1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,668 --> 00:01:16,075 (ALL APOLOGIES BY SINEAD O'CONNOR PLAYING) 4 00:03:17,158 --> 00:03:19,495 (MUSIC FADES) 5 00:03:30,509 --> 00:03:32,706 - (INDISTINCT CHATTER) - (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 6 00:03:42,954 --> 00:03:44,586 You're not queer. 7 00:03:46,590 --> 00:03:48,888 Usually, if I get this far with an American kid, 8 00:03:48,990 --> 00:03:51,824 I can get the rest of the way, but with you there's some... 9 00:03:52,599 --> 00:03:53,562 obstacle. 10 00:04:02,976 --> 00:04:05,244 Your mother wouldn't like it. 11 00:04:08,342 --> 00:04:10,678 I had a friend, um, 12 00:04:10,780 --> 00:04:13,648 a homosexual Jewish friend who lived in Oklahoma City. 13 00:04:14,550 --> 00:04:17,415 I asked him, "Why do you live here? 14 00:04:17,517 --> 00:04:18,617 "You have enough money, 15 00:04:18,719 --> 00:04:20,187 "you could live wherever you like." 16 00:04:20,289 --> 00:04:22,053 You know what he told me? 17 00:04:22,155 --> 00:04:25,125 (IN DEEP VOICE) "It would kill my mother if I moved away." 18 00:04:25,227 --> 00:04:28,564 (LAUGHS HEARTILY) 19 00:04:35,236 --> 00:04:37,408 (BIRDS CHIRPING) 20 00:04:44,546 --> 00:04:46,344 - (WHISTLE BLOWS) - (TRAM BELL DINGS) 21 00:04:46,446 --> 00:04:47,819 Good luck, Lee. 22 00:04:47,921 --> 00:04:49,882 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 23 00:04:55,521 --> 00:04:57,395 (INDISTINCT CHATTER) 24 00:05:05,905 --> 00:05:06,866 (SIGHS HEAVILY) 25 00:05:08,204 --> 00:05:10,375 (VEHICLES PASS BY) 26 00:05:14,311 --> 00:05:16,513 (NOISES FADE OUT TO SILENCE) 27 00:05:18,614 --> 00:05:20,814 - (VEHICLE HONKS) - (DOG BARKS DISTANTLY) 28 00:05:25,926 --> 00:05:27,887 (SPEAKING INDISTINCTLY) 29 00:05:32,328 --> 00:05:34,498 (SERENE MUSIC PLAYING) 30 00:05:41,603 --> 00:05:42,770 - LEE: Gracias. - Gracias. 31 00:06:03,093 --> 00:06:04,459 (STATIC NOISE) 32 00:06:04,561 --> 00:06:08,433 Everything in this country falls apart. 33 00:06:09,232 --> 00:06:10,433 Wouldn't surprise me 34 00:06:10,536 --> 00:06:13,400 if I picked up a boy in the Alameda and his... 35 00:06:13,502 --> 00:06:15,867 Someone stole my typewriter. 36 00:06:15,969 --> 00:06:18,305 It was that Brazilian, or whatever he is. 37 00:06:18,407 --> 00:06:19,807 You know him. Maurice. 38 00:06:20,341 --> 00:06:21,311 The wrestler? 39 00:06:21,413 --> 00:06:23,378 You mean the gym instructor, Louie? 40 00:06:23,480 --> 00:06:25,510 No, no, no. That's another one. 41 00:06:25,612 --> 00:06:26,646 No, Louie has decided 42 00:06:26,748 --> 00:06:29,552 all that sort of thing is very wrong, 43 00:06:29,654 --> 00:06:31,417 and he tells me that I am going to burn in hell 44 00:06:31,519 --> 00:06:32,989 but he is going to heaven. 45 00:06:33,091 --> 00:06:33,850 - Serious? - Mm-hmm. 46 00:06:33,952 --> 00:06:36,227 No, Maurice is as queer as I am. 47 00:06:36,329 --> 00:06:38,589 If not queerer... (BELCHES) Excuse me. 48 00:06:38,691 --> 00:06:40,058 But he won't accept it. 49 00:06:41,464 --> 00:06:43,729 I think stealing my typewriter 50 00:06:43,831 --> 00:06:46,130 is a way he takes to demonstrate to me 51 00:06:46,232 --> 00:06:49,069 and to himself that he is just in it for all he can get. 52 00:06:49,171 --> 00:06:50,307 Uh-huh. 53 00:06:50,409 --> 00:06:52,339 As a matter of fact, he's so queer 54 00:06:52,441 --> 00:06:53,907 I've lost interest in him. 55 00:06:55,543 --> 00:06:57,146 Not completely though... 56 00:06:57,248 --> 00:06:59,279 (CONTINUES INDISTINCTLY) 57 00:06:59,381 --> 00:07:00,645 (NOISES FADE OUT) 58 00:07:00,747 --> 00:07:03,114 (STATIC NOISE GROWS LOUDER) 59 00:07:03,957 --> 00:07:05,457 (CLOCK TICKING) 60 00:07:07,555 --> 00:07:09,795 (TICKING GETS LOUDER) 61 00:07:09,897 --> 00:07:11,763 (FLIES BUZZING) 62 00:07:11,865 --> 00:07:13,190 (STATIC NOISE) 63 00:07:14,033 --> 00:07:15,995 (DISTORTED FEELING) 64 00:07:18,167 --> 00:07:19,163 Hello. 65 00:07:19,938 --> 00:07:20,965 Nazis. 66 00:07:21,067 --> 00:07:22,801 I'll probably invite him back to my apartment 67 00:07:22,903 --> 00:07:24,204 instead of beating the shit out of him 68 00:07:24,306 --> 00:07:25,239 like I should. 69 00:07:25,341 --> 00:07:26,940 (INDISTINCT CHATTER) 70 00:07:28,942 --> 00:07:30,512 LEE: ...think how much it would cost you 71 00:07:30,614 --> 00:07:32,781 to shoot a major in the Mexican Army! 72 00:07:33,750 --> 00:07:36,150 You know what? I'm going to get a bottle. 73 00:07:36,252 --> 00:07:38,554 Well, um, no. 74 00:07:38,656 --> 00:07:40,852 You see, we're hoping to work on the plans 75 00:07:40,954 --> 00:07:42,857 for this boat we're going to build. 76 00:07:45,799 --> 00:07:46,861 A boat? 77 00:07:47,595 --> 00:07:49,830 MOOR: Yes. At Zihuatanejo. 78 00:07:49,932 --> 00:07:51,996 All right. Well, how about meeting me for a drink 79 00:07:52,098 --> 00:07:54,798 tomorrow at the Rathskeller? Say around five? 80 00:07:54,901 --> 00:07:56,506 I expect I'll be busy tomorrow. 81 00:07:56,609 --> 00:07:59,103 Yes, but you have to eat and drink. (CHUCKLES) 82 00:07:59,205 --> 00:08:01,980 Well, you see, this boat is more important to me 83 00:08:02,082 --> 00:08:02,806 than anything right now. 84 00:08:02,908 --> 00:08:04,714 It will take up all my time. 85 00:08:08,288 --> 00:08:09,653 Suit yourself. (CHUCKLES SOFTLY) 86 00:08:14,922 --> 00:08:16,357 Thanks for running interference, Tom. 87 00:08:16,459 --> 00:08:17,827 I hope he got the idea. 88 00:08:17,929 --> 00:08:20,761 I like the guy, but I can't stand to be alone with him. 89 00:08:20,863 --> 00:08:23,060 He keeps trying to go to bed with me. 90 00:08:23,162 --> 00:08:25,030 That's what I don't like about queers. 91 00:08:25,132 --> 00:08:27,137 You can't keep it on the basis of friendship. 92 00:08:27,239 --> 00:08:29,673 (TENSE MUSIC PLAYING) 93 00:08:40,079 --> 00:08:42,279 (COME AS YOU ARE BY NIRVANA PLAYING) 94 00:09:23,628 --> 00:09:25,828 (CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY) 95 00:09:47,317 --> 00:09:48,653 (SQUAWKING) 96 00:10:17,484 --> 00:10:18,749 (COME AS YOU ARE CONTINUES PLAYING) 97 00:10:44,209 --> 00:10:46,172 (SONG FADES OUT) 98 00:10:47,346 --> 00:10:49,076 (INDISTINCT CONVERSATION) 99 00:10:54,087 --> 00:10:54,813 One absinthe. 100 00:10:54,915 --> 00:10:56,688 BARTENDER: Hola, Lee. 101 00:11:05,462 --> 00:11:07,094 (INHALES SHARPLY) 102 00:11:22,213 --> 00:11:24,144 (GIGGLES) 103 00:11:32,785 --> 00:11:33,989 (MAN LAUGHS) 104 00:11:37,229 --> 00:11:38,763 Fuck you, Tom! 105 00:11:39,628 --> 00:11:41,260 MAN: So touchy! 106 00:11:42,534 --> 00:11:43,729 I don't take it personally. 107 00:11:43,831 --> 00:11:46,164 (CONTINUES INDISTINCTLY) 108 00:11:46,266 --> 00:11:49,037 - (INDISTINCT CONVERSATION) - (WOMAN LAUGHS) 109 00:11:52,011 --> 00:11:52,975 Yup. 110 00:11:54,378 --> 00:11:56,444 (DOOR OPENS) 111 00:11:56,546 --> 00:11:58,475 (INDISTINCT CHATTER) 112 00:12:01,654 --> 00:12:03,685 (CHIMU BAR ARTISTS SING LA MALAGUENA) 113 00:12:03,787 --> 00:12:05,317 - Mezcal! - BARTENDER: Si, senor. 114 00:12:06,953 --> 00:12:08,192 (BARTENDER IN SPANISH) 115 00:12:08,294 --> 00:12:10,256 (INDISTINCT CHATTER) 116 00:12:26,476 --> 00:12:28,780 (CROWD CHEERING) 117 00:12:32,284 --> 00:12:33,917 (LAUGHTER) 118 00:12:36,587 --> 00:12:38,152 (IN SPANISH) Why so sad? 119 00:12:40,020 --> 00:12:41,793 (SPEAKS SPANISH) I'm not sad. 120 00:12:43,229 --> 00:12:44,796 Not really. 121 00:13:04,843 --> 00:13:06,213 I'm okay. 122 00:13:42,785 --> 00:13:44,955 (SOMBER MUSIC PLAYING) 123 00:13:45,820 --> 00:13:48,153 (INDISTINCT CHATTER) 124 00:13:48,255 --> 00:13:50,794 (IN ENGLISH) You been aqui before? Mm? 125 00:13:50,897 --> 00:13:53,161 - Yeah, of course, you have. - I've been aqui. 126 00:14:31,964 --> 00:14:33,135 (DOOR CLOSES) 127 00:14:51,054 --> 00:14:52,418 (SPEAKS SPANISH) Do you carry a pistol? 128 00:14:53,793 --> 00:14:56,294 LEE: (IN ENGLISH) Yes, I carry a pistol. 129 00:14:56,396 --> 00:14:57,357 (CLEARS THROAT) 130 00:15:19,046 --> 00:15:20,952 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 131 00:15:29,989 --> 00:15:31,622 (CHUCKLES) 132 00:15:32,365 --> 00:15:33,360 (MAN MOANS) 133 00:15:41,508 --> 00:15:43,337 (INDISTINCT SHOUTING) 134 00:15:46,338 --> 00:15:48,078 (SPEAKS SPANISH) I have to go. 135 00:16:17,910 --> 00:16:20,371 There's a brawl out of the Chimu. 136 00:16:20,473 --> 00:16:22,607 I'm going there to drink something. 137 00:16:27,619 --> 00:16:28,613 (LEE CLEARS THROAT) 138 00:16:31,689 --> 00:16:33,123 - Adios. - Adios. 139 00:16:37,556 --> 00:16:39,028 LEE: (IN ENGLISH) Get a load of this. 140 00:16:39,131 --> 00:16:40,964 "After he killed his wife and three children, 141 00:16:41,066 --> 00:16:43,228 "he takes a razor and puts on a suicide act, 142 00:16:43,330 --> 00:16:45,597 "but resulted only in scratches 143 00:16:45,699 --> 00:16:48,265 "that did not require medical attention." (CHUCKLES) 144 00:16:48,367 --> 00:16:51,304 What a slobbish performance! 145 00:16:51,406 --> 00:16:53,643 And on the subject of murder, I'm going... 146 00:16:53,745 --> 00:16:55,279 Sit down on your ass! 147 00:16:55,381 --> 00:16:56,641 (SIGHS) 148 00:16:56,743 --> 00:17:00,084 Or what's left of it after four years in the Navy. 149 00:17:00,815 --> 00:17:02,350 (SCOFFS) 150 00:17:03,850 --> 00:17:05,419 Lee. 151 00:17:08,153 --> 00:17:09,456 I gotta go. 152 00:17:10,861 --> 00:17:12,162 What are you, henpecked? 153 00:17:12,862 --> 00:17:14,865 Yeah, no kidding. 