1 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 {\an5}මෙම උපසිරැසිය -www. baiscope.lk මගින් නොමිලේ බෙදා හරින ලද්දකි කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න 2 00:03:32,575 --> 00:03:36,575 {\an8} මෙම චිත්‍රපටය කේරළයේ වින්දිතයන්ගේ සහ ඔවුන්ගේ පවුල්වල වීඩියෝ පටිගත කරන ලද සාක්ෂිවල සිදුවීම් පිළිබඳ ආඛ්‍යානය මගින් ආභාෂය ලබා ඇත. චිත්‍රපටිය ප්‍රබන්ධයක් වන අතර වෙනත් කිසිඳු පුද්ගලයෙකුට, ස්ථානයට, ආගමකට. ඇදහිල්ලකට,හෝ විශ්වාසයකට එරෙහිව අපහාස කිරීමක් අදහස් කර නොමැත 3 00:03:40,000 --> 00:03:50,000 සිංහල පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි BANDULA K www. baiscope.lk 4 00:03:56,550 --> 00:03:59,050 {\an6}එක්සත් ජාතීන්ගේ පුනරුත්ථාපන කඳවුර ඇෆ්ඝන් -ඉරාන් දේශ සීමාව 5 00:04:28,958 --> 00:04:29,958 කරුණාකර වාඩි වෙන්න 6 00:04:34,958 --> 00:04:36,583 මේ එක්සත් ජාතීන්ගේ සාම සාධක හමුදාව 7 00:04:36,666 --> 00:04:40,166 සහ ඇෆ්ඝන් හමුදාව රැඳවුම් කඳවුර 32N° 8 00:04:40,166 --> 00:04:41,708 ඉරාන් ඇෆ්ඝන් දේශ සීමාව 9 00:04:41,791 --> 00:04:44,833 මම කඳවුරේ අධිකාරී අහෙන්ග් මොරාඩි 10 00:04:45,166 --> 00:04:49,791 ෆයේරි කරීමි, ඇෆ්ඝන් දේශ සීමා පොලිසිය මේ විමර්ශනයේ පාර්ශවයක් 11 00:04:49,916 --> 00:04:54,208 මේ ප්‍රධාන විමර්ශන නිලධාරී එ ජා හමුදාවේ අක්‍රම් අහමඩ් 12 00:04:54,458 --> 00:04:57,291 HDIG බටහිර ආසියා නියෝජ්‍ය ප්‍රධානී පීටර් රොඩ් (ප්‍රභල රැඳවුම් කරුවන්ගෙන් ප්‍රශ්ණ කිරීමේ අංශය) 13 00:04:57,291 --> 00:04:59,333 නිරීක්ෂණ නිලධාරියෙක් ලෙස 14 00:04:59,416 --> 00:05:03,458 අපි ප්‍රශ්ණ කිරීමක් කරනවා ISIS සටන් කාරියක් 15 00:05:03,541 --> 00:05:09,041 සහ භාර වූ ත්‍රස්ථවාදී සැක කාරියක් වන බෙගම් ෆාතිමා හෙවත් ෆාතිමා බහා 16 00:05:09,083 --> 00:05:11,041 ෆාතිමා 17 00:05:11,541 --> 00:05:13,958 අපි ඔබව පණ පිටින් දකින්න බලා පොරොත්තු උනේ නෑ 18 00:05:14,416 --> 00:05:17,416 ඒක ආශ්චර්‍යයක් ඔයා පණ පිටින් සිටීම 19 00:05:18,041 --> 00:05:19,458 දොස්තර වරුන්ට ස්තූති කරන්න 20 00:05:19,708 --> 00:05:21,916 ඔවුන් සෑහෙන්න මහන්සි උනා ඔයාගෙ ජීවිතය රැක ගන්න 21 00:05:22,166 --> 00:05:23,166 ඉතිං 22 00:05:23,291 --> 00:05:25,416 ඔයාට දැන් කතා කිරීමට පහසුද? 23 00:05:25,541 --> 00:05:26,416 ඔව් 24 00:05:26,458 --> 00:05:29,041 මම හිතුවෙ නෑ මම පණ පිටින් බේරෙයි කියල 25 00:05:29,416 --> 00:05:31,458 මගෙ ජීවිතය බේරපු සියළු දෙනාටම ස්තූතියි 26 00:05:32,333 --> 00:05:33,333 සර්... 27 00:05:33,666 --> 00:05:35,541 මගෙ දුව මගෙන් අරන් ගිහින් 28 00:05:35,541 --> 00:05:36,916 එයා අරන් ගිය කට්ටිය 29 00:05:36,958 --> 00:05:39,791 ගොඩක් භයානක අය එයාල මොනව කරයිද මම දන්නෙ නෑ 30 00:05:39,791 --> 00:05:42,291 කරුණාකර එයාව ආයෙ ලබා දෙන්න 31 00:05:42,416 --> 00:05:44,541 එයාව හොයල දෙන්න , එයාට මොනව කරයිද දන්නෙ නෑ 32 00:05:44,916 --> 00:05:46,291 හොයනවා 33 00:05:47,291 --> 00:05:50,333 හැඬීම හරි හැගීම් බර වීම ඔයාට කිසිම උදව්වක් වෙන්නෙ නෑ 34 00:05:50,541 --> 00:05:52,666 ඒක ඔයාගෙ තත්වෙ තව බැරෑරුම් කරයි 35 00:05:54,541 --> 00:05:58,166 අපිට කාරණා තියෙනව විශ්වාස කරන්න ඔබ මිනීමරු ත්‍රස්ථවාදියෙක් බවට, ෆතිමා භා 36 00:05:58,416 --> 00:06:01,291 එහෙම නෑ කියල ඔප්පු කරන්න ඕනෙ නම් මෙන්න අවස්ථාව 37 00:06:01,416 --> 00:06:04,708 ඔක්කොම මෙතෙනට එන අයට තියෙන්නෙ ඔය වගෙ කඳුළු කතා 38 00:06:05,166 --> 00:06:08,958 ඒ නිසා මේක බැරෑරුම් සංවාදයක් බව හිතට ගන්න 39 00:06:09,041 --> 00:06:10,958 ඒ නිසා කෙළින්ම කතා කරමු 40 00:06:11,541 --> 00:06:12,666 කතා කරමු 41 00:06:13,291 --> 00:06:14,291 ඔව් සර් 42 00:06:15,083 --> 00:06:16,791 මම ශාලිනී උන්නික්‍රිශ්ණන් 43 00:06:17,666 --> 00:06:19,916 මම ඉන්දියානු කේරල වල 44 00:06:21,041 --> 00:06:22,916 සර් , මම හිර උනා 45 00:06:22,958 --> 00:06:24,666 මගෙ මොළේ හේදුවා සර් 46 00:06:37,083 --> 00:06:37,916 නම? 47 00:06:37,958 --> 00:06:39,166 -ඉශාක් -ෆාතිමා 48 00:06:43,333 --> 00:06:45,041 ෆ්ලයිට් එක ගොඩ බෑවා 49 00:06:48,333 --> 00:06:51,041 අපි මුලින්ම කුඩා දරුවන් සමග සිටින මගීන්ට සහ 50 00:06:51,041 --> 00:06:54,416 විශේෂ අවශ්‍යතා සහිත මගීන්ට ආරාධනය කරනවා 51 00:06:58,083 --> 00:07:00,541 එයාල එනවා. සුභ ගමන් 52 00:07:00,541 --> 00:07:03,416 අවුරුද්දකට කලින් තිරුවානන්දපුරම් සිට අපි පිටවුනා 53 00:07:03,416 --> 00:07:06,208 ශ්‍රී ලංකාව හරහා පාකිස්තානයේ ක්වේටා දක්වා 54 00:07:07,041 --> 00:07:10,166 ක්වේටා වල ඉඳල පාරෙන් ගිහින් දේශ සීමාව පැන්නා 55 00:07:10,166 --> 00:07:13,666 ඇෆ්ඝනිස්ථානයේ කන්දහාර් වල ස්පින් බාල්ඩොක් වලට 56 00:07:14,708 --> 00:07:16,208 අපි රකා දක්වා යමින් හිටියෙ 57 00:07:17,416 --> 00:07:19,041 කලීෆාවට සේවය කරන්න 58 00:07:20,541 --> 00:07:22,166 මිත්‍යාදෘෂ්ටඨිකයින් සමඟ සටන් කිරීමට 59 00:07:24,541 --> 00:07:26,166 ඉශාක් මුජෙහිදීන් වරයෙක් වෙන්න හිටියෙ 60 00:07:26,541 --> 00:07:29,166 මටත් ආගමට හැරෙන්න උනා. 61 00:07:29,166 --> 00:07:32,166 ඇය භූමියෙත් නැත, ආකාශයෙත් නැත 62 00:07:32,291 --> 00:07:35,291 අඳ පක්ෂියා පියාසරයි 63 00:07:35,416 --> 00:07:38,541 නිමක් නැති ගමනක් 64 00:07:38,541 --> 00:07:41,791 ඇය මං මුලා කරනු ඇත 65 00:07:41,916 --> 00:07:46,791 ගම්මානයේ සුළඟ තවමත් ඇය සොයයි 66 00:07:47,916 --> 00:07:53,916 දසුන් කෙමෙන් බොඳ වී යයි 67 00:07:54,208 --> 00:07:57,541 කිසි කතාවක් නැත, කිසිවක් කීයා නැත 68 00:07:57,541 --> 00:08:00,958 කවුදෝ මෙසේ හැර යන්නේ? 69 00:08:03,666 --> 00:08:06,916 ඇය භූමියෙත් නැත, ආකාශයෙත් නැත 70 00:08:06,916 --> 00:08:09,958 අඳ පක්ෂියා පියාසරයි 71 00:08:10,083 --> 00:08:13,208 නිමක් නැති ගමනක් 72 00:08:13,291 --> 00:08:17,208 ඇය මං මුලා කරනු ඇත. 73 00:08:18,083 --> 00:08:19,083 ඉශාක් 74 00:08:41,541 --> 00:08:43,166 ඉස්සරහ මුර පොළක් තියෙනවා 75 00:08:43,166 --> 00:08:45,416 එක නිලධාරියෙක් අපේ මිනිහෙක් 76 00:08:45,583 --> 00:08:46,916 මොනව හරි ඇහුවොත් 77 00:08:46,916 --> 00:08:48,541 ඔයාල ඉන්දියාවෙන් ආපු බව කියන්න 78 00:08:48,666 --> 00:08:51,041 ඇම්නෙස්ටි ඉන්ටර්නැශනල් එකෙන් 79 00:08:51,583 --> 00:08:55,791 ඇය සිරගේ අහස් යානයක් තේරුම් ගත්තා 80 00:08:57,958 --> 00:09:01,416 ඇය වරක්වත් හැරී බැලුවේ නෑ 81 00:09:04,166 --> 00:09:08,416 ඇය හැම ගසකම අතු අත හැර ඇත 82 00:09:10,541 --> 00:09:14,583 අහිංසක කමට වින කළේ කවුද? 83 00:09:16,833 --> 00:09:22,541 ගහකොළ ගැන මතකයන් දිග හැරේ 84 00:09:23,208 --> 00:09:28,666 මාර්ගයන් සංවාදය සිදු කලා 85 00:09:29,541 --> 00:09:32,708 ආශීර්වාද නැත දෙවියන් නැත 86 00:09:32,791 --> 00:09:36,166 උමතු පක්ෂියා සිර විය 87 00:09:40,916 --> 00:09:45,083 ඇය භූමියෙත් නැත, ආකාශයෙත් නැත 88 00:09:45,166 --> 00:09:48,208 අඳ පක්ෂියා පියාසරයි 89 00:09:48,291 --> 00:09:51,416 නිමක් නැති ගමනක් 90 00:09:51,458 --> 00:09:55,083 ඇය මං මුලා කරනු ඇත. 91 00:10:15,458 --> 00:10:18,291 ඔයාම තීරණය කලා සිරියාවට යන්න 92 00:10:18,333 --> 00:10:20,041 ඔයාට කවුරුවත් බල කලේ නෑ හරිද? 93 00:10:20,083 --> 00:10:22,458 මේක තමයි හෙළි උනේ 94 00:10:22,666 --> 00:10:24,541 ඒකට ඔබ වසර ගාණක් ලෑස්ති උනා 95 00:10:24,541 --> 00:10:26,833 ඔබට ඕනෑ උනා ඔබේ රටට විරුද්ධව යුද්ධ කරන්න 96 00:10:26,916 --> 00:10:28,166 සහ මනුශ්‍ය වර්ගයාට එරෙහිව 97 00:10:28,208 --> 00:10:29,041 මම... 98 00:10:29,083 --> 00:10:31,833 ඒක තමයි මම ඔයාලට පැහැදිලි කරන්න හදන්නෙ 99 00:10:31,833 --> 00:10:34,583 මම ඉන්දියාවෙන් ගියේ මගෙ කැමත්තෙන් 100 00:10:35,166 --> 00:10:38,291 ඔව්, මම ගොඩක් ඒකට ලෑස්ති උනා 101 00:10:38,458 --> 00:10:41,583 ඒත් මම හිතුව දේ මට ඕනැ උනා 102 00:10:41,583 --> 00:10:45,791 ඒ සියල්ල මගෙ මොළයට ඇතුල් කලා හරියට පරිගණකට වගේ 103 00:10:47,416 --> 00:10:49,916 මට මගේම පාලනය නැති උනා 104 00:10:50,041 --> 00:10:51,583 ඒක හරියට 105 00:10:51,833 --> 00:10:55,041 අදෘශ්‍යමාන දුරස්ථ පාලකයකින් මාව පාලනය කරනවා වගේ 106 00:10:55,208 --> 00:10:57,333 මම තනියම නෙමෙයි මේ ක්‍රීඩාවෙ හිටියෙ 107 00:10:58,458 --> 00:11:00,791 මම වගේ කෙල්ලො දහස් ගණනක් 108 00:11:01,083 --> 00:11:04,916 ගෙවල් වලින් මෙහෙම පැනල හිහින් අන්තිමේ කාන්තාරෙ වැළලුනා 109 00:11:09,416 --> 00:11:12,166 -සුභ පැතුම් -සුභ පැතුම් 110 00:11:15,166 --> 00:11:16,666 ෆරීඩ් එන්න 111 00:11:22,166 --> 00:11:23,458 අල්ලාහ්ගෙ කැමැත්ත 112 00:11:23,666 --> 00:11:25,291 සාදරයෙන් පිළි ගන්නවා කරුණාකර ඇතුලට යන්න 113 00:11:25,708 --> 00:11:26,708 යමු 114 00:11:31,166 --> 00:11:33,333 අපිට තියෙන්නෙ එක අරමුණයි 115 00:11:34,083 --> 00:11:35,416 මොකක්ද... 116 00:11:35,416 --> 00:11:38,166 ලෝකයේ සෑම රාජ්‍යයකම ඉස්ලාමීය මතවාදය ස්ථාපිත කිරීමට 117 00:11:38,541 --> 00:11:41,416 ලෝකයේ මිනිසුන් සියළු දෙනා තුලම 118 00:11:41,541 --> 00:11:44,041 අල්ලාහ් පෙන්වා දී ඇති මාර්ගය තුල 119 00:11:44,416 --> 00:11:47,166 ජිහාඩය දිගටම ක්‍රියාත්මක වෙනවා 120 00:11:47,291 --> 00:11:49,541 ඔයාට අපි වෙනුවෙන් සිංදුවක් කියන්න පුළුවන්ද? 121 00:11:49,791 --> 00:11:51,916 අපි ඉන්දියන් සිංදු වලට මාර ආසයි 122 00:11:52,291 --> 00:11:55,833 ඇත්ත්ටම මමත් පුරුදු වෙලා හිටියා ගොඩාක් සිංදු අහන්න 123 00:11:56,708 --> 00:11:58,791 ඒත් දැන් නවත්තලා 124 00:11:59,791 --> 00:12:02,791 සිංදු සංගීතය හරාම් කියල නේද සලකන්නෙ? 125 00:12:08,791 --> 00:12:11,958 අපි පෂ්තූන් කඳුකර ගෝත්‍රයක් 126 00:12:12,166 --> 00:12:16,291 අපි මේ හින්දුකුෂ් වල අවුරුදු දහස් ගණනක් ජීවත් උනා 127 00:12:16,416 --> 00:12:18,833 ඉස්ලාම් එන්නත් කලින් ඉඳල 128 00:12:19,291 --> 00:12:23,916 අපි ඉස්ලාම් වැළඳ ගත්තත් 129 00:12:24,333 --> 00:12:27,458 රබාබ් ගහන එක නවත්තල නෑ 130 00:12:27,458 --> 00:12:30,166 කොහොම උනත් අපි පකිස්තානය විශ්වාස කරන්නෙ නෑ 131 00:12:30,666 --> 00:12:31,708 තවමත් නෑ 132 00:12:31,791 --> 00:12:34,291 අපි ඔයාල වගේ තරුණ අය ගැන විශ්වාසය තියනවා 133 00:12:34,666 --> 00:12:37,291 ඒ නිසයි ඔයාලට සීමාව පනින්න උදව් කරන්නෙ 134 00:12:37,541 --> 00:12:39,416 මම ජිහාඩයට මගේ ජීවිතේම පූජ කරනවා 135 00:12:39,666 --> 00:12:42,666 ඒත් ඇමරිකන් හමුදාව දේශ සීමාවෙදි අපිව නැවැත්තුවොත්? 136 00:12:43,041 --> 00:12:45,083 එයාලට ඉංග්‍රීසියෙන් විතරක් කතා කරන්න 137 00:12:45,416 --> 00:12:47,333 එයාලව මානව හිමිකම් තිරයෙන් වහන්න 138 00:12:47,541 --> 00:12:50,541 එයාල කොකා කෝලා එකකුත් දීල අපිට සීමාවෙන් පණින්න ඉඩ දෙයි 139 00:12:51,916 --> 00:12:55,666 තලිබ් මිනිස්සු වනචාරීන් බව එයාල දන්නවා 140 00:13:00,458 --> 00:13:02,041 තව දෙයක් 141 00:13:02,083 --> 00:13:03,916 එකම බාධකය ඇමෙරිකන් කාරයො විතරක්ම නෙමෙයි 142 00:13:04,291 --> 00:13:08,291 ඔයාල පරිස්සම් වෙන්න ඕනෙ හක්කානි සහ තලේබාන් මුජෙහිදීන්ලගෙනුත් 143 00:13:08,541 --> 00:13:11,666 ඇමෙරිකාව තමයි උන්ව හැදුවෙ 144 00:13:11,833 --> 00:13:13,291 ඒකයි ISIS 145 00:13:13,541 --> 00:13:19,333 තලිබාන්, හක්කානි හෝ අල්-කයිඩා ගැන විශ්වාස නොකරන්නෙ 146 00:13:19,541 --> 00:13:23,458 එයාල විශ්වාස කරනවා ඔවුන් අල්ලාගේ ආධිපත්‍යයය නියෝජනය නොකරන බව 147 00:13:23,791 --> 00:13:25,666 එයාලගෙ පාලනය මිස 148 00:13:25,791 --> 00:13:28,916 ඇමෙරිකාවෙන්, රුසියාවෙන් හෝ චීනයෙන් උදව් ආවට කමක් නෑ 149 00:13:36,958 --> 00:13:40,166 එයාලගෙ ගෙදර දැක්කම මට මගෙ ගෙදර මතක් උනා 150 00:13:40,333 --> 00:13:41,666 මගෙ කේරළේ 151 00:13:42,083 --> 00:13:43,416 පෘථිවිය මත ස්වර්ගය 152 00:14:14,041 --> 00:14:21,458 153 00:14:21,458 --> 00:14:29,083 154 00:14:29,083 --> 00:14:36,916 155 00:14:36,916 --> 00:14:44,541 156 00:14:44,541 --> 00:14:51,833 157 00:14:51,958 --> 00:15:03,166 158 00:15:03,458 --> 00:15:04,458 ළමයෝ 159 00:15:04,583 --> 00:15:05,583 ඇයි අම්මේ 160 00:15:06,166 --> 00:15:08,666 ශාලු හෙට යනවා 161 00:15:08,916 --> 00:15:10,458 එයා තවම ගෙදර ආවෙ නෑ එයාට කතා කරන්න 162 00:15:10,708 --> 00:15:12,083 එයා හෙට හොස්ටල් එකට යනවා 163 00:15:12,083 --> 00:15:14,708 එයා ශොපින් වගයක් කරනවා ඒකට 164 00:15:14,791 --> 00:15:16,291 එයා යන්න කලින් 165 00:15:16,333 --> 00:15:18,416 ඒයාට ඕනෙලු උන්නි අප්පමුයි චක්‍රවර්තමුයි කන්න 166 00:15:18,458 --> 00:15:20,208 මම ඒව හද හදා ඉන්නෙ 167 00:15:20,583 --> 00:15:21,166 හරි 168 00:15:21,166 --> 00:15:23,541 එයා කැමති සේරම ඔයාට සමානයි 169 00:15:24,166 --> 00:15:26,166 මට මොකුත් තේරෙන්නෙ නෑ 170 00:15:26,541 --> 00:15:30,666 ඇයි මේ කෙල්ල එච්චර දුර යවන්නෙ? 171 00:15:30,916 --> 00:15:33,416 ඒකත් කාසර්ගොඩ්? ඇයි? 172 00:15:33,541 --> 00:15:36,416 ත්‍රිවේන්ද්‍රම් වල කොලෙජ් නැද්ද? 173 00:15:36,458 --> 00:15:41,333 අඳුනන කවුරුවත් නෑ එයා තනි වෙනවා 174 00:15:41,666 --> 00:15:43,541 එයා උපාධිය ගත්ත විතරනෙ අම්මේ 175 00:15:43,791 --> 00:15:46,458 එයා නර්සින් වලට පශ්චාත් උපාධිය කරන්න ඕනෙ 176 00:15:46,666 --> 00:15:50,083 එයාට මුම්බායි, දිල්ලි නැත්තම් ඩුබායි වල රස්සාවක් ගන්න පුළුවන් 177 00:15:50,208 --> 00:15:52,708 ජාතික හෙද විද්‍යාලය සාමාන්‍ය කොලෙජ් එකක් නෙමෙයි අම්මේ 178 00:15:52,791 --> 00:15:54,458 හේතුවක් නැතිව කලබල වෙන්න එපා 179 00:15:55,708 --> 00:15:57,791 එයා කොහොමද තනි වෙන්නෙ? 180 00:15:57,916 --> 00:16:01,166 එයාට හොස්ටල් එකේ ළමයි ගොඩක් හම්බ වෙනවනේ 181 00:16:04,958 --> 00:16:05,958 අම්මා? 182 00:16:06,916 --> 00:16:08,833 අම්මා. මම ආවා 183 00:16:09,416 --> 00:16:13,041 184 00:16:13,041 --> 00:16:17,041 185 00:16:17,041 --> 00:16:20,666 186 00:16:20,666 --> 00:16:24,458 187 00:16:24,458 --> 00:16:28,458 188 00:16:28,458 --> 00:16:35,916 189 00:16:35,916 --> 00:16:44,958 190 00:17:08,791 --> 00:17:25,916 රියාල් 100.. රියාල් 100 ..රියාල් 100 191 00:17:28,541 --> 00:17:31,041 මට ඒක එපා. මට ඕනෙ ඔයාල ඔක්කොම මට පක්ෂපාතී වෙන්න 192 00:17:31,041 --> 00:17:32,541 ට්‍රැෆික් වැඩියි 193 00:17:33,416 --> 00:17:35,083 අම්මා, මම ඔයාට කතා කරන්නම් 194 00:17:35,541 --> 00:17:36,791 ශාලිනී! 195 00:17:38,291 --> 00:17:40,291 හරිනේ, කොහොමද දැන ගත්තේ? 196 00:17:40,291 --> 00:17:42,666 හරි ලේසියි, දැනටමත් මෙතන කෙල්ලො තුන් දෙනෙක් ඉන්නවා 197 00:17:42,708 --> 00:17:44,083 හතර වෙනිය නෑ 198 00:17:44,083 --> 00:17:45,791 ඒ කවුරු වෙන්න පුළුවන්ද? 199 00:17:46,041 --> 00:17:47,666 ශාලිනී 200 00:17:50,541 --> 00:17:51,958 මම එච්චර මෝඩයි 201 00:17:52,208 --> 00:17:53,541 වතුර? 202 00:17:53,583 --> 00:17:55,083 තෑන්ක් යූ 203 00:17:55,166 --> 00:17:58,166 මම ශාලිනී උන්නික්‍රිශ්ණන් තිරුවානන්දපුරම් 204 00:17:58,666 --> 00:18:00,166 මම නිමා මැතිව්ස් 205 00:18:00,166 --> 00:18:00,916 හයි 206 00:18:00,916 --> 00:18:02,791 -මම කෝට්ටයම් වලින් -ඕහ්. 207 00:18:02,833 --> 00:18:06,666 අපේ තියෙනව පරණ කියමනක් ඔයාල ගැන 208 00:18:06,791 --> 00:18:07,791 මම දන්නවා 209 00:18:08,166 --> 00:18:11,541 ඔබ නයෙක් හරි දකුණෙ වැසියෙක් දැක්කොත් මුලින්ම දකුණෙ වැසියා මරන්න 210 00:18:11,541 --> 00:18:12,541 හරියට හරි 211 00:18:12,583 --> 00:18:15,333 මම ඒක උතුරෙන් නිතරම අහනවා අන්තිම නරකයි 212 00:18:16,791 --> 00:18:18,958 එතකොට මම කොචි වලින් 213 00:18:18,958 --> 00:18:21,583 රටේ මැද නිසා මට නම් වාසි ගොඩයි 214 00:18:21,666 --> 00:18:22,666 ඔයා ආරක්ශිතයි 215 00:18:22,916 --> 00:18:24,708 මම ගීතාංජලී මෙනන් 216 00:18:24,708 --> 00:18:26,416 -හයි -හමු වීම සතුටක් 217 00:18:27,083 --> 00:18:30,458 ඉන්න මම අනුමාන කරනවා මාලපුරම් හරි කෝසිකෝඩ් හරි 218 00:18:30,541 --> 00:18:32,708 හ්ම්ම් නරක නෑ මාලපුරම් 219 00:18:32,833 --> 00:18:35,041 -මගෙ නම අසිෆා භා, වෙල්කම් -හයි. 