1
00:00:00,417 --> 00:00:03,217
BUAT SITUS NONTON STREAMING,
MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:03,643 --> 00:00:04,643
Jual Alat Bantu S*ksual
3
00:00:04,644 --> 00:00:05,644
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys
4
00:00:05,645 --> 00:00:06,645
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
5
00:00:06,646 --> 00:00:07,646
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup
6
00:00:07,647 --> 00:00:08,647
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup | Vibrator |
7
00:00:08,648 --> 00:00:13,648
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
8
00:00:13,649 --> 00:00:23,649
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
www.redmitra.com
9
00:00:23,650 --> 00:01:30,050
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
10
00:02:05,474 --> 00:02:10,274
CASH OUT
11
00:02:53,875 --> 00:02:56,309
Kau siap bermain?
12
00:02:58,746 --> 00:03:00,180
Ya.
13
00:03:28,509 --> 00:03:29,677
Bubbly?
14
00:03:37,350 --> 00:03:39,787
Lover 650.
/ Apa itu?
15
00:03:39,854 --> 00:03:41,421
Oh.
16
00:03:43,290 --> 00:03:44,959
Jangkauan yang mantap, ya?
17
00:03:45,026 --> 00:03:47,427
Ya.
/ Ya.
18
00:03:47,494 --> 00:03:48,996
Bagaimana menurutmu, sayang?
19
00:03:49,063 --> 00:03:50,932
Mari kita minum dan
lihat mereka punya apa lagi.
20
00:03:50,998 --> 00:03:52,499
Oke.
/ Oke.
21
00:03:52,567 --> 00:03:53,568
Terima kasih.
/ Dah.
22
00:03:55,903 --> 00:03:57,270
Kecil, bukan?
23
00:03:57,337 --> 00:03:59,239
Ini minumnya, bu.
Segelas sampanye.
24
00:03:59,306 --> 00:04:00,608
Terima kasih banyak.
25
00:04:00,675 --> 00:04:03,077
Ada lagi yang mau minum?
26
00:04:03,144 --> 00:04:04,779
Hmm.
27
00:04:04,846 --> 00:04:06,647
Senang kau menikmatinya, bu.
28
00:04:06,714 --> 00:04:08,281
Permisi, pak.
29
00:04:08,348 --> 00:04:11,351
Oh, terima kasih.
/ Sama-sama.
30
00:04:13,087 --> 00:04:15,156
Ini hari yang menyenangkan.
31
00:04:15,223 --> 00:04:18,291
Banyak sekali jet bagus
dan kendaraan mewah di sini.
32
00:04:18,358 --> 00:04:19,761
Mm-hmm.
33
00:04:19,827 --> 00:04:21,162
Orang-orang kaya ini suka
34
00:04:21,229 --> 00:04:22,362
meninggalkan kuncinya di konsol
35
00:04:22,429 --> 00:04:26,299
supaya siapapun bisa mengambilnya.
36
00:04:26,366 --> 00:04:27,668
Sangat menarik.
37
00:04:27,735 --> 00:04:29,137
Aku tak tahu itu.
38
00:04:29,203 --> 00:04:31,271
Sangat menarik.
39
00:04:36,376 --> 00:04:38,513
Lalu bagaimana?
40
00:04:38,579 --> 00:04:41,215
Lalu ada kaviar dan sampanye.
41
00:04:41,281 --> 00:04:43,818
Oh, aku suka ini.
42
00:04:43,885 --> 00:04:45,186
Lanjutkan.
43
00:04:45,253 --> 00:04:47,155
Baiklah, menurutku, pada akhirnya,
44
00:04:47,221 --> 00:04:50,191
kita perlu mengemasi barang-barang kita
45
00:04:50,258 --> 00:04:53,393
dan berangkat ke pulau pribadi kita.
46
00:04:53,460 --> 00:04:55,997
Oh iya, yang ada dermaga pemancingannya.
47
00:04:56,063 --> 00:04:58,298
Tidak, tidak, sayang.
Yang satunya.
48
00:04:58,365 --> 00:05:00,201
Yang ada kebunnya.
49
00:05:00,268 --> 00:05:01,301
Oh, kebun herbal.
50
00:05:01,368 --> 00:05:03,336
Ya, kebun herbal.
51
00:05:03,403 --> 00:05:05,139
Ya, ya.
/ Ada stroberi.
52
00:05:05,206 --> 00:05:06,240
Ya, stroberi.
53
00:05:06,306 --> 00:05:07,708
Kenapa kita masih disini?
54
00:05:07,775 --> 00:05:09,342
Ayo berangkat.
/ Tuan Carson.
55
00:05:09,409 --> 00:05:11,813
Oh, Tuan Perez.
56
00:05:11,879 --> 00:05:14,182
Senang bertemumu secara langsung.
57
00:05:14,248 --> 00:05:15,983
Dan pertama-tama kuingin
mengucapkan terima kasih
58
00:05:16,050 --> 00:05:17,685
karena mengundang kami.
59
00:05:17,752 --> 00:05:20,087
Dan juga untuk memberitahu
kalau rekan-rekanku
60
00:05:20,154 --> 00:05:21,989
dan aku sangat senang.
61
00:05:22,056 --> 00:05:23,124
Senang mendengarnya.
62
00:05:23,191 --> 00:05:24,525
Ya, dan ini adalah...
/ Istri.
63
00:05:24,592 --> 00:05:26,393
Istri.
/ Halo.
64
00:05:26,459 --> 00:05:27,528
Halo.
/ Senang berkenalan denganmu.
65
00:05:27,595 --> 00:05:29,163
Senang berjumpa denganmu.
66
00:05:29,230 --> 00:05:34,569
Jadi kau jauh-juah ke sini
dan tidak lihat-lihat jetnya?
67
00:05:34,635 --> 00:05:35,903
Oh, baiklah...
68
00:05:35,970 --> 00:05:38,973
Jetnya sangat bagus, tapi sejujurnya,
69
00:05:39,040 --> 00:05:42,009
kami ke sini untuk melihat collezione.
70
00:05:42,076 --> 00:05:46,047
Koleksi.
Koleksi mobil.
71
00:05:46,113 --> 00:05:48,549
Oh. Kau pernah dengar tentang itu, ya?
72
00:05:48,616 --> 00:05:51,118
Oh, ya, tentu saja.
/ Oh, ya, sudah.
73
00:05:51,185 --> 00:05:52,753
Apa itu mungkin?
74
00:05:52,820 --> 00:05:55,189
Bagaimana menurutmu?
75
00:05:55,256 --> 00:06:00,962
Kurasa bisa, karena kalian sudah
datang jauh-jauh ke sini.
76
00:06:01,028 --> 00:06:03,731
Ah.
/ Luar biasa.
77
00:06:12,506 --> 00:06:16,811
Tuan Carson, Nyonya,
ini hanya sebagian kecil
78
00:06:16,878 --> 00:06:18,378
koleksi pribadiku.
79
00:06:18,445 --> 00:06:20,114
Oh.
80
00:06:20,181 --> 00:06:23,450
Menurutku,
pengagum jet pribadi paling cerdas
81
00:06:23,517 --> 00:06:26,754
juga cenderung
menghargai mobil terbaik.
82
00:06:26,821 --> 00:06:28,155
Ya. Oh, lihat, sayang,
Lamborghini.
83
00:06:28,222 --> 00:06:29,489
Aw.
84
00:06:29,557 --> 00:06:33,160
Ya, ini prototipe SVJ.
85
00:06:33,227 --> 00:06:34,929
Prototipe?
/ Lihat!
86
00:06:34,996 --> 00:06:40,101
Itu Mercedes SLR 722S Roadster.
87
00:06:40,167 --> 00:06:42,570
Nyonya Carson, aku terkesan.
Kau paham kendaraan.
88
00:06:42,637 --> 00:06:44,672
Ya, benar.
89
00:06:44,739 --> 00:06:47,308
Tentu saja,
tak ada satupun yang dijual.
90
00:06:47,375 --> 00:06:48,910
Bugatti.
/ Ooh.
91
00:06:48,976 --> 00:06:50,144
Ya.
92
00:06:50,211 --> 00:06:52,980
Bugatti Veyron.
93
00:06:53,047 --> 00:06:54,315
Coba asal tebak.
94
00:06:54,382 --> 00:06:56,150
Coba tebak, sayang.
Ayo.
95
00:06:56,217 --> 00:06:57,852
Mmm, lebih dari satu juta?
96
00:06:57,919 --> 00:06:59,020
Lebih dari satu juta.
97
00:06:59,086 --> 00:07:01,188
Hampir, 2,5 juta.
98
00:07:01,255 --> 00:07:02,657
Oh Tuhan.
/ Ooh.
99
00:07:02,723 --> 00:07:05,293
Ya, itu koleksi yang indah.
100
00:07:05,359 --> 00:07:06,794
Apakah itu benar?
101
00:07:06,861 --> 00:07:08,129
Huh?
102
00:07:08,195 --> 00:07:11,032
Kau tahu, tentang Pagani?
103
00:07:11,098 --> 00:07:12,733
Oh.
104
00:07:12,800 --> 00:07:15,269
Apa kau punya?
105
00:07:15,336 --> 00:07:17,672
Mari kita cari tahu, ya?
106
00:07:20,341 --> 00:07:24,145
Ah.
107
00:07:25,413 --> 00:07:27,815
Yang ini tak ternilai harganya.
108
00:07:27,882 --> 00:07:31,886
Ada pria Saudi menawariku 20 juta.
109
00:07:31,953 --> 00:07:33,486
Benarkah?
/ Ooh.
110
00:07:33,554 --> 00:07:34,889
Tentu saja tidak kulepas.
111
00:07:34,956 --> 00:07:36,357
Uh.
112
00:07:36,424 --> 00:07:40,127
Boleh kumenanyakan pertanyaan pribadi?
113
00:07:40,194 --> 00:07:42,697
Apa kau pernah mengendarai
mesin luar biasa ini?
114
00:07:44,231 --> 00:07:45,800
Yah, pernah?
115
00:07:45,866 --> 00:07:48,569
Itu hanya akan membuat
nilainya menurun.
116
00:07:48,636 --> 00:07:51,005
Ah, begitu ya.
117
00:07:51,072 --> 00:07:53,007
Aku sekali-kali menyalakannya
118
00:07:53,074 --> 00:07:54,342
untuk mendengar suara mesinnya.
119
00:07:54,408 --> 00:07:56,510
Ah.
120
00:07:56,577 --> 00:07:59,180
Apa kalian berdua ingin
duduk di dalamnya?
121
00:07:59,246 --> 00:08:02,183
Boleh?
/ Aku mau.
122
00:08:02,249 --> 00:08:03,551
Jantungku berdebar kencang.
123
00:08:03,617 --> 00:08:04,885
Sungguh tak sabar!
/ Oke, ya, boleh.
124
00:08:04,952 --> 00:08:06,253
Kau mau, Ya, kamu mau.
/ Ya!
125
00:08:06,320 --> 00:08:07,388
Tak percaya aku melakukan ini.
126
00:08:07,455 --> 00:08:08,823
Ah.
127
00:08:08,889 --> 00:08:10,358
Kau sangat istimewa.
/ Tolong pegangkan?
128
00:08:10,424 --> 00:08:12,193
Baiklah.
/ Silahkan.
129
00:08:12,259 --> 00:08:13,961
Mari kita lihat. Oh.
130
00:08:14,028 --> 00:08:15,096
Hati-hati.
131
00:08:17,898 --> 00:08:19,700
Wow ya.
132
00:08:25,439 --> 00:08:26,674
Komunikasi dimatikan.
133
00:08:27,575 --> 00:08:28,909
Komunikasi dimatikan.
134
00:08:28,976 --> 00:08:31,579
Apa boleh kalau
kami menyalakan mesinnya
135
00:08:31,645 --> 00:08:34,515
untuk dengar suara mesinnya?
/ Tidak, aku...
136
00:08:34,582 --> 00:08:36,350
Tentu saja.
Hanya sebentar saja?
137
00:08:36,417 --> 00:08:38,819
Oke. Ya, terima kasih.
138
00:08:40,755 --> 00:08:42,023
Wow.
139
00:08:42,089 --> 00:08:44,625
Terasa enak, kan?
/ Ya, ya.
140
00:08:44,692 --> 00:08:45,893
Oh.
141
00:08:45,960 --> 00:08:48,095
Ya sudah.
Bisa dimatikan sekarang.
142
00:08:48,162 --> 00:08:49,096
Ayo, matikan.
143
00:08:49,163 --> 00:08:50,564
Aku tak dengar suaramu.
144
00:08:50,631 --> 00:08:51,899
Kubilang, kau bisa
matikan kunci kontaknya.
145
00:08:51,966 --> 00:08:53,601
Aku tak dengar.
146
00:08:53,667 --> 00:08:55,403
Matikan. Matikan kunci kontak.
/ Mulailah, Link.
147
00:08:55,469 --> 00:08:57,304
Lampu padam.
Dimulai dari sekarang.
148
00:09:09,950 --> 00:09:11,252
Tuan Carson, bisakah...
149
00:09:11,318 --> 00:09:12,887
Tiarap.
Tiaraplah.
150
00:09:12,953 --> 00:09:16,123
Tiarap sekarang!
Tiarap.
151
00:09:22,496 --> 00:09:25,299
10 detik, teman-teman.
10 detik.
152
00:09:25,366 --> 00:09:27,334
Kami mau jalan.
153
00:09:39,246 --> 00:09:41,182
Ooh. Aku ada firasat.
154
00:09:41,248 --> 00:09:42,551
Yang mana yang akan kau ambil?
155
00:09:42,616 --> 00:09:44,351
Oh, aku akan memilih Bugatti,
gampang itu.
156
00:09:44,418 --> 00:09:46,654
Ya ampun, itu tahun 2000an.
157
00:09:46,720 --> 00:09:49,290
Kalian,
diam di tempat, ngerti?