154 00:17:14,967 --> 00:17:16,797 I've been out too much lately, Lee. 155 00:17:16,899 --> 00:17:19,162 Lola's, Ship Ahoy, 156 00:17:19,264 --> 00:17:20,734 the other places... 157 00:17:20,836 --> 00:17:21,873 My old lady says 158 00:17:21,975 --> 00:17:22,867 I gotta be home for dinner every night. 159 00:17:22,970 --> 00:17:24,372 Fuck, Jim! 160 00:17:25,545 --> 00:17:26,539 JIM: Lee, wait... 161 00:17:29,646 --> 00:17:30,642 LEE: Hi! 162 00:17:32,483 --> 00:17:33,480 Hi. 163 00:17:35,617 --> 00:17:39,384 I just... Uh, I just wanted to tell you that, um... 164 00:17:39,486 --> 00:17:41,923 Mary was in Lola's a little while ago. 165 00:17:42,025 --> 00:17:43,125 And she asked me to tell you 166 00:17:43,227 --> 00:17:45,660 that she'd be in the Ship Ahoy later on, 167 00:17:45,762 --> 00:17:47,164 around five. 168 00:17:47,799 --> 00:17:49,498 - Oh. - (CLEARS THROAT) 169 00:17:49,601 --> 00:17:50,596 Thank you. 170 00:17:53,237 --> 00:17:55,172 - Will you be around tonight? - Yes, um... 171 00:17:57,071 --> 00:17:58,538 I think so, yeah. 172 00:18:11,654 --> 00:18:13,850 (AND THE ANGELS SING BY BENNY GOODMAN PLAYS OVER SPEAKERS) 173 00:18:22,097 --> 00:18:23,728 - Who is he? - (SCOFFS) 174 00:18:24,637 --> 00:18:26,170 I have no idea. 175 00:18:30,340 --> 00:18:32,539 - Tequila. (CLEARS THROAT) - BARTENDER: Yeah. 176 00:18:33,074 --> 00:18:34,244 (MARY CHUCKLES) 177 00:18:43,019 --> 00:18:44,221 (SPEAKS SPANISH) Another. 178 00:18:47,691 --> 00:18:48,687 Another. 179 00:18:49,728 --> 00:18:50,822 (MARY CHUCKLES) 180 00:18:50,924 --> 00:18:53,725 (BARTENDER IN SPANISH) You're drinking so fast, Mr. Lee! 181 00:18:58,237 --> 00:19:00,435 (SATURDAY NIGHT FISH FRY BY LOUIS JORDAN PLAYING) 182 00:19:02,702 --> 00:19:03,938 ALLERTON: (IN ENGLISH) Two rum and cokes. 183 00:19:04,040 --> 00:19:05,341 (BARTENDER IN SPANISH) 184 00:19:11,276 --> 00:19:12,447 (COINS CLINKING) 185 00:19:14,213 --> 00:19:15,384 (CHUCKLES) 186 00:19:18,691 --> 00:19:19,652 (CLEARS THROAT) 187 00:19:22,993 --> 00:19:24,591 (CONVERSES IN SPANISH) 188 00:19:30,730 --> 00:19:32,632 (IN ENGLISH) Come sit with us over there. 189 00:19:42,511 --> 00:19:44,147 (IN ENGLISH) How did you check the accuracy 190 00:19:44,250 --> 00:19:46,147 of your information? That... That doesn't... 191 00:19:46,249 --> 00:19:49,417 - Actually, uh, we didn't. - What? 192 00:19:49,519 --> 00:19:51,617 So the Counter-Intelligence Corps got sucked in 193 00:19:51,719 --> 00:19:54,122 on a lot of phony deals when I was in Germany. 194 00:19:54,224 --> 00:19:56,423 And, of course, we cross-checked 195 00:19:56,525 --> 00:19:58,457 all information with the other informants, 196 00:19:58,559 --> 00:20:00,523 and we had our own agents in the field. 197 00:20:00,625 --> 00:20:02,628 Now, most of our informants, 198 00:20:02,730 --> 00:20:05,333 they would come back with some phony information, 199 00:20:05,435 --> 00:20:07,397 but this one character, he made it all up. 200 00:20:07,499 --> 00:20:09,537 (GENTLE MUSIC PLAYING) 201 00:20:09,639 --> 00:20:11,869 I mean, he had our agents out looking out in the field 202 00:20:11,971 --> 00:20:14,904 for a whole fictitious network of Russian spies, right? 203 00:20:15,006 --> 00:20:18,777 So, finally, reports came back from Frankfurt... 204 00:20:21,218 --> 00:20:23,285 - it's all a load of crap! - Oh. 205 00:20:23,388 --> 00:20:25,054 - But instead of clearing... - (BOTH CHUCKLE) 206 00:20:25,156 --> 00:20:26,320 Instead of clearing out of town 207 00:20:26,422 --> 00:20:27,858 before the information could be checked, 208 00:20:27,960 --> 00:20:30,492 - he came back with more. - Oh. 209 00:20:31,258 --> 00:20:32,461 (MUSIC INTENSIFIES) 210 00:20:33,964 --> 00:20:34,925 (VOICES FADE OUT) 211 00:20:35,967 --> 00:20:37,928 (CONTINUES INDISTINCTLY) 212 00:20:49,946 --> 00:20:51,007 You're here? 213 00:20:51,949 --> 00:20:53,311 (ALLERTON GRUNTS) 214 00:20:53,413 --> 00:20:55,649 Yeah, I have a sack here. 215 00:20:56,216 --> 00:20:57,420 LEE: Uh-huh. 216 00:20:59,791 --> 00:21:00,852 Good night. 217 00:21:06,226 --> 00:21:07,631 (LEE LAUGHS) 218 00:21:07,733 --> 00:21:09,498 (BOTH CHUCKLE) 219 00:21:11,398 --> 00:21:12,930 - Good night. - Night. 220 00:21:14,005 --> 00:21:14,998 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 221 00:21:31,824 --> 00:21:32,818 (MUSIC FADES OUT) 222 00:21:45,530 --> 00:21:46,964 (CLOCK ALARM RINGS) 223 00:21:54,911 --> 00:21:56,242 (SIGHS) 224 00:21:56,344 --> 00:21:58,107 - There she is! - Yes. 225 00:21:58,209 --> 00:22:01,083 The trouble with me is, I like the type that robs me. 226 00:22:01,186 --> 00:22:02,713 Where you make your mistake is, 227 00:22:02,815 --> 00:22:05,318 bringing them back to your apartment. 228 00:22:05,420 --> 00:22:07,191 That's what hotels are for. 229 00:22:07,293 --> 00:22:08,652 Well, you're right there, but half the time 230 00:22:08,754 --> 00:22:10,359 I don't have money for a hotel. 231 00:22:10,461 --> 00:22:12,460 - (LEE CLEARS THROAT) - Besides, I like someone 232 00:22:12,563 --> 00:22:14,625 around to cook breakfast and sweep the place out. 233 00:22:14,727 --> 00:22:18,028 Uh. You mean clean the place out! 234 00:22:19,436 --> 00:22:22,736 I don't mind the watch and the radio, 235 00:22:23,705 --> 00:22:25,875 but it really hurts losing those boots. 236 00:22:25,977 --> 00:22:26,837 (CHUCKLES SOFTLY) 237 00:22:26,939 --> 00:22:29,209 They were a thing of beauty and joy forever. 238 00:22:29,311 --> 00:22:30,942 (LAUGHS HYSTERICALLY) 239 00:22:34,520 --> 00:22:36,249 I don't know whether I ought to say things like this 240 00:22:36,351 --> 00:22:38,452 in front of Junior here. 241 00:22:38,554 --> 00:22:41,555 - Go ahead. - (BELCHES) No offense, kid. 242 00:22:41,658 --> 00:22:44,461 Did I tell you how I made the cop on the beat? 243 00:22:45,526 --> 00:22:47,760 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 244 00:22:47,862 --> 00:22:53,065 He's a vigilante, the watchman out where I live. 245 00:22:53,801 --> 00:22:55,533 Every time he sees the light on in my room, 246 00:22:55,635 --> 00:22:57,402 he comes in for a shot of rum. 247 00:22:57,504 --> 00:22:59,837 About five nights ago, 248 00:22:59,939 --> 00:23:03,007 he caught me when I was drunk, and stoned, 249 00:23:03,508 --> 00:23:05,548 and horny. 250 00:23:07,251 --> 00:23:08,648 Well, one thing led to another 251 00:23:08,750 --> 00:23:10,916 and I ended up showing him how the, uh... 252 00:23:12,958 --> 00:23:13,954 cow ate the cabbage. 253 00:23:14,056 --> 00:23:14,817 (LAUGHS) 254 00:23:14,919 --> 00:23:16,018 JOE: The night after I make him, 255 00:23:16,121 --> 00:23:18,021 I'm walking by the beer joint on the corner. 256 00:23:18,123 --> 00:23:20,823 He comes out borracho and says, "Have a drink." 257 00:23:20,925 --> 00:23:22,697 I said, "I don't want a drink." 258 00:23:22,799 --> 00:23:25,964 So he takes out his pistola and says, "Have a drink." 259 00:23:26,066 --> 00:23:28,699 I proceeded to take his pistola away from him. 260 00:23:28,801 --> 00:23:30,568 He goes back into the beer joint 261 00:23:30,670 --> 00:23:32,068 to phone for reinforcements. 262 00:23:32,170 --> 00:23:34,607 So I had to go in and rip the phone off the wall. 263 00:23:34,709 --> 00:23:37,680 Now, they're charging me for the phone. 264 00:23:37,782 --> 00:23:40,583 So, I get back to my room, which is on the ground floor. 265 00:23:40,685 --> 00:23:44,316 He'd written "El Puto Gringo" on the window with soap. 266 00:23:44,418 --> 00:23:46,286 (LEE CHUCKLING) 267 00:23:46,388 --> 00:23:47,722 I didn't wipe it off. 268 00:23:49,422 --> 00:23:50,928 I left it there. 269 00:23:51,030 --> 00:23:52,322 It pays to advertise. 270 00:23:52,425 --> 00:23:53,794 (LAUGHING) 271 00:23:55,300 --> 00:23:56,266 (IN SPANISH) Would you like more? 272 00:23:56,368 --> 00:23:58,029 (LAUGHS, RESPONDS IN SPANISH) Yes. 273 00:24:02,272 --> 00:24:03,606 (IN ENGLISH) Excuse me. 274 00:24:14,581 --> 00:24:16,113 You think he's queer? 275 00:24:17,686 --> 00:24:19,785 Now I've been seeing him for a few weeks. 276 00:24:19,887 --> 00:24:22,658 - Seeing him? - Yeah, spending time with him. 277 00:24:24,063 --> 00:24:25,127 Like... I can't tell. 278 00:24:25,229 --> 00:24:27,195 You could always just ask. 279 00:24:27,297 --> 00:24:28,828 No, no, no, no, no! No! 280 00:24:28,930 --> 00:24:31,194 Well, he must be queer if he's talking to him. 281 00:24:32,834 --> 00:24:35,305 Dume's part of that little clique of queers 282 00:24:35,407 --> 00:24:36,966 who go to that beer joint on Campeche, 283 00:24:37,068 --> 00:24:38,839 - The Green Lantern. - I know who he is. 284 00:24:40,040 --> 00:24:43,280 He's the only one of those Green Lantern boys 285 00:24:43,382 --> 00:24:45,714 who'd be welcome in a place like this. 286 00:24:45,816 --> 00:24:48,211 The rest of them are just a bunch of screaming fags. 287 00:24:49,087 --> 00:24:50,521 Would you excuse me? 288 00:24:58,262 --> 00:25:00,058 (INDISTINCT CONVERSATION) 289 00:25:05,168 --> 00:25:06,504 Hey. Tequila. 290 00:25:14,973 --> 00:25:16,673 How do you like this character? 291 00:25:16,775 --> 00:25:18,208 He comes over and asks, 292 00:25:18,310 --> 00:25:21,051 "I thought you were one of the Green Lantern Boys." 293 00:25:21,153 --> 00:25:23,413 I said, "Well, yes, I am." 294 00:25:23,515 --> 00:25:24,687 (LAUGHS) 295 00:25:25,554 --> 00:25:26,619 He wants me to take him around 296 00:25:26,721 --> 00:25:29,088 to some of the gay places here. 297 00:25:29,190 --> 00:25:30,627 Hmm. 298 00:25:30,729 --> 00:25:35,191 Truth be told, I don't take people to the Lantern. 