක ආයෙත් කරනවා
-නිමා.
708
00:50:55,666 --> 00:50:56,916
-මට ඕනෙ දේ මම කරනවා
-මම උඹට ගහනවා
709
00:50:56,916 --> 00:50:57,666
මේ මොන මගුලක්ද?
710
00:50:57,666 --> 00:50:58,916
ොයා තපු දේ ඔක්කොම අමතක කරවනවා
711
00:50:58,916 --> 00:51:00,208
-කාටද ගහන්නෙ?
-මෙයාට , ඔයාට මොකද?
712
00:51:00,208 --> 00:51:02,041
ඇයි මට ගහන්නෙ?
713
00:51:02,166 --> 00:51:03,416
-විනාඩියක්
-නිමා...
714
00:51:03,416 --> 00:51:04,416
අපි පොලිසියට යං
715
00:51:04,458 --> 00:51:07,291
ඒයි, ඒයි, ඔක්කොම වරෙල්ලා
716
00:51:07,333 --> 00:51:09,166
ඔයාල පොලිසියට කියන්නද?
717
00:51:09,291 --> 00:51:11,291
ඒ කරල අපේ බිස්නස් වහන්නද?
718
00:51:13,083 --> 00:51:15,041
කවුද අපිට තරජනය කරන්නෙ මැඩම්?
719
00:51:15,083 --> 00:51:16,791
නිමා
720
00:51:17,333 --> 00:51:18,833
එයාව අල්ල ගන්න
721
00:51:18,916 --> 00:51:19,916
නිමා
722
00:51:20,416 --> 00:51:22,041
කාටද තර්ජනය කරන්නෙ?
723
00:51:22,083 --> 00:51:23,083
කාටද තමුසෙල තර්ජනය කලේ?
724
00:51:24,541 --> 00:51:25,541
නෑ!
725
00:51:25,916 --> 00:51:28,583
උදව් කරන්න
726
00:51:30,458 --> 00:51:31,458
ශාලිනී!
727
00:51:35,583 --> 00:51:36,583
නිමා!
728
00:51:36,666 --> 00:51:37,666
නිමා!
729
00:51:37,666 --> 00:51:39,666
-නැගිටපන්!
-නිමා!
730
00:52:29,166 --> 00:52:31,041
මට සමාවෙන්න ළමයිනේ
731
00:52:31,291 --> 00:52:32,541
මේක වෙන්න තිබුන දෙයක්
732
00:52:32,583 --> 00:52:35,916
යක්ෂයින්ට අවස්තාවක් ඕනැ උනා
ඔයාල ඒකට අවස්තාව දුන්නා
733
00:52:35,916 --> 00:52:38,458
අල්ලාහ්ට කෘතඥ වෙන්න
එයා ඔයාලව බේරුවා
734
00:52:38,666 --> 00:52:41,541
ඔයාල හිතුවද ඇයි මේ වගේ දෙයක් උනේ කියල?
735
00:52:41,541 --> 00:52:43,208
ඔයාලටම විතරනෙ උනේ එතන
හිටිය අනිත් කෙල්ලන්ට නැතුව
736
00:52:43,291 --> 00:52:44,916
ඔය ඒක සාධාරණීකරණය කරනවද?
737
00:52:44,958 --> 00:52:45,958
නෑ
738
00:52:46,166 --> 00:52:47,666
ඒත් ඔයා ගැන හිතන්න
739
00:52:47,791 --> 00:52:49,791
මාකට් එකේ කෙල්ලො ගොඩක් හිටියනේ
740
00:52:50,041 --> 00:52:53,083
ඔයාල විතරයි එතන හිජාබ්
දාල හිටියෙ නැත්තෙ නේද?
741
00:52:55,083 --> 00:52:58,333
හිජාබ් දාපු ගෑණු කවදාවත් දූෂනය
වෙන්නෙ නෑ
742
00:52:58,541 --> 00:53:00,041
හිරිහැරයක් වත් වෙන්නෙ නෑ
743
00:53:00,041 --> 00:53:02,208
අල්ලාහ් හැම වෙලාවකම
අපිව ආරක්ෂා කරනවා
744
00:53:03,708 --> 00:53:06,291
සමා වෙන්න , ඒත් එයා ඔයාලගෙ
දෙවියො වගේ නෙමෙයි
745
00:53:06,416 --> 00:53:08,791
ඔයා අහදන්නෙ අල්ලහ් විතරයි
ආරක්ෂා කරන්නෙ කියලද?
746
00:53:08,958 --> 00:53:11,916
-අනිත් දෙවියන්ගෙන් ආරක්ෂාව නෑ?
-අනිවාර්යයෙන්!
747
00:53:12,541 --> 00:53:13,541
මොකද
748
00:53:13,583 --> 00:53:17,166
ඔයාලගෙ දෙයියන්ට මොකුත් කරන්න බෑ
අනිත් අයගෙන් උදව් ඉල්ලනවා
749
00:53:17,833 --> 00:53:19,291
ජේසුස් උනත් නිමා
750
00:53:19,333 --> 00:53:20,791
ඒකට වෙලාව නෙමෙයි
751
00:53:21,541 --> 00:53:24,166
මට තේරෙනව ඔයාලට වෙලා තියෙන දේ
752
00:53:24,333 --> 00:53:25,708
ඒත් එක පාරක් හිතන්න
753
00:53:25,791 --> 00:53:27,416
දෙවියන්ගෙ දරුවා
754
00:53:27,583 --> 00:53:30,166
දෙවියන්ගේ දරෞවා
කුරුසියේ එල්ලනවාඅ
755
00:53:30,208 --> 00:53:31,208
පණපිටින්
756
00:53:31,291 --> 00:53:35,041
දෙවියන්ට එයාගෙම පුත්රයා බේර ගන්න
බැරි නම් කොහොමද ඔයාල බේර ගන්නෙ?
757
00:53:35,083 --> 00:53:36,333
ඇති
758
00:53:37,291 --> 00:53:38,833
නවත්තනවා
759
00:53:44,458 --> 00:53:45,708
මට සමා වෙන්න
760
00:53:51,041 --> 00:53:52,583
ඒත් ඒ ගැන හිතන්න
761
00:54:09,166 --> 00:54:10,416
මොකද? කියන්න
762
00:54:14,583 --> 00:54:16,041
ඔයාල ඕනැවට වඩා කලා
763
00:54:16,416 --> 00:54:18,041
එයාලගෙ ඇඳුම් එච්චර
ඉරන්නෙ නැතුව ඉන්න තිබුනා
764
00:54:18,166 --> 00:54:19,416
මේ පළවෙනි දවස
765
00:54:20,333 --> 00:54:22,666
මෝඩය, පෝන් එක තියන්න
මම පස්සෙ කතා කරන්නම්
766
00:54:28,916 --> 00:54:29,666
පෙන්නන්න
767
00:54:30,416 --> 00:54:32,916
දැන් මට එළියට යන්නත් බයයී
768
00:54:33,791 --> 00:54:36,041
අර බල්ලෝ
769
00:54:36,583 --> 00:54:39,541
රෑට නපුරු හීන පේනවා
නිදා ගන්නත් බෑ
770
00:54:40,416 --> 00:54:43,041
මට සමාවෙන්න මම ඔයාල
එක්ක හිටියෙ නැතුවට
771
00:54:43,458 --> 00:54:46,166
අපි ඔයාල එක්ක හිටියනම් මේක වෙන්නෙ නෑ
772
00:54:47,708 --> 00:54:49,416
අහන්න අපි දෙන්නම ලැජ්ජ වෙනවා
773
00:54:49,666 --> 00:54:52,333
මේක කාසර්ගෝඩ් වලටම ලැජ්ජාවක්
774
00:54:53,291 --> 00:54:54,291
දැන්...
775
00:54:54,791 --> 00:54:58,166
මම දැන් පාරෙ දකින හැම මිනිහටම බයයි
776
00:54:58,291 --> 00:55:00,916
මේ මිනිස්සු නිසා මුස්ලිම්
මිනිස්සු නරකයි කියල මතයක් යනවා
777
00:55:01,208 --> 00:55:02,416
මේ මෝඩ...
778
00:55:05,416 --> 00:55:07,041
සමා වෙන්න මගෙ වචන වලට
779
00:55:08,208 --> 00:55:09,208
ශාලිනී...
780
00:55:10,083 --> 00:55:11,083
ගීතාන්ජලී
781
00:55:11,166 --> 00:55:12,458
මම ආයෙත් කණගාටු වෙනවා
782
00:55:12,791 --> 00:55:14,916
මම පොරොන්දු වෙනවා ආයෙත් මේක වෙන්නෙ නෑ
783
00:55:15,166 --> 00:55:17,833
අපි මේ තක්කඩි ටිකට වැඩක් දෙමු
784
00:55:18,291 --> 00:55:20,583
හොඳ පාඅඩමක් උගන්නන්න ඕනෙ
ජීවිතේට අමතක නොවෙන්න
785
00:55:20,666 --> 00:55:22,541
ඒකයි මම මෙයාල මෙහාට ගෙන්න ගත්තෙ
786
00:55:22,791 --> 00:55:24,083
උන්ට මොනව හරි කරන්න
787
00:55:24,416 --> 00:55:27,291
මම හිතනව මට රෑට හොඳින්
නිදා ගන්න පුළුවන් කියල
788
00:55:27,791 --> 00:55:29,541
ඒ මොකුත් නෙමෙයි, කනස්සල්ල
789
00:55:29,708 --> 00:55:31,291
ඒ ගැන වැඩිය හිතන්න එපා
790
00:55:31,833 --> 00:55:33,333
ඔයා මොන විදිහෙ ඩොක්ට කෙනෙක්ද?
791
00:55:33,458 --> 00:55:35,916
ඔයා මොකද මෙයාලට බේත්
ටිකක් දෙන්නෙ නැත්තෙ සන්සුන් වෙන්න?
792
00:55:36,916 --> 00:55:37,916
හරි
793
00:55:38,666 --> 00:55:39,666
ඇත්තටම
794
00:55:42,291 --> 00:55:43,916
ම්ම්ම් අහන්න
795
00:55:44,291 --> 00:55:47,541
මට පොඩි වැඩක් තියෙනවා
මම ඉක්මණටම එන්නම්
796
00:55:47,666 --> 00:55:50,541
ඔයාලට මොකුත් ඕනෙ නම්
මට කතා කරන්න
797
00:55:51,583 --> 00:55:52,583
බායි
798
00:55:55,458 --> 00:55:57,708
799
00:55:58,458 --> 00:55:59,791
එක පෙත්ත ගානෙ ගන්න
800
00:56:00,041 --> 00:56:02,458
පොඩි කාංසාවක් හරි ආවොත් මේක ගන්න
801
00:56:03,416 --> 00:56:04,708
802
00:56:04,958 --> 00:56:05,958
වතුර
803
00:56:06,791 --> 00:56:07,791
තෑන්ක්ස්
804
00:56:18,791 --> 00:56:20,416
මම ඔයාල එක්ක ඉන්නවා
805
00:57:00,958 --> 00:57:08,166
806
00:57:23,666 --> 00:57:30,541
807
00:57:31,541 --> 00:57:37,791
808
00:57:58,416 --> 00:58:01,666
දන්නවද මම ඔයයි ගීතුයි ගැන
වැඩියෙන්ම කැමති මොකක්ද කියල?
809
00:58:02,583 --> 00:58:05,791
ඔයාල හිංදු උනත් හිජාබ් දානවනෙ
810
00:58:06,916 --> 00:58:11,666
ේඑක දාපුවාම කිසි කෙනෙක් අපිට හිරිහැර
කරන්නෙ නෑ, අපි ආරක්ස සහිතයි
811
00:58:12,583 --> 00:58:14,458
අපිට ආරක්ශිත හැඟීමක් එනවා
812
00:58:14,708 --> 00:58:15,833
-නේද ගිතූ?
- ඔව්
813
00:58:17,041 --> 00:58:20,541
එතකොට මිනිහෙක්ගෙ බැල්ම
තර්ජනයක් නෙමේ නම් කොහොමද?
814
00:58:22,916 --> 00:58:23,916
එතකොට...
815
00:58:24,666 --> 00:58:26,041
මම දන්නෙ නෑ
816
00:58:27,458 --> 00:58:28,458
එතකොට
817
00:58:29,166 --> 00:58:33,708
එහෙම උනාම මිනිහා බුර්කාව ඇතුලෙ
ශරීරයක් දකින්නෙ නෑ
818
00:58:33,791 --> 00:58:37,208
ලස්සන ආත්මයක්
819
00:58:37,333 --> 00:58:39,041
එයාට ආදරයෙන් බැඳෙන්න පුළුවන්
820
00:58:39,208 --> 00:58:43,333
එතකොට ආ දරයෙන් බැඳීම ඉස්ලාම්
වල පවක් නෙමෙයිද?
821
00:58:44,791 --> 00:58:48,166
ඉස්ලාමීය විවාහයකදී,
'කාසි වරයෙක් 'මොනවද අහන්නේ?
822
00:58:49,166 --> 00:58:51,166
එයා අහනවා ඔබ පිළිගන්නවද නැද්ද කියල
823
00:58:51,666 --> 00:58:55,291
ඔක්කොම එකිනෙකාගෙ පිළි ගැනීම මත
824
00:58:56,208 --> 00:58:58,041
දෙන්නම පිළි ගත්තොත්
825
00:58:58,166 --> 00:58:59,458
ඒක වරදක් වෙන්නෙ කොහොමද?
826
00:58:59,458 --> 00:59:02,041
එතකොට ශාරීරික සම්බන්ධතා?
827
00:59:02,291 --> 00:59:06,166
මම කිව්වේ ඉස්ලාම් ආගමට අනුව
ඒක නීති විරෝධී නේද?
828
00:59:06,166 --> 00:59:08,583
මම කිව්වෙ ඒක පිළි ගන්න බෑනේද?
829
00:59:08,666 --> 00:59:10,333
ඒක පිළි ගන්න බෑ
830
00:59:10,666 --> 00:59:12,583
ඉස්ලාම් වල විතරක් නෙමෙයි
831
00:59:12,666 --> 00:59:16,791
කිසිම ආගමක් විවාහයට පෙර ලිංගික
සබඳතා අනුමත කරන්නෙ නෑ ඒක තාවකාලික නම්
832
00:59:16,958 --> 00:59:19,666
ඒත් දෙදෙනෙක්
833
00:59:19,833 --> 00:59:23,458
තීරණය කලොත් දිගු කාලීන
සම්බන්ධතාවයක් පටන් ගන්න
834
00:59:23,916 --> 00:59:25,916
මොකක්ද ඇති වැරැද්ද?
835
00:59:26,416 --> 00:59:28,666
අබ්දුල් කිව්ව වගේ ඔයාල දන්නවා
836
00:59:28,916 --> 00:59:30,291
පිළිගැනීමේ ගිවිසුමක්
837
01:00:06,166 --> 01:00:09,458
838
01:00:17,041 --> 01:00:21,041
{\an5}මෙම උපසිරැසිය
-www. baiscope.lk මගින් නොමිලේ බෙදා හරින ලද්දකි
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
839
01:00:21,041 --> 01:00:24,833
840
01:00:24,833 --> 01:00:28,916
841
01:01:08,791 --> 01:01:10,708
842
01:01:12,416 --> 01:01:14,916
ඔයාල දීවාලි වලට ගෙදර යන්නෙ නැද්ද?
843
01:01:15,916 --> 01:01:19,708
නෑ අම්මයි ආච්චියි ගෙදර පූජාවල් කරයි
844
01:01:20,916 --> 01:01:23,416
ඉස්කෝලෙදි උත්සව හරියට නිවාඩුවක් වගේ
845
01:01:23,458 --> 01:01:24,458
ඒක ෆන්
846
01:01:24,458 --> 01:01:26,791
දැන් ඒක රස කෑම කන එක විතරයි
847
01:01:26,791 --> 01:01:28,166
මෙහෙදිත් අපිට කන්න පුළුවන්
848
01:01:29,333 --> 01:01:31,416
මේ සේරම සම්ප්රදායික මිත්යා විශ්වාස
849
01:01:31,458 --> 01:01:33,583
ආගමික දේවල් ගැන නම් මම
වැඩිය දන්නෙ නෑ
850
01:01:33,666 --> 01:01:34,958
මම ගෙදර කරන ඒව උනත්
851
01:01:34,958 --> 01:01:36,958
මේ පූජා සේරම චාරිත්ර පමණයි
852
01:01:37,041 --> 01:01:38,666
ඒව මගේ ළමා කාලයෙත් තිබුනෙ නෑ
853
01:01:39,166 --> 01:01:41,166
ඒ උනාට දිවාලි කියන්නෙ ලොකු
උත්සවයක් නේද?