158
00:09:49,356 --> 00:09:52,359
Yo, Hector, ambil kuncinya.
159
00:09:52,583 --> 00:10:00,383
terjemahan broth3rmax
160
00:10:17,685 --> 00:10:20,187
Link, bagaimana waktu kami?
161
00:10:20,254 --> 00:10:21,489
Tepat sesuai jadwal.
162
00:10:21,556 --> 00:10:24,125
Ah!
163
00:10:26,393 --> 00:10:28,295
Tadi seru, huh?
164
00:10:28,362 --> 00:10:30,464
Ya, makai kendaraan mewah.
165
00:10:30,532 --> 00:10:31,765
Ya.
/ Ya.
166
00:10:33,200 --> 00:10:34,335
Ini dia, sayang.
167
00:10:34,401 --> 00:10:36,770
Sudah usai.
Jangan lagi.
168
00:10:37,805 --> 00:10:40,341
Hanya kamu dan aku sekarang.
169
00:10:40,407 --> 00:10:42,577
Kita bisa pergi ke pulau kita.
170
00:10:42,643 --> 00:10:45,980
Dermaga pemancingan kita, stroberi.
171
00:10:46,046 --> 00:10:47,214
Ya.
172
00:10:47,281 --> 00:10:49,316
Kau senang?
/ Ya.
173
00:10:49,383 --> 00:10:51,185
Ada apa?
174
00:10:51,252 --> 00:10:52,186
Tak ada apa-apa.
175
00:10:52,253 --> 00:10:54,221
Tidak, tidak.
176
00:10:54,288 --> 00:10:57,391
Uh, aku tahu tatapan itu.
/ Kau salah paham.
177
00:10:57,458 --> 00:10:59,260
Aku tak berniat merusak suasana,
178
00:10:59,326 --> 00:11:02,696
tapi aku mendeteksi ada aktivitas
tak biasa di titik keluar.
179
00:11:02,763 --> 00:11:03,998
Apa?
180
00:11:04,064 --> 00:11:06,300
Aktivitas tak biasa seperti apa, Link?
181
00:11:06,367 --> 00:11:08,002
Kita kedatangan teman.
182
00:11:08,068 --> 00:11:11,906
Kami melihat helikopter
dan tidak berlisensi.
183
00:11:16,944 --> 00:11:19,213
Itu FBI.
184
00:11:19,280 --> 00:11:20,848
Itu FBI.
185
00:11:20,915 --> 00:11:22,283
Sial, um...
186
00:11:22,349 --> 00:11:23,851
Kelihatannya kurang begitu bagus.
187
00:11:23,918 --> 00:11:25,286
Beberapa kendaraan
menghalangimu di sana.
188
00:11:25,352 --> 00:11:27,288
Benar.
/ Mason.
189
00:11:27,354 --> 00:11:29,290
Tidak, Anton bisa atasi ini.
Jangan khawatir.
190
00:11:29,356 --> 00:11:30,391
Aku tahu dia.
191
00:11:38,415 --> 00:11:47,215
REDMITRA.COM
AUGMENTED YOUR LIFE IMAGINATION
192
00:11:48,842 --> 00:11:50,211
Mason.
193
00:11:50,277 --> 00:11:52,146
Tidak, Anton akan urus ini,
aku janji.
194
00:11:59,320 --> 00:12:01,222
Mari kita ajak anak-anak ini
kebut-kebutan, Shawn.
195
00:12:10,297 --> 00:12:12,634
Kau siap?
196
00:12:12,701 --> 00:12:14,335
Ini dia.
197
00:12:19,840 --> 00:12:22,510
Whoa!
198
00:12:25,246 --> 00:12:27,014
Oh Tuhan!
199
00:12:30,417 --> 00:12:31,986
Tahan posisi.
200
00:12:32,052 --> 00:12:33,320
Perhatikan ini.
201
00:12:33,387 --> 00:12:34,321
Ayo, ayo, ayo!
202
00:12:34,388 --> 00:12:36,156
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo!
203
00:12:36,223 --> 00:12:38,926
Oh, tidak!
204
00:12:38,993 --> 00:12:40,160
Brengsek!
205
00:12:44,865 --> 00:12:46,800
Bagaimana mereka tahu?
206
00:12:46,867 --> 00:12:48,469
Bagaimana FBI bisa tahu?
207
00:12:48,536 --> 00:12:50,337
Apa yang kau...
208
00:12:59,681 --> 00:13:01,282
Sudah berapa lama?
209
00:13:01,348 --> 00:13:02,983
2 tahun?
/ Ya.
210
00:13:03,050 --> 00:13:05,119
Sungguh?
/ Uh huh.
211
00:13:05,185 --> 00:13:07,221
Kau bisa menangkapku kapan saja.
212
00:13:07,288 --> 00:13:09,557
Sebelumnya aku tak pernah
punya bukti yang tepat.
213
00:13:09,624 --> 00:13:11,859
Apakah itu benar?
/ Uh-huh.
214
00:13:11,925 --> 00:13:14,295
Mason, kau dengar?
215
00:13:14,361 --> 00:13:18,265
Ya.
/ Mason, kita ke rencana B?
216
00:13:18,332 --> 00:13:20,000
Jangan lakukan itu, Mason.
217
00:13:20,067 --> 00:13:22,870
Jadi semuanya...
/ Ya.
218
00:13:22,936 --> 00:13:24,171
Selama ini.
219
00:13:27,975 --> 00:13:31,746
Helikopter ini ada di mana-mana.
220
00:13:31,812 --> 00:13:33,247
Ada apa, Chief?
221
00:13:33,314 --> 00:13:34,882
Wow, kau tadi bagus sekali.
222
00:13:34,948 --> 00:13:36,216
Kau tadi...
223
00:13:36,283 --> 00:13:37,719
Sungguh profesional.
224
00:13:37,786 --> 00:13:39,386
Aku sepenuhnya telah tertipu.
225
00:13:39,453 --> 00:13:41,922
Mason, kamu dengar?
226
00:13:41,989 --> 00:13:44,325
Ini sudah berakhir.
/ Baiklah.
227
00:13:44,391 --> 00:13:46,060
Kau harus tarik pelatuknya,
228
00:13:46,126 --> 00:13:48,228
karena aku tidak akan meninggalkan timku.
229
00:13:48,295 --> 00:13:50,197
Tidak.
230
00:13:50,264 --> 00:13:51,832
Kita sedang melakukan rencana B.
231
00:13:51,899 --> 00:13:53,267
Rencana B aktif.
232
00:13:53,334 --> 00:13:54,335
Sial.
233
00:13:54,401 --> 00:13:55,936
Kita akan ke rencana B.
234
00:13:56,003 --> 00:13:59,607
Rencana B? Rencana B,
baiklah, baiklah, baiklah.
235
00:13:59,674 --> 00:14:01,208
Rencana B.
/ Kita harus ke rencana B, kawan.
236
00:14:01,275 --> 00:14:02,476
Kita tak bisa mengikuti rencana B.
237
00:14:02,544 --> 00:14:04,378
Sial, semua tadinya lancar.
238
00:14:04,445 --> 00:14:06,413
Tapi kita belum pernah
melakukan rencana B.
239
00:14:06,480 --> 00:14:08,750
Mason, kau tahu,
aku tak pandai berenang.
240
00:14:18,459 --> 00:14:20,294
Kau siap?
241
00:14:46,019 --> 00:14:47,287
Rencana B sungguh menyebalkan.
242
00:14:57,197 --> 00:14:59,066
Aku baik-baik saja.
243
00:14:59,133 --> 00:15:00,300
Aku baik-baik saja.
244
00:15:03,470 --> 00:15:05,406
Terima kasih.
Terima kasih.
245
00:15:14,314 --> 00:15:16,950
Ayo, Mason, kita harus pergi.
246
00:15:20,889 --> 00:15:22,757
Link dan Hector.
247
00:15:22,824 --> 00:15:25,259
Mereka akan tiba di sini sebentar lagi.
248
00:15:33,167 --> 00:15:38,038
Brengsek!
Sudah kuduga semua ini kacau.
249
00:15:38,105 --> 00:15:40,474
Aku tak percaya.
250
00:15:40,542 --> 00:15:42,777
Menurutmu bagaimana perasaanku?
251
00:15:44,111 --> 00:15:45,145
Aku ketipu.
252
00:15:47,469 --> 00:16:03,669
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
253
00:16:07,493 --> 00:16:12,393
3 BULAN KEMUDIAN
254
00:16:27,387 --> 00:16:29,089
Shawn.
255
00:16:29,156 --> 00:16:31,191
Apa yang kau lakukan disini?
256
00:16:31,258 --> 00:16:33,828
Dulu aku, uh,
pernah di lingkungan sini.
257
00:16:33,895 --> 00:16:36,430
Oh, ya?
258
00:16:36,497 --> 00:16:38,533
Apa kabar? Aku merindukanmu.
259
00:16:38,600 --> 00:16:40,367
Baik.
260
00:16:40,434 --> 00:16:41,669
Kau menangkap sesuatu?
261
00:16:41,736 --> 00:16:45,507
Ya, ikan bass
sama ikan kakap.
262
00:16:51,411 --> 00:16:55,415
Kau minum bir apa?
263
00:16:55,482 --> 00:16:58,418
Sekarang kau jauh-jauh ke sini
264
00:16:58,485 --> 00:17:01,455
bukan untuk menanyakan
bir apa yang kuminum.
265
00:17:01,523 --> 00:17:03,423
Kalau kau periksa pesanmu sesekali.
266
00:17:03,490 --> 00:17:06,126
Ya, aku harus punya telepon
untuk melakukan itu 'kan?
267
00:17:06,193 --> 00:17:07,695
Ini, minumlah.
268
00:17:19,874 --> 00:17:21,408
Oke, ada apa?
269
00:17:22,175 --> 00:17:23,343
Hmm?
270
00:17:24,812 --> 00:17:26,748
Lihatlah dirimu, kau berantakan.
271
00:17:26,814 --> 00:17:29,483
Ya, pernyataan itu benar.
272
00:17:30,552 --> 00:17:31,920
Jadi?
273
00:17:31,986 --> 00:17:34,154
Aku tak percaya kau biarkan seorang wanita
melakukan ini padamu.
274
00:17:34,221 --> 00:17:36,323
Dia menghancurkanmu, kawan.
275
00:17:36,390 --> 00:17:39,561
Ayahmu yang beruntung tak ada di sini
untuk melihat ini.
276
00:17:39,627 --> 00:17:40,929
Kau tak perlu mengkhawatirkanku.
277
00:17:40,995 --> 00:17:41,930
Aku lagi menjalani hidup.
278
00:17:41,996 --> 00:17:44,097
Jangan khawatir.
279
00:17:44,164 --> 00:17:46,333
Kau adalah kakakku.
280
00:17:46,400 --> 00:17:49,269
Tentu saja aku mengkhawatirkanmu.
281
00:17:49,336 --> 00:17:52,272
Oke, jadi, ada apa?
Apa yang kau butuhkan?
282
00:17:52,339 --> 00:17:54,107
Katakan.
283
00:17:54,174 --> 00:17:55,610
Hmm?
284
00:17:55,677 --> 00:17:57,144
Mungkin aku ada
pekerjaan lain yang menunggu.
285
00:17:57,210 --> 00:17:59,981
Oh, tidak, tidak mungkin.
286
00:18:00,048 --> 00:18:01,649
Kau harus kembali bermain, kak.
287
00:18:01,716 --> 00:18:02,984
Oke, apakah ini masalah uang?
288
00:18:03,051 --> 00:18:04,652
Kau tahu, aku punya simpanan.
Akan kuberikan padamu.
289
00:18:04,719 --> 00:18:06,386
Katakan saja berapa...
290
00:18:06,453 --> 00:18:08,656
Aku tak tega melihatmu
lemes begini.
291
00:18:08,723 --> 00:18:09,958
Jangan kita biarkan
wanita itu lolos begitu saja.
292
00:18:10,024 --> 00:18:12,459
Ini menghancurkan hatiku, oke?
293
00:18:12,527 --> 00:18:13,828
Kita adalah tim terbaik dalam bisnis ini.
294
00:18:13,895 --> 00:18:15,329
Kita harus kembali ke sana.
295
00:18:15,395 --> 00:18:17,331
Kami tak bisa melakukan ini tanpamu.
296
00:18:17,397 --> 00:18:19,701
Kau harus kembali bekerja.
297
00:18:19,767 --> 00:18:21,435
Itulah yang bakal Ayah katakan
kalau dia masih hidup.
298
00:18:21,502 --> 00:18:23,270
Ayah?
299
00:18:23,337 --> 00:18:26,206
Ayah meninggal dengan seragam oranye.
(Napi)
300
00:18:26,273 --> 00:18:29,644
Tua, sedih, sendirian.
301
00:18:29,711 --> 00:18:31,478
Tidak, tidak, tidak, tidak.
302
00:18:31,546 --> 00:18:32,981
Aku lebih suka memancing.
303
00:18:34,849 --> 00:18:36,383
Bagaimana dengan tim?
304
00:18:38,886 --> 00:18:40,855
Anton memiliki seorang putri
yang harus disekolahkan.
305
00:18:40,922 --> 00:18:43,290
Link tenggelam dalam utang gila-gilaan.
306
00:18:45,627 --> 00:18:46,995
Kau mau kemana?
307
00:18:47,061 --> 00:18:48,896
Kita semua tahu risikonya.
308
00:18:51,032 --> 00:18:52,934
Air pasang...
air pasang sudah datang.
309
00:18:55,435 --> 00:18:57,872
Nih.
310
00:18:57,939 --> 00:19:00,508
Jika kau berubah pikiran.
311
00:19:00,575 --> 00:19:03,243
Tenang saja, ini tak bisa dilacak.
312
00:19:06,246 --> 00:19:08,315
Mereka tak pernah menemukan
mayatnya di Miami.
