1 00:00:43,916 --> 00:00:47,291 ♪ Lie to my heart ♪ 2 00:00:47,458 --> 00:00:49,833 ♪ Lie to my heart ♪ 3 00:00:50,000 --> 00:00:53,500 ♪ I lie ♪ 4 00:00:53,666 --> 00:00:56,916 ♪ To my heart ♪ 5 00:00:57,083 --> 00:01:00,000 ♪ You're in love ♪ 6 00:01:00,166 --> 00:01:03,833 ♪ With me ♪ 7 00:01:04,000 --> 00:01:09,791 ♪ Try to believe ♪ 8 00:01:09,958 --> 00:01:15,458 ♪ You're mine ♪ 9 00:01:17,541 --> 00:01:18,791 ♪ Moon... ♪ 10 00:01:18,958 --> 00:01:20,625 [phone line ringing] 11 00:01:20,791 --> 00:01:23,666 ♪ ...lighted nights ♪ 12 00:01:23,833 --> 00:01:29,083 ♪ Of ecstasy ♪ 13 00:01:31,541 --> 00:01:34,125 [operator, over phone] 911. State your emergency. 14 00:01:34,291 --> 00:01:37,416 [man, over phone] My... my friend... my friend's hurt. 15 00:01:37,583 --> 00:01:39,958 My friend, Nancy, she's... she's covered in blood. 16 00:01:40,125 --> 00:01:42,267 [operator] Take a deep breath. Can you tell me your location? 17 00:01:42,291 --> 00:01:44,583 [man] I'm at the Fat Bottom Bistro off Route 9G. 18 00:01:44,750 --> 00:01:46,875 I just came in. There's just blood everywhere. 19 00:01:47,041 --> 00:01:49,625 There's blood on the floor. Um, I think my friend is dying. 20 00:01:49,791 --> 00:01:51,291 [operator] I understand, sir. 21 00:01:51,458 --> 00:01:52,858 Emergency services are on their way. 22 00:01:53,000 --> 00:01:54,208 Who am I speaking with? 23 00:01:54,375 --> 00:01:56,416 [man] My name is Jake Collins. 24 00:02:03,416 --> 00:02:05,041 [urine pattering] 25 00:02:12,875 --> 00:02:14,583 [gasps softly] 26 00:02:14,750 --> 00:02:16,166 [sighs] 27 00:02:21,458 --> 00:02:23,083 Shit's sake. 28 00:02:29,875 --> 00:02:31,541 [eerie music playing] 29 00:03:01,916 --> 00:03:03,166 [car engine revs] 30 00:03:10,375 --> 00:03:13,083 [dramatic music playing] 31 00:03:22,458 --> 00:03:24,000 [girls snickering] 32 00:03:24,166 --> 00:03:26,833 [Tabitha] What the f... 33 00:03:27,000 --> 00:03:29,458 I literally think about that tweet every single day. 34 00:03:29,625 --> 00:03:31,333 You are one of a kind, Tabs. 35 00:03:31,500 --> 00:03:33,208 - [Tabitha] Thank you - [laughs] 36 00:03:35,250 --> 00:03:37,166 What is that? 37 00:03:37,333 --> 00:03:38,875 [Nancy] Fucking pregs. 38 00:03:39,041 --> 00:03:40,041 [Tabitha] What? 39 00:03:40,208 --> 00:03:41,791 There's a creature 40 00:03:41,958 --> 00:03:43,541 growing up inside me. 41 00:03:43,708 --> 00:03:44,916 You're pregnant? 42 00:03:45,541 --> 00:03:46,750 Yeah. 43 00:03:49,166 --> 00:03:52,166 So, who's the daddy? 44 00:03:54,916 --> 00:03:56,416 You slut. 45 00:03:56,583 --> 00:03:58,958 - You don't know? - [laughing] No! 46 00:03:59,125 --> 00:04:00,750 - [Tabitha laughing] - Um... 47 00:04:00,916 --> 00:04:04,041 It's either the lacrosse player with the unibrow... 48 00:04:04,208 --> 00:04:05,791 - Mm-hmm. - ...or... 49 00:04:05,958 --> 00:04:09,291 it's the drunk guy with the big arms and the baby dick. 50 00:04:09,458 --> 00:04:11,875 Or it's the whisper man. 51 00:04:12,041 --> 00:04:13,541 Who's the whisper man? 52 00:04:13,708 --> 00:04:16,916 He had this, like, super deep voice the whole party. 53 00:04:17,083 --> 00:04:19,958 [Tabitha] Mmm. 54 00:04:20,125 --> 00:04:23,166 [laughing] As soon as we started doing it, 55 00:04:23,333 --> 00:04:25,083 he was all like... 56 00:04:26,166 --> 00:04:28,500 "Oh, yeah, beat it up. Oh, yeah." 57 00:04:28,666 --> 00:04:30,125 - [laughing] - "Oh, beat it..." 58 00:04:30,291 --> 00:04:31,531 Okay, stop, stop. Give me that. 59 00:04:36,583 --> 00:04:38,833 So, like, what are you gonna do about it? 60 00:04:39,708 --> 00:04:41,208 It sucks. 61 00:04:46,791 --> 00:04:47,958 [Nancy] Kill it? 62 00:04:49,125 --> 00:04:50,583 For real, Nancy? 63 00:04:50,750 --> 00:04:52,208 I don't know. 64 00:04:53,375 --> 00:04:56,083 - Did you tell your dad? - Ew, no. 65 00:04:57,583 --> 00:04:59,458 He'd kill me before I kill it. 66 00:05:03,625 --> 00:05:05,416 Well, like, congrats. 67 00:05:07,666 --> 00:05:09,916 [discordant rock guitar music playing] 68 00:05:19,416 --> 00:05:21,916 ♪ Hearts made of glass ♪ 69 00:05:22,083 --> 00:05:24,375 ♪ To one of us ♪ 70 00:05:24,541 --> 00:05:26,791 ♪ Because they break so loud ♪ 71 00:05:26,958 --> 00:05:30,000 ♪ Turn your eyes from me ♪ 72 00:05:30,166 --> 00:05:31,875 ♪ Don't want to see ♪ 73 00:05:32,041 --> 00:05:34,708 ♪ I will shoot you down ♪ 74 00:05:34,875 --> 00:05:39,041 ♪ All my tears are gone All my tears are done ♪ 75 00:05:39,208 --> 00:05:40,666 ♪ How did this go wrong? ♪ 76 00:05:41,416 --> 00:05:43,208 ♪ Hey, hey, hey ♪ 77 00:05:43,375 --> 00:05:46,208 ♪ I just can't remember I just can't remember ♪ 78 00:05:46,375 --> 00:05:48,541 ♪ I just can't remember What it... ♪ 79 00:05:48,708 --> 00:05:50,208 [music cuts out] 80 00:05:51,833 --> 00:05:53,166 No. 81 00:05:53,333 --> 00:05:54,875 Fuck. 82 00:06:08,916 --> 00:06:10,166 You're kidding. 83 00:06:20,291 --> 00:06:21,416 [steam hissing] 84 00:06:21,583 --> 00:06:23,083 [gasps softly] 85 00:06:28,500 --> 00:06:30,041 ♪ Oh, no ♪ 86 00:06:30,208 --> 00:06:31,500 ♪ No ♪ 87 00:06:31,666 --> 00:06:33,375 - ♪ Oh, no ♪ - [Bobby] Nancy? 88 00:06:33,541 --> 00:06:36,416 ♪ No, no ♪ 89 00:06:36,583 --> 00:06:38,708 Nancy! 90 00:06:38,875 --> 00:06:40,250 Oh, thank God, Bobby. 91 00:06:40,416 --> 00:06:42,041 Could you give me a lift? I'm so late. 92 00:06:42,208 --> 00:06:43,916 It's quarter to 9:00. We're right on time. 93 00:06:44,083 --> 00:06:45,625 The managers get there earlier. 94 00:06:45,791 --> 00:06:47,083 [Bobby] Well, shit. Have fun. 95 00:06:48,166 --> 00:06:49,458 Oh, you think... 96 00:06:50,875 --> 00:06:51,875 You're so cute, Bobby. 97 00:06:57,791 --> 00:06:59,666 [ethereal music playing] 98 00:07:22,125 --> 00:07:23,285 [Nancy] Oh God, I'm so tired. 99 00:07:24,500 --> 00:07:25,666 [Nancy sighs] 100 00:07:25,833 --> 00:07:27,833 He'll kill me. 101 00:07:28,000 --> 00:07:30,208 Bag. Thanks, Bobby! 102 00:07:30,750 --> 00:07:32,666 Because we know that we've paid, I just... 103 00:07:33,791 --> 00:07:35,250 I can't find it. I'm gonna find it. 104 00:07:35,416 --> 00:07:37,041 I'm gonna call you back, all right? 105 00:07:38,791 --> 00:07:40,916 Hey, you're late. Again. 106 00:07:41,083 --> 00:07:43,000 [sighs] I know. I know. 107 00:07:43,166 --> 00:07:44,750 You're a manager now. 108 00:07:44,916 --> 00:07:46,333 Co-workers need to look up to you. 109 00:07:46,500 --> 00:07:47,541 Ugh. 110 00:07:47,708 --> 00:07:49,166 How are you gonna 111 00:07:49,333 --> 00:07:51,125 put them in their place 112 00:07:51,291 --> 00:07:53,101 if you don't know what place you're supposed to be in 113 00:07:53,125 --> 00:07:54,517 or time you're supposed to be in it? 114 00:07:54,541 --> 00:07:55,750 I got it. 115 00:07:55,916 --> 00:07:57,291 Why are you so sweaty? 116 00:07:58,291 --> 00:08:00,166 Because I had to walk here. 117 00:08:00,916 --> 00:08:02,041 The monster's shot. 118 00:08:04,291 --> 00:08:05,500 Mom's old car? 119 00:08:08,583 --> 00:08:11,416 - The fucker died on me. - How? What happened? 120 00:08:11,583 --> 00:08:13,625 Was it transmission? What did it sound like? 121 00:08:13,791 --> 00:08:15,250 You think I know? 122 00:08:15,416 --> 00:08:16,875 I'm sure it's gonna cost me 123 00:08:17,041 --> 00:08:20,083 another two grand to fix this piece of shit. 124 00:08:20,250 --> 00:08:22,041 You think maybe it's time we... 125 00:08:24,791 --> 00:08:26,041 Okay. 126 00:08:27,625 --> 00:08:29,375 You're not gonna need it tonight anyway, 127 00:08:29,541 --> 00:08:31,958 because you are working late shift. 128 00:08:32,125 --> 00:08:34,083 What? No. Dad, I can't. 129 00:08:34,250 --> 00:08:35,875 I don't want to hear it. 130 00:08:36,041 --> 00:08:38,458 I was gonna go to a graduation party with Tabs. 131 00:08:38,625 --> 00:08:41,250 You realize you graduated like over a year ago. 132 00:08:41,416 --> 00:08:43,708 Why you still hang out with high schoolers is beyond me. 133 00:08:43,875 --> 00:08:45,333 This is so not fair. 134 00:08:45,500 --> 00:08:47,875 Well, sorry, there's a bug going around. 135 00:08:48,041 --> 00:08:49,958 So, it is down to you and Jake. 136 00:08:50,125 --> 00:08:51,791 So, you're leaving me with the freak. 137 00:08:53,750 --> 00:08:55,375 Can you at least let Bobby stay? 138 00:08:55,541 --> 00:08:57,416 No. I do not feel comfortable 139 00:08:57,583 --> 00:08:59,208 leaving you and Bobby alone together. 140 00:08:59,375 --> 00:09:00,809 But you feel comfortable leaving me and Jake together? 141 00:09:00,833 --> 00:09:02,333 Uh-huh. 142 00:09:02,541 --> 00:09:04,434 - Are you for real? - Hey, can you help me out here? 143 00:09:04,458 --> 00:09:05,916 I'm up to my neck in bills. 144 00:09:06,083 --> 00:09:08,250 I cannot pay overtime to Bobby or anyone else. 145 00:09:08,416 --> 00:09:10,958 And Jake is... he's trusted here. 146 00:09:13,458 --> 00:09:15,000 Probably gonna be dead anyway, 147 00:09:15,166 --> 00:09:16,875 but even if we had two customers, 148 00:09:17,041 --> 00:09:19,791 it'll be worth it, so it is happening. 149 00:09:19,958 --> 00:09:21,666 Where are you gonna be? Hmm? 150 00:09:23,458 --> 00:09:24,875 [clears throat] 151 00:09:25,041 --> 00:09:26,375 I've got plans. 152 00:09:26,541 --> 00:09:28,250 Hmm. 153 00:09:28,416 --> 00:09:31,166 Can you take the onions upstairs and, you know, 154 00:09:31,333 --> 00:09:34,708 just grow some balls and be a manager? 155 00:09:34,875 --> 00:09:36,208 I don't want balls. 156 00:09:36,375 --> 00:09:38,333 Why do I need balls to run this place? 157 00:09:38,500 --> 00:09:40,208 [Edward] I meant the figurative balls. 158 00:09:48,625 --> 00:09:50,041 You okay? 159 00:09:50,833 --> 00:09:55,125 Yeah, I'm working the late shift with Jake. 160 00:09:55,833 --> 00:09:57,166 I can stay, you know, 161 00:09:57,333 --> 00:09:58,875 even if you don't pay me or whatever. 162 00:10:01,291 --> 00:10:03,625 Heard there's a party tonight. 163 00:10:03,791 --> 00:10:05,333 I think it's at Max's. 164 00:10:06,708 --> 00:10:09,000 - You know, that's actually... - I was blackout drunk. 165 00:10:09,166 --> 00:10:10,166 Don't remember a thing. 