220 00:18:35,416 --> 00:18:36,416 තෑන්ක් යූ 221 00:18:37,583 --> 00:18:38,958 හරි, හරි දැන් කියන්න 222 00:18:39,041 --> 00:18:43,458 කවුද ගෙදර කම්මැලි ජීවිතේ අමතක කරල මෙහෙ ආවෙ? 223 00:18:43,541 --> 00:18:46,833 එතකොට අනිවාර්යයෙන්ම ගෙදර අමතක කරන්න බැරි කවුද? 224 00:18:47,166 --> 00:18:49,041 මගෙ ජීවිතේ නම් කම්මැලි නෑ 225 00:18:49,083 --> 00:18:50,083 ඒත්... 226 00:18:50,083 --> 00:18:53,166 මම නම් ලෑස්තියි හොස්ටල් සහ කොලෙජ් ජීවිතේ විඳගන්න 227 00:18:54,916 --> 00:18:55,916 බය වෙන්න එපා 228 00:18:56,041 --> 00:18:58,666 ඔයාට උද්‍යෝගය විදින්න පුළුවන් ඒත් ගෙදර අමතක කරන්න එපා 229 00:18:59,083 --> 00:19:01,541 මගෙ ගෙදර මේ ළඟ ඕනෙ වෙලාවක අපිට යන්න පුළුවන් 230 00:19:01,541 --> 00:19:03,708 මම මෙහෙ ගොඩක් අය දන්නවා 231 00:19:03,916 --> 00:19:05,833 ඒ නිසා යාළුවො ඇති කර ගන්න එක ගැන බය වෙන්න එපා 232 00:19:06,041 --> 00:19:08,583 ඒ නිසා මම ඔයාලගෙ රූම් මේට් විතරක් නෙමෙයි ඔයාලගේ දේශීය භාර කාරයා 233 00:19:08,666 --> 00:19:12,041 මම ඉන්න කල් ඔයාලට උද්‍යෝගයක් අවශ්‍ය නෑ 234 00:19:12,541 --> 00:19:13,833 ඒක පොරොන්දුවක් 235 00:19:14,291 --> 00:19:15,958 අපිට පරක්කු වෙන්න බෑ ළමයි 236 00:19:16,208 --> 00:19:18,541 ප්‍රෝග්‍රෑම් එක පටන් ගන්න කලින් යන්න ඕනෙ 237 00:19:18,583 --> 00:19:19,708 අපි ඉක්මණට යමු 238 00:19:19,916 --> 00:19:23,791 හෙදකම කියන්නෙ නිකන්ම රස්සාවක් නෙමෙයි 239 00:19:23,958 --> 00:19:26,916 හෙදකම යනු මනුෂ්‍යත්වය පිළිබඳ කාරණයක් 240 00:19:27,416 --> 00:19:31,708 හෙදකම කියන්නෙ සේවාවකට හොඳ උදාහරණයක් 241 00:19:31,916 --> 00:19:35,041 අපි මේ කේරළයෙන් රටට දායකත්වය දෙනවා 242 00:19:35,041 --> 00:19:39,833 උපරිම හෙදියන් ප්‍රමාණයක් නිර්මාණය කිරීමෙන්, පුහුණු කිරීමෙන් සහ අධ්‍යාපනය ලබා දීමෙන් 243 00:19:39,916 --> 00:19:41,916 ස්වභාවික විපතක්ද 244 00:19:42,041 --> 00:19:43,791 නැත්තම් යුධ තත්වයක්ද 245 00:19:43,833 --> 00:19:48,666 හෙදියක් සැම විටකම අවශ්‍ය කෙනාට උදව් කරනව ඇති 246 00:19:48,666 --> 00:19:49,916 අපක්ෂපාතීව. 247 00:19:55,166 --> 00:19:56,291 මේ සේරම 248 00:19:56,416 --> 00:20:01,166 ඔබ මේ බිත්ති වල දකින චිත්‍ර සහ පාඨ 249 00:20:01,416 --> 00:20:03,708 කොලෙජ් එකේ අදහස් නෙමෙයි 250 00:20:03,791 --> 00:20:05,458 එය අපව නියෝජනය කරන්නෙ නෑ 251 00:20:05,541 --> 00:20:07,708 ඒවා පිටස්තරයන්ගෙ වැඩ 252 00:20:07,791 --> 00:20:10,791 ඔවුන් අපේ සමහර සිසුන් සමග එකතු වී යම් ගැටුම් ඇති කරන්න උත්සාහ දරනවා 253 00:20:10,916 --> 00:20:13,416 ඒ නිසා ශිෂ්‍ය සංගම් සභාපතිට කියනවා 254 00:20:13,541 --> 00:20:17,166 මගෙ කොලෙජ් එකේ බිත්ති සුද්ද කරවන්න කියල 255 00:20:17,333 --> 00:20:19,166 අපි මෙතන උගන්නන්නෙ මනුශ්‍යත්වය 256 00:20:19,208 --> 00:20:21,041 අනාගතයෙදි මම හිතනවා 257 00:20:21,083 --> 00:20:23,416 ඔබ මේ ආයතනය 258 00:20:23,458 --> 00:20:25,291 අපේ කේරළයම 259 00:20:25,458 --> 00:20:27,416 මුළු ඉන්දියාවම 260 00:20:27,458 --> 00:20:29,041 ඔබලාගේ ජයග්‍රහණ ගැන ආඩම්බර වෙයි කියා 261 00:20:53,416 --> 00:20:54,666 ඔයාට විශ්වාසද? 262 00:20:57,416 --> 00:20:59,458 මම ඒක ලිව්වා, චාවෝ ක්ලේරා 263 00:21:03,666 --> 00:21:08,833 එතකොට ඔබ දිගටම කියනවා ඔබේ නම ශාලිනී කියලා 264 00:21:09,041 --> 00:21:11,291 ඒත් අපි ගාව සාක්ෂියක් නෑ ඒ නම ගැන 265 00:21:11,541 --> 00:21:14,541 ශාලීනී කියල කෙනෙක් නෑ 266 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 කොහෙවත් 267 00:21:15,916 --> 00:21:19,541 අනික දැන් ඉන්දියන් රජයත් ඔබව ප්‍රතික්ෂේප කලා 268 00:21:20,166 --> 00:21:21,166 සර්, 269 00:21:21,166 --> 00:21:24,416 මම ශාලිනි, මම දන්නෙ නෑ මම ඒක ඔයාට ඔප්පු කරන්නෙ කොහොමද කියල 270 00:21:25,291 --> 00:21:27,666 සර් මේක භයානක ක්‍රීඩාවක් සර් 271 00:21:27,791 --> 00:21:30,083 මේ ක්‍රීඩාව අපේ ආත්මය ඝාතනය කරන එකක් 272 00:21:30,208 --> 00:21:33,166 ශාලිණීගෙ ආත්මය මැරුවාම ඇය වහළෙක් වෙනවා 273 00:21:33,291 --> 00:21:33,958 274 00:21:34,041 --> 00:21:36,333 රොබෝ වහළෙක් වගේ: ෆාතිමා 275 00:21:37,041 --> 00:21:39,291 මට පේනව එයාල සාර්ථක උනා 276 00:21:39,291 --> 00:21:41,833 මොකද මම ඔයාල ඉස්සරහ මෙහෙම වාඩි වෙලා ඉන්න නිසා 277 00:21:42,291 --> 00:21:43,291 කියන්න 278 00:21:43,791 --> 00:21:46,083 කවදද ඔයා ISIS එකට බැඳුනේ? 279 00:21:46,291 --> 00:21:49,541 මම ISIS බැඳුනු දවස දැන ගන්නවාට වඩා..., 280 00:21:49,583 --> 00:21:53,458 ඇයි මම ISIS එකට බැඳුනෙ කියන එකයි වැදගත් සර් 281 00:21:54,166 --> 00:21:56,333 සෑම මෙහෙයුමකම අරමුණක් තිබුනා 282 00:21:56,416 --> 00:22:01,041 කොහොමද එයාලා හෙද ශිෂ්‍යාවක් මරාගෙන මැරෙන බෝම්බ කාරියෙක් කලේ කියල 283 00:22:01,541 --> 00:22:03,458 ඒකයි ඔයාල දැන ගන්න ඕනෙ 284 00:22:05,416 --> 00:22:08,541 මම දන්නෙ නෑ ඇයි කාටවත් ඒක දැන ගන්න ඕනෙ නැත්තෙ කියල 285 00:22:08,833 --> 00:22:10,791 ඇයි කවුරුවත් මොකුත් කරන්නෙ නැත්තෙ? 286 00:22:10,791 --> 00:22:12,041 මම දන්නෙ නෑ 287 00:22:12,458 --> 00:22:15,916 කේරළය තියෙන්නෙ සජීවී කාල බෝම්බයක් උඩ සර් 288 00:22:16,583 --> 00:22:18,833 'දෙවියන්ට අයිති රට' විනාශ වෙයි සර් 289 00:22:18,916 --> 00:22:20,791 කරුණාකර ඒක බේර ගන්න සර් 290 00:22:21,208 --> 00:22:22,208 ප්ලීස් 291 00:23:55,333 --> 00:23:56,791 මම බහිනවා 292 00:24:29,041 --> 00:24:30,041 ඉශාක් 293 00:24:31,041 --> 00:24:32,041 ඉශාක් 294 00:24:33,666 --> 00:24:34,666 මේ මිනී 295 00:24:37,083 --> 00:24:38,791 හරි, හරි අපි යමු. 296 00:24:41,833 --> 00:24:43,166 වාඩි වෙන්න 297 00:24:43,583 --> 00:24:45,666 -වාඩි වෙන්න - අර.. කවුද? 298 00:24:46,416 --> 00:24:47,708 වතුර ටිකක් බොන්න 299 00:25:12,041 --> 00:25:13,916 තව කොච්චර දුරද? 300 00:25:14,541 --> 00:25:16,958 තව පැය භාගෙකින් ශබාද් වල 301 00:25:17,166 --> 00:25:20,083 ඒක ටික දවසකට ඔයාගෙ ගෙදර වෙයි 302 00:25:20,291 --> 00:25:21,791 කලීෆාගෙ අණ ලැබුන ගමන් 303 00:25:21,791 --> 00:25:23,666 ඔයාව සිරියාවට අරන් යයි 304 00:25:25,791 --> 00:25:27,916 ඒත් එතනදි අපි වෙන් වෙනවා 305 00:25:29,416 --> 00:25:32,666 ඔයාලව එහාට දාලා මට බලුකිස්ථාන් යන්න වෙනවා 306 00:25:44,083 --> 00:25:45,083 307 00:25:57,208 --> 00:25:58,208 ඉශාක් 308 00:25:58,541 --> 00:26:00,541 මට අම්මව මතක් උනා 309 00:26:02,416 --> 00:26:05,041 මම මේ තත්වෙන් ගෙදර හිටිය නම් 310 00:26:05,166 --> 00:26:07,416 අම්ම මාව හොඳට බලා ගන්න තිබුනා 311 00:26:09,541 --> 00:26:11,791 අනේ අම්මට කෝල් එකක් ගන්න ලෑස්ති කරල දෙන්න 312 00:26:11,791 --> 00:26:13,291 ඔයාට පිස්සුද? 313 00:26:16,583 --> 00:26:18,166 අනේ එක කෝල් එකක් 314 00:26:18,208 --> 00:26:20,208 මට එයාට කියන්න ඕනෙ අනතුරක් නැතුව අපි ආපු බව 315 00:26:20,291 --> 00:26:21,958 ඔක්කොම හොඳින් කියල එක කෝල් එකයි 316 00:26:21,958 --> 00:26:23,083 ඔයා දන්නවද? 317 00:26:23,958 --> 00:26:24,541 හහ්? 318 00:26:24,541 --> 00:26:27,916 ඉන්දියාවෙ ඔයාගෙ ගෙදරට කතා කරන එක කොච්චර අවදානම්ද කියල? 319 00:26:28,291 --> 00:26:30,791 ඔයාගෙ පෝන් එක එයාල අධීක්ෂණය කරනවා 320 00:26:32,333 --> 00:26:34,416 ශ්‍රී ලංකාවෙදි අපේ පෝන් ගන්න කොට 321 00:26:34,416 --> 00:26:37,666 අර මිනිහ කිව්වනෙ අපිට මෙහෙදි අළුත් පෝන් එකක් දෙනව කියල? 322 00:26:37,791 --> 00:26:39,083 කවදද අපිට අලුත් පෝන් එකක් ලැබෙන්නෙ? 323 00:26:42,208 --> 00:26:44,666 ඔයාගෙ කෝල් ට්‍රේස් කරනවා 324 00:26:44,791 --> 00:26:46,833 සතුරු ද්‍රෝහියෝ 325 00:26:47,083 --> 00:26:48,791 අපේ ලොකේශන් එක හොයා ගනියි 326 00:26:53,916 --> 00:26:55,666 සොරි, සොරි, සොරි 327 00:26:59,541 --> 00:27:02,541 ඔයාගෙ සත්‍ය අරමුණ ගැන හිතන්න ෆාතිමා 328 00:27:03,208 --> 00:27:06,291 ජිහාඩ් මාවතේ යන්න නම් 329 00:27:06,791 --> 00:27:09,416 අපි අපේ ආදරණීයයන් කැප කරන්න ඕනේ 330 00:27:12,291 --> 00:27:13,416 කොහොම උනත් 331 00:27:14,666 --> 00:27:18,416 ISIS එකේ ශාරියා නීතිය අනුව කාන්තාවන්ට පෝන් තහනම්. 332 00:27:18,833 --> 00:27:20,041 අපි යමුද සර්? 333 00:27:21,083 --> 00:27:22,458 මොකක්ද? 334 00:27:38,708 --> 00:27:42,541 මට ඉන්දියාවෙදි කිව්වෙ නෑ පෝන් එක පාවිච්චි කරන එක ශාරියාවෙන් තහනම් කියල 335 00:27:47,333 --> 00:27:50,416 ඒත් ශාරියා හදන කොට පෝන් කොහෙද තිබ්බෙ? 336 00:27:50,541 --> 00:27:52,208 මම ඒක ගැන දන්නෙ නෑ 337 00:27:52,791 --> 00:27:54,208 ඒත් ඒක වරදක් 338 00:27:55,333 --> 00:27:57,791 දඬුවම මරණය 339 00:28:10,416 --> 00:28:12,708 - අල්ලාහ් ආරක්ෂා කරත්වා - අල්ලාහ් ආරක්ෂා කරත්වා 340 00:28:45,916 --> 00:28:46,916 ඉශාක් 341 00:28:47,166 --> 00:28:48,791 නවත්තන්න ඉශාක් , මොනවද ඔයා කරන්නෙ? 342 00:28:48,833 --> 00:28:50,666 -මම අද අහන්නෙ නෑ -මට ගොඩක් මහන්සියි 343 00:28:52,041 --> 00:28:53,583 මම ගැබිණියක් ඉශාක් 344 00:28:53,791 --> 00:28:54,833 මාව අත අරින්න 345 00:28:54,916 --> 00:28:57,958 මම මොකටද අවජාතකයෙක් නිසා මගෙ අයිතිවාසිකම් අත් අරින්නේ ? 346 00:28:58,791 --> 00:29:00,291 ඔයා කිව්වනෙ ළමයව පිළි ගන්නව කියල 347 00:29:00,333 --> 00:29:01,916 ඒ නිසයි මම ඔයාව බඳින්න කැමති උනේ 348 00:29:01,916 --> 00:29:03,458 අපේ කසාදේ ගිවිසුමක් ඉශාක් කරුණාකරල 349 00:29:03,458 --> 00:29:06,416 ඒ ගිවිසුමම මට මේ අයිතියත් දීල තියෙනවා 350 00:29:06,541 --> 00:29:07,666 ඉශාක් මොකද කරන්නේ? 351 00:29:07,666 --> 00:29:09,166 - ඉශාක්! -තමුන්ගෙ ස්වාමියා සතුටු කරන්නෙ නැද්ද? 352 00:29:09,208 --> 00:29:10,208 ඒක ඉස්ලාම් වල වරදක් 353 00:29:10,583 --> 00:29:12,041 ඉශාක් මම කිව්වෙ නවත්තන්න 354 00:29:12,666 --> 00:29:13,666 ඉශාක් 355 00:29:14,458 --> 00:29:15,791 ඉශාක් මම කෑ ගහනවා 356 00:29:16,291 --> 00:29:17,708 ඔයාගෙ ළමයට මොකුත් වෙන්නෙ නෑ 357 00:29:17,791 --> 00:29:19,291 ඉශාක් මේක දූශනයක් 358 00:29:19,333 --> 00:29:21,041 ඉස්ලාමයේ ඒකත් වරදක් 359 00:29:21,041 --> 00:29:23,791 දූශනයක්? ස්වාමියා මේක කරන එක දූශනයක් නෙමෙයි 360 00:29:23,958 --> 00:29:25,708 ඉශාක් රිදෙනවා 361 00:29:26,291 --> 00:29:29,416 සංතෝශ වෙන්න, ගෑණියෙකුට තියෙන්නෙ උයන්නයි 362 00:29:29,541 --> 00:29:31,041 ස්වාමියා සතුටු කරන්නයි 363 00:29:31,458 --> 00:29:34,166 ඔයාට මුජෙහිදීන්ලට වගේ උන්ඩ පාර කන්න ඕනෙ නෑ 364 00:29:36,041 --> 00:29:38,791 ඔයා තීරණය කරන්න ඕනෙ මේ වේදනාව විඳිනවද 365 00:29:38,916 --> 00:29:40,541 නැත්තම් සදාකාලිකවම අපායෙ දැවෙනවද කියල 366 00:29:40,541 --> 00:29:41,541 ඉශාක්! 367 00:29:41,666 --> 00:29:42,916 368 00:30:21,333 --> 00:30:24,166 මම නිකම් කත්‍රිනා කයිෆ් වගේ නේද? 369 00:30:24,916 --> 00:30:26,041 නැද්ද? 370 00:30:26,916 --> 00:30:29,083 කසර්ගෝඩ් මාකට් එකේ බියුටි ක්වීන් 371 00:30:29,541 --> 00:30:30,291 තෑන්ක් යූ 372 00:30:30,291 --> 00:30:31,791 ඉතා උණුසුම් 373 00:30:32,333 --> 00:30:33,333 නේද? 374 00:30:33,708 --> 00:30:35,666 ශාලිනී මට කටුව ගහන්න උදව් වෙන්න 375 00:30:35,666 --> 00:30:36,666 හා 376 00:30:37,541 --> 00:30:39,666 ඔයා නිකන් සින්ඩරෙල්ල වගේ ඇඳලා 377 00:30:39,791 --> 00:30:43,666 හරියට ඔයාගේ සුන්දර කුමාරයා නගරයේ කොහෙ හරි බලන් ඉන්නවා වගේ 378 00:30:44,708 --> 00:30:46,583 කිව්වොත් කුණු කතාවක් 379 00:30:46,583 --> 00:30:47,791 අසිෆා? 380 00:30:48,291 --> 00:30:49,541 ම්ම්ම් තෑන්ක්ස් 381 00:30:49,708 --> 00:30:51,416 -මම ලිප්ස්ටික් ගාන්නෙ නෑ - ඇයි? 382 00:30:51,916 --> 00:30:53,541 මේකප් නෑ? 383 00:30:53,583 --> 00:30:55,291 මගෙ හිජාබ් එක තමයි මට ගැලපෙන්නෙ 384 00:30:55,666 --> 00:30:57,041 මම කැමති ස්වාභාවික ලස්සනට 385 00:30:57,166 --> 00:31:00,791 කොහොම උනත් මේක් අප් නැති ලුක් එක මේ කාලෙ ජනප්‍රිය නිළියන්ගෙත් ප්‍රවණතාවක් 386 00:31:01,166 --> 00:31:04,208 බොලිවුඩ් වල පළමු හිජාබි වීර වරිය 387 00:31:04,333 --> 00:31:06,166 අසිෆා භා 388 00:31:07,583 --> 00:31:10,333 මම හිතන්නෙ සම්පූර්ණ මේක් අප් හරි ස්වාභාවික පෙනුම හරි 389 00:31:10,416 --> 00:31:13,041 ඔයා මොකක් ඇන්දත් ඒ ගැන විශ්වාසයෙන් ඒක අඳින්න 390 00:31:13,083 --> 00:31:14,833 ම්ම්ම් සමා වෙන්න 391 00:31:16,333 --> 00:31:18,833 ම්ම්ම්, වාලෙයිකුම් සලාම් 392 00:31:19,541 --> 00:31:21,333 අපි තව විනාඩි පහෙන් එනවා 393 00:31:21,541 --> 00:31:23,541 අහන්න,හොඳින් සහ පරිස්සමින් හරිද? 394 00:31:24,166 --> 00:31:25,583 හ්ම්ම්ම් බායි 395 00:31:28,916 --> 00:31:31,708 හරි, කෙල්ලනේ 396 00:31:31,708 --> 00:31:34,208 අපි අපේ පළවෙනි රාත්‍රී ආහාරයට යන්න ලෑස්තිද? 397 00:31:34,208 --> 00:31:35,208 යා! 398 00:31:35,916 --> 00:31:38,916 හරි මට චූටි වැඩක් තියෙනවා වෙරළ ගාව 399 00:31:38,958 --> 00:31:41,666 මගෙ මස්සිනා පල්ලෙහා ඉන්නවා ඔයාල එනවද? 400 00:31:41,791 --> 00:31:43,291 අපිට නගරයෙ රවුමකුත් යන්න පුළුවන් 401 00:31:43,333 --> 00:31:47,166 කොහොම උනත් මෙහෙ වෙරළ තමයි කේරලයේ ලස්සනම මම කියන්නෙ 402 00:31:49,541 --> 00:31:51,083 හයි, මම රමීශ් 403 00:31:51,291 --> 00:31:53,291 මම MBBS අවසන් වසරේ 404 00:31:53,458 --> 00:31:55,958 මේ අබ්දුල් එයා 405 00:31:56,041 --> 00:31:58,833 කසර්ගෝඩ් වල ප්‍රසිද්ධ ව්‍යාපාරිකයෙක් 406 00:31:58,916 --> 00:32:01,416 ඒයි, රමීස් අධි රඟපෑම් එපා 407 00:32:01,541 --> 00:32:03,666 මම හිතන්නෙ ඔයාල සැපපහසුවෙන් කියල 408 00:32:03,708 --> 00:32:06,416 අපහසුතාවයට සමා වෙන්න මෙච්චරයි කාර් එකේ ඉඩ තිබ්බෙ 409 00:32:06,416 --> 00:32:07,583 අපි හොඳින්, කරදර වෙන්න එපා 410 00:32:07,583 --> 00:32:09,541 ඔව් හරි, කරුණාකරල මට ප්‍රාර්ථනා කරන්න 411 00:32:09,541 --> 00:32:12,541 කවද හරි මම ලොකු මිනිහෙක් වෙලා හෙලිකොප්ටරයක් ගන්න කියල 412 00:32:12,583 --> 00:32:14,666 එතකොට මම ඔයාලව රවුමක් අරන් යනවා 413 00:32:19,041 --> 00:32:21,791 ඒතකොට රමීස් MBBS ගත්තට පස්සෙ මොකද කරන්නෙ? 414 00:32:21,916 --> 00:32:24,541 MBBS එකෙන් පස්සෙ ම්ම්ම් 415 00:32:24,791 --> 00:32:26,416 ඔව්, මම MS කරනවා 416 00:32:27,583 --> 00:32:29,833 මට හොඳ කොලෙජ් එකක් හම්බ උනොත් 417 00:32:30,291 --> 00:32:32,166 මම ආස US හරි UK හරි යන්න 418 00:32:32,208 --> 00:32:33,458 ඇයි US හරි UK? 419 00:32:33,791 --> 00:32:34,916 ඇයි ඉන්දියාව හොඳ නැද්ද? 420 00:32:35,541 --> 00:32:36,541 ඉන්දියාව? 421 00:32:36,541 --> 00:32:37,708 බලන්න... 422 00:32:38,416 --> 00:32:40,291 ඔයාට ලැබෙන්නෙ එක ජීවිතයයි හරිද? 423 00:32:40,333 --> 00:32:42,041 අපි මුස්ලිම් වරුන්ට 424 00:32:43,041 --> 00:32:46,416 මොකක්ද හින්දු වල නැවත ඉපදීමට කියන වචනය? 425 00:32:46,666 --> 00:32:47,916 "පුනර්ජනම්"? 426 00:32:48,041 --> 00:32:49,916 ඔව් හරි හරි, ඉතිං 427 00:32:50,041 --> 00:32:53,041 අපි මුස්ලිම් වරු ඒක විශ්වාස කරන්නෙ නෑ දන්නවනෙ, අපි විශ්වාස කරන්නෙ 428 00:32:53,166 --> 00:32:55,333 ජීවිතයෙන් පස්සෙ නැවත ඉපදීමක් නෑ 429 00:32:55,458 --> 00:32:58,666 ඉස්ලාම් වල උගන්වනවා කොච්චර හම්බ කලත් 430 00:32:58,708 --> 00:33:00,333 ඒකෙන් කොටසක් පුණ්‍ය කටයුතු වලට පරිත්‍යාග කරලා 431 00:33:00,416 --> 00:33:02,333 මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න කියල 432 00:33:03,208 --> 00:33:07,166 එතකොට හිතන්න මම US හරි UK හරි ගිහින් ගොඩක් සල්ලි හෙව්වොත්. 433 00:33:07,166 --> 00:33:09,416 මට ගොඩක් මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න පුළුවන් 434 00:33:09,541 --> 00:33:12,791 ඊට අමතරව මට මේ ජීවිතේ වගේම ජීවිතෙන් පස්සෙ ජීවිතයත් විඳින්න ඕනේ 435 00:33:12,833 --> 00:33:14,208 ඒකයි සැලසුම 436 00:33:52,958 --> 00:33:54,833 ඇයි ඔයාල දෙන්නත් අපිත් එක්ක එක්කහු වෙන්නෙ නැත්තෙ? 437 00:33:55,041 --> 00:33:56,166 අපේ සංග්‍රහයට 438 00:33:56,916 --> 00:33:58,666 ඔව් එන්න, එන්න,එන්න 439 00:33:59,041 --> 00:34:00,041 එන්න 440 00:34:00,083 --> 00:34:02,791 මම ඔයාලටත් චාන්ස් එකක් දෙනව ලස්සන කෙල්ලො ටිකක් එක්ක ඩිනර් ගන්න 441 00:34:03,541 --> 00:34:06,083 ආසයි, ඒත් අපිට හදිස්සි වැඩ වගයක් තියෙනවා 442 00:34:06,916 --> 00:34:09,958 අපි ආයෙ එන්නම් ඔයාල වැඩේ කර ගෙන යන්න 443 00:34:09,958 --> 00:34:10,958 -හරි -හරිනෙ? 