313
00:19:08,382 --> 00:19:09,316
Dia ada di luar sana, entah di mana.
314
00:19:09,383 --> 00:19:11,318
Dia tak ada artinya bagiku.
315
00:19:11,385 --> 00:19:13,320
Itu sebuah kesalahan, paham?
316
00:19:15,990 --> 00:19:19,961
Bagaimana kalau kubilang padamu
kami mendengar obrolan krunya Mason?
317
00:19:21,763 --> 00:19:23,363
Menurutmu mereka
sedang merencanakan sesuatu?
318
00:19:36,077 --> 00:19:38,746
Sudah kubilang aku tidak tertarik.
319
00:19:38,813 --> 00:19:40,347
Oof, kau kayak kesal.
320
00:19:40,414 --> 00:19:41,348
Semua baik-baik saja?
321
00:19:41,415 --> 00:19:42,850
Link.
322
00:19:42,917 --> 00:19:44,251
Hey.
323
00:19:44,317 --> 00:19:46,554
Ada apa?
324
00:19:46,621 --> 00:19:47,922
Lucu.
325
00:19:47,989 --> 00:19:50,058
Kau orang yang lucu.
326
00:19:50,124 --> 00:19:51,092
Bentar.
327
00:19:51,159 --> 00:19:53,393
Shawn tidak memberitahumu?
328
00:19:53,460 --> 00:19:54,696
Beritahu apa?
329
00:19:54,762 --> 00:19:56,764
Oh, gawat.
330
00:19:56,831 --> 00:19:58,365
Segawat itukah?
331
00:19:58,432 --> 00:20:00,467
Bisa membuatmu tersiksa.
332
00:20:00,535 --> 00:20:02,136
Oh Tuhan.
333
00:20:24,460 --> 00:20:34,260
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
www.redmitra.com
334
00:20:35,484 --> 00:20:40,484
PUKUL 14:10
335
00:20:48,583 --> 00:20:50,184
Apa kita saling kenal?
336
00:20:50,250 --> 00:20:52,352
Aku butuh jarimu.
337
00:20:54,488 --> 00:20:56,323
Bukan yang itu, jempolmu.
338
00:20:56,389 --> 00:20:58,391
Aku menunggu kalimat lucunya.
339
00:20:59,594 --> 00:21:02,597
Kau tahu tempat yang kau kelola?
340
00:21:02,663 --> 00:21:04,832
Aku butuh bantuanmu untuk merampoknya.
341
00:21:04,899 --> 00:21:09,070
Oh, kamu pasti tak serius.
342
00:21:13,406 --> 00:21:14,976
Aku serius.
343
00:21:15,042 --> 00:21:16,677
Begitu juga dengan kruku.
344
00:21:16,744 --> 00:21:18,846
Mereka di dalam siap menembak mati
semua orang di bank
345
00:21:18,913 --> 00:21:22,382
kecuali kau menurutiku.
346
00:21:22,449 --> 00:21:26,053
Jadi, berikan saja ibu jarimu
atau kucopot.
347
00:21:36,631 --> 00:21:37,999
Beneran, Shawn?
348
00:21:38,065 --> 00:21:40,201
Kau terlambat.
Kukira kau tiba ke sini lebih cepat.
349
00:21:40,268 --> 00:21:43,504
Tak usah lihat-lihat, sembunyikan senjatamu,
dan siapa ini?
350
00:21:44,572 --> 00:21:45,807
Ini manajer bank.
351
00:21:45,873 --> 00:21:47,374
Oh Tuhan.
/ Jangan khawatir.
352
00:21:47,440 --> 00:21:48,810
Ini cara yang gampang,
efisien.
353
00:21:48,876 --> 00:21:51,145
Jika terlihat efisien,
sebenarnya tidak.
354
00:21:51,212 --> 00:21:52,847
Dengar, aku mendatangimu lebih dulu,
kau bilang tidak mau.
355
00:21:52,914 --> 00:21:54,248
Apa yang harus kulakukan?
356
00:21:54,314 --> 00:21:55,415
Kau membawa kru ke sini 'kan?
357
00:21:55,482 --> 00:21:57,484
Ya.
/ Oke, dimana mereka?
358
00:21:57,552 --> 00:21:58,853
Mereka ada di dalam.
359
00:21:58,920 --> 00:22:00,121
Dengar, kau masih bisa
membalikkan keadaan.
360
00:22:00,188 --> 00:22:01,889
Aku tak akan mengatakan apapun, sumpah.
/ Pembohong.
361
00:22:01,956 --> 00:22:04,859
Gini, kita mungkin sedang diawasi
oleh 14 kamera saat ini.
362
00:22:04,926 --> 00:22:06,194
Apa kau punya rencana B?
363
00:22:06,260 --> 00:22:08,095
Tak perlu rencana B
saat rencana A sebagus ini.
364
00:22:08,162 --> 00:22:09,897
Oke, begini, begini.
365
00:22:09,964 --> 00:22:11,766
Oke. Begini rencananya.
366
00:22:11,833 --> 00:22:13,801
Kau dan Tuan Manajer
akan menunggu di luar
367
00:22:13,868 --> 00:22:14,936
sementara aku menjemput kru.
368
00:22:15,002 --> 00:22:16,369
Apa?
369
00:22:16,436 --> 00:22:18,438
Hanya karena ini rencanaku dan
bukan rencanamu, ini jelek?
370
00:22:18,506 --> 00:22:20,141
Sudah. Jangan diperdebatkan.
371
00:22:22,910 --> 00:22:24,178
Tetaplah disini.
372
00:22:58,512 --> 00:23:00,480
Kukira kau memperlambatnya.
373
00:23:00,548 --> 00:23:01,949
Sudah kucoba.
Kau tahu bagaimana jadinya?
374
00:23:02,016 --> 00:23:03,718
Ya, dan kenapa kau
membiarkannya sejauh ini?
375
00:23:03,784 --> 00:23:05,720
Pertama, aku tak membiarkannya sejauh ini.
Itu terjadi begitu saja.
376
00:23:05,786 --> 00:23:07,487
Dan kedua,
aku menunggumu menghentikannya.
377
00:23:07,555 --> 00:23:09,489
Ya, baiklah, kita akan
selesaikan ini sekarang.
378
00:23:09,557 --> 00:23:11,893
Tak ada alasan kenapa kamu dan Anton
379
00:23:11,959 --> 00:23:14,028
harus pergi bersama
adikku yang tolol.
380
00:23:14,095 --> 00:23:16,864
Mungkin sudah terlambat.
381
00:23:22,703 --> 00:23:24,972
Kau memang harus mendengarkan temanmu.
382
00:23:25,039 --> 00:23:27,341
Berusaha mencegahmu
bertindak sangat bodoh.
383
00:23:27,407 --> 00:23:28,976
Ya, ya, terserah, kawan.
384
00:23:29,043 --> 00:23:30,745
Gunakan saja ibu jarimu.
385
00:23:30,811 --> 00:23:31,913
Ayo.
386
00:23:34,382 --> 00:23:35,850
Maaf. Lupa soal retinolnya.
387
00:23:35,917 --> 00:23:36,984
Angkat tangan!
388
00:23:37,051 --> 00:23:38,185
Tenang, kawan.
389
00:23:38,252 --> 00:23:39,820
Ah!
390
00:23:39,887 --> 00:23:42,023
Kubilang angkat tangan!
391
00:23:49,897 --> 00:23:52,099
Jatuhkan.
Tiarap!
392
00:23:53,067 --> 00:23:55,770
Tiarap.
393
00:23:55,836 --> 00:23:58,172
Ikat dia.
394
00:24:00,574 --> 00:24:04,045
Hector, periksa pintunya.
Jangan ada yang masuk atau keluar.
395
00:24:08,448 --> 00:24:10,818
Link, kamera.
Anton, kendalian massa.
396
00:24:10,885 --> 00:24:12,119
Ayo. Cepat.
397
00:24:21,963 --> 00:24:23,264
Ah, sial.
398
00:24:25,833 --> 00:24:27,134
Ayo, cepat, cepat!
399
00:24:27,201 --> 00:24:30,571
Baiklah, semuanya dengarkan.
Perhatikan aku.
400
00:24:30,638 --> 00:24:32,006
Aku ke sini bukan untuk bermain,
401
00:24:32,073 --> 00:24:34,675
dan aku yakin
tidak sedang membual.
402
00:24:34,742 --> 00:24:38,346
Aku menggunakan nama Anton
dan itu anjingku Hec.
403
00:24:38,412 --> 00:24:39,981
Dan kami adalah yang terbaik dari
yang terbaik di bidang kami.
404
00:24:40,047 --> 00:24:42,149
Sialan.
405
00:24:42,216 --> 00:24:44,418
Jadi jika kita semua bekerja sama
dan bertindak seperti sebuah tim,
406
00:24:44,484 --> 00:24:46,153
semua ini akan berakhir
dalam waktu singkat.
407
00:24:46,220 --> 00:24:49,557
Kau mungkin punya cerita bagus
untuk diceritakan.
408
00:24:49,623 --> 00:24:50,992
Bu, kuingin kau duduk.
409
00:24:51,058 --> 00:24:53,060
Aku tak bisa. Punggungku sakit.
410
00:24:53,127 --> 00:24:55,029
Tak apa, Bu.
Biar kubantu.
411
00:24:56,330 --> 00:24:59,900
Tahu tidak?
412
00:25:03,738 --> 00:25:06,007
Itu tidak pantas.
413
00:25:06,073 --> 00:25:08,109
Aku memahami kau dalam situasi kacau,
414
00:25:08,175 --> 00:25:09,844
tapi aku tak mempermasalahkannya, Nek.
415
00:25:11,679 --> 00:25:15,082
Nenek, duduklah.
416
00:25:18,019 --> 00:25:20,588
Kau melakukan ini lagi,
aku akan membunuhmu.
417
00:25:20,654 --> 00:25:21,756
Link, sampai mana?
418
00:25:21,822 --> 00:25:25,359
Monitor mati dalam 3, 2, 1.
419
00:25:28,195 --> 00:25:29,230
Jalan!
420
00:25:29,296 --> 00:25:30,598
Ayo, lekas!
421
00:25:30,664 --> 00:25:33,267
Bagian mana yang tak kau mengerti, Shawn?
422
00:25:33,334 --> 00:25:35,236
Sudah kubilang tetaplah di luar.
423
00:25:35,302 --> 00:25:37,071
Sekarang apa, apa yang kita cari?
424
00:25:37,138 --> 00:25:38,939
Aku mencari brankas.
425
00:25:39,006 --> 00:25:40,141
Satu, dua, berapa banyak?
426
00:25:40,207 --> 00:25:41,242
Hanya satu, itu saja.
427
00:25:41,308 --> 00:25:42,276
Tapi apa isinya?
428
00:25:42,343 --> 00:25:43,644
Sebuah dompet.
429
00:25:43,711 --> 00:25:45,946
Sebuah dompet? Sebuah dompet.
/ Dompet kripto.
430
00:25:46,013 --> 00:25:48,049
Aku sudah sering cerita kripto padamu.
431
00:25:48,115 --> 00:25:49,417
Percayalah. Ini yang besar.
432
00:25:49,483 --> 00:25:50,885
Seberapa besar?
433
00:25:50,951 --> 00:25:52,820
Yang terbesar yang pernah kita peroleh.
434
00:25:53,444 --> 00:25:55,244
PUKUL 14:42
435
00:25:55,389 --> 00:25:56,757
Sudah, masuklah.
436
00:25:56,824 --> 00:25:58,426
Oke, aku masuk, aku masuk.
437
00:25:58,492 --> 00:26:00,127
Aku mencari 1140.
438
00:26:02,797 --> 00:26:04,865
1140, kita mencari 1140.
439
00:26:11,338 --> 00:26:12,740
Ayo. Bantu kami.
440
00:26:12,807 --> 00:26:14,475
Aku sedang mencari. Aku...
Ini bukan departemenku.
441
00:26:14,543 --> 00:26:16,243
Aku tak tahu.
442
00:26:17,978 --> 00:26:19,580
Ayo, ayo, ayo!
443
00:26:23,818 --> 00:26:25,920
1140.
/ Oke.
444
00:26:25,986 --> 00:26:27,588
Mari kita buka.
Ayo, ayo, teman-teman.
445
00:26:27,655 --> 00:26:30,024
Ya, kau punya kuncinya 'kan?
446
00:26:30,091 --> 00:26:31,325
Shawn?
447
00:26:31,392 --> 00:26:32,960
Kenapa aku perlu kunci lain?
448
00:26:33,027 --> 00:26:36,497
Kau perlu dua kunci,
kunciku dan pemiliknya.
449
00:26:36,565 --> 00:26:39,633
Oke. Hey Link, kamu dimana?
450
00:26:39,700 --> 00:26:41,035
Link.
451
00:26:41,102 --> 00:26:44,038
Bisa kau bypass brankasnya?
452
00:26:44,105 --> 00:26:46,273
Ini 1-1-4-0.
/ Sedang mengerjakannya.
453
00:26:46,340 --> 00:26:47,576
Kurasa kita tidak sedang bermain-main.
454
00:26:47,641 --> 00:26:49,176
Memang tidak,
kau memerlukan dua kunci.
455
00:26:49,243 --> 00:26:50,978
Aku tak bisa berbuat apa-apa.
/ Bagaimana?
456
00:26:51,045 --> 00:26:52,113
Hampir selesai.
457
00:27:06,026 --> 00:27:09,897
Kau tampak cukup tenang.
Kau pernah melakukan ini?
458
00:27:09,964 --> 00:27:13,334
Ya, beberapa kali.
Empat kali tepatnya.
459
00:27:13,400 --> 00:27:15,903
Punya cerita menarik?
460
00:27:15,970 --> 00:27:17,771
Tidak juga, nasibnya sama.
