1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:13,688 --> 00:01:16,095
(ALL APOLOGIES
BY SINEAD O'CONNOR PLAYING)
4
00:03:17,178 --> 00:03:19,515
(MUSIC FADES)
5
00:03:30,529 --> 00:03:32,726
- (INDISTINCT CHATTER)
- (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
6
00:03:42,974 --> 00:03:44,606
You're not queer.
7
00:03:46,610 --> 00:03:48,908
Usually, if I get this far
with an American kid,
8
00:03:49,010 --> 00:03:51,844
I can get the rest of the way,
but with you there's some...
9
00:03:52,619 --> 00:03:53,582
obstacle.
10
00:04:02,996 --> 00:04:05,264
Your mother wouldn't like it.
11
00:04:08,362 --> 00:04:10,698
I had a friend, um,
12
00:04:10,800 --> 00:04:13,668
a homosexual Jewish friend
who lived in Oklahoma City.
13
00:04:14,570 --> 00:04:17,435
I asked him,
"Why do you live here?
14
00:04:17,537 --> 00:04:18,637
"You have enough money,
15
00:04:18,739 --> 00:04:20,207
"you could live
wherever you like."
16
00:04:20,309 --> 00:04:22,073
You know what he told me?
17
00:04:22,175 --> 00:04:25,145
(IN DEEP VOICE) "It would kill
my mother if I moved away."
18
00:04:25,247 --> 00:04:28,584
(LAUGHS HEARTILY)
19
00:04:35,256 --> 00:04:37,428
(BIRDS CHIRPING)
20
00:04:44,566 --> 00:04:46,364
- (WHISTLE BLOWS)
- (TRAM BELL DINGS)
21
00:04:46,466 --> 00:04:47,839
Good luck, Lee.
22
00:04:47,941 --> 00:04:49,902
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
23
00:04:55,541 --> 00:04:57,415
(INDISTINCT CHATTER)
24
00:05:05,925 --> 00:05:06,886
(SIGHS HEAVILY)
25
00:05:08,224 --> 00:05:10,395
(VEHICLES PASS BY)
26
00:05:14,331 --> 00:05:16,533
(NOISES FADE OUT TO SILENCE)
27
00:05:18,634 --> 00:05:20,834
- (VEHICLE HONKS)
- (DOG BARKS DISTANTLY)
28
00:05:25,946 --> 00:05:27,907
(SPEAKING INDISTINCTLY)
29
00:05:32,348 --> 00:05:34,518
(SERENE MUSIC PLAYING)
30
00:05:41,623 --> 00:05:42,790
- LEE: Gracias.
- Gracias.
31
00:06:03,113 --> 00:06:04,479
(STATIC NOISE)
32
00:06:04,581 --> 00:06:08,453
Everything in this country
falls apart.
33
00:06:09,252 --> 00:06:10,453
Wouldn't surprise me
34
00:06:10,556 --> 00:06:13,420
if I picked up a boy
in the Alameda and his...
35
00:06:13,522 --> 00:06:15,887
Someone stole my typewriter.
36
00:06:15,989 --> 00:06:18,325
It was that Brazilian,
or whatever he is.
37
00:06:18,427 --> 00:06:19,827
You know him. Maurice.
38
00:06:20,361 --> 00:06:21,331
The wrestler?
39
00:06:21,433 --> 00:06:23,398
You mean the gym instructor,
Louie?
40
00:06:23,500 --> 00:06:25,530
No, no, no.
That's another one.
41
00:06:25,632 --> 00:06:26,666
No, Louie has decided
42
00:06:26,768 --> 00:06:29,572
all that sort of thing
is very wrong,
43
00:06:29,674 --> 00:06:31,437
and he tells me that I am
going to burn in hell
44
00:06:31,539 --> 00:06:33,009
but he is going to heaven.
45
00:06:33,111 --> 00:06:33,870
- Serious?
- Mm-hmm.
46
00:06:33,972 --> 00:06:36,247
No,
Maurice is as queer as I am.
47
00:06:36,349 --> 00:06:38,609
If not queerer... (BELCHES)
Excuse me.
48
00:06:38,711 --> 00:06:40,078
But he won't accept it.
49
00:06:41,484 --> 00:06:43,749
I think stealing my typewriter
50
00:06:43,851 --> 00:06:46,150
is a way he takes
to demonstrate to me
51
00:06:46,252 --> 00:06:49,089
and to himself that he is just
in it for all he can get.
52
00:06:49,191 --> 00:06:50,327
Uh-huh.
53
00:06:50,429 --> 00:06:52,359
As a matter of fact,
he's so queer
54
00:06:52,461 --> 00:06:53,927
I've lost interest in him.
55
00:06:55,563 --> 00:06:57,166
Not completely though...
56
00:06:57,268 --> 00:06:59,299
(CONTINUES INDISTINCTLY)
57
00:06:59,401 --> 00:07:00,665
(NOISES FADE OUT)
58
00:07:00,767 --> 00:07:03,134
(STATIC NOISE GROWS LOUDER)
59
00:07:03,977 --> 00:07:05,477
(CLOCK TICKING)
60
00:07:07,575 --> 00:07:09,815
(TICKING GETS LOUDER)
61
00:07:09,917 --> 00:07:11,783
(FLIES BUZZING)
62
00:07:11,885 --> 00:07:13,210
(STATIC NOISE)
63
00:07:14,053 --> 00:07:16,015
(DISTORTED FEELING)
64
00:07:18,187 --> 00:07:19,183
Hello.
65
00:07:19,958 --> 00:07:20,985
Nazis.
66
00:07:21,087 --> 00:07:22,821
I'll probably invite him
back to my apartment
67
00:07:22,923 --> 00:07:24,224
instead of beating
the shit out of him
68
00:07:24,326 --> 00:07:25,259
like I should.
69
00:07:25,361 --> 00:07:26,960
(INDISTINCT CHATTER)
70
00:07:28,962 --> 00:07:30,532
LEE: ...think how much
it would cost you
71
00:07:30,634 --> 00:07:32,801
to shoot a major
in the Mexican Army!
72
00:07:33,770 --> 00:07:36,170
You know what?
I'm going to get a bottle.
73
00:07:36,272 --> 00:07:38,574
Well, um, no.
74
00:07:38,676 --> 00:07:40,872
You see, we're hoping
to work on the plans
75
00:07:40,974 --> 00:07:42,877
for this boat
we're going to build.
76
00:07:45,819 --> 00:07:46,881
A boat?
77
00:07:47,615 --> 00:07:49,850
MOOR: Yes. At Zihuatanejo.
78
00:07:49,952 --> 00:07:52,016
All right. Well, how about
meeting me for a drink
79
00:07:52,118 --> 00:07:54,818
tomorrow at the Rathskeller?
Say around five?
80
00:07:54,921 --> 00:07:56,526
I expect
I'll be busy tomorrow.
81
00:07:56,629 --> 00:07:59,123
Yes, but you have
to eat and drink. (CHUCKLES)
82
00:07:59,225 --> 00:08:02,000
Well, you see, this boat
is more important to me
83
00:08:02,102 --> 00:08:02,826
than anything right now.
84
00:08:02,928 --> 00:08:04,734
It will take up all my time.
85
00:08:08,308 --> 00:08:09,673
Suit yourself.
(CHUCKLES SOFTLY)
86
00:08:14,942 --> 00:08:16,377
Thanks for running
interference, Tom.
87
00:08:16,479 --> 00:08:17,847
I hope he got the idea.
88
00:08:17,949 --> 00:08:20,781
I like the guy, but I can't
stand to be alone with him.
89
00:08:20,883 --> 00:08:23,080
He keeps trying
to go to bed with me.
90
00:08:23,182 --> 00:08:25,050
That's what I don't
like about queers.
91
00:08:25,152 --> 00:08:27,157
You can't keep
it on the basis of friendship.
92
00:08:27,259 --> 00:08:29,693
(TENSE MUSIC PLAYING)
93
00:08:40,099 --> 00:08:42,299
(COME AS YOU ARE
BY NIRVANA PLAYING)
94
00:09:23,648 --> 00:09:25,848
(CHEERING AND SHOUTING
INDISTINCTLY)
95
00:09:47,337 --> 00:09:48,673
(SQUAWKING)
96
00:10:17,504 --> 00:10:18,769
(COME AS YOU ARE
CONTINUES PLAYING)
97
00:10:44,229 --> 00:10:46,192
(SONG FADES OUT)
98
00:10:47,366 --> 00:10:49,096
(INDISTINCT CONVERSATION)
99
00:10:54,107 --> 00:10:54,833
One absinthe.
100
00:10:54,935 --> 00:10:56,708
BARTENDER:
Hola, Lee.
101
00:11:05,482 --> 00:11:07,114
(INHALES SHARPLY)
102
00:11:22,233 --> 00:11:24,164
(GIGGLES)
103
00:11:32,805 --> 00:11:34,009
(MAN LAUGHS)
104
00:11:37,249 --> 00:11:38,783
Fuck you, Tom!
105
00:11:39,648 --> 00:11:41,280
MAN: So touchy!
106
00:11:42,554 --> 00:11:43,749
I don't take it personally.
107
00:11:43,851 --> 00:11:46,184
(CONTINUES INDISTINCTLY)
108
00:11:46,286 --> 00:11:49,057
- (INDISTINCT CONVERSATION)
- (WOMAN LAUGHS)
109
00:11:52,031 --> 00:11:52,995
Yup.
110
00:11:54,398 --> 00:11:56,464
(DOOR OPENS)
111
00:11:56,566 --> 00:11:58,495
(INDISTINCT CHATTER)
112
00:12:01,674 --> 00:12:03,705
(CHIMU BAR ARTISTS
SING LA MALAGUENA)
113
00:12:03,807 --> 00:12:05,337
- Mezcal!
- BARTENDER: Si, senor.
114
00:12:06,973 --> 00:12:08,212
(BARTENDER IN SPANISH)
115
00:12:08,314 --> 00:12:10,276
(INDISTINCT CHATTER)
116
00:12:26,496 --> 00:12:28,800
(CROWD CHEERING)
117
00:12:32,304 --> 00:12:33,937
(LAUGHTER)
118
00:12:36,607 --> 00:12:38,172
(IN SPANISH) Why so sad?
119
00:12:40,040 --> 00:12:41,813
(SPEAKS SPANISH)
I'm not sad.
120
00:12:43,249 --> 00:12:44,816
Not really.
121
00:13:04,863 --> 00:13:06,233
I'm okay.
122
00:13:42,805 --> 00:13:44,975
(SOMBER MUSIC PLAYING)
123
00:13:45,840 --> 00:13:48,173
(INDISTINCT CHATTER)
124
00:13:48,275 --> 00:13:50,814
(IN ENGLISH)
You been aqui before? Mm?
125
00:13:50,917 --> 00:13:53,181
- Yeah, of course, you have.
- I've been aqui.
126
00:14:31,984 --> 00:14:33,155
(DOOR CLOSES)
127
00:14:51,074 --> 00:14:52,438
(SPEAKS SPANISH)
Do you carry a pistol?
128
00:14:53,813 --> 00:14:56,314
LEE: (IN ENGLISH)
Yes, I carry a pistol.
129
00:14:56,416 --> 00:14:57,377
(CLEARS THROAT)
130
00:15:19,066 --> 00:15:20,972
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
131
00:15:30,009 --> 00:15:31,642
(CHUCKLES)
132
00:15:32,385 --> 00:15:33,380
(MAN MOANS)
133
00:15:41,528 --> 00:15:43,357
(INDISTINCT SHOUTING)
134
00:15:46,358 --> 00:15:48,098
(SPEAKS SPANISH) I have to go.
135
00:16:17,930 --> 00:16:20,391
There's a brawl out
of the Chimu.
136
00:16:20,493 --> 00:16:22,627
I'm going there
to drink something.
137
00:16:27,639 --> 00:16:28,633
(LEE CLEARS THROAT)
138
00:16:31,709 --> 00:16:33,143
- Adios.
- Adios.
139
00:16:37,576 --> 00:16:39,048
LEE: (IN ENGLISH)
Get a load of this.
140
00:16:39,151 --> 00:16:40,984
"After he killed his wife
and three children,
141
00:16:41,086 --> 00:16:43,248
"he takes a razor
and puts on a suicide act,
142
00:16:43,350 --> 00:16:45,617
"but resulted
only in scratches
143
00:16:45,719 --> 00:16:48,285
"that did not require
medical attention." (CHUCKLES)
144
00:16:48,387 --> 00:16:51,324
What a slobbish performance!
145
00:16:51,426 --> 00:16:53,663
And on the subject of murder,
I'm going...
146
00:16:53,765 --> 00:16:55,299
Sit down on your ass!
147
00:16:55,401 --> 00:16:56,661
(SIGHS)
148
00:16:56,763 --> 00:17:00,104
Or what's left of it after
four years in the Navy.
149
00:17:00,835 --> 00:17:02,370
(SCOFFS)
150
00:17:03,870 --> 00:17:05,439
Lee.
151
00:17:08,173 --> 00:17:09,476
I gotta go.
152
00:17:10,881 --> 00:17:12,182
What are you, henpecked?