854
01:01:41,416 --> 01:01:43,791
ඒක ඔයාගෙ පවුල එක්ක
සමරන්න ඕනෙ නැද්ද?
855
01:01:43,958 --> 01:01:45,916
ඒව අපිට නාකි උනාම කරන්න පුළුවන්
856
01:01:46,166 --> 01:01:47,666
මේක ඒකට වෙලාව නෙමෙයි
857
01:01:47,666 --> 01:01:49,208
මම එහෙම හිතන්නෙ නෑ
858
01:01:49,791 --> 01:01:51,666
මම පොඩි කාලෙ ඉඳල යාඥා කරනවා
859
01:01:52,041 --> 01:01:56,041
දෙවියන්ට යාඥා කරන්න වයස ගැටළුවක් නෙමෙයි
860
01:01:56,083 --> 01:01:57,458
මම නිමා එක්ක එකඟ වෙනවා
861
01:01:57,541 --> 01:02:00,291
මමත් පොඩි කාලෙ ඉඳල යාඥා කරනවා
862
01:02:00,666 --> 01:02:02,208
අල්ලාහ් අහනවා
863
01:02:02,416 --> 01:02:03,916
ඒත් ඔයාට විශ්වාසයක් තියෙන්න ඕනෙ
864
01:02:03,916 --> 01:02:06,083
අන්න ඒක තමයි අපට නැත්තෙ අසිෆා
865
01:02:06,291 --> 01:02:07,666
මොකද නැත්තෙ?
866
01:02:07,916 --> 01:02:11,541
සර්වබලධාරියෙක් ඉන්නවා
100%,ට 200%.ක් විශ්වාසයි
867
01:02:11,916 --> 01:02:16,166
හරියට හිංදු ආගමේ වගේ නෙමෙයි
868
01:02:16,208 --> 01:02:17,583
මෙන්න ආයෙ පටන් ගත්තා
869
01:02:17,791 --> 01:02:20,041
අසිෆා ඔයාට ගොඩක් ශක්තිය තියෙනවා
870
01:02:20,041 --> 01:02:22,541
ඔයා ආයෙත් පටන් ගන්නවා, මට පල්ලියට ගිහින්
යාඥා කරන්න ඕනෙ
871
01:02:22,666 --> 01:02:24,291
ඔයාලට සුභ දීවාලියක් බායි
872
01:02:24,333 --> 01:02:25,458
-බායි!
-තව ටිකක් වෙලා ඉන්න!
873
01:02:25,458 --> 01:02:26,916
නෑ මට යන්න ඕනේ බායි!
874
01:02:26,958 --> 01:02:27,958
බායි
875
01:02:28,583 --> 01:02:29,583
බායි
876
01:02:34,041 --> 01:02:37,541
එතකොට ඔයාල විශ්වාස
කරන්නෙ මොන දෙවියොද?
877
01:02:38,458 --> 01:02:41,541
මගෙ අම්ම මේක එව්වා
මගෙ කෑම වේල අමතක කරන්න
878
01:02:45,291 --> 01:02:46,291
එතකොට...
879
01:02:46,541 --> 01:02:49,541
ඔයාල කිව්වෙ නෑ මොන දෙයියොද දැන්
විශ්වාස කරන්නෙ කියල
880
01:02:50,166 --> 01:02:51,708
එක දෙවියෙක් හිටියනම් මම කියනවා
881
01:02:51,791 --> 01:02:54,833
අපේ ආගමේ දෙවියො, දේවතාවියො
දාස් ගාණක් ඉන්නවා
882
01:02:55,333 --> 01:02:57,166
මම හිතන්නෙ ශිවා තමයි ලොකුම
883
01:02:59,166 --> 01:03:00,791
බලන්න, සමාවෙන්න ඒත්...
884
01:03:01,083 --> 01:03:03,666
ඔයා ඔයාලගෙ ලොකු දෙවිය ගැන
කතාව අහල තියෙනවනෙ?
885
01:03:04,458 --> 01:03:07,458
එයාගෙ මැරුණ බිරිඳ කරේ තියා ගෙන
886
01:03:07,541 --> 01:03:09,833
රට වටේ රවුම් ගහන්නෙ
887
01:03:10,041 --> 01:03:12,541
ඔයා මොනවද කියන්නෙ
එහෙම දෙයක් තියෙනවද?
888
01:03:12,666 --> 01:03:14,166
ඔයා කියන්න
889
01:03:14,416 --> 01:03:18,291
තමන්ගෙ මැරුණු බිරිඳ කරේ තියාගෙන
සාමාන්ය මිනිහෙක් වගේ ඇවිදින දෙවියෙක්
890
01:03:18,333 --> 01:03:19,916
දෙවියෙක් වෙන්නෙ කොහොමද?
891
01:03:20,541 --> 01:03:21,708
ඇත්තටමද?
892
01:03:22,083 --> 01:03:24,416
ඔයා කියන්න හදන්නෙ ශිව දෙවියො
893
01:03:24,416 --> 01:03:27,333
එයාගෙ මරුණ බිරිඳ අරන් ඉන්දියාව වටේ ගියා?
894
01:03:27,416 --> 01:03:28,416
ඔව්
895
01:03:28,541 --> 01:03:32,208
ඒත් උතුරුඉන්දියාවේ රම් සහ ක්රිශ්ණ
ලොකු දෙවියො නේද?
896
01:03:32,458 --> 01:03:33,791
ඔක්කොම දන්නව එයාල ඉහලයි
897
01:03:33,958 --> 01:03:36,666
ඔයාල දන්නවනෙ රාම් දෙවියන්ගෙ කතාව
සේරම දන්නවා
898
01:03:36,791 --> 01:03:39,666
එයාගෙ බිරිඳත් රාවනා පැහැර ගත්තා
899
01:03:39,791 --> 01:03:40,541
ඔව් අහල තියෙනවා
900
01:03:40,708 --> 01:03:43,041
ඔයාල කියනවා එයා දෙවියෙක්ලු
901
01:03:43,083 --> 01:03:45,291
එයාට එයාගෙ නෝනව බේර ගන්න බැරි උනා
902
01:03:46,291 --> 01:03:47,916
බිරිඳ බේර ගන්න
903
01:03:47,916 --> 01:03:49,541
එයාට වඳුරු හමුදාවක් ඕනැ උනා
904
01:03:49,958 --> 01:03:52,041
ඔයාල වදුරන්ටත් වඳිනවා
905
01:03:52,083 --> 01:03:53,291
සමා වෙන්න
906
01:03:54,291 --> 01:03:55,541
ඔයාලගෙ එක දෙවියෙක්
907
01:03:55,541 --> 01:03:57,791
ක්රිෂ්ණාත් කෙල්ලෙක් එක්ක ආදරෙන් බැඳුනා
908
01:03:58,666 --> 01:04:02,041
මොන විදිහෙ චරිතද ඔයාලගෙ දෙවියො
හැම කෙල්ලෙක් එක්කම යාළු වෙන්න
909
01:04:02,041 --> 01:04:06,041
එයා උපන් ස්ථානයෙන් බයේ
පැනල ගියේ නද්ද?
910
01:04:06,416 --> 01:04:08,208
දෙවියො එහෙම බය වෙන්න ඕනෙද?
911
01:04:08,916 --> 01:04:11,583
එයාට එයා ගැන බයයි නම් අනිත්
අයට පිහිට වෙන්නෙ කොහොමද?
912
01:04:12,666 --> 01:04:13,916
ඔයා කියන්න හදන්නෙ...
913
01:04:13,916 --> 01:04:17,458
කෝටි 100 ක් මිනිස්සු
වැරදියි කියලද?
914
01:04:17,583 --> 01:04:20,541
මේක, ගොඩක් සංකීර්ණයි ව්යාකූලයි
915
01:04:22,958 --> 01:04:26,541
ඒක ව්යාකූලයි ඔයා වැරදි දෙවියො
දෙවියො අදහන නිසා
916
01:04:26,708 --> 01:04:28,833
ඒක හරි සුන්දරයි පූජනීයයි
917
01:04:28,833 --> 01:04:30,791
මම ඔයාලට හරි පාර පෙන්නන්නම්
918
01:04:36,208 --> 01:04:38,916
කැපටගොන්,ඇම්පෙටමින්ස්
919
01:04:39,166 --> 01:04:40,416
ඔයා ඇත්තමද කියන්නෙ?
920
01:04:40,958 --> 01:04:44,166
රජය විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
ඒත් ඒක සිදු වෙනවා
921
01:04:44,458 --> 01:04:47,041
ඇත්තම් කොහොමද මම මත්ද්රව්ය
වලට පෙලඹෙන්නෙ?
922
01:04:47,083 --> 01:04:50,083
මේ ඖෂධ නොනවත්වා පාවිච්චි කරනවා
923
01:04:50,291 --> 01:04:53,208
එයාලට වැදගත් ඖෂධ වලින්
ලැබෙන ක්ෂණික බලපෑම්
924
01:04:53,291 --> 01:04:54,791
අතුරු ආබාධ ගැන නෙමෙයි
925
01:04:54,916 --> 01:04:56,833
එයාලට එයාලගෙ මරාගෙන මැරෙන බෝම්බකරුවන්
926
01:04:57,041 --> 01:04:58,666
හොඳට පුහුණු උන හමුදාවක් නෙමෙයි
927
01:04:59,583 --> 01:05:00,791
-ශාෂියා!
-ෆාතිමා?
928
01:05:01,916 --> 01:05:03,458
ශාෂියා මට අමාරුයි
929
01:05:03,458 --> 01:05:05,291
මට හොස්පිටල් එකකට යන්න ඕනේ
930
01:05:05,458 --> 01:05:07,166
එන්න, ඉශාක් පේන්න නෑ
931
01:05:07,208 --> 01:05:08,083
මට ඕනෑ...
932
01:05:08,083 --> 01:05:10,416
ෆාතිමා මගේ මහත්තයා
මිනිත්තුවෙන් එයි
933
01:05:10,541 --> 01:05:11,916
මට ඔයත් එක්ක එන්න බෑ
934
01:05:13,041 --> 01:05:15,041
මම.. මම දෙයක් කරන්නම්
935
01:05:15,083 --> 01:05:17,333
මම රාසියාව එවන්නම්
එයා ඔයාව හොස්පිටල් අරන් යයි
936
01:05:17,333 --> 01:05:19,041
-හරි
-එන්න, එන්න
937
01:05:19,166 --> 01:05:20,791
මට එක පාරක් හරි අම්මට කතා කරන්න ඕනෙ
938
01:05:25,291 --> 01:05:26,041
අම්මා..
939
01:05:26,791 --> 01:05:28,583
-රාසියා
-මම ඔයත් එක්ක.
940
01:05:28,666 --> 01:05:30,416
බලන්න එයාල නියම
අඬු පාවිච්චි කරනවද කියල
941
01:05:30,416 --> 01:05:32,291
ඔක්කොම හරි යයි.. ඔව් ඔව්
942
01:05:32,291 --> 01:05:33,541
943
01:05:33,541 --> 01:05:34,708
රිලැක්ස්
944
01:05:34,791 --> 01:05:35,833
මාව විශ්වාස කරන්න
ඔක්කොම හරි යයි
945
01:05:35,833 --> 01:05:38,041
නර්ස්, එපා
946
01:05:39,666 --> 01:05:40,166
මම ගණන් කරන්නම්
947
01:05:40,208 --> 01:05:41,541
බලන්න බබ හොඳින් තියෙනවද කියල
948
01:05:41,583 --> 01:05:43,083
- එයාල බබාට මොකුත් කරන්නෙ නෑ
-බබා හොඳින්
949
01:05:43,166 --> 01:05:44,666
ඔයා තල්ලු කරන්න
950
01:05:44,666 --> 01:05:46,208
-හරියට තියා ගන්න
-ඔයාට පුළුවන්
951
01:05:46,958 --> 01:05:49,916
මම පොරොන්දු වෙනව ෆාතිමා
තල්ලු කරන්න 1, 2, 3,තල්ලු කරන්න
952
01:05:49,916 --> 01:05:51,666
ඔව්, ඔව් හොඳයි
953
01:05:51,666 --> 01:05:53,083
ඔව්, ඔව්
954
01:06:12,166 --> 01:06:15,541
නර්ස් මට අම්මට කෝල් එකක්
අරන් දෙන්න පුළුවන්ද?
955
01:06:15,583 --> 01:06:16,958
මට එයාට කියන්න ඕනෙ
මට බබා හම්බ උනා කියල
956
01:06:16,958 --> 01:06:18,291
ඊට පස්සෙ ඔයා පෝන් එක ගන්න
957
01:06:18,291 --> 01:06:19,666
අනේ එක කෝල් එකයි
958
01:06:19,666 --> 01:06:21,166
මට කෝල් එකක් අරන් දෙන්න
959
01:06:21,916 --> 01:06:24,166
මැඩම්
960
01:06:26,583 --> 01:06:28,166
ඒක සාමාන්ය තුවක්කුවක් නෙමෙයි
961
01:06:28,291 --> 01:06:30,291
මම මෝටාර් එකක් ක්රියාත්මක කරන්නම්
962
01:06:31,541 --> 01:06:33,041
කොහෙද ඔයා යන්නෙ?
963
01:06:33,166 --> 01:06:34,166
කාබුල්
964
01:06:34,416 --> 01:06:36,666
එහෙ ඇමරිකන්, ඉන්දියන් තානාපති
කාර්යාල වල වැඩක් තියෙනවා
965
01:06:38,333 --> 01:06:40,333
අපි පහුගිය දින කීපයෙ පුහුණු උනා
966
01:06:42,333 --> 01:06:43,541
ඔයා ආයෙ එනවනෙ?
967
01:06:43,541 --> 01:06:45,791
මම මරා ගෙන මැරෙන බෝම්බ
කාරයෙක් නෙමෙයි
968
01:06:46,208 --> 01:06:49,458
අපේ ඉදිරි පෙල රොකට් ලෝන්චර්
ග්රෙනේඩ් එහෙම තියෙනවා
969
01:06:49,583 --> 01:06:50,791
බය වෙන්න එපා
970
01:06:53,166 --> 01:06:54,708
මට ඔයා එක්ක එන්න බැරිද?
971
01:07:00,666 --> 01:07:03,291
මෙයා නිසා හරියට සෙක්ස්
කරගන්නවත් විදිහක් නෑ
972
01:07:03,666 --> 01:07:05,583
ඔයාට මා එක්ක එන්න ඕනෙද?
973
01:07:05,708 --> 01:07:06,708
මෙයත් එක්ක?
974
01:07:09,791 --> 01:07:11,541
මම මෙතන හිරවෙලා වගේ ඉශාක්
975
01:07:11,958 --> 01:07:14,666
අපි තව කොච්චර කල් මෙහෙ ඉන්නවද?
කවදද අපි සීමාව පනින්නෙ?
976
01:07:15,166 --> 01:07:16,958
මම යනවා, මම ඔයාට කියනවා
977
01:07:21,041 --> 01:07:22,208
මම නැතුව
978
01:07:22,666 --> 01:07:25,916
නගරය අමතක කරන්න,ඉන්න
හරියෙවත් එළියට එන්න ඔයාට බෑ
979
01:07:28,291 --> 01:07:29,666
මම දවසක යනවා
980
01:07:33,041 --> 01:07:34,041
එහෙනම් යන්න
981
01:07:35,833 --> 01:07:37,166
යනවා
982
01:07:40,541 --> 01:07:42,083
එක පාරයි තනි ගෑණියෙක් දිහා බලන්නෙ
983
01:07:42,208 --> 01:07:44,291
මේ මිනිස්සු ඔයාව විකුණයි
984
01:07:44,833 --> 01:07:46,291
නැත්තම් වෙඩි තියයි
985
01:07:48,666 --> 01:07:49,666
යන්න
986
01:08:26,333 --> 01:08:27,333
ශාෂියා
987
01:08:27,666 --> 01:08:29,416
මට අමාරුයි කර ගන්න...