299 00:25:35,293 --> 00:25:39,269 I mean, either you're going there or you're not. 300 00:25:39,371 --> 00:25:40,697 Something about the way he asked, 301 00:25:40,799 --> 00:25:43,139 I just couldn't say no. 302 00:25:43,241 --> 00:25:44,938 (INDISTINCT CONVERSATION) 303 00:25:46,510 --> 00:25:49,205 - You don't know him, do you? - Mm? 304 00:25:49,307 --> 00:25:53,514 He's always in here, playing chess with the girl. 305 00:25:53,616 --> 00:25:55,780 - Mary. - Mary! That's right, yeah. 306 00:25:55,882 --> 00:25:58,751 - She seems nice. - I wouldn't know. 307 00:25:58,853 --> 00:26:00,722 DUME: Supposing she's his girlfriend, 308 00:26:00,824 --> 00:26:03,321 then she's in for a bit of a surprise. Right? 309 00:26:03,423 --> 00:26:04,854 (LAUGHS) 310 00:26:04,957 --> 00:26:07,026 - What? - Are you all right, Lee? 311 00:26:07,692 --> 00:26:08,695 Yes, I'm fine. 312 00:26:08,797 --> 00:26:10,961 Well, I just asked if you knew the boy 313 00:26:11,063 --> 00:26:12,595 and I'm still waiting on an answer. 314 00:26:12,697 --> 00:26:13,937 I... Yes, I... 315 00:26:14,039 --> 00:26:15,133 I mean, no. 316 00:26:16,535 --> 00:26:17,740 A little. 317 00:26:18,539 --> 00:26:20,707 Thank you as always 318 00:26:20,809 --> 00:26:24,078 for the enlightening conversation. 319 00:26:24,680 --> 00:26:27,217 - Oh, Tom, darling. - Yes, my dear. 320 00:26:27,319 --> 00:26:28,646 Let's talk Puerto Vallarta. 321 00:26:28,748 --> 00:26:30,585 - It's very nice. - Okay. 322 00:26:30,687 --> 00:26:32,282 A few of us are thinking about going. 323 00:26:32,384 --> 00:26:34,850 It's on the west coast, there's a gorgeous climate. 324 00:26:34,952 --> 00:26:36,825 - Yeah. - Beautiful men. 325 00:26:38,792 --> 00:26:40,895 (CHARACTERS SPEAKING SPANISH) 326 00:27:48,564 --> 00:27:50,767 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) 327 00:27:53,568 --> 00:27:55,233 (COIN CLATTERS) 328 00:27:56,668 --> 00:27:57,873 (CLICKS) 329 00:28:02,775 --> 00:28:04,946 (INDISTINCT CHATTER) 330 00:28:06,751 --> 00:28:08,917 (MARIGOLD BY NIRVANA PLAYS ON JUKEBOX) 331 00:28:12,224 --> 00:28:13,251 (CLEARS THROAT) 332 00:28:18,295 --> 00:28:19,257 (LEE CHUCKLES) 333 00:28:26,299 --> 00:28:29,432 I presume Dume told you about my proclivities. 334 00:28:30,635 --> 00:28:31,841 Yes. 335 00:28:32,839 --> 00:28:34,778 A curse... (CHUCKLES) 336 00:28:36,141 --> 00:28:40,881 Been in our family for generations. 337 00:28:40,984 --> 00:28:45,382 The Lees have always been perverts. (CHUCKLES) 338 00:28:47,187 --> 00:28:50,219 I shall never forget the unspeakable horror 339 00:28:50,321 --> 00:28:52,628 that froze the lymph in my glands, 340 00:28:52,730 --> 00:28:55,831 the lymph glands that is, of course, 341 00:28:55,933 --> 00:29:00,771 when that baneful word seared my reeling brain. 342 00:29:01,338 --> 00:29:02,302 Homosexual! 343 00:29:02,405 --> 00:29:03,741 (CHUCKLES) 344 00:29:09,409 --> 00:29:14,210 I thought of the painted, simpering female impersonators 345 00:29:14,312 --> 00:29:17,183 I had seen in a Baltimore night club. 346 00:29:17,285 --> 00:29:23,057 Could it be that I was one of those subhuman things? 347 00:29:24,155 --> 00:29:26,221 I walked the street in a daze, 348 00:29:26,323 --> 00:29:29,258 like a man with a light concussion. 349 00:29:29,360 --> 00:29:32,669 I might well have destroyed myself, 350 00:29:32,771 --> 00:29:36,365 ending an existence which seemed to offer 351 00:29:36,467 --> 00:29:42,846 nothing but grotesque misery and humiliation. 352 00:29:44,008 --> 00:29:46,245 "Nobler," I thought, 353 00:29:46,347 --> 00:29:50,013 "to die a man than to live on a sex monster." (SCOFFS) 354 00:29:50,116 --> 00:29:52,185 (MARIGOLD CONTINUES PLAYING) 355 00:29:54,159 --> 00:29:55,122 It was... 356 00:29:56,054 --> 00:29:58,525 It was a wise old queen, 357 00:29:58,627 --> 00:30:01,763 Bobo, we called her, 358 00:30:01,865 --> 00:30:04,328 who taught me that I had a duty to live 359 00:30:04,430 --> 00:30:09,532 and to bear my burden proudly for all to see, 360 00:30:09,634 --> 00:30:12,641 you know, to conquer ignorance and prejudice and hate 361 00:30:12,743 --> 00:30:16,539 with knowledge, and sincerity... 362 00:30:18,348 --> 00:30:19,344 and love. 363 00:30:20,945 --> 00:30:22,719 ALLERTON: Hmm. 364 00:30:22,821 --> 00:30:26,016 Bobo's words came back to me from the tomb, 365 00:30:26,118 --> 00:30:29,957 the sibilants cracking gently. 366 00:30:30,060 --> 00:30:34,324 (MIMICKING BOBO) "No one is ever really alone. 367 00:30:34,427 --> 00:30:39,232 "You are part of everything that is alive." 368 00:30:40,466 --> 00:30:42,034 (IN NORMAL VOICE) The difficulty is to convince 369 00:30:42,136 --> 00:30:44,237 someone else he is really part of you. 370 00:30:45,377 --> 00:30:46,776 So what the hell? 371 00:30:46,878 --> 00:30:49,242 Us "parts" ought to work together. Reet? 372 00:30:53,883 --> 00:30:55,712 What I mean is, Allerton, is... 373 00:30:55,814 --> 00:30:56,818 (SIGHS) 374 00:30:56,920 --> 00:30:59,819 We're all parts of a tremendous whole. 375 00:30:59,921 --> 00:31:01,584 There's no use fighting it. 376 00:31:05,995 --> 00:31:08,498 The queer bars here don't compare 377 00:31:08,600 --> 00:31:10,164 to the Stateside queer joints. 378 00:31:10,266 --> 00:31:13,167 - I mean, that is depressing. - Uh, I wouldn't know. 379 00:31:17,303 --> 00:31:18,640 I've never been to any queer joints 380 00:31:18,742 --> 00:31:20,339 except those Dume took me to. 381 00:31:22,175 --> 00:31:24,541 I guess there's kicks and kicks. 382 00:31:30,983 --> 00:31:33,187 You haven't? Really? 383 00:31:34,720 --> 00:31:35,992 No. 384 00:31:36,492 --> 00:31:37,455 Never. 385 00:31:45,504 --> 00:31:46,497 (INDISTINCT CONVERSATION) 386 00:31:50,606 --> 00:31:53,269 (17 DAYS (PIANO and A MICROPHONE 1983 VERSION) BY PRINCE PLAYS) 387 00:31:53,371 --> 00:31:55,673 ...there's a gorilla in a cage... 388 00:31:55,776 --> 00:31:57,646 After you. 389 00:31:57,748 --> 00:32:00,946 ...masturbating, and, um... 390 00:32:01,048 --> 00:32:02,750 Should we go back to my place? 391 00:32:02,852 --> 00:32:04,949 I've got some Napoleon brandy. 392 00:32:05,051 --> 00:32:06,418 - All right. - Hmm. 393 00:32:09,088 --> 00:32:10,625 - Hello! (LAUGHS) - Hola. 394 00:32:10,727 --> 00:32:12,190 (IN SPANISH) Good evening. 395 00:32:12,292 --> 00:32:14,457 Insurgentes, Monterrey. Three pesos. 396 00:32:14,559 --> 00:32:17,065 - Four pesos. - (IN ENGLISH) Oh. Fuck off. 397 00:32:17,167 --> 00:32:19,702 (IN SPANISH) You fucking gringo, son of a bitch! 398 00:32:19,804 --> 00:32:21,965 Get in the car, fucking gringo! 399 00:32:22,067 --> 00:32:23,136 Son of a bitch! 400 00:32:23,238 --> 00:32:25,069 (IN ENGLISH) I'm sorry, I can't hear you. 401 00:32:25,171 --> 00:32:26,705 (IN ENGLISH) Fuck you, man! 402 00:32:26,807 --> 00:32:28,341 Shit! (GRUNTS) 403 00:32:29,007 --> 00:32:30,244 Fuck, man. 404 00:32:35,986 --> 00:32:37,813 Sometimes I think they don't like us. 405 00:32:37,915 --> 00:32:39,081 Oh? 406 00:32:39,183 --> 00:32:40,584 Let's walk, come on. 407 00:32:42,526 --> 00:32:44,489 (BOTH LAUGH) 408 00:32:45,290 --> 00:32:47,228 (17 DAYS CONTINUES PLAYING) 409 00:32:56,772 --> 00:32:58,635 Welcome. Welcome. 410 00:33:01,980 --> 00:33:04,245 - ALLERTON: Oh. - Yes! Yeah. (CLEARS THROAT) 411 00:33:13,251 --> 00:33:14,453 (SONG STOPS ABRUPTLY) 412 00:33:20,730 --> 00:33:21,691 (KEYS CLATTERING) 413 00:33:22,467 --> 00:33:23,996 (LEE EXHALES) 414 00:33:24,098 --> 00:33:26,531 Well, uh, welcome. It's a... 415 00:33:27,166 --> 00:33:28,434 I'll fix you a drink. 416 00:33:40,277 --> 00:33:41,678 (BOTTLES CLINKING) 417 00:33:44,052 --> 00:33:45,517 (SHELVES OPENING AND CLOSING) 418 00:33:55,128 --> 00:33:57,496 LEE: Ta-da! (CHUCKLES) 419 00:34:06,137 --> 00:34:07,341 (POURS DRINK) 420 00:34:22,924 --> 00:34:24,127 (GLASSES CLINKING) 421 00:34:24,561 --> 00:34:25,524 (SNIFFS) 422 00:34:26,058 --> 00:34:27,229 ALLERTON: Mm. 423 00:34:28,433 --> 00:34:29,495 (COUGHS) 424 00:34:29,995 --> 00:34:31,200 (LAUGHS) 425 00:34:32,099 --> 00:34:33,730 ALLERTON: Oh, good Lord! 426 00:34:35,006 --> 00:34:36,439 Napoleon must have pissed in this one. 427 00:34:36,541 --> 00:34:37,435 Oh, I was... 428 00:34:37,537 --> 00:34:40,605 I was afraid of that, an untutored palate! 429 00:34:48,681 --> 00:34:51,649 Your generation has never learned the pleasures 430 00:34:51,751 --> 00:34:56,393 that a trained palate confers on the disciplined few. 431 00:34:56,495 --> 00:34:58,293 (CHUCKLING) 432 00:34:59,657 --> 00:35:03,133 (COUGHS AND LAUGHS) It is godawful. 433 00:35:05,532 --> 00:35:09,203 Still, it's better than a California brandy. 434 00:35:09,305 --> 00:35:12,340 It does have a suggestion of a cognac taste. 435 00:35:16,745 --> 00:35:17,741 (SIGHS) 436 00:35:18,683 --> 00:35:20,513 Oh, yeah. (CHUCKLES) 437 00:35:22,346 --> 00:35:23,516 (ALLERTON GRUNTS) 438 00:35:25,190 --> 00:35:28,888 Can I... (CLEARS THROAT) show you over the house? 439 00:35:28,990 --> 00:35:30,655 This is the, uh... 440 00:35:33,830 --> 00:35:35,759 bedroom. (CHUCKLES) 441 00:35:58,320 --> 00:36:00,454 I'll... I'll get you some more brandy. 442 00:36:12,936 --> 00:36:14,765 - (EXHALES) - (CHUCKLES) 443 00:36:20,646 --> 00:36:21,640 (CLEARS THROAT) 444 00:36:24,175 --> 00:36:25,347 (GRUNTS) 445 00:36:30,085 --> 00:36:31,848 Oh, this is... (LAUGHS) 446 00:36:32,889 --> 00:36:34,989 Sweet stuff, dearie. 447 00:36:35,091 --> 00:36:36,521 This wasn't made in Mexico. 