153
00:17:12,882 --> 00:17:14,885
Yeah, no kidding.
154
00:17:14,987 --> 00:17:16,817
I've been out too much lately,
Lee.
155
00:17:16,919 --> 00:17:19,182
Lola's, Ship Ahoy,
156
00:17:19,284 --> 00:17:20,754
the other places...
157
00:17:20,856 --> 00:17:21,893
My old lady says
158
00:17:21,995 --> 00:17:22,887
I gotta be home
for dinner every night.
159
00:17:22,990 --> 00:17:24,392
Fuck, Jim!
160
00:17:25,565 --> 00:17:26,559
JIM: Lee, wait...
161
00:17:29,666 --> 00:17:30,662
LEE: Hi!
162
00:17:32,503 --> 00:17:33,500
Hi.
163
00:17:35,637 --> 00:17:39,404
I just... Uh, I just wanted
to tell you that, um...
164
00:17:39,506 --> 00:17:41,943
Mary was in Lola's
a little while ago.
165
00:17:42,045 --> 00:17:43,145
And she asked me to tell you
166
00:17:43,247 --> 00:17:45,680
that she'd be
in the Ship Ahoy later on,
167
00:17:45,782 --> 00:17:47,184
around five.
168
00:17:47,819 --> 00:17:49,518
- Oh.
- (CLEARS THROAT)
169
00:17:49,621 --> 00:17:50,616
Thank you.
170
00:17:53,257 --> 00:17:55,192
- Will you be around tonight?
- Yes, um...
171
00:17:57,091 --> 00:17:58,558
I think so, yeah.
172
00:18:11,674 --> 00:18:13,870
(AND THE ANGELS SING BY BENNY
GOODMAN PLAYS OVER SPEAKERS)
173
00:18:22,117 --> 00:18:23,748
- Who is he?
- (SCOFFS)
174
00:18:24,657 --> 00:18:26,190
I have no idea.
175
00:18:30,360 --> 00:18:32,559
- Tequila. (CLEARS THROAT)
- BARTENDER: Yeah.
176
00:18:33,094 --> 00:18:34,264
(MARY CHUCKLES)
177
00:18:43,039 --> 00:18:44,241
(SPEAKS SPANISH) Another.
178
00:18:47,711 --> 00:18:48,707
Another.
179
00:18:49,748 --> 00:18:50,842
(MARY CHUCKLES)
180
00:18:50,944 --> 00:18:53,745
(BARTENDER IN SPANISH) You're
drinking so fast, Mr. Lee!
181
00:18:58,257 --> 00:19:00,455
(SATURDAY NIGHT FISH FRY
BY LOUIS JORDAN PLAYING)
182
00:19:02,722 --> 00:19:03,958
ALLERTON: (IN ENGLISH)
Two rum and cokes.
183
00:19:04,060 --> 00:19:05,361
(BARTENDER IN SPANISH)
184
00:19:11,296 --> 00:19:12,467
(COINS CLINKING)
185
00:19:14,233 --> 00:19:15,404
(CHUCKLES)
186
00:19:18,711 --> 00:19:19,672
(CLEARS THROAT)
187
00:19:23,013 --> 00:19:24,611
(CONVERSES IN SPANISH)
188
00:19:30,750 --> 00:19:32,652
(IN ENGLISH)
Come sit with us over there.
189
00:19:42,531 --> 00:19:44,167
(IN ENGLISH) How did you check
the accuracy
190
00:19:44,270 --> 00:19:46,167
of your information?
That... That doesn't...
191
00:19:46,269 --> 00:19:49,437
- Actually, uh, we didn't.
- What?
192
00:19:49,539 --> 00:19:51,637
So the Counter-Intelligence
Corps got sucked in
193
00:19:51,739 --> 00:19:54,142
on a lot of phony deals
when I was in Germany.
194
00:19:54,244 --> 00:19:56,443
And, of course,
we cross-checked
195
00:19:56,545 --> 00:19:58,477
all information
with the other informants,
196
00:19:58,579 --> 00:20:00,543
and we had our own
agents in the field.
197
00:20:00,645 --> 00:20:02,648
Now, most of our informants,
198
00:20:02,750 --> 00:20:05,353
they would come back
with some phony information,
199
00:20:05,455 --> 00:20:07,417
but this one character,
he made it all up.
200
00:20:07,519 --> 00:20:09,557
(GENTLE MUSIC PLAYING)
201
00:20:09,659 --> 00:20:11,889
I mean, he had our agents out
looking out in the field
202
00:20:11,991 --> 00:20:14,924
for a whole fictitious network
of Russian spies, right?
203
00:20:15,026 --> 00:20:18,797
So, finally, reports came back
from Frankfurt...
204
00:20:21,238 --> 00:20:23,305
- it's all a load of crap!
- Oh.
205
00:20:23,408 --> 00:20:25,074
- But instead of clearing...
- (BOTH CHUCKLE)
206
00:20:25,176 --> 00:20:26,340
Instead of clearing
out of town
207
00:20:26,442 --> 00:20:27,878
before the information
could be checked,
208
00:20:27,980 --> 00:20:30,512
- he came back with more.
- Oh.
209
00:20:31,278 --> 00:20:32,481
(MUSIC INTENSIFIES)
210
00:20:33,984 --> 00:20:34,945
(VOICES FADE OUT)
211
00:20:35,987 --> 00:20:37,948
(CONTINUES INDISTINCTLY)
212
00:20:49,966 --> 00:20:51,027
You're here?
213
00:20:51,969 --> 00:20:53,331
(ALLERTON GRUNTS)
214
00:20:53,433 --> 00:20:55,669
Yeah, I have a sack here.
215
00:20:56,236 --> 00:20:57,440
LEE: Uh-huh.
216
00:20:59,811 --> 00:21:00,872
Good night.
217
00:21:06,246 --> 00:21:07,651
(LEE LAUGHS)
218
00:21:07,753 --> 00:21:09,518
(BOTH CHUCKLE)
219
00:21:11,418 --> 00:21:12,950
- Good night.
- Night.
220
00:21:14,025 --> 00:21:15,018
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
221
00:21:31,844 --> 00:21:32,838
(MUSIC FADES OUT)
222
00:21:45,550 --> 00:21:46,984
(CLOCK ALARM RINGS)
223
00:21:54,931 --> 00:21:56,262
(SIGHS)
224
00:21:56,364 --> 00:21:58,127
- There she is!
- Yes.
225
00:21:58,229 --> 00:22:01,103
The trouble with me is,
I like the type that robs me.
226
00:22:01,206 --> 00:22:02,733
Where you make
your mistake is,
227
00:22:02,835 --> 00:22:05,338
bringing them back
to your apartment.
228
00:22:05,440 --> 00:22:07,211
That's what hotels are for.
229
00:22:07,313 --> 00:22:08,672
Well, you're right there,
but half the time
230
00:22:08,774 --> 00:22:10,379
I don't have
money for a hotel.
231
00:22:10,481 --> 00:22:12,480
- (LEE CLEARS THROAT)
- Besides, I like someone
232
00:22:12,583 --> 00:22:14,645
around to cook breakfast
and sweep the place out.
233
00:22:14,747 --> 00:22:18,048
Uh. You mean
clean the place out!
234
00:22:19,456 --> 00:22:22,756
I don't mind the watch
and the radio,
235
00:22:23,725 --> 00:22:25,895
but it really hurts
losing those boots.
236
00:22:25,997 --> 00:22:26,857
(CHUCKLES SOFTLY)
237
00:22:26,959 --> 00:22:29,229
They were a thing
of beauty and joy forever.
238
00:22:29,331 --> 00:22:30,962
(LAUGHS HYSTERICALLY)
239
00:22:34,540 --> 00:22:36,269
I don't know whether I ought
to say things like this
240
00:22:36,371 --> 00:22:38,472
in front of Junior here.
241
00:22:38,574 --> 00:22:41,575
- Go ahead.
- (BELCHES) No offense, kid.
242
00:22:41,678 --> 00:22:44,481
Did I tell you how I made
the cop on the beat?
243
00:22:45,546 --> 00:22:47,780
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
244
00:22:47,882 --> 00:22:53,085
He's a vigilante,
the watchman out where I live.
245
00:22:53,821 --> 00:22:55,553
Every time he sees
the light on in my room,
246
00:22:55,655 --> 00:22:57,422
he comes in for a shot of rum.
247
00:22:57,524 --> 00:22:59,857
About five nights ago,
248
00:22:59,959 --> 00:23:03,027
he caught me when I was drunk,
and stoned,
249
00:23:03,528 --> 00:23:05,568
and horny.
250
00:23:07,271 --> 00:23:08,668
Well, one thing led to another
251
00:23:08,770 --> 00:23:10,936
and I ended up
showing him how the, uh...
252
00:23:12,978 --> 00:23:13,974
cow ate the cabbage.
253
00:23:14,076 --> 00:23:14,837
(LAUGHS)
254
00:23:14,939 --> 00:23:16,038
JOE:
The night after I make him,
255
00:23:16,141 --> 00:23:18,041
I'm walking by the beer joint
on the corner.
256
00:23:18,143 --> 00:23:20,843
He comes out borracho
and says, "Have a drink."
257
00:23:20,945 --> 00:23:22,717
I said,
"I don't want a drink."
258
00:23:22,819 --> 00:23:25,984
So he takes out his pistola
and says, "Have a drink."
259
00:23:26,086 --> 00:23:28,719
I proceeded to take
his pistola away from him.
260
00:23:28,821 --> 00:23:30,588
He goes back
into the beer joint
261
00:23:30,690 --> 00:23:32,088
to phone for reinforcements.
262
00:23:32,190 --> 00:23:34,627
So I had to go in and rip
the phone off the wall.
263
00:23:34,729 --> 00:23:37,700
Now, they're charging me
for the phone.
264
00:23:37,802 --> 00:23:40,603
So, I get back to my room,
which is on the ground floor.
265
00:23:40,705 --> 00:23:44,336
He'd written "El Puto Gringo"
on the window with soap.
266
00:23:44,438 --> 00:23:46,306
(LEE CHUCKLING)
267
00:23:46,408 --> 00:23:47,742
I didn't wipe it off.
268
00:23:49,442 --> 00:23:50,948
I left it there.
269
00:23:51,050 --> 00:23:52,342
It pays to advertise.
270
00:23:52,445 --> 00:23:53,814
(LAUGHING)
271
00:23:55,320 --> 00:23:56,286
(IN SPANISH)
Would you like more?
272
00:23:56,388 --> 00:23:58,049
(LAUGHS, RESPONDS IN SPANISH)
Yes.
273
00:24:02,292 --> 00:24:03,626
(IN ENGLISH) Excuse me.
274
00:24:14,601 --> 00:24:16,133
You think he's queer?
275
00:24:17,706 --> 00:24:19,805
Now I've been seeing him
for a few weeks.
276
00:24:19,907 --> 00:24:22,678
- Seeing him?
- Yeah, spending time with him.
277
00:24:24,083 --> 00:24:25,147
Like... I can't tell.
278
00:24:25,249 --> 00:24:27,215
You could always just ask.
279
00:24:27,317 --> 00:24:28,848
No, no, no, no, no! No!
280
00:24:28,950 --> 00:24:31,214
Well, he must be queer
if he's talking to him.
281
00:24:32,854 --> 00:24:35,325
Dume's part of that little
clique of queers
282
00:24:35,427 --> 00:24:36,986
who go to that beer joint
on Campeche,
283
00:24:37,088 --> 00:24:38,859
- The Green Lantern.
- I know who he is.
284
00:24:40,060 --> 00:24:43,300
He's the only one of those
Green Lantern boys
285
00:24:43,402 --> 00:24:45,734
who'd be welcome
in a place like this.
286
00:24:45,836 --> 00:24:48,231
The rest of them are just
a bunch of screaming fags.
287
00:24:49,107 --> 00:24:50,541
Would you excuse me?
288
00:24:58,282 --> 00:25:00,078
(INDISTINCT CONVERSATION)
289
00:25:05,188 --> 00:25:06,524
Hey. Tequila.
290
00:25:14,993 --> 00:25:16,693
How do you
like this character?
291
00:25:16,795 --> 00:25:18,228
He comes over and asks,
292
00:25:18,330 --> 00:25:21,071
"I thought you were one
of the Green Lantern Boys."
293
00:25:21,173 --> 00:25:23,433
I said, "Well, yes, I am."
294
00:25:23,535 --> 00:25:24,707
(LAUGHS)
295
00:25:25,574 --> 00:25:26,639
He wants me to take him around
296
00:25:26,741 --> 00:25:29,108
to some of the gay
places here.
297
00:25:29,210 --> 00:25:30,647
Hmm.
298
00:25:30,749 --> 00:25:35,211
Truth be told, I don't take
people to the Lantern.
299
00:25:35,313 --> 00:25:39,289
I mean, either you're
going there or you're not.
300
00:25:39,391 --> 00:25:40,717
Something about the way
he asked,
301
00:25:40,819 --> 00:25:43,159
I just couldn't say no.
302
00:25:43,261 --> 00:25:44,958
(INDISTINCT CONVERSATION)
303
00:25:46,530 --> 00:25:49,225
- You don't know him, do you?