166 00:10:14,166 --> 00:10:15,958 [ominous music playing] 167 00:10:19,583 --> 00:10:20,583 [gulps and gags] 168 00:10:25,916 --> 00:10:27,375 - [man] Just a minute. - [groaning] 169 00:10:29,458 --> 00:10:30,791 [retching] 170 00:10:30,958 --> 00:10:32,291 [spits] 171 00:10:32,458 --> 00:10:34,083 [gasping] 172 00:10:36,583 --> 00:10:38,750 - What the fuck you eat, girl? - Jesus! Jake. 173 00:10:38,916 --> 00:10:40,125 [gasps] 174 00:10:40,291 --> 00:10:41,375 Go away. 175 00:10:42,875 --> 00:10:43,958 You don't look good. 176 00:10:46,041 --> 00:10:47,125 You never look good. 177 00:10:53,166 --> 00:10:54,208 Are you pregnant? 178 00:10:56,791 --> 00:10:58,875 Nancy out here? 179 00:10:59,041 --> 00:11:00,708 - Hey. - Hey. 180 00:11:00,875 --> 00:11:03,416 - [Edward] What the fuck? - [Jake] Uh, just-just bad meat. 181 00:11:03,583 --> 00:11:05,208 Just made her sick. That's my bad. 182 00:11:05,375 --> 00:11:07,017 I should have dumped it properly, I'm sorry. 183 00:11:07,041 --> 00:11:09,250 Okay, wait, is the freezer on the fritz again? 184 00:11:09,416 --> 00:11:11,083 Mm-hmm. Yeah. 185 00:11:11,250 --> 00:11:13,500 [Edward] Okay, I'm gonna go take a look at that. 186 00:11:13,666 --> 00:11:16,458 Grab a hose and make this go away, and then I'm gonna go. 187 00:11:16,625 --> 00:11:19,791 So, just you know, if you need me, text me, okay? 188 00:11:19,958 --> 00:11:21,541 Good luck on your big date, boss. 189 00:11:21,708 --> 00:11:23,166 Big date, huh? 190 00:11:25,125 --> 00:11:26,750 Your father has needs, too. 191 00:11:26,916 --> 00:11:28,166 God, I'm gonna be sick again. 192 00:11:29,208 --> 00:11:31,541 - Thank you. - [door opens] 193 00:11:31,708 --> 00:11:33,875 - [door closes] - Sorry, sir. I'm sorry. 194 00:11:34,041 --> 00:11:37,125 Hey, could you whip me up one of your slamming sammies 195 00:11:37,291 --> 00:11:38,416 before I leave? 196 00:11:38,583 --> 00:11:39,833 My honor. 197 00:11:40,000 --> 00:11:41,166 I'll be right in. 198 00:11:44,833 --> 00:11:46,083 [whispers] Fuck. 199 00:11:52,458 --> 00:11:54,166 [Bobby] Jake's gonna be here tonight. 200 00:11:54,333 --> 00:11:56,253 - But in case it gets busy... - [Nancy] It won't. 201 00:11:56,416 --> 00:11:57,708 [Bobby] In case it does. 202 00:11:57,875 --> 00:11:59,500 In here you got your cold cuts, 203 00:11:59,666 --> 00:12:01,583 stuff for sandwiches, burgers. 204 00:12:01,750 --> 00:12:02,875 [indistinct chattering] 205 00:12:03,041 --> 00:12:04,750 Anyone want something sloppy, 206 00:12:04,916 --> 00:12:08,583 you got the blender thing here, chef's knives. 207 00:12:08,750 --> 00:12:10,291 You know, ah! 208 00:12:11,541 --> 00:12:13,291 [clears throat] 209 00:12:13,458 --> 00:12:16,250 Once this deep fryer gets going, things will get really wild. 210 00:12:17,166 --> 00:12:18,541 All right, thanks. You know what? 211 00:12:18,708 --> 00:12:21,416 Do me a favor tonight. Just make sure... 212 00:12:22,000 --> 00:12:23,083 [continues inaudibly] 213 00:12:23,250 --> 00:12:24,541 Nancy? 214 00:12:25,791 --> 00:12:28,041 [Nancy] Bobby, I don't care about any of this. 215 00:12:28,208 --> 00:12:30,333 Well, what about the meat hammers? 216 00:12:30,500 --> 00:12:32,458 So, you can beat the meat. 217 00:12:32,625 --> 00:12:34,458 Yeah, I bet you love beating the meat. 218 00:12:37,708 --> 00:12:40,166 Uh, I heard you were feeling shitty. 219 00:12:41,041 --> 00:12:44,083 So, you're actually sick? Or, like, you know... 220 00:12:46,416 --> 00:12:47,791 [door opens] 221 00:12:50,125 --> 00:12:51,500 [rock oldies music playing] 222 00:12:54,416 --> 00:12:56,208 [buttons beeping] 223 00:12:58,125 --> 00:12:59,833 Order 13, you're up. 224 00:13:04,791 --> 00:13:06,041 [man] Thank you. 225 00:13:10,541 --> 00:13:12,208 And make sure to bring that fat bottom 226 00:13:12,375 --> 00:13:14,250 back to Fat Bottom Bistro again soon. 227 00:13:14,416 --> 00:13:15,625 Yep. Have a good one. 228 00:13:16,291 --> 00:13:18,208 [door chime jingles] 229 00:13:19,208 --> 00:13:20,666 [door closes] 230 00:13:22,625 --> 00:13:23,916 [sighs] 231 00:13:25,875 --> 00:13:27,666 "Make sure to bring that fat bottom 232 00:13:27,833 --> 00:13:29,166 back to Fat Bottom Bistro again." 233 00:13:29,333 --> 00:13:30,916 [Nancy, chuckling] Fuck. 234 00:13:31,083 --> 00:13:33,375 Your dad is, like, the top five scariest people 235 00:13:33,541 --> 00:13:34,791 I've ever met. 236 00:13:34,958 --> 00:13:36,375 Yeah, he's all talk. 237 00:13:36,541 --> 00:13:38,875 - Deep down he's just a big old... - Teddy bear? 238 00:13:40,458 --> 00:13:42,666 - I was gonna say pussy. - [Jake] Miss Nancy Osborne! 239 00:13:42,833 --> 00:13:45,125 You got a potty mouth on you. 240 00:13:45,291 --> 00:13:47,291 You should wash that out with soap. 241 00:13:47,458 --> 00:13:49,833 Thanks, but no thanks, Jake. 242 00:13:50,000 --> 00:13:52,500 I'd rather not star in your weird fetish fantasies. 243 00:13:52,666 --> 00:13:55,166 Don't worry, we got all night to play together. 244 00:13:55,333 --> 00:13:57,291 - You and I are working... - The overnight, yes. 245 00:13:57,458 --> 00:13:59,875 And please don't ever say "play" again. 246 00:14:00,041 --> 00:14:01,750 [Jake] Don't look so excited. 247 00:14:01,916 --> 00:14:03,892 I'd rather rip out all my hair than work the night with you. 248 00:14:03,916 --> 00:14:05,666 You're breaking my heart. 249 00:14:05,833 --> 00:14:06,875 [Nancy sighs] 250 00:14:10,916 --> 00:14:13,000 [oil sizzling] 251 00:14:14,291 --> 00:14:15,958 [dishes rattling] 252 00:14:26,000 --> 00:14:27,958 [rock oldies music playing faintly] 253 00:14:28,125 --> 00:14:29,208 [Petey sighs] 254 00:14:31,583 --> 00:14:34,208 Oh my God, I'm... I'm so sorry, Nancy. 255 00:14:34,375 --> 00:14:36,958 - Don't worry, Pete. - I'll clean up now, Nancy. 256 00:14:37,125 --> 00:14:39,041 It's cool, it was an accident. 257 00:14:41,833 --> 00:14:43,083 [sighs] Shit. 258 00:14:44,916 --> 00:14:46,708 I got it. Fuck. 259 00:14:48,750 --> 00:14:50,083 It's fine. Just fucking stay. 260 00:14:50,250 --> 00:14:51,916 [door opens and closes] 261 00:14:53,625 --> 00:14:55,125 Hey! 262 00:14:55,291 --> 00:14:57,125 Hey, what are you douchebags doing? 263 00:14:57,291 --> 00:14:58,833 [Jackson] Playing with our new friend. 264 00:14:59,833 --> 00:15:02,166 - Did you kill that? - [Cash] We found him like that. 265 00:15:02,333 --> 00:15:04,250 - He's lying. I killed it. - [all laugh] 266 00:15:04,416 --> 00:15:06,458 Can you guys get the fuck out of here with that? 267 00:15:06,625 --> 00:15:07,458 Yo, aren't you that college chick 268 00:15:07,625 --> 00:15:09,125 who hangs with Max and his crew? 269 00:15:09,291 --> 00:15:10,976 - I didn't know you worked here. - [Nancy] Mm. 270 00:15:11,000 --> 00:15:11,833 Yeah, she owns the place. 271 00:15:12,000 --> 00:15:13,120 [Cash] Is it named after you? 272 00:15:13,250 --> 00:15:14,916 [all chuckle] 273 00:15:15,083 --> 00:15:17,291 - Get it? Because Fat Bottom? - Suck my dick, get it? 274 00:15:17,458 --> 00:15:18,791 [Jackson] Hey! 275 00:15:19,833 --> 00:15:21,541 That's not how a lady should be talking. 276 00:15:22,291 --> 00:15:23,125 Go play in traffic, 277 00:15:23,291 --> 00:15:24,125 - needle dick. - [Cash] Whoa. 278 00:15:24,291 --> 00:15:24,708 - [man blows kiss] - [man 2] Whoa. 279 00:15:24,875 --> 00:15:25,875 [wolf whistles] 280 00:15:26,708 --> 00:15:27,988 - Yeah! - She gave us the finger. 281 00:15:28,083 --> 00:15:29,750 [laughing] 282 00:15:29,916 --> 00:15:31,500 [sighs] 283 00:15:32,500 --> 00:15:34,583 - Everything okay? - I handled it, Captain America. 284 00:15:34,750 --> 00:15:37,625 [dishes clatter] 285 00:15:37,791 --> 00:15:38,791 [whispers] Damn it. 286 00:15:39,750 --> 00:15:40,750 Petey! 287 00:15:40,916 --> 00:15:42,125 There's a spill, Nancy. 288 00:15:42,291 --> 00:15:43,541 Thank you. 289 00:15:43,708 --> 00:15:45,458 Do you mind cleaning it up finally? 290 00:15:45,625 --> 00:15:46,833 [sighs] 291 00:15:47,750 --> 00:15:49,583 Don't be riding on my brother like that. 292 00:15:49,750 --> 00:15:52,291 - [Nancy] Not now, Jake. - I'm serious. Leave him alone. 293 00:15:52,458 --> 00:15:54,333 - He's a spaz. - [Nancy] Oh. 294 00:15:54,500 --> 00:15:56,781 Really? I didn't know Petey was a fucking spaz, thank you. 295 00:15:56,916 --> 00:15:58,083 [Petey] Sorry. 296 00:15:59,666 --> 00:16:01,958 Nice. 297 00:16:02,125 --> 00:16:03,416 I'll go explain that one to him. 298 00:16:06,333 --> 00:16:08,041 I told them to leave. 299 00:16:08,208 --> 00:16:09,666 [boys chuckle] 300 00:16:09,833 --> 00:16:11,291 [Nancy] It's fine. I got it. 301 00:16:11,458 --> 00:16:13,333 - [pounding table] - [Jackson] I want fries! 302 00:16:13,500 --> 00:16:15,416 - Listen up, jerkoffs... - [Paddy] Who? Us? 303 00:16:15,583 --> 00:16:18,333 - No, we're not the jerkoffs. - Can you cut it out, assholes? 304 00:16:18,500 --> 00:16:20,125 [Paddy] Wait, I thought we were jerkoffs. 305 00:16:20,291 --> 00:16:22,333 [Jackson] Are we jerkoffs or assholes? 306 00:16:22,500 --> 00:16:24,958 - Can you just fucking stop it? - It's a simple question. 307 00:16:25,125 --> 00:16:26,375 Would you rather we jerk off 308 00:16:26,541 --> 00:16:28,000 or stick something up your asshole? 309 00:16:28,166 --> 00:16:29,458 You are disgusting. 310 00:16:29,625 --> 00:16:31,583 Get the fuck out. I'm serious, leave. 311 00:16:31,750 --> 00:16:32,875 We're paying customers. 312 00:16:33,041 --> 00:16:34,361 [Nancy] We're not gonna serve you! 313 00:16:34,458 --> 00:16:36,375 I guess we'll serve ourselves. 314 00:16:36,541 --> 00:16:38,166 - [Paddy laughs] - I'm calling the cops. 315 00:16:38,333 --> 00:16:39,333 [Paddy] Fuck the cops! 316 00:16:39,458 --> 00:16:40,791 [boys chuckle] 317 00:16:46,750 --> 00:16:48,208 What's going on? 318 00:16:48,375 --> 00:16:50,083 [Bobby] They're giving us a hard time. 319 00:16:50,250 --> 00:16:52,291 [laughs] Oh, shit. They bring that shit in here? 320 00:16:52,458 --> 00:16:54,083 Are you seriously gonna laugh? 321 00:16:54,250 --> 00:16:55,791 - What are you doing? - Hi, yes. 322 00:16:55,958 --> 00:16:57,833 I need you to send over a cop now, please. 323 00:16:58,000 --> 00:17:00,351 You're not seriously calling the cops on them right now, are you? 324 00:17:00,375 --> 00:17:03,416 Yes, Fat Bottom Bistro on 9. I got a bunch of imbeciles. 