444 00:34:11,208 --> 00:34:12,791 මේව හරි රහයි වගේ? 445 00:34:12,791 --> 00:34:13,666 ඔව් 446 00:34:13,666 --> 00:34:15,166 -අපි පොටෝ එකක් ගම්මු -ඔව් 447 00:34:15,583 --> 00:34:18,916 අපි පළවෙනි වතාවනෙ එළියෙ කන්නෙ මම ඒක අම්මටත් යවන්න ඕනෙ 448 00:34:20,083 --> 00:34:21,083 චීස් 449 00:34:22,291 --> 00:34:23,583 450 00:34:33,541 --> 00:34:34,708 සමාවෙන්න 451 00:34:35,291 --> 00:34:38,666 මම දැනගෙන හිටියෙ නෑ ඔයාලට කෑම වේලාවෙ චාරිත්‍රයක් තියෙන බව 452 00:34:38,833 --> 00:34:41,416 කතෝලිකයො හැම වෙලාවකම කන්න කලින් යාඥා කරනවා 453 00:34:41,708 --> 00:34:43,916 මරිය මව් ගේ සහ යේසුස් ගේ කරුණාවෙන් 454 00:34:44,041 --> 00:34:44,958 අපි ඔවුන්ට ස්තූති කරනවා 455 00:34:45,041 --> 00:34:46,666 අපි අල්ලාහ්ට ස්තූති කරනවා 456 00:34:48,166 --> 00:34:50,458 ඔයාල කන්න කලින් යාඥා කරන්නෙ නැද්ද? 457 00:34:50,458 --> 00:34:51,458 මම නෑ 458 00:34:51,791 --> 00:34:54,541 ඒත් ඔව් අපේ තාත්ත දවසක් කිව්වා 459 00:34:54,666 --> 00:34:58,458 අපි ආහාරයට අධිපති දෙවියන්ටයි ගොවියන්ටයි ස්තූති කරන්න ඕනෙ කියලා 460 00:34:59,958 --> 00:35:03,791 මගෙ අම්මයි ආච්චියි සංස්කෘත ශ්ලෝක වගයක් කියනවා 461 00:35:03,791 --> 00:35:06,791 ඒත් මම හරියටම දන්නෙ නෑ 462 00:35:07,041 --> 00:35:09,791 මම රස කෑමක් දැක්ක ගමන් කනවා 463 00:35:11,166 --> 00:35:13,416 නෑ, නෑ, අපිත් ස්තූති කරනවා 464 00:35:13,666 --> 00:35:15,666 අපි ස්තූති කරනවා අම්මලට, අපිට උයන අයට 465 00:35:15,708 --> 00:35:18,708 සාමාන්‍යයෙන් කෑම හදන සේරටම ස්තූති කරනවා 466 00:35:18,958 --> 00:35:21,791 ඒත් අපි ස්තූති කරන්නෙ කාල ඉවර වෙලා 467 00:35:21,958 --> 00:35:24,416 එතකොට ඊළඟ පාර ඊට වඩා හොඳ කෑම වේලක් ලැබේවි 468 00:35:29,541 --> 00:35:31,916 යාඥාවක් නැතිව කන එක පාපයක් 469 00:35:34,916 --> 00:35:36,166 ඒ මොකද? 470 00:35:36,541 --> 00:35:37,541 ඒ 471 00:35:40,708 --> 00:35:42,083 -හයි -වාඩි වෙන්න 472 00:35:44,833 --> 00:35:46,416 බලන්න අතන ලස්සන නැටුමක් තියෙනවා 473 00:35:47,166 --> 00:35:48,458 - අපි එතනට යමුද? -හා 474 00:35:48,708 --> 00:35:51,166 -ඔව්.. - ඔයාලට යන්න ඕනෙ නම් 475 00:35:51,583 --> 00:35:52,166 476 00:35:56,583 --> 00:36:00,666 477 00:36:00,708 --> 00:36:04,583 478 00:36:04,958 --> 00:36:09,041 479 00:36:09,291 --> 00:36:13,166 480 00:36:13,666 --> 00:36:17,458 481 00:36:17,833 --> 00:36:21,916 482 00:36:22,083 --> 00:36:36,666 483 00:36:40,708 --> 00:36:41,958 -අසිෆා? -ඔව්? 484 00:36:42,333 --> 00:36:44,791 ප්‍රශ්ණයක් නැත්තම් දෙයක් අහන්නද? 485 00:36:44,833 --> 00:36:45,916 හරි අහන්න 486 00:36:48,166 --> 00:36:51,791 ඔයා කිව්වනෙ යාඥාවක් නැතුව කන එක පාපයක් කියල 487 00:36:51,791 --> 00:36:52,791 ඇයි? 488 00:36:52,791 --> 00:36:54,791 එතකොට ඔයා මොනවද යාඥා කලේ? 489 00:36:55,958 --> 00:36:57,666 මම අල්ලාහ්ට ස්තූති කලා 490 00:36:58,083 --> 00:36:59,166 මම කිව්වේ 491 00:36:59,333 --> 00:37:03,416 "ඕ අල්ලාහ් ඔබට ස්තූතියි අපට ආහාර දීල අපිව ජීවත් කලාට." 492 00:37:03,583 --> 00:37:05,708 "ඔබේ ත්‍යාගශීලීත්වයට සීමාවක් නැත." 493 00:37:05,958 --> 00:37:07,791 -එතකොට මේ කාපු කෑම? -හ්ම්ම්? 494 00:37:07,833 --> 00:37:11,333 ඒ අල්ලාහ් සහ ඔහුගේ අනාගත වක්තෘවරුන් විසින් අපට කරන ලද අනුග්‍රහයක් 495 00:37:11,583 --> 00:37:14,041 ඒ නිසා අපි අල්ලාහ්ට ස්තූති නොකලොත් 496 00:37:14,166 --> 00:37:16,791 ඔහුගේ කෝපය අපව අපායට ගෙන යා හැකි‍යි 497 00:37:17,291 --> 00:37:18,333 අපාය? 498 00:37:18,583 --> 00:37:19,958 මොකක්ද අපාය? 499 00:37:20,083 --> 00:37:21,291 ඔයාල දන්නෙ නැද්ද? 500 00:37:21,833 --> 00:37:22,833 ඔයා දන්නවනෙ? 501 00:37:23,208 --> 00:37:25,416 අපාය... 502 00:37:25,541 --> 00:37:28,166 අපි කරන සියළු පාපයන් 503 00:37:28,541 --> 00:37:31,041 වලට දඬුවම් ලැබෙනවා අපි මැරුණාම 504 00:37:31,666 --> 00:37:33,333 අපි කරපු සේරම හොඳ වැඩ 505 00:37:33,333 --> 00:37:36,041 අපිව ස්වර්ගයට අරන් යනවා 506 00:37:36,666 --> 00:37:38,541 මැරුණට පස්සෙත් දඬුවම් 507 00:37:38,916 --> 00:37:40,833 මගේ තාත්තා අනාගමිකයෙක් 508 00:37:40,958 --> 00:37:43,708 එයා කියන්නෙ ආගම මිනිසාට අබිං වගේ කියල 509 00:37:43,791 --> 00:37:46,458 ආගම දෙවියන්ගෙ නිර්මාණයක් නොවේ මිනිසුන්ගෙ නිර්මාණයක්ලු 510 00:37:46,583 --> 00:37:50,666 ඒ නිසා දෙවියො අදහන්න හරි එයාට බය වෙන්න හරි ඕනේ නෑලු 511 00:37:52,833 --> 00:37:54,916 ඔයාගෙ තාත්ත කොමියුනිස්ට් 512 00:37:55,166 --> 00:37:58,333 ඔයා කියන දේ කොමියුනිස්ට් කාරයින්ගෙ දේශපාලනය 513 00:38:00,791 --> 00:38:02,041 ඒව අත අරින්න 514 00:38:02,208 --> 00:38:04,291 අසිෆා ඔයා අපාය ගැන කිව්වනේ 515 00:38:04,291 --> 00:38:05,541 -ඔව් මොකක්ද අපාය? 516 00:38:05,541 --> 00:38:06,916 මට දැන ගන්න ඕනෙ 517 00:38:07,791 --> 00:38:09,041 මම කිය කිය හිටියෙ 518 00:38:09,041 --> 00:38:10,833 'හදිත්, එකට අනුව කියැවෙනවා 519 00:38:10,916 --> 00:38:15,666 අපාය, පොළවේ ගිණි දැල් වලට වඩා හැත්තෑ පාරක් උණුසුම් කියලා 520 00:38:15,791 --> 00:38:16,541 අම්මෝ 521 00:38:16,666 --> 00:38:18,416 අපායේ අඳුරු ළිඳක් තිබෙනවා 522 00:38:18,416 --> 00:38:21,666 සේරම පව්කාරයන් දම් වැල් වලින් බැඳලා 523 00:38:21,708 --> 00:38:23,583 උඩ යට මාරු කරල එල්ලලා පුච්චනවා 524 00:38:23,791 --> 00:38:25,958 ඒ නිසා අල්ලාහ් විශ්වාස කරන අය 525 00:38:26,041 --> 00:38:27,541 ඒ වෙනුවට ස්වර්ගයට යනවා 526 00:38:27,541 --> 00:38:29,833 ඉස්ලාමය විශ්වාස නොකරන අය 527 00:38:29,916 --> 00:38:32,833 එයාල අපායෙ ගිණි දැල් වලින් පිච්චෙනවා 528 00:38:34,166 --> 00:38:35,916 මේක හරි වේදනා කාරීයි 529 00:38:35,958 --> 00:38:36,708 මම දන්නවා 530 00:38:36,791 --> 00:38:39,766 ඒක සාමාන්‍ය ජීවිතය වත් නෙමෙයි 531 00:38:39,916 --> 00:38:42,333 ඒක හැත්තෑ පාරක් උණුසුම් 532 00:38:42,666 --> 00:38:45,916 අද තමයි මට තේරුනේ "පලයං අපායට" කියන එකේ තේරුම 533 00:38:49,916 --> 00:38:54,541 මම කෝපයට බයෙන් යාඥා කිරීම ගැන ඇහුවෙ පළමු වතාවට 534 00:38:55,666 --> 00:38:58,208 දෙවියො සමග තියෙන සම්බන්ධතාව ආදරය සම්බන්ධ එකක් නේද? 535 00:38:58,291 --> 00:38:59,416 නැත්තම් එහෙම වෙන්න ඕනෙ 536 00:38:59,458 --> 00:39:02,041 නිකන් අපේ දෙමව්පියන් සමග තියෙන සම්බන්ධතාව වගේ 537 00:39:02,666 --> 00:39:04,791 -එහෙම නේද? -මම එකඟයි. 538 00:39:04,833 --> 00:39:07,541 එහෙනම් ඇයි දෙවියො කෝප වෙන්නෙ? ඒක හරි නෑ 539 00:39:07,791 --> 00:39:09,416 දෙවියනේ, තරහ වෙන්න එපා! 540 00:39:11,416 --> 00:39:14,291 ඒත් විනාඩියක් අපි හින්දුනේ 541 00:39:14,333 --> 00:39:16,666 එතකොට ඇයි අපිව අපායෙ පුච්චන්න යවන්නෙ? 542 00:39:17,333 --> 00:39:21,291 ඒක තමයි, ඇයි ඔයාගෙ අල්ලාහ් හින්දු අපිට දඬුවම් කරන්නෙ? 543 00:39:21,541 --> 00:39:22,833 544 00:39:23,541 --> 00:39:25,958 අල්ලාහ් තමයි මේ ලෝකය පාලනය කරන්නෙ 545 00:39:26,166 --> 00:39:27,166 අල්ලා විතරයි 546 00:39:28,166 --> 00:39:29,791 ඔයා විශ්වාස නොකරන්නෙක් 547 00:39:29,791 --> 00:39:31,583 අනිවාර්යයෙන්ම අපායෙ තමයි 548 00:39:31,791 --> 00:39:36,041 ඒ උනාට අවසාන විනිශ්චය ආගමකට විශේෂිත නෑ 549 00:39:36,333 --> 00:39:39,166 සැම දෙනාගෙම ජීවිත වල විපාක විඳින දිනයක් එනවා 550 00:39:39,916 --> 00:39:41,416 මට සමා වෙන්න 551 00:39:41,708 --> 00:39:43,416 ඔයා විශ්වාස නොකරන්නෙක් 552 00:39:43,666 --> 00:39:45,541 ඔයා අනිවාර්යයෙන්ම අපායෙ යනවා 553 00:39:46,916 --> 00:39:48,666 අල්ලාහ්ට විතරයි ඔයාව බේර ගන්න පුළුවන් 554 00:39:49,166 --> 00:39:50,458 වෙන කෙනෙක් නෑ 555 00:39:57,166 --> 00:39:59,041 අසිෆා කියපු දේවල් 556 00:39:59,041 --> 00:40:00,666 තරමක් බියකරු උනා 557 00:40:00,708 --> 00:40:05,291 ඒ බියට අභියෝග කිරීමට මට පිළිතුරු තිබුණේ නැහැ 558 00:40:14,833 --> 00:40:16,541 නිමා කෝට්ටායම් වල කෙනෙක් 559 00:40:17,333 --> 00:40:20,291 එයා හැම සති අන්තයෙම ගෙදර ගියා 560 00:40:21,541 --> 00:40:24,583 ගීතාංජලී හොස්ටල් එකට ගෙදරට වඩා ආශා කලා 561 00:40:25,416 --> 00:40:28,666 මගෙ ගෙදර දුර නිසා මට නිතර ගෙදර යන්න බැරි උනා 562 00:40:28,958 --> 00:40:33,208 අසිෆා මාවයි ගීතාන්ජලීවයි සති අන්ත වල ගෙදර අරන් ගියා 563 00:40:33,208 --> 00:40:34,333 මාලපුරම් වල 564 00:40:34,666 --> 00:40:39,791 අවසාන ඊද් උත්සවය අපි හතර දෙනාම සැමරුවා 565 00:40:40,166 --> 00:40:42,458 අසිෆාගෙ පවුල හරි හොඳයි 566 00:40:43,041 --> 00:40:46,958 එයාලගෙ අම්මට මට විශේෂ වෙජිටේරියන් කෑම හැදුවා 567 00:40:50,416 --> 00:40:55,708 ඒ කාලෙ තමයි අපි රමීස්. අබ්දුල් සහ මුජීබ් යන අයට ගොඩක් කිට්ටු උනේ 568 00:41:30,166 --> 00:41:31,833 අද පුහුණුව පටන් ගන්නවා 569 00:41:32,416 --> 00:41:33,791 පුහුණුවෙන් පස්සෙ 570 00:41:33,791 --> 00:41:36,208 සිරියාවට අපේ පාර විවෘත වෙනවා 571 00:41:41,166 --> 00:41:43,541 මම සම්පූර්ණ මුජහිදීන් කෙනෙක් වෙනවා 572 00:41:44,416 --> 00:41:46,333 ඔයා සුන්නත් කෙනෙක් 573 00:41:49,791 --> 00:41:51,916 ඒත් ඔයාට ටික දවසක් ඉන්න වෙයි 574 00:41:53,541 --> 00:41:54,541 හ්ම්ම් 575 00:43:02,041 --> 00:43:04,708 ‍රියාල් 100 රියාල් 100 රියාල් 100 … 576 00:43:10,166 --> 00:43:11,541 කාන්තාවන්ට තනියම මෙහාට එන්න බෑ 577 00:43:11,666 --> 00:43:12,916 ඔයා කොහොමද ගෙදරින් එළියට ආවෙ? 578 00:43:12,958 --> 00:43:14,166 මට වෙඩි තියන්න එපා 579 00:43:14,666 --> 00:43:15,916 මට වෙඩි තියන්න එපා 580 00:43:16,916 --> 00:43:18,083 වෙඩි තියන්න එපා 581 00:43:36,666 --> 00:43:38,166 දඬුවම් තීන්දුවක් නෙමෙයි 582 00:43:38,833 --> 00:43:40,583 ඒක පාඩමක් 583 00:43:40,708 --> 00:43:41,708 පාඩමක්! 584 00:43:42,333 --> 00:43:44,541 එතකොට කවුරුවත් ආයෙ නීති කඩන්නෙ නෑ 585 00:43:44,583 --> 00:43:46,791 කවුරු හරි මේ පාරෙ රස්තියාදු උනොත් 586 00:43:47,583 --> 00:43:50,208 දෙවියන්ගේ දූතයාට කරන වරදක් 587 00:43:50,666 --> 00:43:51,666 පාඩමක් 588 00:43:52,208 --> 00:43:55,166 ශාරියාවේ දූතයා විසින් පෙන්වා දුන් මාර්ගය 589 00:43:55,291 --> 00:43:57,083 මේ පාරෙ රස්තියාදු ගසීම 590 00:43:57,166 --> 00:43:59,916 දෙවියන්ගේ දූතයාට එරෙහිව යාමක් 591 00:44:00,666 --> 00:44:02,291 මේ කෙල්ල කලේ 592 00:44:02,333 --> 00:44:03,791 වරදක් 593 00:44:03,916 --> 00:44:05,666 ඇයගෙ පුරුෂයා 594 00:44:06,416 --> 00:44:08,666 ඇයගේ වරද නොසලකා හැරපු නිසා 595 00:44:08,833 --> 00:44:10,208 ඇයට මේ වරද කරන්න ඉඩ හැරියා! 596 00:44:10,208 --> 00:44:11,916 ඔහු ඊටත් වඩා ලොකු අපරාධකාරයෙක්. 597 00:44:11,958 --> 00:44:14,166 දැන් මේ පාඩම 598 00:44:14,166 --> 00:44:16,083 දර්ශනයක් වේවි 599 00:44:16,833 --> 00:44:19,166 අල්ලාහ් හු අක්බර්! 600 00:44:19,166 --> 00:44:20,708 අල්ලාහ් හු අක්බර්! 601 00:44:20,708 --> 00:44:22,291 අල්ලාහ් හු අක්බර්! 602 00:44:40,208 --> 00:44:42,041 -ඔයා හොඳින්ද? -හ්ම්ම් 603 00:44:42,333 --> 00:44:43,666 ඔව් මම හොඳින් 604 00:44:45,166 --> 00:44:46,583 සලාම් ආලෙයි කුම් 605 00:44:47,416 --> 00:44:48,833 මම ශාෂියා 606 00:44:49,958 --> 00:44:52,083 ඔයා මාව කොලනියෙදි දැක්කෙ නැද්ද 607 00:44:53,083 --> 00:44:54,583 මම ඔයාගෙ අසල් වැසියා 608 00:44:55,666 --> 00:44:56,666 සමා වෙන්න 609 00:44:57,166 --> 00:45:00,458 ඔක්කොම බුර්කා දාගෙන නිසා 610 00:45:01,041 --> 00:45:02,666 මට අඳුන ගන්න බැරි උනා 611 00:45:08,291 --> 00:45:11,166 වලෙයිකුම් සලාම් මම ශාලි....... ෆාතිමා 612 00:45:11,541 --> 00:45:12,666 ෆාතිමා 613 00:45:13,291 --> 00:45:14,291 ෆාතිමා 614 00:45:15,041 --> 00:45:16,416 ලස්සන නමක් 615 00:45:17,291 --> 00:45:19,791 ඔයා ඊයෙ තනියම මාකට් ගියා නේද? 616 00:45:20,083 --> 00:45:21,791 ඒකත් මේ තත්වය යටතේ 617 00:45:27,791 --> 00:45:30,541 ඔයා දුවන්න හැදුවෙ නැ නේද? 618 00:45:32,416 --> 00:45:34,291 දුවන්න හැදුවද? 619 00:45:35,416 --> 00:45:36,916 යා අල්ලාහ් 620 00:45:39,166 --> 00:45:41,583 ඔයා දන්නෙ නෑ ඒක කොච්චර භයානකද කියල 621 00:45:41,708 --> 00:45:44,541 අපි වගේ ගෑණුන්ට ඒක අමාරුයි 622 00:45:48,541 --> 00:45:52,916 ඇයි එයාල අර ගෑණු කෙනාගෙ අත කැපුවෙ? 623 00:45:53,458 --> 00:45:55,666 එයා ලිප්ස්ටික් ගාල හින්දා 624 00:45:57,333 --> 00:46:00,708 ලිප්ස්ටික් ගාපු නිසා අතක් කැපුවා? 625 00:46:00,916 --> 00:46:04,333 අනේ දෙවියනේ 626 00:46:04,791 --> 00:46:06,291 ඒ දෙවියො නෑ 627 00:46:06,416 --> 00:46:07,958 අල්ලහ් විතරයි 628 00:46:08,083 --> 00:46:10,291 ඒක ශාරියා වල හරාම්(පාපයක්) 629 00:46:11,833 --> 00:46:12,833 මට සමා වෙන්න 630 00:46:16,291 --> 00:46:18,666 දැන් ඔයා මට කියන්නෙ... 631 00:46:18,708 --> 00:46:20,708 ඔයා මාකට් එකේ තනියම හිටිය කියලද? 632 00:46:20,708 --> 00:46:22,666 කවුරු හරි වෙඩි තිබ්බ නම් මොකද වෙන්නෙ? 633 00:46:24,541 --> 00:46:26,166 එයාල මට වෙඩි තියන්නෙ නෑ 634 00:46:27,291 --> 00:46:29,541 එයාගෙ අත කැපුවෙ මගෙ මහත්තයා 635 00:46:29,791 --> 00:46:31,541 එයා කුර්සානි අණදෙන නිළධාරියෙක් 636 00:46:31,666 --> 00:46:33,833 ඔක්කොම එයාගෙන් තමයි අණ ලබා ගන්නෙ 637 00:46:33,958 --> 00:46:35,666 පරිස්සමින් යමු, එන්න 638 00:46:38,916 --> 00:46:41,291 මට සිරියාවට යාමට තිබුන උනන්දුව 639 00:46:41,916 --> 00:46:44,083 දවසින් දවස බිඳෙමින් පැවතුනා 640 00:46:44,583 --> 00:46:47,208 මේක නෙමෙයි එයාල කලින් කිව්වෙ 641 00:46:49,833 --> 00:46:51,833 මම තේරුම් ගන්න පටන් ගත්තා 642 00:46:52,166 --> 00:46:53,791 මේ විශාල උගුලක් කියල 643 00:46:53,791 --> 00:46:56,291 අපි සියළු දෙනාම භයංකර ලෙස මේ උගුලෙ පැටලිලා 644 00:46:56,708 --> 00:46:59,458 මිනිස්සු කෲර විදිහට මරණව දකල මම 645 00:46:59,916 --> 00:47:03,291 මට මගේ නූපන් දරුව ගැන මටත් වඩා බයක් දනුනා 646 00:47:03,666 --> 00:47:06,666 දවස් ගානක් මම 647 00:47:07,791 --> 00:47:11,833 අර කපපු අතයි ඔළුවයි දැක්කා 648 00:47:12,833 --> 00:47:15,458 ඒක මගෙ හිතේ හොල්මන් කරන්න පටන් ගත්තා 649 00:47:17,041 --> 00:47:19,416 මගේ බය සාධාරණයි 650 00:47:19,541 --> 00:47:23,458 මොකද අපරාධය කුමක්ද එහි දඬුවම් මොනවද කියල.. 651 00:47:24,166 --> 00:47:27,916 හිංදු ආගමේ උගන්වල නෑ 652 00:47:29,958 --> 00:47:32,791 -සලාම් වාලෙයි කුම් -වාලෙයි කුම් සලාම් 653 00:47:33,416 --> 00:47:37,333 මට ඔයාට විශේෂ දෙයක් පෙන්නන්න ඕනෙ 654 00:47:41,291 --> 00:47:43,416 මේ වීඩියෝව බලන්න 655 00:47:45,458 --> 00:47:46,458 මේ ඖෂධය 656 00:47:48,041 --> 00:47:49,916 අපේ භාෂාවෙන් 657 00:47:50,458 --> 00:47:52,708 හඳුන්වන්නෙ 'රසායනික ධෛර්යය,' කියල 658 00:47:53,041 --> 00:47:56,583 ඒක පාමසි භාෂාවෙන් කැප්ටගෝන් සහ ඇම්පෙටමින් කියල හඳුන්වනවා 659 00:47:56,916 --> 00:47:59,916 එය ජිහාඩය සම්බන්ධ ඔබේ පිපාසය සජීවීව තබා ගැනීමට අවශ්‍ය දෙයක් 660 00:47:59,958 --> 00:48:03,291 එය ඔබට කිසිදා ඔබේ එකම සැබෑ අරමුණ මග හැරීමට ඉඩ නොතබයි 661 00:48:03,583 --> 00:48:05,541 යුධ පෙරමුණේදී මෙම ඖෂධය 662 00:48:05,708 --> 00:48:10,291 කුසගින්න, පිපාසය හෝ නිදිමත නොමැතිව වැඩි කාලයක් ගෙවීමට උපකාරී වෙනවා 663 00:48:10,416 --> 00:48:13,291 එය ඔබ තුල සිටින බියගුල්ලා පළවා හරිනවා 664 00:48:13,416 --> 00:48:15,416 ඔබ තුල සිටින මුජෙහිදීනුවා උපත ලබනවා 665 00:48:15,541 --> 00:48:19,583 පූර්ණ ඉස්ලාමීය ආධිපත්‍යයේ ධජය ඔසවන්නා 666 00:48:20,291 --> 00:48:23,583 ඔවුන්ගේ පව් ගැන ළතැවෙමින් පාරාදීසයට මාවත සකසා ගන්නා 667 00:48:23,666 --> 00:48:27,541 මිත්‍යාදෘෂ්ටිකයින්ට අල්ලාහ් පිළිබඳ ප්‍රශංසාව ලබා දෙන්නා 668 00:48:27,791 --> 00:48:29,416 අල්ලාහ් හු අක්බර් 669 00:48:29,416 --> 00:48:30,208 අල්ලාහ් හු අක්බර්! 670 00:48:30,291 --> 00:48:31,916 අල්ලාහ් හු අක්බර්! 671 00:48:31,916 --> 00:48:32,541 අල්ලාහ් හු අක්බර්! 