- Mm?
304
00:25:49,327 --> 00:25:53,534
He's always in here,
playing chess with the girl.
305
00:25:53,636 --> 00:25:55,800
- Mary.
- Mary! That's right, yeah.
306
00:25:55,902 --> 00:25:58,771
- She seems nice.
- I wouldn't know.
307
00:25:58,873 --> 00:26:00,742
DUME: Supposing
she's his girlfriend,
308
00:26:00,844 --> 00:26:03,341
then she's in for a bit
of a surprise. Right?
309
00:26:03,443 --> 00:26:04,874
(LAUGHS)
310
00:26:04,977 --> 00:26:07,046
- What?
- Are you all right, Lee?
311
00:26:07,712 --> 00:26:08,715
Yes, I'm fine.
312
00:26:08,817 --> 00:26:10,981
Well, I just asked if you
knew the boy
313
00:26:11,083 --> 00:26:12,615
and I'm still
waiting on an answer.
314
00:26:12,717 --> 00:26:13,957
I... Yes, I...
315
00:26:14,059 --> 00:26:15,153
I mean, no.
316
00:26:16,555 --> 00:26:17,760
A little.
317
00:26:18,559 --> 00:26:20,727
Thank you as always
318
00:26:20,829 --> 00:26:24,098
for the enlightening
conversation.
319
00:26:24,700 --> 00:26:27,237
- Oh, Tom, darling.
- Yes, my dear.
320
00:26:27,339 --> 00:26:28,666
Let's talk Puerto Vallarta.
321
00:26:28,768 --> 00:26:30,605
- It's very nice.
- Okay.
322
00:26:30,707 --> 00:26:32,302
A few of us are thinking
about going.
323
00:26:32,404 --> 00:26:34,870
It's on the west coast,
there's a gorgeous climate.
324
00:26:34,972 --> 00:26:36,845
- Yeah.
- Beautiful men.
325
00:26:38,812 --> 00:26:40,915
(CHARACTERS SPEAKING SPANISH)
326
00:27:48,584 --> 00:27:50,787
(MYSTICAL MUSIC PLAYING)
327
00:27:53,588 --> 00:27:55,253
(COIN CLATTERS)
328
00:27:56,688 --> 00:27:57,893
(CLICKS)
329
00:28:02,795 --> 00:28:04,966
(INDISTINCT CHATTER)
330
00:28:06,771 --> 00:28:08,937
(MARIGOLD BY NIRVANA
PLAYS ON JUKEBOX)
331
00:28:12,244 --> 00:28:13,271
(CLEARS THROAT)
332
00:28:18,315 --> 00:28:19,277
(LEE CHUCKLES)
333
00:28:26,319 --> 00:28:29,452
I presume Dume told you
about my proclivities.
334
00:28:30,655 --> 00:28:31,861
Yes.
335
00:28:32,859 --> 00:28:34,798
A curse... (CHUCKLES)
336
00:28:36,161 --> 00:28:40,901
Been in our family
for generations.
337
00:28:41,004 --> 00:28:45,402
The Lees have always
been perverts. (CHUCKLES)
338
00:28:47,207 --> 00:28:50,239
I shall never forget
the unspeakable horror
339
00:28:50,341 --> 00:28:52,648
that froze the lymph
in my glands,
340
00:28:52,750 --> 00:28:55,851
the lymph glands that is,
of course,
341
00:28:55,953 --> 00:29:00,791
when that baneful word seared
my reeling brain.
342
00:29:01,358 --> 00:29:02,322
Homosexual!
343
00:29:02,425 --> 00:29:03,761
(CHUCKLES)
344
00:29:09,429 --> 00:29:14,230
I thought of the painted,
simpering female impersonators
345
00:29:14,332 --> 00:29:17,203
I had seen
in a Baltimore night club.
346
00:29:17,305 --> 00:29:23,077
Could it be that I was one
of those subhuman things?
347
00:29:24,175 --> 00:29:26,241
I walked the street in a daze,
348
00:29:26,343 --> 00:29:29,278
like a man
with a light concussion.
349
00:29:29,380 --> 00:29:32,689
I might well
have destroyed myself,
350
00:29:32,791 --> 00:29:36,385
ending an existence
which seemed to offer
351
00:29:36,487 --> 00:29:42,866
nothing but grotesque misery
and humiliation.
352
00:29:44,028 --> 00:29:46,265
"Nobler," I thought,
353
00:29:46,367 --> 00:29:50,033
"to die a man than to live
on a sex monster." (SCOFFS)
354
00:29:50,136 --> 00:29:52,205
(MARIGOLD CONTINUES PLAYING)
355
00:29:54,179 --> 00:29:55,142
It was...
356
00:29:56,074 --> 00:29:58,545
It was a wise old queen,
357
00:29:58,647 --> 00:30:01,783
Bobo, we called her,
358
00:30:01,885 --> 00:30:04,348
who taught me
that I had a duty to live
359
00:30:04,450 --> 00:30:09,552
and to bear my burden proudly
for all to see,
360
00:30:09,654 --> 00:30:12,661
you know, to conquer ignorance
and prejudice and hate
361
00:30:12,763 --> 00:30:16,559
with knowledge,
and sincerity...
362
00:30:18,368 --> 00:30:19,364
and love.
363
00:30:20,965 --> 00:30:22,739
ALLERTON: Hmm.
364
00:30:22,841 --> 00:30:26,036
Bobo's words
came back to me from the tomb,
365
00:30:26,138 --> 00:30:29,977
the sibilants cracking gently.
366
00:30:30,080 --> 00:30:34,344
(MIMICKING BOBO)
"No one is ever really alone.
367
00:30:34,447 --> 00:30:39,252
"You are part of everything
that is alive."
368
00:30:40,486 --> 00:30:42,054
(IN NORMAL VOICE)
The difficulty is to convince
369
00:30:42,156 --> 00:30:44,257
someone else
he is really part of you.
370
00:30:45,397 --> 00:30:46,796
So what the hell?
371
00:30:46,898 --> 00:30:49,262
Us "parts"
ought to work together. Reet?
372
00:30:53,903 --> 00:30:55,732
What I mean is, Allerton,
is...
373
00:30:55,834 --> 00:30:56,838
(SIGHS)
374
00:30:56,940 --> 00:30:59,839
We're all parts
of a tremendous whole.
375
00:30:59,941 --> 00:31:01,604
There's no use fighting it.
376
00:31:06,015 --> 00:31:08,518
The queer bars here
don't compare
377
00:31:08,620 --> 00:31:10,184
to the Stateside queer joints.
378
00:31:10,286 --> 00:31:13,187
- I mean, that is depressing.
- Uh, I wouldn't know.
379
00:31:17,323 --> 00:31:18,660
I've never been
to any queer joints
380
00:31:18,762 --> 00:31:20,359
except those Dume took me to.
381
00:31:22,195 --> 00:31:24,561
I guess there's
kicks and kicks.
382
00:31:31,003 --> 00:31:33,207
You haven't? Really?
383
00:31:34,740 --> 00:31:36,012
No.
384
00:31:36,512 --> 00:31:37,475
Never.
385
00:31:45,524 --> 00:31:46,517
(INDISTINCT CONVERSATION)
386
00:31:50,626 --> 00:31:53,289
(17 DAYS (PIANO & A MICROPHONE
1983 VERSION) BY PRINCE PLAYS)
387
00:31:53,391 --> 00:31:55,693
...there's a gorilla
in a cage...
388
00:31:55,796 --> 00:31:57,666
After you.
389
00:31:57,768 --> 00:32:00,966
...masturbating, and, um...
390
00:32:01,068 --> 00:32:02,770
Should we go back to my place?
391
00:32:02,872 --> 00:32:04,969
I've got some Napoleon brandy.
392
00:32:05,071 --> 00:32:06,438
- All right.
- Hmm.
393
00:32:09,108 --> 00:32:10,645
- Hello! (LAUGHS)
- Hola.
394
00:32:10,747 --> 00:32:12,210
(IN SPANISH) Good evening.
395
00:32:12,312 --> 00:32:14,477
Insurgentes, Monterrey.
Three pesos.
396
00:32:14,579 --> 00:32:17,085
- Four pesos.
- (IN ENGLISH) Oh. Fuck off.
397
00:32:17,187 --> 00:32:19,722
(IN SPANISH) You fucking
gringo, son of a bitch!
398
00:32:19,824 --> 00:32:21,985
Get in the car,
fucking gringo!
399
00:32:22,087 --> 00:32:23,156
Son of a bitch!
400
00:32:23,258 --> 00:32:25,089
(IN ENGLISH)
I'm sorry, I can't hear you.
401
00:32:25,191 --> 00:32:26,725
(IN ENGLISH) Fuck you, man!
402
00:32:26,827 --> 00:32:28,361
Shit! (GRUNTS)
403
00:32:29,027 --> 00:32:30,264
Fuck, man.
404
00:32:36,006 --> 00:32:37,833
Sometimes I think
they don't like us.
405
00:32:37,935 --> 00:32:39,101
Oh?
406
00:32:39,203 --> 00:32:40,604
Let's walk, come on.
407
00:32:42,546 --> 00:32:44,509
(BOTH LAUGH)
408
00:32:45,310 --> 00:32:47,248
(17 DAYS CONTINUES PLAYING)
409
00:32:56,792 --> 00:32:58,655
Welcome. Welcome.
410
00:33:02,000 --> 00:33:04,265
- ALLERTON: Oh.
- Yes! Yeah. (CLEARS THROAT)
411
00:33:13,271 --> 00:33:14,473
(SONG STOPS ABRUPTLY)
412
00:33:20,750 --> 00:33:21,711
(KEYS CLATTERING)
413
00:33:22,487 --> 00:33:24,016
(LEE EXHALES)
414
00:33:24,118 --> 00:33:26,551
Well, uh, welcome. It's a...
415
00:33:27,186 --> 00:33:28,454
I'll fix you a drink.
416
00:33:40,297 --> 00:33:41,698
(BOTTLES CLINKING)
417
00:33:44,072 --> 00:33:45,537
(SHELVES OPENING AND CLOSING)
418
00:33:55,148 --> 00:33:57,516
LEE: Ta-da! (CHUCKLES)
419
00:34:06,157 --> 00:34:07,361
(POURS DRINK)
420
00:34:22,944 --> 00:34:24,147
(GLASSES CLINKING)
421
00:34:24,581 --> 00:34:25,544
(SNIFFS)
422
00:34:26,078 --> 00:34:27,249
ALLERTON: Mm.
423
00:34:28,453 --> 00:34:29,515
(COUGHS)
424
00:34:30,015 --> 00:34:31,220
(LAUGHS)
425
00:34:32,119 --> 00:34:33,750
ALLERTON: Oh, good Lord!
426
00:34:35,026 --> 00:34:36,459
Napoleon must have
pissed in this one.
427
00:34:36,561 --> 00:34:37,455
Oh, I was...
428
00:34:37,557 --> 00:34:40,625
I was afraid of that,
an untutored palate!
429
00:34:48,701 --> 00:34:51,669
Your generation has never
learned the pleasures
430
00:34:51,771 --> 00:34:56,413
that a trained palate confers
on the disciplined few.
431
00:34:56,515 --> 00:34:58,313
(CHUCKLING)
432
00:34:59,677 --> 00:35:03,153
(COUGHS AND LAUGHS)
It is godawful.
433
00:35:05,552 --> 00:35:09,223
Still, it's better
than a California brandy.
434
00:35:09,325 --> 00:35:12,360
It does have a suggestion
of a cognac taste.
435
00:35:16,765 --> 00:35:17,761
(SIGHS)
436
00:35:18,703 --> 00:35:20,533
Oh, yeah. (CHUCKLES)
437
00:35:22,366 --> 00:35:23,536
(ALLERTON GRUNTS)
438
00:35:25,210 --> 00:35:28,908
Can I... (CLEARS THROAT)
show you over the house?
439
00:35:29,010 --> 00:35:30,675
This is the, uh...
440
00:35:33,850 --> 00:35:35,779
bedroom. (CHUCKLES)
441
00:35:58,340 --> 00:36:00,474
I'll... I'll get you
some more brandy.
442
00:36:12,956 --> 00:36:14,785
- (EXHALES)
- (CHUCKLES)
443
00:36:20,666 --> 00:36:21,660
(CLEARS THROAT)
444
00:36:24,195 --> 00:36:25,367
(GRUNTS)
445
00:36:30,105 --> 00:36:31,868
Oh, this is... (LAUGHS)
446
00:36:32,909 --> 00:36:35,009
Sweet stuff, dearie.
447
00:36:35,111 --> 00:36:36,541
This wasn't made in Mexico.
448
00:36:36,643 --> 00:36:39,678
- No, I bought it in Scotland.
- (CHUCKLES)
449
00:36:43,514 --> 00:36:45,354
- (GAGS)
- Are you...