325 00:17:03,583 --> 00:17:05,333 They're being abusive and they won't leave. 326 00:17:05,500 --> 00:17:07,125 [dial tone buzzing] 327 00:17:07,291 --> 00:17:08,833 See you in 10 minutes. 328 00:17:09,000 --> 00:17:10,166 Thank you so much. 329 00:17:15,625 --> 00:17:17,666 Well, I called them. They're on their way. 330 00:17:17,833 --> 00:17:20,416 [Jackson] Bullshit. 331 00:17:23,500 --> 00:17:25,250 [Nancy] Why don't you wait and see? 332 00:17:28,166 --> 00:17:30,041 [ominous music playing] 333 00:17:44,166 --> 00:17:45,708 [door opens] 334 00:17:54,125 --> 00:17:55,750 I would leave if I were you. 335 00:17:55,916 --> 00:17:57,333 I ordered fries. 336 00:17:59,875 --> 00:18:01,083 You know what? 337 00:18:02,791 --> 00:18:04,291 Hold them for me. 338 00:18:05,958 --> 00:18:07,416 I'll be back later. 339 00:18:09,458 --> 00:18:11,250 [whispers] That's a fucking promise. 340 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 [door slams] 341 00:18:22,666 --> 00:18:24,125 [inhales and sighs] 342 00:18:31,333 --> 00:18:32,958 Everyone, kitchen, now! 343 00:18:34,333 --> 00:18:36,875 I know that I may be younger than most of you, 344 00:18:37,041 --> 00:18:38,250 but I am the manager. 345 00:18:38,416 --> 00:18:39,416 [chuckles] 346 00:18:39,458 --> 00:18:42,375 And so, when I do something, 347 00:18:43,125 --> 00:18:44,416 when I make a decision, 348 00:18:45,583 --> 00:18:46,892 I don't want to hear it from anyone. 349 00:18:46,916 --> 00:18:48,125 Come on, Nancy. 350 00:18:48,291 --> 00:18:49,583 Come on what? 351 00:18:50,375 --> 00:18:51,708 - Am I not the manager? - Yeah. 352 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 Because your dad owns the place. 353 00:18:53,708 --> 00:18:55,500 That's the only reason you're standing there 354 00:18:55,666 --> 00:18:57,166 rather than any of us. 355 00:18:57,333 --> 00:18:59,166 - Except Petey. - Sorry. 356 00:18:59,333 --> 00:19:01,125 - Shut up, Jake. - [Jake] No, I'm serious. 357 00:19:01,291 --> 00:19:02,517 You act like you're all high and mighty 358 00:19:02,541 --> 00:19:04,500 but you're from the same Podunk town as us, okay? 359 00:19:04,666 --> 00:19:06,541 Your shit smells just as much as mine. 360 00:19:06,708 --> 00:19:09,041 - I seriously doubt that. - [Jake] I'm sick of you. 361 00:19:09,208 --> 00:19:10,888 - Your dad leaves five seconds... - Enough! 362 00:19:10,916 --> 00:19:11,916 - No. - Yes! 363 00:19:12,083 --> 00:19:14,250 - Dude, cut it out. - Okay. 364 00:19:14,416 --> 00:19:16,226 Just let your girlfriend speak for herself, little boy. 365 00:19:16,250 --> 00:19:17,083 [Bobby] She's not my girlfriend. 366 00:19:17,250 --> 00:19:18,392 Okay, that's it. I've had enough. 367 00:19:18,416 --> 00:19:20,000 [Jake] What are you gonna do? 368 00:19:20,166 --> 00:19:21,246 You gonna defend her honor? 369 00:19:22,416 --> 00:19:23,416 You're fired! 370 00:19:23,500 --> 00:19:24,583 Who? 371 00:19:26,208 --> 00:19:27,583 [Nancy] You, Jake. 372 00:19:28,625 --> 00:19:30,333 Oh. 373 00:19:30,500 --> 00:19:31,541 You're fired. 374 00:19:31,708 --> 00:19:33,125 [Jake] But I'm a legacy. 375 00:19:34,291 --> 00:19:35,666 A what? 376 00:19:35,833 --> 00:19:38,250 You know my mom was your folks' first hire 377 00:19:38,416 --> 00:19:39,875 when they opened this place? 378 00:19:41,291 --> 00:19:43,625 Okay? Your dad, he did right by me and Petey 379 00:19:43,791 --> 00:19:46,750 - by bringing us in... - This is why we're losing money. 380 00:19:46,916 --> 00:19:50,541 We've got more employees than customers. 381 00:19:50,708 --> 00:19:52,000 Well, you can't fire me. 382 00:19:52,166 --> 00:19:53,208 - Really? - [Jake] Yeah. 383 00:19:54,708 --> 00:19:56,041 Because I think I already did. 384 00:19:58,833 --> 00:20:00,000 This is fucking horseshit. 385 00:20:01,750 --> 00:20:03,166 Who's gonna work the late shift? 386 00:20:03,333 --> 00:20:04,500 [Nancy] I don't know yet. 387 00:20:04,666 --> 00:20:05,875 I'll do it myself. 388 00:20:06,041 --> 00:20:07,791 That's not the point, Bobby. 389 00:20:11,083 --> 00:20:12,083 And you're still here. 390 00:20:14,250 --> 00:20:16,333 Petey's my ride. 391 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 [Petey] Sorry. 392 00:20:20,125 --> 00:20:22,083 [Nancy] Then go wait in the fucking parking lot. 393 00:20:53,208 --> 00:20:54,750 What do you want, Bobby? 394 00:20:54,916 --> 00:20:57,500 I-I was just trying to see if you were okay. 395 00:20:57,666 --> 00:21:00,000 And if you wanted me to work the late shift with you? 396 00:21:00,166 --> 00:21:01,916 Oh my God, you don't get it either, do you? 397 00:21:02,083 --> 00:21:03,791 I don't want you here. 398 00:21:03,958 --> 00:21:05,333 Yeah, y-you're right. Of course. 399 00:21:05,500 --> 00:21:08,041 [Nancy] Look, Bobby, you're a nice guy. 400 00:21:08,208 --> 00:21:10,166 You are. But you're never gonna get with me. 401 00:21:10,333 --> 00:21:12,500 - Well, technically... - [Nancy] Got it? 402 00:21:12,666 --> 00:21:13,833 Got it. 403 00:21:14,000 --> 00:21:15,750 [Nancy] Do I need to be more clear? 404 00:21:16,625 --> 00:21:18,166 Great. Now, fuck off. 405 00:21:22,000 --> 00:21:24,083 [indistinct chatter] 406 00:21:25,041 --> 00:21:26,208 Vile. 407 00:21:26,375 --> 00:21:27,666 Oh, God. 408 00:21:30,666 --> 00:21:32,291 [sighs] Sorry, buddy. 409 00:21:37,291 --> 00:21:38,416 [carcass thuds] 410 00:21:46,833 --> 00:21:48,500 [shovel drags along gravel] 411 00:21:56,333 --> 00:21:58,375 [dramatic music playing] 412 00:22:00,083 --> 00:22:01,916 [door opens] 413 00:22:02,083 --> 00:22:03,541 I'll see you tomorrow. 414 00:22:13,833 --> 00:22:15,083 [door closes] 415 00:22:19,083 --> 00:22:20,708 [insects chirruping] 416 00:22:22,333 --> 00:22:23,958 [ominous music playing] 417 00:22:46,791 --> 00:22:48,083 Fuck. 418 00:22:50,666 --> 00:22:52,000 [phone line ringing] 419 00:22:59,083 --> 00:23:01,291 [phone line ringing continues] 420 00:23:02,250 --> 00:23:04,125 [Edward, over phone] Hey, what's going on? 421 00:23:04,291 --> 00:23:05,916 I'm not interrupting anything, am I? 422 00:23:06,083 --> 00:23:09,791 No, no, just cleaning up. What's happening? 423 00:23:09,958 --> 00:23:12,208 Dad, you don't have to hide anything from me. 424 00:23:14,666 --> 00:23:17,375 Well, I just, uh, don't want to make you uncomfortable 425 00:23:17,541 --> 00:23:19,083 with my dating life. 426 00:23:19,250 --> 00:23:22,000 Yeah, well, maybe don't call it that. 427 00:23:24,041 --> 00:23:26,166 You know I'll always love your mother, right? 428 00:23:27,250 --> 00:23:28,666 I fired Jake. 429 00:23:30,916 --> 00:23:32,083 Excuse me? 430 00:23:32,250 --> 00:23:34,416 Yeah, I had to, okay? 431 00:23:35,375 --> 00:23:37,166 You told me to take charge, and so I did. 432 00:23:37,333 --> 00:23:39,541 - I had to do what I had to do. - That's not what I... 433 00:23:39,708 --> 00:23:42,250 - Was that really necessary? - Yes. 434 00:23:42,416 --> 00:23:44,250 You weren't there. You wouldn't understand. 435 00:23:44,416 --> 00:23:45,958 Okay, I'm gonna deal with this later. 436 00:23:46,125 --> 00:23:48,041 But what the fuck, Nancy? Come on. 437 00:23:48,208 --> 00:23:49,583 I'm working here alone. 438 00:23:49,750 --> 00:23:52,958 Yeah, you... you can handle that, right? 439 00:23:54,875 --> 00:23:56,291 - Right? - Yeah, of course. 440 00:23:56,458 --> 00:23:57,750 Is that even a question? 441 00:23:57,916 --> 00:23:59,875 You don't sound very confident to me. 442 00:24:01,625 --> 00:24:03,625 You probably won't get anyone anyway. 443 00:24:06,916 --> 00:24:09,125 - So why do I have to be here? - You know why? 444 00:24:09,291 --> 00:24:11,958 Because the lights are on a timer. 445 00:24:12,125 --> 00:24:13,916 - What? - Mm-hmm. 446 00:24:14,083 --> 00:24:17,541 The sign, the outdoor lights, they're on a timer. 447 00:24:17,708 --> 00:24:18,958 They go off at sunrise. 448 00:24:19,125 --> 00:24:20,583 I had this system put in last week. 449 00:24:20,750 --> 00:24:23,500 So, somebody has to be there while the lights are on. 450 00:24:23,666 --> 00:24:25,875 And so, that's why I'm stuck here? 451 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 Yeah. 452 00:24:27,083 --> 00:24:28,500 And if somebody shows up, 453 00:24:28,666 --> 00:24:29,666 you need to be there. 454 00:24:29,708 --> 00:24:31,083 [laughs] 455 00:24:31,250 --> 00:24:32,708 Hey. 456 00:24:32,875 --> 00:24:35,083 You're a manager now, so act like one. 457 00:24:37,333 --> 00:24:40,333 All right, well, you enjoy your whatever. 458 00:24:40,500 --> 00:24:41,541 I love you. 459 00:24:42,750 --> 00:24:44,041 Hello? 460 00:24:47,208 --> 00:24:48,541 Sorry about that. 461 00:24:49,916 --> 00:24:50,958 - Cheers. - [glasses clink] 462 00:24:56,166 --> 00:24:57,625 [turns tap off] 463 00:25:09,750 --> 00:25:10,958 [turns tap on] 464 00:25:12,625 --> 00:25:14,125 [coin tumbles] 465 00:25:17,166 --> 00:25:18,166 [beeps] 466 00:25:18,291 --> 00:25:19,458 ♪ I'm your dad ♪ 467 00:25:25,583 --> 00:25:27,125 ♪ I'm your dad ♪ 468 00:25:32,958 --> 00:25:34,041 ♪ I'm your dad ♪ 469 00:25:40,083 --> 00:25:41,833 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 470 00:25:47,416 --> 00:25:50,916 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 471 00:25:55,666 --> 00:25:58,500 ♪ Whoa, I'm your dad ♪ 472 00:25:58,666 --> 00:26:00,916 ♪ I'm your dad ♪ 473 00:26:01,083 --> 00:26:03,333 ♪ Call me Dad ♪ 474 00:26:03,500 --> 00:26:05,041 ♪ Feed me food While I watch sports ♪ 475 00:26:05,208 --> 00:26:06,958 ♪ In my man cave Made for sports ♪ 476 00:26:07,125 --> 00:26:09,000 ♪ Whores in my porn Porn in my sports ♪ 477 00:26:09,166 --> 00:26:12,416 ♪ Whores and porn And whores all in my sports ♪ 478 00:26:12,583 --> 00:26:15,333 ♪ Fucking sports Fucking sports ♪ 479 00:26:17,833 --> 00:26:19,375 ♪ 'Cause I'm your dad ♪ 480 00:26:19,541 --> 00:26:22,666 ♪ I'm your dad, I'm your dad ♪ 481 00:26:23,500 --> 00:26:26,083 ♪ Call me Dad ♪ 482 00:26:26,250 --> 00:26:27,541 ♪ Suck my dick in my fast car ♪ 483 00:26:27,708 --> 00:26:29,916 ♪ Fuck me fast in my fast car ♪ 484 00:26:30,083 --> 00:26:31,458 ♪ Fast car, fast car, NASCAR ♪ 485 00:26:31,625 --> 00:26:33,708 ♪ I park my car Then fuck my car ♪ 486 00:26:33,875 --> 00:26:36,958 ♪ Oh, I fuck my car ♪ 487 00:26:37,125 --> 00:26:38,583 ♪ I fuck my car ♪ 488 00:26:40,708 --> 00:26:41,875 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 489 00:26:42,791 --> 00:26:45,666 ♪ I'm your dad I'm your dad ♪ 490 00:26:46,458 --> 00:26:49,041 ♪ Call me Dad ♪ 491 00:26:55,458 --> 00:26:57,416 ♪ I'm your dad ♪ 492 00:27:04,083 --> 00:27:06,208 [gasps and coughs] 493 00:27:30,750 --> 00:27:32,000 [pounding on door] 494 00:27:34,041 --> 00:27:35,625 [ominous music playing] 495 00:27:45,875 --> 00:27:47,041 [softly] Shit. 496 00:27:48,250 --> 00:27:49,291 Fuck. 497 00:27:53,458 --> 00:27:56,916 Listen up, assholes. I'm not messing around, okay? 498 00:27:57,875 --> 00:28:01,041 I called the cops once. I will call them again. 