448 00:36:36,623 --> 00:36:39,658 - No, I bought it in Scotland. - (CHUCKLES) 449 00:36:43,494 --> 00:36:45,334 - (GAGS) - Are you... 450 00:36:48,068 --> 00:36:49,767 (RETCHING) 451 00:37:02,917 --> 00:37:03,913 (GROANS) 452 00:37:06,317 --> 00:37:07,488 (FLUSHES TOILET) 453 00:37:10,662 --> 00:37:11,657 (TURNS TAP ON) 454 00:37:15,062 --> 00:37:16,233 (RINSES MOUTH) 455 00:37:27,541 --> 00:37:29,271 I wonder what the matter could be. 456 00:37:29,373 --> 00:37:30,676 You didn't... 457 00:37:31,477 --> 00:37:33,448 You didn't drink that much. 458 00:37:36,550 --> 00:37:40,917 - Are you okay now? - Yes, I think so. 459 00:37:42,387 --> 00:37:43,953 (SIGHS WEARILY) 460 00:37:46,125 --> 00:37:47,495 (GROANS) 461 00:38:11,450 --> 00:38:12,652 (ALLERTON GROANS SOFTLY) 462 00:38:18,160 --> 00:38:20,363 (GENTLE MUSIC PLAYING) 463 00:38:43,481 --> 00:38:45,685 (BREATHES HEAVILY) 464 00:38:53,858 --> 00:38:56,564 - Let's get this sweater off. - Okay. 465 00:39:23,323 --> 00:39:24,988 That rib's broken. 466 00:39:33,499 --> 00:39:35,702 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 467 00:39:44,980 --> 00:39:45,976 (KISSES) 468 00:40:03,528 --> 00:40:04,698 (MUSIC FADES OUT) 469 00:40:07,533 --> 00:40:09,703 Do I smell like vomit? 470 00:40:10,708 --> 00:40:11,705 No. 471 00:40:15,409 --> 00:40:16,743 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 472 00:40:41,599 --> 00:40:43,506 (BREATHING HEAVILY) 473 00:40:47,207 --> 00:40:48,511 (MOANING) 474 00:41:05,063 --> 00:41:06,463 (MOANING IN PLEASURE) 475 00:41:09,232 --> 00:41:11,160 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 476 00:41:16,907 --> 00:41:17,903 (GRUNTS) 477 00:41:21,212 --> 00:41:23,238 (ALLERTON BREATHING HEAVILY) 478 00:41:35,719 --> 00:41:37,890 (MUSIC INTENSIFIES) 479 00:41:38,722 --> 00:41:40,829 (BREATHING HEAVILY) 480 00:41:40,932 --> 00:41:41,993 (EXHALING) 481 00:41:59,777 --> 00:42:01,210 (BOTH BREATHING HEAVILY) 482 00:42:03,254 --> 00:42:04,415 ALLERTON: Wait, wait, wait. 483 00:42:04,517 --> 00:42:05,687 (MUSIC FADES OUT) 484 00:42:13,459 --> 00:42:14,630 (CHUCKLES) 485 00:42:16,462 --> 00:42:17,633 (LEE LAUGHS) 486 00:42:54,205 --> 00:42:55,203 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 487 00:42:55,305 --> 00:42:57,299 (LEE BREATHING HEAVILY) 488 00:43:05,182 --> 00:43:06,176 (MUSIC INTENSIFIES) 489 00:43:10,617 --> 00:43:12,787 (LEE MOANING IN PLEASURE) 490 00:43:17,493 --> 00:43:19,695 (GROANS AND BREATHES HEAVILY) 491 00:43:28,599 --> 00:43:29,804 Fuck! 492 00:43:35,179 --> 00:43:36,173 (MUSIC FADES OUT) 493 00:43:43,615 --> 00:43:45,182 (ALLERTON SIGHS) 494 00:43:47,587 --> 00:43:49,791 (LEE BREATHES HARD) 495 00:44:05,840 --> 00:44:08,444 LEE: I know telepathy to be a fact 496 00:44:08,546 --> 00:44:12,175 since I've experienced it myself. 497 00:44:12,277 --> 00:44:15,916 What interests me is how I can use it, you know? 498 00:44:16,550 --> 00:44:17,947 In South America, 499 00:44:18,049 --> 00:44:19,816 at the headwaters of the Amazon, 500 00:44:19,918 --> 00:44:22,054 grows a plant called "yage" 501 00:44:22,156 --> 00:44:25,954 which is supposed to increase telepathic sensitivity. 502 00:44:26,057 --> 00:44:27,763 Medicine men use it in their work 503 00:44:27,865 --> 00:44:31,965 and a Columbian scientist, whose, um, name escapes me, 504 00:44:32,067 --> 00:44:36,131 isolated from yage a drug he calls "telepathine". 505 00:44:36,233 --> 00:44:38,638 I read all this in a magazine article. 506 00:44:38,740 --> 00:44:40,309 Later, I see in another article 507 00:44:40,411 --> 00:44:41,970 the Russians are using yage 508 00:44:42,072 --> 00:44:44,506 in experiments on slave labor. 509 00:44:44,608 --> 00:44:47,209 It seems they want to induce states of automatic obedience 510 00:44:47,312 --> 00:44:50,315 and ultimately, of course, thought control. 511 00:44:50,417 --> 00:44:51,853 (LAUGHS) 512 00:45:08,737 --> 00:45:10,867 How about the T-bone steak for two? 513 00:45:10,969 --> 00:45:12,269 (IN SPANISH) We're closing. 514 00:45:15,478 --> 00:45:16,845 (IN ENGLISH) That's fine. 515 00:45:18,383 --> 00:45:21,844 Oh, they list baked Alaska. 516 00:45:21,946 --> 00:45:24,017 - Ever eat it? - No. 517 00:45:24,518 --> 00:45:25,782 Real good. 518 00:45:25,884 --> 00:45:27,955 It's hot on the outside 519 00:45:28,588 --> 00:45:29,990 and cold inside. 520 00:45:30,092 --> 00:45:34,260 That's why they call it "baked Alaska," I imagine. 521 00:45:35,263 --> 00:45:39,429 You know... (CLEARS THROAT) I got an idea for a new dish. 522 00:45:39,531 --> 00:45:44,406 You take a live pig and you throw it into a very hot oven 523 00:45:44,508 --> 00:45:46,671 so the pig is roasted outside 524 00:45:46,773 --> 00:45:47,807 and when you cut into it, 525 00:45:47,909 --> 00:45:49,973 it's still alive and twitching inside. 526 00:45:50,075 --> 00:45:52,912 Or, if we run a dramatic joint, 527 00:45:53,015 --> 00:45:56,747 a screaming pig covered with burning brandy 528 00:45:56,849 --> 00:45:57,946 runs out of the kitchen... 529 00:45:58,048 --> 00:46:00,449 (IMITATES PIG SQUEALING) 530 00:46:08,358 --> 00:46:11,959 - And dies right by the chair. - (LAUGHS) 531 00:46:12,061 --> 00:46:13,295 You just reach down, 532 00:46:13,397 --> 00:46:16,202 you pull off the crispy, crackly ears and... 533 00:46:16,771 --> 00:46:18,302 eat them with your cocktails. 534 00:46:45,799 --> 00:46:47,496 Well, if you insist... 535 00:47:06,391 --> 00:47:08,352 (ALLERTON BRUSHES TEETH) 536 00:47:16,434 --> 00:47:18,030 (LEE CHUCKLES SOFTLY) 537 00:47:18,132 --> 00:47:20,463 - I want a rum and coke. - Sure. Why not? 538 00:47:21,771 --> 00:47:23,532 Let's go to the Ship Ahoy. Come on. 539 00:47:43,821 --> 00:47:44,993 Oh, yes. 540 00:47:48,192 --> 00:47:50,592 (17 DAYS BY PRINCE PLAYING) 541 00:47:51,963 --> 00:47:54,134 (PEOPLE LAUGHING) 542 00:48:20,395 --> 00:48:23,560 MAN: I was treated, you know, by the therapist in the Army. 543 00:48:23,996 --> 00:48:25,330 JOE: What did he say? 544 00:48:26,531 --> 00:48:30,238 He said I'm an Oedipus and I love my mother. 545 00:48:30,340 --> 00:48:31,366 Fuck. 546 00:48:31,468 --> 00:48:33,102 Everybody loves their mother, son. 547 00:48:33,204 --> 00:48:35,376 I mean, I love her physically. 548 00:48:35,478 --> 00:48:37,342 (LEE COUGHS) 549 00:48:38,076 --> 00:48:39,982 I don't believe that, son. 550 00:48:43,715 --> 00:48:47,052 Lee, did you hear Jim Cochran has gone back to the States? 551 00:48:47,154 --> 00:48:49,658 - Mm-hmm. - He plans to work in Alaska. 552 00:48:49,760 --> 00:48:51,393 LEE: Oh, thank God I am a gentleman 553 00:48:51,495 --> 00:48:52,353 of independent means 554 00:48:52,455 --> 00:48:54,193 and do not have to expose myself 555 00:48:54,295 --> 00:48:58,935 to the inclemencies of near-Arctic conditions. 556 00:48:59,668 --> 00:49:01,036 But never mind... 557 00:49:02,706 --> 00:49:05,007 I've got bigger fish to fry. 558 00:49:06,135 --> 00:49:07,405 What? (LAUGHING) 559 00:49:08,579 --> 00:49:10,474 "Bigger fish" is right. 560 00:49:12,415 --> 00:49:13,576 Cold... 561 00:49:14,517 --> 00:49:15,644 slippery... 562 00:49:16,948 --> 00:49:18,284 hard to catch. 563 00:49:24,758 --> 00:49:26,094 (IN SPANISH) 564 00:50:21,618 --> 00:50:23,046 How about dinner? 565 00:50:23,148 --> 00:50:24,786 I think I'll work tonight. 566 00:50:24,888 --> 00:50:26,314 Like the Wallace administration, 567 00:50:26,416 --> 00:50:28,519 I subsidize non-production. 568 00:50:30,028 --> 00:50:34,459 I will pay you 20 pesos not to work tonight. 569 00:50:40,031 --> 00:50:41,367 Need a drink? 570 00:50:42,033 --> 00:50:43,402 No, not now. 571 00:50:45,203 --> 00:50:46,801 Anyway, I have to go. 572 00:50:48,379 --> 00:50:49,508 Um... 573 00:50:50,244 --> 00:50:51,941 I'll see you tomorrow. (CLEARS THROAT) 574 00:50:52,043 --> 00:50:53,478 Yes, good night. 575 00:50:54,550 --> 00:50:55,810 Eugene... 576 00:51:11,901 --> 00:51:14,103 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 577 00:51:19,405 --> 00:51:21,572 (SUI GHIACCIAI BY VERDENA PLAYING) 578 00:52:23,136 --> 00:52:24,305 (SONG STOPS ABRUPTLY) 579 00:52:36,247 --> 00:52:37,450 (ZIPPER UNZIPS) 580 00:52:46,624 --> 00:52:48,791 (DO I WORRY? BY THE INK SPOTS PLAYING) 581 00:52:54,738 --> 00:52:56,469 (INDISTINCT CHATTER) 582 00:53:00,074 --> 00:53:01,375 WOMAN: There you are. 583 00:53:03,274 --> 00:53:06,380 - LEE: Oh. - Darling! 584 00:53:07,015 --> 00:53:09,245 (LAUGHS) Look at that! 585 00:53:09,347 --> 00:53:11,550 (INDISTINCT CONVERSATION) 586 00:53:18,926 --> 00:53:19,860 Oh. (EXCLAIMS) 587 00:53:19,962 --> 00:53:22,328 (SPEAKING INDISTINCTLY) 588 00:53:22,430 --> 00:53:25,265 JOE: Tall, handsome, blissfully stupid... 589 00:53:25,368 --> 00:53:28,435 Guys like us have to look out for one another. 590 00:53:35,638 --> 00:53:37,972 (WOMEN TALKING AND LAUGHING) 591 00:53:46,217 --> 00:53:47,520 (LAUGHING) 592 00:53:52,624 --> 00:53:54,430 - (MARY SHOOTS TOY GUN) - WOMAN: Yes! 593 00:53:54,532 --> 00:53:55,990 (LAUGHS) 594 00:54:01,399 --> 00:54:03,602 (CONTINUES SHOOTING GUN) 595 00:54:04,668 --> 00:54:06,836 - (WOMEN SCREAM) - WOMAN: Careful! 596 00:54:07,843 --> 00:54:09,003 (LEE MUMBLES) 597 00:54:10,375 --> 00:54:12,314 Apologies. (CLEARS THROAT) 598 00:54:13,316 --> 00:54:14,646 - You guys all right? - (LEE CLEARS THROAT) 599 00:54:17,182 --> 00:54:18,815 Yes. Yeah. 600 00:54:21,451 --> 00:54:22,621 (CHUCKLES SOFTLY) 601 00:54:27,128 --> 00:54:29,628 I want to talk to you. 602 00:54:35,003 --> 00:54:36,635 Without speaking. 603 00:54:38,843 --> 00:54:40,705 And I wanna touch you... 604 00:54:41,838 --> 00:54:43,677 like... like... like the Russians... 