461
00:27:18,540 --> 00:27:20,374
Nasibnya sama?
462
00:27:20,441 --> 00:27:23,711
Penjara. Beberapa
calon pencuri ditembak mati.
463
00:27:23,777 --> 00:27:25,146
Sekitar 2 tahun lalu,
seorang pria benar-benar berhasil
464
00:27:25,212 --> 00:27:27,181
keluar dari pintu depan sebelum
mereka menembaknya.
465
00:27:27,248 --> 00:27:29,316
Sekarang, itu baru yang menarik.
466
00:27:39,727 --> 00:27:41,428
Sisi barat.
467
00:27:44,498 --> 00:27:47,034
Baik! Periksa.
468
00:27:49,336 --> 00:27:53,941
Ke sisi barat, jalan.
469
00:27:54,008 --> 00:27:56,443
Kalian di depan,
dua orang di atas.
470
00:27:56,511 --> 00:27:59,413
Dua subjek sedang bergerak!
471
00:28:01,815 --> 00:28:03,450
Shawn, aku harus bertanya padamu.
472
00:28:03,518 --> 00:28:06,287
Apa yang akan kau lakukan
tanpa kunci kedua?
473
00:28:06,353 --> 00:28:07,522
Aku membawa bor.
474
00:28:07,589 --> 00:28:10,691
Oke, itu bagus. Dan?
475
00:28:10,758 --> 00:28:12,927
Dan aku... aku sudah pelajari
bahan Cobalt khusus ini
476
00:28:12,993 --> 00:28:14,728
yang bisa mengebor apapun.
477
00:28:14,795 --> 00:28:19,033
Dan bagaimana kau mempelajari
caranya, di YouTube?
478
00:28:19,099 --> 00:28:20,602
Semua riwayat pencarianmu
cukup sering
479
00:28:20,669 --> 00:28:22,269
pengetahuan publik saat ini.
480
00:28:22,336 --> 00:28:23,605
Aku menyetelnya dalam mode pribadi.
481
00:28:23,672 --> 00:28:26,307
Tidak, tak ada mode pribadi, Shawn.
482
00:28:26,373 --> 00:28:29,743
Oke, apa lagi yang ada di dalam tas?
483
00:28:29,810 --> 00:28:32,980
Stetoskop, kacamata, C4,
semua perlengkapanku yang biasanya.
484
00:28:34,404 --> 00:28:36,404
TIM TANGGAP
KOMUNIKASI DARURAT
485
00:28:44,992 --> 00:28:46,595
Oke, apa yang kau lihat?
486
00:28:46,661 --> 00:28:48,462
Kita kedatangan teman.
487
00:28:48,530 --> 00:28:51,700
Sialan. Mereka datang lebih awal.
488
00:28:53,400 --> 00:28:55,135
Mereka memang nunggu ini.
489
00:28:55,202 --> 00:28:57,606
Oke, apa lagi yang belum kamu ceritakan?
Katakan semuanya.
490
00:28:57,672 --> 00:28:58,906
Kulakukan semua berdasarkan buku panduan.
491
00:28:58,973 --> 00:29:00,174
Mereka tak akan datang lebih awal
492
00:29:00,241 --> 00:29:02,843
jika kau melakukan
semuanya berdasarkan buku panduan.
493
00:29:02,910 --> 00:29:05,079
Sialan, Shawn.
494
00:29:05,145 --> 00:29:08,115
Hentikan wajah menyeringaimu.
495
00:29:08,182 --> 00:29:09,850
Apa lagi? Katakan padaku apa lagi
yang belum kau ceritakan?
496
00:29:09,917 --> 00:29:12,953
Aku melakukan segalanya
berdasarkan buku panduan.
497
00:29:13,020 --> 00:29:15,256
Ganti kode 1140.
498
00:29:15,322 --> 00:29:17,258
Ini dia.
499
00:29:17,324 --> 00:29:19,927
Ini sebaiknya berupa
kripto yang banyak.
500
00:29:19,994 --> 00:29:22,096
Percayalah.
Ini bakal sepadan.
501
00:29:27,835 --> 00:29:29,870
Sepertinya kayak flashdisk kecil.
502
00:29:30,938 --> 00:29:32,674
Apa-apaan ini?
503
00:29:32,741 --> 00:29:34,208
Apa ini kotak yang benar?
504
00:29:36,745 --> 00:29:38,279
Sial!
505
00:29:38,345 --> 00:29:41,048
Sial, seharusnya...
Dimana itu?
506
00:30:06,472 --> 00:30:10,472
PUKUL 15:08
507
00:30:16,383 --> 00:30:18,085
Agen Khusus Decker, FBI.
508
00:30:18,152 --> 00:30:21,088
Ini masalah lokal.
Aku tidak meminta FBI.
509
00:30:21,155 --> 00:30:22,423
Aku sudah menangani ini.
510
00:30:22,489 --> 00:30:23,924
Ini masalah yang melibatkan penjahat
511
00:30:23,991 --> 00:30:25,993
di daftar paling atas kami.
512
00:30:26,060 --> 00:30:27,696
Kami bahkan belum
mengidentifikasi siapapun.
513
00:30:27,762 --> 00:30:29,263
Dari mana kau mendapatkan informasi ini?
514
00:30:29,330 --> 00:30:30,565
Dengar, aku di sini untuk membantu.
515
00:30:30,632 --> 00:30:31,700
Membantu?
/ Mm-hmm.
516
00:30:31,766 --> 00:30:33,100
Dengan cara apa?
517
00:30:33,167 --> 00:30:34,268
Aku negosiatormu.
518
00:30:34,335 --> 00:30:35,670
Uh, tidak.
519
00:30:35,737 --> 00:30:37,539
Jika kau mau mendukung negosiatorku
520
00:30:37,605 --> 00:30:38,872
kau sangat diterima.
521
00:30:38,939 --> 00:30:41,875
Tapi akulah yang bertanggung jawab di sini.
Aku yang menentukan.
522
00:30:41,942 --> 00:30:44,945
Kau mungkin ingin menghubungi atasanmu
soal itu.
523
00:30:49,416 --> 00:30:50,918
Baiklah, sampai mana, tim?
524
00:30:50,984 --> 00:30:52,052
Hey.
525
00:30:52,119 --> 00:30:53,788
Ya, mereka muncul begitu saja.
526
00:30:54,789 --> 00:30:55,956
Ya.
527
00:31:05,480 --> 00:31:10,480
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW)
528
00:31:28,389 --> 00:31:30,090
Aku tak mengerti.
Ini memang kotaknya.
529
00:31:30,157 --> 00:31:31,425
Seharusnya ada di sini!
530
00:31:31,492 --> 00:31:33,127
Tenang.
531
00:31:33,193 --> 00:31:34,895
Harusnya... harusnya ada
kata sandi dan dompet
532
00:31:34,962 --> 00:31:36,731
di dalamnya bernilai $600 juta.
/ Kemarilah, kemarilah.
533
00:31:36,798 --> 00:31:38,165
Kemarilah. Sini.
534
00:31:38,232 --> 00:31:40,234
Aku akan tanya
beberapa hal padamu.
535
00:31:40,300 --> 00:31:41,803
Ini sangat penting.
536
00:31:41,870 --> 00:31:44,606
Bagaimana kau mengetahui kotak ini,
kripto ini?
537
00:31:44,672 --> 00:31:46,240
Menurutmu bagaimana aku menemukannya?
538
00:31:46,306 --> 00:31:48,810
Aku melakukan penelitian,
kulakukan semuanya berdasarkan buku panduan.
539
00:31:48,877 --> 00:31:50,344
Kulakukan semua
seperti kita dulu.
540
00:31:50,411 --> 00:31:53,782
Milik siapa kripto ini?
541
00:31:53,848 --> 00:31:56,950
Ya, seorang wanita,
wanita sosialita kaya yang gila.
542
00:31:57,017 --> 00:31:58,620
Oke, apa kau ingat namanya?
543
00:32:00,655 --> 00:32:02,857
Pharaoh, Pharaoh,
Isabelle Pharaoh.
544
00:32:02,923 --> 00:32:04,158
Isabelle Pharaoh.
545
00:32:04,224 --> 00:32:06,093
Sekarang kau kenal Isabelle Pharaoh, ya?
546
00:32:06,160 --> 00:32:08,863
Tidak, tidak ingat.
/ Jangan bohong!
547
00:32:10,865 --> 00:32:12,032
Hey, Link, kau dengar?
548
00:32:12,099 --> 00:32:13,434
Sayangnya dengar.
549
00:32:13,500 --> 00:32:15,102
Oke, lakukan pemeriksaan latar belakang...
550
00:32:15,169 --> 00:32:17,137
siapa namanya?
/ Isabelle Pharaoh.
551
00:32:17,204 --> 00:32:19,607
Isabelle Pharaoh.
Periksa keseluruhannya.
552
00:32:19,674 --> 00:32:22,309
Aku tak mengerti saja.
Harusnya ada di sini.
553
00:32:22,376 --> 00:32:25,145
Shawn, ini kotak umpan.
554
00:32:31,485 --> 00:32:34,955
Kami adalah perampok bank.
/ Hey, Link.
555
00:32:36,524 --> 00:32:38,959
Amy, kaukah itu?
/ Mm-hmm.
556
00:32:39,026 --> 00:32:40,862
Oh Tuhan, sudah lama sekali!
557
00:32:40,929 --> 00:32:43,531
Ya, aku tahu, kan?
Apa kabarmu?
558
00:32:43,598 --> 00:32:47,034
Aku baik-baik saja. Bagaimana denganmu,
masih jogging?
559
00:32:47,100 --> 00:32:49,036
Tidak, pinggulku sakit
beberapa minggu lalu
560
00:32:49,102 --> 00:32:50,070
melakukan kerjaan lapangan.
561
00:32:50,137 --> 00:32:52,973
Ugh, benci kalau itu terjadi.
562
00:32:53,040 --> 00:32:54,609
Tepatnya untuk yang satu ini?
563
00:32:55,442 --> 00:32:56,511
Tentu saja.
564
00:32:59,046 --> 00:33:01,549
Sepertinya ini bukan Mason.
565
00:33:03,984 --> 00:33:05,252
Shawn?
566
00:33:06,921 --> 00:33:08,989
Bisakah aku bicara dengan Mason?
567
00:33:09,056 --> 00:33:12,226
Tentu saja, tak masalah. Sebentar.
568
00:33:18,700 --> 00:33:21,168
Uh, Chief?
/ Ya?
569
00:33:21,235 --> 00:33:23,403
Aku tersambung dengan negosiator.
570
00:33:23,470 --> 00:33:26,006
Oke. Aku harus pergi.
571
00:33:26,073 --> 00:33:27,775
Jika dia bergerak, tembak dia.
572
00:33:39,921 --> 00:33:41,890
Kau mungkin harus duduk dengarkan ini.
573
00:33:41,956 --> 00:33:43,525
Oh ya?
/ Ya.
574
00:33:48,128 --> 00:33:49,797
Bicaralah.
575
00:33:50,865 --> 00:33:52,165
Hai, Mason.
576
00:33:59,172 --> 00:34:02,442
Amy?
/ Ya.
577
00:34:02,510 --> 00:34:03,878
Apa kabar?
578
00:34:03,945 --> 00:34:07,147
Kira-kira cukup baik.
579
00:34:09,182 --> 00:34:10,752
Tidak, itu bohong.
580
00:34:10,818 --> 00:34:13,621
Sejujurnya, cukup jelek.
581
00:34:13,688 --> 00:34:16,456
Tapi sekarang aku mendengar suaramu,
tidak jelek.
582
00:34:16,524 --> 00:34:19,661
Kau terdengar sangat sehat.
/ Terima kasih.
583
00:34:19,727 --> 00:34:22,630
Aku sudah berusaha keras
dengan kerja lapangan ini.
584
00:34:22,697 --> 00:34:24,899
Oh ya? Bagaimana perkembangannya?
585
00:34:24,966 --> 00:34:28,101
Bagus, mereka mempromosikanku
ke unit khusus.
586
00:34:28,168 --> 00:34:29,971
Benarkah? Bagus itu.
587
00:34:30,038 --> 00:34:34,042
Aku turut senang. Tak mungkin kalau
bukan orang ahlinya.
588
00:34:34,107 --> 00:34:37,946
Jadi, aku mau tanya,
FBI yang mengadakan pesta ini?
589
00:34:38,012 --> 00:34:39,614
Ya, kamu tidak salah.
590
00:34:39,681 --> 00:34:42,416
Tentu saja mereka bersamamu.
Mobil datang dengan cepat, huh?
591
00:34:42,482 --> 00:34:43,952
Kau sudah lebih dulu memulainya.
592
00:34:44,018 --> 00:34:45,118
Ya, kami mendengar obrolan itu
593
00:34:45,185 --> 00:34:46,621
beberapa minggu yang lalu.
594
00:34:46,688 --> 00:34:50,024
Oh, tentu saja, Shawn.
Memang ceroboh.
595
00:34:50,090 --> 00:34:51,258
Aku, aku yakin dia hanya mencoba
596
00:34:51,325 --> 00:34:53,962
membantumu dengan caranya sendiri.
597
00:34:54,028 --> 00:34:59,299
Hey, Amy, aku,
aku senang itu kamu.
598
00:34:59,366 --> 00:35:00,969
Uh, mau tak mau aku tahu
599
00:35:01,035 --> 00:35:03,004
kalau pengawasan di dalammu mati.
600
00:35:03,071 --> 00:35:04,505
Link melakukan pekerjaan
pengendalian sekitarmu
601
00:35:04,572 --> 00:35:06,139
dengan sangat baik.
602
00:35:06,206 --> 00:35:09,443
Yah, dia yang terbaik, bukan begitu?
603
00:35:09,510 --> 00:35:13,347
Um, kukira kita harus
kembali ke permasalahan.
604
00:35:13,413 --> 00:35:14,849
Baiklah.