672 00:48:32,541 --> 00:48:34,166 තේරුණාද ? මගේ ජිහාඩි සහෝදරවරුනි 673 00:48:34,208 --> 00:48:36,083 මේ ඖෂධය 674 00:48:36,541 --> 00:48:39,041 ඔබලාගේ කටයුතු පහසු කරනවා 675 00:48:39,541 --> 00:48:41,208 ඒවා පරිහරණය කරන්න ලෑස්‍ති වෙන්න 676 00:48:41,458 --> 00:48:43,291 එයාලව ලං කර ගන්න 677 00:48:43,791 --> 00:48:46,041 එයාල තමන්ගේ පවුල් වලින් ඈත් කරන්න 678 00:48:46,291 --> 00:48:48,541 ශාරීරික සම්බන්ධතා පවත්තන්න… අවශ්‍ය උනොත් ගර්භිණී කරවන්න 679 00:48:50,958 --> 00:48:54,583 ඉතා ඉක්මණට එයාලව ඊළඟ මෙහෙයුමට සූදානම් කරන්න 680 00:48:55,916 --> 00:48:57,833 කොහොමද අර තුන් වැනි කෙල්ල? 681 00:48:57,958 --> 00:48:58,958 නීමා 682 00:48:59,291 --> 00:49:01,166 එයා කතෝලික සර් 683 00:49:01,666 --> 00:49:03,458 එයාව හරව ගන්න අමාරුයි 684 00:49:03,833 --> 00:49:05,666 මුජීබ්ට මොනව හරි විශේෂ දෙයක් කරන්න වෙනවා 685 00:49:05,791 --> 00:49:07,208 නියමයි 686 00:49:08,333 --> 00:49:10,333 ගොඩක් කල් ගියා 687 00:49:10,708 --> 00:49:12,958 තවම මට ඒ කෙල්ලො තුන් දෙනා භාර දෙන්න බැරි උනා 688 00:49:13,791 --> 00:49:15,291 අනිත් පැත්තෙන් UK aසහ ‍යුරෝපයෙන් 689 00:49:15,291 --> 00:49:20,458 හැම මාසෙකම ගෑණු 25ක් 30 ක් සිරියාවට යනව තනි කැමැත්තෙන් 690 00:49:21,041 --> 00:49:22,041 මවුලවි සාහෙබ් 691 00:49:52,083 --> 00:49:54,458 ශික් නීමා මෙසේජ් එකක් එවල 692 00:49:54,541 --> 00:49:57,291 එයා බලා ඉන්නවා. අපි පරක්කුයි 693 00:49:59,166 --> 00:50:00,416 -බායි අසිෆා -බායි 694 00:50:12,083 --> 00:50:13,166 එයාල ගියා 695 00:50:14,416 --> 00:50:15,416 හ්ම්ම් 696 00:50:19,291 --> 00:50:20,791 -මම එයාලට කතා කලා.. -නිමා 697 00:50:21,541 --> 00:50:22,666 උඹල එක්ක තරහයි 698 00:50:23,791 --> 00:50:25,166 සොරි, සොරි නිමා 699 00:50:25,208 --> 00:50:26,208 කීයද වෙලාව? 700 00:50:26,291 --> 00:50:27,958 ඒක හරි 701 00:50:31,458 --> 00:50:32,541 ශිට් ඇත්තද? 702 00:50:38,083 --> 00:50:39,083 බලමු 703 00:50:48,541 --> 00:50:49,541 ඒයි! 704 00:50:49,958 --> 00:50:51,833 -ඇයි! -ඔයා කවුද එහෙම කරන්න? 705 00:50:51,833 --> 00:50:52,833 -මොකක්ද? -මොකක්? 706 00:50:52,833 --> 00:50:54,583 එයා මෙයාට ගැහුව මම දැක්කා 707 00:50:54,583 --> 00:50:55,666 -මම ඒක ආයෙත් කරනවා -නිමා. 708 00:50:55,666 --> 00:50:56,916 -මට ඕනෙ දේ මම කරනවා -මම උඹට ගහනවා 709 00:50:56,916 --> 00:50:57,666 මේ මොන මගුලක්ද? 710 00:50:57,666 --> 00:50:58,916 ොයා තපු දේ ඔක්කොම අමතක කරවනවා 711 00:50:58,916 --> 00:51:00,208 -කාටද ගහන්නෙ? -මෙයාට , ඔයාට මොකද? 712 00:51:00,208 --> 00:51:02,041 ඇයි මට ගහන්නෙ? 713 00:51:02,166 --> 00:51:03,416 -විනාඩියක් -නිමා... 714 00:51:03,416 --> 00:51:04,416 අපි පොලිසියට යං 715 00:51:04,458 --> 00:51:07,291 ඒයි, ඒයි, ඔක්කොම වරෙල්ලා 716 00:51:07,333 --> 00:51:09,166 ඔයාල පොලිසියට කියන්නද? 717 00:51:09,291 --> 00:51:11,291 ඒ කරල අපේ බිස්නස් වහන්නද? 718 00:51:13,083 --> 00:51:15,041 කවුද අපිට තරජනය කරන්නෙ මැඩම්? 719 00:51:15,083 --> 00:51:16,791 නිමා 720 00:51:17,333 --> 00:51:18,833 එයාව අල්ල ගන්න 721 00:51:18,916 --> 00:51:19,916 නිමා 722 00:51:20,416 --> 00:51:22,041 කාටද තර්ජනය කරන්නෙ? 723 00:51:22,083 --> 00:51:23,083 කාටද තමුසෙල තර්ජනය කලේ? 724 00:51:24,541 --> 00:51:25,541 නෑ! 725 00:51:25,916 --> 00:51:28,583 උදව් කරන්න 726 00:51:30,458 --> 00:51:31,458 ශාලිනී! 727 00:51:35,583 --> 00:51:36,583 නිමා! 728 00:51:36,666 --> 00:51:37,666 නිමා! 729 00:51:37,666 --> 00:51:39,666 -නැගිටපන්! -නිමා! 730 00:52:29,166 --> 00:52:31,041 මට සමාවෙන්න ළමයිනේ 731 00:52:31,291 --> 00:52:32,541 මේක වෙන්න තිබුන දෙයක් 732 00:52:32,583 --> 00:52:35,916 ‍යක්ෂයින්ට අවස්තාවක් ඕනැ උනා ඔයාල ඒකට අවස්තාව දුන්නා 733 00:52:35,916 --> 00:52:38,458 අල්ලාහ්ට කෘතඥ වෙන්න එයා ඔයාලව බේරුවා 734 00:52:38,666 --> 00:52:41,541 ඔයාල හිතුවද ඇයි මේ වගේ දෙයක් උනේ කියල? 735 00:52:41,541 --> 00:52:43,208 ඔයාලටම විතරනෙ උනේ එතන හිටිය අනිත් කෙල්ලන්ට නැතුව 736 00:52:43,291 --> 00:52:44,916 ඔය ඒක සාධාරණීකරණය කරනවද? 737 00:52:44,958 --> 00:52:45,958 නෑ 738 00:52:46,166 --> 00:52:47,666 ඒත් ඔයා ගැන හිතන්න 739 00:52:47,791 --> 00:52:49,791 මාකට් එකේ කෙල්ලො ගොඩක් හිටියනේ 740 00:52:50,041 --> 00:52:53,083 ඔයාල විතරයි එතන හිජාබ් දාල හිටියෙ නැත්තෙ නේද? 741 00:52:55,083 --> 00:52:58,333 හිජාබ් දාපු ගෑණු කවදාවත් දූෂනය වෙන්නෙ නෑ 742 00:52:58,541 --> 00:53:00,041 හිරිහැරයක් වත් වෙන්නෙ නෑ 743 00:53:00,041 --> 00:53:02,208 අල්ලාහ් හැම වෙලාවකම අපිව ආරක්ෂා කරනවා 744 00:53:03,708 --> 00:53:06,291 සමා වෙන්න , ඒත් එයා ඔයාලගෙ දෙවියො වගේ නෙමෙයි 745 00:53:06,416 --> 00:53:08,791 ඔයා අහදන්නෙ අල්ලහ් විතරයි ආරක්ෂා කරන්නෙ කියලද? 746 00:53:08,958 --> 00:53:11,916 -අනිත් දෙවියන්ගෙන් ආරක්ෂාව නෑ? -අනිවාර්‍යයෙන්! 747 00:53:12,541 --> 00:53:13,541 මොකද 748 00:53:13,583 --> 00:53:17,166 ඔයාලගෙ දෙයියන්ට මොකුත් කරන්න බෑ අනිත් අයගෙන් උදව් ඉල්ලනවා 749 00:53:17,833 --> 00:53:19,291 ජේසුස් උනත් නිමා 750 00:53:19,333 --> 00:53:20,791 ඒකට වෙලාව නෙමෙයි 751 00:53:21,541 --> 00:53:24,166 මට තේරෙනව ඔයාලට වෙලා තියෙන දේ 752 00:53:24,333 --> 00:53:25,708 ඒත් එක පාරක් හිතන්න 753 00:53:25,791 --> 00:53:27,416 දෙවියන්ගෙ දරුවා 754 00:53:27,583 --> 00:53:30,166 දෙවියන්ගේ දරෞවා කුරුසියේ එල්ලනවාඅ 755 00:53:30,208 --> 00:53:31,208 පණපිටින් 756 00:53:31,291 --> 00:53:35,041 දෙවියන්ට එයාගෙම පුත්‍රයා බේර ගන්න බැරි නම් කොහොමද ඔයාල බේර ගන්නෙ? 757 00:53:35,083 --> 00:53:36,333 ඇති 758 00:53:37,291 --> 00:53:38,833 නවත්තනවා 759 00:53:44,458 --> 00:53:45,708 මට සමා වෙන්න 760 00:53:51,041 --> 00:53:52,583 ඒත් ඒ ගැන හිතන්න 761 00:54:09,166 --> 00:54:10,416 මොකද? කියන්න 762 00:54:14,583 --> 00:54:16,041 ඔයාල ඕනැවට වඩා කලා 763 00:54:16,416 --> 00:54:18,041 එයාලගෙ ඇඳුම් එච්චර ඉරන්නෙ නැතුව ඉන්න තිබුනා 764 00:54:18,166 --> 00:54:19,416 මේ පළවෙනි දවස 765 00:54:20,333 --> 00:54:22,666 මෝඩය, පෝන් එක තියන්න මම පස්සෙ කතා කරන්නම් 766 00:54:28,916 --> 00:54:29,666 පෙන්නන්න 767 00:54:30,416 --> 00:54:32,916 දැන් මට එළියට යන්නත් බයයී 768 00:54:33,791 --> 00:54:36,041 අර බල්ලෝ 769 00:54:36,583 --> 00:54:39,541 රෑට නපුරු හීන පේනවා නිදා ගන්නත් බෑ 770 00:54:40,416 --> 00:54:43,041 මට සමාවෙන්න මම ඔයාල එක්ක හිටියෙ නැතුවට 771 00:54:43,458 --> 00:54:46,166 අපි ඔයාල එක්ක හිටියනම් මේක වෙන්නෙ නෑ 772 00:54:47,708 --> 00:54:49,416 අහන්න අපි දෙන්නම ලැජ්ජ වෙනවා 773 00:54:49,666 --> 00:54:52,333 මේක කාසර්ගෝඩ් වලටම ලැජ්ජාවක් 774 00:54:53,291 --> 00:54:54,291 දැන්... 775 00:54:54,791 --> 00:54:58,166 මම දැන් පාරෙ දකින හැම මිනිහටම බයයි 776 00:54:58,291 --> 00:55:00,916 මේ මිනිස්සු නිසා මුස්ලිම් මිනිස්සු නරකයි කියල මතයක් යනවා 777 00:55:01,208 --> 00:55:02,416 මේ මෝඩ... 778 00:55:05,416 --> 00:55:07,041 සමා වෙන්න මගෙ වචන වලට 779 00:55:08,208 --> 00:55:09,208 ශාලිනී... 780 00:55:10,083 --> 00:55:11,083 ගීතාන්ජලී 781 00:55:11,166 --> 00:55:12,458 මම ආයෙත් කණගාටු වෙනවා 782 00:55:12,791 --> 00:55:14,916 මම පොරොන්දු වෙනවා ආයෙත් මේක වෙන්නෙ නෑ 783 00:55:15,166 --> 00:55:17,833 අපි මේ තක්කඩි ටිකට වැඩක් දෙමු 784 00:55:18,291 --> 00:55:20,583 හොඳ පාඅඩමක් උගන්නන්න ඕනෙ ජීවිතේට අමතක නොවෙන්න 785 00:55:20,666 --> 00:55:22,541 ඒකයි මම මෙයාල මෙහාට ගෙන්න ගත්තෙ 786 00:55:22,791 --> 00:55:24,083 උන්ට මොනව හරි කරන්න 787 00:55:24,416 --> 00:55:27,291 මම හිතනව මට රෑට හොඳින් නිදා ගන්න පුළුවන් කියල 788 00:55:27,791 --> 00:55:29,541 ඒ මොකුත් නෙමෙයි, කනස්සල්ල 789 00:55:29,708 --> 00:55:31,291 ඒ ගැන වැඩිය හිතන්න එපා 790 00:55:31,833 --> 00:55:33,333 ඔයා මොන විදිහෙ ඩොක්ට කෙනෙක්ද? 791 00:55:33,458 --> 00:55:35,916 ඔයා මොකද මෙයාලට බේත් ටිකක් දෙන්නෙ නැත්තෙ සන්සුන් වෙන්න? 792 00:55:36,916 --> 00:55:37,916 හරි 793 00:55:38,666 --> 00:55:39,666 ඇත්තටම 794 00:55:42,291 --> 00:55:43,916 ම්ම්ම් අහන්න 795 00:55:44,291 --> 00:55:47,541 මට පොඩි වැඩක් තියෙනවා මම ඉක්මණටම එන්නම් 796 00:55:47,666 --> 00:55:50,541 ඔයාලට මොකුත් ඕනෙ නම් මට කතා කරන්න 797 00:55:51,583 --> 00:55:52,583 බායි 798 00:55:55,458 --> 00:55:57,708 799 00:55:58,458 --> 00:55:59,791 එක පෙත්ත ගානෙ ගන්න 800 00:56:00,041 --> 00:56:02,458 පොඩි කාංසාවක් හරි ආවොත් මේක ගන්න 801 00:56:03,416 --> 00:56:04,708 802 00:56:04,958 --> 00:56:05,958 වතුර 803 00:56:06,791 --> 00:56:07,791 තෑන්ක්ස් 804 00:56:18,791 --> 00:56:20,416 මම ඔයාල එක්ක ඉන්නවා 805 00:57:00,958 --> 00:57:08,166 806 00:57:23,666 --> 00:57:30,541 807 00:57:31,541 --> 00:57:37,791 808 00:57:58,416 --> 00:58:01,666 දන්නවද මම ඔයයි ගීතුයි ගැන වැඩියෙන්ම කැමති මොකක්ද කියල? 809 00:58:02,583 --> 00:58:05,791 ඔයාල හිංදු උනත් හිජාබ් දානවනෙ 810 00:58:06,916 --> 00:58:11,666 ේඑක දාපුවාම කිසි කෙනෙක් අපිට හිරිහැර කරන්නෙ නෑ, අපි ආරක්ස සහිතයි 811 00:58:12,583 --> 00:58:14,458 අපිට ආරක්ශිත හැඟීමක් එනවා 812 00:58:14,708 --> 00:58:15,833 -නේද ගිතූ? - ඔව් 813 00:58:17,041 --> 00:58:20,541 එතකොට මිනිහෙක්ගෙ බැල්ම තර්ජනයක් නෙමේ නම් කොහොමද? 814 00:58:22,916 --> 00:58:23,916 එතකොට... 815 00:58:24,666 --> 00:58:26,041 මම දන්නෙ නෑ 816 00:58:27,458 --> 00:58:28,458 එතකොට 817 00:58:29,166 --> 00:58:33,708 එහෙම උනාම මිනිහා බුර්කාව ඇතුලෙ ශරීරයක් දකින්නෙ නෑ 818 00:58:33,791 --> 00:58:37,208 ලස්සන ආත්මයක් 819 00:58:37,333 --> 00:58:39,041 එයාට ආදරයෙන් බැඳෙන්න පුළුවන් 820 00:58:39,208 --> 00:58:43,333 එතකොට ආ දරයෙන් බැඳීම ඉස්ලාම් වල පවක් නෙමෙයිද? 821 00:58:44,791 --> 00:58:48,166 ඉස්ලාමීය විවාහයකදී, 'කාසි වරයෙක් 'මොනවද අහන්නේ? 822 00:58:49,166 --> 00:58:51,166 එයා අහනවා ඔබ පිළිගන්නවද නැද්ද කියල 823 00:58:51,666 --> 00:58:55,291 ඔක්කොම එකිනෙකාගෙ පිළි ගැනීම මත 824 00:58:56,208 --> 00:58:58,041 දෙන්නම පිළි ගත්තොත් 825 00:58:58,166 --> 00:58:59,458 ඒක වරදක් වෙන්නෙ කොහොමද? 826 00:58:59,458 --> 00:59:02,041 එතකොට ශාරීරික සම්බන්ධතා? 827 00:59:02,291 --> 00:59:06,166 මම කිව්වේ ඉස්ලාම් ආගමට අනුව ඒක නීති විරෝධී නේද? 828 00:59:06,166 --> 00:59:08,583 මම කිව්වෙ ඒක පිළි ගන්න බෑනේද? 829 00:59:08,666 --> 00:59:10,333 ඒක පිළි ගන්න බෑ 830 00:59:10,666 --> 00:59:12,583 ඉස්ලාම් වල විතරක් නෙමෙයි 831 00:59:12,666 --> 00:59:16,791 කිසිම ආගමක් විවාහයට පෙර ලිංගික සබඳතා අනුමත කරන්නෙ නෑ ඒක තාවකාලික නම් 832 00:59:16,958 --> 00:59:19,666 ඒත් දෙදෙනෙක් 833 00:59:19,833 --> 00:59:23,458 තීරණය කලොත් දිගු කාලීන සම්බන්ධතාවයක් පටන් ගන්න 834 00:59:23,916 --> 00:59:25,916 මොකක්ද ඇති වැරැද්ද? 835 00:59:26,416 --> 00:59:28,666 අබ්දුල් කිව්ව වගේ ඔයාල දන්නවා 836 00:59:28,916 --> 00:59:30,291 පිළිගැනීමේ ගිවිසුමක් 837 01:00:06,166 --> 01:00:09,458 838 01:00:17,041 --> 01:00:21,041 {\an5}මෙම උපසිරැසිය -www. baiscope.lk මගින් නොමිලේ බෙදා හරින ලද්දකි කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න 839 01:00:21,041 --> 01:00:24,833 840 01:00:24,833 --> 01:00:28,916 841 01:01:08,791 --> 01:01:10,708 842 01:01:12,416 --> 01:01:14,916 ඔයාල දීවාලි වලට ගෙදර යන්නෙ නැද්ද? 843 01:01:15,916 --> 01:01:19,708 නෑ අම්මයි ආච්චියි ගෙදර පූජාවල් කරයි 844 01:01:20,916 --> 01:01:23,416 ඉස්කෝලෙදි උත්සව හරියට නිවාඩුවක් වගේ 845 01:01:23,458 --> 01:01:24,458 ඒක ෆන් 846 01:01:24,458 --> 01:01:26,791 දැන් ඒක රස කෑම කන එක විතරයි 847 01:01:26,791 --> 01:01:28,166 මෙහෙදිත් අපිට කන්න පුළුවන් 848 01:01:29,333 --> 01:01:31,416 මේ සේරම සම්ප්‍රදායික මිත්‍යා විශ්වාස 849 01:01:31,458 --> 01:01:33,583 ආගමික දේවල් ගැන නම් මම වැඩිය දන්නෙ නෑ 850 01:01:33,666 --> 01:01:34,958 මම ගෙදර කරන ඒව උනත් 851 01:01:34,958 --> 01:01:36,958 මේ පූජා සේරම චාරිත්‍ර පමණයි 852 01:01:37,041 --> 01:01:38,666 ඒව මගේ ළමා කාලයෙත් තිබුනෙ නෑ 853 01:01:39,166 --> 01:01:41,166 ඒ උනාට දිවාලි කියන්නෙ ලොකු උත්සවයක් නේද? 854 01:01:41,416 --> 01:01:43,791 ඒක ඔයාගෙ පවුල එක්ක සමරන්න ඕනෙ නැද්ද? 855 01:01:43,958 --> 01:01:45,916 ඒව අපිට නාකි උනාම කරන්න පුළුවන් 856 01:01:46,166 --> 01:01:47,666 මේක ඒකට වෙලාව නෙමෙයි 857 01:01:47,666 --> 01:01:49,208 මම එහෙම හිතන්නෙ නෑ 858 01:01:49,791 --> 01:01:51,666 මම පොඩි කාලෙ ඉඳල යාඥා කරනවා 859 01:01:52,041 --> 01:01:56,041 දෙවියන්ට යාඥා කරන්න වයස ගැටළුවක් නෙමෙයි 860 01:01:56,083 --> 01:01:57,458 මම නිමා එක්ක එකඟ වෙනවා 861 01:01:57,541 --> 01:02:00,291 මමත් පොඩි කාලෙ ඉඳල යාඥා කරනවා 862 01:02:00,666 --> 01:02:02,208 අල්ලාහ් අහනවා 863 01:02:02,416 --> 01:02:03,916 ඒත් ඔයාට විශ්වාසයක් තියෙන්න ඕනෙ 864 01:02:03,916 --> 01:02:06,083 අන්න ඒක තමයි අපට නැත්තෙ අසිෆා 865 01:02:06,291 --> 01:02:07,666 මොකද නැත්තෙ? 866 01:02:07,916 --> 01:02:11,541 සර්වබලධාරියෙක් ඉන්නවා 100%,ට 200%.ක් විශ්වාසයි 867 01:02:11,916 --> 01:02:16,166 හරියට හිංදු ආගමේ වගේ නෙමෙයි 868 01:02:16,208 --> 01:02:17,583 මෙන්න ආයෙ පටන් ගත්තා 869 01:02:17,791 --> 01:02:20,041 අසිෆා ඔයාට ගොඩක් ශක්තිය තියෙනවා 870 01:02:20,041 --> 01:02:22,541 ඔයා ආයෙත් පටන් ගන්නවා, මට පල්ලියට ගිහින් යාඥා කරන්න ඕනෙ 871 01:02:22,666 --> 01:02:24,291 ඔයාලට සුභ දීවාලියක් බායි 872 01:02:24,333 --> 01:02:25,458 -බායි! -තව ටිකක් වෙලා ඉන්න! 873 01:02:25,458 --> 01:02:26,916 නෑ මට යන්න ඕනේ බායි! 874 01:02:26,958 --> 01:02:27,958 බායි 875 01:02:28,583 --> 01:02:29,583 බායි 876 01:02:34,041 --> 01:02:37,541 එතකොට ඔයාල විශ්වාස කරන්නෙ මොන දෙවියොද? 877 01:02:38,458 --> 01:02:41,541 මගෙ අම්ම මේක එව්වා මගෙ කෑම වේල අමතක කරන්න 878 01:02:45,291 --> 01:02:46,291 එතකොට... 879 01:02:46,541 --> 01:02:49,541 ඔයාල කිව්වෙ නෑ මොන දෙයියොද දැන් විශ්වාස කරන්නෙ කියල 880 01:02:50,166 --> 01:02:51,708 එක දෙවියෙක් හිටියනම් මම කියනවා 881 01:02:51,791 --> 01:02:54,833 අපේ ආගමේ දෙවියො, දේවතාවියො දාස් ගාණක් ඉන්නවා 882 01:02:55,333 --> 01:02:57,166 මම හිතන්නෙ ශිවා තමයි ලොකුම 883 01:02:59,166 --> 01:03:00,791 බලන්න, සමාවෙන්න ඒත්... 884 01:03:01,083 --> 01:03:03,666 ඔයා ඔයාලගෙ ලොකු දෙවිය ගැන කතාව අහල තියෙනවනෙ? 885 01:03:04,458 --> 01:03:07,458 එයාගෙ මැරුණ බිරිඳ කරේ තියා ගෙන 886 01:03:07,541 --> 01:03:09,833 රට වටේ රවුම් ගහන්නෙ 887 01:03:10,041 --> 01:03:12,541 ඔයා මොනවද කියන්නෙ එහෙම දෙයක් තියෙනවද? 888 01:03:12,666 --> 01:03:14,166 ඔයා කියන්න 889 01:03:14,416 --> 01:03:18,291 තමන්ගෙ මැරුණු බිරිඳ කරේ තියාගෙන සාමාන්‍ය මිනිහෙක් වගේ ඇවිදින දෙවියෙක් 890 01:03:18,333 --> 01:03:19,916 දෙවියෙක් වෙන්නෙ කොහොමද? 891 01:03:20,541 --> 01:03:21,708 ඇත්තටමද? 892 01:03:22,083 --> 01:03:24,416 ඔයා කියන්න හදන්නෙ ශිව දෙවියො 893 01:03:24,416 --> 01:03:27,333 එයාගෙ මරුණ බිරිඳ අරන් ඉන්දියාව වටේ ගියා? 