1 00:02:06,467 --> 00:02:07,232 Gents! 2 00:03:16,934 --> 00:03:18,365 Well, this is weird. 3 00:03:18,367 --> 00:03:21,298 No, no, no, no, no. 4 00:03:21,300 --> 00:03:24,267 North is supposed to be that way. 5 00:03:29,067 --> 00:03:31,665 It's supposed to be months away, years away, decades away. 6 00:03:31,667 --> 00:03:35,098 Oh, no, no. 7 00:03:35,100 --> 00:03:36,665 Oh shit. 8 00:03:36,667 --> 00:03:37,198 No. 9 00:03:47,367 --> 00:03:49,565 Pilots flying into the Turks and Caicos 10 00:03:49,567 --> 00:03:51,866 have reported sightings of what seems 11 00:03:51,868 --> 00:03:55,398 to be an unusually large grouping of waterspouts headed. 12 00:03:55,400 --> 00:03:57,532 Northwest to the Eastern seaboard. 13 00:03:57,534 --> 00:03:59,031 Whoa, hang on. 14 00:03:59,033 --> 00:04:00,398 What did she say? 15 00:04:00,400 --> 00:04:01,632 Who? 16 00:04:01,634 --> 00:04:04,699 The woman on the TV, the reporter. 17 00:04:04,701 --> 00:04:08,932 Oh, right, something about some water tornadoes or something. 18 00:04:08,934 --> 00:04:12,565 The size and number of spouts reported 19 00:04:12,567 --> 00:04:14,765 seems inaccurate but is being investigated by the Weather. 20 00:04:14,767 --> 00:04:16,632 Service. 21 00:04:16,634 --> 00:04:19,332 Storms of this nature are unusual this time of year 22 00:04:19,334 --> 00:04:20,432 but not uncommon. 23 00:04:20,434 --> 00:04:20,966 Come on. 24 00:04:20,968 --> 00:04:22,732 See, Amigo. 25 00:04:22,734 --> 00:04:23,732 There's nothing to worry about. 26 00:04:23,734 --> 00:04:25,499 No, Floyd. 27 00:04:25,501 --> 00:04:28,265 Offseason storms are exactly why we should be worried. 28 00:04:28,267 --> 00:04:30,465 The sudden appearance of the Northern Lights 29 00:04:30,467 --> 00:04:32,832 over the Bermuda Triangle are why we should be worried. 30 00:04:32,834 --> 00:04:34,665 Why is no one worried? 31 00:04:34,667 --> 00:04:37,799 My bro, you have got to breathe, all right? 32 00:04:37,801 --> 00:04:40,832 This triangle fixation was going to be the end of you, my man. 33 00:04:40,834 --> 00:04:43,565 Seriously, who thinks this much about triangles all day? 34 00:04:43,567 --> 00:04:45,098 That's all you're talking about, these triangles. 35 00:04:45,100 --> 00:04:45,799 Floyd, shh. 36 00:04:45,801 --> 00:04:47,265 Huh? 37 00:04:47,267 --> 00:04:49,665 Whatever is happening is causing quite a stir 38 00:04:49,667 --> 00:04:51,565 with sea life. 39 00:04:51,567 --> 00:04:54,365 Fishermen from Maryland to Florida 40 00:04:54,367 --> 00:04:58,031 are reporting their nets are filling at record rates. 41 00:04:58,033 --> 00:04:59,866 Of course, the fish. 42 00:04:59,868 --> 00:05:01,499 They're terrified. 43 00:05:01,501 --> 00:05:02,998 That's why they're running. 44 00:05:03,000 --> 00:05:04,131 We need to go. 45 00:05:04,133 --> 00:05:06,232 We all need to go. 46 00:05:06,234 --> 00:05:08,098 I'm not going anywhere, all right? 47 00:05:08,100 --> 00:05:10,765 I just got my unemployment cheque, my car's in the shop, 48 00:05:10,767 --> 00:05:12,732 and I'm not leaving the couch. 49 00:05:12,734 --> 00:05:15,465 Floyd, have you not been paying attention? 50 00:05:15,467 --> 00:05:17,632 This is what I've been tracking for the last 20 years. 51 00:05:17,634 --> 00:05:20,899 I've squandered my entire family fortune on this. 52 00:05:20,901 --> 00:05:23,632 Have you zoned out the whole time? 53 00:05:23,634 --> 00:05:25,665 Something is coming. 54 00:05:25,667 --> 00:05:26,966 Dude, the last guy I rented from. 55 00:05:26,968 --> 00:05:29,131 He said aliens were coming. 56 00:05:29,133 --> 00:05:31,632 Nothing is coming. 57 00:05:31,634 --> 00:05:33,532 Something's coming. 58 00:05:33,534 --> 00:05:34,634 And it's bringing all of hell with it. 59 00:05:38,934 --> 00:05:40,532 This is a secure line. 60 00:05:40,534 --> 00:05:43,398 Code 237585. 61 00:05:43,400 --> 00:05:46,198 Give me Travis Love, Department of Homeland Security, 62 00:05:46,200 --> 00:05:50,899 and tell him it's an emergency. 63 00:05:50,901 --> 00:05:51,765 Are ready? 64 00:05:52,767 --> 00:05:53,532 I'll be all right. 65 00:05:53,534 --> 00:05:53,467 Are you ready? 66 00:05:57,367 --> 00:05:57,567 Here we are ladies. 67 00:06:01,534 --> 00:06:03,832 To another night on the grind. 68 00:06:03,834 --> 00:06:05,332 To making our daddy's proud. 69 00:06:05,334 --> 00:06:05,732 Hmm. 70 00:06:05,734 --> 00:06:06,665 Aw. 71 00:06:09,901 --> 00:06:11,765 Am I interrupting anything? 72 00:06:11,767 --> 00:06:13,432 Just a little snack before we get to work. 73 00:06:13,434 --> 00:06:14,765 Oh, Pamela doesn't need a snack. 74 00:06:14,767 --> 00:06:16,665 She is the snack. 75 00:06:17,868 --> 00:06:20,298 I heard that. 76 00:06:20,300 --> 00:06:22,632 A girls' night is going to have to wait. 77 00:06:22,634 --> 00:06:24,765 We've had the call. 78 00:06:24,767 --> 00:06:28,532 We have got the big fish on the line. 79 00:06:28,534 --> 00:06:30,065 This is it. 80 00:06:30,067 --> 00:06:31,599 He isn't going to know what hit him. 81 00:06:31,601 --> 00:06:34,866 Oh, and we're going to learn from the master. 82 00:06:34,868 --> 00:06:37,632 Oh, I'll take that compliment. 83 00:06:37,634 --> 00:06:41,232 But you two are already a couple of real man-eaters. 84 00:06:41,234 --> 00:06:45,131 And we are hungry. 85 00:06:45,133 --> 00:06:46,665 Oh, yeah. 86 00:06:46,667 --> 00:06:47,932 So when's it happening? 87 00:06:47,934 --> 00:06:50,232 Any minute now. 88 00:06:50,234 --> 00:06:51,599 You girls are going to be ready to roll? 89 00:06:51,601 --> 00:06:52,732 Sure. 90 00:06:52,734 --> 00:06:54,601 I just need to make some adjustments. 91 00:06:58,334 --> 00:07:01,866 Oh, yeah, we're primed, primped and packing. 92 00:07:01,868 --> 00:07:04,265 I love you two. 93 00:07:04,267 --> 00:07:05,031 The feeling is mutual. 94 00:07:06,033 --> 00:07:08,998 Very mutual. 95 00:07:09,000 --> 00:07:11,899 It looks like somebody wants to get his party started. 96 00:07:13,167 --> 00:07:15,665 Girls, go get cozy in the lobby. 97 00:07:15,667 --> 00:07:17,565 I'll be right in. 98 00:07:17,567 --> 00:07:19,932 Let's make this a night to remember. 99 00:07:25,567 --> 00:07:28,031 Hey, sweetie. 100 00:07:28,033 --> 00:07:29,599 Yeah, this is Pam. 101 00:07:29,601 --> 00:07:32,165 Uh-hum. 102 00:07:32,167 --> 00:07:34,732 Why don't you get cozy in the bar? 103 00:07:34,734 --> 00:07:37,131 I'll be in soon. 104 00:07:37,133 --> 00:07:38,133 I hope you're ready for a night of your life. 105 00:07:49,968 --> 00:07:50,832 Ooh! 106 00:07:57,200 --> 00:07:58,599 Make me breathe. 107 00:07:58,601 --> 00:07:58,701 Hungry again. 108 00:08:11,000 --> 00:08:12,599 God damn it, Travis. 109 00:08:12,601 --> 00:08:15,499 Why are you wasting our time with this? 110 00:08:15,501 --> 00:08:17,532 This is the third time we've had this nutjob in here, 111 00:08:17,534 --> 00:08:19,398 each time more ridiculous than the last. 112 00:08:19,400 --> 00:08:20,065 Nutjob? 113 00:08:20,067 --> 00:08:22,532 Yeah, nutjob. 114 00:08:22,534 --> 00:08:24,732 It says here you were kicked out of MIT 115 00:08:24,734 --> 00:08:26,599 for plagiarizing research. 116 00:08:26,601 --> 00:08:27,432 That's a lie. 117 00:08:27,434 --> 00:08:29,332 What does that even matter? 118 00:08:29,334 --> 00:08:32,398 Everything I laid out is happening right now. 119 00:08:32,400 --> 00:08:34,832 The shifts in the tide, the change of the magnetic 120 00:08:34,834 --> 00:08:37,332 pull on the agonic over the Bermuda Triangle. 121 00:08:37,334 --> 00:08:38,932 I'm trying to save lives, General. 122 00:08:38,934 --> 00:08:39,765 You pompous son of a... 123 00:08:39,767 --> 00:08:39,701 Hey, Matt. 124 00:08:43,534 --> 00:08:45,599 General, when I joined FEMA as Director, 125 00:08:45,601 --> 00:08:49,432 I promised to do things differently. 126 00:08:49,434 --> 00:08:51,232 And part of that meant reaching outside 127 00:08:51,234 --> 00:08:53,165 of the typical circles of research 128 00:08:53,167 --> 00:08:55,599 in order to get a jump on natural disaster. 129 00:08:55,601 --> 00:08:57,765 This guy is too outside. 130 00:08:57,767 --> 00:09:01,265 Matt, Matt. 131 00:09:01,267 --> 00:09:04,265 Look, during my tenure, FEMA's response time 132 00:09:04,267 --> 00:09:07,398 has been cut in half, OK? 133 00:09:07,400 --> 00:09:09,398 My approval rating is through the roof. 134 00:09:09,400 --> 00:09:12,465 So maybe I know what I'm doing. 135 00:09:12,467 --> 00:09:15,065 Now, Matt here was the smartest guy that I went to MIT with. 136 00:09:15,067 --> 00:09:15,467 So let's just let him finish. 137 00:09:19,267 --> 00:09:21,232 Thank you, Travis. 138 00:09:21,234 --> 00:09:23,031 But we're wasting time. 139 00:09:23,033 --> 00:09:24,332 The anomalies that I've laid out, 140 00:09:24,334 --> 00:09:26,599 they're going hyperactive today. 141 00:09:26,601 --> 00:09:28,332 The waterspouts out there, they're 142 00:09:28,334 --> 00:09:30,499 about to divide and make landfall. 143 00:09:30,501 --> 00:09:32,298 Sorry to interject, but we've run operations 144 00:09:32,300 --> 00:09:33,998 through the Triangle for years. 145 00:09:34,000 --> 00:09:36,499 Waterspouts are not uncommon. 146 00:09:36,501 --> 00:09:37,998 The pressure systems out there are perfect for tornadoes. 147 00:09:38,000 --> 00:09:39,732 Yes, indeed. 148 00:09:39,734 --> 00:09:43,332 But these spouts aren't affected by the weather above. 149 00:09:43,334 --> 00:09:46,432 It comes from below, gravitomagnetic surges. 150 00:09:46,434 --> 00:09:49,198 Just look at the seismic activity 151 00:09:49,200 --> 00:09:51,532 coupled against the magnetic activity. 152 00:09:51,534 --> 00:09:54,398 The magnetism doesn't start tornadoes or waterspouts. 153 00:09:54,400 --> 00:09:57,932 No, not on Earth, but on Mercury and on the Sun. 154 00:09:57,934 --> 00:09:59,765 And I've been tracking the same occurrences over the Bermuda. 155 00:09:59,767 --> 00:10:01,665 Triangle. 156 00:10:01,667 --> 00:10:04,732 They're whipping up spouts at speeds of 300 miles an hour. 157 00:10:04,734 --> 00:10:07,732 That's four times as fast as normal. 158 00:10:07,734 --> 00:10:10,632 So we need to evacuate? 159 00:10:10,634 --> 00:10:12,732 Yes, immediately. 160 00:10:12,734 --> 00:10:14,434 But that's not all. 161 00:10:18,133 --> 00:10:20,632 It's about my archeological findings. 162 00:10:20,634 --> 00:10:20,634 Just take a look. 163 00:10:25,200 --> 00:10:26,665 I swear to god. 164 00:10:26,667 --> 00:10:27,799 What's he going to bring up next, huh? 165 00:10:27,801 --> 00:10:28,932 Find Atlantis? 166 00:10:28,934 --> 00:10:30,499 Did you find Atlantis? 167 00:10:30,501 --> 00:10:32,465 No, we have no proof of Atlantis existing. 168 00:10:32,467 --> 00:10:34,398 But I found shards of pottery and bits 169 00:10:34,400 --> 00:10:36,265 of an obelisk that were brought up. 170 00:10:36,267 --> 00:10:38,165 And they talk about weird magnetic occurrences, 171 00:10:38,167 --> 00:10:39,365 and the fissures I talked about. 172 00:10:39,367 --> 00:10:40,499 But that's not all. 173 00:10:40,501 --> 00:10:44,198 They talk about massive creatures, 174 00:10:44,200 --> 00:10:46,067 prehistoric beasts, monsters. 175 00:10:50,000 --> 00:10:52,098 That area has brought up more prehistoric aquatic fossils 176 00:10:52,100 --> 00:10:53,732 than anywhere else on the globe. 