988
01:08:29,541 --> 01:08:32,291
ගෙදර සල්ලි, කෑම ඇඳුම් මොකුත් නෑ
989
01:08:32,291 --> 01:08:34,666
මෙයා දිගටම අඬනවා
990
01:08:34,791 --> 01:08:36,166
මම දන්නෙ නෑ මොනව කරන්නද කියල
991
01:08:36,291 --> 01:08:37,291
ඕ
992
01:08:37,833 --> 01:08:39,791
මම ඔයාට බේත් ටිකක් දෙන්නම්
993
01:08:44,958 --> 01:08:45,958
මෙන්න
994
01:08:48,666 --> 01:08:49,833
එයා මට දෙන්න
995
01:08:50,791 --> 01:08:51,791
මෙන්න
996
01:09:00,291 --> 01:09:02,541
මොකද උනේ, ?
997
01:09:03,083 --> 01:09:04,083
ශාෂියා
998
01:09:05,166 --> 01:09:07,458
මට මගෙ අම්මට කතා කරන්න
ක්රමයක් හදල දෙන්න බැරිද?
999
01:09:07,458 --> 01:09:08,333
එක කෝල් එකක්
1000
01:09:08,333 --> 01:09:10,333
ෆාතිමා ඒක කරන්නෙ කොහොමද?
1001
01:09:11,166 --> 01:09:13,791
ඒක ශාරියා එකට විරුද්දයි
1002
01:09:16,666 --> 01:09:19,208
මම කාටවත් කතා කරල නෑ
අවුරුදු දෙකකින්
1003
01:09:19,583 --> 01:09:20,791
ශාෂියා අනේ
1004
01:09:20,791 --> 01:09:23,041
මට එක පාරක් අම්මට කතා කරන්න ඕනෙ
1005
01:09:23,208 --> 01:09:24,916
අම්ම ඔක්කොම බලා ගනියි
1006
01:09:24,916 --> 01:09:27,583
මට තේරෙන්නෙ නෑ මොනව කරන්නද කියල
මට මහන්සියි
1007
01:09:27,583 --> 01:09:29,666
මට තේරෙන්නෙ නෑ මේව
කොහොම කරන්නද කියල
1008
01:09:30,958 --> 01:09:33,166
අනේ එක පාරක්
1009
01:09:51,583 --> 01:09:52,791
හුස්නා
1010
01:09:53,083 --> 01:09:56,333
පොඩි හදිස්සියක්.
උදව්වක් ඕනේ
1011
01:09:56,541 --> 01:09:59,041
අපිට කෝල් එකක් ගන්න ඕනෙ
දොර අරින්න
1012
01:09:59,041 --> 01:10:01,541
නෑ...මේක කරන්න බෑ
1013
01:10:01,666 --> 01:10:03,791
-එක කෝල් එකයි
-ඔයාල දන්නවනෙ
1014
01:10:03,916 --> 01:10:06,416
මේ කෝල් ඇමරිකා ආරක්ෂක
ඒජන්සියෙන් ට්රැක් කරන බව
1015
01:10:06,791 --> 01:10:08,416
එයාල අපේ ලොකේශන් දැන ගන්නවා
1016
01:10:08,416 --> 01:10:10,416
-එක විනාඩියක්
-අනේ හුස්නා.
1017
01:10:10,541 --> 01:10:13,333
එක කෝල් එකක් විනාඩි දෙකක් යන්නෙ නෑ
විනාඩියයි
1018
01:10:13,416 --> 01:10:14,791
මගෙ දුවට
1019
01:10:14,958 --> 01:10:16,541
අනේ මම බැගෑපත් වෙනව හුස්නා
1020
01:10:16,583 --> 01:10:17,291
අනේ
1021
01:10:17,416 --> 01:10:19,041
-නෑ, නෑ
-හුස්නා
1022
01:10:19,166 --> 01:10:22,333
බලන්න ඔයා දන්නවනෙ
එළියෙ ඉන්න එක ආරක්ෂිත නෑ කියල
1023
01:10:22,416 --> 01:10:24,541
අපිට දොර අරිනවද?
1024
01:10:25,166 --> 01:10:26,166
අනේ
1025
01:10:28,916 --> 01:10:29,916
හුස්නා
1026
01:10:30,166 --> 01:10:33,291
එක කෝල් එකක්
අම්මට කතා කරන්න
1027
01:10:33,791 --> 01:10:36,791
ඇත්ත්ටම මගෙ අම්ම මගෙ
දුව දැකල නෑ
1028
01:10:36,916 --> 01:10:38,833
කෝල් නම් බෑ
1029
01:10:39,458 --> 01:10:40,666
ඒත්, ඒත්
1030
01:10:40,666 --> 01:10:42,666
ඔයාට මෙසේජ් එකක් යවන්න පුළුවන්
1031
01:10:42,666 --> 01:10:44,041
හරි කමක් නෑ
1032
01:10:45,333 --> 01:10:47,416
ඔයාට මෙසේජ් එකක් විතරයි යවන්න පුළුවන්
1033
01:10:47,916 --> 01:10:49,166
ඒත් උත්තර ලැබෙන්නෙ නෑ
1034
01:10:49,166 --> 01:10:51,708
එයා උත්තර දෙන්න කලින්
මම සිම් එක විනාශ කරනවා
1035
01:10:51,833 --> 01:10:54,166
තත්පර 30යි
1036
01:10:57,166 --> 01:10:58,166
අම්මා
1037
01:10:58,458 --> 01:11:00,166
ඔයා ආච්චි කෙනෙක්
1038
01:11:01,458 --> 01:11:02,916
පරිස්සමින් අහන්න
1039
01:11:02,958 --> 01:11:09,458
මම ඉන්නෙ ඇෆ්ඝනිස්තාන් -ඉරාන්
බෝඩරේ හෙරට් වල ශහබාද් නගරයේ
1040
01:11:09,541 --> 01:11:11,416
ඉශාක් මාව දාල ගියා
1041
01:11:11,666 --> 01:11:13,666
මම තනි වෙලා, මට තව දුරටත්
ජීවත් වෙන්න අමාරුයි
1042
01:11:13,666 --> 01:11:16,458
නිමා එක්ක පොලිසියට යන්න
1043
01:11:16,666 --> 01:11:19,583
එයාලට කියන්න අසිෆටයි
මවුලවිටයි බල කරන්න කියල
1044
01:11:20,041 --> 01:11:22,166
එයාල මේ ගැන දන්නවා
1045
01:11:22,541 --> 01:11:26,541
එයාලට කියන්න මාව ආපහු ගෙන්න ගන්න කියල
1046
01:11:27,541 --> 01:11:29,708
පොලිසියට මගෙ ලිපිනය දෙන්න
1047
01:11:30,916 --> 01:11:33,583
අනේ මාව මෙහෙන් ගන්න අම්මා
1048
01:11:34,541 --> 01:11:36,291
මම ලොකු වැරැද්දක් කලා
1049
01:11:37,416 --> 01:11:40,541
මට සමා වෙන්න, බායි
1050
01:11:46,291 --> 01:11:47,916
අපි යනවා
1051
01:11:48,541 --> 01:11:49,541
එන්න
1052
01:11:51,791 --> 01:11:54,083
හුස්නා ස්තූතියි
ඔයාගෙ කරුණාවන්ත කමට
1053
01:11:54,166 --> 01:11:56,041
අල්ලාහ්ගෙ ආරක්ෂාව ලැබේවා!
1054
01:11:56,416 --> 01:11:58,541
-අල්ලාහ්ගෙ ආරක්ෂාව ලැබේවා
-අල්ලාහ්ගෙ ආරක්ෂාව ලැබේවා
1055
01:11:59,416 --> 01:12:02,166
-එන්න
-මේ ගේටුවෙන් නෙමෙයි, පිටිපස්සෙ එකෙන්
1056
01:12:02,416 --> 01:12:04,291
මගෙ මහත්තය එන්න පුළුවන්
1057
01:12:05,083 --> 01:12:06,416
- එන්න
-ස්තූතියි
1058
01:12:17,458 --> 01:12:19,291
නෑ නෑ ඒක මගෙ පෝන් එක නෙමෙයි
1059
01:12:19,291 --> 01:12:20,416
ඒක මගෙ පෝන් එක නෙමෙයි
1060
01:12:40,041 --> 01:12:41,791
එන්න, එන්න
1061
01:12:53,791 --> 01:12:55,458
ඔයාල ගෙදර යනවද?
1062
01:12:55,791 --> 01:12:58,666
ඔයාලට අබ්දුල් ගැනයි රමීශ් ගැනයි
ගෙදරට කියන්න පුළුවන්ද?
1063
01:13:00,916 --> 01:13:03,583
මම කියන්නෙ එයාල ගැන
ගෙදරට කියන්න එපා
1064
01:13:04,041 --> 01:13:06,541
අනවශ්ය ප්රශ්ණ ඇති වෙයි
1065
01:13:07,708 --> 01:13:08,833
ඒ උනත්
1066
01:13:08,833 --> 01:13:12,041
ඔයාලගෙ පවුලෙ අය හිජාබ් එක දැක්කම
1067
01:13:12,666 --> 01:13:15,416
ඔයාලගෙ අළුත් ජීවිත ගැන දැන ගනියි
1068
01:13:19,583 --> 01:13:22,541
ඔයාට සලකන විදිහ ගැන බලා ගන්න පුළුවන්
1069
01:13:24,041 --> 01:13:26,666
මට සැකයි ඔයාලට ඒකට මුහුණ දෙන්න
පුළුවන් වෙයිද කියල
1070
01:14:09,416 --> 01:14:10,416
අජිත්
1071
01:14:24,041 --> 01:14:25,041
දුවේ
1072
01:14:28,083 --> 01:14:29,416
මට එපා
1073
01:14:29,916 --> 01:14:31,541
මොකද මේ?
1074
01:14:34,916 --> 01:14:37,291
මොකද ඔයාට වෙලා තියෙන්නෙ?
1075
01:14:38,541 --> 01:14:40,583
ඊයෙ ඔයා හිජාබ් එකක් දාගෙන ආවා
1076
01:14:40,916 --> 01:14:43,333
අද පූජාව ගන්න බෑලු
1077
01:14:44,791 --> 01:14:47,208
හෙට වෙනකොට දෙයියොත්
විශ්වාස කරන එකක් නෑ
1078
01:14:51,333 --> 01:14:52,333
දුවේ
1079
01:14:54,166 --> 01:14:57,166
අපි වැරදි තැනකට ඔයාව යැව්වද මන්දා
1080
01:14:57,916 --> 01:15:00,291
මේ ගල් වලට වඳින එකෙන්
1081
01:15:00,708 --> 01:15:02,416
ඔයාලට කිසි වැඩක් වෙන්නෙ නෑ
1082
01:15:04,041 --> 01:15:06,333
ඔයා උපවාස කලා, චාරිත්ර , පූජා එහෙම කලා
1083
01:15:06,333 --> 01:15:07,958
ඔයාගෙ ස්වාමියා වෙනුවෙන්
1084
01:15:09,041 --> 01:15:11,541
ඒත් දෙවියන්ට පුළුවන් උනාද
එයාව බේරල දෙන්න?
1085
01:15:13,291 --> 01:15:14,416
මොකද උනේ?
1086
01:15:15,041 --> 01:15:18,958
තමන්ටම උදව් නැති දෙවියෙකුට
වෙන අයට උදව් කරන්න පුළුවන්ද?
1087
01:15:19,583 --> 01:15:21,291
මේව ගැන තේරුනු නිසා
1088
01:15:21,291 --> 01:15:24,916
මට හිංදු ආගමිකයෙක් කියන්නත්
ලැජ්ජයි යාළුවො ඉස්සරහ
1089
01:15:50,916 --> 01:15:51,916
1090
01:15:51,916 --> 01:15:53,291
මොකද හදිස්සිය?
1091
01:15:55,916 --> 01:15:56,791
එන්න
1092
01:15:57,791 --> 01:15:59,541
මම එයාව විනාඩි දෙකකට අරන් යනවා
1093
01:15:59,833 --> 01:16:01,416
ඔයාට කුරුම්බ ගෙඩියක් ගන්න
1094
01:16:01,583 --> 01:16:03,291
කොයි වෙලාවෙද ආවෙ?
1095
01:16:03,666 --> 01:16:05,333
මොකද හොස්ටල් එකට ආවෙ නැත්තෙ?
1096
01:16:05,416 --> 01:16:07,541
මට කෝල් එකක් වත් දුන්නෙ නෑ
1097
01:16:07,791 --> 01:16:10,166
ඒකද යාළු කම?
1098
01:16:10,291 --> 01:16:11,708
ඒක එහෙම නෙමෙයි
1099
01:16:11,708 --> 01:16:13,416
මම ලොකු පීඩනයකින් හිටියෙ
1100
01:16:13,708 --> 01:16:15,916
අම්ම මට ගෙදරදි බනිනවා
1101
01:16:16,333 --> 01:16:18,458
මට ඒක දරා ගන්න බෑ
1102
01:16:18,791 --> 01:16:20,666
මටත් ඒකමයි
1103
01:16:20,791 --> 01:16:22,833
මගෙ කොමියුනිස්ට් තාත්තා
1104
01:16:22,916 --> 01:16:26,416
එයා මට ලෙක්චර් දුන්නා
හිජාබ් එකේ සීමා ගැන
1105
01:16:26,708 --> 01:16:29,083
එයාගෙ ඊනියා බිරිඳ, මගෙ අම්මා
1106
01:16:29,208 --> 01:16:32,291
එයා හිතුවෙ මේක විකට
ඇඳුම් තරඟයක් කියලා
1107
01:16:32,458 --> 01:16:33,833
ශාලු මම ඔයාට කියන්නෙ
1108
01:16:33,916 --> 01:16:36,208
කොමියුනිස්ට් කාරයො තමයි
ලොකුම කුහකයෝ
1109
01:16:36,833 --> 01:16:39,916
-මම කියන්නම් ඔයාලගෙ තාත්තට
-ඕහ් එපා
1110
01:16:41,958 --> 01:16:45,541
කොහොම උනත් හොස්ටල් එක වහලනෙ
කවදද ඔයා ආවෙ?
1111
01:16:46,291 --> 01:16:49,791
හොස්ටල් එක වහල නිසා ටික
දවසක් රමීස් එක්ක හිටියෙ
1112
01:16:50,166 --> 01:16:53,833
හ්ම්ම් ජීවත් වෙන සම්බන්ධතාවක්
1113
01:16:54,458 --> 01:16:55,416
ඔයා ආයෙ හොස්ටල් එනවද?
1114
01:16:55,458 --> 01:16:58,833
නැත්තම් ඩොක්ටර් එක්කම
පදිංචි වෙනවද?
1115
01:16:59,541 --> 01:17:02,541
අපේ ශරීර එකිනෙකාව පිළි අරගෙන
1116
01:17:02,958 --> 01:17:06,041
හ්ම්ම්ම්, හොඳයි
1117
01:17:06,166 --> 01:17:11,833
ඔයාගෙ අධි රඟපෑම් එපා, ඔයයි
අබ්දුල් අතරෙ මොකද වෙන්නෙ?
1118
01:17:13,041 --> 01:17:16,833
මමයි රමීසුයි 'අපි පිළි ගන්නව'
කියන්න කලින් ඔයාලත් ඒකම කලානේ?
1119
01:17:17,291 --> 01:17:19,041
මම දන්නව ඔක්කොම
1120
01:17:19,166 --> 01:17:23,041
ප්රේමය අස්සෙ අපි ගැනත් ඔත්තු බලනාව වගේ
1121
01:17:23,291 --> 01:17:24,333
පිස්සු කෙල්ල
1122
01:17:26,041 --> 01:17:27,708
ඇත්තටම ගීතු
1123
01:17:28,083 --> 01:17:30,791
මම මේක අත්දකින්නෙ ජීවිතේ පලමු වතාවට
1124
01:17:32,083 --> 01:17:36,041
ආදරය කියන්නෙ මොකක්ද කියා තේරුනේ දැනුයි
1125
01:17:37,916 --> 01:17:41,333
මම දන්නෙ නෑ ඒක පැහැදිලි
කරන්නෙ කොහොමද කියලා
1126
01:17:42,666 --> 01:17:47,041
මට තේරුණා මම
රමීස් එක්ක බද්ධ විය යුතු බව
1127
01:17:47,541 --> 01:17:50,791
අපේ මුළු ජීවිතයම ඒ වගේ ගත කරන්න
ගිතූ මම එයාට ආදරෙයි
1128
01:17:51,166 --> 01:17:53,708
-එයා මම දිහා බැලුවම මට...