499 00:28:03,500 --> 00:28:04,583 [punches button] 500 00:28:06,708 --> 00:28:08,458 [pounding on walls] 501 00:28:14,208 --> 00:28:16,166 [suspenseful music playing] 502 00:28:27,541 --> 00:28:29,708 - [breathing shakily] - [phone line rings] 503 00:28:29,875 --> 00:28:32,083 [operator, over phone] 911. What is your emergency? 504 00:28:32,250 --> 00:28:33,833 I'm at the Fat Bottom Bistro on 9. 505 00:28:34,000 --> 00:28:35,416 I got these kids harassing me. 506 00:28:35,583 --> 00:28:37,166 Okay, ma'am, I've got your location. 507 00:28:37,333 --> 00:28:39,291 - Who am I speaking with? - This is Nancy. 508 00:28:40,375 --> 00:28:42,791 My dad is Edward Osborne. We own the place. 509 00:28:42,958 --> 00:28:45,500 I got these kids and they're fucking banging 510 00:28:45,666 --> 00:28:47,000 on the fucking windows and shit. 511 00:28:47,166 --> 00:28:49,166 And they were here earlier. 512 00:28:49,333 --> 00:28:51,000 I know they're trying to scare me. 513 00:28:51,166 --> 00:28:52,833 Are they armed or have they physically 514 00:28:53,000 --> 00:28:55,166 made contact with you or hurt you in any way? 515 00:28:55,333 --> 00:28:58,750 No. But it wouldn't hurt to send somebody to help, right? 516 00:28:58,916 --> 00:29:00,708 [Nancy breathing heavily] 517 00:29:00,875 --> 00:29:03,541 - I'm all alone here. - Ma'am, I can send someone out, 518 00:29:03,708 --> 00:29:05,750 but all the units are tied up at the moment. 519 00:29:05,916 --> 00:29:08,250 I can't give you an exact PTA, but I can send someone 520 00:29:08,416 --> 00:29:11,125 - as soon as they're available. - Are you fucking kidding me? 521 00:29:11,291 --> 00:29:13,041 Ma'am, I can stay on the phone with you 522 00:29:13,208 --> 00:29:15,000 until someone can get out there. Can you... 523 00:29:17,416 --> 00:29:18,458 Hello? 524 00:29:20,208 --> 00:29:21,500 Fuck. 525 00:29:28,458 --> 00:29:30,125 [eerie music playing] 526 00:29:53,583 --> 00:29:55,083 Fuck this. 527 00:29:59,500 --> 00:30:00,666 [grunts] 528 00:30:01,666 --> 00:30:03,458 [screams] 529 00:30:03,625 --> 00:30:05,250 [dirt bike motor revs] 530 00:30:07,625 --> 00:30:10,208 [pounding] 531 00:30:10,375 --> 00:30:12,208 What the fuck is going on? 532 00:30:13,500 --> 00:30:14,791 [door rattling] 533 00:30:18,750 --> 00:30:20,125 [pounding on door continues] 534 00:30:25,250 --> 00:30:26,833 What do you want from me? 535 00:30:29,791 --> 00:30:31,583 Disgusting fucking freaks. 536 00:30:34,583 --> 00:30:35,583 Shit. 537 00:30:37,041 --> 00:30:38,208 [screams] 538 00:30:38,375 --> 00:30:40,291 Why are you doing this to me? 539 00:30:40,458 --> 00:30:41,583 Damn! 540 00:30:41,750 --> 00:30:42,750 [sobs] 541 00:30:44,791 --> 00:30:46,291 [hyperventilating] 542 00:30:51,875 --> 00:30:53,333 Where is my phone? 543 00:30:56,291 --> 00:30:58,000 How is this happening? 544 00:30:59,000 --> 00:31:01,125 - [police sirens wailing] - Oh, thank God. 545 00:31:02,083 --> 00:31:03,375 [sobbing] 546 00:31:05,541 --> 00:31:07,000 Help me! 547 00:31:07,166 --> 00:31:09,625 - Missy, back away from the door! - Get in here! 548 00:31:09,791 --> 00:31:11,666 Back away! 549 00:31:11,833 --> 00:31:12,833 [Nancy] Please... 550 00:31:14,333 --> 00:31:16,541 - Unlock the door. - Why didn't you just say that? 551 00:31:17,333 --> 00:31:19,750 All right, you just calm down. Take it easy now. 552 00:31:19,916 --> 00:31:21,875 They're out there and they're messing with me. 553 00:31:22,041 --> 00:31:23,750 [Nancy panting] 554 00:31:24,458 --> 00:31:25,892 - Why are your lights off? - I don't know. 555 00:31:25,916 --> 00:31:28,125 I think they fucking cut the power or something. 556 00:31:33,166 --> 00:31:35,833 Oh. I didn't realize they fucking... 557 00:31:36,625 --> 00:31:39,041 That was easy. What seems to be the problem? 558 00:31:39,208 --> 00:31:41,458 [Nancy] There's a bunch of fucking teenagers, 559 00:31:41,625 --> 00:31:43,291 and they're scaring the shit out of me. 560 00:31:44,916 --> 00:31:46,666 [Brooks] You here all alone? 561 00:31:46,833 --> 00:31:47,916 [Nancy] Yes! 562 00:31:48,083 --> 00:31:49,458 Why are you all by yourself? 563 00:31:50,583 --> 00:31:52,541 Does that really matter right now? 564 00:31:59,083 --> 00:32:01,000 Did you hear anything I just said? 565 00:32:04,625 --> 00:32:06,500 Yup. A bunch of kids. 566 00:32:08,875 --> 00:32:10,916 Do you feel like you're in danger? 567 00:32:11,083 --> 00:32:12,791 Enough that I called you guys. 568 00:32:23,750 --> 00:32:25,083 Yeah, right. 569 00:32:27,458 --> 00:32:29,708 You have no idea the business you just took me from, 570 00:32:29,875 --> 00:32:30,958 little lady. 571 00:32:31,125 --> 00:32:32,250 I don't. 572 00:32:36,375 --> 00:32:37,666 Can I have... 573 00:32:39,250 --> 00:32:40,375 a cup of coffee? 574 00:32:42,291 --> 00:32:43,791 Are you fucking serious? 575 00:32:44,875 --> 00:32:46,291 [water trickling] 576 00:33:09,541 --> 00:33:11,208 [spigot squeaks] 577 00:33:20,291 --> 00:33:21,708 Hey, there, this is Sheriff Brooks 578 00:33:21,875 --> 00:33:23,666 down at the Fat Bottom Bistro. 579 00:33:23,833 --> 00:33:25,291 [dispatcher] Go ahead, Sheriff. 580 00:33:26,416 --> 00:33:30,166 Yeah, I think it might have been some kids messing around. 581 00:33:30,333 --> 00:33:31,893 Kind of worried that it might be a bunch 582 00:33:32,041 --> 00:33:33,583 that we were looking for. 583 00:33:33,750 --> 00:33:35,791 But as soon as I got here, they jetted away. 584 00:33:37,291 --> 00:33:39,083 Ten-four. Are you going clear? 585 00:33:41,250 --> 00:33:42,500 I could use a breather. 586 00:33:43,416 --> 00:33:45,458 I'm gonna stick around here for a bit. 587 00:33:45,625 --> 00:33:47,041 Make sure she's okay. 588 00:33:48,541 --> 00:33:51,583 Let me know when they need me back there, okay? 589 00:33:51,750 --> 00:33:53,166 Copy that, Sheriff. 590 00:33:54,916 --> 00:33:56,250 How about that coffee? 591 00:34:04,583 --> 00:34:05,583 So? 592 00:34:05,708 --> 00:34:07,083 [slurps] 593 00:34:10,041 --> 00:34:11,583 That's a little bitter. 594 00:34:11,750 --> 00:34:14,166 I'm talking about the kids that are terrorizing me 595 00:34:14,333 --> 00:34:16,708 at every fucking moment, and I can't get rid of them. 596 00:34:16,875 --> 00:34:19,333 There's nobody out there. At least not right now, anyway. 597 00:34:20,583 --> 00:34:21,791 They were here earlier. 598 00:34:21,958 --> 00:34:23,416 I can tell you what they look like. 599 00:34:23,583 --> 00:34:25,208 What I want to do is take a statement, 600 00:34:25,375 --> 00:34:26,833 see what you can give me. 601 00:34:27,000 --> 00:34:28,083 Then I'll hang for a bit. 602 00:34:31,375 --> 00:34:34,666 Can I get some milk and sugar? 603 00:34:41,291 --> 00:34:45,125 You got no idea how nice it is to sit for a sec. 604 00:34:49,458 --> 00:34:51,125 Can you please not? 605 00:34:51,291 --> 00:34:53,333 - Not what? - Rape me with your fucking eyes. 606 00:34:53,500 --> 00:34:55,250 - Excuse me? - Instead of sitting there, 607 00:34:55,416 --> 00:34:56,875 staring at my ass, 608 00:34:57,041 --> 00:35:00,125 why don't you get off yours and actually go do something? 609 00:35:00,291 --> 00:35:00,958 You listen here, little lady. 610 00:35:01,125 --> 00:35:02,958 I already told you like 10 times 611 00:35:03,125 --> 00:35:04,375 that they were here earlier 612 00:35:04,541 --> 00:35:05,684 and they were banging on the windows. 613 00:35:05,708 --> 00:35:07,583 They stole my phone and they were driving 614 00:35:07,750 --> 00:35:09,666 these stupid fucking mopeds. 615 00:35:09,833 --> 00:35:12,000 - They were wearing these masks. - Hold on a second. 616 00:35:12,166 --> 00:35:13,750 Did you say mopeds? 617 00:35:13,916 --> 00:35:15,250 Yeah, and? 618 00:35:17,666 --> 00:35:19,434 Come with me. Let's go outside to the squad car. 619 00:35:19,458 --> 00:35:22,208 [Nancy] Please tell me what is going on. 620 00:35:22,375 --> 00:35:24,125 Seriously, you're scaring me. 621 00:35:24,291 --> 00:35:26,875 Listen, I don't mean to scare you, 622 00:35:27,041 --> 00:35:28,934 but I'm gonna be honest with you right now, okay? 623 00:35:28,958 --> 00:35:30,458 - Please. - I just came 624 00:35:30,625 --> 00:35:32,416 from one of the most horrific murders 625 00:35:32,583 --> 00:35:34,375 I've ever witnessed, and whoever did it, 626 00:35:34,541 --> 00:35:37,875 they got away on some kind of dirt bikes or mopeds. 627 00:35:38,041 --> 00:35:39,791 - Wait, are you serious? - Yeah. 628 00:35:39,958 --> 00:35:41,708 - [dirt bike engine revs] - They're here? 629 00:35:41,875 --> 00:35:42,958 Go, go, go! 630 00:35:43,125 --> 00:35:45,375 No! No! 631 00:35:45,541 --> 00:35:47,125 [whimpering] 632 00:35:47,291 --> 00:35:49,541 [menacing music playing] 633 00:35:56,000 --> 00:35:57,375 [gasps] 634 00:36:11,083 --> 00:36:13,625 [gasps and sobs] 635 00:36:19,708 --> 00:36:21,541 [gasping] 636 00:36:22,166 --> 00:36:24,125 [suspenseful music playing] 637 00:36:58,125 --> 00:36:59,125 Oh, Bobby. 638 00:37:02,208 --> 00:37:03,250 Fuck. 639 00:37:07,208 --> 00:37:09,125 Bobby, what the fuck are you doing here? 640 00:37:09,291 --> 00:37:10,875 I'm sorry about what happened earlier. 641 00:37:13,541 --> 00:37:15,666 - Are you okay? - [Nancy] Give me your phone. 642 00:37:15,833 --> 00:37:18,000 [Nancy gasping] 643 00:37:18,166 --> 00:37:19,875 [hyperventilating] 644 00:37:21,333 --> 00:37:23,000 - Who are you calling? - My dad. 645 00:37:24,791 --> 00:37:26,458 [Edward, over voicemail] Hey, it's Edward. 