605 00:54:43,779 --> 00:54:44,742 Yeah. 606 00:54:46,542 --> 00:54:47,776 Like the Mayans... 607 00:54:47,879 --> 00:54:50,718 TOM: All right, Bill, let's take it easy, huh? 608 00:54:50,820 --> 00:54:52,615 Hey. Hey, Tom. 609 00:54:52,717 --> 00:54:54,851 - TOM: Come on. Yeah. - (LEE GIGGLES) 610 00:54:55,752 --> 00:54:58,821 - You got a drink, Tom? Mm? - Yeah. 611 00:54:58,923 --> 00:55:01,891 - I could use a couple. - A cup of water, maybe. 612 00:55:07,935 --> 00:55:09,332 (THUDS) 613 00:55:09,434 --> 00:55:11,604 (TENSE MUSIC PLAYING) 614 00:55:13,441 --> 00:55:15,608 (SQUEAKING SOUND INCREASES GRADUALLY) 615 00:55:44,338 --> 00:55:46,540 (SQUEAKING SOUND CONTINUES) 616 00:55:53,315 --> 00:55:54,878 (BABY'S CRY ECHOING IN DISTANCE) 617 00:56:09,527 --> 00:56:11,565 (TENSE MUSIC CONTINUES) 618 00:56:25,015 --> 00:56:26,008 (MUSIC ENDS ABRUPTLY) 619 00:56:40,690 --> 00:56:42,898 (LEE BREATHING HEAVILY) 620 00:56:43,000 --> 00:56:45,060 (EERIE MUSIC PLAYING) 621 00:57:04,416 --> 00:57:05,916 (BREATHING HEAVILY) 622 00:57:07,352 --> 00:57:09,623 (CHUCKLES) 623 00:57:36,151 --> 00:57:37,684 Aren't you queer? 624 00:57:39,451 --> 00:57:41,688 LEE: I'm not queer. 625 00:57:42,893 --> 00:57:44,724 I'm disembodied. 626 00:57:45,455 --> 00:57:46,627 (LAUGHS) 627 00:57:50,496 --> 00:57:52,534 (EERIE MUSIC CONTINUES) 628 00:58:00,770 --> 00:58:02,973 (DOGS BARKING DISTANTLY) 629 00:58:10,218 --> 00:58:11,784 (INDISTINCT CHATTER) 630 00:58:18,060 --> 00:58:19,022 How are you? 631 00:58:21,128 --> 00:58:22,525 (YAWNS) 632 00:58:22,627 --> 00:58:24,566 Sleepy. I just got up. 633 00:58:27,200 --> 00:58:28,537 See you. 634 00:58:34,574 --> 00:58:36,776 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 635 00:59:02,769 --> 00:59:04,199 - (LAUGHING) - (INDISTINCT CONVERSATION) 636 00:59:18,817 --> 00:59:20,616 I was thinking about going down 637 00:59:20,718 --> 00:59:23,016 to South America soon. 638 00:59:23,118 --> 00:59:25,154 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 639 00:59:27,363 --> 00:59:28,894 Why don't you come with me? 640 00:59:30,167 --> 00:59:31,864 Won't cost you a cent. 641 00:59:35,469 --> 00:59:37,166 Perhaps not in money. 642 00:59:38,535 --> 00:59:39,707 (SCOFFS) 643 00:59:40,940 --> 00:59:46,043 I'm not a difficult man to get along with. 644 00:59:49,115 --> 00:59:54,018 We could reach some satisfactory arrangement. Mm. 645 00:59:54,752 --> 00:59:56,185 What you got to lose? 646 00:59:58,523 --> 00:59:59,991 Independence. 647 01:00:01,631 --> 01:00:03,459 Who's going to cut into your independence? 648 01:00:03,561 --> 01:00:04,598 ALLERTON: Mm. 649 01:00:04,700 --> 01:00:08,333 You can lay all the women in South America, 650 01:00:08,435 --> 01:00:09,737 if you want to. 651 01:00:11,835 --> 01:00:13,939 All I'm asking is, um... 652 01:00:15,872 --> 01:00:19,043 to be nice to me, say... 653 01:00:20,347 --> 01:00:21,342 twice a week? 654 01:00:23,816 --> 01:00:26,787 That isn't too excessive, is it? 655 01:00:27,487 --> 01:00:28,752 Besides, I'll, um... 656 01:00:28,854 --> 01:00:31,558 I'll buy you a round-trip ticket 657 01:00:31,660 --> 01:00:33,428 so you can leave at your discretion. 658 01:00:33,530 --> 01:00:35,125 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 659 01:00:41,204 --> 01:00:42,363 I'll think it over. 660 01:00:47,370 --> 01:00:49,775 This newspaper job I'm doing runs ten days more. 661 01:00:49,877 --> 01:00:54,247 So, uh, I will give you a definite answer 662 01:00:54,349 --> 01:00:55,544 when the job folds. 663 01:00:55,646 --> 01:00:57,752 Your job is... 664 01:00:59,682 --> 01:01:00,887 (SIGHS) 665 01:01:01,322 --> 01:01:02,317 All right. 666 01:01:04,526 --> 01:01:05,555 - (CHUCKLES) - MARY: Hello. 667 01:01:05,657 --> 01:01:07,124 (SMACKS LIPS) Oh! 668 01:01:20,069 --> 01:01:22,139 Well, it's in the wrong place. 669 01:01:22,771 --> 01:01:23,976 (BLOWS) 670 01:02:04,054 --> 01:02:05,149 (EXHALES) 671 01:03:35,745 --> 01:03:37,912 (LEAVE ME ALONE BY NEW ORDER PLAYING) 672 01:05:15,944 --> 01:05:18,144 (LEAVE ME ALONE CONTINUES PLAYING) 673 01:06:29,948 --> 01:06:31,987 (INDISTINCT CHATTER) 674 01:06:34,121 --> 01:06:36,189 LEE: How was your trip to Morelia? 675 01:06:37,890 --> 01:06:39,060 ALLERTON: Oh... 676 01:06:40,156 --> 01:06:41,524 It was all right. 677 01:06:46,197 --> 01:06:47,395 You know, I'm thinking about 678 01:06:47,497 --> 01:06:49,669 buying a half interest in this place. 679 01:06:49,771 --> 01:06:51,739 - (CLEARS THROAT) - Hmm. 680 01:06:51,841 --> 01:06:54,741 You exist on credit here, right? 681 01:06:54,843 --> 01:06:57,109 Tom says you owe 400 pesos. 682 01:06:57,211 --> 01:07:00,948 Maybe, if I was half owner of the joint, 683 01:07:01,051 --> 01:07:03,480 you wouldn't be in a position to ignore me. 684 01:07:07,556 --> 01:07:08,518 (ALLERTON SIGHS) 685 01:07:16,361 --> 01:07:19,166 So how about this trip to South America? 686 01:07:24,603 --> 01:07:27,537 It's always nice to see places you haven't seen before. 687 01:07:33,617 --> 01:07:35,347 Can you leave anytime? 688 01:07:37,651 --> 01:07:38,746 Anytime. 689 01:07:40,552 --> 01:07:42,750 (RIDERS IN THE SKY BY VAUGHN MONROE PLAYING) 690 01:07:59,236 --> 01:08:01,076 LEE: Come on, come on! 691 01:08:12,549 --> 01:08:14,254 (RIDERS IN THE SKY CONTINUES PLAYING) 692 01:08:37,978 --> 01:08:39,341 What did you say it was 693 01:08:39,443 --> 01:08:40,648 that you are looking for down here? 694 01:08:40,750 --> 01:08:43,646 No, not here. In Ecuador. 695 01:08:44,454 --> 01:08:45,582 Yage. 696 01:08:47,382 --> 01:08:49,517 Never heard of that. 697 01:08:49,619 --> 01:08:52,325 - You heard of H and C, right? - Hmm. 698 01:08:53,258 --> 01:08:54,929 (WHISPERS) Heroin and cocaine. 699 01:08:55,031 --> 01:08:57,292 - Ah. (LAUGHS) - (CAMERA SHUTTER CLICKS) 700 01:08:57,394 --> 01:09:00,196 You can get those in the city. 701 01:09:00,298 --> 01:09:03,470 - Oh. Oh, okay. - In Canal. 702 01:09:03,572 --> 01:09:04,539 Adios. 703 01:09:04,641 --> 01:09:06,335 Gracias, adios. 704 01:09:06,437 --> 01:09:08,605 (MUSICOLOGY BY PRINCE PLAYING) 705 01:09:45,680 --> 01:09:46,643 (EXHALES) 706 01:09:52,447 --> 01:09:53,650 - Oh! - (WHISTLES) 707 01:09:54,986 --> 01:09:55,949 (YELLS) 708 01:09:56,760 --> 01:09:57,854 (IN ENGLISH) Fuck you! 709 01:09:57,956 --> 01:09:59,194 Fuck you! 710 01:10:00,059 --> 01:10:01,361 (SPEAKING SPANISH) 711 01:10:10,974 --> 01:10:12,933 (MUSICOLOGY CONTINUES PLAYING) 712 01:10:15,777 --> 01:10:17,245 (TREMBLING) 713 01:10:27,822 --> 01:10:29,488 (WIND HOWLING) 714 01:10:46,774 --> 01:10:47,737 (SHIVERS) 715 01:10:49,943 --> 01:10:51,510 (MUTTERING) 716 01:11:00,417 --> 01:11:01,685 (CHURCH BELLS RINGING) 717 01:11:02,550 --> 01:11:04,556 (INDISTINCT CHATTER) 718 01:11:08,963 --> 01:11:09,957 (BREATHING HEAVILY) 719 01:11:30,180 --> 01:11:32,584 (SOBBING) 720 01:11:32,919 --> 01:11:33,915 (GROANS) 721 01:11:37,789 --> 01:11:39,388 ALLERTON: It's not that much further, all right? 722 01:11:39,490 --> 01:11:40,889 Just a little bit up the road. 723 01:11:43,296 --> 01:11:45,465 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 724 01:11:48,266 --> 01:11:49,469 (LEE SHIVERING) 725 01:11:58,276 --> 01:11:59,545 Are you awake, Gene? 726 01:12:01,815 --> 01:12:02,779 Hmm? 727 01:12:03,080 --> 01:12:04,044 Yes. 728 01:12:06,284 --> 01:12:07,784 LEE: Cold? You cold? 729 01:12:09,625 --> 01:12:10,721 No. 730 01:12:17,565 --> 01:12:20,060 Can I... Can I come over... over there with you? 731 01:12:30,208 --> 01:12:31,445 All right. 732 01:12:42,924 --> 01:12:43,886 (LEE GRUNTING) 733 01:12:49,097 --> 01:12:51,259 You're twitching all over. 734 01:12:51,361 --> 01:12:52,598 Yeah. (SHUDDERS) 735 01:12:56,899 --> 01:12:59,407 Christ almighty, your hands are cold! 736 01:13:05,508 --> 01:13:06,810 (BREATH TREMBLING) 737 01:13:33,176 --> 01:13:35,168 (SLOW DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 738 01:13:36,044 --> 01:13:37,104 (LEE GRUNTS SOFTLY) 739 01:13:52,027 --> 01:13:53,021 LEE: Love is... 740 01:13:55,758 --> 01:13:57,960 (ALLERTON BREATHING DEEPLY) 741 01:14:06,173 --> 01:14:07,607 (LEE MURMURING) 742 01:14:17,614 --> 01:14:19,817 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 743 01:14:32,901 --> 01:14:33,835 (GRUNTS) 744 01:14:33,937 --> 01:14:35,195 Fucking stairs! 745 01:14:39,806 --> 01:14:42,202 ALLERTON: Stairs are fine, Lee. They're fine. 746 01:14:48,615 --> 01:14:50,584 - DOCTOR: Take a seat. - Thank you. 747 01:14:51,548 --> 01:14:53,048 Just over here. 748 01:14:56,388 --> 01:14:57,822 (GROANS) Oh, God... 749 01:15:10,038 --> 01:15:11,465 Dysentery? 750 01:15:11,567 --> 01:15:12,504 LEE: Mm-hmm. 751 01:15:12,606 --> 01:15:15,237 Can you describe me your symptoms? 752 01:15:15,339 --> 01:15:16,410 Uh... 753 01:15:16,512 --> 01:15:20,774 Bloody diarrhea, cramps, and, um, vomiting... 754 01:15:20,876 --> 01:15:21,875 ALLERTON: High temperature. 755 01:15:21,977 --> 01:15:23,749 LEE: Yeah, right, high temperature. 756 01:15:33,126 --> 01:15:34,089 Please. 757 01:15:47,135 --> 01:15:48,804 LEE: Yeah, the, the... (CLEARS THROAT) 758 01:15:48,906 --> 01:15:51,038 The prescription that works best is... 759 01:15:51,140 --> 01:15:53,614 (CLEARS THROAT) Paregoric with bismuth. 760 01:15:55,116 --> 01:15:56,111 (CHUCKLES) 761 01:15:58,318 --> 01:15:59,286 Tell the truth now. 762 01:15:59,388 --> 01:16:02,150 Um, are you addicted to opiates? 763 01:16:03,388 --> 01:16:04,559 (LEE SIGHS) 764 01:16:06,188 --> 01:16:09,025 Better you tell me or I cannot help you. 765 01:16:10,999 --> 01:16:12,193 (SIGHING) 766 01:16:14,133 --> 01:16:15,130 Yes. 767 01:16:15,564 --> 01:16:16,769 Uh-huh. 768 01:16:20,509 --> 01:16:22,408 And how long has this addiction lasted? 