450
00:36:48,088 --> 00:36:49,787
(RETCHING)
451
00:37:02,937 --> 00:37:03,933
(GROANS)
452
00:37:06,337 --> 00:37:07,508
(FLUSHES TOILET)
453
00:37:10,682 --> 00:37:11,677
(TURNS TAP ON)
454
00:37:15,082 --> 00:37:16,253
(RINSES MOUTH)
455
00:37:27,561 --> 00:37:29,291
I wonder what
the matter could be.
456
00:37:29,393 --> 00:37:30,696
You didn't...
457
00:37:31,497 --> 00:37:33,468
You didn't drink that much.
458
00:37:36,570 --> 00:37:40,937
- Are you okay now?
- Yes, I think so.
459
00:37:42,407 --> 00:37:43,973
(SIGHS WEARILY)
460
00:37:46,145 --> 00:37:47,515
(GROANS)
461
00:38:11,470 --> 00:38:12,672
(ALLERTON GROANS SOFTLY)
462
00:38:18,180 --> 00:38:20,383
(GENTLE MUSIC PLAYING)
463
00:38:43,501 --> 00:38:45,705
(BREATHES HEAVILY)
464
00:38:53,878 --> 00:38:56,584
- Let's get this sweater off.
- Okay.
465
00:39:23,343 --> 00:39:25,008
That rib's broken.
466
00:39:33,519 --> 00:39:35,722
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
467
00:39:45,000 --> 00:39:45,996
(KISSES)
468
00:40:03,548 --> 00:40:04,718
(MUSIC FADES OUT)
469
00:40:07,553 --> 00:40:09,723
Do I smell like vomit?
470
00:40:10,728 --> 00:40:11,725
No.
471
00:40:15,429 --> 00:40:16,763
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
472
00:40:41,619 --> 00:40:43,526
(BREATHING HEAVILY)
473
00:40:47,227 --> 00:40:48,531
(MOANING)
474
00:41:05,083 --> 00:41:06,483
(MOANING IN PLEASURE)
475
00:41:09,252 --> 00:41:11,180
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
476
00:41:16,927 --> 00:41:17,923
(GRUNTS)
477
00:41:21,232 --> 00:41:23,258
(ALLERTON BREATHING HEAVILY)
478
00:41:35,739 --> 00:41:37,910
(MUSIC INTENSIFIES)
479
00:41:38,742 --> 00:41:40,849
(BREATHING HEAVILY)
480
00:41:40,952 --> 00:41:42,013
(EXHALING)
481
00:41:59,797 --> 00:42:01,230
(BOTH BREATHING HEAVILY)
482
00:42:03,274 --> 00:42:04,435
ALLERTON: Wait, wait, wait.
483
00:42:04,537 --> 00:42:05,707
(MUSIC FADES OUT)
484
00:42:13,479 --> 00:42:14,650
(CHUCKLES)
485
00:42:16,482 --> 00:42:17,653
(LEE LAUGHS)
486
00:42:54,225 --> 00:42:55,223
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
487
00:42:55,325 --> 00:42:57,319
(LEE BREATHING HEAVILY)
488
00:43:05,202 --> 00:43:06,196
(MUSIC INTENSIFIES)
489
00:43:10,637 --> 00:43:12,807
(LEE MOANING IN PLEASURE)
490
00:43:17,513 --> 00:43:19,715
(GROANS AND BREATHES HEAVILY)
491
00:43:28,619 --> 00:43:29,824
Fuck!
492
00:43:35,199 --> 00:43:36,193
(MUSIC FADES OUT)
493
00:43:43,635 --> 00:43:45,202
(ALLERTON SIGHS)
494
00:43:47,607 --> 00:43:49,811
(LEE BREATHES HARD)
495
00:44:05,860 --> 00:44:08,464
LEE: I know
telepathy to be a fact
496
00:44:08,566 --> 00:44:12,195
since I've
experienced it myself.
497
00:44:12,297 --> 00:44:15,936
What interests me is
how I can use it, you know?
498
00:44:16,570 --> 00:44:17,967
In South America,
499
00:44:18,069 --> 00:44:19,836
at the headwaters
of the Amazon,
500
00:44:19,938 --> 00:44:22,074
grows a plant called "yage"
501
00:44:22,176 --> 00:44:25,974
which is supposed to increase
telepathic sensitivity.
502
00:44:26,077 --> 00:44:27,783
Medicine men use
it in their work
503
00:44:27,885 --> 00:44:31,985
and a Columbian scientist,
whose, um, name escapes me,
504
00:44:32,087 --> 00:44:36,151
isolated from yage
a drug he calls "telepathine".
505
00:44:36,253 --> 00:44:38,658
I read all this
in a magazine article.
506
00:44:38,760 --> 00:44:40,329
Later, I see
in another article
507
00:44:40,431 --> 00:44:41,990
the Russians are using yage
508
00:44:42,092 --> 00:44:44,526
in experiments on slave labor.
509
00:44:44,628 --> 00:44:47,229
It seems they want to induce
states of automatic obedience
510
00:44:47,332 --> 00:44:50,335
and ultimately,
of course, thought control.
511
00:44:50,437 --> 00:44:51,873
(LAUGHS)
512
00:45:08,757 --> 00:45:10,887
How about
the T-bone steak for two?
513
00:45:10,989 --> 00:45:12,289
(IN SPANISH) We're closing.
514
00:45:15,498 --> 00:45:16,865
(IN ENGLISH) That's fine.
515
00:45:18,403 --> 00:45:21,864
Oh, they list baked Alaska.
516
00:45:21,966 --> 00:45:24,037
- Ever eat it?
- No.
517
00:45:24,538 --> 00:45:25,802
Real good.
518
00:45:25,904 --> 00:45:27,975
It's hot on the outside
519
00:45:28,608 --> 00:45:30,010
and cold inside.
520
00:45:30,112 --> 00:45:34,280
That's why they call
it "baked Alaska," I imagine.
521
00:45:35,283 --> 00:45:39,449
You know... (CLEARS THROAT)
I got an idea for a new dish.
522
00:45:39,551 --> 00:45:44,426
You take a live pig and you
throw it into a very hot oven
523
00:45:44,528 --> 00:45:46,691
so the pig is roasted outside
524
00:45:46,793 --> 00:45:47,827
and when you cut into it,
525
00:45:47,929 --> 00:45:49,993
it's still alive
and twitching inside.
526
00:45:50,095 --> 00:45:52,932
Or, if we run
a dramatic joint,
527
00:45:53,035 --> 00:45:56,767
a screaming pig
covered with burning brandy
528
00:45:56,869 --> 00:45:57,966
runs out of the kitchen...
529
00:45:58,068 --> 00:46:00,469
(IMITATES PIG SQUEALING)
530
00:46:08,378 --> 00:46:11,979
- And dies right by the chair.
- (LAUGHS)
531
00:46:12,081 --> 00:46:13,315
You just reach down,
532
00:46:13,417 --> 00:46:16,222
you pull off the crispy,
crackly ears and...
533
00:46:16,791 --> 00:46:18,322
eat them with your cocktails.
534
00:46:45,819 --> 00:46:47,516
Well, if you insist...
535
00:47:06,411 --> 00:47:08,372
(ALLERTON BRUSHES TEETH)
536
00:47:16,454 --> 00:47:18,050
(LEE CHUCKLES SOFTLY)
537
00:47:18,152 --> 00:47:20,483
- I want a rum and coke.
- Sure. Why not?
538
00:47:21,791 --> 00:47:23,552
Let's go to the Ship Ahoy.
Come on.
539
00:47:43,841 --> 00:47:45,013
Oh, yes.
540
00:47:48,212 --> 00:47:50,612
(17 DAYS BY PRINCE PLAYING)
541
00:47:51,983 --> 00:47:54,154
(PEOPLE LAUGHING)
542
00:48:20,415 --> 00:48:23,580
MAN: I was treated, you know,
by the therapist in the Army.
543
00:48:24,016 --> 00:48:25,350
JOE: What did he say?
544
00:48:26,551 --> 00:48:30,258
He said I'm an Oedipus
and I love my mother.
545
00:48:30,360 --> 00:48:31,386
Fuck.
546
00:48:31,488 --> 00:48:33,122
Everybody loves
their mother, son.
547
00:48:33,224 --> 00:48:35,396
I mean, I love her physically.
548
00:48:35,498 --> 00:48:37,362
(LEE COUGHS)
549
00:48:38,096 --> 00:48:40,002
I don't believe that, son.
550
00:48:43,735 --> 00:48:47,072
Lee, did you hear Jim Cochran
has gone back to the States?
551
00:48:47,174 --> 00:48:49,678
- Mm-hmm.
- He plans to work in Alaska.
552
00:48:49,780 --> 00:48:51,413
LEE: Oh, thank God
I am a gentleman
553
00:48:51,515 --> 00:48:52,373
of independent means
554
00:48:52,475 --> 00:48:54,213
and do not have
to expose myself
555
00:48:54,315 --> 00:48:58,955
to the inclemencies
of near-Arctic conditions.
556
00:48:59,688 --> 00:49:01,056
But never mind...
557
00:49:02,726 --> 00:49:05,027
I've got bigger fish to fry.
558
00:49:06,155 --> 00:49:07,425
What? (LAUGHING)
559
00:49:08,599 --> 00:49:10,494
"Bigger fish" is right.
560
00:49:12,435 --> 00:49:13,596
Cold...
561
00:49:14,537 --> 00:49:15,664
slippery...
562
00:49:16,968 --> 00:49:18,304
hard to catch.
563
00:49:24,778 --> 00:49:26,114
(IN SPANISH)
564
00:50:21,638 --> 00:50:23,066
How about dinner?
565
00:50:23,168 --> 00:50:24,806
I think I'll work tonight.
566
00:50:24,908 --> 00:50:26,334
Like the Wallace
administration,
567
00:50:26,436 --> 00:50:28,539
I subsidize non-production.
568
00:50:30,048 --> 00:50:34,479
I will pay you 20 pesos
not to work tonight.
569
00:50:40,051 --> 00:50:41,387
Need a drink?
570
00:50:42,053 --> 00:50:43,422
No, not now.
571
00:50:45,223 --> 00:50:46,821
Anyway, I have to go.
572
00:50:48,399 --> 00:50:49,528
Um...
573
00:50:50,264 --> 00:50:51,961
I'll see you tomorrow.
(CLEARS THROAT)
574
00:50:52,063 --> 00:50:53,498
Yes, good night.
575
00:50:54,570 --> 00:50:55,830
Eugene...
576
00:51:11,921 --> 00:51:14,123
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
577
00:51:19,425 --> 00:51:21,592
(SUI GHIACCIAI
BY VERDENA PLAYING)
578
00:52:23,156 --> 00:52:24,325
(SONG STOPS ABRUPTLY)
579
00:52:36,267 --> 00:52:37,470
(ZIPPER UNZIPS)
580
00:52:46,644 --> 00:52:48,811
(DO I WORRY?
BY THE INK SPOTS PLAYING)
581
00:52:54,758 --> 00:52:56,489
(INDISTINCT CHATTER)
582
00:53:00,094 --> 00:53:01,395
WOMAN: There you are.
583
00:53:03,294 --> 00:53:06,400
- LEE: Oh.
- Darling!
584
00:53:07,035 --> 00:53:09,265
(LAUGHS) Look at that!
585
00:53:09,367 --> 00:53:11,570
(INDISTINCT CONVERSATION)
586
00:53:18,946 --> 00:53:19,880
Oh. (EXCLAIMS)
587
00:53:19,982 --> 00:53:22,348
(SPEAKING INDISTINCTLY)
588
00:53:22,450 --> 00:53:25,285
JOE: Tall, handsome,
blissfully stupid...
589
00:53:25,388 --> 00:53:28,455
Guys like us have to look out
for one another.
590
00:53:35,658 --> 00:53:37,992
(WOMEN TALKING AND LAUGHING)
591
00:53:46,237 --> 00:53:47,540
(LAUGHING)
592
00:53:52,644 --> 00:53:54,450
- (MARY SHOOTS TOY GUN)
- WOMAN: Yes!
593
00:53:54,552 --> 00:53:56,010
(LAUGHS)
594
00:54:01,419 --> 00:54:03,622
(CONTINUES SHOOTING GUN)
595
00:54:04,688 --> 00:54:06,856
- (WOMEN SCREAM)
- WOMAN: Careful!
596
00:54:07,863 --> 00:54:09,023
(LEE MUMBLES)
597
00:54:10,395 --> 00:54:12,334
Apologies. (CLEARS THROAT)
598
00:54:13,336 --> 00:54:14,666
- You guys all right?
- (LEE CLEARS THROAT)
599
00:54:17,202 --> 00:54:18,835
Yes. Yeah.
600
00:54:21,471 --> 00:54:22,641
(CHUCKLES SOFTLY)
601
00:54:27,148 --> 00:54:29,648
I want to talk to you.
602
00:54:35,023 --> 00:54:36,655
Without speaking.
603
00:54:38,863 --> 00:54:40,725
And I wanna touch you...
604
00:54:41,858 --> 00:54:43,697
like... like...
like the Russians...
605
00:54:43,799 --> 00:54:44,762
Yeah.
606
00:54:46,562 --> 00:54:47,796
Like the Mayans...
607
00:54:47,899 --> 00:54:50,738
TOM: All right, Bill,
let's take it easy, huh?