177 00:10:53,734 --> 00:10:55,699 We pulled up a megalodon jaw on our anchor once. 178 00:10:55,701 --> 00:10:56,966 Yeah, I read about that. 179 00:10:56,968 --> 00:10:58,565 And that's not all. 180 00:10:58,567 --> 00:11:00,665 I had sea turtles, plesiosaurs, dinosaur, orcas. 181 00:11:00,667 --> 00:11:01,699 A what? 182 00:11:01,701 --> 00:11:02,998 Prehistoric alligator. 183 00:11:03,000 --> 00:11:04,765 What else? 184 00:11:04,767 --> 00:11:08,098 There were giant squids, and octopuses, octopi, huh? 185 00:11:08,100 --> 00:11:09,165 That's not what we have to worry about. 186 00:11:09,167 --> 00:11:10,866 It's the carbon dating. 187 00:11:10,868 --> 00:11:13,398 It doesn't go back to the Cretaceous period. 188 00:11:13,400 --> 00:11:18,732 These findings, there are only 100 or decades of years old. 189 00:11:18,734 --> 00:11:21,298 I thought we were getting a briefing on a weather report, 190 00:11:21,300 --> 00:11:24,966 Travis, not a goddamn fairy tale. 191 00:11:24,968 --> 00:11:26,131 I don't need to stand here and be 192 00:11:26,133 --> 00:11:26,899 condescended to by this loser. 193 00:11:26,901 --> 00:11:27,866 A loser? 194 00:11:27,868 --> 00:11:29,632 I have scientific proof. 195 00:11:29,634 --> 00:11:31,565 Get this guy out of here and send out 196 00:11:31,567 --> 00:11:33,899 a standard alert telling people to board up their windows 197 00:11:33,901 --> 00:11:35,432 or whatever they need to do. 198 00:11:35,434 --> 00:11:38,365 Let's all just take a deep breath 199 00:11:38,367 --> 00:11:40,332 because last time I checked FEMA was under my jurisdiction. 200 00:11:40,334 --> 00:11:42,332 The last time I checked, FEMA's funding 201 00:11:42,334 --> 00:11:45,131 was under my jurisdiction. 202 00:11:45,133 --> 00:11:47,899 So get this nutjob out of here and put out 203 00:11:47,901 --> 00:11:48,966 the goddamn message. 204 00:11:56,300 --> 00:11:59,265 You see, General, these spouts are only 205 00:11:59,267 --> 00:12:00,998 a fraction of what you need to worry about. 206 00:12:01,000 --> 00:12:01,799 You need to worry about what they're 207 00:12:01,801 --> 00:12:02,866 bringing up from the deep. 208 00:12:02,868 --> 00:12:03,267 Get them out of here. 209 00:12:08,567 --> 00:12:10,365 Get these things out of my sight. 210 00:12:10,367 --> 00:12:11,367 I don't want to look at them anymore. 211 00:12:16,801 --> 00:12:17,799 I'm sorry I shouted at you. 212 00:12:17,801 --> 00:12:18,234 It's OK, dad. 213 00:12:22,167 --> 00:12:23,232 Well, that could have gone better. 214 00:12:23,234 --> 00:12:24,899 Well, I'm sorry, man. 215 00:12:24,901 --> 00:12:27,398 But I'm not here to win friends or make approval points. 216 00:12:27,400 --> 00:12:29,532 I don't think there's any danger in that. 217 00:12:29,534 --> 00:12:30,899 You could have held off using the word beasts or fucking 218 00:12:30,901 --> 00:12:33,499 monsters. 219 00:12:33,501 --> 00:12:35,832 No, I couldn't because I've been shunned my entire career, 220 00:12:35,834 --> 00:12:37,165 and I finally have something legitimate to tell them, 221 00:12:37,167 --> 00:12:38,131 and they won't even listen. 222 00:12:38,133 --> 00:12:39,098 I'm listening, OK? 223 00:12:39,100 --> 00:12:41,098 I'm on your side, bud. 224 00:12:41,100 --> 00:12:42,832 I get it, OK? 225 00:12:42,834 --> 00:12:44,599 You've had a rough ride these past 20 years, 226 00:12:44,601 --> 00:12:47,031 but let's see this thing through. 227 00:12:47,033 --> 00:12:48,365 OK. 228 00:12:48,367 --> 00:12:50,165 OK, now how much time do we have? 229 00:12:50,167 --> 00:12:51,065 I don't know. 230 00:12:51,067 --> 00:12:52,665 Half hour, an hour? 231 00:12:52,667 --> 00:12:53,966 Every minute up... There as a minute 232 00:12:53,968 --> 00:12:56,098 I wasted tracking the storm. 233 00:12:56,100 --> 00:12:57,432 And these spouts, do you think they're going 234 00:12:57,434 --> 00:13:00,765 to have these things inside? 235 00:13:00,767 --> 00:13:01,265 I don't know. 236 00:13:01,267 --> 00:13:02,165 It's a hypothesis. 237 00:13:02,167 --> 00:13:05,332 It's yes. 238 00:13:05,334 --> 00:13:09,398 And it's going to be bad, real bad. 239 00:13:09,400 --> 00:13:12,832 OK, I'm going to need a minute. 240 00:13:12,834 --> 00:13:15,665 Find us a car. 241 00:13:15,667 --> 00:13:18,098 Find a car? 242 00:13:18,100 --> 00:13:20,131 Travis? 243 00:13:20,133 --> 00:13:20,966 Fuck. 244 00:13:50,501 --> 00:13:52,899 Hey, sweetie. 245 00:13:52,901 --> 00:13:53,932 You must be Clive. 246 00:13:53,934 --> 00:13:57,232 Clive, daring, in the flesh. 247 00:13:57,234 --> 00:13:59,866 Well, well, well, you look even better 248 00:13:59,868 --> 00:14:02,232 than the photo the agency sent. 249 00:14:02,234 --> 00:14:04,332 That's rare. 250 00:14:04,334 --> 00:14:06,298 Well, I am glad you like what you see. 251 00:14:06,300 --> 00:14:09,899 Bloody like it, sweetheart. 252 00:14:09,901 --> 00:14:14,565 I know you'll make me have a lot of fun tonight, a lot of fun. 253 00:14:16,534 --> 00:14:17,932 Bartender, give my girl here a drink. 254 00:14:17,934 --> 00:14:18,866 What are you drinking, babe? 255 00:14:18,868 --> 00:14:19,532 Oh, not for me. 256 00:14:19,534 --> 00:14:21,832 Thanks. 257 00:14:21,834 --> 00:14:25,699 Why don't we go upstairs and get this party started 258 00:14:25,701 --> 00:14:27,465 the real way? 259 00:14:27,467 --> 00:14:30,198 Now you're talking daddy's language. 260 00:14:30,200 --> 00:14:31,966 Keep the change, mate. 261 00:14:31,968 --> 00:14:32,866 Maybe don't send time. 262 00:14:34,133 --> 00:14:41,465 Oh, you always in long as hell. 263 00:14:41,467 --> 00:14:43,532 As you can see behind me, 264 00:14:43,534 --> 00:14:47,232 we have multiple waterspouts incoming. 265 00:14:47,234 --> 00:14:51,699 And this is the largest grouping ever reported. 266 00:14:51,701 --> 00:14:55,599 We have gotten word from FEMA that a severe storm warning is 267 00:14:55,601 --> 00:14:59,699 in effect, and so please stay indoors and away from windows. 268 00:14:59,701 --> 00:15:01,665 Back to you in the studio. 269 00:15:01,667 --> 00:15:04,998 And we are out. 270 00:15:05,000 --> 00:15:07,599 Do you know what? 271 00:15:07,601 --> 00:15:10,031 I think we should get ourselves to safety pronto. 272 00:15:10,033 --> 00:15:12,232 Not a chance in hell, Kiff. 273 00:15:12,234 --> 00:15:13,932 The last time you did this, you made 274 00:15:13,934 --> 00:15:17,098 me miss the cops shooting that looters dick off. 275 00:15:17,100 --> 00:15:19,065 We have the chance of a lifetime to cover this. 276 00:15:19,067 --> 00:15:19,667 We need to get closer. 277 00:15:26,267 --> 00:15:28,365 Go, go, punch it. 278 00:15:28,367 --> 00:15:30,398 The further away... if we can get from the coast, the better. 279 00:15:30,400 --> 00:15:32,998 Yeah, you're going to hate me, Matt, 280 00:15:33,000 --> 00:15:35,565 but I'm going to have to go back to the coastal airstrip. 281 00:15:35,567 --> 00:15:36,365 Why? 282 00:15:36,367 --> 00:15:38,599 That's right towards the storm. 283 00:15:38,601 --> 00:15:41,398 And we wasted an hour talking to those government assholes. 284 00:15:41,400 --> 00:15:44,665 Yeah, well, I didn't realize it was this bad, OK? 285 00:15:44,667 --> 00:15:46,832 Look, I've just had word my assistant is going 286 00:15:46,834 --> 00:15:48,599 to be waiting with a plane. 287 00:15:48,601 --> 00:15:50,599 I can go fly straight to the Pentagon 288 00:15:50,601 --> 00:15:51,832 get around all of Wilson's red tape. 289 00:15:51,834 --> 00:15:53,532 You? 290 00:15:53,534 --> 00:15:53,567 What about me? 291 00:15:58,100 --> 00:15:58,367 Come on. 292 00:16:16,767 --> 00:16:19,165 I've been naughty. 293 00:16:19,167 --> 00:16:21,198 You need to, sweetheart. 294 00:16:21,200 --> 00:16:23,432 You teach me innocent. 295 00:16:23,434 --> 00:16:25,265 As you can be as rough as you like. 296 00:16:25,267 --> 00:16:25,765 You love that? 297 00:16:25,767 --> 00:16:26,932 Yeah. 298 00:16:26,934 --> 00:16:29,632 Let's get to know you. 299 00:16:31,534 --> 00:16:33,966 Again. 300 00:16:36,934 --> 00:16:38,198 Again. 301 00:16:38,200 --> 00:16:38,832 Ha-ha-ha. 302 00:16:38,834 --> 00:16:40,065 You dirty girl. 303 00:16:42,534 --> 00:16:43,234 There's plenty more where that came from. 304 00:16:48,767 --> 00:16:50,866 Who is at the door? 305 00:16:50,868 --> 00:16:55,599 You've been a very, very bad man, Clive, very, very bad. 306 00:16:55,601 --> 00:16:57,165 Yeah. 307 00:16:57,167 --> 00:17:00,265 So I have to order in some extra hands. 308 00:17:00,267 --> 00:17:02,765 Wow. 309 00:17:02,767 --> 00:17:03,899 Oh, I love where this is going. 310 00:17:03,901 --> 00:17:06,866 Oh, thank you, Pamela. 311 00:17:06,868 --> 00:17:10,966 I think we are going to like it a lot more. 312 00:17:10,968 --> 00:17:13,367 Yeah, we really, really, really like talking down that boy. 313 00:17:16,801 --> 00:17:19,365 What the fuck? 314 00:17:19,367 --> 00:17:23,532 Agent Pamela Rasey from the FBI. 315 00:17:23,534 --> 00:17:26,632 This is Pepper and Tina from Interpol. 316 00:17:26,634 --> 00:17:29,632 We have been tracking you for the last six months. 317 00:17:29,634 --> 00:17:32,499 We have got you on drug smuggling, 318 00:17:32,501 --> 00:17:35,499 we have got you on rape, and we have got you on murder, 319 00:17:35,501 --> 00:17:37,098 and the thing that we fucking hate 320 00:17:37,100 --> 00:17:38,832 the most, human trafficking. 321 00:17:38,834 --> 00:17:39,565 Fuck you. 322 00:17:40,100 --> 00:17:42,198 You're an asshole. 323 00:17:47,767 --> 00:17:48,832 Pam, let's speed this up. 324 00:17:48,834 --> 00:17:49,799 The storm is getting angry. 325 00:17:49,801 --> 00:17:52,665 Yeah, copy that. 326 00:17:52,667 --> 00:17:54,232 I'll let the team know that we have target acquired and ready 327 00:17:54,234 --> 00:17:55,398 for extraction. 328 00:17:55,400 --> 00:17:57,998 Bitch, she's got nothing. 329 00:17:58,000 --> 00:18:00,565 And if think that you know, I'd never seen a fucking jail time 330 00:18:00,567 --> 00:18:04,232 because my network extends all over the world. 331 00:18:04,234 --> 00:18:05,734 I said shut it, Clive, or I'll shut it for you. 332 00:18:09,868 --> 00:18:10,765 Hello, Donovan. 333 00:18:10,767 --> 00:18:10,767 Over. 334 00:18:14,634 --> 00:18:17,532 Donovan, thank god. 335 00:18:17,534 --> 00:18:20,332 What? 336 00:18:20,334 --> 00:18:21,899 You cannot be serious. 337 00:18:21,901 --> 00:18:24,065 Well, what the hell are we supposed to do until then? 338 00:18:28,767 --> 00:18:30,599 We need backup now. 339 00:18:30,601 --> 00:18:31,465 Pam, we got to move. 340 00:18:31,467 --> 00:18:32,799 Damn it. 341 00:18:32,801 --> 00:18:35,565 What's happening? 342 00:18:35,567 --> 00:18:37,432 The roads are flooded, the trucks are stuck, 343 00:18:37,434 --> 00:18:38,832 and the chopper can't land on the roof 344 00:18:38,834 --> 00:18:39,866 is too goddamn dangerous. 345 00:18:39,868 --> 00:18:41,532 We're on our own. 346 00:18:41,534 --> 00:18:42,765 That's going to be a problem. 347 00:18:42,767 --> 00:18:44,732 And a fucking timing. 348 00:18:50,634 --> 00:18:51,532 We can't just leave him. 349 00:18:51,534 --> 00:18:54,599 Can't we? 350 00:18:54,601 --> 00:18:58,298 No, on me. 351 00:18:58,300 --> 00:19:01,365 This is a fucking beaut. 352 00:19:01,367 --> 00:19:04,432 We're the only ones down here, Kiff. 353 00:19:04,434 --> 00:19:06,499 Our Channel 7 is going to shit themselves. 