646 00:37:26,625 --> 00:37:28,833 - I'm not here. Leave a message. - Fuck. Damn it. 647 00:37:29,000 --> 00:37:30,440 - Let's call the cops. - [door opens] 648 00:37:41,416 --> 00:37:43,000 [rummaging] 649 00:37:50,333 --> 00:37:52,125 [sobbing softly] 650 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 [dramatic music playing] 651 00:38:07,041 --> 00:38:08,416 [rummaging continues] 652 00:38:39,375 --> 00:38:40,750 [clatters] 653 00:38:42,583 --> 00:38:44,166 [Bobby] Hey! Over here! 654 00:38:44,333 --> 00:38:45,833 [suspenseful music playing] 655 00:38:52,000 --> 00:38:53,416 [whimpering] 656 00:39:04,416 --> 00:39:05,416 [text whooshing] 657 00:39:17,333 --> 00:39:18,458 No! 658 00:39:18,625 --> 00:39:20,291 Get the fuck off me! 659 00:39:21,625 --> 00:39:23,000 [yelling and panting] 660 00:39:25,166 --> 00:39:27,208 This is... this isn't happening... 661 00:39:41,291 --> 00:39:42,333 [grunts] 662 00:39:42,500 --> 00:39:43,875 [tape rips] 663 00:40:05,000 --> 00:40:06,541 What the fuck do you want? 664 00:40:13,416 --> 00:40:14,875 [lips smacking] 665 00:40:19,041 --> 00:40:20,125 No! 666 00:40:20,291 --> 00:40:21,500 [Bobby panting] 667 00:40:24,666 --> 00:40:26,041 [Nancy] Fuck off! 668 00:40:26,208 --> 00:40:27,291 Ah! 669 00:40:28,083 --> 00:40:29,958 [yelling and grunting] 670 00:40:32,583 --> 00:40:34,458 [Nancy sobbing and panting] 671 00:40:35,916 --> 00:40:38,083 No! Please don't! 672 00:40:38,708 --> 00:40:39,916 Ah! 673 00:40:40,083 --> 00:40:41,708 [coughs and gasps] 674 00:40:43,791 --> 00:40:45,208 You don't have to do this. 675 00:40:48,250 --> 00:40:49,250 No! 676 00:40:51,125 --> 00:40:52,416 [sniffs] 677 00:40:58,416 --> 00:41:00,375 [screams] 678 00:41:05,041 --> 00:41:06,750 [panting] 679 00:41:06,916 --> 00:41:08,291 [suspenseful music playing] 680 00:41:12,208 --> 00:41:13,416 [Nancy yells] 681 00:41:13,583 --> 00:41:15,208 [breathing heavily] 682 00:41:19,916 --> 00:41:21,750 [Nancy] What the fuck. 683 00:41:21,916 --> 00:41:23,833 What the fuck, Petey! What did you do? 684 00:41:24,000 --> 00:41:25,708 Why are you here? 685 00:41:25,875 --> 00:41:28,875 Fuck, Pete! 686 00:41:29,041 --> 00:41:32,458 What the fuck? What the fuck did you guys do? 687 00:41:32,625 --> 00:41:34,000 What the fuck is going on? 688 00:41:35,250 --> 00:41:37,125 You! No, you... you knew this? 689 00:41:38,458 --> 00:41:40,125 You did this? 690 00:41:40,291 --> 00:41:41,291 How could you? 691 00:41:44,291 --> 00:41:45,791 What the fuck! 692 00:41:46,541 --> 00:41:48,208 What is wrong with you? 693 00:41:53,416 --> 00:41:54,958 And you're still here. 694 00:41:56,500 --> 00:41:57,708 Why? 695 00:41:59,166 --> 00:42:00,458 Petey's my ride. 696 00:42:00,625 --> 00:42:03,250 Sorry. 697 00:42:03,416 --> 00:42:05,458 Then go wait in the fucking parking lot. 698 00:42:05,625 --> 00:42:08,250 Look, Nancy, I... I really need this job, okay? 699 00:42:08,416 --> 00:42:11,708 I got bills, and I got insurance, 700 00:42:11,875 --> 00:42:13,791 and my prescription, and shit. 701 00:42:13,958 --> 00:42:16,416 You should have thought of that before you mouthed off. 702 00:42:16,583 --> 00:42:18,250 I'm really sorry. I won't do it again. 703 00:42:18,416 --> 00:42:19,708 [Nancy] You're not getting it. 704 00:42:19,875 --> 00:42:21,208 You're done. 705 00:42:21,375 --> 00:42:23,041 - What if... - [Nancy] Leave. 706 00:42:32,333 --> 00:42:34,125 The rest of you, get back to your shift. 707 00:42:34,291 --> 00:42:36,000 [door opens] 708 00:42:41,125 --> 00:42:42,208 [sniffles] 709 00:42:55,000 --> 00:42:56,625 [dramatic music playing] 710 00:42:58,333 --> 00:43:00,375 4-9-3-4-U... 711 00:43:02,041 --> 00:43:04,208 0-3-8-2-4. 712 00:43:04,375 --> 00:43:06,291 I just need a refill. 713 00:43:06,458 --> 00:43:09,750 Yeah, I do, I have at least two refills left for this month. 714 00:43:09,916 --> 00:43:14,291 Okay, well, how about we talk to someone else that could help me? 715 00:43:14,458 --> 00:43:16,166 They told me I should talk to you guys. 716 00:43:16,333 --> 00:43:17,333 I need a refill. 717 00:43:17,500 --> 00:43:18,833 When is she coming in? 718 00:43:19,000 --> 00:43:20,726 Because she's the one I usually deal with over there 719 00:43:20,750 --> 00:43:22,708 and I don't really deal with anybody else. 720 00:43:22,875 --> 00:43:24,666 I just called my insurance! 721 00:43:24,833 --> 00:43:27,041 I know that's not how it works. I know how it works. 722 00:43:27,208 --> 00:43:28,448 I know I've never paid you back, 723 00:43:28,541 --> 00:43:29,809 but I'm gonna pay you back this time. 724 00:43:29,833 --> 00:43:31,541 I just need it for, like, three weeks. 725 00:43:31,708 --> 00:43:34,250 I'm talking like 50 bucks, Uncle Greg. 726 00:43:34,416 --> 00:43:35,875 Like, this is nothing. 727 00:43:41,375 --> 00:43:42,458 [sniffling] 728 00:43:52,000 --> 00:43:53,291 [sighs] 729 00:43:53,458 --> 00:43:55,083 [breathing heavily] 730 00:43:59,333 --> 00:44:01,000 [Jake] So, what are we doing? 731 00:44:01,166 --> 00:44:02,708 Going home. 732 00:44:02,875 --> 00:44:04,500 You still mad at me, Bobby? 733 00:44:04,666 --> 00:44:06,726 [Bobby] Do you have to be such a dickhead all the time? 734 00:44:06,750 --> 00:44:08,000 I do. it's in my nature. 735 00:44:10,250 --> 00:44:11,833 - That's theft. - [Jake] No, it ain't. 736 00:44:12,000 --> 00:44:14,083 I saved up two months out of pocket for this 737 00:44:14,250 --> 00:44:16,309 - as an investment in this place. - Sure. I believe you. 738 00:44:16,333 --> 00:44:17,693 Jesus Christ. Will you guys shut up 739 00:44:17,750 --> 00:44:19,625 so we can go get drunk already? 740 00:44:20,291 --> 00:44:22,500 Yeah, as long as I can bitch about you know who. 741 00:44:22,666 --> 00:44:24,208 You ever do anything else? 742 00:44:24,375 --> 00:44:26,375 - You in, Petey? - Are you in, Jake? 743 00:44:26,541 --> 00:44:28,625 - Yeah, I'm in, buddy. - Okay then, I'm in as well. 744 00:44:30,625 --> 00:44:31,833 Bobby? 745 00:44:32,000 --> 00:44:33,333 I really don't feel like it. 746 00:44:36,041 --> 00:44:37,416 What are you gonna do? 747 00:44:38,500 --> 00:44:40,375 What, you gonna go home and choke yourself 748 00:44:40,541 --> 00:44:41,833 to pics of Nancy? 749 00:44:42,000 --> 00:44:43,791 You gonna go tickle that pickle? 750 00:44:43,958 --> 00:44:45,583 Why, you want to watch? 751 00:44:45,750 --> 00:44:46,916 [Petey laughs] 752 00:44:47,083 --> 00:44:48,541 [chuckles] 753 00:44:48,708 --> 00:44:49,916 Not tonight. 754 00:44:50,958 --> 00:44:52,833 Yeah, whatever. I'll, uh, see you there. 755 00:44:53,000 --> 00:44:54,791 Okay, he'll see us there. 756 00:44:55,958 --> 00:44:57,333 Grab that, Petey. 757 00:45:02,750 --> 00:45:04,583 - How was your shift, bud? - It was good. 758 00:45:04,750 --> 00:45:07,291 Good, I need you to make a left out of here today. 759 00:45:07,458 --> 00:45:09,083 [horn blaring] 760 00:45:13,000 --> 00:45:14,625 [dramatic music playing] 761 00:45:20,708 --> 00:45:21,708 [car door slams] 762 00:45:29,291 --> 00:45:30,958 How's it hanging, Jake? 763 00:45:31,125 --> 00:45:33,958 A little to the left, you know, but I ain't complaining. 764 00:45:34,125 --> 00:45:35,791 - You got the stuff? - You got the money? 765 00:45:35,958 --> 00:45:39,083 - Mm-hmm. - Show me. 766 00:45:39,250 --> 00:45:40,958 Show me yours, I'll show you mine. 767 00:45:42,833 --> 00:45:44,375 Give it to Petey. 768 00:45:44,541 --> 00:45:46,041 - Where's the money? - [chuckles] 769 00:45:48,291 --> 00:45:50,000 Hey, Pete, you get any tips today? 770 00:45:52,125 --> 00:45:54,458 I didn't get any from the front of house. 771 00:45:55,500 --> 00:45:58,041 You know, man, I only got a dime to my name, 772 00:45:58,208 --> 00:46:00,083 but I need some medicine. 773 00:46:00,250 --> 00:46:03,125 So, how's about I just get you next time? 774 00:46:04,708 --> 00:46:05,708 Sound good? 775 00:46:06,708 --> 00:46:08,291 Drive, Petey. Go. 776 00:46:08,458 --> 00:46:09,916 [paper sizzles] 777 00:46:13,708 --> 00:46:15,125 [exhales] That feels good, Petey. 778 00:46:21,041 --> 00:46:22,625 You know, drugs, they get a bad rap, 779 00:46:22,791 --> 00:46:24,791 but drugs ain't done nothing but help me. 780 00:46:24,958 --> 00:46:26,708 People talking about gateway drugs 781 00:46:26,875 --> 00:46:28,208 don't tell you what the biggest... 782 00:46:30,875 --> 00:46:32,625 Biggest gateway drug there is. 783 00:46:35,916 --> 00:46:37,208 That's motherfucking trauma. 784 00:46:41,125 --> 00:46:42,250 [coughs] 785 00:46:44,375 --> 00:46:46,041 I mean, you fucking know it, Petey. 786 00:46:46,208 --> 00:46:48,625 You come home and find our mom just dead on the floor. 787 00:46:48,791 --> 00:46:52,000 The woman who raised you, made you feel whole. 788 00:46:55,208 --> 00:46:56,375 Eh? 789 00:46:57,791 --> 00:47:00,017 They think they're gonna do the business they do without me? 790 00:47:00,041 --> 00:47:02,416 Nobody makes the slamming sammies like I do. 791 00:47:02,583 --> 00:47:05,250 That's mama's recipe. 792 00:47:05,416 --> 00:47:07,375 I was gonna help run that place. I know it. 793 00:47:07,541 --> 00:47:09,041 I've just been trying to find a time 794 00:47:09,208 --> 00:47:10,833 to talk to Mr. Osborne about it. 795 00:47:11,000 --> 00:47:12,708 He's just a hard man to pin down. 796 00:47:12,875 --> 00:47:15,208 I mean, I got ideas, you know. I'm a man with a plan. 797 00:47:15,375 --> 00:47:16,958 I'm a man with a plan. 798 00:47:17,125 --> 00:47:19,250 And she fucking just dumped me like that? 799 00:47:19,416 --> 00:47:21,666 She can't just fucking dump me like that. 800 00:47:21,833 --> 00:47:23,291 No, sir. 801 00:47:24,125 --> 00:47:26,166 She cannot just fire me like that. 802 00:47:27,041 --> 00:47:28,833 She can't just fire me like that. 803 00:47:29,000 --> 00:47:32,166 You can't just fucking fire me like that. 804 00:47:33,958 --> 00:47:36,541 You remember that little brat running up and down that diner? 805 00:47:36,708 --> 00:47:39,791 And now she finds herself just fucking running that place! 