-හරි..හරි...හරි
1129
01:17:53,791 --> 01:17:56,791
ඕනෑවට වඩා උද්යෝගයක් ඒත්
පොඩි ගැටලුවක් තියෙනවා
1130
01:17:57,083 --> 01:18:01,166
මේ විදිහට ගියොත් ඔයාලට ලුඩෝ සෙල්ලම්
කරන්න තමා වෙන්නෙ මංගල රාත්රියෙදි
1131
01:18:01,291 --> 01:18:04,791
කට වහගන්න ගීතු, මම අබ්දුල්ට කියනවා
ඔයා කියන දේවල්, අබ්දුල්
1132
01:18:04,791 --> 01:18:06,083
-ඒයි!
-බලන්න මෙයා කියන දේවල්!
1133
01:18:06,166 --> 01:18:09,208
බලන්න ගීතු කියන දේවල් අබ්දුල්
1134
01:18:10,416 --> 01:18:14,041
ඉස්ලාම් කියන්නෙ අනිත් ආගම්
වගේ සංකීර්ණ ආගමක් නෙමෙයි
1135
01:18:14,541 --> 01:18:16,791
එය සරලයි සෘජුයි
1136
01:18:17,083 --> 01:18:19,041
ඒ ලෝකය මැවූ තැනැත්තා
1137
01:18:19,291 --> 01:18:21,666
ඒක පාලනය කරන තැනැත්තා
1138
01:18:22,833 --> 01:18:24,666
ඒ සර්වබලධාරී අල්ලාහ්
1139
01:18:25,541 --> 01:18:31,041
ඇස් දෙකම වසා ගෙන අල්ලාහ් සිහි කරන්න
1140
01:18:32,166 --> 01:18:33,833
ඔහුගෙන් ආශීර්වාද ඉල්ලන්න
1141
01:18:33,916 --> 01:18:36,583
ඔබ අසල ඔහු සිටින බව ඔබට දැනෙනවා
1142
01:18:37,333 --> 01:18:40,666
මේ සඳහා ඔබට පල්ලි කෝවිල් වලට යන්න ඕනෙ නෑ
1143
01:18:41,916 --> 01:18:46,291
ඔබ මල්, තෙල් කොළ පූජා කරන්න ඕනෙ නෑ
1144
01:18:47,583 --> 01:18:51,166
"ඔබට සල්ලි ඕනෙ නම් කෝවිලට යන්න ."
1145
01:18:51,583 --> 01:18:54,166
"ඔබට දැනුම ඕනෙ නම් කෝවිලට යන්න."
1146
01:18:54,291 --> 01:18:57,416
"ඔබට ශක්තිය ඕනෙ නම් කෝවිලට යන්න."
1147
01:18:57,458 --> 01:19:00,291
ඔබට තැනින් තැන යන්න ඕනෙ නෑ
1148
01:19:00,708 --> 01:19:02,958
කෙලින්ම ආල්ලාහ්ගෙන් ආශීර්වාදය ඉල්ලන්න
1149
01:19:03,708 --> 01:19:05,833
ඔහු ඔබගේ ඉල්ලීමට ඇහුම් කන් දෙයි
1150
01:19:06,958 --> 01:19:10,541
ඒ නිසා හැම තැනම සාමය හා
සමාදානය පැතිරෙනවා
1151
01:19:10,708 --> 01:19:14,208
-අල්ලාහ්ට මහිමය වේවා!
-අල්ලාහ්ට මහිමය වේවා!
1152
01:19:15,541 --> 01:19:18,166
ඒ නිසයි මගේ සහෝදර සහෝදරියනි
1153
01:19:19,166 --> 01:19:21,083
මෙම සාමකාමී ආගම
1154
01:19:21,166 --> 01:19:24,583
ඔබව සාදරයෙන් දෝතින්ම පිළිගන්නවා
1155
01:19:25,083 --> 01:19:28,333
එන්න ඔබේ ජීවිතය වෙනස් කර ගන්න
1156
01:19:29,041 --> 01:19:30,708
-නියම ලෙක්චර් එක නේද?
-හ්ම්ම්
1157
01:19:31,416 --> 01:19:32,666
ස්තූතියි ගීතු
1158
01:19:35,666 --> 01:19:37,666
මම ශාලිනී
1159
01:19:37,666 --> 01:19:40,416
මේ ගීතාංජලී මගෙ යාළුවා
1160
01:19:41,291 --> 01:19:43,666
කොච්චර කල් මෙහෙ එනවද?
1161
01:19:43,708 --> 01:19:45,708
මාසයක් විතර
1162
01:19:46,083 --> 01:19:49,208
අපි මෙතන මධ්යම නේවාසිකගාරයෙ ඉන්නෙ
1163
01:19:49,583 --> 01:19:51,291
ඔයත් හින්දුද?
1164
01:19:51,291 --> 01:19:52,833
මම භාග්යලක්ෂ්මී
1165
01:19:54,166 --> 01:19:56,166
අපේ ගෑණු ළමයි 48 කින්
1166
01:19:56,291 --> 01:19:57,708
ක්රිස්තියානි හතක් ඉන්නවා
1167
01:19:57,708 --> 01:19:59,291
අනිත් ඔක්කොම හින්දු
1168
01:19:59,583 --> 01:20:02,666
අපි ඔක්කොම ගෙවල් අත ඇරල මෙහෙ ආවෙ
1169
01:20:03,041 --> 01:20:05,791
මොනවද ඔයාල මෙහෙ කලේ?
1170
01:20:05,791 --> 01:20:07,666
මොකද ඔයාට උනේ?
1171
01:20:08,041 --> 01:20:10,916
කෙල්ලො 48 දෙනාටම එකම කතාව
1172
01:20:11,708 --> 01:20:14,291
අපේ පවුල් සැබෑ ආදරය පිළි ගන්නෙ නෑ
1173
01:20:15,416 --> 01:20:17,541
එයාල කුලය ආගම යන ඒවගෙ හිර වෙලා
1174
01:20:17,791 --> 01:20:20,083
එයාල අපිව දන්නෙ නැති
මිනිහෙකුට කසාද බන්දන්න හදනවා
1175
01:20:20,333 --> 01:20:24,333
දැන් අපි මුස්ලිම් අය එක්ක ආදරෙන් බැඳිලා
1176
01:20:24,541 --> 01:20:26,958
ඒක ලොකු වරදක්ද?
1177
01:20:27,166 --> 01:20:29,416
අපි කාගෙන් හරි කුලය හරි ආගම හරි
ගැන අහන්න ඕනෙද?
1178
01:20:29,416 --> 01:20:31,291
එයාල එක්ක ආදරේ කරන්න කලින්
1179
01:20:32,166 --> 01:20:33,166
1180
01:20:33,166 --> 01:20:34,791
දැන් මොකද කරන්නෙ?
1181
01:20:35,333 --> 01:20:38,916
අපේ පෙම්වත්තු එක්ක විවාහ වෙන්න
වෙන ක්රමයක් නෑ
1182
01:20:39,416 --> 01:20:43,041
ඉස්ලාම් පිළි ගන්නව ඇරෙන්න
1183
01:20:43,791 --> 01:20:45,666
අපේ පවුල් මේකට කැමති වෙන එකක් නෑ
1184
01:20:45,791 --> 01:20:47,708
අපිට තියෙන්නෙ සැබෑ ආදරයක්
1185
01:20:48,416 --> 01:20:50,958
සැබෑ ආදරය වෙනුවෙන් මොනවද
කරන්න බැරි?
1186
01:20:52,291 --> 01:20:54,541
ඕනැම සීමාවක් පනින්න පුළුවන්
1187
01:20:55,708 --> 01:20:57,291
ඒයි ශාලිනී!
1188
01:20:57,666 --> 01:21:00,666
විනාඩියක්, බය වෙන්න එපා
1189
01:21:00,833 --> 01:21:02,041
ගීතු මට හරි නෑ
1190
01:21:06,458 --> 01:21:10,791
වෙන්න බෑ, මම ඒක විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
මම එච්චර වගකීමක් නැති කෙනෙක් නෙමෙයි
1191
01:21:10,791 --> 01:21:14,958
එහෙමද? ඔයාට ඕනෙද කියන්න කවද්ද
ආරක්ෂා සහිතවයි නැතුවහි හැසිරුනේ කියල?
1192
01:21:14,958 --> 01:21:17,041
රමීශ් ඔයා මොනවද කියන්නෙ?
1193
01:21:17,041 --> 01:21:19,916
මම දන්නව ශාලිනී වෙන කෙනෙක්
එක්ක හිටියෙ නෑ කියල
1194
01:21:20,291 --> 01:21:21,458
ඔයා ඩොක්ට කෙනෙක් නේද?
1195
01:21:21,458 --> 01:21:24,666
DNA ටෙස්ට් එකක් කරමු
එතකොට තහවුරු වෙයි.
1196
01:21:26,666 --> 01:21:27,708
හරි, බලන්න
1197
01:21:28,541 --> 01:21:32,041
සමාවෙන්න නරක විදිහට හැසිරුනාට
1198
01:21:33,916 --> 01:21:36,291
තව දවස් කීපයකින් හොස්ටල් එකේ සේරම දැන ගනී
1199
01:21:36,416 --> 01:21:37,916
මට කොලෙජ් යන්න වෙන්නෙත් නෑ
1200
01:21:38,041 --> 01:21:39,166
මගෙ ගෙදරිනුත් දැන ගනී
1201
01:21:39,208 --> 01:21:41,166
ඔක්කොම දැන ගනියි, මගෙ අම්මාත් දැන ගනියි
1202
01:21:41,208 --> 01:21:43,291
-මොකද මම කරන්නෙ!
-සන්සුන් වෙන්න...
1203
01:21:43,291 --> 01:21:45,416
රිලැක්ස්
1204
01:21:45,666 --> 01:21:47,916
-ඔයා තේරුම් ගන්නෙ නෑ
-ඇති අහන්න
1205
01:21:47,958 --> 01:21:49,666
-මට ඇහුම්කන් දෙන්න
-මගෙ අම්ම දැන ගත්තොත්...
1206
01:21:49,708 --> 01:21:50,958
අහන්න
1207
01:21:51,291 --> 01:21:53,791
-අල්ලාහ් ඔක්කොම විසඳයි
-කොහොමද?
1208
01:21:53,833 --> 01:21:57,291
ඔයා කියන ප්රශ්ණයට විසඳුමක් තියෙනවා
1209
01:21:57,541 --> 01:21:59,458
රමීශ්ව බඳින්න
1210
01:21:59,583 --> 01:22:02,041
ඒත් කොහොමද? එයා හිංදු
1211
01:22:02,458 --> 01:22:03,541
-ඉතිං?
- ඉතිං?
1212
01:22:03,541 --> 01:22:05,541
මගෙ පවුලෙ අය කැමති වෙයිද?
1213
01:22:06,916 --> 01:22:09,083
එයා ඉස්ලාම් වලට හැරෙයි
1214
01:22:09,291 --> 01:22:10,416
-මොකක්?
-ඔව්
1215
01:22:10,458 --> 01:22:12,333
ඒක ඔයාගෙ ප්රශ්ණ සේරම විසඳයි
1216
01:22:12,916 --> 01:22:16,416
කසාදෙන් පස්සෙ මේ දරුව
ඔයාගෙ නීත්යානුකූල දරුවා
1217
01:22:16,541 --> 01:22:18,666
ප්රශ්ණයක් නෑනේ?
1218
01:22:19,916 --> 01:22:24,041
මම මුස්ලිම් කෙල්ලෙක් බැන්දොත් මගෙ
පවුලෙන් ප්රශ්ණයක් නෑ
1219
01:22:24,458 --> 01:22:27,541
ඒත් ශාලිනීට ඉස්ලාම් වලට හැරෙන්න වෙනවා
1220
01:22:27,541 --> 01:22:29,916
බඳින්න හැරෙන්න ඕනෙමද?
1221
01:22:29,958 --> 01:22:31,083
ඒක තේරුමක් නෑනෙ
1222
01:22:31,166 --> 01:22:34,458
මෙයා මොනවද කියන්නෙ
මම කියනව මම ගැබ් අරන් කියල
1223
01:22:34,791 --> 01:22:37,833
මම හිජාබ් අඳින්න කැමති උනා, ඒත්
1224
01:22:37,916 --> 01:22:40,541
- එක පාරටම ඉස්ලාම් වලට හැරෙන්න?
- ඇයි?
1225
01:22:40,541 --> 01:22:43,166
ඇයි? ඒක මං වෙනුවෙන් නේ?
1226
01:22:43,458 --> 01:22:46,458
අපි වෙනුවෙන්, දරුව වෙනුවෙන්,
අපේ කසාදෙ වෙනුවෙන් මේක කරන්න බැයිද?
1227
01:22:46,541 --> 01:22:47,708
නෑ මට පුළුවන්
1228
01:22:47,708 --> 01:22:49,791
බලන්න ගීතු, අසීෆා
1229
01:22:49,791 --> 01:22:51,291
මේක තමයි අපේ ආදරේ සීමාව
1230
01:22:51,333 --> 01:22:52,666
-මෝඩ වෙන්න එපා!
- නෑ මම එහෙම කියන්නෙ නෑ!
1231
01:22:52,708 --> 01:22:55,083
කරුණාකර තේරුම් ගන්න එයාගෙ තත්වය
1232
01:22:55,166 --> 01:22:57,416
එයාට හිතන්න පොඩි කාලයක් දෙන්න
1233
01:22:57,458 --> 01:23:01,083
එයා ඔයාට, ළමයට, එයාටම හොඳ දේ කරයි
1234
01:23:01,166 --> 01:23:02,166
ඔව්
1235
01:23:02,791 --> 01:23:05,166
එයාට හිතන්න වෙලාවක් ඕනෙ
1236
01:23:07,916 --> 01:23:08,916
රමීස්
1237
01:23:10,458 --> 01:23:13,166
අපි බැන්දොත්, එතකොට..
1238
01:23:13,666 --> 01:23:15,333
ඔක්කොම හරි යයිද?
1239
01:23:17,166 --> 01:23:19,041
ශාලිනී
1240
01:23:20,583 --> 01:23:22,833
මාව විශ්වාස කරන්න
1241
01:23:24,291 --> 01:23:25,541
මම ඔයාව පිළි ගන්නවා
1242
01:23:28,708 --> 01:23:29,708
හ්ම්ම්ම්
1243
01:23:31,166 --> 01:23:33,916
හරි, මම පිළි ගන්නවා
1244
01:23:34,666 --> 01:23:36,291
හරි, එහෙනම්
1245
01:23:36,666 --> 01:23:39,666
මම ජේශ්ඨයින්ට කසාදෙ ගැන කතා කරන්නම්
1246
01:23:40,041 --> 01:23:43,166
ඊට කලින් හැරවීම ගැන කතා කර ගන්න ඕනෙ
1247
01:23:43,208 --> 01:23:45,291
හ්ම්ම් ඒක ඇත්ත
1248
01:23:45,666 --> 01:23:47,083
ඔයා එකඟයි නේද?
1249
01:23:47,083 --> 01:23:48,541
ඔයා එකඟයි නේද?