608
00:54:50,840 --> 00:54:52,635
Hey. Hey, Tom.
609
00:54:52,737 --> 00:54:54,871
- TOM: Come on. Yeah.
- (LEE GIGGLES)
610
00:54:55,772 --> 00:54:58,841
- You got a drink, Tom? Mm?
- Yeah.
611
00:54:58,943 --> 00:55:01,911
- I could use a couple.
- A cup of water, maybe.
612
00:55:07,955 --> 00:55:09,352
(THUDS)
613
00:55:09,454 --> 00:55:11,624
(TENSE MUSIC PLAYING)
614
00:55:13,461 --> 00:55:15,628
(SQUEAKING SOUND
INCREASES GRADUALLY)
615
00:55:44,358 --> 00:55:46,560
(SQUEAKING SOUND CONTINUES)
616
00:55:53,335 --> 00:55:54,898
(BABY'S CRY
ECHOING IN DISTANCE)
617
00:56:09,547 --> 00:56:11,585
(TENSE MUSIC CONTINUES)
618
00:56:25,035 --> 00:56:26,028
(MUSIC ENDS ABRUPTLY)
619
00:56:40,710 --> 00:56:42,918
(LEE BREATHING HEAVILY)
620
00:56:43,020 --> 00:56:45,080
(EERIE MUSIC PLAYING)
621
00:57:04,436 --> 00:57:05,936
(BREATHING HEAVILY)
622
00:57:07,372 --> 00:57:09,643
(CHUCKLES)
623
00:57:36,171 --> 00:57:37,704
Aren't you queer?
624
00:57:39,471 --> 00:57:41,708
LEE: I'm not queer.
625
00:57:42,913 --> 00:57:44,744
I'm disembodied.
626
00:57:45,475 --> 00:57:46,647
(LAUGHS)
627
00:57:50,516 --> 00:57:52,554
(EERIE MUSIC CONTINUES)
628
00:58:00,790 --> 00:58:02,993
(DOGS BARKING DISTANTLY)
629
00:58:10,238 --> 00:58:11,804
(INDISTINCT CHATTER)
630
00:58:18,080 --> 00:58:19,042
How are you?
631
00:58:21,148 --> 00:58:22,545
(YAWNS)
632
00:58:22,647 --> 00:58:24,586
Sleepy. I just got up.
633
00:58:27,220 --> 00:58:28,557
See you.
634
00:58:34,594 --> 00:58:36,796
(SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
635
00:59:02,789 --> 00:59:04,219
- (LAUGHING)
- (INDISTINCT CONVERSATION)
636
00:59:18,837 --> 00:59:20,636
I was thinking
about going down
637
00:59:20,738 --> 00:59:23,036
to South America soon.
638
00:59:23,138 --> 00:59:25,174
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
639
00:59:27,383 --> 00:59:28,914
Why don't you come with me?
640
00:59:30,187 --> 00:59:31,884
Won't cost you a cent.
641
00:59:35,489 --> 00:59:37,186
Perhaps not in money.
642
00:59:38,555 --> 00:59:39,727
(SCOFFS)
643
00:59:40,960 --> 00:59:46,063
I'm not a difficult man
to get along with.
644
00:59:49,135 --> 00:59:54,038
We could reach some
satisfactory arrangement. Mm.
645
00:59:54,772 --> 00:59:56,205
What you got to lose?
646
00:59:58,543 --> 01:00:00,011
Independence.
647
01:00:01,651 --> 01:00:03,479
Who's going to cut into
your independence?
648
01:00:03,581 --> 01:00:04,618
ALLERTON: Mm.
649
01:00:04,720 --> 01:00:08,353
You can lay all the women
in South America,
650
01:00:08,455 --> 01:00:09,757
if you want to.
651
01:00:11,855 --> 01:00:13,959
All I'm asking is, um...
652
01:00:15,892 --> 01:00:19,063
to be nice to me, say...
653
01:00:20,367 --> 01:00:21,362
twice a week?
654
01:00:23,836 --> 01:00:26,807
That isn't too excessive,
is it?
655
01:00:27,507 --> 01:00:28,772
Besides, I'll, um...
656
01:00:28,874 --> 01:00:31,578
I'll buy you
a round-trip ticket
657
01:00:31,680 --> 01:00:33,448
so you can leave
at your discretion.
658
01:00:33,550 --> 01:00:35,145
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
659
01:00:41,224 --> 01:00:42,383
I'll think it over.
660
01:00:47,390 --> 01:00:49,795
This newspaper job I'm doing
runs ten days more.
661
01:00:49,897 --> 01:00:54,267
So, uh, I will give you
a definite answer
662
01:00:54,369 --> 01:00:55,564
when the job folds.
663
01:00:55,666 --> 01:00:57,772
Your job is...
664
01:00:59,702 --> 01:01:00,907
(SIGHS)
665
01:01:01,342 --> 01:01:02,337
All right.
666
01:01:04,546 --> 01:01:05,575
- (CHUCKLES)
- MARY: Hello.
667
01:01:05,677 --> 01:01:07,144
(SMACKS LIPS) Oh!
668
01:01:20,089 --> 01:01:22,159
Well, it's in the wrong place.
669
01:01:22,791 --> 01:01:23,996
(BLOWS)
670
01:02:04,074 --> 01:02:05,169
(EXHALES)
671
01:03:35,765 --> 01:03:37,932
(LEAVE ME ALONE
BY NEW ORDER PLAYING)
672
01:05:15,964 --> 01:05:18,164
(LEAVE ME ALONE
CONTINUES PLAYING)
673
01:06:29,968 --> 01:06:32,007
(INDISTINCT CHATTER)
674
01:06:34,141 --> 01:06:36,209
LEE: How was your trip
to Morelia?
675
01:06:37,910 --> 01:06:39,080
ALLERTON: Oh...
676
01:06:40,176 --> 01:06:41,544
It was all right.
677
01:06:46,217 --> 01:06:47,415
You know, I'm thinking about
678
01:06:47,517 --> 01:06:49,689
buying a half interest
in this place.
679
01:06:49,791 --> 01:06:51,759
- (CLEARS THROAT)
- Hmm.
680
01:06:51,861 --> 01:06:54,761
You exist on
credit here, right?
681
01:06:54,863 --> 01:06:57,129
Tom says you owe 400 pesos.
682
01:06:57,231 --> 01:07:00,968
Maybe, if I was half owner
of the joint,
683
01:07:01,071 --> 01:07:03,500
you wouldn't be
in a position to ignore me.
684
01:07:07,576 --> 01:07:08,538
(ALLERTON SIGHS)
685
01:07:16,381 --> 01:07:19,186
So how about this trip
to South America?
686
01:07:24,623 --> 01:07:27,557
It's always nice to see places
you haven't seen before.
687
01:07:33,637 --> 01:07:35,367
Can you leave anytime?
688
01:07:37,671 --> 01:07:38,766
Anytime.
689
01:07:40,572 --> 01:07:42,770
(RIDERS IN THE SKY
BY VAUGHN MONROE PLAYING)
690
01:07:59,256 --> 01:08:01,096
LEE: Come on, come on!
691
01:08:12,569 --> 01:08:14,274
(RIDERS IN THE SKY
CONTINUES PLAYING)
692
01:08:37,998 --> 01:08:39,361
What did you say it was
693
01:08:39,463 --> 01:08:40,668
that you are looking for
down here?
694
01:08:40,770 --> 01:08:43,666
No, not here. In Ecuador.
695
01:08:44,474 --> 01:08:45,602
Yage.
696
01:08:47,402 --> 01:08:49,537
Never heard of that.
697
01:08:49,639 --> 01:08:52,345
- You heard of H and C, right?
- Hmm.
698
01:08:53,278 --> 01:08:54,949
(WHISPERS) Heroin and cocaine.
699
01:08:55,051 --> 01:08:57,312
- Ah. (LAUGHS)
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
700
01:08:57,414 --> 01:09:00,216
You can get those in the city.
701
01:09:00,318 --> 01:09:03,490
- Oh. Oh, okay.
- In Canal.
702
01:09:03,592 --> 01:09:04,559
Adios.
703
01:09:04,661 --> 01:09:06,355
Gracias, adios.
704
01:09:06,457 --> 01:09:08,625
(MUSICOLOGY BY PRINCE PLAYING)
705
01:09:45,700 --> 01:09:46,663
(EXHALES)
706
01:09:52,467 --> 01:09:53,670
- Oh!
- (WHISTLES)
707
01:09:55,006 --> 01:09:55,969
(YELLS)
708
01:09:56,780 --> 01:09:57,874
(IN ENGLISH) Fuck you!
709
01:09:57,976 --> 01:09:59,214
Fuck you!
710
01:10:00,079 --> 01:10:01,381
(SPEAKING SPANISH)
711
01:10:10,994 --> 01:10:12,953
(MUSICOLOGY CONTINUES PLAYING)
712
01:10:15,797 --> 01:10:17,265
(TREMBLING)
713
01:10:27,842 --> 01:10:29,508
(WIND HOWLING)
714
01:10:46,794 --> 01:10:47,757
(SHIVERS)
715
01:10:49,963 --> 01:10:51,530
(MUTTERING)
716
01:11:00,437 --> 01:11:01,705
(CHURCH BELLS RINGING)
717
01:11:02,570 --> 01:11:04,576
(INDISTINCT CHATTER)
718
01:11:08,983 --> 01:11:09,977
(BREATHING HEAVILY)
719
01:11:30,200 --> 01:11:32,604
(SOBBING)
720
01:11:32,939 --> 01:11:33,935
(GROANS)
721
01:11:37,809 --> 01:11:39,408
ALLERTON: It's not
that much further, all right?
722
01:11:39,510 --> 01:11:40,909
Just a little bit up the road.
723
01:11:43,316 --> 01:11:45,485
(SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
724
01:11:48,286 --> 01:11:49,489
(LEE SHIVERING)
725
01:11:58,296 --> 01:11:59,565
Are you awake, Gene?
726
01:12:01,835 --> 01:12:02,799
Hmm?
727
01:12:03,100 --> 01:12:04,064
Yes.
728
01:12:06,304 --> 01:12:07,804
LEE: Cold? You cold?
729
01:12:09,645 --> 01:12:10,741
No.
730
01:12:17,585 --> 01:12:20,080
Can I... Can I come over...
over there with you?
731
01:12:30,228 --> 01:12:31,465
All right.
732
01:12:42,944 --> 01:12:43,906
(LEE GRUNTING)
733
01:12:49,117 --> 01:12:51,279
You're twitching all over.
734
01:12:51,381 --> 01:12:52,618
Yeah. (SHUDDERS)
735
01:12:56,919 --> 01:12:59,427
Christ almighty,
your hands are cold!
736
01:13:05,528 --> 01:13:06,830
(BREATH TREMBLING)
737
01:13:33,196 --> 01:13:35,188
(SLOW DRAMATIC MUSIC
CONTINUES)
738
01:13:36,064 --> 01:13:37,124
(LEE GRUNTS SOFTLY)
739
01:13:52,047 --> 01:13:53,041
LEE: Love is...
740
01:13:55,778 --> 01:13:57,980
(ALLERTON BREATHING DEEPLY)
741
01:14:06,193 --> 01:14:07,627
(LEE MURMURING)
742
01:14:17,634 --> 01:14:19,837
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
743
01:14:32,921 --> 01:14:33,855
(GRUNTS)
744
01:14:33,957 --> 01:14:35,215
Fucking stairs!
745
01:14:39,826 --> 01:14:42,222
ALLERTON: Stairs are fine,
Lee. They're fine.
746
01:14:48,635 --> 01:14:50,604
- DOCTOR: Take a seat.
- Thank you.
747
01:14:51,568 --> 01:14:53,068
Just over here.
748
01:14:56,408 --> 01:14:57,842
(GROANS) Oh, God...
749
01:15:10,058 --> 01:15:11,485
Dysentery?
750
01:15:11,587 --> 01:15:12,524
LEE: Mm-hmm.
751
01:15:12,626 --> 01:15:15,257
Can you describe me
your symptoms?
752
01:15:15,359 --> 01:15:16,430
Uh...
753
01:15:16,532 --> 01:15:20,794
Bloody diarrhea,
cramps, and, um, vomiting...
754
01:15:20,896 --> 01:15:21,895
ALLERTON: High temperature.
755
01:15:21,997 --> 01:15:23,769
LEE: Yeah, right,
high temperature.
756
01:15:33,146 --> 01:15:34,109
Please.
757
01:15:47,155 --> 01:15:48,824
LEE: Yeah, the, the...
(CLEARS THROAT)
758
01:15:48,926 --> 01:15:51,058
The prescription
that works best is...
759
01:15:51,160 --> 01:15:53,634
(CLEARS THROAT)
Paregoric with bismuth.
760
01:15:55,136 --> 01:15:56,131
(CHUCKLES)
761
01:15:58,338 --> 01:15:59,306
Tell the truth now.
762
01:15:59,408 --> 01:16:02,170
Um, are you addicted
to opiates?
763
01:16:03,408 --> 01:16:04,579
(LEE SIGHS)
764
01:16:06,208 --> 01:16:09,045
Better you tell me
or I cannot help you.