806 00:47:39,958 --> 00:47:41,125 Huh? 807 00:47:42,750 --> 00:47:44,000 Pete, pull over. 808 00:47:44,166 --> 00:47:45,958 Oh! Oh! Pete, Pete, pull... 809 00:47:46,125 --> 00:47:47,333 Pull the truck over! 810 00:47:51,875 --> 00:47:53,416 - Chug it. - Here we go. 811 00:47:53,583 --> 00:47:54,833 Don't choke, don't choke. 812 00:47:55,000 --> 00:47:56,083 [laughs] Empty it. 813 00:47:56,250 --> 00:47:57,541 Holy... 814 00:47:57,708 --> 00:48:00,000 - That's not it. - [overlapping chatter] 815 00:48:01,250 --> 00:48:02,958 This is my beer, baby. 816 00:48:03,125 --> 00:48:04,333 First beer. 817 00:48:04,500 --> 00:48:06,291 - [Jackson] Hey. - [truck door slams] 818 00:48:06,458 --> 00:48:07,750 What are you all doing? 819 00:48:07,916 --> 00:48:09,333 You guys remember us? 820 00:48:10,291 --> 00:48:12,333 You're the guy who works at the fat pussy place. 821 00:48:12,500 --> 00:48:14,208 [laughing] Oh, yeah! The fat pussycat! 822 00:48:14,375 --> 00:48:16,375 - [Jake] Yeah, not anymore. - What the... 823 00:48:16,541 --> 00:48:18,416 Okay. 824 00:48:18,583 --> 00:48:20,041 [boys snicker] 825 00:48:20,208 --> 00:48:21,375 You want to smoke some crack? 826 00:48:21,541 --> 00:48:23,541 Uh, no. 827 00:48:23,708 --> 00:48:26,333 Shit's for losers, man. 828 00:48:27,833 --> 00:48:29,208 What the fuck? 829 00:48:30,208 --> 00:48:32,250 [Jake, laughing] You little shits are funny. 830 00:48:32,416 --> 00:48:34,000 [all laugh] 831 00:48:34,166 --> 00:48:35,875 Motor around doing comedy acts 832 00:48:36,041 --> 00:48:38,208 like the one you did earlier is fucking hilarious. 833 00:48:38,375 --> 00:48:40,083 - Funny. I'm funny, right? - Sure are. 834 00:48:40,250 --> 00:48:41,958 Yeah, funny to a Mongoloid. 835 00:48:42,125 --> 00:48:43,833 What'd you call my brother? 836 00:48:50,541 --> 00:48:52,000 Y'all want to hear a joke? 837 00:48:52,166 --> 00:48:54,750 Go ahead, bro. Tell us a joke. 838 00:48:57,791 --> 00:49:00,791 What did the farmer say when he lost his tractor? 839 00:49:03,166 --> 00:49:04,750 [Jackson] I don't know. What'd he say? 840 00:49:07,666 --> 00:49:09,000 "Where's my tractor?" 841 00:49:10,583 --> 00:49:12,208 [laughter] 842 00:49:12,375 --> 00:49:13,875 [Jackson] Oh, it's so... 843 00:49:14,875 --> 00:49:17,458 stupid it's actually kind of funny if you think about it. 844 00:49:17,625 --> 00:49:19,434 I know, right? It's like the farmer lost his tractor 845 00:49:19,458 --> 00:49:21,125 like I lost my job. 846 00:49:22,125 --> 00:49:23,666 Because of you little twats. 847 00:49:25,125 --> 00:49:26,875 [Jackson] What'd you call us? 848 00:49:27,041 --> 00:49:31,083 I said you twats got me fired today... 849 00:49:33,958 --> 00:49:35,500 because of your shenanigans. 850 00:49:35,666 --> 00:49:36,750 Hmm. 851 00:49:40,500 --> 00:49:42,583 Who the fuck says... 852 00:49:42,750 --> 00:49:44,208 [Jackson gurgles] 853 00:49:44,375 --> 00:49:46,000 - [Paddy] Yo. - [Jackson panting] 854 00:49:46,166 --> 00:49:47,750 Yo, Jackson. 855 00:49:47,916 --> 00:49:49,250 - Yo! - [Jake] Get the fuck back! 856 00:49:49,416 --> 00:49:50,642 - Get back, motherfucker! - Whoa! Okay! 857 00:49:50,666 --> 00:49:51,684 - Get back! - You fucking stabbed him! 858 00:49:51,708 --> 00:49:52,708 Get back! 859 00:49:53,916 --> 00:49:55,041 He'll be fine. 860 00:49:55,208 --> 00:49:56,583 - He's not fucking fine! - Shut up! 861 00:49:56,750 --> 00:49:58,125 Shut the fuck up! 862 00:49:58,291 --> 00:49:59,375 Get on your knees! 863 00:50:00,833 --> 00:50:02,250 Get on your fucking knees! 864 00:50:03,500 --> 00:50:05,083 [breathing heavily] 865 00:50:08,458 --> 00:50:10,458 - [Jackson wheezing] - Petey, hey, hold this. 866 00:50:13,125 --> 00:50:15,541 You shoot them if they move, all right? 867 00:50:15,708 --> 00:50:18,000 All right, all right, you little mother... 868 00:50:18,166 --> 00:50:20,541 - [Jackson whimpering] - [Paddy] No, no, no! 869 00:50:20,708 --> 00:50:23,375 - [knife piercing] - [Jake] Fucking die already! 870 00:50:23,541 --> 00:50:25,000 [Jake panting] 871 00:50:27,625 --> 00:50:30,041 You stay here, okay? You keep your gun on them, okay? 872 00:50:34,333 --> 00:50:36,708 [turns up radio volume] 873 00:50:37,583 --> 00:50:41,333 ♪ And proudly wear it Around my neck ♪ 874 00:50:41,500 --> 00:50:45,083 ♪ On a 24-karat chain ♪ 875 00:50:46,750 --> 00:50:49,708 ♪ Whatever happened To old... ♪ 876 00:50:52,208 --> 00:50:53,750 You want to stand up? 877 00:50:53,916 --> 00:50:55,375 Okay, you two stand. 878 00:50:58,208 --> 00:50:59,750 You're good. You stay there. 879 00:51:02,875 --> 00:51:03,958 I want you to dance. 880 00:51:04,125 --> 00:51:05,208 [Cash] What? 881 00:51:06,291 --> 00:51:07,291 Dance. 882 00:51:07,375 --> 00:51:09,125 - [Cash] How? - How? 883 00:51:09,291 --> 00:51:10,666 I don't know. 884 00:51:10,833 --> 00:51:12,416 Just feel the music, brother. 885 00:51:12,583 --> 00:51:13,583 Yeah. 886 00:51:13,750 --> 00:51:14,833 Come on. 887 00:51:15,875 --> 00:51:16,875 Dance, come on. 888 00:51:17,041 --> 00:51:18,291 Come on, you can dance. 889 00:51:18,458 --> 00:51:20,333 Good, good. Now dance together. 890 00:51:20,500 --> 00:51:22,083 Dance with each other. 891 00:51:22,250 --> 00:51:24,458 Dance with each other, yeah. Good. Good. 892 00:51:24,625 --> 00:51:26,333 Get close, get close. 893 00:51:26,500 --> 00:51:29,416 That's good, yeah. Good. 894 00:51:29,583 --> 00:51:31,583 You guys are fucking terrible dancers, come on. 895 00:51:31,750 --> 00:51:33,291 Fuck you, you lame fuck! 896 00:51:33,458 --> 00:51:34,083 If you're gonna shoot us, just shoot us! 897 00:51:34,250 --> 00:51:34,958 Shut the fuck up! 898 00:51:35,125 --> 00:51:37,166 Petey, come here. Come here. 899 00:51:37,333 --> 00:51:39,125 Petey, get the fuck over here. Come here. 900 00:51:39,291 --> 00:51:40,500 Shoot him. 901 00:51:41,166 --> 00:51:45,000 No, no, no, no. No, Jake. No. 902 00:51:45,166 --> 00:51:48,083 It's okay. Be a good brother. Do it for me, okay? Shoot him. 903 00:51:48,250 --> 00:51:50,166 - But... - Hey! You got a dick? 904 00:51:50,333 --> 00:51:52,166 - Yes, I... - Look at me. Look at me. 905 00:51:52,333 --> 00:51:53,653 - Do you have a dick? - Yes, I do. 906 00:51:53,791 --> 00:51:56,250 Yeah? You do? Okay, so you're a man, right? 907 00:51:56,416 --> 00:51:58,000 - Right. - So you're a man? Okay, good. 908 00:51:58,166 --> 00:51:59,833 So be a man with a plan like me, 909 00:52:00,000 --> 00:52:00,666 and shoot him in the fucking head. 910 00:52:00,833 --> 00:52:02,083 [Petey] But... but... 911 00:52:02,250 --> 00:52:03,559 [Jake] Stand up for yourself, Petey! 912 00:52:03,583 --> 00:52:05,291 Look at me. Come on, stand up for yourself. 913 00:52:05,458 --> 00:52:07,125 He called you a fucking Mongoloid. 914 00:52:07,291 --> 00:52:09,131 - [Paddy] I didn't mean it! - Shut the fuck up! 915 00:52:09,291 --> 00:52:10,958 He called you a fucking Mongoloid! 916 00:52:11,125 --> 00:52:12,875 - Go, you motherfucker! - [gun clicks empty] 917 00:52:13,041 --> 00:52:16,250 Fuck! God! Motherfucker! 918 00:52:16,416 --> 00:52:17,708 Oh! Fuck! 919 00:52:17,875 --> 00:52:19,166 [grunting] 920 00:52:20,750 --> 00:52:22,208 Fucking bitch! 921 00:52:22,375 --> 00:52:24,458 Fuck you! Fuck you! 922 00:52:24,625 --> 00:52:26,583 [grunting] 923 00:52:30,291 --> 00:52:32,208 [dramatic music playing] 924 00:52:33,541 --> 00:52:35,375 [Jake grunting and yelling] 925 00:52:52,541 --> 00:52:54,125 [breathing heavily] 926 00:52:55,666 --> 00:52:57,500 Stop crying, you little idiot. 927 00:52:57,666 --> 00:52:58,833 Get out. 928 00:52:59,000 --> 00:53:00,458 What's that, Jake? 929 00:53:01,458 --> 00:53:04,541 Get out of the car, okay? This is your fault. 930 00:53:04,708 --> 00:53:06,541 All right, look at me. Look at me, all right? 931 00:53:06,708 --> 00:53:08,375 I'm driving. Get out. 932 00:53:09,208 --> 00:53:10,791 - Get out! - [Petey] All right. 933 00:53:10,958 --> 00:53:12,833 Hey, take this, okay? 934 00:53:13,000 --> 00:53:14,583 All right, take this. 935 00:53:14,750 --> 00:53:16,958 - [truck door slams] - Wait for me at the diner. 936 00:53:17,125 --> 00:53:18,625 - [engine revs] - [truck drives away] 937 00:53:28,625 --> 00:53:31,291 The whole night at Max's, she was just touching my arm 938 00:53:31,458 --> 00:53:33,291 and, like, laughing at all my jokes. 939 00:53:33,458 --> 00:53:36,166 It... It's dumb. She was... 940 00:53:36,333 --> 00:53:38,708 Dude, if I have to listen to you talk about Nancy 941 00:53:38,875 --> 00:53:40,915 for one more second, I'm gonna lose my fucking mind. 942 00:53:41,041 --> 00:53:42,250 I'm just saying it's like... 943 00:53:43,583 --> 00:53:45,791 we just had this really good night, I guess. 944 00:53:45,958 --> 00:53:47,791 She's only a chick man. 945 00:53:47,958 --> 00:53:49,208 Relax. 946 00:53:49,375 --> 00:53:50,375 Yeah. 947 00:53:51,208 --> 00:53:52,958 You try to make her jealous? 948 00:53:55,125 --> 00:53:56,625 Just fuck one of her friends. 949 00:53:56,791 --> 00:54:00,291 I'm not gonna have sex with one of her friends. 950 00:54:00,458 --> 00:54:03,041 - Fuck her mom then. - Her mom's dead, asshole. 951 00:54:04,375 --> 00:54:05,458 That's fucked up. 952 00:54:05,625 --> 00:54:07,000 - [yells] - Fuck! 953 00:54:07,833 --> 00:54:11,166 - Christ! - [laughing] 954 00:54:11,333 --> 00:54:13,625 - Yeah, okay, get off me. - You need to see your face. 955 00:54:13,791 --> 00:54:15,551 It looks like your brother shit some puppies. 956 00:54:15,708 --> 00:54:17,101 - Go fuck yourself, Jake. - Where you been? 957 00:54:17,125 --> 00:54:18,541 Playing with some new toys. 958 00:54:18,708 --> 00:54:20,333 [discordant music playing] 959 00:54:22,666 --> 00:54:24,000 [panting] 960 00:54:31,875 --> 00:54:33,250 Where'd you get these? 961 00:54:33,416 --> 00:54:35,791 Me and Petey jacked them from those dimwit teens. 962 00:54:35,958 --> 00:54:38,416 Oh, hell yeah. Let's ride, baby. 963 00:54:38,583 --> 00:54:40,666 - No way. - Oh, shut the fuck up, Bobby. 964 00:54:40,833 --> 00:54:43,041 - Come on, we've been drinking. - Come on, Bobby. 965 00:54:43,208 --> 00:54:46,208 They're just mopeds. Just don't be a pussy. 966 00:54:46,375 --> 00:54:49,458 Look, just hop in, all right? 