769 01:16:22,510 --> 01:16:25,811 Oh, just too long, sir, too long. 770 01:16:26,746 --> 01:16:29,846 Um... It's why I left the States. 771 01:16:29,948 --> 01:16:33,951 Um, my condition makes me a criminal there. 772 01:16:35,422 --> 01:16:37,217 You must stop this habit. 773 01:16:37,319 --> 01:16:39,920 Better you should suffer now than lose your life. 774 01:16:40,022 --> 01:16:42,223 (CHUCKLES SOFTLY) I want to stop. 775 01:16:43,561 --> 01:16:45,326 It's just... (SIGHS) 776 01:16:45,862 --> 01:16:48,130 I... I need to get some sleep. 777 01:16:48,232 --> 01:16:52,838 I'm going to the coast tomorrow, to Manta, so I... 778 01:16:55,442 --> 01:16:56,976 You must stop this habit. 779 01:16:57,078 --> 01:16:58,206 I know. 780 01:17:34,412 --> 01:17:35,375 Here. 781 01:17:43,257 --> 01:17:44,219 (CHUCKLES) 782 01:17:47,228 --> 01:17:48,322 Thank you. 783 01:17:50,430 --> 01:17:51,831 LEE: Three CCs? 784 01:17:51,933 --> 01:17:54,698 What the fuck am I supposed to do with three CCs? 785 01:17:54,800 --> 01:17:55,932 ALLERTON: Maybe we'll convince them 786 01:17:56,034 --> 01:17:57,332 to give you something else at the pharmacy. 787 01:17:57,434 --> 01:18:00,301 LEE: Yes, those ladies are so nice, they'll understand... 788 01:18:04,774 --> 01:18:06,545 (BREATHING HEAVILY) 789 01:18:06,647 --> 01:18:08,815 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 790 01:18:20,691 --> 01:18:22,290 - (GROANS) - (SPITS) 791 01:18:23,098 --> 01:18:24,061 (COUGHS) 792 01:18:29,304 --> 01:18:30,265 (BIRDS SQUAWKING) 793 01:18:38,545 --> 01:18:39,714 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 794 01:18:44,880 --> 01:18:46,083 (GROANS SOFTLY) 795 01:18:47,617 --> 01:18:48,822 (GRUNTS) 796 01:18:49,520 --> 01:18:50,989 (GROANS) 797 01:18:51,688 --> 01:18:53,120 (BOTH CHUCKLE) 798 01:18:53,222 --> 01:18:55,422 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 799 01:19:26,154 --> 01:19:27,961 LEE: Should we grab a drink? 800 01:19:28,063 --> 01:19:31,491 ALLERTON: Um... No, I'd rather stay here and take pictures. 801 01:19:48,813 --> 01:19:50,213 (ALLERTON SNORING SOFTLY) 802 01:19:53,551 --> 01:19:54,514 (GROANS) 803 01:20:03,893 --> 01:20:05,261 (CLEARS THROAT) 804 01:20:15,644 --> 01:20:17,438 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 805 01:20:18,776 --> 01:20:19,979 (CHUCKLES SOFTLY) 806 01:20:38,665 --> 01:20:39,834 (LEE BREATHING HEAVILY) 807 01:20:49,972 --> 01:20:51,307 What's the matter? 808 01:20:52,476 --> 01:20:55,476 I thought you were going to run your hand down my ribs. 809 01:21:01,082 --> 01:21:02,483 I wouldn't do that. 810 01:21:03,825 --> 01:21:05,853 You think I'm queer or something? 811 01:21:05,955 --> 01:21:07,125 (CHUCKLES SOFTLY) 812 01:21:07,989 --> 01:21:09,259 Frankly, yes. 813 01:21:09,694 --> 01:21:11,195 (BOTH LAUGH) 814 01:21:12,863 --> 01:21:14,330 LEE: Scooch over. 815 01:21:36,253 --> 01:21:38,453 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 816 01:21:39,692 --> 01:21:41,126 (CHUCKLES SOFTLY) 817 01:21:56,476 --> 01:21:57,472 (KISSES) 818 01:22:14,761 --> 01:22:16,194 (BOTH MOANING IN PLEASURE) 819 01:22:23,371 --> 01:22:24,334 (KISSING) 820 01:22:28,938 --> 01:22:30,142 (BOTH MOANING) 821 01:22:40,654 --> 01:22:41,648 (BREATHING HEAVILY) 822 01:22:51,433 --> 01:22:53,198 (BOTH MOANING) 823 01:22:59,740 --> 01:23:01,272 (BOTH BREATHING HEAVILY) 824 01:23:17,922 --> 01:23:19,125 (CHUCKLES SOFTLY) 825 01:23:35,841 --> 01:23:38,210 (BREATHING HEAVILY) 826 01:23:52,890 --> 01:23:54,556 (BOTH CHUCKLE) 827 01:23:55,727 --> 01:23:56,727 Do you... 828 01:23:56,829 --> 01:23:58,329 Do you mind it? 829 01:24:02,031 --> 01:24:03,763 Not terribly. 830 01:24:08,972 --> 01:24:10,209 But you do... 831 01:24:12,273 --> 01:24:14,147 enjoy it sometimes? 832 01:24:14,580 --> 01:24:15,780 Hmm? 833 01:24:15,882 --> 01:24:18,481 The whole deal, I mean. 834 01:24:22,083 --> 01:24:23,453 Oh, yes. 835 01:24:24,822 --> 01:24:26,225 Oh, yes. 836 01:24:29,525 --> 01:24:31,725 (SERENE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 837 01:24:44,910 --> 01:24:46,443 (OBJECTS CLATTERING) 838 01:24:47,649 --> 01:24:48,742 (LEE CHUCKLING) 839 01:25:06,635 --> 01:25:08,333 LEE: Christ! Fuck! 840 01:25:13,676 --> 01:25:15,505 I'm sorry. I'm sorry. 841 01:25:16,805 --> 01:25:20,543 I shouldn't have tried so soon after last time. 842 01:25:21,111 --> 01:25:22,281 (CLEARS THROAT) 843 01:25:23,181 --> 01:25:24,513 It was a breach of contract. 844 01:25:24,615 --> 01:25:28,386 I don't like people who apologize at breakfast. 845 01:25:29,920 --> 01:25:31,422 Really? 846 01:25:32,526 --> 01:25:33,490 Hmm? 847 01:25:34,424 --> 01:25:37,296 Aren't you taking unfair advantage? 848 01:25:38,196 --> 01:25:41,032 Hmm? Like someone was, um... 849 01:25:41,134 --> 01:25:42,862 Like someone was junk sick and... 850 01:25:44,772 --> 01:25:46,305 I don't use junk, 851 01:25:47,138 --> 01:25:50,507 and I say, "Sick? Really? 852 01:25:50,609 --> 01:25:54,607 "Why do you tell me about your disgusting condition? 853 01:25:54,709 --> 01:25:56,815 "You might at least have the decency 854 01:25:56,917 --> 01:25:58,248 "to keep it to yourself. 855 01:25:58,350 --> 01:26:00,815 "You must realize how distasteful it is 856 01:26:00,917 --> 01:26:04,551 "to see you... you sneezing, and coughing, and retching. 857 01:26:04,653 --> 01:26:06,389 "Why don't you take it someplace else 858 01:26:06,491 --> 01:26:10,196 "so I don't have to look at it? You know? 859 01:26:10,298 --> 01:26:13,798 "I mean, have you any idea how tiresome you are, 860 01:26:13,900 --> 01:26:15,362 "or how repulsive? 861 01:26:15,464 --> 01:26:17,198 "I mean, have you no pride?" 862 01:26:17,300 --> 01:26:19,173 That is not fair at all. 863 01:26:20,768 --> 01:26:22,869 Well, it isn't supposed to be fair. 864 01:26:24,278 --> 01:26:27,011 It's just a routine for your amusement, 865 01:26:27,113 --> 01:26:29,447 containing a modicum of truth. 866 01:26:37,653 --> 01:26:39,519 Can you hurry up and finish your breakfast 867 01:26:39,621 --> 01:26:41,690 so you don't miss the Salinas bus? 868 01:26:44,898 --> 01:26:46,200 You're not coming? 869 01:26:48,036 --> 01:26:52,305 No. I'm going to Quito, remember? 870 01:26:53,906 --> 01:26:56,507 Oh... Oh, right. 871 01:27:30,076 --> 01:27:31,712 DR. HERNANDEZ: Yage? 872 01:27:31,814 --> 01:27:32,673 And why would you say 873 01:27:32,775 --> 01:27:34,781 you were interested in this plant, Mister... 874 01:27:34,883 --> 01:27:38,618 Lee. I... I read about it 875 01:27:38,720 --> 01:27:40,112 in a magazine. 876 01:27:40,214 --> 01:27:44,023 It said that Yage increases telepathic sensitivity and... 877 01:27:44,125 --> 01:27:45,190 You know, the Russians are using it 878 01:27:45,292 --> 01:27:47,720 in thought control experiments and... 879 01:27:47,822 --> 01:27:51,064 And yeah, probably by the CIA as well. 880 01:27:51,166 --> 01:27:53,231 - Are you with the CIA? - (CHUCKLING) No. 881 01:27:53,333 --> 01:27:54,935 And then why would you be interested 882 01:27:55,037 --> 01:27:56,329 in thought control experiments? 883 01:27:56,431 --> 01:27:58,201 I'm not. I'm not. 884 01:27:58,303 --> 01:28:01,071 I'm interested in telepathy. 885 01:28:01,173 --> 01:28:02,905 - Telepathy? Why? - Hmm. 886 01:28:03,007 --> 01:28:03,970 Oh, I... 887 01:28:05,075 --> 01:28:06,246 (SIGHS) 888 01:28:06,348 --> 01:28:09,511 I suspected that it was only a matter of time 889 01:28:09,613 --> 01:28:11,944 before North Americans like yourself 890 01:28:12,046 --> 01:28:15,018 would start coming to Ecuador seeking out Yage. 891 01:28:15,120 --> 01:28:16,089 Well, yeah, yes... 892 01:28:16,191 --> 01:28:17,950 You think it can fix things for you. 893 01:28:18,052 --> 01:28:21,295 It is not a drug in the sense you understand it. 894 01:28:22,364 --> 01:28:25,562 It is not recreational like cocaine or heroin. 895 01:28:25,664 --> 01:28:28,435 LEE: There is nothing recreational about heroin. 896 01:28:28,537 --> 01:28:31,765 My point is that Yage does not provide a pleasant "trip." 897 01:28:31,867 --> 01:28:34,007 It is not something to be done casually, 898 01:28:34,109 --> 01:28:35,736 without the proper supervision. 899 01:28:35,839 --> 01:28:39,508 Well, can you provide me with that supervision? 900 01:28:39,610 --> 01:28:41,814 Do I look like an Indian in the jungle? 901 01:28:41,916 --> 01:28:43,444 (LAUGHS) No, but... 902 01:28:43,546 --> 01:28:45,682 I'm sorry. I can't help you. 903 01:28:47,422 --> 01:28:49,455 How much would I have to pay you for a map? 904 01:28:53,121 --> 01:28:55,787 I think you misunderstand the nature of the telepathy 905 01:28:55,889 --> 01:28:58,332 that can be achieved with Yage. 906 01:29:00,598 --> 01:29:03,268 LEE: Communication without speaking, 907 01:29:03,370 --> 01:29:05,202 on the level of intuition, it's... 908 01:29:05,304 --> 01:29:06,436 Who is it that you're trying 909 01:29:06,538 --> 01:29:08,641 so desperately to communicate with? 910 01:29:08,744 --> 01:29:09,706 Your wife? 911 01:29:10,238 --> 01:29:11,411 No. 912 01:29:16,649 --> 01:29:18,110 DR. HERNANDEZ: There is an American botanist 913 01:29:18,212 --> 01:29:21,718 living a few hours outside of Puyo, deep in the jungle. 914 01:29:22,451 --> 01:29:23,852 Her name is Cotter. 915 01:29:25,322 --> 01:29:26,455 She's mad like you, 916 01:29:26,557 --> 01:29:29,362 trying to develop some medicine. 