354 00:19:06,501 --> 00:19:08,265 Are we rolling? 355 00:19:08,267 --> 00:19:09,799 Listen, Karen, I got a bad feeling. 356 00:19:09,801 --> 00:19:10,765 Start rolling. 357 00:19:10,767 --> 00:19:12,365 All right, I am rolling. 358 00:19:12,367 --> 00:19:14,799 We are in the shadow of these quickly approaching 359 00:19:14,801 --> 00:19:16,165 waterspouts. 360 00:19:16,167 --> 00:19:20,131 They are massive, and they seem... 361 00:19:20,133 --> 00:19:20,732 Zoom in, Kiff. 362 00:19:20,734 --> 00:19:24,298 Zoom in. 363 00:19:24,300 --> 00:19:27,765 They seem to be full of creatures. 364 00:19:27,767 --> 00:19:31,365 I have never seen anything like it in my life. 365 00:19:31,367 --> 00:19:32,732 Karen, stuff is coming out of these twisters. 366 00:19:32,734 --> 00:19:33,532 We got to go. 367 00:19:33,534 --> 00:19:34,065 Keep rolling. 368 00:19:34,067 --> 00:19:36,398 Damn it. 369 00:19:36,400 --> 00:19:38,298 Karen, you can stay if you want, but I'm 370 00:19:38,300 --> 00:19:40,599 getting help out of here. 371 00:19:40,601 --> 00:19:41,031 Get back here. 372 00:20:32,033 --> 00:20:33,031 Why are you stopping? 373 00:20:33,033 --> 00:20:34,699 You can't do that. 374 00:20:34,701 --> 00:20:38,465 Actually, I can because it's an election year, Matt. 375 00:20:38,467 --> 00:20:40,966 And I give a shit about approval points. 376 00:20:40,968 --> 00:20:43,198 I figured I'd kill myself a couple of monsters, 377 00:20:43,200 --> 00:20:45,699 maybe boost my approval rating. 378 00:20:45,701 --> 00:20:48,866 Every crisis needs a hero, buddy. 379 00:20:48,868 --> 00:20:50,565 Now get out the fucking car. 380 00:20:50,567 --> 00:20:51,365 What? 381 00:20:51,367 --> 00:20:51,832 Out! 382 00:20:51,834 --> 00:20:52,832 Out! 383 00:20:52,834 --> 00:20:53,665 Get out of the fucking car. 384 00:20:53,667 --> 00:20:54,298 Out! 385 00:20:54,300 --> 00:20:55,098 Get out of the fucking car. 386 00:20:55,100 --> 00:20:57,031 All right. 387 00:20:57,033 --> 00:20:58,398 But I've got the calculations. 388 00:20:58,400 --> 00:20:59,532 I know how to stop the thing. 389 00:20:59,534 --> 00:21:03,465 I can disrupt the agonic line. 390 00:21:03,467 --> 00:21:07,765 And why do you think I want to do that, huh? 391 00:21:07,767 --> 00:21:12,432 FEMA is in the disaster business, OK? 392 00:21:12,434 --> 00:21:14,932 The more monsters to kill, the more approval points. 393 00:21:14,934 --> 00:21:15,300 Do you understand? 394 00:21:19,667 --> 00:21:21,198 You son of a bitch. 395 00:21:21,200 --> 00:21:22,799 Thousands of people will die. 396 00:21:22,801 --> 00:21:25,398 Oh, I'm so sorry, Matt. 397 00:21:25,400 --> 00:21:27,632 You should have learned your lesson at MIT. 398 00:21:27,634 --> 00:21:29,031 Don't leave your research where people 399 00:21:29,033 --> 00:21:30,966 can get their hands on it. 400 00:21:30,968 --> 00:21:32,165 It was you? 401 00:21:32,167 --> 00:21:33,966 You fucked me. 402 00:21:33,968 --> 00:21:35,232 I share everything with you. 403 00:21:35,234 --> 00:21:36,932 I showed you all my research. 404 00:21:36,934 --> 00:21:38,065 And you were the one who did this. 405 00:21:38,067 --> 00:21:39,298 You're fucking lied to me. 406 00:21:39,300 --> 00:21:41,732 Don't be so surprised. 407 00:21:41,734 --> 00:21:44,832 You made it too easy, Matt. 408 00:21:44,834 --> 00:21:46,799 Honestly, it was like shooting fish in a barrel. 409 00:21:46,801 --> 00:21:50,465 It was embarrassing. 410 00:21:50,467 --> 00:21:54,632 Now this is the point where I say good luck, buddy, friend. 411 00:21:54,634 --> 00:21:58,198 But we both know we're not friends, right? 412 00:21:58,200 --> 00:21:59,131 Now get out the fucking way. 413 00:21:59,133 --> 00:22:00,398 Wait. 414 00:22:00,400 --> 00:22:01,732 You don't leave me here with nothing? 415 00:22:01,734 --> 00:22:03,832 No, not nothing, Matt. 416 00:22:03,834 --> 00:22:04,267 You've still got Floyd. 417 00:22:10,934 --> 00:22:12,332 Fuck you. 418 00:22:12,334 --> 00:22:13,966 Fuck you, Travis. 419 00:22:13,968 --> 00:22:15,932 Fuck! 420 00:22:15,934 --> 00:22:18,998 Fuck! 421 00:22:25,868 --> 00:22:27,732 Oh, no, no, no. 422 00:22:27,734 --> 00:22:28,932 I'm sorry, folks. 423 00:22:28,934 --> 00:22:30,966 But I'm locking you in. 424 00:22:30,968 --> 00:22:31,932 It's far too dangerous out there. 425 00:22:34,434 --> 00:22:36,866 My cousin called me and told me that there's 426 00:22:36,868 --> 00:22:40,799 sharks and gators and all kinds of crab killing 427 00:22:40,801 --> 00:22:41,932 people on the streets. 428 00:22:41,934 --> 00:22:43,765 What a load of bullshit. 429 00:22:43,767 --> 00:22:47,165 You're telling me there's sharks on land? 430 00:22:47,167 --> 00:22:50,998 My cousin ain't no liar. 431 00:22:51,000 --> 00:22:53,899 He drinks like a fish, but he's as honest as they come. 432 00:22:53,901 --> 00:22:55,165 You can't do that. 433 00:22:55,167 --> 00:22:56,799 You can just lock us in. 434 00:22:56,801 --> 00:22:56,767 It's illegal. 435 00:23:02,901 --> 00:23:04,232 You're right. 436 00:23:04,234 --> 00:23:06,599 But so is Grady. 437 00:23:06,601 --> 00:23:06,767 Look at the TV. 438 00:23:18,934 --> 00:23:21,899 Well, I am not staying here. 439 00:23:21,901 --> 00:23:23,398 I'll find somewhere safer. 440 00:23:23,400 --> 00:23:24,098 Come on. 441 00:23:24,100 --> 00:23:25,767 Ugh, I don't think so. 442 00:23:29,501 --> 00:23:33,667 Grady, go ahead and let them go. 443 00:23:45,534 --> 00:23:50,966 OK, but it's the last time I'm unlocking the store. 444 00:23:50,968 --> 00:23:51,434 Good luck to you. 445 00:24:02,200 --> 00:24:06,100 If you all want to leave leave now. 446 00:24:09,901 --> 00:24:10,832 We should... not to leave. 447 00:24:10,834 --> 00:24:11,100 No. 448 00:24:13,234 --> 00:24:14,065 No, no, don't leave. 449 00:24:14,067 --> 00:24:14,334 No. 450 00:24:29,167 --> 00:24:29,501 Now what do we do? 451 00:24:33,267 --> 00:24:34,165 I don't know. 452 00:24:35,067 --> 00:24:35,799 Whoa! 453 00:24:35,801 --> 00:24:37,599 What the fuck? 454 00:24:37,601 --> 00:24:39,131 Whoa! 455 00:24:39,133 --> 00:24:40,432 You can do whatever you want in your rooms. 456 00:24:40,434 --> 00:24:41,232 I just don't need you to... 457 00:24:41,234 --> 00:24:42,899 The FBI, honey. 458 00:24:42,901 --> 00:24:43,998 We're just leaving. 459 00:24:44,000 --> 00:24:45,765 The door's locked. 460 00:24:45,767 --> 00:24:47,532 Why? 461 00:24:47,534 --> 00:24:49,565 It ain't safe. 462 00:24:49,567 --> 00:24:50,632 I'm sorry. 463 00:24:50,634 --> 00:24:52,298 It's too dangerous. 464 00:24:52,300 --> 00:24:53,799 The storm has intensified. 465 00:24:53,801 --> 00:24:54,932 And it may be hard to believe, but there are 466 00:24:54,934 --> 00:24:56,232 prehistoric sea creatures and... 467 00:24:56,234 --> 00:24:58,499 Come again? 468 00:24:58,501 --> 00:24:59,699 What the hell are you talking about? 469 00:24:59,701 --> 00:25:01,732 The news. 470 00:25:01,734 --> 00:25:02,232 Whoa! 471 00:25:08,100 --> 00:25:09,432 OK, that is pretty bad. 472 00:25:09,434 --> 00:25:11,699 Well, that's an understatement. 473 00:25:11,701 --> 00:25:13,932 OK, well, we need to change directives. 474 00:25:13,934 --> 00:25:17,198 And let me contact Donovan. 475 00:25:17,200 --> 00:25:19,031 Keep the loverboy here covered. 476 00:25:19,033 --> 00:25:19,200 On it. 477 00:25:22,767 --> 00:25:25,332 Laura? 478 00:25:25,334 --> 00:25:26,165 Hey, are you all right? 479 00:25:26,167 --> 00:25:27,799 What's going on? 480 00:25:27,801 --> 00:25:30,932 It's OK. 481 00:25:30,934 --> 00:25:32,665 Can he breathe? 482 00:25:32,667 --> 00:25:33,799 No, I can't. 483 00:25:33,801 --> 00:25:35,832 I think the question you want to ask 484 00:25:35,834 --> 00:25:37,599 is, does he deserve to breath? 485 00:25:37,601 --> 00:25:38,131 No. 486 00:25:38,133 --> 00:25:38,998 What? 487 00:25:39,000 --> 00:25:41,031 Laura, can you breath? 488 00:25:41,033 --> 00:25:43,998 Look, do you have a room or maybe 489 00:25:44,000 --> 00:25:47,098 a cage somewhere for unruly guest? 490 00:25:47,100 --> 00:25:48,432 Like, I said, you can do whatever 491 00:25:48,434 --> 00:25:49,265 you want to in your room. 492 00:25:49,267 --> 00:25:50,699 Well, our room doesn't exist. 493 00:25:50,701 --> 00:25:51,899 And she asked you a fucking question. 494 00:25:51,901 --> 00:25:52,632 Put that away, will you? 495 00:25:52,634 --> 00:25:53,165 What? 496 00:25:53,167 --> 00:25:53,765 Are you crazy? 497 00:25:53,767 --> 00:25:54,365 Laura? 498 00:25:55,000 --> 00:25:55,866 Laura? 499 00:25:55,868 --> 00:25:56,465 What are you doing? 500 00:25:56,467 --> 00:25:58,232 Laura. 501 00:25:58,234 --> 00:25:59,832 I think she's having cardiac arrest. 502 00:25:59,834 --> 00:26:00,765 She's having a heart attack. 503 00:26:00,767 --> 00:26:01,000 No. 504 00:26:08,667 --> 00:26:09,765 I am sorry. 505 00:26:09,767 --> 00:26:12,699 What the hell happened? 506 00:26:12,701 --> 00:26:12,767 Oh, my god. 507 00:26:18,133 --> 00:26:18,400 She's dead. 508 00:26:22,000 --> 00:26:22,267 No. 509 00:26:31,033 --> 00:26:31,367 I wouldn't go that way. 510 00:26:50,868 --> 00:26:51,200 Fucking Travis. 511 00:27:01,400 --> 00:27:04,232 I missed that flight. 512 00:27:13,400 --> 00:27:14,499 What the hell is going on? 513 00:27:14,501 --> 00:27:17,832 I tried calling multiple times. 514 00:27:17,834 --> 00:27:21,298 There's a storm, and there's sharks and alligators. 515 00:27:21,300 --> 00:27:23,966 Why are there women with guns in my lobby? 516 00:27:23,968 --> 00:27:25,699 Where's Laura? 517 00:27:25,701 --> 00:27:28,298 She's dead, Don. 518 00:27:28,300 --> 00:27:29,532 There was a mishap with a gun, and she 519 00:27:29,534 --> 00:27:31,165 went into some kind of shock. 520 00:27:31,167 --> 00:27:33,732 And I think she had a heart attack. 521 00:27:33,734 --> 00:27:35,765 Jesus! 522 00:27:35,767 --> 00:27:37,532 Did you call an ambulance? 523 00:27:37,534 --> 00:27:41,665 The lines are dead, internet, everything. 524 00:27:41,667 --> 00:27:44,398 The alarm's going off all afternoon. 525 00:27:44,400 --> 00:27:45,632 Fuck! 526 00:27:45,634 --> 00:27:47,198 I go to sleep for a couple of hours, 527 00:27:47,200 --> 00:27:49,165 and this whole place goes to shit. 528 00:27:49,167 --> 00:27:50,966 What's the plan? 529 00:27:50,968 --> 00:27:56,165 Plan? 530 00:27:56,167 --> 00:27:59,198 There's no fucking plan, Don. 531 00:27:59,200 --> 00:28:01,799 Oh, I sealed the doors. 532 00:28:01,801 --> 00:28:02,899 Why did you do that? 533 00:28:02,901 --> 00:28:06,398 I told you, the giant creatures. 534 00:28:06,400 --> 00:28:10,098 Kelly, there's no such thing as giant creatures, OK? 535 00:28:10,100 --> 00:28:11,932 There's no such thing. 536 00:28:11,934 --> 00:28:13,899 You keep telling yourself that. 537 00:28:13,901 --> 00:28:16,365 Fuck! 538 00:28:16,367 --> 00:28:17,432 No, no, no, you don't want to go this way. 539 00:28:17,434 --> 00:28:17,832 Stop! 540 00:28:17,834 --> 00:28:18,832 Stop! 541 00:28:18,834 --> 00:28:19,532 Shit. 542 00:28:23,267 --> 00:28:23,866 Open the door. 543 00:28:24,667 --> 00:28:25,866 Open the fucking door! 544 00:28:25,868 --> 00:28:26,832 No way, man. 545 00:28:26,834 --> 00:28:27,832 No. 546 00:28:27,834 --> 00:28:29,365 Open the door, Grady. 547 00:28:29,367 --> 00:28:33,398 No, I already said I'm not opening this door again. 