967 00:54:49,625 --> 00:54:51,666 We'll ride them, then we'll just... just dump them. 968 00:54:53,791 --> 00:54:55,666 [intense music playing] 969 00:55:09,708 --> 00:55:11,500 [Nancy] You don't sound very confident to me. 970 00:55:18,375 --> 00:55:19,791 [panting] 971 00:55:38,875 --> 00:55:40,500 So, uh, where are we gonna go? 972 00:55:43,208 --> 00:55:44,458 I got an idea. 973 00:55:46,250 --> 00:55:47,750 Famous last words, boys. 974 00:55:56,916 --> 00:55:58,000 What are these for? 975 00:56:07,583 --> 00:56:09,666 [muffled rock music blaring] 976 00:56:12,000 --> 00:56:13,416 [dirt bikes approaching] 977 00:56:20,000 --> 00:56:22,250 [ominous music playing] 978 00:56:43,000 --> 00:56:44,375 [knocking] 979 00:56:57,625 --> 00:56:58,708 Fuck. 980 00:57:02,333 --> 00:57:04,708 [Jake] Petey. Petey, come here. Come here. Come here. 981 00:57:04,875 --> 00:57:06,458 Get the fuck over here. Come on. 982 00:57:09,250 --> 00:57:10,708 You okay? 983 00:57:10,875 --> 00:57:12,750 Hey, you all right? Hey, did she see you? 984 00:57:12,916 --> 00:57:14,500 - You sure? - I'm sure. Yes. 985 00:57:14,666 --> 00:57:15,666 - Are you sure? - Yes. 986 00:57:15,791 --> 00:57:17,333 Okay. All right, come here. 987 00:57:17,500 --> 00:57:19,260 - I don't want to do this. - Okay, it's okay. 988 00:57:19,416 --> 00:57:22,083 - It's okay, buddy. Come here. - No. No! 989 00:57:22,250 --> 00:57:24,791 Okay, we're just gonna freak her out a little bit, yeah? 990 00:57:24,958 --> 00:57:27,041 Just can't wait to see her shit some puppies. 991 00:57:27,208 --> 00:57:29,625 Hey, you guys ready? All right, stay cool. Stay cool. 992 00:57:29,791 --> 00:57:31,666 Come on. Put this on. 993 00:57:31,833 --> 00:57:33,708 Come on, just put it on. 994 00:57:33,875 --> 00:57:35,041 Put it on. Come on. 995 00:57:37,416 --> 00:57:40,208 Good. All right, go around this. Come on, come on. 996 00:57:40,375 --> 00:57:42,208 [pounding on walls] 997 00:57:43,541 --> 00:57:45,250 - She's really scared. - Put your mask on. 998 00:57:45,416 --> 00:57:46,583 I think that's enough. 999 00:57:46,750 --> 00:57:48,101 No, it's enough when I say it's enough. 1000 00:57:48,125 --> 00:57:49,916 Jake, look, she's calling the cops. 1001 00:57:50,083 --> 00:57:52,416 Go to the mopeds. Get in the fucking car. 1002 00:57:52,583 --> 00:57:54,416 She faked it before. She'll fake it again. 1003 00:57:54,583 --> 00:57:56,708 [Bobby] You don't even know. I can hear her. 1004 00:57:56,875 --> 00:57:58,166 [Jake] Oh, fuck this. 1005 00:57:59,791 --> 00:58:01,041 [Bobby] Please. 1006 00:58:01,208 --> 00:58:03,125 [Jake] Get the fuck back! Get back! 1007 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 [Bobby] I'm fucking done. 1008 00:58:11,458 --> 00:58:12,791 [screams] 1009 00:58:12,958 --> 00:58:14,291 Turn the light switch off! 1010 00:58:14,458 --> 00:58:16,000 Turn all the lights out! 1011 00:58:23,958 --> 00:58:26,041 [dramatic music playing] 1012 00:58:31,666 --> 00:58:33,333 [Jake shushing] 1013 00:58:34,416 --> 00:58:36,291 [Bobby] I don't want to get in trouble, guys. 1014 00:58:36,458 --> 00:58:38,125 [Jake, whispering] Shut the fuck up. 1015 00:58:39,458 --> 00:58:40,958 Okay. 1016 00:58:41,125 --> 00:58:42,875 All right, Coop, I want you to go, 1017 00:58:43,041 --> 00:58:44,666 take these mopeds and go around 1018 00:58:44,833 --> 00:58:47,625 to the other side of the diner and wait for my signal, okay? 1019 00:58:47,791 --> 00:58:49,000 - Go. - What? 1020 00:58:50,333 --> 00:58:51,875 I want you to take the fucking mopeds 1021 00:58:52,041 --> 00:58:54,083 and go around to the other side of the diner 1022 00:58:54,250 --> 00:58:55,890 and wait for my signal, you fucking idiot. 1023 00:58:56,041 --> 00:58:57,583 Okay? And take Petey with you. 1024 00:58:57,750 --> 00:58:58,958 Fuck. 1025 00:58:59,125 --> 00:59:01,083 Okay, go, go, go, go. Petey, go. 1026 00:59:02,166 --> 00:59:03,250 We got this. 1027 00:59:03,416 --> 00:59:04,666 All right. 1028 00:59:04,833 --> 00:59:06,208 I'm not gonna lose. 1029 00:59:07,333 --> 00:59:08,642 [Brooks] Come with me, let's go outside 1030 00:59:08,666 --> 00:59:09,458 to the squad car. 1031 00:59:09,625 --> 00:59:11,041 [Jake] Oh, fuck, fuck, fuck. 1032 00:59:11,208 --> 00:59:12,583 They're coming after us. 1033 00:59:12,750 --> 00:59:14,375 [Bobby] I don't like this, Jake. 1034 00:59:14,541 --> 00:59:16,583 [Jake] She just fucking told them it was me. 1035 00:59:16,750 --> 00:59:18,625 And she knows how Petey walks. Oh, fuck, fuck. 1036 00:59:18,791 --> 00:59:20,916 I'm not gonna fucking die for this, I'm not. 1037 00:59:21,083 --> 00:59:22,541 I'm gonna fucking handle this. 1038 00:59:22,708 --> 00:59:24,000 - [exhales] - Jake! 1039 00:59:32,250 --> 00:59:35,208 [Nancy] Can you please tell me what is going on? 1040 00:59:35,375 --> 00:59:37,125 Seriously, you're scaring me. 1041 00:59:37,291 --> 00:59:40,375 [Brooks] Listen, I don't mean to scare you, but... 1042 00:59:40,541 --> 00:59:42,181 - What the fuck is that? - [Nancy] Please! 1043 00:59:42,291 --> 00:59:44,333 - What? - Is that blood on your face? 1044 00:59:44,500 --> 00:59:45,833 I'm sorry. 1045 00:59:46,000 --> 00:59:47,875 Sorry for what, Petey? 1046 00:59:48,041 --> 00:59:50,333 What the fuck did you two do? 1047 00:59:50,500 --> 00:59:53,375 - [Brooks] ...mopeds. - [Nancy] Are you serious? 1048 00:59:53,541 --> 00:59:55,500 - Jeez. - [motor revs] 1049 00:59:55,666 --> 00:59:56,708 [Brooks] Go, go, go! 1050 00:59:56,875 --> 00:59:58,791 [Nancy] No, no! 1051 00:59:59,916 --> 01:00:01,750 [Nancy screaming] 1052 01:00:02,916 --> 01:00:04,666 [breathing heavily] 1053 01:00:09,333 --> 01:00:11,625 [grunting] 1054 01:00:11,791 --> 01:00:13,208 [dramatic music playing] 1055 01:00:36,708 --> 01:00:38,208 [whimpering] 1056 01:00:59,583 --> 01:01:01,875 Bobby, what the fuck are you doing here? 1057 01:01:02,041 --> 01:01:04,083 I'm sorry about what happened earlier, I... 1058 01:01:05,000 --> 01:01:07,458 [Jake] What's he doing? Look what he's doing right now. 1059 01:01:07,625 --> 01:01:09,041 What? What are you doing? 1060 01:01:09,208 --> 01:01:10,791 You just killed a fucking cop! 1061 01:01:10,958 --> 01:01:12,500 I did it for you! 1062 01:01:12,666 --> 01:01:15,083 Motherfucker, your fingerprints are on everything. 1063 01:01:15,250 --> 01:01:17,000 Don't you understand, you fucking idiot? 1064 01:01:17,166 --> 01:01:20,041 You are going to fry along with me and Petey. 1065 01:01:20,208 --> 01:01:22,000 Okay? So unless you want to burn, 1066 01:01:22,166 --> 01:01:24,416 I need you to go in there and find both of them! 1067 01:01:24,583 --> 01:01:26,166 [discordant music playing] 1068 01:01:30,208 --> 01:01:31,688 - [Nancy screaming] - [pounding table] 1069 01:01:35,583 --> 01:01:37,166 - [knife pierces] - [screams] 1070 01:01:43,666 --> 01:01:46,833 Get away. Stay with her! 1071 01:01:47,000 --> 01:01:49,208 Bobby, help me get his legs, man. 1072 01:01:49,833 --> 01:01:51,333 Help me get his fucking legs! 1073 01:01:51,500 --> 01:01:53,041 I can't fucking leave him out here. 1074 01:01:53,208 --> 01:01:54,500 Come on! 1075 01:01:54,666 --> 01:01:57,125 All right, one, two... 1076 01:01:57,291 --> 01:01:58,416 [grunts] 1077 01:01:59,875 --> 01:02:01,250 All right, bud, come on! 1078 01:02:01,416 --> 01:02:02,916 [breathing heavily] Okay... 1079 01:02:03,083 --> 01:02:05,000 - [door opening] - [Jake grunts] 1080 01:02:05,166 --> 01:02:06,666 [breathing heavily] 1081 01:02:14,791 --> 01:02:16,083 [dramatic music playing] 1082 01:02:36,416 --> 01:02:37,958 [Jake] Wait, okay. 1083 01:02:38,125 --> 01:02:39,291 [grunts] 1084 01:02:43,333 --> 01:02:45,208 She's fucking gone. 1085 01:02:45,375 --> 01:02:47,351 [Jake] If you don't want to go to prison the rest of your life, 1086 01:02:47,375 --> 01:02:48,958 go fucking find her! 1087 01:02:49,125 --> 01:02:50,791 - [Coop panting] - [footsteps running] 1088 01:02:51,625 --> 01:02:54,666 You're a good boy. You're a good boy. 1089 01:02:54,833 --> 01:02:56,916 Hey, Bobby, how about you? 1090 01:03:00,583 --> 01:03:03,166 I want to know how she was in the sack before I fucking... 1091 01:03:04,166 --> 01:03:05,833 [cell phone vibrating] 1092 01:03:07,750 --> 01:03:09,166 [vibrating] 1093 01:03:13,583 --> 01:03:15,375 [sighs] 1094 01:03:15,541 --> 01:03:17,708 Hey, Jake, it's Edward. Sorry I'm calling so late. 1095 01:03:17,875 --> 01:03:20,833 I can't get a hold of Nancy. I'm getting kind of concerned. 1096 01:03:21,000 --> 01:03:25,208 And, look, I know you guys had some kind of an issue earlier, 1097 01:03:25,375 --> 01:03:27,708 but I hope you know you always have a job with us. 1098 01:03:29,500 --> 01:03:33,208 So, yeah, just give me a call if you hear from her, would you? 1099 01:03:33,375 --> 01:03:34,583 Thanks. 1100 01:03:34,750 --> 01:03:36,458 Still not picking up? 1101 01:03:36,625 --> 01:03:37,875 No. 1102 01:03:38,041 --> 01:03:39,500 Well, she can take care of herself. 1103 01:03:40,583 --> 01:03:41,583 [scoffs] 1104 01:03:43,000 --> 01:03:44,250 That's my daughter. 1105 01:03:47,625 --> 01:03:49,666 [ominous music playing] 1106 01:04:00,625 --> 01:04:02,708 - [screams and gasps] - [sizzling] 1107 01:04:02,875 --> 01:04:05,333 [screaming] 1108 01:04:05,500 --> 01:04:07,000 - Ah! - [tray clatters] 1109 01:04:08,041 --> 01:04:09,125 [gasps] 1110 01:04:24,250 --> 01:04:25,583 [Jake] Coop. 1111 01:04:25,750 --> 01:04:27,000 Coop, wake up. 1112 01:04:27,166 --> 01:04:29,166 [wistful music playing over jukebox] 1113 01:04:42,208 --> 01:04:43,250 Where are you? 1114 01:04:44,458 --> 01:04:45,666 Now where are you? 1115 01:04:45,833 --> 01:04:47,291 [cutlery clatters] 1116 01:04:47,458 --> 01:04:48,958 ♪ Baby ♪ 1117 01:04:49,916 --> 01:04:52,875 ♪ Someone to stay With you at night ♪ 1118 01:04:53,958 --> 01:04:56,833 ♪ Tell me ♪ 1119 01:04:57,000 --> 01:04:58,208 ♪ It's true ♪ 1120 01:05:00,208 --> 01:05:02,375 [grunting] Fuck! Fuck! 1121 01:05:02,541 --> 01:05:04,750 Just turn off! 1122 01:05:05,625 --> 01:05:07,583 Fuck! 1123 01:05:07,750 --> 01:05:09,250 ♪ Don't you know ♪ 1124 01:05:09,416 --> 01:05:11,208 - [door opens] - [Tabitha] Nancy! 