894 01:03:27,416 --> 01:03:28,416 ඔව් 895 01:03:28,541 --> 01:03:32,208 ඒත් උතුරුඉන්දියාවේ රම් සහ ක්‍රිශ්ණ ලොකු දෙවියො නේද? 896 01:03:32,458 --> 01:03:33,791 ඔක්කොම දන්නව එයාල ඉහලයි 897 01:03:33,958 --> 01:03:36,666 ඔයාල දන්නවනෙ රාම් දෙවියන්ගෙ කතාව සේරම දන්නවා 898 01:03:36,791 --> 01:03:39,666 එයාගෙ බිරිඳත් රාවනා පැහැර ගත්තා 899 01:03:39,791 --> 01:03:40,541 ඔව් අහල තියෙනවා 900 01:03:40,708 --> 01:03:43,041 ඔයාල කියනවා එයා දෙවියෙක්ලු 901 01:03:43,083 --> 01:03:45,291 එයාට එයාගෙ නෝනව බේර ගන්න බැරි උනා 902 01:03:46,291 --> 01:03:47,916 බිරිඳ බේර ගන්න 903 01:03:47,916 --> 01:03:49,541 එයාට වඳුරු හමුදාවක් ඕනැ උනා 904 01:03:49,958 --> 01:03:52,041 ඔයාල වදුරන්ටත් වඳිනවා 905 01:03:52,083 --> 01:03:53,291 සමා වෙන්න 906 01:03:54,291 --> 01:03:55,541 ඔයාලගෙ එක දෙවියෙක් 907 01:03:55,541 --> 01:03:57,791 ක්‍රිෂ්ණාත් කෙල්ලෙක් එක්ක ආදරෙන් බැඳුනා 908 01:03:58,666 --> 01:04:02,041 මොන විදිහෙ චරිතද ඔයාලගෙ දෙවියො හැම කෙල්ලෙක් එක්කම යාළු වෙන්න 909 01:04:02,041 --> 01:04:06,041 එයා උපන් ස්ථානයෙන් බයේ පැනල ගියේ නද්ද? 910 01:04:06,416 --> 01:04:08,208 දෙවියො එහෙම බය වෙන්න ඕනෙද? 911 01:04:08,916 --> 01:04:11,583 එයාට එයා ගැන බයයි නම් අනිත් අයට පිහිට වෙන්නෙ කොහොමද? 912 01:04:12,666 --> 01:04:13,916 ඔයා කියන්න හදන්නෙ... 913 01:04:13,916 --> 01:04:17,458 කෝටි 100 ක් මිනිස්සු වැරදියි කියලද? 914 01:04:17,583 --> 01:04:20,541 මේක, ගොඩක් සංකීර්ණයි ව්‍යාකූලයි 915 01:04:22,958 --> 01:04:26,541 ඒක ව්‍යාකූලයි ඔයා වැරදි දෙවියො දෙවියො අදහන නිසා 916 01:04:26,708 --> 01:04:28,833 ඒක හරි සුන්දරයි පූජනීයයි 917 01:04:28,833 --> 01:04:30,791 මම ඔයාලට හරි පාර පෙන්නන්නම් 918 01:04:36,208 --> 01:04:38,916 කැපටගොන්,ඇම්පෙටමින්ස් 919 01:04:39,166 --> 01:04:40,416 ඔයා ඇත්තමද කියන්නෙ? 920 01:04:40,958 --> 01:04:44,166 රජය විශ්වාස කරන්නෙ නෑ ඒත් ඒක සිදු වෙනවා 921 01:04:44,458 --> 01:04:47,041 ඇත්තම් කොහොමද මම මත්ද්‍රව්‍ය වලට පෙලඹෙන්නෙ? 922 01:04:47,083 --> 01:04:50,083 මේ ඖෂධ නොනවත්වා පාවිච්චි කරනවා 923 01:04:50,291 --> 01:04:53,208 එයාලට වැදගත් ඖෂධ වලින් ලැබෙන ක්ෂණික බලපෑම් 924 01:04:53,291 --> 01:04:54,791 අතුරු ආබාධ ගැන නෙමෙයි 925 01:04:54,916 --> 01:04:56,833 එයාලට එයාලගෙ මරාගෙන මැරෙන බෝම්බකරුවන් 926 01:04:57,041 --> 01:04:58,666 හොඳට පුහුණු උන හමුදාවක් නෙමෙයි 927 01:04:59,583 --> 01:05:00,791 -ශාෂියා! -ෆාතිමා? 928 01:05:01,916 --> 01:05:03,458 ශාෂියා මට අමාරුයි 929 01:05:03,458 --> 01:05:05,291 මට හොස්පිටල් එකකට යන්න ඕනේ 930 01:05:05,458 --> 01:05:07,166 එන්න, ඉශාක් පේන්න නෑ 931 01:05:07,208 --> 01:05:08,083 මට ඕනෑ... 932 01:05:08,083 --> 01:05:10,416 ෆාතිමා මගේ මහත්තයා මිනිත්තුවෙන් එයි 933 01:05:10,541 --> 01:05:11,916 මට ඔයත් එක්ක එන්න බෑ 934 01:05:13,041 --> 01:05:15,041 මම.. මම දෙයක් කරන්නම් 935 01:05:15,083 --> 01:05:17,333 මම රාසියාව එවන්නම් එයා ඔයාව හොස්පිටල් අරන් යයි 936 01:05:17,333 --> 01:05:19,041 -හරි -එන්න, එන්න 937 01:05:19,166 --> 01:05:20,791 මට එක පාරක් හරි අම්මට කතා කරන්න ඕනෙ 938 01:05:25,291 --> 01:05:26,041 අම්මා.. 939 01:05:26,791 --> 01:05:28,583 -රාසියා -මම ඔයත් එක්ක. 940 01:05:28,666 --> 01:05:30,416 බලන්න එයාල නියම අඬු පාවිච්චි කරනවද කියල 941 01:05:30,416 --> 01:05:32,291 ඔක්කොම හරි යයි.. ඔව් ඔව් 942 01:05:32,291 --> 01:05:33,541 943 01:05:33,541 --> 01:05:34,708 රිලැක්ස් 944 01:05:34,791 --> 01:05:35,833 මාව විශ්වාස කරන්න ඔක්කොම හරි යයි 945 01:05:35,833 --> 01:05:38,041 නර්ස්, එපා 946 01:05:39,666 --> 01:05:40,166 මම ගණන් කරන්නම් 947 01:05:40,208 --> 01:05:41,541 බලන්න බබ හොඳින් තියෙනවද කියල 948 01:05:41,583 --> 01:05:43,083 - එයාල බබාට මොකුත් කරන්නෙ නෑ -බබා හොඳින් 949 01:05:43,166 --> 01:05:44,666 ඔයා තල්ලු කරන්න 950 01:05:44,666 --> 01:05:46,208 -හරියට තියා ගන්න -ඔයාට පුළුවන් 951 01:05:46,958 --> 01:05:49,916 මම පොරොන්දු වෙනව ෆාතිමා තල්ලු කරන්න 1, 2, 3,තල්ලු කරන්න 952 01:05:49,916 --> 01:05:51,666 ඔව්, ඔව් හොඳයි 953 01:05:51,666 --> 01:05:53,083 ඔව්, ඔව් 954 01:06:12,166 --> 01:06:15,541 නර්ස් මට අම්මට කෝල් එකක් අරන් දෙන්න පුළුවන්ද? 955 01:06:15,583 --> 01:06:16,958 මට එයාට කියන්න ඕනෙ මට බබා හම්බ උනා කියල 956 01:06:16,958 --> 01:06:18,291 ඊට පස්සෙ ඔයා පෝන් එක ගන්න 957 01:06:18,291 --> 01:06:19,666 අනේ එක කෝල් එකයි 958 01:06:19,666 --> 01:06:21,166 මට කෝල් එකක් අරන් දෙන්න 959 01:06:21,916 --> 01:06:24,166 මැඩම් 960 01:06:26,583 --> 01:06:28,166 ඒක සාමාන්‍ය තුවක්කුවක් නෙමෙයි 961 01:06:28,291 --> 01:06:30,291 මම මෝටාර් එකක් ක්‍රියාත්මක කරන්නම් 962 01:06:31,541 --> 01:06:33,041 කොහෙද ඔයා යන්නෙ? 963 01:06:33,166 --> 01:06:34,166 කාබුල් 964 01:06:34,416 --> 01:06:36,666 එහෙ ඇමරිකන්, ඉන්දියන් තානාපති කාර්‍යාල වල වැඩක් තියෙනවා 965 01:06:38,333 --> 01:06:40,333 අපි පහුගිය දින කීපයෙ පුහුණු උනා 966 01:06:42,333 --> 01:06:43,541 ඔයා ආයෙ එනවනෙ? 967 01:06:43,541 --> 01:06:45,791 මම මරා ගෙන මැරෙන බෝම්බ කාරයෙක් නෙමෙයි 968 01:06:46,208 --> 01:06:49,458 අපේ ඉදිරි පෙල රොකට් ලෝන්චර් ග්‍රෙනේඩ් එහෙම තියෙනවා 969 01:06:49,583 --> 01:06:50,791 බය වෙන්න එපා 970 01:06:53,166 --> 01:06:54,708 මට ඔයා එක්ක එන්න බැරිද? 971 01:07:00,666 --> 01:07:03,291 මෙයා නිසා හරියට සෙක්ස් කරගන්නවත් විදිහක් නෑ 972 01:07:03,666 --> 01:07:05,583 ඔයාට මා එක්ක එන්න ඕනෙද? 973 01:07:05,708 --> 01:07:06,708 මෙයත් එක්ක? 974 01:07:09,791 --> 01:07:11,541 මම මෙතන හිරවෙලා වගේ ඉශාක් 975 01:07:11,958 --> 01:07:14,666 අපි තව කොච්චර කල් මෙහෙ ඉන්නවද? කවදද අපි සීමාව පනින්නෙ? 976 01:07:15,166 --> 01:07:16,958 මම යනවා, මම ඔයාට කියනවා 977 01:07:21,041 --> 01:07:22,208 මම නැතුව 978 01:07:22,666 --> 01:07:25,916 නගරය අමතක කරන්න,ඉන්න හරියෙවත් එළියට එන්න ඔයාට බෑ 979 01:07:28,291 --> 01:07:29,666 මම දවසක යනවා 980 01:07:33,041 --> 01:07:34,041 එහෙනම් යන්න 981 01:07:35,833 --> 01:07:37,166 යනවා 982 01:07:40,541 --> 01:07:42,083 එක පාරයි තනි ගෑණියෙක් දිහා බලන්නෙ 983 01:07:42,208 --> 01:07:44,291 මේ මිනිස්සු ඔයාව විකුණයි 984 01:07:44,833 --> 01:07:46,291 නැත්තම් වෙඩි තියයි 985 01:07:48,666 --> 01:07:49,666 යන්න 986 01:08:26,333 --> 01:08:27,333 ශාෂියා 987 01:08:27,666 --> 01:08:29,416 මට අමාරුයි කර ගන්න... 988 01:08:29,541 --> 01:08:32,291 ගෙදර සල්ලි, කෑම ඇඳුම් මොකුත් නෑ 989 01:08:32,291 --> 01:08:34,666 මෙයා දිගටම අඬනවා 990 01:08:34,791 --> 01:08:36,166 මම දන්නෙ නෑ මොනව කරන්නද කියල 991 01:08:36,291 --> 01:08:37,291 ඕ 992 01:08:37,833 --> 01:08:39,791 මම ඔයාට බේත් ටිකක් දෙන්නම් 993 01:08:44,958 --> 01:08:45,958 මෙන්න 994 01:08:48,666 --> 01:08:49,833 එයා මට දෙන්න 995 01:08:50,791 --> 01:08:51,791 මෙන්න 996 01:09:00,291 --> 01:09:02,541 මොකද උනේ, ? 997 01:09:03,083 --> 01:09:04,083 ශාෂියා 998 01:09:05,166 --> 01:09:07,458 මට මගෙ අම්මට කතා කරන්න ක්‍රමයක් හදල දෙන්න බැරිද? 999 01:09:07,458 --> 01:09:08,333 එක කෝල් එකක් 1000 01:09:08,333 --> 01:09:10,333 ෆාතිමා ඒක කරන්නෙ කොහොමද? 1001 01:09:11,166 --> 01:09:13,791 ඒක ශාරියා එකට විරුද්දයි 1002 01:09:16,666 --> 01:09:19,208 මම කාටවත් කතා කරල නෑ අවුරුදු දෙකකින් 1003 01:09:19,583 --> 01:09:20,791 ශාෂියා අනේ 1004 01:09:20,791 --> 01:09:23,041 මට එක පාරක් අම්මට කතා කරන්න ඕනෙ 1005 01:09:23,208 --> 01:09:24,916 අම්ම ඔක්කොම බලා ගනියි 1006 01:09:24,916 --> 01:09:27,583 මට තේරෙන්නෙ නෑ මොනව කරන්නද කියල මට මහන්සියි 1007 01:09:27,583 --> 01:09:29,666 මට තේරෙන්නෙ නෑ මේව කොහොම කරන්නද කියල 1008 01:09:30,958 --> 01:09:33,166 අනේ එක පාරක් 1009 01:09:51,583 --> 01:09:52,791 හුස්නා 1010 01:09:53,083 --> 01:09:56,333 පොඩි හදිස්සියක්. උදව්වක් ඕනේ 1011 01:09:56,541 --> 01:09:59,041 අපිට කෝල් එකක් ගන්න ඕනෙ දොර අරින්න 1012 01:09:59,041 --> 01:10:01,541 නෑ...මේක කරන්න බෑ 1013 01:10:01,666 --> 01:10:03,791 -එක කෝල් එකයි -ඔයාල දන්නවනෙ 1014 01:10:03,916 --> 01:10:06,416 මේ කෝල් ඇමරිකා ආරක්ෂක ඒජන්සියෙන් ට්‍රැක් කරන බව 1015 01:10:06,791 --> 01:10:08,416 එයාල අපේ ලොකේශන් දැන ගන්නවා 1016 01:10:08,416 --> 01:10:10,416 -එක විනාඩියක් -අනේ හුස්නා. 1017 01:10:10,541 --> 01:10:13,333 එක කෝල් එකක් විනාඩි දෙකක් යන්නෙ නෑ විනාඩියයි 1018 01:10:13,416 --> 01:10:14,791 මගෙ දුවට 1019 01:10:14,958 --> 01:10:16,541 අනේ මම බැගෑපත් වෙනව හුස්නා 1020 01:10:16,583 --> 01:10:17,291 අනේ 1021 01:10:17,416 --> 01:10:19,041 -නෑ, නෑ -හුස්නා 1022 01:10:19,166 --> 01:10:22,333 බලන්න ඔයා දන්නවනෙ එළියෙ ඉන්න එක ආරක්ෂිත නෑ කියල 1023 01:10:22,416 --> 01:10:24,541 අපිට දොර අරිනවද? 1024 01:10:25,166 --> 01:10:26,166 අනේ 1025 01:10:28,916 --> 01:10:29,916 හුස්නා 1026 01:10:30,166 --> 01:10:33,291 එක කෝල් එකක් අම්මට කතා කරන්න 1027 01:10:33,791 --> 01:10:36,791 ඇත්ත්ටම මගෙ අම්ම මගෙ දුව දැකල නෑ 1028 01:10:36,916 --> 01:10:38,833 කෝල් නම් බෑ 1029 01:10:39,458 --> 01:10:40,666 ඒත්, ඒත් 1030 01:10:40,666 --> 01:10:42,666 ඔයාට මෙසේජ් එකක් යවන්න පුළුවන් 1031 01:10:42,666 --> 01:10:44,041 හරි කමක් නෑ 1032 01:10:45,333 --> 01:10:47,416 ඔයාට මෙසේජ් එකක් විතරයි යවන්න පුළුවන් 1033 01:10:47,916 --> 01:10:49,166 ඒත් උත්තර ලැබෙන්නෙ නෑ 1034 01:10:49,166 --> 01:10:51,708 එයා උත්තර දෙන්න කලින් මම සිම් එක විනාශ කරනවා 1035 01:10:51,833 --> 01:10:54,166 තත්පර 30යි 1036 01:10:57,166 --> 01:10:58,166 අම්මා 1037 01:10:58,458 --> 01:11:00,166 ඔයා ආච්චි කෙනෙක් 1038 01:11:01,458 --> 01:11:02,916 පරිස්සමින් අහන්න 1039 01:11:02,958 --> 01:11:09,458 මම ඉන්නෙ ඇෆ්ඝනිස්තාන් -ඉරාන් බෝඩරේ හෙරට් වල ශහබාද් නගරයේ 1040 01:11:09,541 --> 01:11:11,416 ඉශාක් මාව දාල ගියා 1041 01:11:11,666 --> 01:11:13,666 මම තනි වෙලා, මට තව දුරටත් ජීවත් වෙන්න අමාරුයි 1042 01:11:13,666 --> 01:11:16,458 නිමා එක්ක පොලිසියට යන්න 1043 01:11:16,666 --> 01:11:19,583 එයාලට කියන්න අසිෆටයි මවුලවිටයි බල කරන්න කියල 1044 01:11:20,041 --> 01:11:22,166 එයාල මේ ගැන දන්නවා 1045 01:11:22,541 --> 01:11:26,541 එයාලට කියන්න මාව ආපහු ගෙන්න ගන්න කියල 1046 01:11:27,541 --> 01:11:29,708 පොලිසියට මගෙ ලිපිනය දෙන්න 1047 01:11:30,916 --> 01:11:33,583 අනේ මාව මෙහෙන් ගන්න අම්මා 1048 01:11:34,541 --> 01:11:36,291 මම ලොකු වැරැද්දක් කලා 1049 01:11:37,416 --> 01:11:40,541 මට සමා වෙන්න, බායි 1050 01:11:46,291 --> 01:11:47,916 අපි යනවා 1051 01:11:48,541 --> 01:11:49,541 එන්න 1052 01:11:51,791 --> 01:11:54,083 හුස්නා ස්තූතියි ඔයාගෙ කරුණාවන්ත කමට 1053 01:11:54,166 --> 01:11:56,041 අල්ලාහ්ගෙ ආරක්ෂාව ලැබේවා! 1054 01:11:56,416 --> 01:11:58,541 -අල්ලාහ්ගෙ ආරක්ෂාව ලැබේවා -අල්ලාහ්ගෙ ආරක්ෂාව ලැබේවා 1055 01:11:59,416 --> 01:12:02,166 -එන්න -මේ ගේටුවෙන් නෙමෙයි, පිටිපස්සෙ එකෙන් 1056 01:12:02,416 --> 01:12:04,291 මගෙ මහත්තය එන්න පුළුවන් 1057 01:12:05,083 --> 01:12:06,416 - එන්න -ස්තූතියි 1058 01:12:17,458 --> 01:12:19,291 නෑ නෑ ඒක මගෙ පෝන් එක නෙමෙයි 1059 01:12:19,291 --> 01:12:20,416 ඒක මගෙ පෝන් එක නෙමෙයි 1060 01:12:40,041 --> 01:12:41,791 එන්න, එන්න 1061 01:12:53,791 --> 01:12:55,458 ඔයාල ගෙදර යනවද? 1062 01:12:55,791 --> 01:12:58,666 ඔයාලට අබ්දුල් ගැනයි රමීශ් ගැනයි ගෙදරට කියන්න පුළුවන්ද? 1063 01:13:00,916 --> 01:13:03,583 මම කියන්නෙ එයාල ගැන ගෙදරට කියන්න එපා 1064 01:13:04,041 --> 01:13:06,541 අනවශ්‍ය ප්‍රශ්ණ ඇති වෙයි 1065 01:13:07,708 --> 01:13:08,833 ඒ උනත් 1066 01:13:08,833 --> 01:13:12,041 ඔයාලගෙ පවුලෙ අය හිජාබ් එක දැක්කම 1067 01:13:12,666 --> 01:13:15,416 ඔයාලගෙ අළුත් ජීවිත ගැන දැන ගනියි 1068 01:13:19,583 --> 01:13:22,541 ඔයාට සලකන විදිහ ගැන බලා ගන්න පුළුවන් 1069 01:13:24,041 --> 01:13:26,666 මට සැකයි ඔයාලට ඒකට මුහුණ දෙන්න පුළුවන් වෙයිද කියල 1070 01:14:09,416 --> 01:14:10,416 අජිත් 1071 01:14:24,041 --> 01:14:25,041 දුවේ 1072 01:14:28,083 --> 01:14:29,416 මට එපා 1073 01:14:29,916 --> 01:14:31,541 මොකද මේ? 1074 01:14:34,916 --> 01:14:37,291 මොකද ඔයාට වෙලා තියෙන්නෙ? 1075 01:14:38,541 --> 01:14:40,583 ඊයෙ ඔයා හිජාබ් එකක් දාගෙන ආවා 1076 01:14:40,916 --> 01:14:43,333 අද පූජාව ගන්න බෑලු 1077 01:14:44,791 --> 01:14:47,208 හෙට වෙනකොට දෙයියොත් විශ්වාස කරන එකක් නෑ 1078 01:14:51,333 --> 01:14:52,333 දුවේ 1079 01:14:54,166 --> 01:14:57,166 අපි වැරදි තැනකට ඔයාව යැව්වද මන්දා 1080 01:14:57,916 --> 01:15:00,291 මේ ගල් වලට වඳින එකෙන් 1081 01:15:00,708 --> 01:15:02,416 ඔයාලට කිසි වැඩක් වෙන්නෙ නෑ 1082 01:15:04,041 --> 01:15:06,333 ඔයා උපවාස කලා, චාරිත්‍ර , පූජා එහෙම කලා 1083 01:15:06,333 --> 01:15:07,958 ඔයාගෙ ස්වාමියා වෙනුවෙන් 1084 01:15:09,041 --> 01:15:11,541 ඒත් දෙවියන්ට පුළුවන් උනාද එයාව බේරල දෙන්න? 1085 01:15:13,291 --> 01:15:14,416 මොකද උනේ? 1086 01:15:15,041 --> 01:15:18,958 තමන්ටම උදව් නැති දෙවියෙකුට වෙන අයට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 1087 01:15:19,583 --> 01:15:21,291 මේව ගැන තේරුනු නිසා 1088 01:15:21,291 --> 01:15:24,916 මට හිංදු ආගමිකයෙක් කියන්නත් ලැජ්ජයි යාළුවො ඉස්සරහ 1089 01:15:50,916 --> 01:15:51,916 1090 01:15:51,916 --> 01:15:53,291 මොකද හදිස්සිය? 1091 01:15:55,916 --> 01:15:56,791 එන්න 1092 01:15:57,791 --> 01:15:59,541 මම එයාව විනාඩි දෙකකට අරන් යනවා 1093 01:15:59,833 --> 01:16:01,416 ඔයාට කුරුම්බ ගෙඩියක් ගන්න 1094 01:16:01,583 --> 01:16:03,291 කොයි වෙලාවෙද ආවෙ? 1095 01:16:03,666 --> 01:16:05,333 මොකද හොස්ටල් එකට ආවෙ නැත්තෙ? 1096 01:16:05,416 --> 01:16:07,541 මට කෝල් එකක් වත් දුන්නෙ නෑ 1097 01:16:07,791 --> 01:16:10,166 ඒකද යාළු කම? 1098 01:16:10,291 --> 01:16:11,708 ඒක එහෙම නෙමෙයි 1099 01:16:11,708 --> 01:16:13,416 මම ලොකු පීඩනයකින් හිටියෙ 1100 01:16:13,708 --> 01:16:15,916 අම්ම මට ගෙදරදි බනිනවා 1101 01:16:16,333 --> 01:16:18,458 මට ඒක දරා ගන්න බෑ 1102 01:16:18,791 --> 01:16:20,666 මටත් ඒකමයි 1103 01:16:20,791 --> 01:16:22,833 මගෙ කොමියුනිස්ට් තාත්තා 1104 01:16:22,916 --> 01:16:26,416 එයා මට ලෙක්චර් දුන්නා හිජාබ් එකේ සීමා ගැන 1105 01:16:26,708 --> 01:16:29,083 එයාගෙ ඊනියා බිරිඳ, මගෙ අම්මා 1106 01:16:29,208 --> 01:16:32,291 එයා හිතුවෙ මේක විකට ඇඳුම් තරඟයක් කියලා 1107 01:16:32,458 --> 01:16:33,833 ශාලු මම ඔයාට කියන්නෙ 1108 01:16:33,916 --> 01:16:36,208 කොමියුනිස්ට් කාරයො තමයි ලොකුම කුහකයෝ 1109 01:16:36,833 --> 01:16:39,916 -මම කියන්නම් ඔයාලගෙ තාත්තට -ඕහ් එපා 1110 01:16:41,958 --> 01:16:45,541 කොහොම උනත් හොස්ටල් එක වහලනෙ කවදද ඔයා ආවෙ? 1111 01:16:46,291 --> 01:16:49,791 හොස්ටල් එක වහල නිසා ටික දවසක් රමීස් එක්ක හිටියෙ 1112 01:16:50,166 --> 01:16:53,833 හ්ම්ම් ජීවත් වෙන සම්බන්ධතාවක් 1113 01:16:54,458 --> 01:16:55,416 ඔයා ආයෙ හොස්ටල් එනවද? 1114 01:16:55,458 --> 01:16:58,833 නැත්තම් ඩොක්ටර් එක්කම පදිංචි වෙනවද? 1115 01:16:59,541 --> 01:17:02,541 අපේ ශරීර එකිනෙකාව පිළි අරගෙන 1116 01:17:02,958 --> 01:17:06,041 හ්ම්ම්ම්, හොඳයි 1117 01:17:06,166 --> 01:17:11,833 ඔයාගෙ අධි රඟපෑම් එපා, ඔයයි අබ්දුල් අතරෙ මොකද වෙන්නෙ? 1118 01:17:13,041 --> 01:17:16,833 මමයි රමීසුයි 'අපි පිළි ගන්නව' කියන්න කලින් ඔයාලත් ඒකම කලානේ? 1119 01:17:17,291 --> 01:17:19,041 මම දන්නව ඔක්කොම 1120 01:17:19,166 --> 01:17:23,041 ප්‍රේමය අස්සෙ අපි ගැනත් ඔත්තු බලනාව වගේ 1121 01:17:23,291 --> 01:17:24,333 පිස්සු කෙල්ල 1122 01:17:26,041 --> 01:17:27,708 ඇත්තටම ගීතු 1123 01:17:28,083 --> 01:17:30,791 මම මේක අත්දකින්නෙ ජීවිතේ පලමු වතාවට 1124 01:17:32,083 --> 01:17:36,041 ආදරය කියන්නෙ මොකක්ද කියා තේරුනේ දැනුයි 1125 01:17:37,916 --> 01:17:41,333 මම දන්නෙ නෑ ඒක පැහැදිලි කරන්නෙ කොහොමද කියලා 1126 01:17:42,666 --> 01:17:47,041 මට තේරුණා මම රමීස් එක්ක බද්ධ විය යුතු බව 1127 01:17:47,541 --> 01:17:50,791 අපේ මුළු ජීවිතයම ඒ වගේ ගත කරන්න ගිතූ මම එයාට ආදරෙයි 1128 01:17:51,166 --> 01:17:53,708 -එයා මම දිහා බැලුවම මට... -හරි..හරි...