605
00:35:14,916 --> 00:35:17,184
Baiklah, jadi ini bagian kau akan bilang
606
00:35:17,250 --> 00:35:18,720
kalau, semuanya sudah terkepung.
607
00:35:18,786 --> 00:35:20,855
Pintu masuk, pintu keluar,
kau punya taktik,
608
00:35:20,922 --> 00:35:23,725
kau punya penembak jitu,
kau punya pengawasan elektronik.
609
00:35:23,791 --> 00:35:27,662
Dan aku pada gilirannya memberitahumu
kalau aku punya banyak sandera,
610
00:35:27,729 --> 00:35:28,796
dan aku tak ingin menyakiti mereka.
611
00:35:28,863 --> 00:35:30,497
Tapi, begini,
kalau kau maksa masuk,
612
00:35:30,565 --> 00:35:32,299
aku harus melakukan
bla, bla, bla, bla, bla
613
00:35:32,366 --> 00:35:35,202
pada mereka satu persatu,
dan apa yang baru?
614
00:35:35,268 --> 00:35:37,137
Berapa banyak sandera?
615
00:35:37,204 --> 00:35:40,340
23, jika termasuk staf dan satpam.
616
00:35:40,407 --> 00:35:43,044
Oke, kalau Anton
sedang mengendalikan massa,
617
00:35:43,111 --> 00:35:45,245
kuyakin mereka ada di tangan yang tepat.
618
00:35:45,312 --> 00:35:48,983
Oke, jadi,
aku punya permintaan khusus.
619
00:35:50,885 --> 00:35:52,754
Oke, silahkan.
Akan kuusahakan.
620
00:35:52,820 --> 00:35:54,656
Aku butuh jarak 50 kaki.
621
00:35:54,722 --> 00:35:57,157
50 kaki?
/ 50 kaki.
622
00:35:57,224 --> 00:35:58,593
Mengapa 50 kaki?
623
00:35:58,660 --> 00:36:00,595
Maksudku, itu baru.
624
00:36:00,662 --> 00:36:02,362
Oh, aku tak tahu, Amy.
625
00:36:02,429 --> 00:36:04,766
Sepertinya aku merasa sesak napas.
626
00:36:04,832 --> 00:36:07,001
Semua sisi, depan gedung,
semua yang di belakang,
627
00:36:07,068 --> 00:36:10,203
polisi, taktis, semuanya.
628
00:36:10,270 --> 00:36:12,073
Oh, dan termasuk trotoar.
629
00:36:16,010 --> 00:36:18,046
Kau tahu bagaimana keadaanku
ketika tersudut.
630
00:36:18,112 --> 00:36:20,180
Menurutmu apa yang dia lakukan?
631
00:36:20,247 --> 00:36:23,918
Dia mencoba mencari tahu 50 kaki.
632
00:36:25,887 --> 00:36:28,056
Dia tidak terlihat nyaman
dengan setelan itu.
633
00:36:28,122 --> 00:36:29,691
Itu bukan dirinya.
634
00:36:29,757 --> 00:36:32,527
Tidak, itu lumayan.
Aku agak suka.
635
00:36:32,593 --> 00:36:33,961
Oh, dia terlihat cantik.
636
00:36:34,028 --> 00:36:36,363
Oh, dia tampak mahir.
637
00:36:36,430 --> 00:36:40,735
Dan dia terdengar percaya diri
dari suaranya.
638
00:36:40,802 --> 00:36:43,104
Seperti saat dia mengalahkanmu
di kolam renang?
639
00:36:43,171 --> 00:36:44,906
Tidak, dia tak pernah mengalahkanku.
640
00:36:44,972 --> 00:36:49,577
Tapi dia bisa jaga diri, bukan begitu?
641
00:36:50,377 --> 00:36:53,213
Wow.
642
00:36:55,516 --> 00:36:58,820
Kapten, aku butuh penyisiran jarak
360 derajat sekelilingnya.
643
00:36:58,886 --> 00:37:00,588
Baiklah, akan kubiarkan
kau bernegosiasi,
644
00:37:00,655 --> 00:37:03,624
tapi aku masih bertanggung jawab
atas operasi ini.
645
00:37:03,691 --> 00:37:05,225
Dan kubiarkan kau
menyimpan narasi itu
646
00:37:05,292 --> 00:37:06,994
selama kau menurutiku.
647
00:37:13,901 --> 00:37:17,237
Sniper 3 di posisi.
52 kaki.
648
00:37:24,145 --> 00:37:29,016
Jadi tak ada apapun dalam jarak 50 kaki.
649
00:37:29,083 --> 00:37:30,852
Tak ada apa-apa.
650
00:37:30,918 --> 00:37:32,486
Pasti ada sesuatu atau
dia tak akan memintanya.
651
00:37:32,553 --> 00:37:34,321
Begini, ada protokol
yang kami ikuti di sini,
652
00:37:34,387 --> 00:37:36,289
transaksi adil, eskalasi, efisiensi.
653
00:37:36,356 --> 00:37:37,692
Kami membuat satu jam
terasa seperti 10 jam.
654
00:37:37,759 --> 00:37:39,160
Lalu saat matahari terbenam,
kita terobos masuk.
655
00:37:39,227 --> 00:37:42,830
Aku mengetahui protokolnya dan dia juga.
656
00:37:42,897 --> 00:37:45,032
Jika menurutmu Mason tidak
selangkah lebih maju dari kita,
657
00:37:45,099 --> 00:37:46,299
kau bodoh.
658
00:37:46,366 --> 00:37:48,002
Mason adalah serigala.
659
00:37:48,069 --> 00:37:51,606
Dia rela mengunyah kakinya
demi bisa keluar dari jebakan.
660
00:37:51,672 --> 00:37:53,975
Ya, kau dan dia cukup akrab, ya?
661
00:37:54,041 --> 00:37:55,943
Bagaimana aku tahu
kau tidak lagi membantu dia?
662
00:37:56,010 --> 00:37:57,245
Mengapa aku harus mempercayaimu?
663
00:37:57,310 --> 00:38:00,014
Tak penting kau percaya atau tidak.
664
00:38:00,081 --> 00:38:02,884
Yang penting
kau turuti atasanmu.
665
00:38:02,950 --> 00:38:04,218
Tolong keraskan volumenya.
666
00:38:06,087 --> 00:38:08,022
Aku secara eksklusif
telah mempelajari identitas
667
00:38:08,089 --> 00:38:10,323
salah satu tersangka perampok bank,
668
00:38:10,390 --> 00:38:13,161
dan tak lain adalah
Mason Andrew Goddard.
669
00:38:13,227 --> 00:38:15,328
Sumberku mengonfirmasi bila dia
adalah penjahat internasional
670
00:38:15,395 --> 00:38:18,800
yang terkenal kejam,
Si Ketuanya.
671
00:38:18,866 --> 00:38:21,736
Oke, ini ada kopi hitam dengan es.
672
00:38:21,803 --> 00:38:23,638
Apa kau ingin,
ditambah krimer?
673
00:38:23,704 --> 00:38:25,139
Kami ada hazelnut.
Kami ada vanila.
674
00:38:25,206 --> 00:38:27,608
Uh, menjijikkan.
Itu lelucon 'kan?
675
00:38:28,776 --> 00:38:29,744
Apa yang terjadi?
676
00:38:29,811 --> 00:38:31,546
Tim taktis terlihat serius.
677
00:38:31,612 --> 00:38:34,982
Oh ya.
/ Kamu tidak khawatir?
678
00:38:35,049 --> 00:38:37,885
Tidak, dia memang ingin kita khawatir,
679
00:38:37,952 --> 00:38:41,255
supaya kita membuat kesalahan
dan ceroboh.
680
00:38:41,354 --> 00:38:45,593
Oke. Jika ada kotak umpan,
berarti ada rekening rahasia.
681
00:38:45,660 --> 00:38:47,195
Kuingin kau menemukannya.
682
00:38:47,261 --> 00:38:49,163
Dan yang harus kita lakukan adalah mencari
683
00:38:49,230 --> 00:38:50,565
rute pelarian kita.
684
00:38:50,631 --> 00:38:53,500
Tidak, tidak, tidak.
Itu yang dia inginkan, oke?
685
00:38:53,568 --> 00:38:55,803
Kita hanya harus selangkah
lebih maju darinya.
686
00:39:00,107 --> 00:39:01,876
Ya, ya.
Oke, aku akan segera ke sana.
687
00:39:01,943 --> 00:39:03,845
Sekarang dengarkan,
jangan terlalu memikirkan ini.
688
00:39:03,911 --> 00:39:06,180
Paham? Kuberi waktu
sesuai kebutuhanmu.
689
00:39:09,016 --> 00:39:11,185
Whoo!
690
00:39:11,252 --> 00:39:13,955
Ya begitu.
Semuanya ikuti aku, ikuti aku.
691
00:39:15,523 --> 00:39:17,258
Menunduk.
Ke sebelah kanan tembok itu.
692
00:39:17,325 --> 00:39:19,961
Mari kita percepat,
teman-teman!
693
00:39:20,027 --> 00:39:21,829
Ayo. Ayo jalan!
694
00:39:22,797 --> 00:39:23,965
Lekas!
695
00:39:24,031 --> 00:39:25,967
Menunduk. Jangan lihat aku, kawan.
696
00:39:26,033 --> 00:39:27,869
Arahkan pandanganmu ke depan!
697
00:39:36,110 --> 00:39:37,377
Ya, di sini sudah kami amankan.
698
00:39:44,886 --> 00:39:46,554
Semua sudah merasa nyaman.
699
00:39:46,621 --> 00:39:49,924
Kita akan mencari makanan
dan minuman sebentar lagi.
700
00:39:49,991 --> 00:39:52,293
Kenali satu sama lain, santailah.
701
00:39:52,360 --> 00:39:55,062
Anggap saja ini liburan
dari kesibukan kalian.
702
00:39:57,164 --> 00:39:59,667
Apa yang kau butuhkan?
/ Makanan dan minuman.
703
00:39:59,734 --> 00:40:01,269
Baiklah.
704
00:40:01,335 --> 00:40:03,604
Aku dan Hector yang
mengendalikan seluruh ruangan ini.
705
00:40:03,671 --> 00:40:06,007
Benar 'kan, Hec?
/ Ya pak!
706
00:40:07,975 --> 00:40:10,912
Baiklah, asal tahu saja,
ada rencana.
707
00:40:10,978 --> 00:40:12,246
Kau bosnya.
708
00:40:16,517 --> 00:40:17,985
Apa kau yakin kita
tak bisa melihat secara visual?
709
00:40:18,052 --> 00:40:20,655
Mungkin saja CCTV lama di lobi?
710
00:40:20,721 --> 00:40:21,989
Maksudku, apa saja.
711
00:40:22,056 --> 00:40:23,456
Dia mengunci semuanya rapat-rapat.
712
00:40:23,524 --> 00:40:26,127
Telepon rumah, monitor, semuanya.
Dia seorang profesional.
713
00:40:26,193 --> 00:40:27,328
Ya, aku tahu.
714
00:40:27,395 --> 00:40:29,530
Mossad yang memberdayakannya.
715
00:40:29,597 --> 00:40:30,598
Baiklah.
716
00:40:30,665 --> 00:40:33,534
Ada 23 sandera.
717
00:40:33,601 --> 00:40:36,370
Semuanya adalah perangkat pintar.
718
00:40:36,436 --> 00:40:39,240
Tapi, Anton tak membiarkan semuanya menyala.
719
00:40:40,374 --> 00:40:42,610
Tapi teknologi dengan keahlianmu
720
00:40:42,677 --> 00:40:45,379
mungkin bisa menyalakannya kembali
dari jarak jauh.
721
00:40:46,380 --> 00:40:48,015
Ya?
722
00:40:48,082 --> 00:40:50,651
Uh, baiklah.
723
00:40:50,718 --> 00:40:53,453
Ada sesuatu di sini.
Sebentar.
724
00:40:55,957 --> 00:40:58,559
Bentar, apakah itu musik spa?
725
00:40:59,560 --> 00:41:00,828
Wow.
726
00:41:03,531 --> 00:41:04,464
Cemerlang.
727
00:41:11,072 --> 00:41:12,506
Trailer komando.
728
00:41:14,241 --> 00:41:15,409
Itu untukmu.
729
00:41:18,379 --> 00:41:20,181
Musik spa itu adalah
sentuhan yang bagus.
730
00:41:20,247 --> 00:41:23,050
Jadi kau bisa mengontrol perangkat pribadi
seseorang dari jarak jauh.
731
00:41:23,117 --> 00:41:24,418
Bukankah itu ilegal, Amy?
732
00:41:24,484 --> 00:41:26,354
Ini wilayah abu-abu.
733
00:41:26,420 --> 00:41:29,423
Hmm. Mau tak mau
tahu makin memanas.
734
00:41:29,489 --> 00:41:31,425
Ya, pasukan semakin gelisah.
735
00:41:31,491 --> 00:41:34,128
Hmm. Ya, kami juga gelisah di sini.
736
00:41:35,262 --> 00:41:37,098
Oke, aku punya permintaan untukmu.
737
00:41:37,164 --> 00:41:39,367
Itu tidak adil.
Aku memberimu jarak 50 kaki,
738
00:41:39,433 --> 00:41:40,368
kau belum memberiku apapun.
739
00:41:40,434 --> 00:41:42,303
Tak ada yang terluka, itu sudah adil.
740
00:41:43,471 --> 00:41:44,672
Apa yang kau inginkan?
741
00:41:44,739 --> 00:41:48,009
Kuingin dua lusin pizza.
Variasi campuran.
742
00:41:48,075 --> 00:41:49,910
Dan rasa Hawaii untuk Shawn.