765
01:16:11,019 --> 01:16:12,213
(SIGHING)
766
01:16:14,153 --> 01:16:15,150
Yes.
767
01:16:15,584 --> 01:16:16,789
Uh-huh.
768
01:16:20,529 --> 01:16:22,428
And how long
has this addiction lasted?
769
01:16:22,530 --> 01:16:25,831
Oh, just too long,
sir, too long.
770
01:16:26,766 --> 01:16:29,866
Um...
It's why I left the States.
771
01:16:29,968 --> 01:16:33,971
Um, my condition makes me
a criminal there.
772
01:16:35,442 --> 01:16:37,237
You must stop this habit.
773
01:16:37,339 --> 01:16:39,940
Better you should suffer now
than lose your life.
774
01:16:40,042 --> 01:16:42,243
(CHUCKLES SOFTLY)
I want to stop.
775
01:16:43,581 --> 01:16:45,346
It's just... (SIGHS)
776
01:16:45,882 --> 01:16:48,150
I... I need to get some sleep.
777
01:16:48,252 --> 01:16:52,858
I'm going to the coast
tomorrow, to Manta, so I...
778
01:16:55,462 --> 01:16:56,996
You must stop this habit.
779
01:16:57,098 --> 01:16:58,226
I know.
780
01:17:34,432 --> 01:17:35,395
Here.
781
01:17:43,277 --> 01:17:44,239
(CHUCKLES)
782
01:17:47,248 --> 01:17:48,342
Thank you.
783
01:17:50,450 --> 01:17:51,851
LEE: Three CCs?
784
01:17:51,953 --> 01:17:54,718
What the fuck am I supposed
to do with three CCs?
785
01:17:54,820 --> 01:17:55,952
ALLERTON:
Maybe we'll convince them
786
01:17:56,054 --> 01:17:57,352
to give you something else
at the pharmacy.
787
01:17:57,454 --> 01:18:00,321
LEE: Yes, those ladies are
so nice, they'll understand...
788
01:18:04,794 --> 01:18:06,565
(BREATHING HEAVILY)
789
01:18:06,667 --> 01:18:08,835
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
790
01:18:20,711 --> 01:18:22,310
- (GROANS)
- (SPITS)
791
01:18:23,118 --> 01:18:24,081
(COUGHS)
792
01:18:29,324 --> 01:18:30,285
(BIRDS SQUAWKING)
793
01:18:38,565 --> 01:18:39,734
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
794
01:18:44,900 --> 01:18:46,103
(GROANS SOFTLY)
795
01:18:47,637 --> 01:18:48,842
(GRUNTS)
796
01:18:49,540 --> 01:18:51,009
(GROANS)
797
01:18:51,708 --> 01:18:53,140
(BOTH CHUCKLE)
798
01:18:53,242 --> 01:18:55,442
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
799
01:19:26,174 --> 01:19:27,981
LEE: Should we grab a drink?
800
01:19:28,083 --> 01:19:31,511
ALLERTON: Um... No, I'd rather
stay here and take pictures.
801
01:19:48,833 --> 01:19:50,233
(ALLERTON SNORING SOFTLY)
802
01:19:53,571 --> 01:19:54,534
(GROANS)
803
01:20:03,913 --> 01:20:05,281
(CLEARS THROAT)
804
01:20:15,664 --> 01:20:17,458
(SERENE INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
805
01:20:18,796 --> 01:20:19,999
(CHUCKLES SOFTLY)
806
01:20:38,685 --> 01:20:39,854
(LEE BREATHING HEAVILY)
807
01:20:49,992 --> 01:20:51,327
What's the matter?
808
01:20:52,496 --> 01:20:55,496
I thought you were going
to run your hand down my ribs.
809
01:21:01,102 --> 01:21:02,503
I wouldn't do that.
810
01:21:03,845 --> 01:21:05,873
You think I'm queer
or something?
811
01:21:05,975 --> 01:21:07,145
(CHUCKLES SOFTLY)
812
01:21:08,009 --> 01:21:09,279
Frankly, yes.
813
01:21:09,714 --> 01:21:11,215
(BOTH LAUGH)
814
01:21:12,883 --> 01:21:14,350
LEE: Scooch over.
815
01:21:36,273 --> 01:21:38,473
(SERENE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
816
01:21:39,712 --> 01:21:41,146
(CHUCKLES SOFTLY)
817
01:21:56,496 --> 01:21:57,492
(KISSES)
818
01:22:14,781 --> 01:22:16,214
(BOTH MOANING IN PLEASURE)
819
01:22:23,391 --> 01:22:24,354
(KISSING)
820
01:22:28,958 --> 01:22:30,162
(BOTH MOANING)
821
01:22:40,674 --> 01:22:41,668
(BREATHING HEAVILY)
822
01:22:51,453 --> 01:22:53,218
(BOTH MOANING)
823
01:22:59,760 --> 01:23:01,292
(BOTH BREATHING HEAVILY)
824
01:23:17,942 --> 01:23:19,145
(CHUCKLES SOFTLY)
825
01:23:35,861 --> 01:23:38,230
(BREATHING HEAVILY)
826
01:23:52,910 --> 01:23:54,576
(BOTH CHUCKLE)
827
01:23:55,747 --> 01:23:56,747
Do you...
828
01:23:56,849 --> 01:23:58,349
Do you mind it?
829
01:24:02,051 --> 01:24:03,783
Not terribly.
830
01:24:08,992 --> 01:24:10,229
But you do...
831
01:24:12,293 --> 01:24:14,167
enjoy it sometimes?
832
01:24:14,600 --> 01:24:15,800
Hmm?
833
01:24:15,902 --> 01:24:18,501
The whole deal, I mean.
834
01:24:22,103 --> 01:24:23,473
Oh, yes.
835
01:24:24,842 --> 01:24:26,245
Oh, yes.
836
01:24:29,545 --> 01:24:31,745
(SERENE INSTRUMENTAL MUSIC
CONTINUES)
837
01:24:44,930 --> 01:24:46,463
(OBJECTS CLATTERING)
838
01:24:47,669 --> 01:24:48,762
(LEE CHUCKLING)
839
01:25:06,655 --> 01:25:08,353
LEE: Christ! Fuck!
840
01:25:13,696 --> 01:25:15,525
I'm sorry. I'm sorry.
841
01:25:16,825 --> 01:25:20,563
I shouldn't have tried so soon
after last time.
842
01:25:21,131 --> 01:25:22,301
(CLEARS THROAT)
843
01:25:23,201 --> 01:25:24,533
It was a breach of contract.
844
01:25:24,635 --> 01:25:28,406
I don't like people
who apologize at breakfast.
845
01:25:29,940 --> 01:25:31,442
Really?
846
01:25:32,546 --> 01:25:33,510
Hmm?
847
01:25:34,444 --> 01:25:37,316
Aren't you taking
unfair advantage?
848
01:25:38,216 --> 01:25:41,052
Hmm? Like someone was, um...
849
01:25:41,154 --> 01:25:42,882
Like someone was junk sick
and...
850
01:25:44,792 --> 01:25:46,325
I don't use junk,
851
01:25:47,158 --> 01:25:50,527
and I say, "Sick? Really?
852
01:25:50,629 --> 01:25:54,627
"Why do you tell me about
your disgusting condition?
853
01:25:54,729 --> 01:25:56,835
"You might at least have
the decency
854
01:25:56,937 --> 01:25:58,268
"to keep it to yourself.
855
01:25:58,370 --> 01:26:00,835
"You must realize
how distasteful it is
856
01:26:00,937 --> 01:26:04,571
"to see you... you sneezing,
and coughing, and retching.
857
01:26:04,673 --> 01:26:06,409
"Why don't you take it
someplace else
858
01:26:06,511 --> 01:26:10,216
"so I don't have to
look at it? You know?
859
01:26:10,318 --> 01:26:13,818
"I mean, have you any idea
how tiresome you are,
860
01:26:13,920 --> 01:26:15,382
"or how repulsive?
861
01:26:15,484 --> 01:26:17,218
"I mean, have you no pride?"
862
01:26:17,320 --> 01:26:19,193
That is not fair at all.
863
01:26:20,788 --> 01:26:22,889
Well, it isn't
supposed to be fair.
864
01:26:24,298 --> 01:26:27,031
It's just a routine
for your amusement,
865
01:26:27,133 --> 01:26:29,467
containing a modicum of truth.
866
01:26:37,673 --> 01:26:39,539
Can you hurry up
and finish your breakfast
867
01:26:39,641 --> 01:26:41,710
so you don't miss
the Salinas bus?
868
01:26:44,918 --> 01:26:46,220
You're not coming?
869
01:26:48,056 --> 01:26:52,325
No. I'm going to Quito, remember?
870
01:26:53,926 --> 01:26:56,527
Oh... Oh, right.
871
01:27:30,096 --> 01:27:31,732
DR. HERNANDEZ: Yage?
872
01:27:31,834 --> 01:27:32,693
And why would you say
873
01:27:32,795 --> 01:27:34,801
you were interested
in this plant, Mister...
874
01:27:34,903 --> 01:27:38,638
Lee. I... I read about it
875
01:27:38,740 --> 01:27:40,132
in a magazine.
876
01:27:40,234 --> 01:27:44,043
It said that Yage increases
telepathic sensitivity and...
877
01:27:44,145 --> 01:27:45,210
You know,
the Russians are using it
878
01:27:45,312 --> 01:27:47,740
in thought control
experiments and...
879
01:27:47,842 --> 01:27:51,084
And yeah,
probably by the CIA as well.
880
01:27:51,186 --> 01:27:53,251
- Are you with the CIA?
- (CHUCKLING) No.
881
01:27:53,353 --> 01:27:54,955
And then why
would you be interested
882
01:27:55,057 --> 01:27:56,349
in thought control
experiments?
883
01:27:56,451 --> 01:27:58,221
I'm not. I'm not.
884
01:27:58,323 --> 01:28:01,091
I'm interested in telepathy.
885
01:28:01,193 --> 01:28:02,925
- Telepathy? Why?
- Hmm.
886
01:28:03,027 --> 01:28:03,990
Oh, I...
887
01:28:05,095 --> 01:28:06,266
(SIGHS)
888
01:28:06,368 --> 01:28:09,531
I suspected that it was
only a matter of time
889
01:28:09,633 --> 01:28:11,964
before North Americans
like yourself
890
01:28:12,066 --> 01:28:15,038
would start coming to Ecuador
seeking out Yage.
891
01:28:15,140 --> 01:28:16,109
Well, yeah, yes...
892
01:28:16,211 --> 01:28:17,970
You think it can fix things
for you.
893
01:28:18,072 --> 01:28:21,315
It is not a drug in the sense
you understand it.
894
01:28:22,384 --> 01:28:25,582
It is not recreational
like cocaine or heroin.
895
01:28:25,684 --> 01:28:28,455
LEE: There is nothing
recreational about heroin.
896
01:28:28,557 --> 01:28:31,785
My point is that Yage does not
provide a pleasant "trip."
897
01:28:31,887 --> 01:28:34,027
It is not something
to be done casually,
898
01:28:34,129 --> 01:28:35,756
without the proper
supervision.
899
01:28:35,859 --> 01:28:39,528
Well, can you provide me
with that supervision?
900
01:28:39,630 --> 01:28:41,834
Do I look like an Indian
in the jungle?
901
01:28:41,936 --> 01:28:43,464
(LAUGHS) No, but...
902
01:28:43,566 --> 01:28:45,702
I'm sorry. I can't help you.
903
01:28:47,442 --> 01:28:49,475
How much would I have
to pay you for a map?
904
01:28:53,141 --> 01:28:55,807
I think you misunderstand
the nature of the telepathy
905
01:28:55,909 --> 01:28:58,352
that can be achieved
with Yage.
906
01:29:00,618 --> 01:29:03,288
LEE: Communication
without speaking,
907
01:29:03,390 --> 01:29:05,222
on the level
of intuition, it's...
908
01:29:05,324 --> 01:29:06,456
Who is it that you're trying
909
01:29:06,558 --> 01:29:08,661
so desperately
to communicate with?
910
01:29:08,764 --> 01:29:09,726
Your wife?
911
01:29:10,258 --> 01:29:11,431
No.
912
01:29:16,669 --> 01:29:18,130
DR. HERNANDEZ:
There is an American botanist
913
01:29:18,232 --> 01:29:21,738
living a few hours outside
of Puyo, deep in the jungle.
914
01:29:22,471 --> 01:29:23,872
Her name is Cotter.
915
01:29:25,342 --> 01:29:26,475
She's mad like you,
916
01:29:26,577 --> 01:29:29,382
trying to develop
some medicine.
917
01:29:29,484 --> 01:29:32,947
Perhaps if you pay her
a visit, she can help you.
918
01:29:37,354 --> 01:29:38,753
I warn you, though.
919
01:29:38,856 --> 01:29:41,861
Yage is not a portal
to some other place.
920
01:29:41,963 --> 01:29:43,057
It is a mirror.
921
01:29:43,159 --> 01:29:46,728
And when you look into it,
you may not like what you see.