හරි 1129 01:17:53,791 --> 01:17:56,791 ඕනෑවට වඩා උද්යෝගයක් ඒත් පොඩි ගැටලුවක් තියෙනවා 1130 01:17:57,083 --> 01:18:01,166 මේ විදිහට ගියොත් ඔයාලට ලුඩෝ සෙල්ලම් කරන්න තමා වෙන්නෙ මංගල රාත්‍රියෙදි 1131 01:18:01,291 --> 01:18:04,791 කට වහගන්න ගීතු, මම අබ්දුල්ට කියනවා ඔයා කියන දේවල්, අබ්දුල් 1132 01:18:04,791 --> 01:18:06,083 -ඒයි! -බලන්න මෙයා කියන දේවල්! 1133 01:18:06,166 --> 01:18:09,208 බලන්න ගීතු කියන දේවල් අබ්දුල් 1134 01:18:10,416 --> 01:18:14,041 ඉස්ලාම් කියන්නෙ අනිත් ආගම් වගේ සංකීර්ණ ආගමක් නෙමෙයි 1135 01:18:14,541 --> 01:18:16,791 එය සරලයි සෘජුයි 1136 01:18:17,083 --> 01:18:19,041 ඒ ලෝකය මැවූ තැනැත්තා 1137 01:18:19,291 --> 01:18:21,666 ඒක පාලනය කරන තැනැත්තා 1138 01:18:22,833 --> 01:18:24,666 ඒ සර්වබලධාරී අල්ලාහ් 1139 01:18:25,541 --> 01:18:31,041 ඇස් දෙකම වසා ගෙන අල්ලාහ් සිහි කරන්න 1140 01:18:32,166 --> 01:18:33,833 ඔහුගෙන් ආශීර්වාද ඉල්ලන්න 1141 01:18:33,916 --> 01:18:36,583 ඔබ අසල ඔහු සිටින බව ඔබට දැනෙනවා 1142 01:18:37,333 --> 01:18:40,666 මේ සඳහා ඔබට පල්ලි කෝවිල් වලට යන්න ඕනෙ නෑ 1143 01:18:41,916 --> 01:18:46,291 ඔබ මල්, තෙල් කොළ පූජා කරන්න ඕනෙ නෑ 1144 01:18:47,583 --> 01:18:51,166 "ඔබට සල්ලි ඕනෙ නම් කෝවිලට යන්න ." 1145 01:18:51,583 --> 01:18:54,166 "ඔබට දැනුම ඕනෙ නම් කෝවිලට යන්න." 1146 01:18:54,291 --> 01:18:57,416 "ඔබට ශක්තිය ඕනෙ නම් කෝවිලට යන්න." 1147 01:18:57,458 --> 01:19:00,291 ඔබට තැනින් තැන යන්න ඕනෙ නෑ 1148 01:19:00,708 --> 01:19:02,958 කෙලින්ම ආල්ලාහ්ගෙන් ආශීර්වාදය ඉල්ලන්න 1149 01:19:03,708 --> 01:19:05,833 ඔහු ඔබගේ ඉල්ලීමට ඇහුම් කන් දෙයි 1150 01:19:06,958 --> 01:19:10,541 ඒ නිසා හැම තැනම සාමය හා සමාදානය පැතිරෙනවා 1151 01:19:10,708 --> 01:19:14,208 -අල්ලාහ්ට මහිමය වේවා! -අල්ලාහ්ට මහිමය වේවා! 1152 01:19:15,541 --> 01:19:18,166 ඒ නිසයි මගේ සහෝදර සහෝදරියනි 1153 01:19:19,166 --> 01:19:21,083 මෙම සාමකාමී ආගම 1154 01:19:21,166 --> 01:19:24,583 ඔබව සාදරයෙන් දෝතින්ම පිළිගන්නවා 1155 01:19:25,083 --> 01:19:28,333 එන්න ඔබේ ජීවිතය වෙනස් කර ගන්න 1156 01:19:29,041 --> 01:19:30,708 -නියම ලෙක්චර් එක නේද? -හ්ම්ම් 1157 01:19:31,416 --> 01:19:32,666 ස්තූතියි ගීතු 1158 01:19:35,666 --> 01:19:37,666 මම ශාලිනී 1159 01:19:37,666 --> 01:19:40,416 මේ ගීතාංජලී මගෙ යාළුවා 1160 01:19:41,291 --> 01:19:43,666 කොච්චර කල් මෙහෙ එනවද? 1161 01:19:43,708 --> 01:19:45,708 මාසයක් විතර 1162 01:19:46,083 --> 01:19:49,208 අපි මෙතන මධ්‍යම නේවාසිකගාරයෙ ඉන්නෙ 1163 01:19:49,583 --> 01:19:51,291 ඔයත් හින්දුද? 1164 01:19:51,291 --> 01:19:52,833 මම භාග්‍යලක්ෂ්මී 1165 01:19:54,166 --> 01:19:56,166 අපේ ගෑණු ළමයි 48 කින් 1166 01:19:56,291 --> 01:19:57,708 ක්‍රිස්තියානි හතක් ඉන්නවා 1167 01:19:57,708 --> 01:19:59,291 අනිත් ඔක්කොම හින්දු 1168 01:19:59,583 --> 01:20:02,666 අපි ඔක්කොම ගෙවල් අත ඇරල මෙහෙ ආවෙ 1169 01:20:03,041 --> 01:20:05,791 මොනවද ඔයාල මෙහෙ කලේ? 1170 01:20:05,791 --> 01:20:07,666 මොකද ඔයාට උනේ? 1171 01:20:08,041 --> 01:20:10,916 කෙල්ලො 48 දෙනාටම එකම කතාව 1172 01:20:11,708 --> 01:20:14,291 අපේ පවුල් සැබෑ ආදරය පිළි ගන්නෙ නෑ 1173 01:20:15,416 --> 01:20:17,541 එයාල කුලය ආගම යන ඒවගෙ හිර වෙලා 1174 01:20:17,791 --> 01:20:20,083 එයාල අපිව දන්නෙ නැති මිනිහෙකුට කසාද බන්දන්න හදනවා 1175 01:20:20,333 --> 01:20:24,333 දැන් අපි මුස්ලිම් අය එක්ක ආදරෙන් බැඳිලා 1176 01:20:24,541 --> 01:20:26,958 ඒක ලොකු වරදක්ද? 1177 01:20:27,166 --> 01:20:29,416 අපි කාගෙන් හරි කුලය හරි ආගම හරි ගැන අහන්න ඕනෙද? 1178 01:20:29,416 --> 01:20:31,291 එයාල එක්ක ආදරේ කරන්න කලින් 1179 01:20:32,166 --> 01:20:33,166 1180 01:20:33,166 --> 01:20:34,791 දැන් මොකද කරන්නෙ? 1181 01:20:35,333 --> 01:20:38,916 අපේ පෙම්වත්තු එක්ක විවාහ වෙන්න වෙන ක්‍රමයක් නෑ 1182 01:20:39,416 --> 01:20:43,041 ඉස්ලාම් පිළි ගන්නව ඇරෙන්න 1183 01:20:43,791 --> 01:20:45,666 අපේ පවුල් මේකට කැමති වෙන එකක් නෑ 1184 01:20:45,791 --> 01:20:47,708 අපිට තියෙන්නෙ සැබෑ ආදරයක් 1185 01:20:48,416 --> 01:20:50,958 සැබෑ ආදරය වෙනුවෙන් මොනවද කරන්න බැරි? 1186 01:20:52,291 --> 01:20:54,541 ඕනැම සීමාවක් පනින්න පුළුවන් 1187 01:20:55,708 --> 01:20:57,291 ඒයි ශාලිනී! 1188 01:20:57,666 --> 01:21:00,666 විනාඩියක්, බය වෙන්න එපා 1189 01:21:00,833 --> 01:21:02,041 ගීතු මට හරි නෑ 1190 01:21:06,458 --> 01:21:10,791 වෙන්න බෑ, මම ඒක විශ්වාස කරන්නෙ නෑ මම එච්චර වගකීමක් නැති කෙනෙක් නෙමෙයි 1191 01:21:10,791 --> 01:21:14,958 එහෙමද? ඔයාට ඕනෙද කියන්න කවද්ද ආරක්ෂා සහිතවයි නැතුවහි හැසිරුනේ කියල? 1192 01:21:14,958 --> 01:21:17,041 රමීශ් ඔයා මොනවද කියන්නෙ? 1193 01:21:17,041 --> 01:21:19,916 මම දන්නව ශාලිනී වෙන කෙනෙක් එක්ක හිටියෙ නෑ කියල 1194 01:21:20,291 --> 01:21:21,458 ඔයා ඩොක්ට කෙනෙක් නේද? 1195 01:21:21,458 --> 01:21:24,666 DNA ටෙස්ට් එකක් කරමු එතකොට තහවුරු වෙයි. 1196 01:21:26,666 --> 01:21:27,708 හරි, බලන්න 1197 01:21:28,541 --> 01:21:32,041 සමාවෙන්න නරක විදිහට හැසිරුනාට 1198 01:21:33,916 --> 01:21:36,291 තව දවස් කීපයකින් හොස්ටල් එකේ සේරම දැන ගනී 1199 01:21:36,416 --> 01:21:37,916 මට කොලෙජ් යන්න වෙන්නෙත් නෑ 1200 01:21:38,041 --> 01:21:39,166 මගෙ ගෙදරිනුත් දැන ගනී 1201 01:21:39,208 --> 01:21:41,166 ඔක්කොම දැන ගනියි, මගෙ අම්මාත් දැන ගනියි 1202 01:21:41,208 --> 01:21:43,291 -මොකද මම කරන්නෙ! -සන්සුන් වෙන්න... 1203 01:21:43,291 --> 01:21:45,416 ‍රිලැක්ස් 1204 01:21:45,666 --> 01:21:47,916 -ඔයා තේරුම් ගන්නෙ නෑ -ඇති අහන්න 1205 01:21:47,958 --> 01:21:49,666 -මට ඇහුම්කන් දෙන්න -මගෙ අම්ම දැන ගත්තොත්... 1206 01:21:49,708 --> 01:21:50,958 අහන්න 1207 01:21:51,291 --> 01:21:53,791 -අල්ලාහ් ඔක්කොම විසඳයි -කොහොමද? 1208 01:21:53,833 --> 01:21:57,291 ඔයා කියන ප්‍රශ්ණයට විසඳුමක් තියෙනවා 1209 01:21:57,541 --> 01:21:59,458 රමීශ්ව බඳින්න 1210 01:21:59,583 --> 01:22:02,041 ඒත් කොහොමද? එයා හිංදු 1211 01:22:02,458 --> 01:22:03,541 -ඉතිං? - ඉතිං? 1212 01:22:03,541 --> 01:22:05,541 මගෙ පවුලෙ අය කැමති වෙයිද? 1213 01:22:06,916 --> 01:22:09,083 එයා ඉස්ලාම් වලට හැරෙයි 1214 01:22:09,291 --> 01:22:10,416 -මොකක්? -ඔව් 1215 01:22:10,458 --> 01:22:12,333 ඒක ඔයාගෙ ප්‍රශ්ණ සේරම විසඳයි 1216 01:22:12,916 --> 01:22:16,416 කසාදෙන් පස්සෙ මේ දරුව ඔයාගෙ නීත්‍යානුකූල දරුවා 1217 01:22:16,541 --> 01:22:18,666 ප්‍රශ්ණයක් නෑනේ? 1218 01:22:19,916 --> 01:22:24,041 මම මුස්ලිම් කෙල්ලෙක් බැන්දොත් මගෙ පවුලෙන් ප්‍රශ්ණයක් නෑ 1219 01:22:24,458 --> 01:22:27,541 ඒත් ශාලිනීට ඉස්ලාම් වලට හැරෙන්න වෙනවා 1220 01:22:27,541 --> 01:22:29,916 බඳින්න හැරෙන්න ඕනෙමද? 1221 01:22:29,958 --> 01:22:31,083 ඒක තේරුමක් නෑනෙ 1222 01:22:31,166 --> 01:22:34,458 මෙයා මොනවද කියන්නෙ මම කියනව මම ගැබ් අරන් කියල 1223 01:22:34,791 --> 01:22:37,833 මම හිජාබ් අඳින්න කැමති උනා, ඒත් 1224 01:22:37,916 --> 01:22:40,541 - එක පාරටම ඉස්ලාම් වලට හැරෙන්න? - ඇයි? 1225 01:22:40,541 --> 01:22:43,166 ඇයි? ඒක මං වෙනුවෙන් නේ? 1226 01:22:43,458 --> 01:22:46,458 අපි වෙනුවෙන්, දරුව වෙනුවෙන්, අපේ කසාදෙ වෙනුවෙන් මේක කරන්න බැයිද? 1227 01:22:46,541 --> 01:22:47,708 නෑ මට පුළුවන් 1228 01:22:47,708 --> 01:22:49,791 බලන්න ගීතු, අසීෆා 1229 01:22:49,791 --> 01:22:51,291 මේක තමයි අපේ ආදරේ සීමාව 1230 01:22:51,333 --> 01:22:52,666 -මෝඩ වෙන්න එපා! - නෑ මම එහෙම කියන්නෙ නෑ! 1231 01:22:52,708 --> 01:22:55,083 කරුණාකර තේරුම් ගන්න එයාගෙ තත්වය 1232 01:22:55,166 --> 01:22:57,416 එයාට හිතන්න පොඩි කාලයක් දෙන්න 1233 01:22:57,458 --> 01:23:01,083 එයා ඔයාට, ළමයට, එයාටම හොඳ දේ කරයි 1234 01:23:01,166 --> 01:23:02,166 ඔව් 1235 01:23:02,791 --> 01:23:05,166 එයාට හිතන්න වෙලාවක් ඕනෙ 1236 01:23:07,916 --> 01:23:08,916 රමීස් 1237 01:23:10,458 --> 01:23:13,166 අපි බැන්දොත්, එතකොට.. 1238 01:23:13,666 --> 01:23:15,333 ඔක්කොම හරි යයිද? 1239 01:23:17,166 --> 01:23:19,041 ශාලිනී 1240 01:23:20,583 --> 01:23:22,833 මාව විශ්වාස කරන්න 1241 01:23:24,291 --> 01:23:25,541 මම ඔයාව පිළි ගන්නවා 1242 01:23:28,708 --> 01:23:29,708 හ්ම්ම්ම් 1243 01:23:31,166 --> 01:23:33,916 හරි, මම පිළි ගන්නවා 1244 01:23:34,666 --> 01:23:36,291 හරි, එහෙනම් 1245 01:23:36,666 --> 01:23:39,666 මම ජේශ්ඨයින්ට කසාදෙ ගැන කතා කරන්නම් 1246 01:23:40,041 --> 01:23:43,166 ඊට කලින් හැරවීම ගැන කතා කර ගන්න ඕනෙ 1247 01:23:43,208 --> 01:23:45,291 හ්ම්ම් ඒක ඇත්ත 1248 01:23:45,666 --> 01:23:47,083 ඔයා එකඟයි නේද? 1249 01:23:47,083 --> 01:23:48,541 ඔයා එකඟයි නේද? 1250 01:23:49,291 --> 01:23:55,916 1251 01:23:55,916 --> 01:23:59,083 1252 01:24:01,708 --> 01:24:07,708 1253 01:24:07,708 --> 01:24:12,208 1254 01:24:12,541 --> 01:24:14,708 සිරියානු කාන්තාරයක් මැදින් 1255 01:24:14,791 --> 01:24:16,416 විවිධ වර්ණයන්ගෙන් යුත් මලින් සැදි මල් වතු සහිත ඉවුරු දෙකක් අතරින් 1256 01:24:17,583 --> 01:24:20,791 ලස්සන ගඟක් ගලනවා 1257 01:24:21,708 --> 01:24:23,458 ඒ පිටුපස නිවසක් තියෙනවා 1258 01:24:24,916 --> 01:24:27,416 එහි වහළ උඩ ඔබයි මමයි 1259 01:24:28,541 --> 01:24:32,333 රාත්‍රී අහසේ තාරුකා දෙස ඇස් යොමා ගෙන 1260 01:24:32,416 --> 01:24:34,666 අපේ තාරකාව සොයා ගත් විට 1261 01:24:35,583 --> 01:24:37,916 අල්ලාහ් එය අපට ලබා දෙනු අත 1262 01:24:38,666 --> 01:24:40,458 ඒ තාරකාව 1263 01:24:43,166 --> 01:24:44,833 අපගේ පාරාදීසයයි 1264 01:24:48,791 --> 01:24:50,083 අපේම පාරාදීසයයි 1265 01:24:50,141 --> 01:24:52,141 {\an4}ඔයාගෙ නියුඩ්ස් ටිකක් එවන්න 1266 01:24:52,166 --> 01:24:57,916 1267 01:24:58,416 --> 01:25:03,833 1268 01:25:04,791 --> 01:25:07,583 1269 01:25:07,583 --> 01:25:12,541 1270 01:25:18,416 --> 01:25:19,791 අස්ලාම් ආලෙයි කුම් 1271 01:25:20,333 --> 01:25:23,291 ඊයෙ රෑ යූ එස් ඩ්‍රෝන් ප්‍රහාරයෙන් අපිට ගොඩක් හානි උනා 1272 01:25:24,166 --> 01:25:26,458 ඒක කියන එකත් කණගාටුයි 1273 01:25:27,541 --> 01:25:28,958 ඉශාක් ජීවිතය පූජා කලා 1274 01:25:30,416 --> 01:25:32,833 ඔහුගේ ආත්මයට ශාන්තිය ලැබේවා ආමේන්! 1275 01:25:55,541 --> 01:25:56,708 ආ එන්න 1276 01:25:56,958 --> 01:25:59,166 ශාෂියා ඉශාක් මැරිලා 1277 01:25:59,208 --> 01:26:00,083 මොකක්? 1278 01:26:00,166 --> 01:26:01,708 මෙහෙ ආපු එක ලොකු වැරැද්දක් 1279 01:26:01,791 --> 01:26:03,541 මිනිස්සු මට ජීවත් වෙන්න ඉඩ දෙන එකක් නෑ 1280 01:26:03,583 --> 01:26:06,041 දැන් මම කොහොමද ළමය බලා ගන්නෙ මට ගෙයින් එළියට වත් එන්න බැරුව? 1281 01:26:06,083 --> 01:26:08,041 ෆාතිමා සන්සුන් වෙන්න 1282 01:26:08,083 --> 01:26:10,458 මට පාස්පෝට් එකවත් නෑ ඒකත් එයාල තියා ගත්තා 1283 01:26:10,541 --> 01:26:12,416 දැන් කොහොමද මම ආපහු ඉන්දියාවට යන්නෙ? 1284 01:26:12,458 --> 01:26:13,833 මම මොනව හරි කරන්නම් 1285 01:26:14,583 --> 01:26:15,791 ඒත් බලන්න 1286 01:26:16,791 --> 01:26:18,791 ආයෙ පැනල යන්න හදන්න එපා 1287 01:26:19,041 --> 01:26:20,791 ඔයා පැනල යන්න හැදුවොත් 1288 01:26:22,083 --> 01:26:23,958 මට ඔයාට උදව් කරන්න බැරි වෙයි 1289 01:26:24,666 --> 01:26:25,666 හරිද? 1290 01:26:49,666 --> 01:26:51,291 ඔයාගෙ තාත්ත හොඳින්ද? 1291 01:26:55,416 --> 01:26:57,291 එයාට පපුවෙ අමාරුවක් හැදුනා 1292 01:26:59,166 --> 01:27:00,708 අම්මා කතා කලා 1293 01:27:01,916 --> 01:27:03,583 මාව රවට්ටන්න හැදුවා 1294 01:27:04,041 --> 01:27:07,041 "එයා රත්තරන් බඩු වගයක් තියල ගියා ඇවිත් ගන්න."කියල 1295 01:27:11,583 --> 01:27:13,208 ඉතිං ගිහින් එයාල හම්බ වෙන්න 1296 01:27:16,791 --> 01:27:19,416 මගෙ දෙමව්පියො මට වෙනසක් කලේ නෑ 1297 01:27:20,166 --> 01:27:21,916 එයාල අල්ලාහ් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ 1298 01:27:22,041 --> 01:27:24,833 අල්ලාහ් විශ්වාස කරන්නෙ නැති සේරම මිත්‍යා දෘශ්ඨිකයො 1299 01:27:25,041 --> 01:27:26,541 මට යන්න ඕනෙ 1300 01:27:35,416 --> 01:27:38,041 ඔයාගෙ යහපත් ක්‍රියාවන්ට අල්ලාහ්ගෙ ප්‍රශංසාව හිමි වෙනවා 1301 01:27:40,041 --> 01:27:41,958 බලන්න ඉඳ ගන්න 1302 01:27:46,291 --> 01:27:49,458 බලන්න ඔයා ඇත්තටම හරි පාරේ අනීශා 1303 01:27:49,791 --> 01:27:52,333 ඒත් ඔයා ඔයාගෙ පරණ ජීවිතය එක්ක සම්බන්ධ නොවන තාක් 1304 01:27:52,416 --> 01:27:54,583 කොහොමද පරන මතකයන් මකා ගන්නෙ? 1305 01:27:54,708 --> 01:27:57,541 අනීශා උනාට පස්සෙ උනත් 1306 01:27:57,708 --> 01:28:00,083 ඔයාට ගීතාංජලී අමතක කරන්න බැරි වෙයි 1307 01:28:00,166 --> 01:28:01,166 බලන්න 1308 01:28:02,791 --> 01:28:04,583 ඔයාගෙ තාත්ත මිත්‍යා දෘශ්ඨිකයෙක් 1309 01:28:05,041 --> 01:28:07,791 එයාලට සමාව ලැබෙන්නෙ නෑ 1310 01:28:07,916 --> 01:28:10,916 ඔයා එයාලට කෙල ගහනකල් හරි ගල් ගහන කල් හරි 1311 01:28:11,291 --> 01:28:14,916 එයාල දෙන වස්තුව නීතිමය වශයෙන් ඔයාගෙ අයිතිය 1312 01:28:15,458 --> 01:28:18,333 මිත්‍යා දෘශ්ඨිකයින්ගෙන් ගන්නා වස්තුව හරාම් නෑ 1313 01:28:31,916 --> 01:28:34,583 1314 01:28:34,583 --> 01:28:37,916 1315 01:28:37,916 --> 01:28:40,958 1316 01:28:40,958 --> 01:28:44,916 1317 01:29:10,583 --> 01:29:12,541 එයා මේක දැන ගත්තම 1318 01:29:13,458 --> 01:29:16,041 ඔයා ඉස්ලාම් වලට හැරුන කියල 1319 01:29:19,458 --> 01:29:22,333 ඒ ශොක් එක දරා ගන්න බැරි උනා 1320 01:29:22,666 --> 01:29:24,666 මේ හාට් ඇටෑක් එක ආවෙ අල්ලාහ් උදහස් වීම නිසා 1321 01:29:25,708 --> 01:29:26,833 ඒක පාඩමක් 1322 01:29:27,291 --> 01:29:30,291 එයාව විශ්වාස නොකරන සේරටම 1323 01:29:31,916 --> 01:29:33,916 ඔයාලගෙ පැවැත්ම ගැන සැලකිලිමත් නම්, 1324 01:29:34,041 --> 01:29:36,541 මරණයෙන් පස්සෙ අපායට යන්න ඕනෙ නැත්තම් 1325 01:29:36,541 --> 01:29:38,416 ඉස්ලාම් වලට හැරෙන්න 1326 01:29:45,416 --> 01:29:57,416 1327 01:30:10,541 --> 01:30:13,458 රමීශ් එයාගෙ රාජකාරිය කලා 1328 01:30:14,666 --> 01:30:17,583 අබ්දුල් ඔයා කොච්චර වෙලාව ගන්නවද? 1329 01:30:21,583 --> 01:30:24,291 තව දවස් දෙකක් දෙන්න සර් 1330 01:30:27,083 --> 01:30:31,666 අපි ඔයා වගේ තරුණයො ගැන බලාපොරොත්තු තියාගෙන ඉන්නෙ 1331 01:30:32,708 --> 01:30:37,791 ISIS අපිට අවස්ථාව දීල තියෙනවා අලම්ගීර් අවුරන්ගසීබ්ට 1332 01:30:37,791 --> 01:30:42,958 ඉන්දියාවෙ කර ගන්න බැරි උන වැඩේ කරන්න 1333 01:30:44,166 --> 01:30:47,083 මේක අමතක කරන්න එපා 1334 01:30:50,166 --> 01:30:52,291 ඔයා ඇත්තටම මට ආඅදරේද? 1335 01:30:52,833 --> 01:30:54,541 නැත්තම් අබ්දුල් 1336 01:30:54,916 --> 01:30:56,666 ඒක අහන්නත් දෙයක්ද? 1337 01:30:58,541 --> 01:31:01,541 එහෙනම් ඔයා මාත් එක්ක සිරියාවට එනවද? 1338 01:31:01,791 --> 01:31:05,041 ඇයි ඔයා සිරියාවට යන්නෙ? 1339 01:31:05,833 --> 01:31:09,166 මම කිව්වෙ මම ඉන්දියාවෙන් යන්නෙ නෑ 1340 01:31:09,333 --> 01:31:13,291 දෙවියන්ට සේවය කරනවට වඩා ලොකු දෙයක් නෑ 1341 01:31:13,541 --> 01:31:15,166 ඔයාට ඕනෙ නැද්ද 1342 01:31:15,333 --> 01:31:18,916 කලිෆාවට ගිහින් ඉස්ලාම් කොඩිය මුළු ලෝකය පුරා දාන්න? 1343 01:31:19,166 --> 01:31:22,708 අපිට මෙහෙ ඉඳලත් කරන්න පුළුවන් 1344 01:31:23,416 --> 01:31:25,041 අසිෆා වගේ 1345 01:31:25,583 --> 01:31:27,166 එයා කරන්නෙත් එහෙමනේ? 1346 01:31:27,916 --> 01:31:30,708 අපි සිරියා යන්න ඕනෙ නෑනෙ ඒක බෑ 1347 01:31:30,791 --> 01:31:32,958 ඔයා මාව බඳිනවද? නැද්ද? 1348 01:31:34,791 --> 01:31:36,416 ඔයා බල කරොත් 1349 01:31:36,666 --> 01:31:37,791 මම නෑ 1350 01:31:39,541 --> 01:31:41,583 මම මගෙ දෙමව්පියන්ටත් ඇහුම් කන් දුන්නෙ නෑ 1351 01:31:41,708 --> 01:31:43,458 මම ඔයාට ඇහුම් කන් දෙන්නෙ ඇයි? 