548 00:28:33,400 --> 00:28:35,532 I'm not letting in a bunch of crabs and octopus 549 00:28:35,534 --> 00:28:38,832 and all sorts of fucking sea creatures in here. 550 00:28:38,834 --> 00:28:40,499 There is no way there are sea creatures. 551 00:29:01,734 --> 00:29:03,998 Guys, let him in. 552 00:29:04,000 --> 00:29:06,599 Please. 553 00:29:09,067 --> 00:29:09,699 Fucking shut it. 554 00:29:09,701 --> 00:29:10,398 Shut it. 555 00:29:44,934 --> 00:29:47,432 What are you gonna do with that? 556 00:29:47,434 --> 00:29:49,665 I'm going to shoot everything that comes through that door. 557 00:29:49,667 --> 00:29:51,398 Nothing's getting through that glass. 558 00:29:51,400 --> 00:29:53,065 That's the same stuff they have at SeaWorld. 559 00:29:53,067 --> 00:29:54,665 We put that up after Katrina. 560 00:29:54,667 --> 00:29:56,398 It can hold up to eight feet of water. 561 00:29:56,400 --> 00:29:59,765 Bullet proof too, even thwarted a drive-by. 562 00:29:59,767 --> 00:30:02,632 Nothing's getting through there. 563 00:30:04,434 --> 00:30:05,065 See? 564 00:30:10,234 --> 00:30:10,667 Let's fallback. 565 00:30:15,667 --> 00:30:18,065 Oh. 566 00:30:18,067 --> 00:30:20,765 So you're with FEMA? 567 00:30:20,767 --> 00:30:21,665 Yeah. 568 00:30:21,667 --> 00:30:23,532 No, I'm a contractor. 569 00:30:23,534 --> 00:30:24,732 I'm a scientist. 570 00:30:24,734 --> 00:30:26,699 My name's Matt. 571 00:30:26,701 --> 00:30:28,665 Are you the manager? 572 00:30:28,667 --> 00:30:30,232 Yeah, I'm Don. 573 00:30:30,234 --> 00:30:31,799 And this is our maintenance guy, Grady. 574 00:30:31,801 --> 00:30:34,098 And Kelly here is my assistant. 575 00:30:34,100 --> 00:30:37,165 I'm the head concierge. 576 00:30:37,167 --> 00:30:39,565 What exactly are you scientist of? 577 00:30:39,567 --> 00:30:41,465 This is going to sound weird, but my specialty 578 00:30:41,467 --> 00:30:46,065 is what's going on right now. 579 00:30:46,067 --> 00:30:49,799 Well, then I guess we're lucky to have you. 580 00:30:49,801 --> 00:30:51,665 Thanks for letting me in. 581 00:30:51,667 --> 00:30:53,866 What's their deal? 582 00:30:53,868 --> 00:30:56,932 I don't know about the ladies, but the guy stayed here before. 583 00:30:56,934 --> 00:30:59,398 He has a lot of escorts, too. 584 00:30:59,400 --> 00:31:00,966 We don't usually disclose information about our guests. 585 00:31:00,968 --> 00:31:02,065 Isn't that right, Kelly? 586 00:31:02,067 --> 00:31:03,966 Right. 587 00:31:03,968 --> 00:31:06,665 Listen, do if word got out about the storms or the creatures 588 00:31:06,667 --> 00:31:08,799 at all? 589 00:31:08,801 --> 00:31:11,098 I don't know about nationally, but the local news 590 00:31:11,100 --> 00:31:12,899 is reporting it. 591 00:31:12,901 --> 00:31:13,866 What did they say? 592 00:31:13,868 --> 00:31:16,265 I can show you. 593 00:31:16,267 --> 00:31:18,165 The front desk DVR, I saved the last couple of hours 594 00:31:18,167 --> 00:31:19,932 from the weather feed. 595 00:31:19,934 --> 00:31:21,031 Do you want to see? 596 00:31:21,033 --> 00:31:22,165 Yeah, that'd be great. 597 00:31:22,167 --> 00:31:24,033 Show me, please, yeah. 598 00:31:28,701 --> 00:31:32,565 No offense, Matt, but how did a scientist and a here? 599 00:31:32,567 --> 00:31:34,499 And if you knew about all this, why don't you tell anyone? 600 00:31:34,501 --> 00:31:37,165 I was on the way to the Pentagon. 601 00:31:37,167 --> 00:31:39,432 I had a double-cross on the way to the airstrip. 602 00:31:39,434 --> 00:31:41,499 Well, that sounds like a trip to Washington, all right? 603 00:31:41,501 --> 00:31:43,599 Why were you going to Washington? 604 00:31:43,601 --> 00:31:45,098 I was hoping to brief the president about the storm 605 00:31:45,100 --> 00:31:46,932 and the creatures. 606 00:31:46,934 --> 00:31:48,632 Do you the president? 607 00:31:48,634 --> 00:31:52,131 No, not me, my friend, ex-friend, 608 00:31:52,133 --> 00:31:55,232 the one who double-crossed me. 609 00:31:55,234 --> 00:31:56,131 Thanks for recording this. 610 00:31:56,133 --> 00:31:57,932 Appreciate it. 611 00:31:57,934 --> 00:31:58,701 Well, I'm a bit of a weather nerd. 612 00:32:02,234 --> 00:32:03,465 Pause it right there. 613 00:32:03,467 --> 00:32:05,131 Yeah. 614 00:32:05,133 --> 00:32:06,365 Can you zoom in on the back? 615 00:32:06,367 --> 00:32:09,966 Sure. 616 00:32:09,968 --> 00:32:12,398 Yeah, you see how it's moving along the agonic line, right? 617 00:32:12,400 --> 00:32:14,432 It's going to hit the geomagnetic fields, 618 00:32:14,434 --> 00:32:16,899 and then it's going to split and multiply and then head north. 619 00:32:16,901 --> 00:32:19,899 Waterspouts don't last long on land, not even 620 00:32:19,901 --> 00:32:21,632 once that strong. 621 00:32:21,634 --> 00:32:24,332 And spouts don't move along magnetic lines. 622 00:32:24,334 --> 00:32:25,832 No, these aren't like normal spouts. 623 00:32:25,834 --> 00:32:28,065 They aren't affected by weather patterns. 624 00:32:28,067 --> 00:32:30,198 These are magnetic, and they're going 625 00:32:30,200 --> 00:32:32,532 to continue north and continue to build energy 626 00:32:32,534 --> 00:32:37,767 until they potentially hit the North Pole unless we stop them. 627 00:32:42,067 --> 00:32:43,899 Let them finish that little meeting, 628 00:32:43,901 --> 00:32:45,465 and then we're going to get Clive locked up somewhere safe. 629 00:32:45,467 --> 00:32:46,098 Hmm. 630 00:32:46,100 --> 00:32:47,632 Safe? 631 00:32:47,634 --> 00:32:49,665 He should be out there with those things. 632 00:32:54,367 --> 00:32:54,866 Easy. 633 00:32:54,868 --> 00:32:56,398 Don't hurt him. 634 00:32:56,400 --> 00:32:59,832 We need him in one piece for the trial. 635 00:32:59,834 --> 00:33:02,799 I'm sorry, but this whole situation is freaking me out. 636 00:33:02,801 --> 00:33:04,799 We all saw that giant fucking crab, right? 637 00:33:04,801 --> 00:33:07,298 Yeah. 638 00:33:07,300 --> 00:33:09,232 Can we stand up and take control of the hotel, please, 639 00:33:09,234 --> 00:33:11,165 or something? 640 00:33:11,167 --> 00:33:15,031 Right now our mission is this piece of shit. 641 00:33:15,033 --> 00:33:17,565 We're just got to let them take care of their own protocols, 642 00:33:17,567 --> 00:33:19,031 and if anything gets in the way of our operation, 643 00:33:19,033 --> 00:33:21,799 then we'll reassess. 644 00:33:23,367 --> 00:33:24,232 What the hell is it now? 645 00:33:25,434 --> 00:33:25,932 Speak. 646 00:33:28,534 --> 00:33:29,899 Shit! 647 00:33:30,767 --> 00:33:31,198 What was that? 648 00:33:35,000 --> 00:33:35,832 No. 649 00:33:38,434 --> 00:33:40,031 Oh. 650 00:33:40,033 --> 00:33:42,000 No, honey, it's not going to work. 651 00:33:49,167 --> 00:33:50,131 Oh my god. 652 00:33:50,133 --> 00:33:51,998 Holy shit. 653 00:33:52,000 --> 00:33:53,265 What the hell are you doing? 654 00:33:53,267 --> 00:33:55,298 Look, Tina panicked. 655 00:33:55,300 --> 00:33:56,866 If the two-ton octopus is trying to suck the living 656 00:33:56,868 --> 00:33:57,632 shit out of you. 657 00:33:57,634 --> 00:33:58,465 We'll do that. 658 00:33:58,467 --> 00:34:00,298 Look, it's under control. 659 00:34:00,300 --> 00:34:01,532 I said the glass is strong, but it's 660 00:34:01,534 --> 00:34:03,532 best we don't try and test it. 661 00:34:03,534 --> 00:34:04,398 Instinct. 662 00:34:04,400 --> 00:34:05,365 Sorry. 663 00:34:05,367 --> 00:34:07,565 Like I said, it's under control. 664 00:34:07,567 --> 00:34:07,567 Look. 665 00:34:11,501 --> 00:34:13,465 Maybe it's best we don't leave our only protection 666 00:34:13,467 --> 00:34:15,098 in the hands of the angry prostitutes. 667 00:34:15,100 --> 00:34:16,866 Excuse me? 668 00:34:16,868 --> 00:34:17,866 What about this guy? 669 00:34:17,868 --> 00:34:19,131 He's all tied up. 670 00:34:19,133 --> 00:34:20,732 He looks strong. 671 00:34:20,734 --> 00:34:22,332 He'd probably help us when the time comes. 672 00:34:22,334 --> 00:34:24,465 You don't fucking touch him. 673 00:34:24,467 --> 00:34:26,031 And we're not prostitutes. 674 00:34:26,033 --> 00:34:28,265 Sorry. 675 00:34:28,267 --> 00:34:30,599 Escorts, call girls, call people, 676 00:34:30,601 --> 00:34:34,232 I just think it's a liability that you're packing. 677 00:34:34,234 --> 00:34:36,799 Don't judge a book by its cover, asshole. 678 00:34:36,801 --> 00:34:38,198 And you are? 679 00:34:38,200 --> 00:34:39,832 My name's Matt. 680 00:34:39,834 --> 00:34:43,499 Matt, well, you sure have a way with women, man. 681 00:34:43,501 --> 00:34:47,732 But I am Pamela Rasey from the FBI. 682 00:34:47,734 --> 00:34:50,799 This here is Pepper, and this is Tina from Interpol. 683 00:34:50,801 --> 00:34:52,398 Sorry, I... 684 00:34:52,400 --> 00:34:54,131 This is Clive Delaney. 685 00:34:54,133 --> 00:34:54,998 And you are right, Don. 686 00:34:55,000 --> 00:34:56,131 He is strong. 687 00:34:56,133 --> 00:34:58,398 He is really strong. 688 00:34:58,400 --> 00:35:01,365 He's killed three people with his bare hands, 689 00:35:01,367 --> 00:35:03,499 and that is just in the time that I've been trailing him. 690 00:35:03,501 --> 00:35:06,899 So yeah, he probably won't be much help to you 691 00:35:06,901 --> 00:35:10,165 unless, I don't know, you want to buy some children? 692 00:35:10,167 --> 00:35:12,765 Yeah, he's a real piece of shit. 693 00:35:12,767 --> 00:35:15,365 Then why'd did you bring him into my hotel? 694 00:35:15,367 --> 00:35:18,499 Because guys like him don't like to be arrested 695 00:35:18,501 --> 00:35:20,732 by undercover prostitutes in front of their families, 696 00:35:20,734 --> 00:35:22,432 do they? 697 00:35:22,434 --> 00:35:24,765 Well, I'm glad we have Charlie's Angels here, 698 00:35:24,767 --> 00:35:28,732 but Matt is a scientist. 699 00:35:28,734 --> 00:35:30,832 Well, that's one book I could definitely judge by the cover. 700 00:35:30,834 --> 00:35:34,799 And he knows all about the weird storms. 701 00:35:34,801 --> 00:35:35,565 Mhm. 702 00:35:35,567 --> 00:35:36,665 That's great. 703 00:35:36,667 --> 00:35:39,799 But what about the T rex-sized octopuses? 704 00:35:39,801 --> 00:35:41,866 Yeah, I know about those too. 705 00:35:41,868 --> 00:35:44,565 Please enlighten us. 706 00:35:44,567 --> 00:35:46,265 The storms aren't like normal storms. 707 00:35:46,267 --> 00:35:48,131 They're like flare-ups you see on the sun. 708 00:35:48,133 --> 00:35:50,765 And these ones originated in the Bermuda Triangle, a place 709 00:35:50,767 --> 00:35:52,065 we know very little about. 710 00:35:52,067 --> 00:35:53,398 I know it's bad news. 711 00:35:53,400 --> 00:35:54,732 Indeed. 712 00:35:54,734 --> 00:35:56,565 And in my 20 years of geological study 713 00:35:56,567 --> 00:35:58,565 that led me to archaeological study 714 00:35:58,567 --> 00:36:00,632 because all the stuff that was coming out of there, proof 715 00:36:00,634 --> 00:36:03,232 of prehistoric life, but nobody believed me 716 00:36:03,234 --> 00:36:04,998 because it didn't fit into museums 717 00:36:05,000 --> 00:36:07,899 narrative of historical order. 718 00:36:07,901 --> 00:36:10,265 So there's politics in the science world too? 719 00:36:10,267 --> 00:36:11,799 There's politics in all of it. 720 00:36:11,801 --> 00:36:14,599 I've been forced out of libraries, everything. 721 00:36:14,601 --> 00:36:15,866 They laugh me out of my own symposiums. 