922
01:29:46,830 --> 01:29:49,132
By the time you realize
you are not ready,
923
01:29:49,234 --> 01:29:50,899
it may be too late.
924
01:29:55,671 --> 01:29:57,873
Come, I'll draw you the map.
925
01:30:00,346 --> 01:30:02,515
(PSYCHEDELIC MUSIC PLAYING)
926
01:30:25,236 --> 01:30:26,440
(GRUNTING)
927
01:30:32,145 --> 01:30:33,645
Careful, careful!
928
01:30:36,818 --> 01:30:37,781
(PANTING)
929
01:31:01,042 --> 01:31:03,004
(GRUNTING, PANTING)
930
01:31:35,239 --> 01:31:36,576
Hello?
931
01:31:42,543 --> 01:31:44,716
(PANTING)
932
01:31:49,783 --> 01:31:51,054
(KNOCKING ON DOOR)
933
01:31:51,156 --> 01:31:52,187
Hello?
934
01:31:52,289 --> 01:31:53,285
(HISSING)
935
01:31:55,656 --> 01:31:56,897
You hear that?
936
01:31:56,999 --> 01:31:58,664
(BIRD CHIRPING)
937
01:32:00,594 --> 01:32:01,766
Hello?
938
01:32:02,970 --> 01:32:05,235
(HISSING)
939
01:32:05,337 --> 01:32:06,298
(CLEARS THROAT)
940
01:32:07,405 --> 01:32:08,733
(KNOCKING ON DOOR)
941
01:32:08,835 --> 01:32:10,907
(HISSING CONTINUES)
942
01:32:15,543 --> 01:32:16,808
Hello?
943
01:32:16,910 --> 01:32:19,047
- (HISSES)
- (BOTH SCREAM)
944
01:32:21,088 --> 01:32:22,215
(SCREAMING)
945
01:32:34,101 --> 01:32:34,961
Help! Help!
946
01:32:35,063 --> 01:32:37,802
- (HISSES)
- For the love of God, help us!
947
01:32:49,150 --> 01:32:49,909
Announce yourselves,
948
01:32:50,011 --> 01:32:51,880
or prepare to suffer
a fate worse
949
01:32:51,983 --> 01:32:54,184
than whatever
that viper was gonna give you.
950
01:32:54,286 --> 01:32:55,754
Right, I'm...
951
01:32:58,152 --> 01:33:00,055
- Right there is fine.
- (GUN COCKING)
952
01:33:04,666 --> 01:33:09,868
My name is, uh, William Lee.
This is, uh, um...
953
01:33:10,237 --> 01:33:11,363
Get up! Get up.
954
01:33:12,799 --> 01:33:14,641
Eugene Allerton.
955
01:33:17,039 --> 01:33:19,613
We've come a long way
to talk to you.
956
01:33:20,312 --> 01:33:22,176
Doctor Cotter...
957
01:33:23,711 --> 01:33:24,915
I presume.
958
01:33:32,927 --> 01:33:33,924
Mmm.
959
01:33:35,160 --> 01:33:36,124
Mmm.
960
01:33:47,438 --> 01:33:48,670
(CHUCKLES)
961
01:33:48,772 --> 01:33:50,839
My apologies about the viper.
962
01:33:50,941 --> 01:33:52,808
Oh, please, it was just...
No, no...
963
01:33:52,910 --> 01:33:55,479
It is there for security,
of course.
964
01:33:55,582 --> 01:33:57,413
Security? Why...
Why would you...
965
01:33:57,515 --> 01:33:59,282
(CLEARS THROAT)
966
01:33:59,384 --> 01:34:00,479
From prowlers.
967
01:34:00,581 --> 01:34:01,985
Oh.
968
01:34:03,357 --> 01:34:05,892
Coming after my research.
969
01:34:05,994 --> 01:34:06,990
LEE: Hmm.
970
01:34:11,028 --> 01:34:13,832
Why did you say
you boys came out here?
971
01:34:20,308 --> 01:34:22,137
(INHALES DEEPLY, CHUCKLES)
972
01:34:24,271 --> 01:34:28,075
Oh, we wanted to ask you
about the, um...
973
01:34:28,177 --> 01:34:31,278
The... The vegetation
in the area, um...
974
01:34:32,685 --> 01:34:35,348
- The... (WHEEZES)
- (LEE CHUCKLES)
975
01:34:37,423 --> 01:34:39,190
The vegetation?
976
01:34:39,292 --> 01:34:40,694
(ALL LAUGHING)
977
01:34:43,765 --> 01:34:47,329
I would be the right person
to ask about that.
978
01:34:47,431 --> 01:34:48,900
(LAUGHS)
979
01:34:51,206 --> 01:34:52,200
(DR. COTTER SIGHS)
980
01:34:58,444 --> 01:35:00,472
Uh-huh, yeah...
981
01:35:11,154 --> 01:35:15,324
Those are all gifts
from the Shuar people.
982
01:35:15,426 --> 01:35:16,488
LEE: Mmm.
983
01:35:18,894 --> 01:35:22,668
My "tribe," so to speak.
984
01:35:22,770 --> 01:35:25,531
LEE: Can I... Can I ask you
about the bowls?
985
01:35:25,867 --> 01:35:27,070
DR. COTTER: Yeah.
986
01:35:30,545 --> 01:35:32,972
They're for
a healing ceremony.
987
01:35:33,075 --> 01:35:34,880
- LEE: Right. Mmm-hmm.
- Yeah.
988
01:35:36,449 --> 01:35:37,611
(LEE CLEARS THROAT)
989
01:35:37,713 --> 01:35:40,984
Involving a brew
990
01:35:41,086 --> 01:35:45,486
that's made from one
of the plants in the area.
991
01:35:45,588 --> 01:35:46,925
Yage.
992
01:35:55,565 --> 01:35:57,636
Maybe...
993
01:35:57,738 --> 01:36:01,071
Maybe out here, it's, um,
it's called, um,
994
01:36:02,210 --> 01:36:03,403
Ayahuasca?
995
01:36:14,917 --> 01:36:17,423
I hear the... (CHUCKLES)
996
01:36:17,525 --> 01:36:19,284
The Russians and the Americans
997
01:36:19,386 --> 01:36:22,796
are using it
for different experiments.
998
01:36:23,496 --> 01:36:24,831
The truth is...
999
01:36:25,764 --> 01:36:27,559
That's why we came out here.
1000
01:36:30,135 --> 01:36:33,334
I want to explore
the properties of this drug.
1001
01:36:35,477 --> 01:36:37,443
I'd be willing to take some.
1002
01:36:37,545 --> 01:36:38,812
As an experiment, you know?
1003
01:36:39,907 --> 01:36:41,276
We both would.
1004
01:36:53,623 --> 01:36:54,927
Yage...
1005
01:36:55,958 --> 01:36:58,491
is connected to brujeria.
1006
01:36:59,134 --> 01:36:59,992
Right.
1007
01:37:00,094 --> 01:37:01,562
- Witchcraft.
- Uh-huh.
1008
01:37:01,665 --> 01:37:02,902
(CHUCKLES)
1009
01:37:03,898 --> 01:37:05,902
To get some,
1010
01:37:06,004 --> 01:37:08,638
you'd have to develop
a relationship
1011
01:37:08,740 --> 01:37:10,570
with the local brujo.
1012
01:37:11,173 --> 01:37:13,374
- Yeah?
- Right. (CLEARS THROAT)
1013
01:37:15,647 --> 01:37:17,510
It'd take years...
1014
01:37:19,080 --> 01:37:21,085
to gain his confidence.
1015
01:37:23,954 --> 01:37:26,585
Do you have that confidence?
1016
01:37:29,858 --> 01:37:31,095
(CHUCKLES)
1017
01:37:35,337 --> 01:37:38,300
(BOTH LAUGHING)
1018
01:37:39,870 --> 01:37:41,567
Come here! Come here.
1019
01:37:43,642 --> 01:37:44,878
(CONTINUES LAUGHING)
1020
01:37:52,079 --> 01:37:53,045
I've been out here
1021
01:37:53,147 --> 01:37:54,519
- a long time.
- Oh.
1022
01:37:54,621 --> 01:37:56,582
(BOTH CONTINUE LAUGHING)
1023
01:37:59,888 --> 01:38:01,191
LEE: Yeah...
1024
01:38:09,297 --> 01:38:12,367
I think the boys
must be tired, no?
1025
01:38:13,439 --> 01:38:14,501
Yeah.
1026
01:38:15,872 --> 01:38:17,570
I expect they are!
1027
01:38:21,947 --> 01:38:24,913
Thank you again
for the supplies.
1028
01:38:25,015 --> 01:38:27,219
Oh, that's just... It's a...
1029
01:38:27,322 --> 01:38:29,021
(CHUCKLES)
1030
01:38:30,258 --> 01:38:31,958
Come on!
1031
01:38:32,060 --> 01:38:35,491
Yeah, come on, let me show you
where you'll sleep.
1032
01:38:35,593 --> 01:38:36,589
Okay.
1033
01:38:38,127 --> 01:38:40,164
- Thank you.
- Good night.
1034
01:38:43,129 --> 01:38:44,366
(VOICES FADE)
1035
01:38:57,244 --> 01:38:58,710
(MUMBLES INCOHERENTLY)
1036
01:39:01,519 --> 01:39:02,449
Mmm!
1037
01:39:02,551 --> 01:39:05,552
Your friend's already up
having coffee with hubby.
1038
01:39:07,493 --> 01:39:08,761
Here!
1039
01:39:08,863 --> 01:39:09,859
- Why don't you take this...
- (YELPS)
1040
01:39:09,961 --> 01:39:11,622
...and explore the area today?
1041
01:39:11,725 --> 01:39:14,397
Try and kill us something
we can eat tonight.
1042
01:39:14,499 --> 01:39:15,661
Huh?
1043
01:39:17,670 --> 01:39:19,269
(GRUNTING SOFTLY)
1044
01:39:23,542 --> 01:39:24,703
(GROANS)
1045
01:39:27,680 --> 01:39:28,982
I'm all right. Ah.
1046
01:39:29,583 --> 01:39:31,248
(GRUNTING SOFTLY)
1047
01:39:33,115 --> 01:39:34,820
Cotter says... (EXHALES)
1048
01:39:34,922 --> 01:39:36,050
Cotter says the Indians
have cleared
1049
01:39:36,153 --> 01:39:38,123
most of the game
out of the area.
1050
01:39:39,621 --> 01:39:41,154
They all have shotguns
from the money they made
1051
01:39:41,257 --> 01:39:42,791
- working for Annexia.
- Shh!
1052
01:39:42,893 --> 01:39:44,497
(ANIMAL GRUNTING)
1053
01:39:44,599 --> 01:39:45,724
(WHISPERS) What's that?
1054
01:39:49,701 --> 01:39:50,696
(GUN COCKS)
1055
01:39:52,740 --> 01:39:54,634
I'm gonna go try and shoot it.
1056
01:40:02,847 --> 01:40:04,716
(DISTANT RUSTLING)
1057
01:40:04,819 --> 01:40:06,345
- ALLERTON: What is it?
- What?
1058
01:40:06,447 --> 01:40:08,917
- What is it?
- How should I know?
1059
01:40:09,019 --> 01:40:10,287
It's alive, isn't it?
1060
01:40:11,691 --> 01:40:13,521
(DISTANT RUSTLING)
1061
01:40:17,391 --> 01:40:19,698
- No! Oh, shit!
- (GUNSHOT)
1062
01:40:19,800 --> 01:40:21,764
- (KNIFE THUDS)
- Gene! Gene!
1063
01:40:21,866 --> 01:40:23,597
Tell the truth now.
1064
01:40:25,368 --> 01:40:29,372
You boys really here
for the Yage?
1065
01:40:33,213 --> 01:40:36,546
I mean, I appreciate
the supplies you brought,
1066
01:40:37,449 --> 01:40:41,948
but if I find you trying
to run off with my research,
1067
01:40:42,050 --> 01:40:44,121
I'll kill you,
1068
01:40:44,223 --> 01:40:46,290
- and dump you in the jungle.
- (CHUCKLES)
1069
01:40:47,454 --> 01:40:49,394
No one will miss you out here.
1070
01:40:49,497 --> 01:40:50,560
(CHUCKLES)
1071
01:40:50,662 --> 01:40:52,065
Doc...
1072
01:40:53,197 --> 01:40:55,827
Doc, I... Ouch!
(CLEARS THROAT)
1073
01:40:56,704 --> 01:40:57,999
With, with... (SIGHS)
1074
01:40:58,101 --> 01:41:00,071
With all due respect,
1075
01:41:00,174 --> 01:41:03,842
I couldn't give two shits
about your research.
1076
01:41:03,944 --> 01:41:04,874
I've already forgotten
everything
1077
01:41:04,976 --> 01:41:06,409
you told me about it.
1078
01:41:08,544 --> 01:41:11,282
You know it doesn't
get you high, right?
1079
01:41:13,083 --> 01:41:15,121
Not like you're used to.
1080
01:41:16,350 --> 01:41:17,582
I'm a medical doctor.
1081
01:41:17,684 --> 01:41:20,518
I can spot a junkie
from a mile away.