1352 01:31:44,958 --> 01:31:45,958 බලනවා 1353 01:31:47,333 --> 01:31:49,291 මාව අවුස්ස ගන්න එපා 1354 01:31:51,166 --> 01:31:53,583 මම උඹව විනාශ කරනවා 1355 01:31:54,083 --> 01:31:55,791 ඔය තියෙන්නෙ 1356 01:31:57,166 --> 01:31:58,833 මේව ශාලිනීට වෙනකොට 1357 01:31:58,916 --> 01:32:01,791 මටත් තේරුම් ගන්න තිබුනා 1358 01:32:01,916 --> 01:32:04,291 මුලින් ඔයා ඉස්ලාම් ගැන හොඳ දේවල් කියනවා 1359 01:32:04,833 --> 01:32:07,541 ඊට පස්සෙ මට ආදරේ කරනව කියල පෙන්නනවා 1360 01:32:07,541 --> 01:32:09,791 එතකොට මා එක්ක සෙක්ස් කරන්න පුළුවන් නේ 1361 01:32:09,833 --> 01:32:11,541 ඔයාට මාවත් ප්‍රෙග්නන්ට් කරන්න ඕනෙ උනා නේ? 1362 01:32:12,083 --> 01:32:15,041 දෙවියන්ට ස්තූති වෙන්න ඕනෙ ඔයා වඳයි 1363 01:32:17,541 --> 01:32:19,666 නැත්තම් මටත් ශාලිනීට උන දේ වෙනවා 1364 01:32:19,708 --> 01:32:21,791 මමත් ඔයාගෙ ළමයෙක්ගෙ අම්මා 1365 01:32:21,791 --> 01:32:25,416 උඹ මගෙ පිරිමි කම ගැන ප්‍රශ්ණ කරන්න තරම් බය නැති උනාද? 1366 01:32:28,666 --> 01:32:30,583 උඹේ ලොකු කම වැඩියි පරට්ටි… 1367 01:32:31,333 --> 01:32:33,458 උබ හිතන්නෙ මහ පණ්ඩිතයෙක් කියලද? 1368 01:32:41,416 --> 01:32:43,166 මට වඳයි කිව්වා 1369 01:32:51,791 --> 01:32:52,916 මේක බලපං 1370 01:32:57,083 --> 01:32:58,083 මේක 1371 01:32:58,916 --> 01:32:59,916 කවද්ද? 1372 01:33:00,166 --> 01:33:01,458 කවද්ද මේක ගත්තෙ? 1373 01:33:02,583 --> 01:33:07,041 මේ එකක් විතරයි, මේ වගේ ඇල්බම් එකක්ම තියෙනව මගෙ ඩිජිටල් ලයිබ්‍රියෙ 1374 01:33:07,166 --> 01:33:10,166 උඹ මේ හෙළුවැලි පින්තූර එව්වෙ මට එව්වෙ උඹ බීල ඉන්නකොටයි 1375 01:33:12,291 --> 01:33:13,666 මොකද කියන්නෙ? 1376 01:33:15,416 --> 01:33:16,416 වඳයි? 1377 01:33:17,791 --> 01:33:18,958 දැන් අහපන් 1378 01:33:20,791 --> 01:33:23,916 උඹ බැඳල මාත් එක්ක සිරියා යනවා 1379 01:33:24,666 --> 01:33:26,916 බෑ කිව්වොත් 1380 01:33:28,166 --> 01:33:32,041 මම මේ වීඩියෝ සෝෂල් මීඩියා දානවා 1381 01:33:33,291 --> 01:33:36,083 උඹ දැන ගනියි වඳ කියන්නෙ මොකක්ද කියලා 1382 01:33:49,916 --> 01:33:52,791 බැරෑරුම් ඉරණමක් ඔබට අත් වෙලා තියෙන්නෙ මගෙ දරුවා 1383 01:33:55,083 --> 01:33:57,666 රමීශ් ආයෙ එන්නෙ නෑ 1384 01:33:58,083 --> 01:34:01,916 එයා අම්මත් එක්ක මාල දිවයිනට ගිහින් 1385 01:34:02,458 --> 01:34:05,833 එයාගෙ තාත්තගෙ ප්‍රශ්ණ වගයක් විසඳ ගන්න 1386 01:34:08,041 --> 01:34:09,916 මම ඒක දැනගෙන හිටියෙ නෑ 1387 01:34:09,916 --> 01:34:14,333 එයා ඒ තරම් ආත්මාර්ථකාමී බියගුල්ලෙක් 1388 01:34:15,416 --> 01:34:16,916 මිත්‍යාදෘෂ්ඨිකයෙක් 1389 01:34:18,416 --> 01:34:20,041 ඔහු අපායේ ගිණිදැල් වලින් දැවෙයි 1390 01:34:20,666 --> 01:34:23,166 එතකොට මට මොකද වෙන්නෙ? 1391 01:34:24,291 --> 01:34:27,208 මේ දරුවා? මම ගැබ් අරන් දැන් 1392 01:34:30,458 --> 01:34:32,791 අල්ලාහ් ගැන විශ්වාසය තියන්න දරුවා 1393 01:34:34,208 --> 01:34:35,833 ඔහු සේරම විසඳයි 1394 01:34:35,958 --> 01:34:39,083 අල්ලාහ් ආශීර්වාද කල කාරුණික මිනිහෙක් 1395 01:34:39,541 --> 01:34:41,291 ඔයාව බඳින්න ලෑස්තියි 1396 01:34:41,791 --> 01:34:45,833 එයාගෙ නම දරුවට දෙන්න ලෑස්තියි 1397 01:34:46,083 --> 01:34:49,041 ඊට වඩා හොඳ විසඳුමක් ඔයාට ලැබෙන්නෙ නෑ 1398 01:34:49,291 --> 01:34:51,541 ඒත් රමීශ්ට තමයි මම ජීවිතේම ආදරේ කලේ 1399 01:34:51,791 --> 01:34:55,333 රමීශ්ට ආදරේ කරල මම කොහොමද වෙන කෙනෙක් බඳින්නෙ? 1400 01:34:55,458 --> 01:34:56,958 ඒක කරන්න බෑ 1401 01:34:57,041 --> 01:34:59,416 තත්වය ගැන තේරුම් ගන්න දරුවා 1402 01:34:59,583 --> 01:35:04,791 මොළයෙන් තීරණ ගන්න හදවතෙන් නෙමෙයි 1403 01:35:06,041 --> 01:35:09,041 ඔයාට ආපහු ගෙදර යන්නත් බෑ 1404 01:35:09,291 --> 01:35:11,666 එයාල ඔයාව පිළි ගන්නෙ නෑ 1405 01:35:11,916 --> 01:35:12,916 1406 01:35:13,166 --> 01:35:16,041 ඔයාට දරුව අයින් කරන්නත් බෑ 1407 01:35:16,416 --> 01:35:18,916 ඔයාට රස්සාවකුත් නෑ 1408 01:35:19,833 --> 01:35:24,416 ඔයාගේ නර්සිං උපාධියත් සම්පූර්ණ නෑ 1409 01:35:27,583 --> 01:35:30,291 වෙන කරන්න දෙයක් නැත්තම් 1410 01:35:31,708 --> 01:35:35,541 ජීවත් වෙන එකේ තේරුමක් තියෙනවද? 1411 01:35:36,166 --> 01:35:38,666 වෙන කෙනෙක් බඳිනවට වඩා හොඳයි මැරෙන එක 1412 01:35:38,708 --> 01:35:41,916 මම මැරෙනවා 1413 01:35:42,833 --> 01:35:47,458 ඉස්ලාම් වලට හැරුනට පස්සෙ දිවිනසා ගන්න හිතන්නවත් එපා 1414 01:35:47,583 --> 01:35:49,541 ඔයාට අපායෙ ගිණිදැල් වල දැවෙන්න ඕනෙද? 1415 01:35:49,541 --> 01:35:51,458 පාපයන් කීයක් කර ගන්නවද? 1416 01:35:51,458 --> 01:35:53,541 මුල් එක: 1417 01:35:53,708 --> 01:35:56,958 විවාහයට පෙර සබඳතා පැවැත්වීම 1418 01:35:57,458 --> 01:35:58,791 දෙක: 1419 01:35:59,208 --> 01:36:01,541 අවිවාහකව දරුවෙක් ලැබීම 1420 01:36:02,166 --> 01:36:04,166 තුන: 1421 01:36:04,166 --> 01:36:06,041 මත් ද්‍රව්‍ය ගැනීම 1422 01:36:06,666 --> 01:36:09,666 දෙමව්පියෝ මිත්‍යා දෘෂ්ඨිකයො 1423 01:36:09,833 --> 01:36:13,458 පාපයන් කීයකට අල්ලාහ්ගෙන් දඬුවම් ලැබෙනවද? 1424 01:36:13,916 --> 01:36:17,541 ඒ කියන්නෙ කවුරු හරි බැන්දොත් පව් වලට සමාව ලැබෙනවද? 1425 01:36:18,416 --> 01:36:21,041 මේ රටේ ඉන්නව නම් නෑ 1426 01:36:22,166 --> 01:36:23,166 ඒත් ඔව් 1427 01:36:23,791 --> 01:36:26,791 ඔයා කසාද බැඳලා 1428 01:36:26,833 --> 01:36:30,041 අල්ලාහ්ගෙ කැඳවීමට අවනත වෙලා 1429 01:36:30,291 --> 01:36:32,791 සදාකාලික ආධිපත්‍යය පැතිරවීමේ කර්තව්‍යය සඳහා 1430 01:36:32,791 --> 01:36:35,958 කලීෆාවට ඔබේ සේවය ලබා දීමට 1431 01:36:36,541 --> 01:36:39,541 ස්වාමියා සමග සිරියාවට ගියොත් 1432 01:36:39,958 --> 01:36:42,083 අල්ලාහ් එකක් නෙමෙයි 1433 01:36:42,541 --> 01:36:44,708 දහසක් පාපයන්ට සමාව දී 1434 01:36:45,166 --> 01:36:48,791 ස්වර්ගයේ දොරටු ඔබට හරිනු ඇති 1435 01:36:50,791 --> 01:36:52,791 එයාගෙ නම ඉශාක් 1436 01:36:53,541 --> 01:36:55,333 එයා කාරුණික මිනිහෙක් 1437 01:37:01,791 --> 01:37:03,541 එයා ක්‍රිස්තියානුවෙක් 1438 01:37:03,916 --> 01:37:07,291 එයාත් ඉස්ලාමයට හැරුනා 1439 01:38:05,166 --> 01:38:06,791 සමා වෙන්න තාත්තේ 1440 01:38:08,416 --> 01:38:09,958 මම නරක කෙල්ලෙක් 1441 01:38:11,791 --> 01:38:14,083 මම හින්ද ඔයාට හාට් ඇටෑක් එකකුත් හැදුනා 1442 01:38:15,083 --> 01:38:16,708 ඔයාට ඉස්පිරිතාඑ යන්නත් උනා 1443 01:38:18,833 --> 01:38:20,916 මම ලොකු වරැද්දක් කලා 1444 01:38:21,833 --> 01:38:23,833 ඒත් ඒක තනියම මගෙ වැරැද්ද නෙමෙයි 1445 01:38:24,166 --> 01:38:25,666 ඔයාගෙත් 1446 01:38:26,416 --> 01:38:30,458 ඔයා මට විදේශික කොමියුනිස්ට් මත වාද උගන්වනවා 1447 01:38:30,458 --> 01:38:34,666 ඒත් අපේ ආගම, චාරිත්‍ර ගැන කියල දීල නෑ 1448 01:38:35,791 --> 01:38:39,083 මම ආයෙ යන්නෙ නෑ තාත්තෙ 1449 01:38:41,416 --> 01:38:42,666 මම ආයෙ යන්නෙ නෑ 1450 01:38:44,666 --> 01:38:47,166 තාත්තෙ මේ මිනිස්සු භයානකයි 1451 01:38:48,458 --> 01:38:50,708 මේ ත්‍රස්ථවාදය නෙමෙයි නම් මොකක්ද? 1452 01:38:53,041 --> 01:38:59,791 මේ තමා මගේ කෘතඥතාව ඔයාලගෙ විශ්වාසය සහ හැඟීම් වලට 1453 01:39:02,833 --> 01:39:04,041 ඔයා හරි 1454 01:39:05,083 --> 01:39:07,666 අම්මයි, නීමාත් හරි 1455 01:39:09,458 --> 01:39:10,791 ලොකු වැරැද්දක් 1456 01:39:12,666 --> 01:39:14,041 ලොකු වැරැද්දක් 1457 01:39:15,583 --> 01:39:19,166 ඔබ ඉශාක් ඔබේ නීත්‍යානුකූල ස්වාමියා ලෙස පිළිගන්නවාද? 1458 01:39:19,208 --> 01:39:21,916 අද දිනට වලංගු මුදලින් රුපියල් 5000 ක හුවමාරුවක් යටතේ 1459 01:39:21,916 --> 01:39:24,666 ඔබ පිළි ගන්නවාද? 1460 01:39:26,791 --> 01:39:28,166 පිළිගන්නවා 1461 01:39:28,166 --> 01:39:29,583 ඉක්මණට 1462 01:39:30,916 --> 01:39:35,291 ඔබ ෆාතිමා ඔබේ නීත්‍යානුකූල බිරිඳ ලෙස පිළිගන්නවාද? 1463 01:39:35,333 --> 01:39:38,833 අද දිනට වලංගු මුදලින් රුපියල් 5000 ක හුවමාරුවක් යටතේ 1464 01:39:38,833 --> 01:39:40,791 ඔබ පිළි ගන්නවාද? 1465 01:39:40,791 --> 01:39:42,041 පිළිගන්නවා 1466 01:39:42,041 --> 01:39:44,166 -සුභ පැතුම් -සුභ පැතුම්! 1467 01:40:15,791 --> 01:40:16,791 කාවද හම්බ වෙන්න ඕනෙ? 1468 01:40:16,833 --> 01:40:18,916 -මගෙ දුව ඇතුලෙ! -ඔයාට යන්න බෑ! 1469 01:40:18,916 --> 01:40:19,916 -අයින් වෙනවා -ඔයාට යන්න බෑ 1470 01:40:20,041 --> 01:40:21,166 ශාලිනී 1471 01:40:21,291 --> 01:40:23,916 ශාලිනී දුවේ 1472 01:40:24,791 --> 01:40:25,791 ශාලිනී! 1473 01:40:27,041 --> 01:40:28,833 -මැඩම් ඔයාට ඇතුලට යන්න බෑ. -ශාලි..... 1474 01:40:40,583 --> 01:40:41,958 මොකද ළමයො මේ? 1475 01:40:49,333 --> 01:40:50,541 මවුලවි 1476 01:40:51,583 --> 01:40:57,458 මට සතුටුයි මගෙ දුව එයා කැමති කෙනෙක් බැන්දට 1477 01:40:57,791 --> 01:40:59,916 මම බෑණවත් භාර ගන්නවා 1478 01:41:00,208 --> 01:41:01,083 1479 01:41:02,416 --> 01:41:05,041 මමත් ඉස්ලාම් වලට හැරෙන්න සූදානම් 1480 01:41:05,291 --> 01:41:06,291 ඒත්... 1481 01:41:06,833 --> 01:41:11,958 ඒත් මට ජෝඩුව අපේ ගෙදරට අරන් යන්න ඕනේ 1482 01:41:12,416 --> 01:41:15,666 මම මගේ දුව වෙනුවෙන් ඕනෙ දෙයක් කරන්නම් 1483 01:41:17,166 --> 01:41:18,166 ආන්ටි 1484 01:41:19,041 --> 01:41:20,666 -ඔයා -එයාට තාත්තෙක් නෑ... 1485 01:41:20,708 --> 01:41:23,291 එයාට කරදරයක් වෙන්න දෙන්න එපා 1486 01:41:23,416 --> 01:41:26,166 මට ඕනෙ ඒ දෙන්නව ගෙදර එක්ක යන්න 1487 01:41:27,541 --> 01:41:29,291 මම බැගෑපත් වෙනවා 1488 01:41:30,041 --> 01:41:32,291 -මවුලවි තුමා.. -ෆාතිමා 1489 01:41:32,791 --> 01:41:34,166 -අහන්න-- -ශාලිනී 1490 01:41:34,208 --> 01:41:35,708 -දුවේ! -ආන්ටි අහන්න... 1491 01:41:35,708 --> 01:41:38,541 -දුවේ! -ආන්ටි, ආන්ටි අහන්න. 1492 01:41:39,166 --> 01:41:41,666 -දුවේ! -එයාට යන්න දෙන්න ආන්ටි 1493 01:41:42,083 --> 01:41:44,541 - දුවේ ශාලිනී! -ආන්ටි යන්න දෙන්න 1494 01:41:44,583 --> 01:41:45,916 - අහන්න. -ශාලිනී යන්න එපා! 1495 01:41:45,916 --> 01:41:48,166 බලන්න ආන්ටි ඔයා කියන දේ කරන්න බෑ 1496 01:41:48,166 --> 01:41:49,083 අහන්න 1497 01:41:49,083 --> 01:41:50,791 ඔයා අහන දේ කරන්න බෑ 1498 01:41:50,791 --> 01:41:51,666 එයා මගේ දුව 1499 01:41:51,708 --> 01:41:53,833 මට මගේ දුව එක්ක ඉන්න ඕනෙ 1500 01:41:54,291 --> 01:41:57,166 ඒක කරන්න බෑ කොහොමද ඔයා එයා එක්ක ඉන්නෙ? 1501 01:41:57,458 --> 01:42:00,791 එයා හිජාබ් ඇඳල ගෙදර එනකොට ඔයාට වේදනාවක් නෙමෙයිද? 1502 01:42:01,083 --> 01:42:02,416 ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ ළමයෝ 1503 01:42:02,416 --> 01:42:03,791 ඔයාටයි තේරෙන්නෙ නැත්තෙ ආන්ටි 1504 01:42:03,791 --> 01:42:06,208 එයාට අපි ඉන්නව ඔයා යන්න 1505 01:42:07,416 --> 01:42:08,958 කරුණාකරල යන්න 1506 01:42:23,291 --> 01:42:24,291 හලෝ 1507 01:42:24,583 --> 01:42:25,583 දුවේ 1508 01:42:26,416 --> 01:42:29,666 එයාල ශාලිනීට මාත් එක්ක එන්න දුන්නෙ නෑ 1509 01:42:30,583 --> 01:42:33,416 ශාලිනීටත් එන්න ඕනෙ උනේ නෑ 1510 01:42:34,416 --> 01:42:35,583 ඇයි? 1511 01:42:36,208 --> 01:42:38,458 ඇයි එයාට ගෙදර එන්න බැරි 1512 01:42:43,666 --> 01:42:46,041 ආන්ටි 1513 01:42:47,666 --> 01:42:49,666 ශාලිනී ප්‍රෙග්නන්ට් 1514 01:43:03,166 --> 01:43:07,041 කේරළය කළඹමින් සිදු වූ සුවිශේෂ සිදුවීම මෙන්න 1515 01:43:07,083 --> 01:43:10,666 කිසිවෙකු විසින් තරුණියකගේ නිරුවත් පින්තූර සහ වීඩියෝ 1516 01:43:10,666 --> 01:43:12,916 සමාජ මාධ්‍යයට සහ විවිධ වෙබ් පිටු වලට මෙන්ම 1517 01:43:12,958 --> 01:43:14,791 නිල ට්වීටර් ගිණුම් වලට යොමු කර ඇත 1518 01:43:14,791 --> 01:43:20,958 ඒවා විවිධ සමාජ මාධ්‍ය වේදිකාවන්හි සමූහයන් සිය ගනනකට එක්වර යොමු කර ඇත 1519 01:43:21,041 --> 01:43:27,083 මෙම පුද්ගලයා ඇයව රාජ්‍ය වෙබ් අඩවි වල මෙන්ම ඇයගේම ට්වීටර් ගිණුම සඳහාද 1520 01:43:27,083 --> 01:43:29,458 ඒවා උඩු ගත කර ඇත 1521 01:43:29,458 --> 01:43:35,083 ලැබී ඇති වාර්තා අනුව මෙය පකිස්තානය ඇෆ්ඝනිස්තානය සහ මලයාසියාවෙන් සිදු කර ඇත 1522 01:43:35,416 --> 01:43:40,166 තරුණිය උතුරු කේරලයේ හෙද සිසුවියකි 1523 01:45:06,791 --> 01:45:09,208 මේ තමයි ඒ කෙල්ලන්ගේ බිහිසුනු ඉරණම 1524 01:45:10,333 --> 01:45:12,583 සිරියාවට යාම ප්‍රතික්ශේප කලොත් 1525 01:45:18,833 --> 01:45:23,208 ඉශාකුයි මමයි කැමති උන නිසා අපිට විශේෂ පන්ති කලා 1526 01:45:23,583 --> 01:45:25,916 තව ජෝඩු කීපයක් හිටියා 1527 01:45:27,041 --> 01:45:30,041 සැම දෙනාටම තිබුනේ වෙනම සැලසුම් 1528 01:45:30,791 --> 01:45:33,833 ඔබට යුද උපකරණ නිශ්පාදනය 1529 01:45:33,958 --> 01:45:36,416 සහ පාවිච්චිය ගැන පුහුණුව ලැබුනද? 1530 01:45:36,541 --> 01:45:37,916 1531 01:45:38,041 --> 01:45:39,666 කවුද පුහුණු කලේ? 1532 01:45:40,166 --> 01:45:42,666 මට ඒව කිසි දෙයක් පුහුණු කලේ නෑ 1533 01:45:43,583 --> 01:45:47,291 මොළය සේදීම, අධිශික්ෂණය සහ මායාවන් ඇති කිරීම හරහා, 1534 01:45:47,291 --> 01:45:50,666 අපිව ඉක්මණට ඉන්දියාවෙන් යවන්න එයාලට ඕනෙ උනා 1535 01:45:50,833 --> 01:45:54,916 මම සතුටින් සිරියාවට යන්න තීරණය කලා 1536 01:45:55,041 --> 01:45:57,958 ඔයාල දන්නෙ නෑ ඒ ඖෂධය කොච්චර භයානකද කියල 1537 01:45:58,458 --> 01:46:00,416 ඔයාල ඒ වීඩියෝ දැකල තියෙනවනෙ? 1538 01:46:00,583 --> 01:46:04,541 එයාල පහසුවෙන් මිත්‍යාදෘෂ්ඨිකයින්ගෙ බෙලි ක්පනවා 1539 01:46:04,666 --> 01:46:07,708 මේ බෙහෙත් ඕනෑම මිනිසෙක් 1540 01:46:08,041 --> 01:46:11,833 භයානක කාර්‍යයන් සඳහා ලෑස්ති කරවනවා 1541 01:46:12,291 --> 01:46:13,833 කිසි බියක් නැතිව 1542 01:46:14,208 --> 01:46:15,208 ඉතිං 1543 01:46:15,416 --> 01:46:17,541 මරණ යන්ත්‍රයක් වීම 1544 01:46:17,916 --> 01:46:20,291 ලොකු වැඩක් නෙමෙයි 1545 01:46:26,333 --> 01:46:30,041 සමහරු අපිට පාස්පෝට් වීසා ගන්න උදව් කලා 1546 01:46:30,291 --> 01:46:33,041 එයාල ඔක්කොම ලිපි ලේඛණ පිළියෙල කලා 1547 01:46:33,541 --> 01:46:35,708 ඒක ලේසියෙන් කෙරුනා 1548 01:46:36,166 --> 01:46:40,708 මොකද සලාෆි මධ්‍යස්ථානය, සංචාරක ඒජන්සි වගේම තානාපති කාර්යාලයත් එකට එකතු වුණා 1549 01:46:41,666 --> 01:46:45,666 සලාෆි මධ්‍යස්ථානය අපිට ගොඩක් මුදල් දුන්නා 1550 01:46:46,166 --> 01:46:49,791 අසිෆා මාව ශොපින් අරන් ගියා 1551 01:46:52,416 --> 01:46:54,541 මම එතකොට දැන ගෙන හිටියෙ නෑ 1552 01:46:54,666 --> 01:46:58,458 ඉශාක් ජාතික ආරක්ෂාව සම්බන්ධ සැක කරුවෙක් කියල 1553 01:46:58,583 --> 01:47:01,416 ඉන්ටර්පොල් රතු නිවේදන නිකුත් කරල තිබුනේ 1554 01:47:03,166 --> 01:47:05,541 අපිට ලේඛන ගොඩක් දුන්නා 1555 01:47:05,583 --> 01:47:08,708 අපිට සේරම මතක තියා ගන්න කිව්වා 1556 01:47:09,333 --> 01:47:10,458 සිතියම් පවා 1557 01:47:10,541 --> 01:47:14,708 ටොපොෂීට්, සූර්ය මාලිමා සහ එක එක පැවැත්මේ උපකරණ 1558 01:47:14,791 --> 01:47:19,291 දේශ සීමාවේ ආගමන විගමන නිලධාරින් 1559 01:47:20,166 --> 01:47:22,666 කිසි කෙනෙක් අපිව සැක කලේ නෑ 1560 01:47:25,208 --> 01:47:27,291 අපි කොළඹට පිටත් වෙන්න කලින් 1561 01:47:27,291 --> 01:47:29,291 මට අම්මාව මුණ ගැහෙන්න අවස්ථාවක් දුන්නා 1562 01:47:29,416 --> 01:47:31,958 -දුවේ -අම්මට කියල තිබ්බේ 1563 01:47:32,041 --> 01:47:33,916 අපි හනිමූන් වලට කොළඹ යන බවයි 1564 01:47:34,333 --> 01:47:37,791 මේ රැස්වීමත් සලසුම් කලේ සලාෆිය 1565 01:47:38,958 --> 01:47:42,166 එයාල සැක කලා අම්මා පොලිසියට පැමිණිල්ලක් කරයි කියල 1566 01:47:42,208 --> 01:47:44,833 -ඔයාට කොහොමද දුවේ? -මම හොඳින් අම්මේ. 1567 01:47:45,291 --> 01:47:49,333 මම කොළඹින් ආවට පස්සෙ ගෙදර එන්නම් 1568 01:47:49,416 --> 01:47:50,541 පරිස්සමින් ඉන්න 1569 01:47:50,583 --> 01:47:52,041 අම්මා බය වෙන්න එපා 1570 01:47:52,041 --> 01:47:53,666 මේක තියා ගන්න 1571 01:47:56,166 --> 01:47:57,583 මට කෝල් කරන්න දුවේ 1572 01:48:03,791 --> 01:48:04,791 ඉක්මණට 1573 01:48:07,708 --> 01:48:09,666 -මම රෑ එන්නම් -හරි. 1574 01:48:11,958 --> 01:48:12,958 හලෝ? 1575 01:48:14,083 --> 01:48:16,041 නිමා? හලෝ 1576 01:48:16,166 --> 01:48:19,041 ශාලිනී ඔයා කොහෙද අතුරුදහන් උනේ? 