743
00:41:49,977 --> 00:41:53,080
Lalu untuk minumannya,
mari kita campurkan soda,
744
00:41:53,147 --> 00:41:58,352
air minum,
mungkin jus apel untuk anak itu,
745
00:41:58,419 --> 00:42:00,254
dan bir untukku.
746
00:42:00,321 --> 00:42:01,555
Dalam waktu kurang dari 30 menit.
747
00:42:01,622 --> 00:42:04,191
Ada yang lain?
/ Ya.
748
00:42:05,693 --> 00:42:08,696
Kuingin kamu yang mengirimkannya.
Sendiri.
749
00:42:08,763 --> 00:42:09,697
Di pintu depan.
750
00:42:09,764 --> 00:42:11,932
Pengatur waktu dimulai.
751
00:42:11,999 --> 00:42:13,601
Dan jangan lupa birnya.
752
00:42:13,667 --> 00:42:16,937
Bir? Tidakkah menurutmu
itu terlalu dini?
753
00:42:17,004 --> 00:42:18,305
Percayalah padaku, ya?
754
00:42:18,372 --> 00:42:20,474
Dan sampai jumpa dalam
waktu kurang dari 30 menit.
755
00:42:22,498 --> 00:42:26,298
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
756
00:42:39,193 --> 00:42:41,462
Hey, Shawn.
/ Ya?
757
00:42:41,530 --> 00:42:43,831
Periksa kotak umpannya, ya?
758
00:42:43,898 --> 00:42:46,500
Periksa semua barang pribadi,
seperti cincin,
759
00:42:46,567 --> 00:42:47,802
loket, apa saja.
760
00:42:47,868 --> 00:42:48,969
Berikan saja nomor apapun
yang kau temukan.
761
00:42:49,036 --> 00:42:50,805
Misal, angka apa saja.
762
00:42:56,811 --> 00:42:59,647
Kau sudah tahu ini kotak umpan, bukan?
763
00:42:59,713 --> 00:43:01,482
Kami punya ribuan pelanggan.
764
00:43:01,550 --> 00:43:03,584
Aku tak tahu
yang kau maksud.
765
00:43:03,651 --> 00:43:04,785
Ya, benar.
766
00:43:09,990 --> 00:43:13,594
Aku merasakan sedikit ketegangan
antara kamu dan kakakmu.
767
00:43:13,661 --> 00:43:14,695
Bagaimana kau tahu dia kakakku?
768
00:43:14,762 --> 00:43:16,697
Hey, mundurlah.
769
00:43:16,764 --> 00:43:19,300
Mundur.
/ Aku menebak.
770
00:43:19,366 --> 00:43:21,368
Kau sudah memastikannya.
771
00:43:21,435 --> 00:43:23,003
Kau tahu,
aku juga punya kakak.
772
00:43:23,070 --> 00:43:24,839
Suka memerintah.
773
00:43:24,905 --> 00:43:27,374
Aku benci kumpul-kumpul
saat liburan, karena itu.
774
00:43:27,441 --> 00:43:29,511
Ya, apapun ucapan dan tindakanku,
775
00:43:29,578 --> 00:43:31,112
dia selalu memujiku.
776
00:43:32,246 --> 00:43:33,647
Ya, Mason tidak seperti itu.
777
00:43:34,849 --> 00:43:37,519
Memperlakukanmu seperti anak kecil.
778
00:43:37,586 --> 00:43:39,653
Maksudku, ini harusnya
menguntungkanmu.
779
00:43:39,720 --> 00:43:41,388
Sekarang lihat,
kau terhina dengan menawan
780
00:43:41,455 --> 00:43:43,491
sandera manajer bank.
781
00:43:43,558 --> 00:43:45,726
Aku kalut,
aku pantas mendapatkannya.
782
00:43:45,793 --> 00:43:48,229
Itukah yang membuatmu berpikir?
783
00:43:48,295 --> 00:43:50,865
Cukup! Kau tak paham
dengan ucapanmu,
784
00:43:50,931 --> 00:43:52,466
ngerti?
785
00:43:52,534 --> 00:43:53,834
Mundur.
786
00:43:57,037 --> 00:43:57,972
Hey, Link?
787
00:43:58,038 --> 00:44:00,141
Sudah menemukan sesuatu?
788
00:44:00,207 --> 00:44:01,976
Sepertinya aku menemukan angkamu.
789
00:44:03,578 --> 00:44:06,747
Sekitar 24 sandera saat ini,
790
00:44:06,814 --> 00:44:10,217
dan kami masih menunggu sandera awal
791
00:44:10,284 --> 00:44:12,153
akan dibebaskan, tapi pada saat ini,
792
00:44:12,219 --> 00:44:14,421
kita tak tahu berapa lama
waktu yang dibutuhkan.
793
00:44:14,445 --> 00:44:17,445
PUKUL 16:27
794
00:44:19,160 --> 00:44:21,896
Ups. Ini dia datang.
795
00:44:55,696 --> 00:44:56,897
Hai.
796
00:44:57,599 --> 00:44:59,166
Hai.
797
00:45:02,369 --> 00:45:06,473
Aku maunya mengajakmu masuk, tapi uh,
banyak yang menyaksikan.
798
00:45:06,541 --> 00:45:09,076
Begini saja, ya.
799
00:45:09,143 --> 00:45:13,080
Uh, berapa banyak bidikan
mengarah padaku saat ini?
800
00:45:13,147 --> 00:45:16,417
Menurutku sekitar 12.
801
00:45:16,483 --> 00:45:18,219
Hmm, banyak juga.
802
00:45:18,285 --> 00:45:19,486
Aku tahu, ya?
/ Ya.
803
00:45:19,554 --> 00:45:21,956
Kau orang yang populer.
804
00:45:22,022 --> 00:45:23,290
Hey, maaf karena telah menjadikanmu
805
00:45:23,357 --> 00:45:25,125
gadis pengantar pizza,
806
00:45:25,192 --> 00:45:29,564
tapi itu satu-satunya cara
agar aku bisa bertatap muka,
807
00:45:29,631 --> 00:45:32,833
kau tahu, hanya kamu
dan aku dan tentu saja,
808
00:45:32,900 --> 00:45:34,835
orang lain, tapi...
809
00:45:34,902 --> 00:45:39,139
Jadi, um, aku butuh 2 sandera,
810
00:45:39,206 --> 00:45:41,141
tanpa ditawar, simpel 'kan.
811
00:45:41,208 --> 00:45:42,644
Baiklah.
812
00:45:42,711 --> 00:45:45,012
Dan setelah itu,
2 orang setiap jam.
813
00:45:45,079 --> 00:45:46,447
Baiklah, baik.
814
00:45:47,649 --> 00:45:49,950
Kau tidak akan membalas?
815
00:45:50,017 --> 00:45:52,219
Mengapa? Ini perjanjian yang adil.
816
00:45:53,354 --> 00:45:55,389
Kau berolahraga?
817
00:45:55,456 --> 00:45:59,126
Uh, uh, maksudku, sedikit.
818
00:45:59,193 --> 00:46:01,195
Aku... merasa ini
sekedar kerja lapangan.
819
00:46:03,163 --> 00:46:05,499
Kau tahu apa yang keren?
820
00:46:05,567 --> 00:46:08,435
Andai, setelah semua ini selesai,
821
00:46:08,502 --> 00:46:11,673
kita pergi ke pulau kecil pribadi kita
822
00:46:11,740 --> 00:46:15,710
yang ada dermaga pemancingan dan kebun?
823
00:46:20,180 --> 00:46:23,117
Aku hanya tak ingin ada orang yang terluka.
824
00:46:23,183 --> 00:46:25,853
Tidak, kau tak perlu mencemaskan itu.
825
00:46:25,919 --> 00:46:28,455
Tapi ini tidak akan berakhir dengan baik.
826
00:46:28,523 --> 00:46:31,025
Mungkin, mungkin juga tidak.
827
00:46:31,091 --> 00:46:33,060
Dengar, suatu saat,
jika pengaman terlepas,
828
00:46:33,127 --> 00:46:35,062
maka orang-orang ini akan terluka.
829
00:46:35,129 --> 00:46:37,398
Oke, pertama,
bukan aku yang merencanakan ini.
830
00:46:37,464 --> 00:46:38,700
Ini rencana Shawn, ngerti?
831
00:46:38,767 --> 00:46:40,434
Dan aku di sini hanya
untuk menyelamatkannya.
832
00:46:40,501 --> 00:46:41,869
Setelah yang kita alami waktu itu,
833
00:46:41,935 --> 00:46:44,673
Aku... Aku sudah pensiun,
asal kau tahu saja.
834
00:46:44,739 --> 00:46:47,509
Jadi serahkan saja dirimu sekarang.
835
00:46:47,575 --> 00:46:49,410
Aku tak bisa melakukan itu.
Kami semua akan masuk penjara.
836
00:46:49,476 --> 00:46:52,046
Ya, itu mengalahkan kematian
dalam berondongan peluru.
837
00:46:52,112 --> 00:46:53,213
Aku tahu itu.
838
00:46:53,280 --> 00:46:54,683
Ayahku meninggal di penjara.
839
00:46:54,749 --> 00:46:57,451
Kurasa dia akan memilih hujan es.
840
00:46:58,620 --> 00:47:00,487
Aku butuh 2 sanderaku.
841
00:47:02,456 --> 00:47:04,358
Dan aku butuh pizzaku.
842
00:47:21,475 --> 00:47:23,444
Baiklah, pizza, pizza, kawan.
Ayo.
843
00:47:23,511 --> 00:47:25,212
Dingin ataupun panas, makan saja.
844
00:47:25,279 --> 00:47:27,381
Masukkan saja ke perut dan tutup mulut.
845
00:47:50,538 --> 00:47:54,208
Sayang, kau mau pulang?
/ Kumohon.
846
00:48:04,952 --> 00:48:08,857
...bila dua sandera telah dibebaskan.
847
00:48:08,922 --> 00:48:11,291
2 sandera telah dibebaskan.
848
00:48:11,358 --> 00:48:14,294
Negosiator adalah...
849
00:48:14,361 --> 00:48:15,730
Oke, apa yang kau temukan?
850
00:48:15,797 --> 00:48:18,332
Jadi, kumasukkan 2-1-3-4
ke dalam algoritma,
851
00:48:18,399 --> 00:48:20,000
dan kau tak akan percaya ini.
852
00:48:20,067 --> 00:48:21,636
Oh, kau harus cocokkan.
853
00:48:21,703 --> 00:48:23,303
Ya, pada Isabelle Pharoah.
854
00:48:23,370 --> 00:48:26,508
Tentu saja, ini keamanan dark-web standar,
855
00:48:26,574 --> 00:48:28,075
tapi tahukah kau, tanpa nomornya,
tak akan bisa menemukan namanya.
856
00:48:28,142 --> 00:48:30,010
Ya, ya, ini bagus.
/ Ya.
857
00:48:30,077 --> 00:48:31,412
Shawn, ini bagus.
858
00:48:31,478 --> 00:48:34,114
Tinggal cari saja kotak 2-1-3-4.
859
00:48:34,181 --> 00:48:37,017
Sudah kubilang, tidak ada 2-1-3-4 di sini.
860
00:48:37,084 --> 00:48:38,520
Semua kotak dimulai dengan satu.
861
00:48:40,387 --> 00:48:41,455
Oke, tahu tidak?
862
00:48:41,523 --> 00:48:43,056
Aku... rasa ini waktunya untukku
863
00:48:43,123 --> 00:48:44,859
ngobrol dengan Tuan Manajer.
864
00:48:44,925 --> 00:48:46,927
Yap, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
865
00:48:52,451 --> 00:48:56,451
PUKUL 16:52
866
00:49:04,512 --> 00:49:06,648
Bos, ada masalah di brankas.
867
00:49:19,359 --> 00:49:20,427
Shawn?
868
00:49:22,797 --> 00:49:23,865
Apa yang terjadi?
869
00:49:23,932 --> 00:49:25,299
Kemana dia perginya?
870
00:49:25,365 --> 00:49:26,967
Dia lari.
871
00:49:27,034 --> 00:49:30,839
Di mana senjatamu?
/ Dia mengambilnya.
872
00:49:30,905 --> 00:49:32,640
Kapan aku pernah menembak orang, Mason?
873
00:49:32,707 --> 00:49:34,074
Aku tidak ngomong kepalanya.
874
00:49:34,141 --> 00:49:35,476
Oh, bangunlah.
875
00:49:35,543 --> 00:49:37,812
Tembak kaki atau lengan atau apalah.
876
00:49:42,449 --> 00:49:43,685
Link, perhatikan.
877
00:49:43,751 --> 00:49:45,252
Kita perlu kunci sepenuhnya.
878
00:49:45,319 --> 00:49:48,422
Kembalikan pengawasan pada brankas.
879
00:49:48,489 --> 00:49:49,724
Aku sudah mengerjakannya.
880
00:49:53,994 --> 00:49:55,362
Dia lolos di lift keluar.
881
00:49:55,429 --> 00:49:57,264
Dia menuju ke atap
dan dia bersenjata.
882
00:49:57,331 --> 00:49:59,534
Lanjutkan dengan hati hati.
883
00:50:19,821 --> 00:50:21,823
Kau akan menyalahkanku, begitu?
884
00:50:24,191 --> 00:50:26,794
Aku tidak mengatakan apa-apa.
885
00:50:28,095 --> 00:50:29,797
Itu artinya ya.
886
00:50:45,421 --> 00:50:47,421
KELUAR
887
00:51:08,836 --> 00:51:11,639
Link, nyalakan lampu.
888
00:51:50,410 --> 00:51:55,415
Shawn.
889
00:52:05,960 --> 00:52:08,161
Link, pintu tenggara, kunci.
890
00:52:18,706 --> 00:52:20,307
Ya, tadi membuat badan segar.
891
00:52:23,310 --> 00:52:24,411
Jatuhkan pistolnya.
892
00:52:25,445 --> 00:52:27,649
Jatuhkan pistolnya.