1250
01:23:49,291 --> 01:23:55,916
1251
01:23:55,916 --> 01:23:59,083
1252
01:24:01,708 --> 01:24:07,708
1253
01:24:07,708 --> 01:24:12,208
1254
01:24:12,541 --> 01:24:14,708
සිරියානු කාන්තාරයක් මැදින්
1255
01:24:14,791 --> 01:24:16,416
විවිධ වර්ණයන්ගෙන් යුත් මලින්
සැදි මල් වතු සහිත ඉවුරු දෙකක් අතරින්
1256
01:24:17,583 --> 01:24:20,791
ලස්සන ගඟක් ගලනවා
1257
01:24:21,708 --> 01:24:23,458
ඒ පිටුපස නිවසක් තියෙනවා
1258
01:24:24,916 --> 01:24:27,416
එහි වහළ උඩ ඔබයි මමයි
1259
01:24:28,541 --> 01:24:32,333
රාත්රී අහසේ තාරුකා දෙස ඇස් යොමා ගෙන
1260
01:24:32,416 --> 01:24:34,666
අපේ තාරකාව සොයා ගත් විට
1261
01:24:35,583 --> 01:24:37,916
අල්ලාහ් එය අපට ලබා දෙනු අත
1262
01:24:38,666 --> 01:24:40,458
ඒ තාරකාව
1263
01:24:43,166 --> 01:24:44,833
අපගේ පාරාදීසයයි
1264
01:24:48,791 --> 01:24:50,083
අපේම පාරාදීසයයි
1265
01:24:50,141 --> 01:24:52,141
{\an4}ඔයාගෙ නියුඩ්ස් ටිකක් එවන්න
1266
01:24:52,166 --> 01:24:57,916
1267
01:24:58,416 --> 01:25:03,833
1268
01:25:04,791 --> 01:25:07,583
1269
01:25:07,583 --> 01:25:12,541
1270
01:25:18,416 --> 01:25:19,791
අස්ලාම් ආලෙයි කුම්
1271
01:25:20,333 --> 01:25:23,291
ඊයෙ රෑ යූ එස් ඩ්රෝන් ප්රහාරයෙන්
අපිට ගොඩක් හානි උනා
1272
01:25:24,166 --> 01:25:26,458
ඒක කියන එකත් කණගාටුයි
1273
01:25:27,541 --> 01:25:28,958
ඉශාක් ජීවිතය පූජා කලා
1274
01:25:30,416 --> 01:25:32,833
ඔහුගේ ආත්මයට ශාන්තිය ලැබේවා ආමේන්!
1275
01:25:55,541 --> 01:25:56,708
ආ එන්න
1276
01:25:56,958 --> 01:25:59,166
ශාෂියා ඉශාක් මැරිලා
1277
01:25:59,208 --> 01:26:00,083
මොකක්?
1278
01:26:00,166 --> 01:26:01,708
මෙහෙ ආපු එක ලොකු වැරැද්දක්
1279
01:26:01,791 --> 01:26:03,541
මිනිස්සු මට ජීවත් වෙන්න ඉඩ දෙන එකක් නෑ
1280
01:26:03,583 --> 01:26:06,041
දැන් මම කොහොමද ළමය බලා ගන්නෙ
මට ගෙයින් එළියට වත් එන්න බැරුව?
1281
01:26:06,083 --> 01:26:08,041
ෆාතිමා සන්සුන් වෙන්න
1282
01:26:08,083 --> 01:26:10,458
මට පාස්පෝට් එකවත් නෑ
ඒකත් එයාල තියා ගත්තා
1283
01:26:10,541 --> 01:26:12,416
දැන් කොහොමද මම ආපහු ඉන්දියාවට යන්නෙ?
1284
01:26:12,458 --> 01:26:13,833
මම මොනව හරි කරන්නම්
1285
01:26:14,583 --> 01:26:15,791
ඒත් බලන්න
1286
01:26:16,791 --> 01:26:18,791
ආයෙ පැනල යන්න හදන්න එපා
1287
01:26:19,041 --> 01:26:20,791
ඔයා පැනල යන්න හැදුවොත්
1288
01:26:22,083 --> 01:26:23,958
මට ඔයාට උදව් කරන්න බැරි වෙයි
1289
01:26:24,666 --> 01:26:25,666
හරිද?
1290
01:26:49,666 --> 01:26:51,291
ඔයාගෙ තාත්ත හොඳින්ද?
1291
01:26:55,416 --> 01:26:57,291
එයාට පපුවෙ අමාරුවක් හැදුනා
1292
01:26:59,166 --> 01:27:00,708
අම්මා කතා කලා
1293
01:27:01,916 --> 01:27:03,583
මාව රවට්ටන්න හැදුවා
1294
01:27:04,041 --> 01:27:07,041
"එයා රත්තරන් බඩු වගයක් තියල ගියා
ඇවිත් ගන්න."කියල
1295
01:27:11,583 --> 01:27:13,208
ඉතිං ගිහින් එයාල හම්බ වෙන්න
1296
01:27:16,791 --> 01:27:19,416
මගෙ දෙමව්පියො මට වෙනසක් කලේ නෑ
1297
01:27:20,166 --> 01:27:21,916
එයාල අල්ලාහ් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
1298
01:27:22,041 --> 01:27:24,833
අල්ලාහ් විශ්වාස කරන්නෙ නැති සේරම
මිත්යා දෘශ්ඨිකයො
1299
01:27:25,041 --> 01:27:26,541
මට යන්න ඕනෙ
1300
01:27:35,416 --> 01:27:38,041
ඔයාගෙ යහපත් ක්රියාවන්ට
අල්ලාහ්ගෙ ප්රශංසාව හිමි වෙනවා
1301
01:27:40,041 --> 01:27:41,958
බලන්න ඉඳ ගන්න
1302
01:27:46,291 --> 01:27:49,458
බලන්න ඔයා ඇත්තටම හරි පාරේ අනීශා
1303
01:27:49,791 --> 01:27:52,333
ඒත් ඔයා ඔයාගෙ පරණ ජීවිතය
එක්ක සම්බන්ධ නොවන තාක්
1304
01:27:52,416 --> 01:27:54,583
කොහොමද පරන මතකයන් මකා ගන්නෙ?
1305
01:27:54,708 --> 01:27:57,541
අනීශා උනාට පස්සෙ උනත්
1306
01:27:57,708 --> 01:28:00,083
ඔයාට ගීතාංජලී අමතක කරන්න බැරි වෙයි
1307
01:28:00,166 --> 01:28:01,166
බලන්න
1308
01:28:02,791 --> 01:28:04,583
ඔයාගෙ තාත්ත මිත්යා දෘශ්ඨිකයෙක්
1309
01:28:05,041 --> 01:28:07,791
එයාලට සමාව ලැබෙන්නෙ නෑ
1310
01:28:07,916 --> 01:28:10,916
ඔයා එයාලට කෙල ගහනකල්
හරි ගල් ගහන කල් හරි
1311
01:28:11,291 --> 01:28:14,916
එයාල දෙන වස්තුව නීතිමය
වශයෙන් ඔයාගෙ අයිතිය
1312
01:28:15,458 --> 01:28:18,333
මිත්යා දෘශ්ඨිකයින්ගෙන්
ගන්නා වස්තුව හරාම් නෑ
1313
01:28:31,916 --> 01:28:34,583
1314
01:28:34,583 --> 01:28:37,916
1315
01:28:37,916 --> 01:28:40,958
1316
01:28:40,958 --> 01:28:44,916
1317
01:29:10,583 --> 01:29:12,541
එයා මේක දැන ගත්තම
1318
01:29:13,458 --> 01:29:16,041
ඔයා ඉස්ලාම් වලට හැරුන කියල
1319
01:29:19,458 --> 01:29:22,333
ඒ ශොක් එක දරා ගන්න බැරි උනා
1320
01:29:22,666 --> 01:29:24,666
මේ හාට් ඇටෑක් එක ආවෙ අල්ලාහ් උදහස් වීම නිසා
1321
01:29:25,708 --> 01:29:26,833
ඒක පාඩමක්
1322
01:29:27,291 --> 01:29:30,291
එයාව විශ්වාස නොකරන සේරටම
1323
01:29:31,916 --> 01:29:33,916
ඔයාලගෙ පැවැත්ම ගැන සැලකිලිමත් නම්,
1324
01:29:34,041 --> 01:29:36,541
මරණයෙන් පස්සෙ අපායට යන්න ඕනෙ නැත්තම්
1325
01:29:36,541 --> 01:29:38,416
ඉස්ලාම් වලට හැරෙන්න
1326
01:29:45,416 --> 01:29:57,416
1327
01:30:10,541 --> 01:30:13,458
රමීශ් එයාගෙ රාජකාරිය කලා
1328
01:30:14,666 --> 01:30:17,583
අබ්දුල් ඔයා කොච්චර වෙලාව ගන්නවද?
1329
01:30:21,583 --> 01:30:24,291
තව දවස් දෙකක් දෙන්න සර්
1330
01:30:27,083 --> 01:30:31,666
අපි ඔයා වගේ තරුණයො ගැන
බලාපොරොත්තු තියාගෙන ඉන්නෙ
1331
01:30:32,708 --> 01:30:37,791
ISIS අපිට අවස්ථාව දීල තියෙනවා
අලම්ගීර් අවුරන්ගසීබ්ට
1332
01:30:37,791 --> 01:30:42,958
ඉන්දියාවෙ කර ගන්න බැරි උන වැඩේ කරන්න
1333
01:30:44,166 --> 01:30:47,083
මේක අමතක කරන්න එපා
1334
01:30:50,166 --> 01:30:52,291
ඔයා ඇත්තටම මට ආඅදරේද?
1335
01:30:52,833 --> 01:30:54,541
නැත්තම් අබ්දුල්
1336
01:30:54,916 --> 01:30:56,666
ඒක අහන්නත් දෙයක්ද?
1337
01:30:58,541 --> 01:31:01,541
එහෙනම් ඔයා මාත් එක්ක සිරියාවට එනවද?
1338
01:31:01,791 --> 01:31:05,041
ඇයි ඔයා සිරියාවට යන්නෙ?
1339
01:31:05,833 --> 01:31:09,166
මම කිව්වෙ මම ඉන්දියාවෙන් යන්නෙ නෑ
1340
01:31:09,333 --> 01:31:13,291
දෙවියන්ට සේවය කරනවට වඩා ලොකු දෙයක් නෑ
1341
01:31:13,541 --> 01:31:15,166
ඔයාට ඕනෙ නැද්ද
1342
01:31:15,333 --> 01:31:18,916
කලිෆාවට ගිහින් ඉස්ලාම් කොඩිය මුළු
ලෝකය පුරා දාන්න?
1343
01:31:19,166 --> 01:31:22,708
අපිට මෙහෙ ඉඳලත් කරන්න පුළුවන්
1344
01:31:23,416 --> 01:31:25,041
අසිෆා වගේ
1345
01:31:25,583 --> 01:31:27,166
එයා කරන්නෙත් එහෙමනේ?
1346
01:31:27,916 --> 01:31:30,708
අපි සිරියා යන්න ඕනෙ නෑනෙ
ඒක බෑ
1347
01:31:30,791 --> 01:31:32,958
ඔයා මාව බඳිනවද? නැද්ද?
1348
01:31:34,791 --> 01:31:36,416
ඔයා බල කරොත්
1349
01:31:36,666 --> 01:31:37,791
මම නෑ
1350
01:31:39,541 --> 01:31:41,583
මම මගෙ දෙමව්පියන්ටත් ඇහුම් කන් දුන්නෙ නෑ
1351
01:31:41,708 --> 01:31:43,458
මම ඔයාට ඇහුම් කන් දෙන්නෙ ඇයි?
1352
01:31:44,958 --> 01:31:45,958
බලනවා
1353
01:31:47,333 --> 01:31:49,291
මාව අවුස්ස ගන්න එපා
1354
01:31:51,166 --> 01:31:53,583
මම උඹව විනාශ කරනවා
1355
01:31:54,083 --> 01:31:55,791
ඔය තියෙන්නෙ
1356
01:31:57,166 --> 01:31:58,833
මේව ශාලිනීට වෙනකොට
1357
01:31:58,916 --> 01:32:01,791
මටත් තේරුම් ගන්න තිබුනා
1358
01:32:01,916 --> 01:32:04,291
මුලින් ඔයා ඉස්ලාම් ගැන හොඳ දේවල් කියනවා
1359
01:32:04,833 --> 01:32:07,541
ඊට පස්සෙ මට ආදරේ කරනව කියල පෙන්නනවා
1360
01:32:07,541 --> 01:32:09,791
එතකොට මා එක්ක සෙක්ස් කරන්න පුළුවන් නේ
1361
01:32:09,833 --> 01:32:11,541
ඔයාට මාවත් ප්රෙග්නන්ට් කරන්න ඕනෙ උනා නේ?
1362
01:32:12,083 --> 01:32:15,041
දෙවියන්ට ස්තූති වෙන්න ඕනෙ ඔයා වඳයි
1363
01:32:17,541 --> 01:32:19,666
නැත්තම් මටත් ශාලිනීට උන දේ වෙනවා
1364
01:32:19,708 --> 01:32:21,791
මමත් ඔයාගෙ ළමයෙක්ගෙ අම්මා
1365
01:32:21,791 --> 01:32:25,416
උඹ මගෙ පිරිමි කම ගැන ප්රශ්ණ කරන්න
තරම් බය නැති උනාද?
1366
01:32:28,666 --> 01:32:30,583
උඹේ ලොකු කම වැඩියි පරට්ටි…
1367
01:32:31,333 --> 01:32:33,458
උබ හිතන්නෙ මහ පණ්ඩිතයෙක් කියලද?
1368
01:32:41,416 --> 01:32:43,166
මට වඳයි කිව්වා
1369
01:32:51,791 --> 01:32:52,916
මේක බලපං
1370
01:32:57,083 --> 01:32:58,083
මේක
1371
01:32:58,916 --> 01:32:59,916
කවද්ද?
1372
01:33:00,166 --> 01:33:01,458
කවද්ද මේක ගත්තෙ?
1373
01:33:02,583 --> 01:33:07,041
මේ එකක් විතරයි, මේ වගේ ඇල්බම් එකක්ම
තියෙනව මගෙ ඩිජිටල් ලයිබ්රියෙ
1374
01:33:07,166 --> 01:33:10,166
උඹ මේ හෙළුවැලි පින්තූර එව්වෙ
මට එව්වෙ උඹ බීල ඉන්නකොටයි
1375
01:33:12,291 --> 01:33:13,666
මොකද කියන්නෙ?
1376
01:33:15,416 --> 01:33:16,416
වඳයි?
1377
01:33:17,791 --> 01:33:18,958
දැන් අහපන්
1378
01:33:20,791 --> 01:33:23,916
උඹ බැඳල මාත් එක්ක සිරියා යනවා
1379
01:33:24,666 --> 01:33:26,916
බෑ කිව්වොත්
1380
01:33:28,166 --> 01:33:32,041
මම මේ වීඩියෝ සෝෂල් මීඩියා දානවා
1381
01:33:33,291 --> 01:33:36,083
උඹ දැන ගනියි වඳ කියන්නෙ මොකක්ද කියලා
1382
01:33:49,916 --> 01:33:52,791
බැරෑරුම් ඉරණමක් ඔබට අත්
වෙලා තියෙන්නෙ මගෙ දරුවා
1383
01:33:55,083 --> 01:33:57,666
රමීශ් ආයෙ එන්නෙ නෑ
1384
01:33:58,083 --> 01:34:01,916
එයා අම්මත් එක්ක මාල දිවයිනට ගිහින්
1385
01:34:02,458 --> 01:34:05,833
එයාගෙ තාත්තගෙ ප්රශ්ණ වගයක් විසඳ ගන්න
1386
01:34:08,041 --> 01:34:09,916
මම ඒක දැනගෙන හිටියෙ නෑ
1387
01:34:09,916 --> 01:34:14,333
එයා ඒ තරම් ආත්මාර්ථකාමී බියගුල්ලෙක්
1388
01:34:15,416 --> 01:34:16,916
මිත්යාදෘෂ්ඨිකයෙක්
1389
01:34:18,416 --> 01:34:20,041
ඔහු අපායේ ගිණිදැල් වලින් දැවෙයි
1390
01:34:20,666 --> 01:34:23,166
එතකොට මට මොකද වෙන්නෙ?