722 00:36:15,868 --> 00:36:17,665 I bet. 723 00:36:17,667 --> 00:36:20,365 Oh, I guess you're having the last laugh now. 724 00:36:20,367 --> 00:36:22,799 I'd be laughing a whole lot more if I wasn't so scared. 725 00:36:22,801 --> 00:36:24,966 Well, what can I do here? 726 00:36:25,567 --> 00:36:27,365 Shut up. 727 00:36:27,367 --> 00:36:29,699 Listen, there are dozens of those things out there. 728 00:36:29,701 --> 00:36:30,567 God only knows what's going on in the rest of the city. 729 00:37:01,467 --> 00:37:03,966 Sir, the last transport is ready to roll. 730 00:37:03,968 --> 00:37:05,665 Go ahead and get on it, Meghan. 731 00:37:05,667 --> 00:37:07,799 I'm not going anywhere. 732 00:37:07,801 --> 00:37:10,098 The majority of spouts have passed us by. 733 00:37:10,100 --> 00:37:11,632 But, sir, it's hell on Earth down there. 734 00:37:11,634 --> 00:37:14,732 Hell on Earth is in Iraqi POW camp. 735 00:37:14,734 --> 00:37:17,232 Do you think I spent two years getting my toenails 736 00:37:17,234 --> 00:37:18,932 pulled off to get taken out by a storm? 737 00:37:18,934 --> 00:37:21,098 You don't know Abernathy Wilson. 738 00:37:21,100 --> 00:37:22,966 Sir, the monsters Matt warned us about. 739 00:37:22,968 --> 00:37:23,632 I have it covered. 740 00:37:23,634 --> 00:37:24,765 But sir... 741 00:37:24,767 --> 00:37:26,067 I said I have it covered. 742 00:37:51,300 --> 00:37:53,565 The military has to know. 743 00:37:53,567 --> 00:37:54,665 Is that who you were checking in with earlier? 744 00:37:54,667 --> 00:37:56,398 Yes. 745 00:37:56,400 --> 00:37:57,832 Well, of course, the storm has ruined any chance 746 00:37:57,834 --> 00:37:59,198 of them getting to us. 747 00:37:59,200 --> 00:38:01,765 And well, the comms have gone out with the storm. 748 00:38:01,767 --> 00:38:04,398 Yeah, of course, they have because it's a magnetic storm, 749 00:38:04,400 --> 00:38:05,665 and it's going to render anything digital completely 750 00:38:05,667 --> 00:38:07,365 useless. 751 00:38:07,367 --> 00:38:11,332 Our only chance is maybe using a shortwave radio. 752 00:38:11,334 --> 00:38:16,298 Matt, I keep a shortwave radio with my tools. 753 00:38:16,300 --> 00:38:18,832 I left it over these tower. 754 00:38:18,834 --> 00:38:21,732 Yeah, that'd be a big help. 755 00:38:21,734 --> 00:38:23,932 We can you get a message out, but without the government 756 00:38:23,934 --> 00:38:25,265 shortwave passcodes, they're not to listen to us. 757 00:38:25,267 --> 00:38:27,632 Right, ma'am? 758 00:38:27,634 --> 00:38:30,098 Well, I learned Morse code in basic. 759 00:38:30,100 --> 00:38:34,866 But shortwave codes and they're from inside. 760 00:38:34,868 --> 00:38:37,866 Tina, Pepper? 761 00:38:37,868 --> 00:38:39,699 Don't look at us either. 762 00:38:39,701 --> 00:38:43,966 Interpol phased out shortwave years ago. 763 00:38:43,968 --> 00:38:47,098 Well, there has to be a way, right? 764 00:38:47,100 --> 00:38:48,665 Matt, what about your government friend? 765 00:38:48,667 --> 00:38:49,799 Oh, he's dead. 766 00:38:49,801 --> 00:38:51,232 But he did leave me some codes. 767 00:38:51,234 --> 00:38:54,265 I have him in my go-bag. 768 00:38:54,267 --> 00:38:59,966 Of course, I still have Floyd. 769 00:38:59,968 --> 00:39:00,267 Who the hell is Floyd? 770 00:39:13,501 --> 00:39:14,532 Then we'll go to the tower and wait. 771 00:39:14,534 --> 00:39:14,966 Woo! 772 00:39:14,968 --> 00:39:16,065 Ha-ha. 773 00:39:16,067 --> 00:39:16,832 Oh baby. 774 00:39:16,834 --> 00:39:18,265 Oh baby. 775 00:39:18,267 --> 00:39:22,398 It was a good job. 776 00:39:22,400 --> 00:39:23,432 You look, like you want to fucking mouth. 777 00:39:23,434 --> 00:39:24,198 Open it. 778 00:39:25,667 --> 00:39:26,799 You're off it now. 779 00:39:26,801 --> 00:39:28,065 I ain't going to fucking happen. 780 00:39:28,067 --> 00:39:31,832 I My fucking ticket out of here. 781 00:39:31,834 --> 00:39:35,866 And you lady, you should know you're coming with me as well. 782 00:39:35,868 --> 00:39:36,832 Now. 783 00:39:36,834 --> 00:39:38,599 Fuck. 784 00:39:38,601 --> 00:39:40,765 Bad move, Clive. 785 00:39:40,767 --> 00:39:42,465 Yeah, you don't have the codes. 786 00:39:42,467 --> 00:39:44,732 I'll go and get your A list, please, science boy. 787 00:39:44,734 --> 00:39:47,332 I've got all over the case. 788 00:39:47,334 --> 00:39:50,065 for the military's got their dicks out there. 789 00:39:50,067 --> 00:39:53,632 Now you hurry up, you hurry up, you put your hands up, 790 00:39:53,634 --> 00:39:55,365 you put your hands up, and you get on the floor. 791 00:39:55,367 --> 00:39:58,265 You fucking little slag. 792 00:40:03,701 --> 00:40:06,699 Don, it's locked. 793 00:40:06,701 --> 00:40:08,765 We're dead. 794 00:40:08,767 --> 00:40:09,966 The elevators? 795 00:40:09,968 --> 00:40:11,198 There are up, but they shut down an emergencies. 796 00:40:11,200 --> 00:40:12,398 Of course. 797 00:40:12,400 --> 00:40:14,665 They told me that you've got the key. 798 00:40:14,667 --> 00:40:16,198 I don't. 799 00:40:16,200 --> 00:40:17,765 I can get them. 800 00:40:17,767 --> 00:40:21,632 There's a spare set behind the front desk. 801 00:40:26,334 --> 00:40:28,131 West Tower, there's a stairwell. 802 00:40:28,133 --> 00:40:29,699 We have to go up to the fifth floor, 803 00:40:29,701 --> 00:40:31,699 and there's a hallway that connects over. 804 00:40:31,701 --> 00:40:32,532 To the stairwell. 805 00:40:32,534 --> 00:40:33,098 Move. 806 00:40:33,100 --> 00:40:33,866 Yeah, let's go. 807 00:40:33,868 --> 00:40:36,966 Come on. 808 00:40:36,968 --> 00:40:38,065 You get everyone to the stairs. 809 00:40:38,067 --> 00:40:39,565 I'll hold off the crabs. 810 00:40:39,567 --> 00:40:40,699 You can't shoot through the shells. 811 00:40:40,701 --> 00:40:42,031 It won't work. 812 00:40:42,033 --> 00:40:43,732 But you can't hurt them. 813 00:40:43,734 --> 00:40:44,966 Aim for the eyes. 814 00:40:44,968 --> 00:40:46,031 They'll pop like water balloons. 815 00:40:46,033 --> 00:40:46,665 OK, I got it. 816 00:40:46,667 --> 00:40:47,031 Now, move. 817 00:40:47,033 --> 00:40:47,966 Go. 818 00:40:47,968 --> 00:40:50,065 I got this. 819 00:40:50,067 --> 00:40:51,932 I got this. 820 00:40:51,934 --> 00:40:53,899 Go. 821 00:40:53,901 --> 00:40:55,432 Go. 822 00:40:55,434 --> 00:40:55,501 Go. 823 00:40:59,767 --> 00:41:02,998 We're here, you bastards. 824 00:41:31,067 --> 00:41:31,300 Shit. 825 00:42:18,100 --> 00:42:18,334 Tina. 826 00:42:21,234 --> 00:42:22,599 Keep moving. 827 00:42:22,601 --> 00:42:23,699 I'll be right back. 828 00:42:23,701 --> 00:42:24,832 No, Pepper. 829 00:42:24,834 --> 00:42:26,165 No. 830 00:42:26,167 --> 00:42:27,532 No, where are you going? 831 00:42:27,534 --> 00:42:27,998 Kelly, don't. 832 00:42:28,000 --> 00:42:28,799 Let him go. 833 00:42:28,801 --> 00:42:30,265 These people are crazy. 834 00:42:30,267 --> 00:42:32,198 Don, Matt knows how to stop this. 835 00:42:32,200 --> 00:42:33,232 Bullshit. 836 00:42:33,234 --> 00:42:34,966 He's a nutjob. 837 00:42:34,968 --> 00:42:36,198 You heard him. 838 00:42:36,200 --> 00:42:38,265 As if his roommate has government codes. 839 00:42:38,267 --> 00:42:40,065 Let's just find Grady and get out of here. 840 00:42:40,067 --> 00:42:43,265 Pepper, stop. 841 00:42:43,267 --> 00:42:45,565 If the crabs got Tina, she's gone. 842 00:42:45,567 --> 00:42:47,632 They can crash 10 times her body weight with their claws. 843 00:42:47,634 --> 00:42:49,665 I don't need a fucking science lesson. 844 00:42:49,667 --> 00:42:50,432 I'm sorry. 845 00:42:50,434 --> 00:42:52,234 It's just the odds of hers... 846 00:42:55,901 --> 00:42:59,332 This is my first time 847 00:42:59,334 --> 00:43:02,465 You talk to me about the fucking odds. 848 00:43:02,467 --> 00:43:03,565 I'm sorry. 849 00:43:03,567 --> 00:43:05,031 I don't... I'm not good with people. 850 00:43:05,033 --> 00:43:06,165 I don't know how to... 851 00:43:06,167 --> 00:43:09,565 Oh, you're terrible with people. 852 00:43:09,567 --> 00:43:11,398 You lab coat guys, you're all the same. 853 00:43:11,400 --> 00:43:13,532 When the shit hits the fan you're fucking useless. 854 00:43:13,534 --> 00:43:14,699 You think me? 855 00:43:14,701 --> 00:43:16,098 Yeah. 856 00:43:16,100 --> 00:43:18,599 Well, I know about women in the Bureau, too. 857 00:43:18,601 --> 00:43:20,065 I know you all have FBI daddies and you're 858 00:43:20,067 --> 00:43:22,131 used to strong, decisive men. 859 00:43:22,133 --> 00:43:23,165 Which you are not. 860 00:43:23,167 --> 00:43:24,998 No, I'm not. 861 00:43:25,000 --> 00:43:26,098 And you're mad. 862 00:43:26,100 --> 00:43:27,398 And you're allowed to be mad. 863 00:43:27,400 --> 00:43:29,165 And you can be mad at me, but that's fine. 864 00:43:29,167 --> 00:43:31,031 But right now, what we have to process, 865 00:43:31,033 --> 00:43:32,198 no one in the history of the world 866 00:43:32,200 --> 00:43:35,198 has had to process before. 867 00:43:35,200 --> 00:43:37,532 And you'll process later. 868 00:43:37,534 --> 00:43:38,465 Good. 869 00:43:38,467 --> 00:43:40,532 Now we move. 870 00:43:40,534 --> 00:43:40,567 God. 871 00:43:44,000 --> 00:43:44,701 Can I ask one question. 872 00:43:48,868 --> 00:43:52,198 Why do you help government and people that hate you? 873 00:43:52,200 --> 00:43:56,031 Because I took an oath. 874 00:43:56,033 --> 00:43:57,765 I wouldn't end up to be another loser in a basement yelling 875 00:43:57,767 --> 00:43:58,000 at the internet. 876 00:44:01,067 --> 00:44:03,365 Fair play. 877 00:44:03,367 --> 00:44:03,367 Wait. 878 00:44:08,701 --> 00:44:12,765 Why do you put yourself in the path of dangerous men? 879 00:44:12,767 --> 00:44:16,832 I took an oath too. 880 00:44:16,834 --> 00:44:18,632 All right. 881 00:44:18,634 --> 00:44:18,966 Follow me. 882 00:44:18,968 --> 00:44:19,200 Yeah. 883 00:44:39,000 --> 00:44:42,198 Oh, come on, 6939 megahertz. 884 00:44:42,200 --> 00:44:42,434 You tune it in. 885 00:44:46,167 --> 00:44:48,565 Tune it in. 886 00:44:48,567 --> 00:44:51,599 Aye, aye, Captain. 887 00:44:51,601 --> 00:44:53,198 You can let her go. 888 00:44:53,200 --> 00:44:55,165 I can run the radio just fine on my own. 889 00:44:55,167 --> 00:44:57,932 Better for the Morse code. 890 00:44:57,934 --> 00:45:02,232 I thought you said we weren't contacting the military. 891 00:45:02,234 --> 00:45:04,499 My best blokes are plucked from the military. 892 00:45:04,501 --> 00:45:06,298 They make the best smugglers, and they monitor 893 00:45:06,300 --> 00:45:10,799 that channel for me 24/7. 894 00:45:10,801 --> 00:45:12,599 Now you get on that machine, darling. 895 00:45:12,601 --> 00:45:15,265 You tell my blokes that I'm alive and where we are. 896 00:45:15,267 --> 00:45:19,232 You do a good job, I'll get you out of here. 897 00:45:19,234 --> 00:45:20,200 I might even let you be my girlfriend for a while. 898 00:45:24,000 --> 00:45:25,699 You do what you have to. 899 00:45:25,701 --> 00:45:25,767 You'll be fine. 900 00:45:38,834 --> 00:45:39,866 Have you done it yet? 901 00:45:39,868 --> 00:45:40,133 Yes. 902 00:45:43,701 --> 00:45:47,998 someway. 903 00:45:48,000 --> 00:45:50,365 In the meantime, I bet you'd give me a little kiss. 904 00:45:50,367 --> 00:45:52,732 When my mates respond, tell me how long 905 00:45:52,734 --> 00:45:53,966 it's going to be before they get here. 906 00:45:53,968 --> 00:45:56,332 Right, right. 