1125 01:05:15,875 --> 01:05:17,375 Fuck this! Fuck this! I'm out of here! 1126 01:05:17,541 --> 01:05:19,041 [yelping] 1127 01:05:19,791 --> 01:05:21,291 [panting] 1128 01:05:24,500 --> 01:05:26,625 [Jake breathing heavily] 1129 01:05:29,500 --> 01:05:30,666 [groans] 1130 01:05:36,541 --> 01:05:38,166 Where are you? 1131 01:06:47,541 --> 01:06:49,750 - [Nancy yells] - [Jake screams and groans] 1132 01:06:51,541 --> 01:06:53,083 [glass shatters] 1133 01:06:58,625 --> 01:06:59,708 [grunts] 1134 01:06:59,875 --> 01:07:01,208 [gasps] 1135 01:07:04,208 --> 01:07:05,291 [screams] 1136 01:07:06,666 --> 01:07:07,833 [gasps] 1137 01:07:09,083 --> 01:07:10,541 [screams] 1138 01:07:23,583 --> 01:07:25,208 [Jake groans] 1139 01:07:32,833 --> 01:07:33,916 [weak gasp] 1140 01:07:36,375 --> 01:07:38,375 And you be sure to bring that... 1141 01:07:38,541 --> 01:07:40,125 fat bottom back again soon. 1142 01:07:42,666 --> 01:07:44,458 Okay, Nancy? 1143 01:07:44,625 --> 01:07:45,625 Okay. 1144 01:07:56,000 --> 01:07:57,333 [door opens] 1145 01:08:04,875 --> 01:08:06,125 [groans] 1146 01:08:07,625 --> 01:08:09,125 [pants] 1147 01:08:19,500 --> 01:08:22,166 [Jake] I'm at Fat Bottom Bistro off Route 9G. 1148 01:08:22,333 --> 01:08:24,541 I just came in, there's... there's blood everywhere. 1149 01:08:24,708 --> 01:08:25,916 There's blood on the floor. 1150 01:08:26,083 --> 01:08:27,541 Um, I think my friend is dying. 1151 01:08:33,541 --> 01:08:34,791 [exhales] 1152 01:08:35,708 --> 01:08:37,250 [birds tweeting] 1153 01:08:37,416 --> 01:08:39,083 [dramatic music playing] 1154 01:09:22,916 --> 01:09:24,208 [gasps] 1155 01:09:27,791 --> 01:09:29,125 [whimpers] 1156 01:09:37,666 --> 01:09:39,291 [inhales deeply] 1157 01:09:41,166 --> 01:09:43,125 [breathing heavily] 1158 01:09:50,708 --> 01:09:52,500 [panting] 1159 01:09:56,458 --> 01:09:57,458 Fuck! 1160 01:10:16,666 --> 01:10:18,125 [gasps] 1161 01:10:18,291 --> 01:10:19,416 [Nancy] What the... 1162 01:10:21,583 --> 01:10:23,000 [crying softly] 1163 01:10:35,666 --> 01:10:37,083 Bobby. 1164 01:10:38,750 --> 01:10:40,541 Bobby, can you hear me? 1165 01:10:47,958 --> 01:10:49,500 I remember... 1166 01:10:52,000 --> 01:10:53,541 that night at Max's. 1167 01:10:53,708 --> 01:10:54,916 [sniffles] 1168 01:10:57,041 --> 01:10:58,458 [whispers] I know we did. 1169 01:11:21,916 --> 01:11:23,333 [groaning] 1170 01:11:24,208 --> 01:11:25,375 [gasps] 1171 01:11:36,541 --> 01:11:37,875 [sobbing softly] 1172 01:11:45,375 --> 01:11:47,291 [ominous music playing] 1173 01:11:54,333 --> 01:11:56,333 - [door opens] - [Nancy groaning] 1174 01:11:58,500 --> 01:12:00,000 [sobbing] 1175 01:12:10,708 --> 01:12:12,208 [suspenseful music playing] 1176 01:12:23,333 --> 01:12:24,500 Petey? 1177 01:12:25,666 --> 01:12:26,500 Petey! 1178 01:12:26,666 --> 01:12:28,125 [panting] 1179 01:12:31,500 --> 01:12:32,875 [groans] 1180 01:12:33,041 --> 01:12:35,291 [country music plays on radio] 1181 01:12:40,416 --> 01:12:42,208 [tap water runs] 1182 01:12:45,166 --> 01:12:46,541 [groans] 1183 01:13:17,416 --> 01:13:19,791 [gasps and groans] 1184 01:13:34,666 --> 01:13:36,208 [groaning] 1185 01:13:38,791 --> 01:13:40,458 [country music playing continues] 1186 01:13:47,875 --> 01:13:49,083 [doorbell rings] 1187 01:13:49,250 --> 01:13:50,750 ♪ I can smell the rain ♪ 1188 01:13:50,916 --> 01:13:53,625 ♪ I can hear the thunder Calling me ♪ 1189 01:13:53,791 --> 01:13:56,208 ♪ Across the open plain ♪ 1190 01:13:56,375 --> 01:13:58,541 ♪ But that ain't Gonna slow me ♪ 1191 01:13:58,708 --> 01:14:01,208 ♪ I've got the hammer down ♪ 1192 01:14:01,375 --> 01:14:03,958 ♪ I'm halfway through ♪ 1193 01:14:04,125 --> 01:14:06,041 ♪ My muddy river town ♪ 1194 01:14:08,000 --> 01:14:10,500 ♪ I'm rolling Through Illinois ♪ 1195 01:14:10,666 --> 01:14:12,500 - [doorbell ringing] - ♪ Red sun in the west ♪ 1196 01:14:12,666 --> 01:14:15,500 ♪ Gonna put the miles Behind me... ♪ 1197 01:14:15,666 --> 01:14:17,833 - [turns music off] - [doorbell ringing] 1198 01:14:27,875 --> 01:14:29,291 [doorbell ringing continues] 1199 01:14:33,333 --> 01:14:35,083 [doorbell ringing] 1200 01:14:44,875 --> 01:14:46,708 [doorbell ringing] 1201 01:14:58,041 --> 01:15:00,291 [suspenseful music playing] 1202 01:15:02,208 --> 01:15:03,833 [Nancy shrieks] 1203 01:15:04,000 --> 01:15:05,333 - [Jake gasping] - [Nancy gasps] 1204 01:15:19,750 --> 01:15:21,541 What did the farmer say... 1205 01:15:24,083 --> 01:15:25,208 when he... 1206 01:15:25,375 --> 01:15:27,041 "Where's my tractor?" 1207 01:15:27,208 --> 01:15:28,625 [grunts] 1208 01:15:28,791 --> 01:15:31,000 [dramatic music playing] 1209 01:15:57,708 --> 01:15:59,125 [Nancy groaning] 1210 01:16:03,208 --> 01:16:04,583 [panting] 1211 01:16:08,583 --> 01:16:10,000 [gasps] 1212 01:16:12,041 --> 01:16:13,666 [breathing heavily] 1213 01:16:21,375 --> 01:16:23,791 [somber music playing] 1214 01:16:28,208 --> 01:16:29,708 [gasps] 1215 01:16:44,708 --> 01:16:45,833 [Nancy] Kill it. 1216 01:16:46,708 --> 01:16:49,333 - [Tabitha] You tell your dad? - [Nancy] Ew. No. 1217 01:16:50,000 --> 01:16:51,750 He'd kill me before I kill it. 1218 01:16:53,791 --> 01:16:56,333 Well, congrats. 1219 01:17:02,291 --> 01:17:04,833 You ever feel like you're living somebody else's life? 1220 01:17:06,541 --> 01:17:09,166 Keep smoking enough of this shit and I'll believe anything. 1221 01:17:11,250 --> 01:17:13,041 I'm serious, though. 1222 01:17:16,750 --> 01:17:20,541 It's like you have it all figured out how it should be. 1223 01:17:23,541 --> 01:17:26,000 And then you wake up one day and you're like... 1224 01:17:27,958 --> 01:17:29,291 almost 20. 1225 01:17:32,208 --> 01:17:34,166 Shit's nothing like you thought. 1226 01:17:37,291 --> 01:17:39,125 Twenty is still really young. I wouldn't trip. 1227 01:17:43,166 --> 01:17:44,583 I feel like I'm stuck. 1228 01:17:47,708 --> 01:17:51,083 Like everyone's doing their own thing... 1229 01:17:52,875 --> 01:17:54,625 and my dad is moving on. 1230 01:17:56,916 --> 01:17:58,125 And me... 1231 01:18:01,708 --> 01:18:03,041 Community college. 1232 01:18:04,958 --> 01:18:07,583 Manager at Fat Bottom Bistro. 1233 01:18:11,333 --> 01:18:12,625 Pregnant. 1234 01:18:13,750 --> 01:18:16,333 Okay, at the very least, you can take over the diner 1235 01:18:16,500 --> 01:18:18,041 and then change that shitty-ass name. 1236 01:18:20,541 --> 01:18:22,625 What's the point? 1237 01:18:22,791 --> 01:18:24,041 What do you mean? 1238 01:18:26,458 --> 01:18:28,041 What's the point of it all? 1239 01:18:31,708 --> 01:18:33,125 What's the point in going on? 1240 01:18:38,125 --> 01:18:41,458 You know my mom was the same age I am now when she had me? 1241 01:18:48,708 --> 01:18:50,166 I miss her so fucking much. 1242 01:18:55,125 --> 01:18:56,958 [dramatic music playing] 1243 01:19:06,708 --> 01:19:07,791 [Edward] Nancy! 1244 01:19:10,458 --> 01:19:11,500 Nancy! 1245 01:19:12,708 --> 01:19:13,708 Daddy. 1246 01:19:13,833 --> 01:19:15,750 Oh, my God. Baby. 1247 01:19:16,541 --> 01:19:18,500 What the fuck happened? Come on. 1248 01:19:18,666 --> 01:19:19,750 - [crying] - Hey. 1249 01:19:19,916 --> 01:19:21,958 Hey. Hey, Nancy. 1250 01:19:23,666 --> 01:19:25,541 It's all right, kid. Help is on the way. 1251 01:19:25,708 --> 01:19:26,958 Okay? 1252 01:19:27,541 --> 01:19:28,666 You're okay. 1253 01:19:33,500 --> 01:19:34,500 What? 1254 01:19:38,916 --> 01:19:40,375 Nancy, what is it? 1255 01:19:44,208 --> 01:19:45,458 My baby. 1256 01:19:49,583 --> 01:19:51,916 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1257 01:19:52,083 --> 01:19:54,291 ♪ Just got out of rehab ♪ 1258 01:19:54,458 --> 01:19:56,750 ♪ Love me, love me not ♪ 1259 01:19:56,916 --> 01:19:59,500 ♪ You loved me once But you forgot ♪ 1260 01:19:59,666 --> 01:20:02,208 ♪ Lipstick, shades of red ♪ 1261 01:20:02,375 --> 01:20:04,750 ♪ Slipping on Your favorite dress ♪ 1262 01:20:04,916 --> 01:20:07,250 ♪ Black pearls around my neck ♪ 1263 01:20:07,416 --> 01:20:10,166 ♪ The ones you liked Before you left ♪ 1264 01:20:10,333 --> 01:20:15,833 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1265 01:20:16,833 --> 01:20:19,583 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1266 01:20:20,208 --> 01:20:23,625 ♪ My makeup gets fucked up ♪ 1267 01:20:24,458 --> 01:20:26,000 ♪ When I cry ♪ 1268 01:20:27,000 --> 01:20:29,583 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1269 01:20:31,250 --> 01:20:36,291 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1270 01:20:37,291 --> 01:20:40,916 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1271 01:20:41,083 --> 01:20:44,666 ♪ You did not even try ♪ 1272 01:20:44,833 --> 01:20:46,958 ♪ To say goodbye ♪ 1273 01:20:47,875 --> 01:20:51,416 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1274 01:20:51,583 --> 01:20:54,000 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1275 01:20:54,166 --> 01:20:56,541 ♪ Just got out of rehab ♪ 1276 01:20:56,708 --> 01:20:59,000 ♪ Love me, love me not ♪ 1277 01:20:59,166 --> 01:21:01,791 ♪ You loved me once But you forgot ♪ 1278 01:21:01,958 --> 01:21:04,333 ♪ Lolly, molly, Percocet ♪ 1279 01:21:04,500 --> 01:21:07,000 ♪ Gave them up To get you back ♪ 1280 01:21:07,166 --> 01:21:09,416 ♪ You don't seem To give a fuck ♪ 1281 01:21:09,583 --> 01:21:12,208 ♪ Guess I'll just go Get fucked up ♪ 1282 01:21:12,375 --> 01:21:14,208 ♪ Why did I think you'd call? ♪ 1283 01:21:15,208 --> 01:21:16,625 ♪ Why am I so fucking dumb? ♪ 1284 01:21:17,500 --> 01:21:19,583 ♪ Why am I invisible? ♪ 1285 01:21:20,291 --> 01:21:21,958 ♪ I guess you'd had enough ♪ 1286 01:21:22,875 --> 01:21:28,125 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1287 01:21:29,125 --> 01:21:31,708 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1288 01:21:32,916 --> 01:21:35,916 ♪ My makeup gets fucked up ♪ 1289 01:21:36,958 --> 01:21:38,708 ♪ When I cry ♪ 1290 01:21:39,708 --> 01:21:42,250 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1291 01:21:43,666 --> 01:21:49,500 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1292 01:21:50,083 --> 01:21:53,458 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1293 01:21:53,625 --> 01:21:56,916 ♪ You did not even try ♪ 1294 01:21:57,083 --> 01:21:59,416 ♪ To say goodbye ♪ 1295 01:22:00,416 --> 01:22:02,833 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