1391
01:34:24,291 --> 01:34:27,208
මේ දරුවා? මම ගැබ් අරන් දැන්
1392
01:34:30,458 --> 01:34:32,791
අල්ලාහ් ගැන විශ්වාසය තියන්න දරුවා
1393
01:34:34,208 --> 01:34:35,833
ඔහු සේරම විසඳයි
1394
01:34:35,958 --> 01:34:39,083
අල්ලාහ් ආශීර්වාද කල
කාරුණික මිනිහෙක්
1395
01:34:39,541 --> 01:34:41,291
ඔයාව බඳින්න ලෑස්තියි
1396
01:34:41,791 --> 01:34:45,833
එයාගෙ නම දරුවට දෙන්න ලෑස්තියි
1397
01:34:46,083 --> 01:34:49,041
ඊට වඩා හොඳ විසඳුමක් ඔයාට ලැබෙන්නෙ නෑ
1398
01:34:49,291 --> 01:34:51,541
ඒත් රමීශ්ට තමයි මම ජීවිතේම ආදරේ කලේ
1399
01:34:51,791 --> 01:34:55,333
රමීශ්ට ආදරේ කරල මම කොහොමද
වෙන කෙනෙක් බඳින්නෙ?
1400
01:34:55,458 --> 01:34:56,958
ඒක කරන්න බෑ
1401
01:34:57,041 --> 01:34:59,416
තත්වය ගැන තේරුම් ගන්න දරුවා
1402
01:34:59,583 --> 01:35:04,791
මොළයෙන් තීරණ ගන්න හදවතෙන් නෙමෙයි
1403
01:35:06,041 --> 01:35:09,041
ඔයාට ආපහු ගෙදර යන්නත් බෑ
1404
01:35:09,291 --> 01:35:11,666
එයාල ඔයාව පිළි ගන්නෙ නෑ
1405
01:35:11,916 --> 01:35:12,916
1406
01:35:13,166 --> 01:35:16,041
ඔයාට දරුව අයින් කරන්නත් බෑ
1407
01:35:16,416 --> 01:35:18,916
ඔයාට රස්සාවකුත් නෑ
1408
01:35:19,833 --> 01:35:24,416
ඔයාගේ නර්සිං උපාධියත් සම්පූර්ණ නෑ
1409
01:35:27,583 --> 01:35:30,291
වෙන කරන්න දෙයක් නැත්තම්
1410
01:35:31,708 --> 01:35:35,541
ජීවත් වෙන එකේ තේරුමක් තියෙනවද?
1411
01:35:36,166 --> 01:35:38,666
වෙන කෙනෙක් බඳිනවට
වඩා හොඳයි මැරෙන එක
1412
01:35:38,708 --> 01:35:41,916
මම මැරෙනවා
1413
01:35:42,833 --> 01:35:47,458
ඉස්ලාම් වලට හැරුනට පස්සෙ
දිවිනසා ගන්න හිතන්නවත් එපා
1414
01:35:47,583 --> 01:35:49,541
ඔයාට අපායෙ ගිණිදැල් වල දැවෙන්න ඕනෙද?
1415
01:35:49,541 --> 01:35:51,458
පාපයන් කීයක් කර ගන්නවද?
1416
01:35:51,458 --> 01:35:53,541
මුල් එක:
1417
01:35:53,708 --> 01:35:56,958
විවාහයට පෙර සබඳතා පැවැත්වීම
1418
01:35:57,458 --> 01:35:58,791
දෙක:
1419
01:35:59,208 --> 01:36:01,541
අවිවාහකව දරුවෙක් ලැබීම
1420
01:36:02,166 --> 01:36:04,166
තුන:
1421
01:36:04,166 --> 01:36:06,041
මත් ද්රව්ය ගැනීම
1422
01:36:06,666 --> 01:36:09,666
දෙමව්පියෝ මිත්යා දෘෂ්ඨිකයො
1423
01:36:09,833 --> 01:36:13,458
පාපයන් කීයකට අල්ලාහ්ගෙන්
දඬුවම් ලැබෙනවද?
1424
01:36:13,916 --> 01:36:17,541
ඒ කියන්නෙ කවුරු හරි බැන්දොත්
පව් වලට සමාව ලැබෙනවද?
1425
01:36:18,416 --> 01:36:21,041
මේ රටේ ඉන්නව නම් නෑ
1426
01:36:22,166 --> 01:36:23,166
ඒත් ඔව්
1427
01:36:23,791 --> 01:36:26,791
ඔයා කසාද බැඳලා
1428
01:36:26,833 --> 01:36:30,041
අල්ලාහ්ගෙ කැඳවීමට අවනත වෙලා
1429
01:36:30,291 --> 01:36:32,791
සදාකාලික ආධිපත්යය පැතිරවීමේ
කර්තව්යය සඳහා
1430
01:36:32,791 --> 01:36:35,958
කලීෆාවට ඔබේ සේවය ලබා දීමට
1431
01:36:36,541 --> 01:36:39,541
ස්වාමියා සමග සිරියාවට ගියොත්
1432
01:36:39,958 --> 01:36:42,083
අල්ලාහ් එකක් නෙමෙයි
1433
01:36:42,541 --> 01:36:44,708
දහසක් පාපයන්ට සමාව දී
1434
01:36:45,166 --> 01:36:48,791
ස්වර්ගයේ දොරටු ඔබට හරිනු ඇති
1435
01:36:50,791 --> 01:36:52,791
එයාගෙ නම ඉශාක්
1436
01:36:53,541 --> 01:36:55,333
එයා කාරුණික මිනිහෙක්
1437
01:37:01,791 --> 01:37:03,541
එයා ක්රිස්තියානුවෙක්
1438
01:37:03,916 --> 01:37:07,291
එයාත් ඉස්ලාමයට හැරුනා
1439
01:38:05,166 --> 01:38:06,791
සමා වෙන්න තාත්තේ
1440
01:38:08,416 --> 01:38:09,958
මම නරක කෙල්ලෙක්
1441
01:38:11,791 --> 01:38:14,083
මම හින්ද ඔයාට හාට් ඇටෑක් එකකුත් හැදුනා
1442
01:38:15,083 --> 01:38:16,708
ඔයාට ඉස්පිරිතාඑ යන්නත් උනා
1443
01:38:18,833 --> 01:38:20,916
මම ලොකු වරැද්දක් කලා
1444
01:38:21,833 --> 01:38:23,833
ඒත් ඒක තනියම මගෙ වැරැද්ද නෙමෙයි
1445
01:38:24,166 --> 01:38:25,666
ඔයාගෙත්
1446
01:38:26,416 --> 01:38:30,458
ඔයා මට විදේශික කොමියුනිස්ට් මත වාද උගන්වනවා
1447
01:38:30,458 --> 01:38:34,666
ඒත් අපේ ආගම, චාරිත්ර ගැන කියල දීල නෑ
1448
01:38:35,791 --> 01:38:39,083
මම ආයෙ යන්නෙ නෑ තාත්තෙ
1449
01:38:41,416 --> 01:38:42,666
මම ආයෙ යන්නෙ නෑ
1450
01:38:44,666 --> 01:38:47,166
තාත්තෙ මේ මිනිස්සු භයානකයි
1451
01:38:48,458 --> 01:38:50,708
මේ ත්රස්ථවාදය නෙමෙයි නම් මොකක්ද?
1452
01:38:53,041 --> 01:38:59,791
මේ තමා මගේ කෘතඥතාව
ඔයාලගෙ විශ්වාසය සහ හැඟීම් වලට
1453
01:39:02,833 --> 01:39:04,041
ඔයා හරි
1454
01:39:05,083 --> 01:39:07,666
අම්මයි, නීමාත් හරි
1455
01:39:09,458 --> 01:39:10,791
ලොකු වැරැද්දක්
1456
01:39:12,666 --> 01:39:14,041
ලොකු වැරැද්දක්
1457
01:39:15,583 --> 01:39:19,166
ඔබ ඉශාක් ඔබේ නීත්යානුකූල ස්වාමියා
ලෙස පිළිගන්නවාද?
1458
01:39:19,208 --> 01:39:21,916
අද දිනට වලංගු මුදලින් රුපියල් 5000 ක
හුවමාරුවක් යටතේ
1459
01:39:21,916 --> 01:39:24,666
ඔබ පිළි ගන්නවාද?
1460
01:39:26,791 --> 01:39:28,166
පිළිගන්නවා
1461
01:39:28,166 --> 01:39:29,583
ඉක්මණට
1462
01:39:30,916 --> 01:39:35,291
ඔබ ෆාතිමා ඔබේ නීත්යානුකූල බිරිඳ
ලෙස පිළිගන්නවාද?
1463
01:39:35,333 --> 01:39:38,833
අද දිනට වලංගු මුදලින් රුපියල් 5000 ක
හුවමාරුවක් යටතේ
1464
01:39:38,833 --> 01:39:40,791
ඔබ පිළි ගන්නවාද?
1465
01:39:40,791 --> 01:39:42,041
පිළිගන්නවා
1466
01:39:42,041 --> 01:39:44,166
-සුභ පැතුම්
-සුභ පැතුම්!
1467
01:40:15,791 --> 01:40:16,791
කාවද හම්බ වෙන්න ඕනෙ?
1468
01:40:16,833 --> 01:40:18,916
-මගෙ දුව ඇතුලෙ!
-ඔයාට යන්න බෑ!
1469
01:40:18,916 --> 01:40:19,916
-අයින් වෙනවා
-ඔයාට යන්න බෑ
1470
01:40:20,041 --> 01:40:21,166
ශාලිනී
1471
01:40:21,291 --> 01:40:23,916
ශාලිනී දුවේ
1472
01:40:24,791 --> 01:40:25,791
ශාලිනී!
1473
01:40:27,041 --> 01:40:28,833
-මැඩම් ඔයාට ඇතුලට යන්න බෑ.
-ශාලි.....
1474
01:40:40,583 --> 01:40:41,958
මොකද ළමයො මේ?
1475
01:40:49,333 --> 01:40:50,541
මවුලවි
1476
01:40:51,583 --> 01:40:57,458
මට සතුටුයි මගෙ දුව එයා කැමති
කෙනෙක් බැන්දට
1477
01:40:57,791 --> 01:40:59,916
මම බෑණවත් භාර ගන්නවා
1478
01:41:00,208 --> 01:41:01,083
1479
01:41:02,416 --> 01:41:05,041
මමත් ඉස්ලාම් වලට හැරෙන්න සූදානම්
1480
01:41:05,291 --> 01:41:06,291
ඒත්...
1481
01:41:06,833 --> 01:41:11,958
ඒත් මට ජෝඩුව අපේ ගෙදරට අරන් යන්න ඕනේ
1482
01:41:12,416 --> 01:41:15,666
මම මගේ දුව වෙනුවෙන් ඕනෙ දෙයක් කරන්නම්
1483
01:41:17,166 --> 01:41:18,166
ආන්ටි
1484
01:41:19,041 --> 01:41:20,666
-ඔයා
-එයාට තාත්තෙක් නෑ...
1485
01:41:20,708 --> 01:41:23,291
එයාට කරදරයක් වෙන්න දෙන්න එපා
1486
01:41:23,416 --> 01:41:26,166
මට ඕනෙ ඒ දෙන්නව ගෙදර එක්ක යන්න
1487
01:41:27,541 --> 01:41:29,291
මම බැගෑපත් වෙනවා
1488
01:41:30,041 --> 01:41:32,291
-මවුලවි තුමා..
-ෆාතිමා
1489
01:41:32,791 --> 01:41:34,166
-අහන්න--
-ශාලිනී
1490
01:41:34,208 --> 01:41:35,708
-දුවේ!
-ආන්ටි අහන්න...
1491
01:41:35,708 --> 01:41:38,541
-දුවේ!
-ආන්ටි, ආන්ටි අහන්න.
1492
01:41:39,166 --> 01:41:41,666
-දුවේ!
-එයාට යන්න දෙන්න ආන්ටි
1493
01:41:42,083 --> 01:41:44,541
- දුවේ ශාලිනී!
-ආන්ටි යන්න දෙන්න
1494
01:41:44,583 --> 01:41:45,916
- අහන්න.
-ශාලිනී යන්න එපා!
1495
01:41:45,916 --> 01:41:48,166
බලන්න ආන්ටි ඔයා කියන දේ
කරන්න බෑ
1496
01:41:48,166 --> 01:41:49,083
අහන්න
1497
01:41:49,083 --> 01:41:50,791
ඔයා අහන දේ කරන්න බෑ
1498
01:41:50,791 --> 01:41:51,666
එයා මගේ දුව
1499
01:41:51,708 --> 01:41:53,833
මට මගේ දුව එක්ක ඉන්න ඕනෙ
1500
01:41:54,291 --> 01:41:57,166
ඒක කරන්න බෑ කොහොමද
ඔයා එයා එක්ක ඉන්නෙ?
1501
01:41:57,458 --> 01:42:00,791
එයා හිජාබ් ඇඳල ගෙදර එනකොට
ඔයාට වේදනාවක් නෙමෙයිද?
1502
01:42:01,083 --> 01:42:02,416
ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ ළමයෝ
1503
01:42:02,416 --> 01:42:03,791
ඔයාටයි තේරෙන්නෙ නැත්තෙ ආන්ටි
1504
01:42:03,791 --> 01:42:06,208
එයාට අපි ඉන්නව ඔයා යන්න
1505
01:42:07,416 --> 01:42:08,958
කරුණාකරල යන්න
1506
01:42:23,291 --> 01:42:24,291
හලෝ
1507
01:42:24,583 --> 01:42:25,583
දුවේ
1508
01:42:26,416 --> 01:42:29,666
එයාල ශාලිනීට මාත් එක්ක එන්න දුන්නෙ නෑ
1509
01:42:30,583 --> 01:42:33,416
ශාලිනීටත් එන්න ඕනෙ උනේ නෑ
1510
01:42:34,416 --> 01:42:35,583
ඇයි?
1511
01:42:36,208 --> 01:42:38,458
ඇයි එයාට ගෙදර එන්න බැරි
1512
01:42:43,666 --> 01:42:46,041
ආන්ටි
1513
01:42:47,666 --> 01:42:49,666
ශාලිනී ප්රෙග්නන්ට්
1514
01:43:03,166 --> 01:43:07,041
කේරළය කළඹමින් සිදු වූ සුවිශේෂ සිදුවීම මෙන්න
1515
01:43:07,083 --> 01:43:10,666
කිසිවෙකු විසින් තරුණියකගේ
නිරුවත් පින්තූර සහ වීඩියෝ
1516
01:43:10,666 --> 01:43:12,916
සමාජ මාධ්යයට සහ විවිධ
වෙබ් පිටු වලට මෙන්ම
1517
01:43:12,958 --> 01:43:14,791
නිල ට්වීටර් ගිණුම් වලට යොමු කර ඇත
1518
01:43:14,791 --> 01:43:20,958
ඒවා විවිධ සමාජ මාධ්ය වේදිකාවන්හි සමූහයන්
සිය ගනනකට එක්වර යොමු කර ඇත
1519
01:43:21,041 --> 01:43:27,083
මෙම පුද්ගලයා ඇයව රාජ්ය වෙබ් අඩවි වල මෙන්ම
ඇයගේම ට්වීටර් ගිණුම සඳහාද
1520
01:43:27,083 --> 01:43:29,458
ඒවා උඩු ගත කර ඇත
1521
01:43:29,458 --> 01:43:35,083
ලැබී ඇති වාර්තා අනුව මෙය පකිස්තානය
ඇෆ්ඝනිස්තානය සහ මලයාසියාවෙන් සිදු කර ඇත
1522
01:43:35,416 --> 01:43:40,166
තරුණිය උතුරු කේරලයේ හෙද සිසුවියකි
1523
01:45:06,791 --> 01:45:09,208
මේ තමයි ඒ කෙල්ලන්ගේ බිහිසුනු ඉරණම
1524
01:45:10,333 --> 01:45:12,583
සිරියාවට යාම ප්රතික්ශේප කලොත්
1525
01:45:18,833 --> 01:45:23,208
ඉශාකුයි මමයි කැමති උන නිසා අපිට
විශේෂ පන්ති කලා
1526
01:45:23,583 --> 01:45:25,916
තව ජෝඩු කීපයක් හිටියා
1527
01:45:27,041 --> 01:45:30,041
සැම දෙනාටම තිබුනේ වෙනම සැලසුම්
1528
01:45:30,791 --> 01:45:33,833
ඔබට යුද උපකරණ නිශ්පාදනය
1529
01:45:33,958 --> 01:45:36,416
සහ පාවිච්චිය ගැන පුහුණුව ලැබුනද?