907 00:45:56,334 --> 00:45:58,599 In the meantime, how about you give me a little kiss? 908 00:45:58,601 --> 00:45:58,601 Yeah, come on. 909 00:46:10,467 --> 00:46:13,732 Damn, girl. 910 00:46:13,734 --> 00:46:16,265 Look, go open the door for the others. 911 00:46:16,267 --> 00:46:17,799 I'll tie him up and keep an eye on him. 912 00:46:17,801 --> 00:46:20,298 Thanks, Grady. 913 00:46:20,300 --> 00:46:22,000 If he moves, I give you permission to pop him. 914 00:46:27,367 --> 00:46:30,131 Go take the radio to Matt. 915 00:46:30,133 --> 00:46:31,966 The faster he gets the word out, the faster we 916 00:46:31,968 --> 00:46:33,765 have a chance of being saved. 917 00:46:33,767 --> 00:46:35,932 Thanks, Grady. 918 00:46:35,934 --> 00:46:37,332 I like your message, by the way. 919 00:46:37,334 --> 00:46:39,632 Oh, you understand that? 920 00:46:39,634 --> 00:46:41,866 Telling his friends at the feds were on to him 921 00:46:41,868 --> 00:46:44,131 to turn themselves in and release the girls. 922 00:46:44,133 --> 00:46:45,365 Nice touch. 923 00:46:45,367 --> 00:46:48,899 Are you ex-military? 924 00:46:48,901 --> 00:46:50,866 Indeed I am. 925 00:46:50,868 --> 00:46:51,200 I thought so. 926 00:47:00,734 --> 00:47:01,632 Come on, guys. 927 00:47:01,634 --> 00:47:02,601 It's this way to the other stairwell. 928 00:47:06,834 --> 00:47:09,866 Is Tina... 929 00:47:09,868 --> 00:47:11,031 She didn't make it. 930 00:47:11,033 --> 00:47:11,932 I'm sorry. 931 00:47:11,934 --> 00:47:13,932 Thanks. 932 00:47:13,934 --> 00:47:16,065 She was one of the good ones. 933 00:47:16,067 --> 00:47:17,799 Fucked up. 934 00:47:17,801 --> 00:47:19,665 This shouldn't happen. 935 00:47:19,667 --> 00:47:20,932 Well, it's happening. 936 00:47:20,934 --> 00:47:24,298 So we need to stay vigilant, guys. 937 00:47:24,300 --> 00:47:26,365 Scientists like Matt should have a forum. 938 00:47:26,367 --> 00:47:27,465 There's a podcast, and it's all about... 939 00:47:27,467 --> 00:47:28,665 Enough about the podcast. 940 00:47:28,667 --> 00:47:29,665 We get it. 941 00:47:29,667 --> 00:47:30,998 We need to keep moving. 942 00:47:31,000 --> 00:47:32,098 I keep hearing noises in those vents. 943 00:47:32,100 --> 00:47:33,298 It could be the octopus. 944 00:47:33,300 --> 00:47:34,765 They might be following us. 945 00:47:34,767 --> 00:47:35,599 In the vents? 946 00:47:35,601 --> 00:47:37,365 That thing was as big as a trunk. 947 00:47:37,367 --> 00:47:39,599 Yeah, well cephalopods can constrict their bodies. 948 00:47:39,601 --> 00:47:41,699 Into a space, just an inch to cross. 949 00:47:41,701 --> 00:47:43,732 Yeah, and one that size, a vent would be feasible. 950 00:47:43,734 --> 00:47:44,966 And then we move. 951 00:47:44,968 --> 00:47:46,098 Where to? 952 00:47:46,100 --> 00:47:47,432 This way. 953 00:47:47,434 --> 00:47:49,599 We need to get to the other stairwell. 954 00:47:49,601 --> 00:47:51,098 That way, we can hook up to where Grady left his card. 955 00:47:51,100 --> 00:47:53,298 That sounds like a plan. 956 00:47:53,300 --> 00:47:55,765 Then we can get the jumping inside and get the radio. 957 00:47:55,767 --> 00:47:57,332 He still got the gun. 958 00:47:57,334 --> 00:47:58,699 But I'm going to lead. 959 00:47:58,701 --> 00:47:59,601 I am not losing anyone else on my watch. 960 00:48:06,000 --> 00:48:08,298 She is such a bad ass. 961 00:48:08,300 --> 00:48:11,899 Yeah, she really is. 962 00:48:11,901 --> 00:48:15,098 OK, from now on, be careful. 963 00:48:15,100 --> 00:48:18,098 You're too important to lose in all of this. 964 00:48:18,100 --> 00:48:18,367 Thanks. 965 00:48:27,100 --> 00:48:30,501 Pam, Tina, here, I have the radio. 966 00:49:14,367 --> 00:49:15,167 Oh, did that sting? 967 00:49:19,400 --> 00:49:22,998 So that girl whooped your ass, good boy. 968 00:49:23,000 --> 00:49:25,899 Fuck you, geezer. 969 00:49:25,901 --> 00:49:30,065 No, fuck you. 970 00:49:30,067 --> 00:49:35,767 And I've seen you in here before acting like you run the world. 971 00:49:39,667 --> 00:49:41,198 What the fuck, man? 972 00:49:41,200 --> 00:49:43,031 That hurt? 973 00:49:43,033 --> 00:49:46,398 Because it felt good to me. 974 00:49:46,400 --> 00:49:49,799 You like being in control. 975 00:49:49,801 --> 00:49:51,732 Well, I'm in control now, motherfucker. 976 00:49:51,734 --> 00:49:52,998 Ugh. 977 00:49:57,033 --> 00:49:59,799 I'm the guy who cleaned up your messes, 978 00:49:59,801 --> 00:50:04,065 and tonight you're the mess. 979 00:50:04,067 --> 00:50:06,632 You're going to kill me? 980 00:50:06,634 --> 00:50:09,232 But you better me cause if you don't I 981 00:50:09,234 --> 00:50:11,899 will fucking kill you. 982 00:50:11,901 --> 00:50:18,031 Yeah, you know they tried to kill me, Granada, Iraq? 983 00:50:18,033 --> 00:50:21,866 Now I do the killing. 984 00:50:21,868 --> 00:50:23,232 Well, come on, dude. 985 00:50:23,234 --> 00:50:23,966 Bring it on, big boy. 986 00:50:23,968 --> 00:50:27,165 Come on. 987 00:50:27,167 --> 00:50:31,165 I don't think you realize just how much I'm 988 00:50:31,167 --> 00:50:33,699 going to enjoy doing this. 989 00:50:33,701 --> 00:50:38,899 And I'm doing this nice and slow, 990 00:50:38,901 --> 00:50:40,300 just like I did in Guantanamo. 991 00:50:47,434 --> 00:50:49,499 Gitmo? 992 00:50:49,501 --> 00:50:53,265 I wrote the handbook for Gitmo. 993 00:50:53,267 --> 00:50:59,565 And tonight, I'm using all my greatest hits on you. 994 00:50:59,567 --> 00:51:02,131 Crazy, mate. 995 00:51:02,133 --> 00:51:04,565 There is out. 996 00:51:04,567 --> 00:51:07,031 I ain't fallen for that shit, Clive. 997 00:51:07,033 --> 00:51:08,632 No, I'm not kidding. 998 00:51:08,634 --> 00:51:09,665 There is something bad. 999 00:51:09,667 --> 00:51:10,799 Now shut your mouth. 1000 00:51:10,801 --> 00:51:11,866 Turn the fuck around. 1001 00:52:57,868 --> 00:52:58,932 Oh, did you hear that? 1002 00:52:58,934 --> 00:52:59,998 What? 1003 00:53:00,000 --> 00:53:00,899 We have to keep moving. 1004 00:53:00,901 --> 00:53:01,998 Wait. 1005 00:53:02,000 --> 00:53:02,765 I heard it too. 1006 00:53:02,767 --> 00:53:04,465 Hello? 1007 00:53:04,467 --> 00:53:05,699 Pam. 1008 00:53:05,701 --> 00:53:06,398 It's Pepper. 1009 00:53:06,400 --> 00:53:07,131 Pepper? 1010 00:53:07,133 --> 00:53:07,966 It's Pepper. 1011 00:53:07,968 --> 00:53:08,532 She broke free. 1012 00:53:08,534 --> 00:53:09,098 Pepper? 1013 00:53:09,100 --> 00:53:09,699 Pepper? 1014 00:53:09,701 --> 00:53:10,098 Pepper? 1015 00:53:10,100 --> 00:53:10,334 Pepper? 1016 00:53:15,734 --> 00:53:18,131 I have the radio. 1017 00:53:18,133 --> 00:53:21,799 Pam, do you know? 1018 00:53:21,801 --> 00:53:23,398 No, we know. 1019 00:53:23,400 --> 00:53:24,632 Now get your ass down here. 1020 00:53:24,634 --> 00:53:25,131 Quick. 1021 00:53:25,133 --> 00:53:25,601 OK, I'm coming. 1022 00:53:31,734 --> 00:53:32,665 Hurry up. 1023 00:53:32,667 --> 00:53:33,899 I know. 1024 00:53:33,901 --> 00:53:35,131 Yeah, I have Tina's gun. 1025 00:53:35,133 --> 00:53:36,198 Where is Grady? 1026 00:53:36,200 --> 00:53:37,465 Oh, he's with Clive. 1027 00:53:37,467 --> 00:53:38,799 He's safe. 1028 00:53:38,801 --> 00:53:41,365 I overpower him, and I have the radios. 1029 00:53:41,367 --> 00:53:43,499 How did you pass the crabs? 1030 00:53:43,501 --> 00:53:47,065 Oh there was... They got scared by this fucking crocodile. 1031 00:53:47,067 --> 00:53:49,632 What croc? 1032 00:53:58,100 --> 00:53:59,065 No! 1033 00:53:59,067 --> 00:53:59,334 No! 1034 00:54:05,000 --> 00:54:06,732 Run. 1035 00:54:08,667 --> 00:54:09,198 Fuck you. 1036 00:54:14,133 --> 00:54:17,532 No, no, no. 1037 00:54:17,534 --> 00:54:19,432 Come on. 1038 00:54:19,434 --> 00:54:19,832 Go. 1039 00:54:19,834 --> 00:54:21,998 Go. 1040 00:54:22,000 --> 00:54:24,165 Oh, thank God you are alive. 1041 00:54:28,100 --> 00:54:28,767 Oh, shit, shit, shit. 1042 00:54:32,968 --> 00:54:33,501 Come on. 1043 00:54:40,400 --> 00:54:41,031 Hey. 1044 00:54:41,033 --> 00:54:44,365 Don't. 1045 00:54:44,367 --> 00:54:46,398 I don't need to be comforted. 1046 00:54:46,400 --> 00:54:50,599 I just need to get my shit together and leave out of here. 1047 00:54:50,601 --> 00:54:51,599 You're allowed. 1048 00:54:51,601 --> 00:54:53,031 Don't talk to me. 1049 00:54:53,033 --> 00:54:54,532 So fucking pissed. 1050 00:54:54,534 --> 00:54:56,765 My friend just got mutilated. 1051 00:54:56,767 --> 00:54:59,298 Well, I am. 1052 00:54:59,300 --> 00:55:01,465 She died getting you radio. 1053 00:55:01,467 --> 00:55:02,734 You're going to step up and make it count. 1054 00:55:12,100 --> 00:55:18,298 It's not your fault so we're just gonna focus. 1055 00:55:18,300 --> 00:55:23,365 Pamela, that's... we just need to breathe. 1056 00:55:23,367 --> 00:55:26,499 And we just stop for a minute. 1057 00:55:26,501 --> 00:55:28,632 One minute. 1058 00:55:28,634 --> 00:55:32,131 Get your breath backed on, then we move. 1059 00:55:32,133 --> 00:55:33,966 Move where? 1060 00:55:33,968 --> 00:55:34,367 The whole place is infested. 1061 00:55:37,667 --> 00:55:39,832 The tunnels. 1062 00:55:39,834 --> 00:55:43,432 What tunnels? 1063 00:55:43,434 --> 00:55:45,131 When they were excavating, they found these old Civil War 1064 00:55:45,133 --> 00:55:47,198 tunnels, the historic landmarks. 1065 00:55:47,200 --> 00:55:48,432 So the contractors had to integrate them 1066 00:55:48,434 --> 00:55:49,665 into the buildings foundation. 1067 00:55:49,667 --> 00:55:51,998 Then let's lock it out. 1068 00:55:52,000 --> 00:55:53,699 And they hook up with the army base that's on a cliff 1069 00:55:53,701 --> 00:55:55,499 about half a mile out. 1070 00:55:55,501 --> 00:55:59,065 The trouble is they built it like a maze on purpose. 1071 00:55:59,067 --> 00:56:01,298 Here. 1072 00:56:01,300 --> 00:56:03,100 Making a map, smart move. 1073 00:56:06,567 --> 00:56:08,365 Let's do it. 1074 00:56:08,367 --> 00:56:11,165 But Pamela, it goes deeper underground. 1075 00:56:11,167 --> 00:56:13,065 I'm worried the only place that Matt's going 1076 00:56:13,067 --> 00:56:15,232 to get a signal is up here. 1077 00:56:15,234 --> 00:56:16,665 He's not going to get anything down there. 1078 00:56:16,667 --> 00:56:19,198 Well, look, I'll help you make a map. 1079 00:56:19,200 --> 00:56:20,866 Matt, you try and get some word out. 1080 00:56:20,868 --> 00:56:22,632 Kelly, you stay here. 1081 00:56:22,634 --> 00:56:23,899 And if you see or hear anything, you scream. 1082 00:56:23,901 --> 00:56:26,198 OK. 1083 00:56:26,200 --> 00:56:26,832 Good luck. 1084 00:56:26,834 --> 00:56:27,799 I got it. 1085 00:56:27,801 --> 00:56:27,734 You two go. 1086 00:56:38,100 --> 00:56:41,332 Never met anyone like you. 1087 00:56:41,334 --> 00:56:43,198 Thanks. 1088 00:56:43,200 --> 00:56:45,665 At college, none of my professors 1089 00:56:45,667 --> 00:56:50,832 went anywhere near fringe science or conspiracy theories. 1090 00:56:50,834 --> 00:56:53,499 And now the government is releasing videos of UFOs. 1091 00:56:53,501 --> 00:56:59,632 And look, for once it's a real one. 1092 00:56:59,634 --> 00:57:02,432 Very real. 1093 00:57:02,434 --> 00:57:03,599 Floyd. 1094 00:57:03,601 --> 00:57:04,699 Floyd, this is Matt. 1095 00:57:04,701 --> 00:57:05,899 Can you hear me? 1096 00:57:05,901 --> 00:57:07,499 Floyd. 1097 00:57:07,501 --> 00:57:11,065 Oh, shit. 1098 00:57:11,067 --> 00:57:15,165 I can't even believe you had a plan to end all of this. 1099 00:57:15,167 --> 00:57:16,765 I don't know if I had a plan. 1100 00:57:16,767 --> 00:57:18,532 I had some contingencies. 