917 01:29:29,464 --> 01:29:32,927 Perhaps if you pay her a visit, she can help you. 918 01:29:37,334 --> 01:29:38,733 I warn you, though. 919 01:29:38,836 --> 01:29:41,841 Yage is not a portal to some other place. 920 01:29:41,943 --> 01:29:43,037 It is a mirror. 921 01:29:43,139 --> 01:29:46,708 And when you look into it, you may not like what you see. 922 01:29:46,810 --> 01:29:49,112 By the time you realize you are not ready, 923 01:29:49,214 --> 01:29:50,879 it may be too late. 924 01:29:55,651 --> 01:29:57,853 Come, I'll draw you the map. 925 01:30:00,326 --> 01:30:02,495 (PSYCHEDELIC MUSIC PLAYING) 926 01:30:25,216 --> 01:30:26,420 (GRUNTING) 927 01:30:32,125 --> 01:30:33,625 Careful, careful! 928 01:30:36,798 --> 01:30:37,761 (PANTING) 929 01:31:01,022 --> 01:31:02,984 (GRUNTING, PANTING) 930 01:31:35,219 --> 01:31:36,556 Hello? 931 01:31:42,523 --> 01:31:44,696 (PANTING) 932 01:31:49,763 --> 01:31:51,034 (KNOCKING ON DOOR) 933 01:31:51,136 --> 01:31:52,167 Hello? 934 01:31:52,269 --> 01:31:53,265 (HISSING) 935 01:31:55,636 --> 01:31:56,877 You hear that? 936 01:31:56,979 --> 01:31:58,644 (BIRD CHIRPING) 937 01:32:00,574 --> 01:32:01,746 Hello? 938 01:32:02,950 --> 01:32:05,215 (HISSING) 939 01:32:05,317 --> 01:32:06,278 (CLEARS THROAT) 940 01:32:07,385 --> 01:32:08,713 (KNOCKING ON DOOR) 941 01:32:08,815 --> 01:32:10,887 (HISSING CONTINUES) 942 01:32:15,523 --> 01:32:16,788 Hello? 943 01:32:16,890 --> 01:32:19,027 - (HISSES) - (BOTH SCREAM) 944 01:32:21,068 --> 01:32:22,195 (SCREAMING) 945 01:32:34,081 --> 01:32:34,941 Help! Help! 946 01:32:35,043 --> 01:32:37,782 - (HISSES) - For the love of God, help us! 947 01:32:49,130 --> 01:32:49,889 Announce yourselves, 948 01:32:49,991 --> 01:32:51,860 or prepare to suffer a fate worse 949 01:32:51,963 --> 01:32:54,164 than whatever that viper was gonna give you. 950 01:32:54,266 --> 01:32:55,734 Right, I'm... 951 01:32:58,132 --> 01:33:00,035 - Right there is fine. - (GUN COCKING) 952 01:33:04,646 --> 01:33:09,848 My name is, uh, William Lee. This is, uh, um... 953 01:33:10,217 --> 01:33:11,343 Get up! Get up. 954 01:33:12,779 --> 01:33:14,621 Eugene Allerton. 955 01:33:17,019 --> 01:33:19,593 We've come a long way to talk to you. 956 01:33:20,292 --> 01:33:22,156 Doctor Cotter... 957 01:33:23,691 --> 01:33:24,895 I presume. 958 01:33:32,907 --> 01:33:33,904 Mmm. 959 01:33:35,140 --> 01:33:36,104 Mmm. 960 01:33:47,418 --> 01:33:48,650 (CHUCKLES) 961 01:33:48,752 --> 01:33:50,819 My apologies about the viper. 962 01:33:50,921 --> 01:33:52,788 Oh, please, it was just... No, no... 963 01:33:52,890 --> 01:33:55,459 It is there for security, of course. 964 01:33:55,562 --> 01:33:57,393 Security? Why... Why would you... 965 01:33:57,495 --> 01:33:59,262 (CLEARS THROAT) 966 01:33:59,364 --> 01:34:00,459 From prowlers. 967 01:34:00,561 --> 01:34:01,965 Oh. 968 01:34:03,337 --> 01:34:05,872 Coming after my research. 969 01:34:05,974 --> 01:34:06,970 LEE: Hmm. 970 01:34:11,008 --> 01:34:13,812 Why did you say you boys came out here? 971 01:34:20,288 --> 01:34:22,117 (INHALES DEEPLY, CHUCKLES) 972 01:34:24,251 --> 01:34:28,055 Oh, we wanted to ask you about the, um... 973 01:34:28,157 --> 01:34:31,258 The... The vegetation in the area, um... 974 01:34:32,665 --> 01:34:35,328 - The... (WHEEZES) - (LEE CHUCKLES) 975 01:34:37,403 --> 01:34:39,170 The vegetation? 976 01:34:39,272 --> 01:34:40,674 (ALL LAUGHING) 977 01:34:43,745 --> 01:34:47,309 I would be the right person to ask about that. 978 01:34:47,411 --> 01:34:48,880 (LAUGHS) 979 01:34:51,186 --> 01:34:52,180 (DR. COTTER SIGHS) 980 01:34:58,424 --> 01:35:00,452 Uh-huh, yeah... 981 01:35:11,134 --> 01:35:15,304 Those are all gifts from the Shuar people. 982 01:35:15,406 --> 01:35:16,468 LEE: Mmm. 983 01:35:18,874 --> 01:35:22,648 My "tribe," so to speak. 984 01:35:22,750 --> 01:35:25,511 LEE: Can I... Can I ask you about the bowls? 985 01:35:25,847 --> 01:35:27,050 DR. COTTER: Yeah. 986 01:35:30,525 --> 01:35:32,952 They're for a healing ceremony. 987 01:35:33,055 --> 01:35:34,860 - LEE: Right. Mmm-hmm. - Yeah. 988 01:35:36,429 --> 01:35:37,591 (LEE CLEARS THROAT) 989 01:35:37,693 --> 01:35:40,964 Involving a brew 990 01:35:41,066 --> 01:35:45,466 that's made from one of the plants in the area. 991 01:35:45,568 --> 01:35:46,905 Yage. 992 01:35:55,545 --> 01:35:57,616 Maybe... 993 01:35:57,718 --> 01:36:01,051 Maybe out here, it's, um, it's called, um, 994 01:36:02,190 --> 01:36:03,383 Ayahuasca? 995 01:36:14,897 --> 01:36:17,403 I hear the... (CHUCKLES) 996 01:36:17,505 --> 01:36:19,264 The Russians and the Americans 997 01:36:19,366 --> 01:36:22,776 are using it for different experiments. 998 01:36:23,476 --> 01:36:24,811 The truth is... 999 01:36:25,744 --> 01:36:27,539 That's why we came out here. 1000 01:36:30,115 --> 01:36:33,314 I want to explore the properties of this drug. 1001 01:36:35,457 --> 01:36:37,423 I'd be willing to take some. 1002 01:36:37,525 --> 01:36:38,792 As an experiment, you know? 1003 01:36:39,887 --> 01:36:41,256 We both would. 1004 01:36:53,603 --> 01:36:54,907 Yage... 1005 01:36:55,938 --> 01:36:58,471 is connected to brujeria. 1006 01:36:59,114 --> 01:36:59,972 Right. 1007 01:37:00,074 --> 01:37:01,542 - Witchcraft. - Uh-huh. 1008 01:37:01,645 --> 01:37:02,882 (CHUCKLES) 1009 01:37:03,878 --> 01:37:05,882 To get some, 1010 01:37:05,984 --> 01:37:08,618 you'd have to develop a relationship 1011 01:37:08,720 --> 01:37:10,550 with the local brujo. 1012 01:37:11,153 --> 01:37:13,354 - Yeah? - Right. (CLEARS THROAT) 1013 01:37:15,627 --> 01:37:17,490 It'd take years... 1014 01:37:19,060 --> 01:37:21,065 to gain his confidence. 1015 01:37:23,934 --> 01:37:26,565 Do you have that confidence? 1016 01:37:29,838 --> 01:37:31,075 (CHUCKLES) 1017 01:37:35,317 --> 01:37:38,280 (BOTH LAUGHING) 1018 01:37:39,850 --> 01:37:41,547 Come here! Come here. 1019 01:37:43,622 --> 01:37:44,858 (CONTINUES LAUGHING) 1020 01:37:52,059 --> 01:37:53,025 I've been out here 1021 01:37:53,127 --> 01:37:54,499 - a long time. - Oh. 1022 01:37:54,601 --> 01:37:56,562 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 1023 01:37:59,868 --> 01:38:01,171 LEE: Yeah... 1024 01:38:09,277 --> 01:38:12,347 I think the boys must be tired, no? 1025 01:38:13,419 --> 01:38:14,481 Yeah. 1026 01:38:15,852 --> 01:38:17,550 I expect they are! 1027 01:38:21,927 --> 01:38:24,893 Thank you again for the supplies. 1028 01:38:24,995 --> 01:38:27,199 Oh, that's just... It's a... 1029 01:38:27,302 --> 01:38:29,001 (CHUCKLES) 1030 01:38:30,238 --> 01:38:31,938 Come on! 1031 01:38:32,040 --> 01:38:35,471 Yeah, come on, let me show you where you'll sleep. 1032 01:38:35,573 --> 01:38:36,569 Okay. 1033 01:38:38,107 --> 01:38:40,144 - Thank you. - Good night. 1034 01:38:43,109 --> 01:38:44,346 (VOICES FADE) 1035 01:38:57,224 --> 01:38:58,690 (MUMBLES INCOHERENTLY) 1036 01:39:01,499 --> 01:39:02,429 Mmm! 1037 01:39:02,531 --> 01:39:05,532 Your friend's already up having coffee with hubby. 1038 01:39:07,473 --> 01:39:08,741 Here! 1039 01:39:08,843 --> 01:39:09,839 - Why don't you take this... - (YELPS) 1040 01:39:09,941 --> 01:39:11,602 ...and explore the area today? 1041 01:39:11,705 --> 01:39:14,377 Try and kill us something we can eat tonight. 1042 01:39:14,479 --> 01:39:15,641 Huh? 1043 01:39:17,650 --> 01:39:19,249 (GRUNTING SOFTLY) 1044 01:39:23,522 --> 01:39:24,683 (GROANS) 1045 01:39:27,660 --> 01:39:28,962 I'm all right. Ah. 1046 01:39:29,563 --> 01:39:31,228 (GRUNTING SOFTLY) 1047 01:39:33,095 --> 01:39:34,800 Cotter says... (EXHALES) 1048 01:39:34,902 --> 01:39:36,030 Cotter says the Indians have cleared 1049 01:39:36,133 --> 01:39:38,103 most of the game out of the area. 1050 01:39:39,601 --> 01:39:41,134 They all have shotguns from the money they made 1051 01:39:41,237 --> 01:39:42,771 - working for Annexia. - Shh! 1052 01:39:42,873 --> 01:39:44,477 (ANIMAL GRUNTING) 1053 01:39:44,579 --> 01:39:45,704 (WHISPERS) What's that? 1054 01:39:49,681 --> 01:39:50,676 (GUN COCKS) 1055 01:39:52,720 --> 01:39:54,614 I'm gonna go try and shoot it. 1056 01:40:02,827 --> 01:40:04,696 (DISTANT RUSTLING) 1057 01:40:04,799 --> 01:40:06,325 - ALLERTON: What is it? - What? 1058 01:40:06,427 --> 01:40:08,897 - What is it? - How should I know? 1059 01:40:08,999 --> 01:40:10,267 It's alive, isn't it? 1060 01:40:11,671 --> 01:40:13,501 (DISTANT RUSTLING) 1061 01:40:17,371 --> 01:40:19,678 - No! Oh, shit! - (GUNSHOT) 1062 01:40:19,780 --> 01:40:21,744 - (KNIFE THUDS) - Gene! Gene! 1063 01:40:21,846 --> 01:40:23,577 Tell the truth now. 1064 01:40:25,348 --> 01:40:29,352 You boys really here for the Yage? 1065 01:40:33,193 --> 01:40:36,526 I mean, I appreciate the supplies you brought, 1066 01:40:37,429 --> 01:40:41,928 but if I find you trying to run off with my research, 1067 01:40:42,030 --> 01:40:44,101 I'll kill you, 1068 01:40:44,203 --> 01:40:46,270 - and dump you in the jungle. - (CHUCKLES) 1069 01:40:47,434 --> 01:40:49,374 No one will miss you out here. 1070 01:40:49,477 --> 01:40:50,540 (CHUCKLES) 1071 01:40:50,642 --> 01:40:52,045 Doc... 1072 01:40:53,177 --> 01:40:55,807 Doc, I... Ouch! (CLEARS THROAT) 1073 01:40:56,684 --> 01:40:57,979 With, with... (SIGHS) 1074 01:40:58,081 --> 01:41:00,051 With all due respect, 1075 01:41:00,154 --> 01:41:03,822 I couldn't give two shits about your research. 1076 01:41:03,924 --> 01:41:04,854 I've already forgotten everything 1077 01:41:04,956 --> 01:41:06,389 you told me about it. 1078 01:41:08,524 --> 01:41:11,262 You know it doesn't get you high, right? 