1530
01:45:36,541 --> 01:45:37,916
1531
01:45:38,041 --> 01:45:39,666
කවුද පුහුණු කලේ?
1532
01:45:40,166 --> 01:45:42,666
මට ඒව කිසි දෙයක් පුහුණු කලේ නෑ
1533
01:45:43,583 --> 01:45:47,291
මොළය සේදීම, අධිශික්ෂණය සහ
මායාවන් ඇති කිරීම හරහා,
1534
01:45:47,291 --> 01:45:50,666
අපිව ඉක්මණට ඉන්දියාවෙන්
යවන්න එයාලට ඕනෙ උනා
1535
01:45:50,833 --> 01:45:54,916
මම සතුටින් සිරියාවට යන්න තීරණය කලා
1536
01:45:55,041 --> 01:45:57,958
ඔයාල දන්නෙ නෑ ඒ ඖෂධය
කොච්චර භයානකද කියල
1537
01:45:58,458 --> 01:46:00,416
ඔයාල ඒ වීඩියෝ දැකල තියෙනවනෙ?
1538
01:46:00,583 --> 01:46:04,541
එයාල පහසුවෙන් මිත්යාදෘෂ්ඨිකයින්ගෙ
බෙලි ක්පනවා
1539
01:46:04,666 --> 01:46:07,708
මේ බෙහෙත් ඕනෑම මිනිසෙක්
1540
01:46:08,041 --> 01:46:11,833
භයානක කාර්යයන් සඳහා ලෑස්ති කරවනවා
1541
01:46:12,291 --> 01:46:13,833
කිසි බියක් නැතිව
1542
01:46:14,208 --> 01:46:15,208
ඉතිං
1543
01:46:15,416 --> 01:46:17,541
මරණ යන්ත්රයක් වීම
1544
01:46:17,916 --> 01:46:20,291
ලොකු වැඩක් නෙමෙයි
1545
01:46:26,333 --> 01:46:30,041
සමහරු අපිට පාස්පෝට් වීසා ගන්න උදව් කලා
1546
01:46:30,291 --> 01:46:33,041
එයාල ඔක්කොම ලිපි ලේඛණ පිළියෙල කලා
1547
01:46:33,541 --> 01:46:35,708
ඒක ලේසියෙන් කෙරුනා
1548
01:46:36,166 --> 01:46:40,708
මොකද සලාෆි මධ්යස්ථානය, සංචාරක ඒජන්සි
වගේම තානාපති කාර්යාලයත් එකට එකතු වුණා
1549
01:46:41,666 --> 01:46:45,666
සලාෆි මධ්යස්ථානය අපිට ගොඩක් මුදල් දුන්නා
1550
01:46:46,166 --> 01:46:49,791
අසිෆා මාව ශොපින් අරන් ගියා
1551
01:46:52,416 --> 01:46:54,541
මම එතකොට දැන ගෙන හිටියෙ නෑ
1552
01:46:54,666 --> 01:46:58,458
ඉශාක් ජාතික ආරක්ෂාව
සම්බන්ධ සැක කරුවෙක් කියල
1553
01:46:58,583 --> 01:47:01,416
ඉන්ටර්පොල් රතු නිවේදන නිකුත් කරල තිබුනේ
1554
01:47:03,166 --> 01:47:05,541
අපිට ලේඛන ගොඩක් දුන්නා
1555
01:47:05,583 --> 01:47:08,708
අපිට සේරම මතක තියා ගන්න කිව්වා
1556
01:47:09,333 --> 01:47:10,458
සිතියම් පවා
1557
01:47:10,541 --> 01:47:14,708
ටොපොෂීට්, සූර්ය මාලිමා
සහ එක එක පැවැත්මේ උපකරණ
1558
01:47:14,791 --> 01:47:19,291
දේශ සීමාවේ ආගමන විගමන නිලධාරින්
1559
01:47:20,166 --> 01:47:22,666
කිසි කෙනෙක් අපිව සැක කලේ නෑ
1560
01:47:25,208 --> 01:47:27,291
අපි කොළඹට පිටත් වෙන්න කලින්
1561
01:47:27,291 --> 01:47:29,291
මට අම්මාව මුණ ගැහෙන්න අවස්ථාවක් දුන්නා
1562
01:47:29,416 --> 01:47:31,958
-දුවේ
-අම්මට කියල තිබ්බේ
1563
01:47:32,041 --> 01:47:33,916
අපි හනිමූන් වලට කොළඹ යන බවයි
1564
01:47:34,333 --> 01:47:37,791
මේ රැස්වීමත් සලසුම් කලේ සලාෆිය
1565
01:47:38,958 --> 01:47:42,166
එයාල සැක කලා අම්මා පොලිසියට
පැමිණිල්ලක් කරයි කියල
1566
01:47:42,208 --> 01:47:44,833
-ඔයාට කොහොමද දුවේ?
-මම හොඳින් අම්මේ.
1567
01:47:45,291 --> 01:47:49,333
මම කොළඹින් ආවට පස්සෙ
ගෙදර එන්නම්
1568
01:47:49,416 --> 01:47:50,541
පරිස්සමින් ඉන්න
1569
01:47:50,583 --> 01:47:52,041
අම්මා බය වෙන්න එපා
1570
01:47:52,041 --> 01:47:53,666
මේක තියා ගන්න
1571
01:47:56,166 --> 01:47:57,583
මට කෝල් කරන්න දුවේ
1572
01:48:03,791 --> 01:48:04,791
ඉක්මණට
1573
01:48:07,708 --> 01:48:09,666
-මම රෑ එන්නම්
-හරි.
1574
01:48:11,958 --> 01:48:12,958
හලෝ?
1575
01:48:14,083 --> 01:48:16,041
නිමා? හලෝ
1576
01:48:16,166 --> 01:48:19,041
ශාලිනී ඔයා කොහෙද අතුරුදහන් උනේ?
1577
01:48:19,083 --> 01:48:20,666
ඔයානෙ අතුරුදහන් උනේ?
1578
01:48:20,791 --> 01:48:24,458
අපි හිතුව ඔයා අපිට කැමති නෑ කියල
ඉතින් ඔයා ලිස්සල ගියා කියල
1579
01:48:24,583 --> 01:48:26,291
ඔයා දැන් කොහෙද?
1580
01:48:26,291 --> 01:48:28,416
මම කොළඹ ආවා හනිමූන් එකට
1581
01:48:29,083 --> 01:48:34,291
නිමා මට කියන්න බෑ මම කොච්චර
සතුටෙන්ද කියල කාලෙකට පස්සෙ
1582
01:48:34,416 --> 01:48:36,541
ඔයා රමීෂ්ව බැන්දද?
1583
01:48:36,583 --> 01:48:40,166
රමීශ් නෙමෙයි ඉශාක්
1584
01:48:41,416 --> 01:48:43,458
නිමා මම ප්රෙග්නන්ට්
1585
01:48:43,916 --> 01:48:47,666
ඒක ඇත්තෙන්ම දිග කතාවක්
1586
01:48:47,833 --> 01:48:49,791
රමීෂ් මාව රැවැට්ටුවා
1587
01:48:49,916 --> 01:48:51,208
එයා ඉන්දියාවෙනුත් ගියා
1588
01:48:51,291 --> 01:48:53,166
අසිෆා මේ ඔක්කොම පිටිපස්සෙ ඉන්නවා
1589
01:48:53,791 --> 01:48:57,416
අසිෆා, රමීෂ්. අබ්දුල් මුජීබ්
මේ ඔක්කොම එක කට්ටිය
1590
01:48:57,541 --> 01:49:00,041
රමීෂ් කොහෙවත් ගිහින් නෑ
එයා වෙන කෙල්ලො එක්ක මෙහෙ ඉන්නවා
1591
01:49:00,041 --> 01:49:01,708
එයා කරන්නෙ ජාවාරක්
1592
01:49:02,041 --> 01:49:04,291
ඔයා කිව්වනෙ මුජීබ්ව හම්බ වෙන්න කියල
1593
01:49:04,916 --> 01:49:06,666
මම එයා හම්බ වෙන්න ගියා
1594
01:49:08,916 --> 01:49:12,166
ඒත් මම කිව්ව මම ආගම
වෙනස් කරන්නෙ නෑ කියල
1595
01:49:21,416 --> 01:49:22,416
ඒ නිසා
1596
01:49:23,791 --> 01:49:25,791
එයා මගෙ ඩ්රින්ක් එකට මත්ද්රව්ය දැම්මා
1597
01:49:27,666 --> 01:49:30,791
මාව සිහිනැති කරල දූශනය කලා
1598
01:49:49,541 --> 01:49:50,541
හැමදාම
1599
01:49:52,958 --> 01:49:54,791
18 ක් 20ක් විතර මිනිස්සු එනවා
1600
01:49:57,333 --> 01:50:00,041
ඊට පස්සෙ මට ගනන් කර ගන්න බැරි උනා
1601
01:50:02,583 --> 01:50:04,541
ඔක්කොම අපැහැදිලි උනා
1602
01:50:09,416 --> 01:50:11,583
උන් මාව නොමග ඇරියා
1603
01:50:14,458 --> 01:50:16,791
මම කොහොම හරි බේරිලා ආවා
1604
01:50:17,208 --> 01:50:19,333
මට FIR එකක් වත් දා ගන්න බෑ
1605
01:50:19,916 --> 01:50:21,291
ඔයා දන්නෙ නෑ
1606
01:50:21,583 --> 01:50:24,041
ගීතාන්ජලී දිවි නසා ගත්තා
1607
01:50:24,041 --> 01:50:25,791
මොකක්? ගීතු?
1608
01:50:26,416 --> 01:50:28,333
කවදද? ඇයි ඔයා මට කතා කලේ නැත්තේ?
1609
01:50:28,416 --> 01:50:31,958
අබ්දුල් ගීතාන්ජලීගෙ පවුලම විනාශ කලා
1610
01:51:08,833 --> 01:51:10,416
ශාලීනී හනිමූන් එකට බම්බු ගහන්න කියල
1611
01:51:10,416 --> 01:51:14,708
ආපහු එන්න ඔයා අනාරක්ෂිතයි ශාලිනී
1612
01:51:16,208 --> 01:51:17,416
හරි මම..
1613
01:51:17,541 --> 01:51:21,083
මම..මම .. පස්සෙ ඔයාට කතා කරන්නම්
1614
01:51:21,166 --> 01:51:24,208
මම පස්සෙ කතා කරන්නම්
මම කතා කරන්නම්
1615
01:51:57,041 --> 01:51:59,333
මගෙ යාළුවා නිමා කතා කලා
1616
01:52:00,958 --> 01:52:03,083
නිමාව දූශනය කරලා
1617
01:52:03,333 --> 01:52:05,916
ගීතාන්ජලී දිවිනසා ගෙන
1618
01:52:07,791 --> 01:52:10,416
නිමා අල්ලාහ් පිළි ගන්න බෑ කියලා
1619
01:52:10,666 --> 01:52:14,541
ගීතාන්ජලීත් ආපහු හිංදි උනා
1620
01:52:18,666 --> 01:52:21,666
මම හිතන්නෙ දෙන්නටම
පාපයන් පල දුන්නා
1621
01:52:40,583 --> 01:52:42,541
අපි කොළඹින් යන කොට
1622
01:52:43,166 --> 01:52:46,916
මටත් එක පාරක් හිතුනා
1623
01:52:47,291 --> 01:52:50,166
කොහෙ හරි වරැද්දක් තියෙන බව
1624
01:52:50,708 --> 01:52:52,958
ඇයි අල්ලාහ් මෙච්චර කුරිරු?
1625
01:52:53,166 --> 01:52:55,458
ගීතාන්ජලීයි නිමායි විශ්වාස කලා
1626
01:52:56,458 --> 01:52:59,208
ඒත් එයාලට එච්චර නරක දේවල් උනා
1627
01:52:59,666 --> 01:53:05,916
ඒත් අල්ලාහ්ගේ කෝපයට ඇති බය
මගේ සිතට ගැඹුරට කා වැදුනා
1628
01:53:06,708 --> 01:53:08,041
ඒක නිසා මම තීරණය කලා
1629
01:53:08,791 --> 01:53:11,791
එයාලා කරපු පව් වලට
දඬුවම් ලැබුනු බවට
1630
01:53:44,708 --> 01:53:47,291
සර් මේ හැරවීම ගැනම නෙමෙයි
1631
01:53:48,083 --> 01:53:51,666
සර් ඒක ජාතික ආරක්ෂාවට තර්ජනයක්
1632
01:53:52,166 --> 01:53:54,291
සර් මේක ගෝලීය න්යාය පත්රයක්
1633
01:53:55,958 --> 01:53:59,458
සර් මේ යන්ත්රෝපකරන ඇමරිකාවෙ සහ
යුරෝපයේ අත ඇරල දාලා
1634
01:53:59,916 --> 01:54:04,916
ඒත් මෙහෙ දේශපාලනික නිහඬතාව
විශාල ලෙස වැඩි වීම අපේ අවාසනාව සර්
1635
01:54:05,416 --> 01:54:08,208
අපේ හිටපු මහ ඇමති කියනවා
1636
01:54:08,791 --> 01:54:12,166
තව අවුරුදු 20 කින් කේරළය
ඉස්ලාමීය රාජ්යයක් වෙන බව
1637
01:54:12,791 --> 01:54:15,583
රජයේ වාර්තාවලටට අනුව,
1638
01:54:15,583 --> 01:54:17,708
2012 ජූනි වල
1639
01:54:17,833 --> 01:54:22,041
2800 සිට 3200 ආගමික හරවා
ගැනීම් සාමාන්යයක්
1640
01:54:22,291 --> 01:54:23,916
සිදු වෙනවා
1641
01:54:23,958 --> 01:54:27,541
හින්දු, ක්රිස්තියානි පවුල් වලින්
සෑම වසරකම
1642
01:54:27,791 --> 01:54:30,791
30,000 වඩා තරුණියන් අතුරු දහන්
1643
01:54:31,333 --> 01:54:33,916
නිල නොවන ගාණ 50,000.
1644
01:54:34,208 --> 01:54:35,791
අපි විශ්වාස කරනව සර්
1645
01:54:36,208 --> 01:54:38,583
කොපමණ සිදුවීම් වාර්තා කරල තියෙනවද?
1646
01:54:39,208 --> 01:54:41,291
703.
1647
01:54:42,416 --> 01:54:43,666
මුදවා ගැනීම්?
1648
01:54:44,666 --> 01:54:46,833
261,
1649
01:54:49,791 --> 01:54:51,416
261.
1650
01:54:52,291 --> 01:54:54,291
ඔයාට මේක කරන්න බෑ
1651
01:54:54,291 --> 01:54:55,666
-යනවා!
-අහන්න!
1652
01:54:55,708 --> 01:54:57,041
-ඒයි!
-යමු!
1653
01:54:57,291 --> 01:54:59,541
-ශාෂියා අහන්න!
-ඒයි!
1654
01:55:00,083 --> 01:55:02,291
ශාෂියා උදව් කරන්න
1655
01:55:02,333 --> 01:55:04,416
ෆාතිමා! එයාට බබෙක් ඉන්නවා
1656
01:55:04,416 --> 01:55:05,666
-ඉන්න!
-මාව අත අරින්න!
1657
01:55:05,666 --> 01:55:08,708
කොහෙද යන්නෙ එන්න
1658
01:55:21,916 --> 01:55:27,416
කේරළ සංවිධානය සහ ISIS අතර
ලොකු සම්බන්ධයක් තියෙනවා
1659
01:55:28,041 --> 01:55:32,416
එයාල අනුකම්පා රහිත මරාගෙන මැරෙන
බෝම්බකරුවන්ගේ හමුදාවක් හදනවා
1660
01:55:32,458 --> 01:55:35,791
පිටතට පෙනෙන විදිහට,
හානිකර නොවන හැරවීමකින් සර්
1661
01:55:36,333 --> 01:55:38,208
මේක හානිකර නෙමෙයිද?