1101 00:57:18,534 --> 00:57:20,599 The spouts themselves can easily be disrupted. 1102 00:57:20,601 --> 00:57:21,998 And I'm guessing you can knock them off their axis 1103 00:57:22,000 --> 00:57:22,932 with the EMP. 1104 00:57:22,934 --> 00:57:25,765 Exactly, yeah. 1105 00:57:25,767 --> 00:57:28,098 And what about the contingencies for the cephalopods 1106 00:57:28,100 --> 00:57:28,732 and the dino suckers. 1107 00:57:28,734 --> 00:57:30,365 Dino. 1108 00:57:30,367 --> 00:57:32,499 You know your stuff. 1109 00:57:32,501 --> 00:57:36,465 Weather geek, science geek. 1110 00:57:36,467 --> 00:57:39,165 Yeah, well, that one wasn't too scientific, I'm afraid. 1111 00:57:39,167 --> 00:57:40,765 Then what was it? 1112 00:57:40,767 --> 00:57:42,065 Military. 1113 00:57:42,067 --> 00:57:43,799 I figured if we have enough weapons 1114 00:57:43,801 --> 00:57:46,699 to blow up the world a few times over a few prehistoric sea 1115 00:57:46,701 --> 00:57:48,065 creatures should be a piece of cake. 1116 00:57:48,067 --> 00:57:48,998 Sometimes. 1117 00:57:49,000 --> 00:57:51,665 The easiest answer. 1118 00:57:51,667 --> 00:57:52,932 Exactly. 1119 00:58:10,734 --> 00:58:12,899 Floyd, it's Matt. 1120 00:58:12,901 --> 00:58:15,098 Floyd, can you hear me? 1121 00:58:15,100 --> 00:58:16,499 Matt? 1122 00:58:16,501 --> 00:58:19,065 Matt, oh-oh-oh. 1123 00:58:19,067 --> 00:58:20,098 Oh, Matt, this is Floyd, man. 1124 00:58:20,100 --> 00:58:20,367 Holy shit. 1125 00:58:23,834 --> 00:58:24,932 Floyd, it's Matt. 1126 00:58:24,934 --> 00:58:25,732 Floyd, can you hear me? 1127 00:58:25,734 --> 00:58:27,198 It's Matt. 1128 00:58:27,200 --> 00:58:28,732 Listen mate, you were right, all right? 1129 00:58:28,734 --> 00:58:30,699 There are monsters and they are stores. 1130 00:58:30,701 --> 00:58:32,131 They're going to get me. 1131 00:58:32,133 --> 00:58:33,632 I need your help. 1132 00:58:33,634 --> 00:58:34,832 The shark's everywhere. 1133 00:58:34,834 --> 00:58:36,499 Man, I believe you. 1134 00:58:36,501 --> 00:58:37,899 I believe everything you've ever said. 1135 00:58:37,901 --> 00:58:40,632 You were right about all of it. 1136 00:58:40,634 --> 00:58:42,365 Floyd, by the front door, there was a go bag, 1137 00:58:42,367 --> 00:58:43,765 did you happen to have grabbed it? 1138 00:58:43,767 --> 00:58:45,265 Of course, I got your go bag. 1139 00:58:45,267 --> 00:58:46,699 A walrus crushed my PlayStation, Matt. 1140 00:58:46,701 --> 00:58:48,165 Come on. 1141 00:58:48,167 --> 00:58:48,832 Excellent. 1142 00:58:48,834 --> 00:58:49,565 Very good, man. 1143 00:58:49,567 --> 00:58:50,232 Excellent. 1144 00:58:50,234 --> 00:58:52,298 Take a look in the bag. 1145 00:58:52,300 --> 00:58:53,632 There should be a folder marked Travis Love. 1146 00:58:53,634 --> 00:58:54,832 Do you see it? 1147 00:58:54,834 --> 00:58:57,532 There is going to be some codes in there. 1148 00:58:57,534 --> 00:58:58,400 You need to read those codes to the government. 1149 00:59:02,200 --> 00:59:03,065 Yeah, I found it. 1150 00:59:03,067 --> 00:59:04,599 OK, good. 1151 00:59:04,601 --> 00:59:06,131 All right, there's a government code in there. 1152 00:59:06,133 --> 00:59:07,432 And there's a frequency code. 1153 00:59:07,434 --> 00:59:09,198 I need you to turn the radio to that frequency 1154 00:59:09,200 --> 00:59:10,799 and then put in the government code. 1155 00:59:10,801 --> 00:59:12,332 That should open a clear line of communications. 1156 00:59:12,334 --> 00:59:14,699 Can you handle that? 1157 00:59:14,701 --> 00:59:15,765 Yeah, OK. 1158 00:59:15,767 --> 00:59:17,832 Yeah, I can do that. 1159 00:59:17,834 --> 00:59:18,765 Yes, excellent. 1160 00:59:18,767 --> 00:59:20,165 Great. 1161 00:59:20,167 --> 00:59:21,932 Then there there'll be a folder there. 1162 00:59:21,934 --> 00:59:25,232 It's full of contingencies, EMPs, creature suppression. 1163 00:59:25,234 --> 00:59:26,632 You need to read all of that to the government. 1164 00:59:26,634 --> 00:59:27,499 You got it? 1165 00:59:27,501 --> 00:59:29,131 OK, dude. 1166 00:59:29,133 --> 00:59:30,899 Thank God, Floyd. 1167 00:59:30,901 --> 00:59:33,599 Listen, man, the fate of the world is in your hands. 1168 00:59:33,601 --> 00:59:34,832 I can do this. 1169 00:59:34,834 --> 00:59:36,966 I got this. 1170 00:59:36,968 --> 00:59:37,899 I know you could, man. 1171 00:59:37,901 --> 00:59:39,265 Thank you. 1172 00:59:39,267 --> 00:59:41,098 And call me back on this frequency 1173 00:59:41,100 --> 00:59:41,866 to make sure it all went through, OK? 1174 00:59:41,868 --> 00:59:42,565 10-4. 1175 00:59:42,567 --> 00:59:42,567 Good, buddy. 1176 00:59:46,467 --> 00:59:47,465 He really is going to get through. 1177 00:59:47,467 --> 00:59:48,031 Yeah. 1178 00:59:48,033 --> 00:59:48,234 Yeah. 1179 00:59:52,868 --> 00:59:54,232 Pamela. 1180 00:59:54,234 --> 00:59:54,601 Matt, my arm. 1181 01:00:12,767 --> 01:00:15,465 Pam. 1182 01:00:15,467 --> 01:00:17,465 Shoot it. 1183 01:00:17,467 --> 01:00:18,832 I don't want to shoot it. 1184 01:00:18,834 --> 01:00:20,198 Fucking shoot it. 1185 01:00:20,200 --> 01:00:21,632 Yeah, I am shooting. 1186 01:00:21,634 --> 01:00:22,131 Pam. 1187 01:00:22,734 --> 01:00:24,866 Shoot it. 1188 01:00:24,868 --> 01:00:26,165 I can't penetrate the skin, Don. 1189 01:00:26,167 --> 01:00:26,998 It's too thick. 1190 01:00:27,000 --> 01:00:28,899 You can do it. 1191 01:00:30,501 --> 01:00:32,765 Just do it. 1192 01:00:32,767 --> 01:00:33,565 I have got this, Don. 1193 01:00:33,567 --> 01:00:34,432 I have got this. 1194 01:00:34,434 --> 01:00:36,799 Do it. 1195 01:00:42,067 --> 01:00:42,665 Whoa. 1196 01:00:42,667 --> 01:00:45,599 Ha-ha. 1197 01:00:45,601 --> 01:00:47,398 Holy shit. 1198 01:00:47,400 --> 01:00:51,732 Thank you, dear Lord. 1199 01:00:51,734 --> 01:00:53,467 For a second there, I thought I was... 1200 01:01:03,801 --> 01:01:04,067 No! 1201 01:01:07,634 --> 01:01:07,667 Don! 1202 01:01:20,667 --> 01:01:21,799 No. 1203 01:01:21,801 --> 01:01:23,734 Don. 1204 01:01:30,067 --> 01:01:31,098 Don? 1205 01:01:31,100 --> 01:01:31,367 Pamela? 1206 01:01:37,934 --> 01:01:39,098 I'm completely turned around. 1207 01:01:39,100 --> 01:01:41,899 Yeah, me too. 1208 01:01:41,901 --> 01:01:44,065 What's in here? 1209 01:01:44,067 --> 01:01:44,434 Oh, god. 1210 01:01:55,167 --> 01:01:57,499 This is all water. 1211 01:01:57,501 --> 01:02:00,232 This is coming up from the ocean. 1212 01:02:00,234 --> 01:02:01,167 And that would probably be a bad thing. 1213 01:02:06,100 --> 01:02:06,534 Real bad. 1214 01:02:09,834 --> 01:02:11,365 Come on. 1215 01:02:11,367 --> 01:02:11,434 Hey! 1216 01:02:15,801 --> 01:02:17,298 Oh, shit. 1217 01:02:17,300 --> 01:02:18,732 Why have you left you're spot? 1218 01:02:18,734 --> 01:02:19,400 We had. 1219 01:02:23,067 --> 01:02:25,365 Where is Don? 1220 01:02:25,367 --> 01:02:26,932 It was a giant snake. 1221 01:02:26,934 --> 01:02:28,465 I took it out. 1222 01:02:28,467 --> 01:02:31,432 And then there was just tons of giant spiders and creatures. 1223 01:02:31,434 --> 01:02:33,098 I didn't think anything could get in down here. 1224 01:02:33,100 --> 01:02:34,699 That's obviously not the case. 1225 01:02:34,701 --> 01:02:36,532 And now you guys have gone the wrong way. 1226 01:02:36,534 --> 01:02:39,499 We're going to have to double back on ourselves. 1227 01:02:39,501 --> 01:02:41,699 What is that? 1228 01:02:45,868 --> 01:02:47,432 Oh, no. 1229 01:02:47,434 --> 01:02:49,031 Are you saying... It's that Don's? 1230 01:02:49,033 --> 01:02:49,701 This is our map. 1231 01:02:53,133 --> 01:02:55,866 Yeah, OK. 1232 01:02:55,868 --> 01:02:56,899 Well, I didn't have a choice. 1233 01:02:56,901 --> 01:02:57,300 This is our only way. 1234 01:03:01,734 --> 01:03:04,465 Look, guys, we've got to get out of here. 1235 01:03:04,467 --> 01:03:06,198 Well, 1236 01:03:13,033 --> 01:03:14,799 Guys, run. 1237 01:03:14,801 --> 01:03:15,098 Get out there. 1238 01:03:15,100 --> 01:03:15,334 Run. 1239 01:03:26,067 --> 01:03:27,065 Guys run. 1240 01:03:27,067 --> 01:03:30,632 Go, go go. 1241 01:03:30,634 --> 01:03:31,799 Run. 1242 01:03:31,801 --> 01:03:32,932 If can here me, I'll meet you at the tower. 1243 01:03:32,934 --> 01:03:33,167 Run. 1244 01:03:39,801 --> 01:03:40,899 Shit. 1245 01:03:40,901 --> 01:03:42,465 That was close. 1246 01:03:42,467 --> 01:03:45,365 I've never seen a shark that big before. 1247 01:03:45,367 --> 01:03:47,432 No one in 3 and 1/2 billion years has. 1248 01:03:47,434 --> 01:03:49,098 It's the second one I've seen today. 1249 01:03:49,100 --> 01:03:51,565 Floyd, saw something though, right? 1250 01:03:51,567 --> 01:03:54,532 About Floyd, he barely even pays his rent on time. 1251 01:03:54,534 --> 01:03:56,298 It's not like he's a reliable friend or anything. 1252 01:03:56,300 --> 01:03:58,298 Is there such a thing? 1253 01:03:58,300 --> 01:04:01,732 We have to go back for Pamela. 1254 01:04:01,734 --> 01:04:04,998 She said let's head to the towers then she would find us. 1255 01:04:05,000 --> 01:04:07,131 I know, but she'll never get past that meg on her own. 1256 01:04:07,133 --> 01:04:07,701 She can go the tunnels the other way. 1257 01:04:12,934 --> 01:04:13,866 Come on, Matt. 1258 01:04:13,868 --> 01:04:15,832 Make a decision. 1259 01:04:17,667 --> 01:04:17,932 To the tower. 1260 01:04:17,934 --> 01:04:19,065 Come on. 1261 01:04:50,868 --> 01:04:51,701 Two bullets, of course. 1262 01:05:23,133 --> 01:05:25,499 Here. 1263 01:05:25,501 --> 01:05:25,998 Fuck. 1264 01:05:26,000 --> 01:05:26,133 It's locked. 1265 01:05:30,968 --> 01:05:31,732 Come on, good buddy. 1266 01:05:31,734 --> 01:05:32,365 This is Floyd. 1267 01:05:32,367 --> 01:05:33,465 Come in. 1268 01:05:33,467 --> 01:05:34,198 Floyd? 1269 01:05:34,200 --> 01:05:35,932 It's Floyd. 1270 01:05:35,934 --> 01:05:37,932 Floyd, we were underground. 1271 01:05:37,934 --> 01:05:39,365 What happened? 1272 01:05:39,367 --> 01:05:41,599 The military, man, they believed everything I said. 1273 01:05:41,601 --> 01:05:44,065 I read all your reports. 1274 01:05:44,067 --> 01:05:46,398 And what did they say? 1275 01:05:46,400 --> 01:05:48,098 They said that they got it under control, I just hang tight, 1276 01:05:48,100 --> 01:05:49,232 and help is on the way. 1277 01:05:49,234 --> 01:05:49,998 Oh my god, Floyd. 1278 01:05:50,000 --> 01:05:50,732 You did it. 1279 01:05:50,734 --> 01:05:51,732 You fucking did it. 1280 01:05:51,734 --> 01:05:55,832 Yeah, I did. 1281 01:05:55,834 --> 01:05:58,765 Well, and Matt get this, they thanked me for my service. 1282 01:05:58,767 --> 01:06:00,165 That's incredible, man. 1283 01:06:00,167 --> 01:06:02,131 That's incredible. 1284 01:06:02,133 --> 01:06:03,465 Yeah, I asked if they could wipe my records, 1285 01:06:03,467 --> 01:06:04,832 and they said no problem. 1286 01:06:04,834 --> 01:06:07,398 What? 1287 01:06:07,400 --> 01:06:11,398 Not in those words exactly, but they were pretty cool, man. 1288 01:06:11,400 --> 01:06:13,532 Floyd, you fucking rock star. 1289 01:06:13,534 --> 01:06:18,966 Yeah, can you let my family know? 1290 01:06:18,968 --> 01:06:20,632 Sure. 1291 01:06:20,634 --> 01:06:22,532 But you can tell them. 1292 01:06:22,534 --> 01:06:23,799 No, Matt. 1293 01:06:23,801 --> 01:06:24,899 No, I can't. 1294 01:06:24,901 --> 01:06:27,031 I don't think I can. 1295 01:06:27,033 --> 01:06:27,732 What's happening? 