893
00:52:27,715 --> 00:52:29,349
Aku bukan Shawn, kau yakin?
894
00:52:41,461 --> 00:52:43,497
Baiklah.
895
00:52:43,564 --> 00:52:47,200
Antar kami ke kotak penyimpanan 2-1-3-4.
896
00:52:47,267 --> 00:52:50,203
Itu bukan sebuah kotak.
897
00:52:52,106 --> 00:52:54,008
Sangat sedikit orang yang tahu
kalau gedung sebelah
898
00:52:54,075 --> 00:52:55,375
adalah bagian dari bank ini.
899
00:52:55,442 --> 00:52:58,211
Ini untuk rekening khusus kami.
900
00:52:58,278 --> 00:52:59,614
Lokasinya dirahasiakan
901
00:52:59,681 --> 00:53:01,448
bahkan pada pemegang rekening itu sendiri,
902
00:53:01,516 --> 00:53:03,918
supaya mereka tidak bisa diperas.
903
00:53:03,985 --> 00:53:06,386
Oke, jadi bagaimana
kita menuju ke sana?
904
00:53:06,453 --> 00:53:08,288
Kau jalan saja di trotoar.
905
00:53:08,355 --> 00:53:10,892
Oke.
906
00:53:10,958 --> 00:53:13,326
Kau akan carikan jalan lain bagi kami
untuk sampai ke sana.
907
00:53:14,829 --> 00:53:16,931
Tolong, aku mohon padamu.
908
00:53:16,998 --> 00:53:18,398
Tinggalkan ini sekarang selagi bisa.
909
00:53:18,465 --> 00:53:21,401
Aku... Aku punya keluarga.
910
00:53:21,468 --> 00:53:23,403
Kami... kami tak ingin menyakitimu.
911
00:53:23,470 --> 00:53:25,873
Yang kami inginkan hanyalah
rekening kripto wanita ini.
912
00:53:25,940 --> 00:53:27,240
Itu saja.
913
00:53:27,307 --> 00:53:29,409
Kau tak tahu dengan siapa kau berurusan.
914
00:53:29,476 --> 00:53:31,445
Ketika dia mengetahui yang terjadi,
915
00:53:31,512 --> 00:53:33,280
dia akan membunuh semua orang di gedung ini
916
00:53:33,346 --> 00:53:34,716
demi melindungi rekening itu.
917
00:53:34,782 --> 00:53:36,050
Siapa?
918
00:53:37,284 --> 00:53:39,219
Abel Salazar.
919
00:53:41,189 --> 00:53:42,790
Benarkah?
920
00:53:42,857 --> 00:53:45,492
Si... Abel Salazar yang itu?
921
00:53:45,560 --> 00:53:47,260
Miliarder yang mendanai semua kudeta itu,
922
00:53:47,327 --> 00:53:48,796
yang menggulingkan 3 pemerintahan?
923
00:53:48,863 --> 00:53:50,430
Ya.
924
00:53:50,497 --> 00:53:53,400
Dan wanita simpanannya
adalah Isabelle Pharoah.
925
00:54:01,042 --> 00:54:03,310
Mampuslah kita.
/ Aku tidak ngerti.
926
00:54:03,376 --> 00:54:05,079
Itu kotak korup.
927
00:54:05,146 --> 00:54:07,280
Itu... adalah orang-orang
yang paling berkuasa di dunia
928
00:54:07,347 --> 00:54:09,984
yang menyimpan rahasia korup
mereka di dalamnya.
929
00:54:10,051 --> 00:54:11,451
Dan kukasih tahu,
930
00:54:11,519 --> 00:54:14,055
ini adalah pengaruh paling serius
yang bisa dibayangkan.
931
00:54:15,857 --> 00:54:17,290
Bagaimana kau tahu
ada masalah korup di dalamnya?
932
00:54:17,357 --> 00:54:20,094
Karena tak ada yang mau
repot-repot mencapai level ini
933
00:54:20,161 --> 00:54:22,997
hanya menyembunyikan sesuatu
kecuali semua masalahnya kacau.
934
00:54:23,064 --> 00:54:26,433
Serta umpan... si wanita simpanan itu,
935
00:54:26,500 --> 00:54:28,368
entah kenapa mereka memercayai orang ini,
936
00:54:28,435 --> 00:54:30,303
demi Tuhan.
Dan lihat ini.
937
00:54:30,370 --> 00:54:33,373
Basis penggemar kita besar,
tapi tak sebesar itu.
938
00:54:33,440 --> 00:54:37,979
Ya ampun.
Kalau aku keliru, mampuslah kita.
939
00:54:38,045 --> 00:54:41,616
Dan kalau aku benar,
kitalah yang menentukan.
940
00:54:42,617 --> 00:54:44,351
Dan kita mendapatkan kriptonya.
941
00:54:44,417 --> 00:54:45,987
Kita akan butuh skemanya.
942
00:54:46,053 --> 00:54:47,420
Skema?
Kau punya skemanya.
943
00:54:47,487 --> 00:54:49,289
Ya.
944
00:54:49,356 --> 00:54:52,860
Ya, dalam sistem kami, memang ada.
945
00:54:54,643 --> 00:54:55,643
Jual Alat Bantu S*ksual
946
00:54:55,644 --> 00:54:56,644
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys
947
00:54:56,645 --> 00:54:57,645
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
948
00:54:57,646 --> 00:54:58,646
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup
949
00:54:58,647 --> 00:54:59,647
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup | Vibrator |
950
00:54:59,648 --> 00:55:01,648
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
951
00:55:01,649 --> 00:55:11,649
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
www.redmitra.com
952
00:55:11,650 --> 00:55:21,650
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
953
00:55:31,766 --> 00:55:34,401
Agen Decker.
/ Siapa yang tanya?
954
00:55:34,467 --> 00:55:36,270
Kuingin bicara denganmu.
955
00:55:36,336 --> 00:55:38,005
Maka bicaralah.
956
00:55:38,072 --> 00:55:39,439
Berdua saja.
957
00:55:42,310 --> 00:55:43,511
Aku akan kembali.
958
00:55:45,112 --> 00:55:46,814
Ingatkan aku lagi.
Kamu ini...?
959
00:55:47,648 --> 00:55:49,917
Tuan Flowers.
960
00:55:49,984 --> 00:55:51,451
Klienku memiliki kepentingan pribadi
961
00:55:51,519 --> 00:55:54,255
di tempat khusus ini dan,
962
00:55:54,322 --> 00:55:56,456
dia khawatir.
963
00:55:56,524 --> 00:55:58,358
Siapa klienmu?
964
00:55:58,425 --> 00:56:00,261
Atasanmu tahu siapa dia.
965
00:56:00,328 --> 00:56:02,462
Tak perlu khawatir.
966
00:56:02,530 --> 00:56:04,198
Aku mengendalikan semuanya.
967
00:56:04,265 --> 00:56:07,400
Apa ada alasan mengapa kau
belum masuk gedung itu?
968
00:56:07,467 --> 00:56:10,470
Ya, mereka telah mengembalikan
sandera sesuai jadwal.
969
00:56:10,538 --> 00:56:12,640
Tak ada yang terluka.
Aku tak punya alasannya.
970
00:56:12,707 --> 00:56:15,643
Satu-satunya kekhawatiran klienku
adalah keamanan propertinya.
971
00:56:15,710 --> 00:56:18,445
Tak ada seorangpun
yang keluar dari gedung itu
972
00:56:18,512 --> 00:56:20,581
membawa properti klienmu.
973
00:56:20,648 --> 00:56:23,150
Mungkin kau tak mengerti maksudku,
Agen Decker.
974
00:56:23,217 --> 00:56:24,785
Amankan tanah kokoh ini sekarang
975
00:56:24,852 --> 00:56:27,221
atau akan terjadi longsor.
976
00:56:27,288 --> 00:56:30,858
Dan seperti yang kau ketahui,
longsoran disebabkan oleh gravitasi.
977
00:56:30,925 --> 00:56:34,228
Kau harus menyingkir
atau terkubur hidup-hidup.
978
00:56:34,295 --> 00:56:36,330
Mengapa kau tidak menelepon
Agen Richter jika perlu?
979
00:56:36,396 --> 00:56:38,833
Minta dia memberimu
lebih banyak konteks.
980
00:56:38,900 --> 00:56:42,502
Tapi tolong, demi kebaikanmu,
jangan terlalu lama.
981
00:56:48,576 --> 00:56:51,979
Ayo.
982
00:56:52,046 --> 00:56:54,248
Link, bicaralah.
Kami harus kemana?
983
00:56:54,315 --> 00:56:57,151
Lurus ke depan.
/ Lurus ke depan, ayo.
984
00:56:57,218 --> 00:56:59,353
Lalu apa?
/ Tiang kedua, belok kiri.
985
00:56:59,419 --> 00:57:01,255
Tiang kedua, belok kiri.
Terus jalan.
986
00:57:01,322 --> 00:57:02,990
Baiklah.
987
00:57:03,057 --> 00:57:05,526
Di tembok jauh itulah ujungmu
ke gedung sebelah,
988
00:57:05,593 --> 00:57:07,161
X menandai titiknya.
989
00:57:07,228 --> 00:57:08,262
Ini?
/ Ya.
990
00:57:08,329 --> 00:57:09,597
Link?
/ Ya.
991
00:57:09,664 --> 00:57:11,198
Oke, ini plastik.
Apa yang kau bawa?
992
00:57:11,265 --> 00:57:13,301
Ini dinding kering.
Aku bawa palu. / Bagus.
993
00:57:13,367 --> 00:57:15,136
Lihat, kuyakin kau senang aku membawa
perlengkapanku sekarang, huh?
994
00:57:15,202 --> 00:57:17,371
Aku sangat bangga padamu sekarang.
Sekarang, ayo.
995
00:57:17,437 --> 00:57:18,506
Oke, mundur.
/ Oke.
996
00:57:18,572 --> 00:57:19,840
Aku tak akan mengecewakanmu, aku janji.
997
00:57:19,907 --> 00:57:21,375
Aku tahu, aku tahu.
Lakukan saja.
998
00:57:39,860 --> 00:57:41,494
Masuk.
Ayo.
999
00:57:44,732 --> 00:57:46,400
Kau selanjutnya.
1000
00:57:46,466 --> 00:57:49,136
Ayo.
/ Ya, sebentar.
1001
00:57:54,709 --> 00:57:56,243
Sial.
1002
00:57:56,310 --> 00:57:57,378
Itu tembok bata.
1003
00:57:57,445 --> 00:58:00,081
Link, kita apakan ini?
1004
00:58:00,147 --> 00:58:02,350
Yo, bos,
sekarang waktunya untuk para sandera.
1005
00:58:05,987 --> 00:58:08,422
Shawn, keluarkan pistolmu.
1006
00:58:08,488 --> 00:58:10,358
Kau ke pojokan. Sekarang.
1007
00:58:10,424 --> 00:58:12,593
Sekarang dengar,
kalau dia bergerak, tembak dia.
1008
00:58:12,660 --> 00:58:13,928
Paham?
/ Ya, paham.
1009
00:58:13,995 --> 00:58:16,230
Aku tidak bercanda.
Aku akan segera kembali.
1010
00:58:16,297 --> 00:58:18,032
Sandera keluar!
1011
00:58:18,099 --> 00:58:19,200
Ayo jalan. Ayo.
1012
00:58:19,266 --> 00:58:20,434
Ayo.
1013
00:58:24,939 --> 00:58:26,107
Anton.
1014
00:58:26,173 --> 00:58:27,375
Ya, Chief.
/ Aku butuh 2 lagi.
1015
00:58:27,441 --> 00:58:29,110
Siapa yang lagi pengobatan?
1016
00:58:30,144 --> 00:58:31,178
Kau, sini. Sekarang.
1017
00:58:31,245 --> 00:58:32,580
Ayo, ayo.
1018
00:58:32,646 --> 00:58:34,448
Yo, bangun, bangun, bangun.
/ Ayo.
1019
00:58:34,515 --> 00:58:36,117
Cepat, cepat.
1020
00:58:39,787 --> 00:58:41,122
Oke, siapa yang berikutnya dalam daftar?
1021
00:58:41,188 --> 00:58:43,557
2 mahasiswi yang ikut ujian akhir.
1022
00:58:43,624 --> 00:58:44,792
Oke, bawa, bawa.
1023
00:58:44,859 --> 00:58:45,860
Bawa mereka.
/ Ayo. Cepat.
1024
00:58:48,362 --> 00:58:49,397
Lebih cepat, ayo.
1025
00:58:54,602 --> 00:58:56,704
2 lagi keluar!
/ Tahan tembakan.
1026
00:58:56,771 --> 00:58:58,105
2 lagi keluar.
1027
00:59:01,008 --> 00:59:02,910
Lewat sini. Ayo, lekas.
1028
00:59:02,977 --> 00:59:05,079
DRD dalam posisi.
Bawa mereka ke medis.
1029
00:59:05,146 --> 00:59:06,580
Awasi mesin.
Ada yang lewat.
1030
00:59:07,404 --> 00:59:11,404
PUKUL 17:36
1031
00:59:23,364 --> 00:59:24,331
Oke.
1032
00:59:46,253 --> 00:59:49,356
Ayo.
/ Oke, aku masuk, aku masuk.
1033
00:59:57,765 --> 00:59:58,899
Ah.
1034
00:59:59,700 --> 01:00:00,801
Ah.
1035
01:00:01,936 --> 01:00:02,870
Woo.
1036
01:00:06,740 --> 01:00:10,878
Dengar, kau harus katakan sesuatu.
1037
01:00:10,945 --> 01:00:13,414
Siapa lagi yang pernah kau ajak bicara
mengenai masalah ini?
1038
01:00:15,049 --> 01:00:17,952
Siapa yang memberitahumu
tentang pekerjaan ini?
1039
01:00:18,018 --> 01:00:20,721
Kau ingat temanku Al dari LA?