1662
01:55:39,541 --> 01:55:42,791
මට ඔයාගෙ හැඟීම් තේරෙනවා
1663
01:55:43,416 --> 01:55:44,458
මම ඒ සම්බන්ධයෙ ගරු කරනවා
1664
01:55:46,041 --> 01:55:49,416
අපි ඔයාගෙ පැමිණිල්ල ගැන අදම
විමර්ශන ආරම්භ කරනවා
1665
01:55:50,166 --> 01:55:53,416
ඒත් ඔයා කියන සේරම දේවල්
1666
01:55:54,416 --> 01:55:56,916
ඔයාගෙ වාර්තා ප්රමාණවත් මදි.
1667
01:55:59,333 --> 01:56:01,916
මේක නීතිමය පද්ධතියක් මැඩම්
1668
01:56:02,541 --> 01:56:06,291
නීතිය වැඩ කරන්නෙ හැඟීම් මත නෙමෙයි
සාක්ෂි මත
1669
01:56:07,041 --> 01:56:09,166
ඔයා දෙන්නෙ ආරංචියි නොම්මරයි විතරයි
1670
01:56:09,541 --> 01:56:12,666
සාක්ෂි නෑ. පිළිගත හැකි සාක්ෂි
1671
01:56:13,291 --> 01:56:14,791
දැන් ඔයාල කියන්න
1672
01:56:15,166 --> 01:56:19,333
කොහොමද වැඩිහිටියන් දෙදෙනෙක්ගේ ජීවිතය
පිළිබඳ තීරණ සම්බන්ධයෙන් මැදිහත් වෙන්නෙ?
1673
01:56:28,416 --> 01:56:29,416
එන්න
1674
01:56:30,916 --> 01:56:32,291
මේ ළමය දෙන්න
1675
01:56:32,416 --> 01:56:34,583
එයා ගොඩක් බාලයි
1676
01:56:36,458 --> 01:56:37,458
ඉන්න
1677
01:56:37,541 --> 01:56:41,458
එයා පොඩියි, එයා බේරෙන්න බෑ
1678
01:56:41,833 --> 01:56:44,833
කියන්න මගෙ බබා දෙන්න කියල
1679
01:56:48,708 --> 01:56:50,916
මගෙ බබා අරන් යන්න එපා
1680
01:57:00,166 --> 01:57:01,166
ඉශාක්!
1681
01:57:15,416 --> 01:57:17,708
මගෙ FIR එක භාර ගන්න
1682
01:57:18,666 --> 01:57:20,666
වෙලාව ගොඩක් ගියා
1683
01:57:22,291 --> 01:57:24,083
සාධාරණයට කොච්චර කල් යයිද?
1684
01:57:25,166 --> 01:57:26,166
කවදද?
1685
01:57:26,708 --> 01:57:29,833
ශාලිනීල ගොඩක් සිරියාවටයි යේමනයටයි යයි
1686
01:57:29,958 --> 01:57:32,166
එයාලගෙනුත් සාක්ෂි ඉල්ලනවද?
1687
01:57:36,541 --> 01:57:40,208
ඔයාල කාසර්ගෝඩ් වල ආටිකාඩ් ගැන දන්නවද?
1688
01:57:40,666 --> 01:57:45,041
සමහර ගම් ශාරියා නීති පාවිච්චි
කරනවා සිරියාවෙ සහ යේමනයෙ වගේ
1689
01:57:45,458 --> 01:57:47,166
ඔයාට තවමත් සාක්ෂි ඕනෙද?
1690
01:57:49,166 --> 01:57:51,833
ශ්රී ලංකා, සිංගප්පූර්, ඇෆ්ඝනිස්ථාන්
1691
01:57:51,916 --> 01:57:54,291
ඔයාලට හොයා ගන්න පුළුවන් කේරළ
කොල්ලො ඉන්නව එහෙ පිපිරීම් පස්සෙ
1692
01:57:54,333 --> 01:57:56,208
තවමත් ඔයාලට සාක්ෂියද ඕනේ?
1693
01:58:03,083 --> 01:58:04,791
හරි සර්
1694
01:58:05,416 --> 01:58:06,416
හරි
1695
01:58:07,291 --> 01:58:10,083
ඔයා බලා ගෙන ඉන්න
මම අරන් දෙන්නම්
1696
01:58:12,916 --> 01:58:16,666
මම සේරම අරන් දෙන්නම්
මම ඒක කරන කල් නවත්තන්නෙ නෑ
1697
01:58:32,166 --> 01:58:34,166
මොනවද එයාල ඔයාට කලේ?
1698
01:58:38,791 --> 01:58:40,791
මම ආදරේ නිසා මෙහාට ආවෙ
1699
01:58:41,291 --> 01:58:43,291
මාව වහළියක් උනා
1700
01:58:44,166 --> 01:58:45,666
ලිංගික වහළියක්
1701
01:58:48,666 --> 01:58:50,416
ඔයා මෙහාට අලුත්
1702
01:58:51,166 --> 01:58:53,708
ටික ටික තේරුම් යයි
1703
01:58:55,333 --> 01:58:58,166
මුන් අපිව මරන්නෙ නෑ
1704
01:58:59,041 --> 01:59:02,666
ඒත් අපේ ආත්මය මරනවා
1705
01:59:03,083 --> 01:59:05,791
අපි වහළියෝ
1706
01:59:06,166 --> 01:59:09,041
එයාල අපිව නොමිලයේ පාවිච්චි කරනවා
1707
01:59:11,416 --> 01:59:14,541
මෙහෙ පිරිමි යුද්දෙදි මළොත්
1708
01:59:15,166 --> 01:59:19,166
එයාලගෙ ගෑණුන්ට ලිංගික වහලියො
වෙන්න වෙනවා
1709
01:59:19,666 --> 01:59:23,541
නැත්තම් බෝම්බ අලවගෙන
සතුරන්ට පනින්න වෙනවා
1710
01:59:23,541 --> 01:59:27,791
"අල්ලාහ් හු අක්බර්!"කියල කෑ ගහගෙන
1711
01:59:28,416 --> 01:59:34,166
ඒ ඇරෙන්න ගෑණුන්ට මෙහෙ වෙන විකල්ප නෑ
1712
01:59:41,916 --> 01:59:43,666
භාග්යලක්ෂ්මී?
1713
01:59:44,416 --> 01:59:46,291
මම ශාලිනී
1714
02:00:01,333 --> 02:00:03,333
ඒයි වරෙං
1715
02:00:05,583 --> 02:00:07,541
මොකක්...විනාඩියක්
1716
02:00:09,291 --> 02:00:11,166
ඒයි, වරෙං
1717
02:00:13,041 --> 02:00:14,416
බෑ, මට එන්න බෑ
1718
02:00:15,458 --> 02:00:16,458
මම.
1719
02:01:21,291 --> 02:01:22,916
1720
02:01:22,916 --> 02:01:23,916
අනේ දෙවියනේ
1721
02:01:54,125 --> 02:01:55,292
අවසන් ISIS කඳවුර ඉරාන දේශසීමාව අසල
ට්රාල් කන්තාරය
1722
02:02:21,791 --> 02:02:23,791
මම සිතියම් වලින් ඉගෙන ගත්ත විදිහට
1723
02:02:25,041 --> 02:02:27,333
මට තේරුනා අපි ඉරාන කාන්තාර හරහා යන බව
1724
02:02:27,416 --> 02:02:28,833
ඉර්බිල් පැත්තට
1725
02:02:29,666 --> 02:02:31,916
සිරියා-තුර්කි දේශ සීමාව අසලට
1726
02:02:32,916 --> 02:02:35,291
මම දැනගෙන හිටියා සිරියා
ඉරාන තුර්කි දේශ සීමා
1727
02:02:35,333 --> 02:02:38,291
US සහ UN සාම සාධක හමුදා යටතේ
පාලනය වූ බව
1728
02:02:39,916 --> 02:02:41,166
ඒ නිසා මම දැන ගත්තා
1729
02:02:42,041 --> 02:02:45,291
මේ තමයි මට පැන ගන්න
තියෙන අවසන් අවස්ථාව කියල
1730
02:05:42,410 --> 02:05:44,435
පැය 17 කට පසු
1731
02:05:47,208 --> 02:05:49,166
1732
02:05:49,166 --> 02:05:51,041
අපි ඉලක්කයක් නිරීක්ෂණය කලා
1733
02:05:51,041 --> 02:05:53,166
අපි ක්ෂණික සොයා බැලීමක් කරනවා
1734
02:05:53,208 --> 02:05:56,458
රෝමියෝ පේන විදිහට අපි බලන
පුද්ගලයා
1735
02:05:56,541 --> 02:05:58,166
කාන්තාවක්
1736
02:05:58,208 --> 02:06:02,666
මම කණ්ඩාංක එවනවා 29.1975°N
1737
02:06:02,708 --> 02:06:07,333
සහ 59.2711°S.
1738
02:06:33,041 --> 02:06:34,041
සර්
1739
02:06:34,458 --> 02:06:38,416
මම දන්න සේරම ඇත්ත කිව්වා
1740
02:06:38,666 --> 02:06:41,916
ඔයාල මාව ඉන්දියාවට අරන් ගියොත්
මම සේරම එළි කරනවා
1741
02:06:42,041 --> 02:06:45,041
ත්රස්ථවාදයට සම්බන්ධ සේරම
1742
02:06:45,041 --> 02:06:46,041
ශාලිනී...
1743
02:06:46,666 --> 02:06:50,041
අපිට සේරම සාක්ෂි තිබෙනවා
ඔයා ත්රස්ථවාදියෙක් බවට
1744
02:06:50,166 --> 02:06:54,083
ඒත් වැරදිකරුවෙක් නෙමෙයි කියන්න
කිසිම සාක්ෂියක් නෑ
1745
02:06:54,541 --> 02:06:56,833
ඔයා මෙහෙ ආවෙ පුහුණු වෙලා
1746
02:06:57,166 --> 02:07:00,208
ඔයා ව්යාජ පාස් පෝට්
එකකින් රටවල් තුනකට ගියා
1747
02:07:00,291 --> 02:07:01,958
අපිට උදව් කරන්න අමාරුයි
1748
02:07:02,916 --> 02:07:06,416
ඉන්දියාවෙන් යනකොට ඔයාගෙ අරමුණ
සිරියාවට යන එක
1749
02:07:06,833 --> 02:07:11,583
මෙහෙ ආවම ඔයා හිටියෙ සටන් කරුවො
සමග සැඟවුනු තැනක
1750
02:07:11,916 --> 02:07:14,166
කොහොමද ඔයා අහිංසකයි කියන්නෙ?
1751
02:07:14,291 --> 02:07:18,083
ඉන්දියානු රජය කිසිම ආකාරයක
ත්රස්ථවාදී සම්බන්ධතාවක් ඉවසන්නේ නෑ
1752
02:07:18,416 --> 02:07:21,541
ඔයා මෙතෙක් වෙලා අපේ
විමර්ශනයට සහයෝගය දුන්නා
1753
02:07:21,791 --> 02:07:25,208
ඔයා ඉන්දියාවේ ත්රස්ථවාදී ජාලය
පිළිබඳව අපිව යොමු කලා
1754
02:07:25,291 --> 02:07:28,291
මේ පාපොච්චාරනයේදී ඔයා අපිට කීප
පැත්තකින්ම සහයෝගය දුන්නා
1755
02:07:28,291 --> 02:07:31,666
අපි සහතික වෙනවා මේ කඳවුරේ
ආරක්ෂිත ස්ථානයක් ඔබට ලබා දෙන්න
1756
02:07:31,791 --> 02:07:34,416
ඊට අමතරව අපගේ නීති කණ්ඩායමේ සේවයත්
1757
02:07:34,541 --> 02:07:37,541
අපි ඔයාගෙ දුව හොයා ගන්නත් උත්සාහ කරනවා
1758
02:07:41,166 --> 02:07:43,916
ඔයා සැප පහසුවෙන් ඉන්න මේකඳවුරේදි
1759
02:07:48,333 --> 02:07:52,583
මට මගෙ අම්මට කතා කරන්න පුළුවන්ද?
1760
02:07:59,916 --> 02:08:00,916
හලෝ?
1761
02:08:03,666 --> 02:08:04,666
හලෝ?
1762
02:08:05,458 --> 02:08:07,583
ඔව් දුවේ?
1763
02:08:08,541 --> 02:08:10,666
මගෙ දුවේ ශාලිනී
1764
02:08:11,333 --> 02:08:13,541
ඔයා හොඳින්ද?
1765
02:08:14,666 --> 02:08:19,416
දුවේ ඔයා දන්නෙ නෑ මම කොච්චර
මහන්සි උනාද කියල ඔයාව හොයා ගන්න?
1766
02:08:20,708 --> 02:08:21,708
දුවේ...?
1767
02:08:23,291 --> 02:08:24,291
දුවේ...?
1768
02:08:25,416 --> 02:08:26,916
ඔයා අම්ම කෙනෙක් උනා නේද?
1769
02:08:28,041 --> 02:08:30,708
කොහොමද අම්ම කෙනෙක් වෙන එක දැනෙන්නෙ?
1770
02:08:31,208 --> 02:08:37,291
දැන් ඔයාට තේරෙනවද කොහොමද් ඒ හැඟීම කියල?
1771
02:08:39,291 --> 02:08:41,541
ගෙදර එන්න
1772
02:08:41,916 --> 02:08:45,291
අපි එකට ඕනම් සමරමු
1773
02:08:46,083 --> 02:08:48,166
මම හොඳින් අම්මේ
1774
02:08:48,291 --> 02:08:51,166
මම කතා කලේ මම හොඳින් කියන්න
1775
02:08:52,416 --> 02:08:53,916
කලබල වෙන්න එපා
1776
02:08:54,791 --> 02:08:57,083
මම ගෙදර එන්න උත්සාහ කරනවා
1777
02:08:58,041 --> 02:08:59,583
මම ආයෙ කතා කරන්නම්
1778
02:09:08,166 --> 02:09:09,583
මට සමා වෙන්න
1779
02:09:10,916 --> 02:09:13,291
ඇත්තටම මට සමා වෙන්න
1780
02:09:14,541 --> 02:09:18,916
මම දන්නවා ඔයා මම නිසා
ගොඩක් දුක් වින්දා
1781
02:09:19,333 --> 02:09:23,041
දැන් බය වෙන්න එපා.
ඔක්කොම හරි යාවි
1782
02:09:25,083 --> 02:09:26,708
ඔක්කොම හරි යාවි
1783
02:09:28,333 --> 02:09:30,166
මම ඔක්කොම නිවැරදි කරනවා
1784
02:09:31,083 --> 02:09:32,083
මම පොරොන්දු වෙනවා
1785
02:09:41,291 --> 02:09:42,291
ශාලු
1786
02:09:43,458 --> 02:09:44,833
ශාලු දුවේ?
1787
02:09:48,166 --> 02:09:49,166
ශාලු
1788
02:10:04,666 --> 02:10:06,041
මොකක්ද ඔයාගෙ නම?
1789
02:10:08,083 --> 02:10:13,958
ශාලිනී උන්නික්රිශ්ණන්,
හින්දු, කේරලයෙන්
1790
02:11:03,541 --> 02:11:08,541
1791
02:11:09,958 --> 02:11:14,958
ශාලිනී සිය කුඩා දියණිය සමග මාස කිහිපයකට පසු එක් වූවාය
1792
02:11:16,083 --> 02:11:21,083
ඔවුන් එජා පාලනය ඇති ඇෆ්ඝන් සිර කඳවුරක
නිදහස අපේක්ෂාවෙන් දිවි ගෙවති
1793
02:11:26,083 --> 02:11:29,916
ගීතාන්ජලීට හා නිමාට යුක්තිය ඉටු වී නොමැත
1794
02:11:30,041 --> 02:11:38,416
රමේශ් කේරලයේද, අබ්දුල් මැද
පෙරදිගද නිදහසේ දිවි ගෙවති
1795
02:11:41,916 --> 02:11:46,916
ඔවුන්ට කිසිදු නීතිමය පියවරක් නොමැත
1796
02:11:48,958 --> 02:11:54,541
1797
02:11:55,458 --> 02:11:57,458
මෙහි පුද්ගල නාම වෙනස් කර ඇත
1798
02:12:06,417 --> 02:12:16,417
සිංහල පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි
BANDULA K
www. baiscope.lk