1577 01:48:19,083 --> 01:48:20,666 ඔයානෙ අතුරුදහන් උනේ? 1578 01:48:20,791 --> 01:48:24,458 අපි හිතුව ඔයා අපිට කැමති නෑ කියල ඉතින් ඔයා ලිස්සල ගියා කියල 1579 01:48:24,583 --> 01:48:26,291 ඔයා දැන් කොහෙද? 1580 01:48:26,291 --> 01:48:28,416 මම කොළඹ ආවා හනිමූන් එකට 1581 01:48:29,083 --> 01:48:34,291 නිමා මට කියන්න බෑ මම කොච්චර සතුටෙන්ද කියල කාලෙකට පස්සෙ 1582 01:48:34,416 --> 01:48:36,541 ඔයා රමීෂ්ව බැන්දද? 1583 01:48:36,583 --> 01:48:40,166 රමීශ් නෙමෙයි ඉශාක් 1584 01:48:41,416 --> 01:48:43,458 නිමා මම ප්‍රෙග්නන්ට් 1585 01:48:43,916 --> 01:48:47,666 ඒක ඇත්තෙන්ම දිග කතාවක් 1586 01:48:47,833 --> 01:48:49,791 ‍රමීෂ් මාව රැවැට්ටුවා 1587 01:48:49,916 --> 01:48:51,208 එයා ඉන්දියාවෙනුත් ගියා 1588 01:48:51,291 --> 01:48:53,166 අසිෆා මේ ඔක්කොම පිටිපස්සෙ ඉන්නවා 1589 01:48:53,791 --> 01:48:57,416 අසිෆා, රමීෂ්. අබ්දුල් මුජීබ් මේ ඔක්කොම එක කට්ටිය 1590 01:48:57,541 --> 01:49:00,041 රමීෂ් කොහෙවත් ගිහින් නෑ එයා වෙන කෙල්ලො එක්ක මෙහෙ ඉන්නවා 1591 01:49:00,041 --> 01:49:01,708 එයා කරන්නෙ ජාවාරක් 1592 01:49:02,041 --> 01:49:04,291 ඔයා කිව්වනෙ මුජීබ්ව හම්බ වෙන්න කියල 1593 01:49:04,916 --> 01:49:06,666 මම එයා හම්බ වෙන්න ගියා 1594 01:49:08,916 --> 01:49:12,166 ඒත් මම කිව්ව මම ආගම වෙනස් කරන්නෙ නෑ කියල 1595 01:49:21,416 --> 01:49:22,416 ඒ නිසා 1596 01:49:23,791 --> 01:49:25,791 එයා මගෙ ඩ්‍රින්ක් එකට මත්ද්‍රව්‍ය දැම්මා 1597 01:49:27,666 --> 01:49:30,791 මාව සිහිනැති කරල දූශනය කලා 1598 01:49:49,541 --> 01:49:50,541 හැමදාම 1599 01:49:52,958 --> 01:49:54,791 18 ක් 20ක් විතර මිනිස්සු එනවා 1600 01:49:57,333 --> 01:50:00,041 ඊට පස්සෙ මට ගනන් කර ගන්න බැරි උනා 1601 01:50:02,583 --> 01:50:04,541 ඔක්කොම අපැහැදිලි උනා 1602 01:50:09,416 --> 01:50:11,583 උන් මාව නොමග ඇරියා 1603 01:50:14,458 --> 01:50:16,791 මම කොහොම හරි බේරිලා ආවා 1604 01:50:17,208 --> 01:50:19,333 මට FIR එකක් වත් දා ගන්න බෑ 1605 01:50:19,916 --> 01:50:21,291 ඔයා දන්නෙ නෑ 1606 01:50:21,583 --> 01:50:24,041 ගීතාන්ජලී දිවි නසා ගත්තා 1607 01:50:24,041 --> 01:50:25,791 මොකක්? ගීතු? 1608 01:50:26,416 --> 01:50:28,333 කවදද? ඇයි ඔයා මට කතා කලේ නැත්තේ? 1609 01:50:28,416 --> 01:50:31,958 අබ්දුල් ගීතාන්ජලීගෙ පවුලම විනාශ කලා 1610 01:51:08,833 --> 01:51:10,416 ශාලීනී හනිමූන් එකට බම්බු ගහන්න කියල 1611 01:51:10,416 --> 01:51:14,708 ආපහු එන්න ඔයා අනාරක්ෂිතයි ශාලිනී 1612 01:51:16,208 --> 01:51:17,416 හරි මම.. 1613 01:51:17,541 --> 01:51:21,083 මම..මම .. පස්සෙ ඔයාට කතා කරන්නම් 1614 01:51:21,166 --> 01:51:24,208 මම පස්සෙ කතා කරන්නම් මම කතා කරන්නම් 1615 01:51:57,041 --> 01:51:59,333 මගෙ යාළුවා නිමා කතා කලා 1616 01:52:00,958 --> 01:52:03,083 නිමාව දූශනය කරලා 1617 01:52:03,333 --> 01:52:05,916 ගීතාන්ජලී දිවිනසා ගෙන 1618 01:52:07,791 --> 01:52:10,416 නිමා අල්ලාහ් පිළි ගන්න බෑ කියලා 1619 01:52:10,666 --> 01:52:14,541 ගීතාන්ජලීත් ආපහු හිංදි උනා 1620 01:52:18,666 --> 01:52:21,666 මම හිතන්නෙ දෙන්නටම පාපයන් පල දුන්නා 1621 01:52:40,583 --> 01:52:42,541 අපි කොළඹින් යන කොට 1622 01:52:43,166 --> 01:52:46,916 මටත් එක පාරක් හිතුනා 1623 01:52:47,291 --> 01:52:50,166 කොහෙ හරි වරැද්දක් තියෙන බව 1624 01:52:50,708 --> 01:52:52,958 ඇයි අල්ලාහ් මෙච්චර කුරිරු? 1625 01:52:53,166 --> 01:52:55,458 ගීතාන්ජලීයි නිමායි විශ්වාස කලා 1626 01:52:56,458 --> 01:52:59,208 ඒත් එයාලට එච්චර නරක දේවල් උනා 1627 01:52:59,666 --> 01:53:05,916 ඒත් අල්ලාහ්ගේ කෝපයට ඇති බය මගේ සිතට ගැඹුරට කා වැදුනා 1628 01:53:06,708 --> 01:53:08,041 ඒක නිසා මම තීරණය කලා 1629 01:53:08,791 --> 01:53:11,791 එයාලා කරපු පව් වලට දඬුවම් ලැබුනු බවට 1630 01:53:44,708 --> 01:53:47,291 සර් මේ හැරවීම ගැනම නෙමෙයි 1631 01:53:48,083 --> 01:53:51,666 සර් ඒක ජාතික ආරක්ෂාවට තර්ජනයක් 1632 01:53:52,166 --> 01:53:54,291 සර් මේක ගෝලීය න්‍යාය පත්‍රයක් 1633 01:53:55,958 --> 01:53:59,458 සර් මේ යන්ත්‍රෝපකරන ඇමරිකාවෙ සහ යුරෝපයේ අත ඇරල දාලා 1634 01:53:59,916 --> 01:54:04,916 ඒත් මෙහෙ දේශපාලනික නිහඬතාව විශාල ලෙස වැඩි වීම අපේ අවාසනාව සර් 1635 01:54:05,416 --> 01:54:08,208 අපේ හිටපු මහ ඇමති කියනවා 1636 01:54:08,791 --> 01:54:12,166 තව අවුරුදු 20 කින් කේරළය ඉස්ලාමීය රාජ්‍යයක් වෙන බව 1637 01:54:12,791 --> 01:54:15,583 රජයේ වාර්තාවලටට අනුව, 1638 01:54:15,583 --> 01:54:17,708 2012 ජූනි වල 1639 01:54:17,833 --> 01:54:22,041 2800 සිට 3200 ආගමික හරවා ගැනීම් සාමාන්‍යයක් 1640 01:54:22,291 --> 01:54:23,916 සිදු වෙනවා 1641 01:54:23,958 --> 01:54:27,541 හින්දු, ක්‍රිස්තියානි පවුල් වලින් සෑම වසරකම 1642 01:54:27,791 --> 01:54:30,791 30,000 වඩා තරුණියන් අතුරු දහන් 1643 01:54:31,333 --> 01:54:33,916 නිල නොවන ගාණ 50,000. 1644 01:54:34,208 --> 01:54:35,791 අපි විශ්වාස කරනව සර් 1645 01:54:36,208 --> 01:54:38,583 කොපමණ සිදුවීම් වාර්තා කරල තියෙනවද? 1646 01:54:39,208 --> 01:54:41,291 703. 1647 01:54:42,416 --> 01:54:43,666 මුදවා ගැනීම්? 1648 01:54:44,666 --> 01:54:46,833 261, 1649 01:54:49,791 --> 01:54:51,416 261. 1650 01:54:52,291 --> 01:54:54,291 ඔයාට මේක කරන්න බෑ 1651 01:54:54,291 --> 01:54:55,666 -යනවා! -අහන්න! 1652 01:54:55,708 --> 01:54:57,041 -ඒයි! -යමු! 1653 01:54:57,291 --> 01:54:59,541 -ශාෂියා අහන්න! -ඒයි! 1654 01:55:00,083 --> 01:55:02,291 ශාෂියා උදව් කරන්න 1655 01:55:02,333 --> 01:55:04,416 ෆාතිමා! එයාට බබෙක් ඉන්නවා 1656 01:55:04,416 --> 01:55:05,666 -ඉන්න! -මාව අත අරින්න! 1657 01:55:05,666 --> 01:55:08,708 කොහෙද යන්නෙ එන්න 1658 01:55:21,916 --> 01:55:27,416 කේරළ සංවිධානය සහ ISIS අතර ලොකු සම්බන්ධයක් තියෙනවා 1659 01:55:28,041 --> 01:55:32,416 එයාල අනුකම්පා රහිත මරාගෙන මැරෙන බෝම්බකරුවන්ගේ හමුදාවක් හදනවා 1660 01:55:32,458 --> 01:55:35,791 පිටතට පෙනෙන විදිහට, හානිකර නොවන හැරවීමකින් සර් 1661 01:55:36,333 --> 01:55:38,208 මේක හානිකර නෙමෙයිද? 1662 01:55:39,541 --> 01:55:42,791 මට ඔයාගෙ හැඟීම් තේරෙනවා 1663 01:55:43,416 --> 01:55:44,458 මම ඒ සම්බන්ධයෙ ගරු කරනවා 1664 01:55:46,041 --> 01:55:49,416 අපි ඔයාගෙ පැමිණිල්ල ගැන අදම විමර්ශන ආරම්භ කරනවා 1665 01:55:50,166 --> 01:55:53,416 ඒත් ඔයා කියන සේරම දේවල් 1666 01:55:54,416 --> 01:55:56,916 ඔයාගෙ වාර්තා ප්‍රමාණවත් මදි. 1667 01:55:59,333 --> 01:56:01,916 මේක නීතිමය පද්ධතියක් මැඩම් 1668 01:56:02,541 --> 01:56:06,291 නීතිය වැඩ කරන්නෙ හැඟීම් මත නෙමෙයි සාක්ෂි මත 1669 01:56:07,041 --> 01:56:09,166 ඔයා දෙන්නෙ ආරංචියි නොම්මරයි විතරයි 1670 01:56:09,541 --> 01:56:12,666 සාක්ෂි නෑ. පිළිගත හැකි සාක්ෂි 1671 01:56:13,291 --> 01:56:14,791 දැන් ඔයාල කියන්න 1672 01:56:15,166 --> 01:56:19,333 කොහොමද වැඩිහිටියන් දෙදෙනෙක්ගේ ජීවිතය පිළිබඳ තීරණ සම්බන්ධයෙන් මැදිහත් වෙන්නෙ? 1673 01:56:28,416 --> 01:56:29,416 එන්න 1674 01:56:30,916 --> 01:56:32,291 මේ ළමය දෙන්න 1675 01:56:32,416 --> 01:56:34,583 එයා ගොඩක් බාලයි 1676 01:56:36,458 --> 01:56:37,458 ඉන්න 1677 01:56:37,541 --> 01:56:41,458 එයා පොඩියි, එයා බේරෙන්න බෑ 1678 01:56:41,833 --> 01:56:44,833 කියන්න මගෙ බබා දෙන්න කියල 1679 01:56:48,708 --> 01:56:50,916 මගෙ බබා අරන් යන්න එපා 1680 01:57:00,166 --> 01:57:01,166 ඉශාක්! 1681 01:57:15,416 --> 01:57:17,708 මගෙ FIR එක භාර ගන්න 1682 01:57:18,666 --> 01:57:20,666 වෙලාව ගොඩක් ගියා 1683 01:57:22,291 --> 01:57:24,083 සාධාරණයට කොච්චර කල් යයිද? 1684 01:57:25,166 --> 01:57:26,166 කවදද? 1685 01:57:26,708 --> 01:57:29,833 ශාලිනීල ගොඩක් සිරියාවටයි යේමනයටයි යයි 1686 01:57:29,958 --> 01:57:32,166 එයාලගෙනුත් සාක්ෂි ඉල්ලනවද? 1687 01:57:36,541 --> 01:57:40,208 ඔයාල කාසර්ගෝඩ් වල ආටිකාඩ් ගැන දන්නවද? 1688 01:57:40,666 --> 01:57:45,041 සමහර ගම් ශාරියා නීති පාවිච්චි කරනවා සිරියාවෙ සහ යේමනයෙ වගේ 1689 01:57:45,458 --> 01:57:47,166 ඔයාට තවමත් සාක්ෂි ඕනෙද? 1690 01:57:49,166 --> 01:57:51,833 ශ්‍රී ලංකා, සිංගප්පූර්, ඇෆ්ඝනිස්ථාන් 1691 01:57:51,916 --> 01:57:54,291 ඔයාලට හොයා ගන්න පුළුවන් කේරළ කොල්ලො ඉන්නව එහෙ පිපිරීම් පස්සෙ 1692 01:57:54,333 --> 01:57:56,208 තවමත් ඔයාලට සාක්ෂියද ඕනේ? 1693 01:58:03,083 --> 01:58:04,791 හරි සර් 1694 01:58:05,416 --> 01:58:06,416 හරි 1695 01:58:07,291 --> 01:58:10,083 ඔයා බලා ගෙන ඉන්න මම අරන් දෙන්නම් 1696 01:58:12,916 --> 01:58:16,666 මම සේරම අරන් දෙන්නම් මම ඒක කරන කල් නවත්තන්නෙ නෑ 1697 01:58:32,166 --> 01:58:34,166 මොනවද එයාල ඔයාට කලේ? 1698 01:58:38,791 --> 01:58:40,791 මම ආදරේ නිසා මෙහාට ආවෙ 1699 01:58:41,291 --> 01:58:43,291 මාව වහළියක් උනා 1700 01:58:44,166 --> 01:58:45,666 ලිංගික වහළියක් 1701 01:58:48,666 --> 01:58:50,416 ඔයා මෙහාට අලුත් 1702 01:58:51,166 --> 01:58:53,708 ටික ටික තේරුම් යයි 1703 01:58:55,333 --> 01:58:58,166 මුන් අපිව මරන්නෙ නෑ 1704 01:58:59,041 --> 01:59:02,666 ඒත් අපේ ආත්මය මරනවා 1705 01:59:03,083 --> 01:59:05,791 අපි වහළියෝ 1706 01:59:06,166 --> 01:59:09,041 එයාල අපිව නොමිලයේ පාවිච්චි කරනවා 1707 01:59:11,416 --> 01:59:14,541 මෙහෙ පිරිමි යුද්දෙදි මළොත් 1708 01:59:15,166 --> 01:59:19,166 එයාලගෙ ගෑණුන්ට ලිංගික වහලියො වෙන්න වෙනවා 1709 01:59:19,666 --> 01:59:23,541 නැත්තම් බෝම්බ අලවගෙන සතුරන්ට පනින්න වෙනවා 1710 01:59:23,541 --> 01:59:27,791 "අල්ලාහ් හු අක්බර්!"කියල කෑ ගහගෙන 1711 01:59:28,416 --> 01:59:34,166 ඒ ඇරෙන්න ගෑණුන්ට මෙහෙ වෙන විකල්ප නෑ 1712 01:59:41,916 --> 01:59:43,666 භාග්‍යලක්ෂ්මී? 1713 01:59:44,416 --> 01:59:46,291 මම ශාලිනී 1714 02:00:01,333 --> 02:00:03,333 ඒයි වරෙං 1715 02:00:05,583 --> 02:00:07,541 මොකක්...විනාඩියක් 1716 02:00:09,291 --> 02:00:11,166 ඒයි, වරෙං 1717 02:00:13,041 --> 02:00:14,416 බෑ, මට එන්න බෑ 1718 02:00:15,458 --> 02:00:16,458 මම. 1719 02:01:21,291 --> 02:01:22,916 1720 02:01:22,916 --> 02:01:23,916 අනේ දෙවියනේ 1721 02:01:54,125 --> 02:01:55,292 අවසන් ISIS කඳවුර ඉරාන දේශසීමාව අසල ට්‍රාල් කන්තාරය 1722 02:02:21,791 --> 02:02:23,791 මම සිතියම් වලින් ඉගෙන ගත්ත විදිහට 1723 02:02:25,041 --> 02:02:27,333 මට තේරුනා අපි ඉරාන කාන්තාර හරහා යන බව 1724 02:02:27,416 --> 02:02:28,833 ඉර්බිල් පැත්තට 1725 02:02:29,666 --> 02:02:31,916 සිරියා-තුර්කි දේශ සීමාව අසලට 1726 02:02:32,916 --> 02:02:35,291 මම දැනගෙන හිටියා සිරියා ඉරාන තුර්කි දේශ සීමා 1727 02:02:35,333 --> 02:02:38,291 US සහ UN සාම සාධක හමුදා යටතේ පාලනය වූ බව 1728 02:02:39,916 --> 02:02:41,166 ඒ නිසා මම දැන ගත්තා 1729 02:02:42,041 --> 02:02:45,291 මේ තමයි මට පැන ගන්න තියෙන අවසන් අවස්ථාව කියල 1730 02:05:42,410 --> 02:05:44,435 පැය 17 කට පසු 1731 02:05:47,208 --> 02:05:49,166 1732 02:05:49,166 --> 02:05:51,041 අපි ඉලක්කයක් නිරීක්ෂණය කලා 1733 02:05:51,041 --> 02:05:53,166 අපි ක්ෂණික සොයා බැලීමක් කරනවා 1734 02:05:53,208 --> 02:05:56,458 රෝමියෝ පේන විදිහට අපි බලන පුද්ගලයා 1735 02:05:56,541 --> 02:05:58,166 කාන්තාවක් 1736 02:05:58,208 --> 02:06:02,666 මම කණ්ඩාංක එවනවා 29.1975°N 1737 02:06:02,708 --> 02:06:07,333 සහ 59.2711°S. 1738 02:06:33,041 --> 02:06:34,041 සර් 1739 02:06:34,458 --> 02:06:38,416 මම දන්න සේරම ඇත්ත කිව්වා 1740 02:06:38,666 --> 02:06:41,916 ඔයාල මාව ඉන්දියාවට අරන් ගියොත් මම සේරම එළි කරනවා 1741 02:06:42,041 --> 02:06:45,041 ත්‍රස්ථවාදයට සම්බන්ධ සේරම 1742 02:06:45,041 --> 02:06:46,041 ශාලිනී... 1743 02:06:46,666 --> 02:06:50,041 අපිට සේරම සාක්ෂි තිබෙනවා ඔයා ත්‍රස්ථවාදියෙක් බවට 1744 02:06:50,166 --> 02:06:54,083 ඒත් වැරදිකරුවෙක් නෙමෙයි කියන්න කිසිම සාක්ෂියක් නෑ 1745 02:06:54,541 --> 02:06:56,833 ඔයා මෙහෙ ආවෙ පුහුණු වෙලා 1746 02:06:57,166 --> 02:07:00,208 ඔයා ව්‍යාජ පාස් පෝට් එකකින් රටවල් තුනකට ගියා 1747 02:07:00,291 --> 02:07:01,958 අපිට උදව් කරන්න අමාරුයි 1748 02:07:02,916 --> 02:07:06,416 ඉන්දියාවෙන් යනකොට ඔයාගෙ අරමුණ සිරියාවට යන එක 1749 02:07:06,833 --> 02:07:11,583 මෙහෙ ආවම ඔයා හිටියෙ සටන් කරුවො සමග සැඟවුනු තැනක 1750 02:07:11,916 --> 02:07:14,166 කොහොමද ඔයා අහිංසකයි කියන්නෙ? 1751 02:07:14,291 --> 02:07:18,083 ඉන්දියානු රජය කිසිම ආකාරයක ත්‍රස්ථවාදී සම්බන්ධතාවක් ඉවසන්නේ නෑ 1752 02:07:18,416 --> 02:07:21,541 ඔයා මෙතෙක් වෙලා අපේ විමර්ශනයට සහයෝගය දුන්නා 1753 02:07:21,791 --> 02:07:25,208 ඔයා ඉන්දියාවේ ත්‍රස්ථවාදී ජාලය පිළිබඳව අපිව යොමු කලා 1754 02:07:25,291 --> 02:07:28,291 මේ පාපොච්චාරනයේදී ඔයා අපිට කීප පැත්තකින්ම සහයෝගය දුන්නා 1755 02:07:28,291 --> 02:07:31,666 අපි සහතික වෙනවා මේ කඳවුරේ ආරක්ෂිත ස්ථානයක් ඔබට ලබා දෙන්න 1756 02:07:31,791 --> 02:07:34,416 ඊට අමතරව අපගේ නීති කණ්ඩායමේ සේවයත් 1757 02:07:34,541 --> 02:07:37,541 අපි ඔයාගෙ දුව හොයා ගන්නත් උත්සාහ කරනවා 1758 02:07:41,166 --> 02:07:43,916 ඔයා සැප පහසුවෙන් ඉන්න මේකඳවුරේදි 1759 02:07:48,333 --> 02:07:52,583 මට මගෙ අම්මට කතා කරන්න පුළුවන්ද? 1760 02:07:59,916 --> 02:08:00,916 හලෝ? 1761 02:08:03,666 --> 02:08:04,666 හලෝ? 1762 02:08:05,458 --> 02:08:07,583 ඔව් දුවේ? 1763 02:08:08,541 --> 02:08:10,666 මගෙ දුවේ ශාලිනී 1764 02:08:11,333 --> 02:08:13,541 ඔයා හොඳින්ද? 1765 02:08:14,666 --> 02:08:19,416 දුවේ ඔයා දන්නෙ නෑ මම කොච්චර මහන්සි උනාද කියල ඔයාව හොයා ගන්න? 1766 02:08:20,708 --> 02:08:21,708 දුවේ...? 1767 02:08:23,291 --> 02:08:24,291 දුවේ...? 1768 02:08:25,416 --> 02:08:26,916 ඔයා අම්ම කෙනෙක් උනා නේද? 1769 02:08:28,041 --> 02:08:30,708 කොහොමද අම්ම කෙනෙක් වෙන එක දැනෙන්නෙ? 1770 02:08:31,208 --> 02:08:37,291 දැන් ඔයාට තේරෙනවද කොහොමද් ඒ හැඟීම කියල? 1771 02:08:39,291 --> 02:08:41,541 ගෙදර එන්න 1772 02:08:41,916 --> 02:08:45,291 අපි එකට ඕනම් සමරමු 1773 02:08:46,083 --> 02:08:48,166 මම හොඳින් අම්මේ 1774 02:08:48,291 --> 02:08:51,166 මම කතා කලේ මම හොඳින් කියන්න 1775 02:08:52,416 --> 02:08:53,916 කලබල වෙන්න එපා 1776 02:08:54,791 --> 02:08:57,083 මම ගෙදර එන්න උත්සාහ කරනවා 1777 02:08:58,041 --> 02:08:59,583 මම ආයෙ කතා කරන්නම් 1778 02:09:08,166 --> 02:09:09,583 මට සමා වෙන්න 1779 02:09:10,916 --> 02:09:13,291 ඇත්තටම මට සමා වෙන්න 1780 02:09:14,541 --> 02:09:18,916 මම දන්නවා ඔයා මම නිසා ගොඩක් දුක් වින්දා 1781 02:09:19,333 --> 02:09:23,041 දැන් බය වෙන්න එපා. ඔක්කොම හරි යාවි 1782 02:09:25,083 --> 02:09:26,708 ඔක්කොම හරි යාවි 1783 02:09:28,333 --> 02:09:30,166 මම ඔක්කොම නිවැරදි කරනවා 1784 02:09:31,083 --> 02:09:32,083 මම පොරොන්දු වෙනවා 1785 02:09:41,291 --> 02:09:42,291 ශාලු 1786 02:09:43,458 --> 02:09:44,833 ශාලු දුවේ? 1787 02:09:48,166 --> 02:09:49,166 ශාලු 1788 02:10:04,666 --> 02:10:06,041 මොකක්ද ඔයාගෙ නම? 1789 02:10:08,083 --> 02:10:13,958 ශාලිනී උන්නික්‍රිශ්ණන්, හින්දු, කේරලයෙන් 1790 02:11:03,541 --> 02:11:08,541 1791 02:11:09,958 --> 02:11:14,958 ශාලිනී සිය කුඩා දියණිය සමග මාස කිහිපයකට පසු එක් වූවාය 1792 02:11:16,083 --> 02:11:21,083 ඔවුන් එජා පාලනය ඇති ඇෆ්ඝන් සිර කඳවුරක නිදහස අපේක්ෂාවෙන් දිවි ගෙවති 1793 02:11:26,083 --> 02:11:29,916 ගීතාන්ජලීට හා නිමාට යුක්තිය ඉටු වී නොමැත 1794 02:11:30,041 --> 02:11:38,416 රමේශ් කේරලයේද, අබ්දුල් මැද පෙරදිගද නිදහසේ දිවි ගෙවති 1795 02:11:41,916 --> 02:11:46,916 ඔවුන්ට කිසිදු නීතිමය පියවරක් නොමැත 1796 02:11:48,958 --> 02:11:54,541 1797 02:11:55,458 --> 02:11:57,458 මෙහි පුද්ගල නාම වෙනස් කර ඇත 1798 02:12:06,417 --> 02:12:16,417 සිංහල පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි BANDULA K www. baiscope.lk