1082
01:41:20,620 --> 01:41:22,489
I'm not interested
in getting high.
1083
01:41:22,591 --> 01:41:24,691
DR. COTTER: Mmm.
What are you interested in?
1084
01:41:29,229 --> 01:41:30,796
Telepathy.
1085
01:41:33,172 --> 01:41:35,141
HUSBAND: He likes you.
ALLERTON: Yeah?
1086
01:41:36,538 --> 01:41:38,804
- Usually, he bites.
- HUSBAND: Hmm.
1087
01:41:41,415 --> 01:41:42,379
Hmm.
1088
01:41:44,916 --> 01:41:46,119
(DR. COTTER SIGHS)
1089
01:41:52,054 --> 01:41:53,390
I'll help you.
1090
01:41:55,390 --> 01:41:57,361
You know where I can find it?
1091
01:41:58,158 --> 01:42:00,224
(WHEEZES)
1092
01:42:00,326 --> 01:42:02,135
It's everywhere!
1093
01:42:03,766 --> 01:42:06,832
You tripped over it
in the jungle this afternoon.
1094
01:42:09,609 --> 01:42:10,605
Yeah.
1095
01:42:12,307 --> 01:42:15,280
Banisteriopsis caapi.
1096
01:42:16,377 --> 01:42:18,514
The Indians call it...
1097
01:42:19,652 --> 01:42:21,220
Yage.
1098
01:42:25,922 --> 01:42:27,424
(EXHALES)
1099
01:42:39,232 --> 01:42:40,404
(SNIFFS)
1100
01:42:41,839 --> 01:42:42,839
(EXHALES)
1101
01:42:42,941 --> 01:42:45,508
(INHALES, EXHALES)
1102
01:42:51,049 --> 01:42:53,252
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1103
01:43:17,538 --> 01:43:19,410
(DR. COTTER CHANTING IN SHUAR)
1104
01:43:50,611 --> 01:43:51,471
(INHALES)
1105
01:43:51,573 --> 01:43:53,444
(DR. COTTER
CONTINUES CHANTING)
1106
01:44:02,988 --> 01:44:04,818
(ALLERTON CHUCKLES)
1107
01:44:11,666 --> 01:44:12,628
(CHUCKLES)
1108
01:44:18,871 --> 01:44:19,932
(ALLERTON SIGHS)
1109
01:44:22,643 --> 01:44:23,606
LEE: Mmm.
1110
01:44:24,911 --> 01:44:26,004
You feel anything?
1111
01:44:29,409 --> 01:44:30,778
No. (SIGHS)
1112
01:44:32,117 --> 01:44:33,814
- You?
- No. (CHUCKLES)
1113
01:44:37,691 --> 01:44:38,687
(SIGHS)
1114
01:44:44,091 --> 01:44:46,294
I think we just drank a bunch
of leaves and twigs
1115
01:44:46,396 --> 01:44:48,664
- from the ground.
- (LAUGHS)
1116
01:45:00,947 --> 01:45:01,941
(GRUNTS SOFTLY)
1117
01:45:14,554 --> 01:45:16,125
(MUFFLED RETCHING)
1118
01:45:16,227 --> 01:45:18,397
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1119
01:45:25,169 --> 01:45:26,405
(MUFFLED RETCHING)
1120
01:45:42,823 --> 01:45:44,819
(THUMPING)
1121
01:45:54,362 --> 01:45:55,566
(LEE GROANS)
1122
01:46:05,805 --> 01:46:07,105
DR. COTTER: There they are.
1123
01:46:08,212 --> 01:46:09,844
Come on over, boys!
1124
01:46:18,587 --> 01:46:20,855
There you go. I've got you.
1125
01:46:23,456 --> 01:46:24,859
LEE: Mmm.
1126
01:46:27,694 --> 01:46:29,127
- Easy.
- (LEE GRUNTS)
1127
01:46:41,982 --> 01:46:43,581
(INSECTS CHIRPING)
1128
01:47:01,463 --> 01:47:03,667
(DARK MUSIC PLAYING)
1129
01:47:49,611 --> 01:47:51,110
ALLERTON: I'm not queer.
1130
01:47:55,020 --> 01:47:56,049
Lee...
1131
01:47:58,091 --> 01:47:59,217
I'm not queer.
1132
01:48:02,490 --> 01:48:03,694
LEE: I know.
1133
01:48:08,169 --> 01:48:09,865
ALLERTON: I'm disembodied.
1134
01:48:30,452 --> 01:48:31,788
(CRACKLING)
1135
01:48:55,477 --> 01:48:56,648
(INAUDIBLE)
1136
01:49:26,708 --> 01:49:28,911
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1137
01:50:41,320 --> 01:50:43,282
(HEART BEATING)
1138
01:52:35,698 --> 01:52:37,902
(INSECTS TRILLING)
1139
01:52:50,777 --> 01:52:52,147
Gene...
1140
01:52:54,352 --> 01:52:55,414
Gene...
1141
01:53:01,492 --> 01:53:03,026
Go to sleep.
1142
01:53:33,988 --> 01:53:36,158
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1143
01:54:23,976 --> 01:54:28,045
You boys should stay
a couple more days.
1144
01:54:30,009 --> 01:54:30,946
For most people,
1145
01:54:31,048 --> 01:54:34,414
the first time's
just an introduction,
1146
01:54:35,984 --> 01:54:37,648
the opening of a door.
1147
01:54:39,624 --> 01:54:40,992
But for you two...
1148
01:54:43,761 --> 01:54:45,425
it was something else.
1149
01:54:51,004 --> 01:54:54,038
It'd be a shame not to see
where it might take you.
1150
01:54:54,739 --> 01:54:56,205
I need to be getting back.
1151
01:55:05,178 --> 01:55:07,051
What are you so afraid of?
1152
01:55:09,354 --> 01:55:10,351
Hmm?
1153
01:55:12,024 --> 01:55:14,993
Door's already open.
Can't close it now.
1154
01:55:17,092 --> 01:55:19,195
All you can do is look away.
1155
01:55:20,995 --> 01:55:22,165
But why would you?
1156
01:55:46,488 --> 01:55:49,225
(SOFTLY) You should have
seen yourself last night.
1157
01:56:00,032 --> 01:56:01,237
Yeah.
1158
01:56:04,974 --> 01:56:06,176
(MUG CLATTERS SOFTLY)
1159
01:56:13,585 --> 01:56:15,119
(SNIFFLES)
1160
01:56:24,828 --> 01:56:26,999
(BIRD SCREECHING)
1161
01:56:52,986 --> 01:56:54,158
(GRUNTS)
1162
01:57:15,614 --> 01:57:17,082
(SCREECHING)
1163
01:57:24,886 --> 01:57:26,058
(HISSES)
1164
01:57:47,813 --> 01:57:49,741
(UPBEAT SONG PLAYING)
1165
01:58:11,867 --> 01:58:12,863
(GRUNTS)
1166
01:59:15,802 --> 01:59:17,796
(SONG STOPS ABRUPTLY)
1167
01:59:39,151 --> 01:59:40,357
Lee?
1168
01:59:43,695 --> 01:59:44,955
Hi, Joe.
1169
01:59:52,304 --> 01:59:54,404
Anybody else
you'd like to ask me about?
1170
01:59:54,805 --> 01:59:55,801
Mmm-mmm.
1171
01:59:56,169 --> 01:59:57,607
No one?
1172
01:59:58,309 --> 02:00:01,143
- A kid named Allerton, maybe?
- (GRUNTS)
1173
02:00:01,245 --> 02:00:02,277
It's why you came back,
isn't it?
1174
02:00:02,379 --> 02:00:03,908
- I was getting around to it.
- Hmm.
1175
02:00:05,318 --> 02:00:08,247
He went down to South America
or some place.
1176
02:00:08,349 --> 02:00:09,980
With an army colonel.
1177
02:00:10,349 --> 02:00:11,854
How long ago?
1178
02:00:11,956 --> 02:00:13,457
About six months.
1179
02:00:13,993 --> 02:00:15,523
Allerton went along as guide.
1180
02:00:15,625 --> 02:00:18,289
They were going
to sell the car in Guatemala.
1181
02:00:18,391 --> 02:00:19,962
A '48 Cadillac.
1182
02:00:20,064 --> 02:00:21,031
I felt there was something
1183
02:00:21,133 --> 02:00:22,364
not quite right
about the deal,
1184
02:00:22,466 --> 02:00:26,068
but Allerton never said
anything definite.
1185
02:00:26,170 --> 02:00:28,435
- You know how he is.
- Hmm.
1186
02:00:28,537 --> 02:00:30,242
No one's heard from him
since he left.
1187
02:00:33,445 --> 02:00:35,610
He said something
about joining you down there.
1188
02:00:38,481 --> 02:00:40,516
He never said anything to you
about it?
1189
02:00:43,118 --> 02:00:44,388
(CHUCKLES)
1190
02:00:46,486 --> 02:00:47,952
When did you get this?
1191
02:00:49,622 --> 02:00:51,956
Oh, you know... You know...
1192
02:00:54,828 --> 02:00:56,801
You know what happened
to my camera, right?
1193
02:00:56,903 --> 02:00:58,435
- Stolen.
- Stolen by this
1194
02:00:58,537 --> 02:01:01,438
Colombian kid I was getting
acquainted with. (SCOFFS)
1195
02:01:01,540 --> 02:01:04,870
Took a bunch of my socks too,
the little bastard!
1196
02:01:06,505 --> 02:01:08,211
So what's the story?
1197
02:01:08,313 --> 02:01:10,240
You making it with anyone
these days?
1198
02:01:10,342 --> 02:01:11,745
(SIGHS)
1199
02:01:14,052 --> 02:01:14,978
Chimu's still here.
1200
02:01:15,080 --> 02:01:17,252
Why don't we go
check out the local nightlife?
1201
02:01:17,354 --> 02:01:18,386
- Please...
- Yes, I'm not really
1202
02:01:18,488 --> 02:01:20,724
- feeling up for it either.
- (CHUCKLES)
1203
02:01:20,826 --> 02:01:21,620
Green Lantern?
1204
02:01:21,722 --> 02:01:23,391
(CHUCKLING)
Those guys are still here?
1205
02:01:23,493 --> 02:01:25,060
All of them,
if you can believe it.
1206
02:01:25,162 --> 02:01:27,161
- All except Dume.
- Mmm.
1207
02:01:27,263 --> 02:01:29,195
He's, uh... He's gone.
1208
02:01:29,297 --> 02:01:30,363
- He died?
- Mmm.
1209
02:01:30,466 --> 02:01:31,628
No, he had to go
back to Virginia
1210
02:01:31,730 --> 02:01:34,038
to take care of his mother.
1211
02:01:34,140 --> 02:01:35,173
- Oh. (CHUCKLES)
- (SIGHS DEEPLY)
1212
02:01:35,275 --> 02:01:37,175
It's funny thinking of him
having a mother.
1213
02:01:37,277 --> 02:01:39,005
Yes. Well,
he doesn't anymore. She died.
1214
02:01:39,107 --> 02:01:40,070
Right...
1215
02:01:57,622 --> 02:01:59,089
You look good, Lee.
1216
02:02:02,527 --> 02:02:03,962
- I do?
- No.
1217
02:02:05,565 --> 02:02:06,965
But it's good to see you.
1218
02:02:12,406 --> 02:02:14,038
- Yeah.
- Hmm.
1219
02:02:16,210 --> 02:02:17,382
You too.
1220
02:02:22,689 --> 02:02:23,655
Yeah.
1221
02:02:23,757 --> 02:02:25,720
(INAUDIBLE)
1222
02:02:34,795 --> 02:02:36,962
(UPBEAT INSTRUMENTAL
ROCK SONG PLAYING)
1223
02:03:24,851 --> 02:03:25,879
(SNIFFLES)
1224
02:03:35,457 --> 02:03:38,930
(WHISPERING INDISTINCTLY)
1225
02:03:39,032 --> 02:03:40,993
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1226
02:03:46,566 --> 02:03:48,770
(BREATHING DEEPLY)
1227
02:03:58,510 --> 02:03:59,781
(SIGHS)
1228
02:04:50,167 --> 02:04:51,767
(KEYS JANGLE)
1229
02:04:57,110 --> 02:04:59,104
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1230
02:06:20,191 --> 02:06:21,186
(GUN COCKS)
1231
02:06:54,324 --> 02:06:55,319
(GUN CLATTERS)
1232
02:06:56,328 --> 02:06:58,289
(LEE BREATHING HEAVILY)
1233
02:07:12,112 --> 02:07:13,073
(WINDOW CLATTERS)
1234
02:07:50,183 --> 02:07:51,144
ALLERTON: Lee...
1235
02:07:51,977 --> 02:07:54,180
(ETHEREAL MUSIC CONTINUES)
1236
02:09:23,572 --> 02:09:24,875
(FAINT CLICKING)
1237
02:11:33,302 --> 02:11:36,600
( VASTER THAN EMPIRES
BY TRENT REZNOR PLAYING)
1238
02:15:29,004 --> 02:15:31,175
(FAINT WHOOSHING)