1296 01:06:27,734 --> 01:06:28,665 What's going on? 1297 01:06:28,667 --> 01:06:30,232 The sharks, man. 1298 01:06:30,234 --> 01:06:31,100 They're there... yeah, the sharks are all over me. 1299 01:06:35,367 --> 01:06:36,332 Floyd, get out of there. 1300 01:06:36,334 --> 01:06:37,098 Go, go. 1301 01:06:37,801 --> 01:06:38,131 Dude, I can't. 1302 01:06:38,133 --> 01:06:38,899 They've got me. 1303 01:06:38,901 --> 01:06:39,799 All right, this is it. 1304 01:06:39,801 --> 01:06:40,932 I think this is the end. 1305 01:06:40,934 --> 01:06:42,899 I bet I'll fuck us, shit, shit. 1306 01:06:42,901 --> 01:06:44,165 Floyd? 1307 01:06:51,968 --> 01:06:52,167 Fuck. 1308 01:06:56,667 --> 01:06:56,767 Come on. 1309 01:07:06,167 --> 01:07:08,198 I am sorry. 1310 01:07:08,200 --> 01:07:11,198 I'm so sorry. 1311 01:07:11,200 --> 01:07:13,065 Now I really have nothing. 1312 01:07:13,067 --> 01:07:13,334 That's not true. 1313 01:07:19,200 --> 01:07:24,599 Before tonight, I used to hate people. 1314 01:07:24,601 --> 01:07:28,832 I really hate them, talking to them being around them. 1315 01:07:28,834 --> 01:07:29,634 But now that all my predictions are coming true... 1316 01:07:33,100 --> 01:07:33,501 They're all you need. 1317 01:07:37,033 --> 01:07:37,234 Yeah. 1318 01:07:50,434 --> 01:07:53,998 Uh, Matt, you're squeezing a bit too tight. 1319 01:07:54,000 --> 01:07:54,434 It's not me. 1320 01:08:03,934 --> 01:08:04,966 Stay rigid. 1321 01:08:04,968 --> 01:08:06,031 Don't go limp. 1322 01:08:06,033 --> 01:08:07,098 Don't go limp. 1323 01:08:07,100 --> 01:08:10,565 Yes, Matt, yeah. 1324 01:08:10,567 --> 01:08:11,200 Dig your fingers into the suction cups. 1325 01:08:16,100 --> 01:08:18,732 Yeah, fight it. 1326 01:08:18,734 --> 01:08:20,732 Keep fighting it. 1327 01:08:20,734 --> 01:08:21,198 Keep fighting it. 1328 01:08:21,200 --> 01:08:21,367 Fight it. 1329 01:08:31,667 --> 01:08:33,265 Give me your hand. 1330 01:08:33,267 --> 01:08:36,098 No, no, no, no, no, no, don't let go. 1331 01:08:36,100 --> 01:08:38,732 Don't let go. 1332 01:08:38,734 --> 01:08:42,765 No, don't let's go. 1333 01:08:42,767 --> 01:08:47,701 No, no, no. 1334 01:09:13,000 --> 01:09:13,234 Matt. 1335 01:09:22,167 --> 01:09:25,532 Matt, Where's Kelly? 1336 01:09:25,534 --> 01:09:25,434 They got her. 1337 01:09:31,968 --> 01:09:32,832 They followed us. 1338 01:09:32,834 --> 01:09:34,599 They knew. 1339 01:09:34,601 --> 01:09:36,732 How? 1340 01:09:36,734 --> 01:09:38,165 They're smartest animals in the ocean. 1341 01:09:38,167 --> 01:09:38,932 They have an intelligence. 1342 01:09:38,934 --> 01:09:39,167 Fuck! 1343 01:09:42,100 --> 01:09:44,499 What? 1344 01:09:44,501 --> 01:09:46,665 I am going to be so fucking clever all the time. 1345 01:09:46,667 --> 01:09:49,298 Said stuff like it's the devil's triangle, 1346 01:09:49,300 --> 01:09:50,765 and it's going to be hell on Earth. 1347 01:09:50,767 --> 01:09:51,899 This is worse. 1348 01:09:51,901 --> 01:09:53,200 This is so much fucking worse. 1349 01:09:58,734 --> 01:10:00,000 It seems so much easier on paper, huh? 1350 01:10:04,868 --> 01:10:08,499 I just met Kelly tonight. 1351 01:10:08,501 --> 01:10:08,567 I get it. 1352 01:10:13,734 --> 01:10:15,899 She made me feel important. 1353 01:10:15,901 --> 01:10:16,565 Matt. 1354 01:10:16,567 --> 01:10:16,734 Important. 1355 01:10:34,000 --> 01:10:36,998 Do you have somebody to go back to? 1356 01:10:37,000 --> 01:10:38,799 Sort of. 1357 01:10:38,801 --> 01:10:39,000 Mitch. 1358 01:10:42,367 --> 01:10:43,732 But I hadn't even thought about him 1359 01:10:43,734 --> 01:10:46,465 until you asked me something earlier. 1360 01:10:46,467 --> 01:10:46,467 What? 1361 01:10:50,868 --> 01:10:51,767 Why do I put myself in the mouth of dangerous men? 1362 01:10:56,400 --> 01:10:59,499 When you asked me that I didn't even think about him. 1363 01:10:59,501 --> 01:11:00,765 I didn't think about Clive. 1364 01:11:00,767 --> 01:11:01,167 I thought about Mitch. 1365 01:11:06,167 --> 01:11:09,098 After seeing people die tonight, there 1366 01:11:09,100 --> 01:11:10,334 is no way I'm going back to him. 1367 01:11:15,601 --> 01:11:17,765 Well, maybe there is a bright side. 1368 01:11:17,767 --> 01:11:20,065 Matt. 1369 01:11:20,067 --> 01:11:20,300 Matt? 1370 01:11:27,601 --> 01:11:31,532 Wow! 1371 01:11:31,534 --> 01:11:36,932 Pamela, you were meant to be mine tonight, weren't you, 1372 01:11:36,934 --> 01:11:39,565 you slippery bitch? 1373 01:11:39,567 --> 01:11:42,432 And I hate it when I don't get what I paid for. 1374 01:11:42,434 --> 01:11:45,332 And we're splashed out in the whole package with you. 1375 01:11:45,334 --> 01:11:47,799 And I'm going to get every single penny's 1376 01:11:47,801 --> 01:11:48,866 worth, sweetheart. 1377 01:11:48,868 --> 01:11:50,198 Fuck you. 1378 01:11:50,834 --> 01:11:53,365 Get outside. 1379 01:11:53,367 --> 01:11:53,400 Move. 1380 01:12:03,734 --> 01:12:04,632 Lead. 1381 01:12:04,634 --> 01:12:05,000 Get us out of here. 1382 01:12:24,767 --> 01:12:24,767 Move. 1383 01:12:29,100 --> 01:12:30,031 Go on. 1384 01:12:30,033 --> 01:12:30,866 Go on. 1385 01:12:30,868 --> 01:12:32,899 Go on now, get in there. 1386 01:12:32,901 --> 01:12:36,198 Asshole. 1387 01:12:36,200 --> 01:12:39,365 You killed the man that was going to save us. 1388 01:12:39,367 --> 01:12:41,198 You never stood a chance, love. 1389 01:12:41,200 --> 01:12:43,365 Do you know what? 1390 01:12:43,367 --> 01:12:45,365 I couldn't wait to kill you when I thought you as a protege. 1391 01:12:45,367 --> 01:12:47,432 Now I know you're a fed. 1392 01:12:47,434 --> 01:12:50,031 I'm going to enjoy it even more. 1393 01:12:50,033 --> 01:12:51,799 Fucking do it then. 1394 01:12:51,801 --> 01:12:54,866 Yeah, after I get your kit off. 1395 01:12:54,868 --> 01:12:55,699 Fuck you. 1396 01:12:55,968 --> 01:12:56,200 Move on. 1397 01:13:03,033 --> 01:13:03,167 Keep going. 1398 01:13:07,100 --> 01:13:08,632 Keep going. 1399 01:13:08,634 --> 01:13:10,065 Keep going. 1400 01:13:10,067 --> 01:13:11,932 Oh yeah. 1401 01:13:11,934 --> 01:13:13,365 Oh, I said it. 1402 01:13:13,367 --> 01:13:14,532 Go on. 1403 01:13:14,534 --> 01:13:15,799 Go get them out. 1404 01:13:15,801 --> 01:13:16,998 Enough. 1405 01:13:17,000 --> 01:13:18,632 Matt? 1406 01:13:18,634 --> 01:13:22,699 You stupid fucking twat. 1407 01:13:22,701 --> 01:13:23,932 What were you thinking? 1408 01:13:23,934 --> 01:13:25,365 What? 1409 01:13:25,367 --> 01:13:27,198 She was going to be a hero. 1410 01:13:27,200 --> 01:13:27,567 You are not a hero, pal. 1411 01:13:46,367 --> 01:13:47,501 Get up, you asshole. 1412 01:13:54,901 --> 01:13:57,165 Feds can't get in now, Pamela. 1413 01:13:57,167 --> 01:13:59,332 You know that. 1414 01:13:59,334 --> 01:14:00,031 No. 1415 01:14:00,033 --> 01:14:01,232 They'll kick you out. 1416 01:14:01,234 --> 01:14:03,632 You know this. 1417 01:14:03,634 --> 01:14:06,599 And all of this would have been for nothing. 1418 01:14:06,601 --> 01:14:10,699 Now are you willing to risk that? 1419 01:14:10,701 --> 01:14:12,599 I don't think so. 1420 01:14:12,601 --> 01:14:14,665 You're gonna have to see this through. 1421 01:14:14,667 --> 01:14:17,065 I'm sorry. 1422 01:14:17,067 --> 01:14:17,534 Are you going to tie me up again? 1423 01:14:22,868 --> 01:14:25,198 I'm not going to throw you off but that thing will. 1424 01:14:28,501 --> 01:14:31,131 Oh, bollocks. 1425 01:14:31,133 --> 01:14:31,866 Matt run. 1426 01:14:44,968 --> 01:14:47,031 Keep moving. 1427 01:14:47,033 --> 01:14:48,532 Look, are you OK? 1428 01:14:48,534 --> 01:14:49,665 I don't know. 1429 01:14:49,667 --> 01:14:50,866 I've never been in a fight before. 1430 01:14:50,868 --> 01:14:51,932 My ears blown off. 1431 01:14:51,934 --> 01:14:53,198 I can't hear anything over here. 1432 01:14:53,200 --> 01:14:54,565 You're a fucking hero, Matt. 1433 01:14:54,567 --> 01:14:57,131 You're my hero. 1434 01:14:57,133 --> 01:14:59,131 I've seen what he does to women. 1435 01:14:59,133 --> 01:15:00,432 It's over now. 1436 01:15:00,434 --> 01:15:02,098 This is far from over, Matt. 1437 01:15:02,100 --> 01:15:02,799 I know. 1438 01:15:02,801 --> 01:15:03,832 I know. 1439 01:15:03,834 --> 01:15:05,131 But if I can get to the top of the tower, 1440 01:15:05,133 --> 01:15:06,198 maybe we get a signal. 1441 01:15:06,200 --> 01:15:07,699 Floyd got through. 1442 01:15:07,701 --> 01:15:09,599 If I could tell them where we are... 1443 01:15:09,601 --> 01:15:11,565 Floyd got through. 1444 01:15:11,567 --> 01:15:12,665 Well, let's get to the top of the tower. 1445 01:15:12,667 --> 01:15:13,232 Come on. 1446 01:15:13,234 --> 01:15:14,532 Let's try it. 1447 01:15:14,534 --> 01:15:15,932 OK, come on. 1448 01:15:19,167 --> 01:15:20,065 Matt run. 1449 01:15:20,067 --> 01:15:20,899 Go. 1450 01:15:52,200 --> 01:15:54,966 Get in here. 1451 01:15:54,968 --> 01:15:57,198 My heart's beating out of my fucking chest. 1452 01:16:00,100 --> 01:16:00,932 Just breathe. 1453 01:16:00,934 --> 01:16:01,632 Breathe. 1454 01:16:02,200 --> 01:16:04,665 Look, give me the radio. 1455 01:16:04,667 --> 01:16:06,532 Let's tune into my channel It's our contingency plan. 1456 01:16:06,534 --> 01:16:08,832 It'll be fine. 1457 01:16:11,033 --> 01:16:13,932 Hello, this is Agent Pamela Rasey. 1458 01:16:13,934 --> 01:16:14,832 I'm with Matt. 1459 01:16:14,834 --> 01:16:14,767 Do you copy? 1460 01:16:18,968 --> 01:16:20,799 Hello, is anybody there? 1461 01:16:20,801 --> 01:16:21,465 Can you hear me? 1462 01:16:21,467 --> 01:16:21,467 Over. 1463 01:16:25,601 --> 01:16:26,732 Shit! 1464 01:16:26,734 --> 01:16:28,098 The radio's gone dead. 1465 01:16:28,100 --> 01:16:28,267 It has gone dead. 1466 01:17:13,267 --> 01:17:14,365 They got the message. 1467 01:17:14,367 --> 01:17:17,031 Floyd, you son of a bitch. 1468 01:17:17,033 --> 01:17:18,832 He did it. 1469 01:17:18,834 --> 01:17:21,098 It's incredible. 1470 01:17:21,100 --> 01:17:21,701 But the spouts are only part of the problem. 1471 01:17:36,100 --> 01:17:38,165 Matt, right. 1472 01:17:38,167 --> 01:17:39,699 Oh my god. 1473 01:17:39,701 --> 01:17:41,198 You really thought of everything, Matt. 1474 01:17:41,200 --> 01:17:42,267 Yeah, I did it. 1475 01:17:46,667 --> 01:17:48,033 But the others... 1476 01:17:51,734 --> 01:17:52,067 I know. 1477 01:17:55,100 --> 01:17:56,699 Matt? 1478 01:17:56,701 --> 01:17:59,065 Matt, do you read me? 1479 01:17:59,067 --> 01:18:02,699 We have your location, and we're sending help to rescue you now. 1480 01:18:02,701 --> 01:18:04,866 Yeah, we're at Amber Marley Point. 1481 01:18:04,868 --> 01:18:06,799 We're in the tower, at the top of the tower. 1482 01:18:06,801 --> 01:18:07,665 Copy that. 1483 01:18:07,667 --> 01:18:09,031 Envoy inbound. 1484 01:18:09,033 --> 01:18:10,532 The President sends his thanks. 1485 01:18:10,534 --> 01:18:11,499 Stay safe. 1486 01:18:11,501 --> 01:18:12,699 Over. 1487 01:18:12,701 --> 01:18:13,932 Good. 1488 01:18:13,934 --> 01:18:17,065 The President even knows who I am. 1489 01:18:17,067 --> 01:18:18,599 You really kept true to your oath, Matt. 1490 01:18:18,601 --> 01:18:20,198 And then some. 1491 01:18:20,200 --> 01:18:20,767 You're a fucking hero. 1492 01:18:46,467 --> 01:18:47,866 Are you OK? 1493 01:18:47,868 --> 01:18:48,067 Yeah.