1079 01:41:13,063 --> 01:41:15,101 Not like you're used to. 1080 01:41:16,330 --> 01:41:17,562 I'm a medical doctor. 1081 01:41:17,664 --> 01:41:20,498 I can spot a junkie from a mile away. 1082 01:41:20,600 --> 01:41:22,469 I'm not interested in getting high. 1083 01:41:22,571 --> 01:41:24,671 DR. COTTER: Mmm. What are you interested in? 1084 01:41:29,209 --> 01:41:30,776 Telepathy. 1085 01:41:33,152 --> 01:41:35,121 HUSBAND: He likes you. ALLERTON: Yeah? 1086 01:41:36,518 --> 01:41:38,784 - Usually, he bites. - HUSBAND: Hmm. 1087 01:41:41,395 --> 01:41:42,359 Hmm. 1088 01:41:44,896 --> 01:41:46,099 (DR. COTTER SIGHS) 1089 01:41:52,034 --> 01:41:53,370 I'll help you. 1090 01:41:55,370 --> 01:41:57,341 You know where I can find it? 1091 01:41:58,138 --> 01:42:00,204 (WHEEZES) 1092 01:42:00,306 --> 01:42:02,115 It's everywhere! 1093 01:42:03,746 --> 01:42:06,812 You tripped over it in the jungle this afternoon. 1094 01:42:09,589 --> 01:42:10,585 Yeah. 1095 01:42:12,287 --> 01:42:15,260 Banisteriopsis caapi. 1096 01:42:16,357 --> 01:42:18,494 The Indians call it... 1097 01:42:19,632 --> 01:42:21,200 Yage. 1098 01:42:25,902 --> 01:42:27,404 (EXHALES) 1099 01:42:39,212 --> 01:42:40,384 (SNIFFS) 1100 01:42:41,819 --> 01:42:42,819 (EXHALES) 1101 01:42:42,921 --> 01:42:45,488 (INHALES, EXHALES) 1102 01:42:51,029 --> 01:42:53,232 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1103 01:43:17,518 --> 01:43:19,390 (DR. COTTER CHANTING IN SHUAR) 1104 01:43:50,591 --> 01:43:51,451 (INHALES) 1105 01:43:51,553 --> 01:43:53,424 (DR. COTTER CONTINUES CHANTING) 1106 01:44:02,968 --> 01:44:04,798 (ALLERTON CHUCKLES) 1107 01:44:11,646 --> 01:44:12,608 (CHUCKLES) 1108 01:44:18,851 --> 01:44:19,912 (ALLERTON SIGHS) 1109 01:44:22,623 --> 01:44:23,586 LEE: Mmm. 1110 01:44:24,891 --> 01:44:25,984 You feel anything? 1111 01:44:29,389 --> 01:44:30,758 No. (SIGHS) 1112 01:44:32,097 --> 01:44:33,794 - You? - No. (CHUCKLES) 1113 01:44:37,671 --> 01:44:38,667 (SIGHS) 1114 01:44:44,071 --> 01:44:46,274 I think we just drank a bunch of leaves and twigs 1115 01:44:46,376 --> 01:44:48,644 - from the ground. - (LAUGHS) 1116 01:45:00,927 --> 01:45:01,921 (GRUNTS SOFTLY) 1117 01:45:14,534 --> 01:45:16,105 (MUFFLED RETCHING) 1118 01:45:16,207 --> 01:45:18,377 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1119 01:45:25,149 --> 01:45:26,385 (MUFFLED RETCHING) 1120 01:45:42,803 --> 01:45:44,799 (THUMPING) 1121 01:45:54,342 --> 01:45:55,546 (LEE GROANS) 1122 01:46:05,785 --> 01:46:07,085 DR. COTTER: There they are. 1123 01:46:08,192 --> 01:46:09,824 Come on over, boys! 1124 01:46:18,567 --> 01:46:20,835 There you go. I've got you. 1125 01:46:23,436 --> 01:46:24,839 LEE: Mmm. 1126 01:46:27,674 --> 01:46:29,107 - Easy. - (LEE GRUNTS) 1127 01:46:41,962 --> 01:46:43,561 (INSECTS CHIRPING) 1128 01:47:01,443 --> 01:47:03,647 (DARK MUSIC PLAYING) 1129 01:47:49,591 --> 01:47:51,090 ALLERTON: I'm not queer. 1130 01:47:55,000 --> 01:47:56,029 Lee... 1131 01:47:58,071 --> 01:47:59,197 I'm not queer. 1132 01:48:02,470 --> 01:48:03,674 LEE: I know. 1133 01:48:08,149 --> 01:48:09,845 ALLERTON: I'm disembodied. 1134 01:48:30,432 --> 01:48:31,768 (CRACKLING) 1135 01:48:55,457 --> 01:48:56,628 (INAUDIBLE) 1136 01:49:26,688 --> 01:49:28,891 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1137 01:50:41,300 --> 01:50:43,262 (HEART BEATING) 1138 01:52:35,678 --> 01:52:37,882 (INSECTS TRILLING) 1139 01:52:50,757 --> 01:52:52,127 Gene... 1140 01:52:54,332 --> 01:52:55,394 Gene... 1141 01:53:01,472 --> 01:53:03,006 Go to sleep. 1142 01:53:33,968 --> 01:53:36,138 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1143 01:54:23,956 --> 01:54:28,025 You boys should stay a couple more days. 1144 01:54:29,989 --> 01:54:30,926 For most people, 1145 01:54:31,028 --> 01:54:34,394 the first time's just an introduction, 1146 01:54:35,964 --> 01:54:37,628 the opening of a door. 1147 01:54:39,604 --> 01:54:40,972 But for you two... 1148 01:54:43,741 --> 01:54:45,405 it was something else. 1149 01:54:50,984 --> 01:54:54,018 It'd be a shame not to see where it might take you. 1150 01:54:54,719 --> 01:54:56,185 I need to be getting back. 1151 01:55:05,158 --> 01:55:07,031 What are you so afraid of? 1152 01:55:09,334 --> 01:55:10,331 Hmm? 1153 01:55:12,004 --> 01:55:14,973 Door's already open. Can't close it now. 1154 01:55:17,072 --> 01:55:19,175 All you can do is look away. 1155 01:55:20,975 --> 01:55:22,145 But why would you? 1156 01:55:46,468 --> 01:55:49,205 (SOFTLY) You should have seen yourself last night. 1157 01:56:00,012 --> 01:56:01,217 Yeah. 1158 01:56:04,954 --> 01:56:06,156 (MUG CLATTERS SOFTLY) 1159 01:56:13,565 --> 01:56:15,099 (SNIFFLES) 1160 01:56:24,808 --> 01:56:26,979 (BIRD SCREECHING) 1161 01:56:52,966 --> 01:56:54,138 (GRUNTS) 1162 01:57:15,594 --> 01:57:17,062 (SCREECHING) 1163 01:57:24,866 --> 01:57:26,038 (HISSES) 1164 01:57:47,793 --> 01:57:49,721 (UPBEAT SONG PLAYING) 1165 01:58:11,847 --> 01:58:12,843 (GRUNTS) 1166 01:59:15,782 --> 01:59:17,776 (SONG STOPS ABRUPTLY) 1167 01:59:39,131 --> 01:59:40,337 Lee? 1168 01:59:43,675 --> 01:59:44,935 Hi, Joe. 1169 01:59:52,284 --> 01:59:54,384 Anybody else you'd like to ask me about? 1170 01:59:54,785 --> 01:59:55,781 Mmm-mmm. 1171 01:59:56,149 --> 01:59:57,587 No one? 1172 01:59:58,289 --> 02:00:01,123 - A kid named Allerton, maybe? - (GRUNTS) 1173 02:00:01,225 --> 02:00:02,257 It's why you came back, isn't it? 1174 02:00:02,359 --> 02:00:03,888 - I was getting around to it. - Hmm. 1175 02:00:05,298 --> 02:00:08,227 He went down to South America or some place. 1176 02:00:08,329 --> 02:00:09,960 With an army colonel. 1177 02:00:10,329 --> 02:00:11,834 How long ago? 1178 02:00:11,936 --> 02:00:13,437 About six months. 1179 02:00:13,973 --> 02:00:15,503 Allerton went along as guide. 1180 02:00:15,605 --> 02:00:18,269 They were going to sell the car in Guatemala. 1181 02:00:18,371 --> 02:00:19,942 A '48 Cadillac. 1182 02:00:20,044 --> 02:00:21,011 I felt there was something 1183 02:00:21,113 --> 02:00:22,344 not quite right about the deal, 1184 02:00:22,446 --> 02:00:26,048 but Allerton never said anything definite. 1185 02:00:26,150 --> 02:00:28,415 - You know how he is. - Hmm. 1186 02:00:28,517 --> 02:00:30,222 No one's heard from him since he left. 1187 02:00:33,425 --> 02:00:35,590 He said something about joining you down there. 1188 02:00:38,461 --> 02:00:40,496 He never said anything to you about it? 1189 02:00:43,098 --> 02:00:44,368 (CHUCKLES) 1190 02:00:46,466 --> 02:00:47,932 When did you get this? 1191 02:00:49,602 --> 02:00:51,936 Oh, you know... You know... 1192 02:00:54,808 --> 02:00:56,781 You know what happened to my camera, right? 1193 02:00:56,883 --> 02:00:58,415 - Stolen. - Stolen by this 1194 02:00:58,517 --> 02:01:01,418 Colombian kid I was getting acquainted with. (SCOFFS) 1195 02:01:01,520 --> 02:01:04,850 Took a bunch of my socks too, the little bastard! 1196 02:01:06,485 --> 02:01:08,191 So what's the story? 1197 02:01:08,293 --> 02:01:10,220 You making it with anyone these days? 1198 02:01:10,322 --> 02:01:11,725 (SIGHS) 1199 02:01:14,032 --> 02:01:14,958 Chimu's still here. 1200 02:01:15,060 --> 02:01:17,232 Why don't we go check out the local nightlife? 1201 02:01:17,334 --> 02:01:18,366 - Please... - Yes, I'm not really 1202 02:01:18,468 --> 02:01:20,704 - feeling up for it either. - (CHUCKLES) 1203 02:01:20,806 --> 02:01:21,600 Green Lantern? 1204 02:01:21,702 --> 02:01:23,371 (CHUCKLING) Those guys are still here? 1205 02:01:23,473 --> 02:01:25,040 All of them, if you can believe it. 1206 02:01:25,142 --> 02:01:27,141 - All except Dume. - Mmm. 1207 02:01:27,243 --> 02:01:29,175 He's, uh... He's gone. 1208 02:01:29,277 --> 02:01:30,343 - He died? - Mmm. 1209 02:01:30,446 --> 02:01:31,608 No, he had to go back to Virginia 1210 02:01:31,710 --> 02:01:34,018 to take care of his mother. 1211 02:01:34,120 --> 02:01:35,153 - Oh. (CHUCKLES) - (SIGHS DEEPLY) 1212 02:01:35,255 --> 02:01:37,155 It's funny thinking of him having a mother. 1213 02:01:37,257 --> 02:01:38,985 Yes. Well, he doesn't anymore. She died. 1214 02:01:39,087 --> 02:01:40,050 Right... 1215 02:01:57,602 --> 02:01:59,069 You look good, Lee. 1216 02:02:02,507 --> 02:02:03,942 - I do? - No. 1217 02:02:05,545 --> 02:02:06,945 But it's good to see you. 1218 02:02:12,386 --> 02:02:14,018 - Yeah. - Hmm. 1219 02:02:16,190 --> 02:02:17,362 You too. 1220 02:02:22,669 --> 02:02:23,635 Yeah. 1221 02:02:23,737 --> 02:02:25,700 (INAUDIBLE) 1222 02:02:34,775 --> 02:02:36,942 (UPBEAT INSTRUMENTAL ROCK SONG PLAYING) 1223 02:03:24,831 --> 02:03:25,859 (SNIFFLES) 1224 02:03:35,437 --> 02:03:38,910 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1225 02:03:39,012 --> 02:03:40,973 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1226 02:03:46,546 --> 02:03:48,750 (BREATHING DEEPLY) 1227 02:03:58,490 --> 02:03:59,761 (SIGHS) 1228 02:04:50,147 --> 02:04:51,747 (KEYS JANGLE) 1229 02:04:57,090 --> 02:04:59,084 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1230 02:06:20,171 --> 02:06:21,166 (GUN COCKS) 1231 02:06:54,304 --> 02:06:55,299 (GUN CLATTERS) 1232 02:06:56,308 --> 02:06:58,269 (LEE BREATHING HEAVILY) 1233 02:07:12,092 --> 02:07:13,053 (WINDOW CLATTERS) 1234 02:07:50,163 --> 02:07:51,124 ALLERTON: Lee... 1235 02:07:51,957 --> 02:07:54,160 (ETHEREAL MUSIC CONTINUES) 1236 02:09:23,552 --> 02:09:24,855 (FAINT CLICKING) 1237 02:11:33,282 --> 02:11:36,580 ( VASTER THAN EMPIRES BY TRENT REZNOR PLAYING) 1238 02:15:28,984 --> 02:15:31,155 (FAINT WHOOSHING)