1040
01:00:20,788 --> 01:00:22,890
Dia pria yang baik. Kau pernah
bertemu dengannya sebelumnya.
1041
01:00:22,957 --> 01:00:27,394
Ya, Al yang 10 tahun di San Quentin, ya?
1042
01:00:27,461 --> 01:00:30,231
Ya, hey, dia pasti sudah keluar penjara.
1043
01:00:30,297 --> 01:00:32,233
Mengapa kau menginterogasiku
soal ini?
1044
01:00:32,299 --> 01:00:36,003
Oh Tuhan, aku harus menelepon,
terus gali.
1045
01:00:36,070 --> 01:00:38,239
Hey, apakah kau Decker?
/ Ya.
1046
01:00:38,305 --> 01:00:39,373
Um, dia menyuruhku
memberikan ini padamu.
1047
01:00:39,440 --> 01:00:41,175
Dia... dia bilang itu rencana B.
1048
01:00:41,242 --> 01:00:42,343
Terima kasih.
1049
01:00:42,409 --> 01:00:46,747
Hey.
1050
01:00:46,814 --> 01:00:50,484
Amy, aku tahu kau kejam,
tapi tidak sekejam ini.
1051
01:00:50,552 --> 01:00:51,886
Apa maksudmu?
1052
01:00:51,952 --> 01:00:54,321
Kau memanfaatkan Al untuk menemui adikku.
1053
01:00:54,388 --> 01:00:55,624
Al?
1054
01:00:55,689 --> 01:00:57,057
Ya, kau mengeluarkannya
dari penjara lebih awal.
1055
01:00:57,124 --> 01:00:59,026
Lalu dia membujuk adikku untuk
melakukan pertunjukan ini.
1056
01:00:59,093 --> 01:01:00,995
Bukan begitu kejadiannya.
1057
01:01:01,061 --> 01:01:03,864
Lalu kenapa kotak ini?
Amy, kotak ini.
1058
01:01:03,931 --> 01:01:04,999
Kau ingin membuat
kami semua terbunuh?
1059
01:01:05,065 --> 01:01:07,401
Tidak, tentu saja tidak.
1060
01:01:07,468 --> 01:01:10,505
Mason, aku sudah jujur padamu selama ini.
1061
01:01:10,572 --> 01:01:12,173
Oh masa,
bagaimana dengan Miami?
1062
01:01:12,239 --> 01:01:14,375
Apakah itu sungguhan?
1063
01:01:14,441 --> 01:01:16,043
Ya, maksudku, sebagian besar betul.
1064
01:01:16,110 --> 01:01:18,679
Yang jelas bukan bagian pekerjaan ini,
tapi selebihnya ya.
1065
01:01:18,746 --> 01:01:20,247
Dan bagaimana dengan sekarang?
1066
01:01:20,314 --> 01:01:22,783
Mason, aku bersumpah padamu,
1067
01:01:22,850 --> 01:01:25,786
Aku tak tahu apa-apa tentang kotak ini.
1068
01:01:25,853 --> 01:01:27,688
Oh, kau tidak tahu,
1069
01:01:27,755 --> 01:01:29,524
kalau ini adalah kotak
wanita simpanannya Salazar?
1070
01:01:29,591 --> 01:01:30,858
Kau tidak mengetahuinya?
1071
01:01:32,760 --> 01:01:34,395
Abel Salazar?
1072
01:01:34,461 --> 01:01:38,098
Ya, ya, kau mengarahkannya langsung
ke kotak korupnya.
1073
01:01:38,165 --> 01:01:40,234
Oke, nanti kutelpon balik.
1074
01:01:42,604 --> 01:01:44,104
Oh, sial.
1075
01:01:44,171 --> 01:01:46,907
Decker.
1076
01:01:46,974 --> 01:01:49,743
Kau menjebak mereka dan
kau memanfaatkanku untuk melakukannya.
1077
01:01:49,810 --> 01:01:51,412
Andai aku beritahu semuanya,
1078
01:01:51,478 --> 01:01:53,314
apakah kau akan menyelidikinya?
1079
01:01:53,380 --> 01:01:55,049
Tidak, tidak, tentu saja tidak.
1080
01:01:55,115 --> 01:01:57,552
Betul, maksudku telah tersampaikan.
1081
01:01:57,619 --> 01:01:59,153
Apa yang ada di dalam kotak ini?
1082
01:02:00,888 --> 01:02:01,989
Tunggu.
1083
01:02:08,362 --> 01:02:09,964
Aku tak berhak membocorkan
informasi tersebut
1084
01:02:10,030 --> 01:02:12,166
pada saat ini, tapi yang bisa
kukatakan padamu
1085
01:02:12,233 --> 01:02:14,768
adalah kalau ini jauh lebih besar
dari yang bisa kau bayangkan.
1086
01:02:14,835 --> 01:02:16,136
Oke, jika ini sebesar itu,
1087
01:02:16,203 --> 01:02:18,607
lalu kenapa tidak kita sita saja?
1088
01:02:18,673 --> 01:02:20,841
Pengacara Salazar adalah yang terbaik.
1089
01:02:20,908 --> 01:02:22,309
Segera setelah mereka mengetahui
kalau kita mengetahuinya,
1090
01:02:22,376 --> 01:02:23,777
mereka akan memblokir
semua saluran hukum,
1091
01:02:23,844 --> 01:02:26,180
dan kotak itu akan hilang secara ajaib.
1092
01:02:26,247 --> 01:02:30,284
Vern, penghubung Salazar menghubungiku,
Tuan Flowers.
1093
01:02:30,351 --> 01:02:33,254
Mereka tidak main-main.
Mereka ingin membunuh mereka semua.
1094
01:02:33,320 --> 01:02:35,456
Semoga saja tidak sampai seperti itu.
1095
01:02:35,523 --> 01:02:37,626
Tapi bisakah kau beri dia kelonggaran?
1096
01:02:37,692 --> 01:02:39,159
Beri aku waktu!
1097
01:02:39,226 --> 01:02:40,861
Sayangnya, waktu itu sudah berlalu.
1098
01:02:40,928 --> 01:02:42,930
Tuan Salazar sudah membuatku gila.
1099
01:02:42,997 --> 01:02:44,699
Bagaimana bisa?
1100
01:02:44,765 --> 01:02:46,133
CIA yang korup.
1101
01:02:46,200 --> 01:02:48,302
Mereka telah mengaktifkan
operasi khusus gabungan.
1102
01:02:48,369 --> 01:02:51,105
Ini akan berada di bawah yurisdiksi militer
saat malam tiba.
1103
01:03:04,429 --> 01:03:09,429
PUKUL 17:51
1104
01:03:10,791 --> 01:03:12,661
Link, kita kemana?
1105
01:03:12,727 --> 01:03:15,530
Lurus ke depan,
ikuti koridor sejauh 20 meter.
1106
01:03:15,597 --> 01:03:17,131
Jalan lurus.
1107
01:03:20,100 --> 01:03:22,069
Sekarang kami sudah memeriksa
jalan ke sini, Sersan!
1108
01:03:28,208 --> 01:03:29,511
Ke kanan.
1109
01:03:46,293 --> 01:03:48,663
Oke, lurus, lurus.
1110
01:03:48,730 --> 01:03:49,664
Ayo, ayo.
1111
01:03:50,765 --> 01:03:52,366
Ini temboknya. Di sini.
1112
01:04:15,856 --> 01:04:17,124
Ya begitu.
1113
01:04:21,796 --> 01:04:24,298
Baiklah, teruskan.
1114
01:04:30,371 --> 01:04:32,206
Apa yang kita temukan?
1115
01:04:32,272 --> 01:04:34,074
Ada pelat baja di tengahnya.
1116
01:04:34,141 --> 01:04:35,075
Ini akan memakan waktu cukup lama
untuk mengebornya.
1117
01:04:35,142 --> 01:04:36,477
Bisa kita gunakan C4?
1118
01:04:36,544 --> 01:04:38,212
Tidak, jangan,
terlalu menyita perhatian.
1119
01:04:38,278 --> 01:04:39,714
Kau bawa bor kobalt?
1120
01:04:39,781 --> 01:04:41,649
Ya.
/ Gunakan itu.
1121
01:04:55,473 --> 01:05:00,473
PUKUL 18:13
1122
01:05:05,139 --> 01:05:06,273
Apa yang kamu temukan?
1123
01:05:06,340 --> 01:05:08,242
Mereka mengambil alih, JSOC.
1124
01:05:08,308 --> 01:05:09,644
Aku bisa coba menghentikan mereka,
1125
01:05:09,711 --> 01:05:11,880
tapi Salazar mempengaruhi semua orang.
1126
01:05:12,747 --> 01:05:14,516
Operasi Khusus, huh?
1127
01:05:14,582 --> 01:05:17,151
Ya, tapi tak ada gunanya
kehilangan nyawamu.
1128
01:05:17,217 --> 01:05:18,620
Maksudku, serahkan saja dirimu
1129
01:05:18,686 --> 01:05:20,522
selagi aku masih punya kuasa
untuk melindungimu.
1130
01:05:20,588 --> 01:05:24,358
Biarkan aku menjadi rencana B-mu,
bertindaklah pintar.
1131
01:05:24,425 --> 01:05:26,994
Kapan aku pernah pintar?
1132
01:05:27,060 --> 01:05:30,297
Katakan saja bagaimana
aku bisa membantumu.
1133
01:05:30,364 --> 01:05:34,702
Kau bisa menghubungi semua teman mediamu,
supaya mereka cemas.
1134
01:05:34,769 --> 01:05:37,104
Aku bisa coba. Maksudku,
ini akan butuh waktu.
1135
01:05:37,171 --> 01:05:39,106
Aku... tak bisa menjanjikan apapun.
1136
01:05:39,173 --> 01:05:41,141
Oh, aku percaya padamu.
1137
01:06:03,230 --> 01:06:04,666
Um, Mason?
1138
01:06:09,436 --> 01:06:11,506
Komandan Cyrus, JSOC.
1139
01:06:11,573 --> 01:06:13,842
Komandan Cyrus,
mereka masih melepaskan sandera.
1140
01:06:13,908 --> 01:06:15,910
Ini merupakan transaksi damai.
1141
01:06:15,976 --> 01:06:17,545
FBI telah melepaskan wewenangnya,
1142
01:06:17,612 --> 01:06:21,516
dan operasi ini berada di
bawah yurisdiksiku sekarang.
1143
01:06:21,583 --> 01:06:25,219
Diam saja, aku harus
menyelesaikan ini dalam waktu satu jam.
1144
01:06:25,285 --> 01:06:26,721
Hubungkan aku ke jalur utama bank.
1145
01:06:26,788 --> 01:06:28,556
Baik, pak.
1146
01:06:28,623 --> 01:06:30,658
Kau dipersilakan tetap disini,
tapi menjauhlah.
1147
01:06:39,132 --> 01:06:40,367
Ayo.
1148
01:06:45,807 --> 01:06:49,009
Siapapun kamu, kamu terlalu dekat.
1149
01:06:49,076 --> 01:06:52,580
Namaku Cyrus, Komandan Operasi Khusus.
1150
01:06:52,647 --> 01:06:55,115
Konsiliasi bukan lagi suatu pilihan,
1151
01:06:55,182 --> 01:06:58,953
dan negosiasi telah selesai.
Apa sudah jelas?
1152
01:06:59,019 --> 01:07:02,690
Operasi Khusus, whoa,
kami sudah bikin stres ya?
1153
01:07:02,757 --> 01:07:05,392
Kau akan melepaskan sandera yang tersisa.
1154
01:07:05,459 --> 01:07:07,361
Mereka akan keluar
dari bank dalam satu baris.
1155
01:07:07,427 --> 01:07:09,096
Dan setiap kali kuberi isyarat,
1156
01:07:09,162 --> 01:07:13,233
kau dan krumu akan mengikuti di belakangnya,
sambil angkat tangan.
1157
01:07:13,300 --> 01:07:14,869
Angkat tangan?
1158
01:07:14,936 --> 01:07:17,739
Bagaimana kami bisa angkat tangan,
1159
01:07:17,805 --> 01:07:20,575
sambil mendorong... gerobak dorong?
1160
01:07:20,642 --> 01:07:22,276
Gerobak dorong?
1161
01:07:22,342 --> 01:07:23,978
Ya, gerobak dorong yang penuh dengan...
1162
01:07:24,044 --> 01:07:27,147
kotoran korup yang kami temukan.
1163
01:07:27,214 --> 01:07:28,650
Itu sebabnya kau ada di sini, bukan,
1164
01:07:28,716 --> 01:07:31,753
karena Salazar menggunakan pengaruhnya?
1165
01:07:31,819 --> 01:07:35,623
Tinggalkan semuanya di dalam bank
1166
01:07:35,690 --> 01:07:37,725
di tempat kau menemukannya.
1167
01:07:37,792 --> 01:07:40,728
Tepat 15 menit setelah
panggilan ini berakhir,
1168
01:07:40,795 --> 01:07:44,264
kami datang dengan prasangka ekstrem.
1169
01:07:44,331 --> 01:07:46,133
Oke, aku bukan orang terpintar di dunia,
1170
01:07:46,199 --> 01:07:49,637
tapi aku tahu ada ancaman
ketika aku mendengarnya.
1171
01:07:49,704 --> 01:07:51,806
Jadi ini balasanku padamu.
1172
01:07:51,873 --> 01:07:53,908
Oke, apa kau punya pena?
1173
01:07:53,975 --> 01:07:56,443
Oke, bagus, apa kau mendengarkan?
1174
01:07:56,511 --> 01:07:59,413
Bagus, oke, kata pertama, persetan.
1175
01:07:59,479 --> 01:08:01,248
Kata kedua, kamu.
1176
01:08:02,249 --> 01:08:03,785
Kau akan menyesalinya.
1177
01:08:03,851 --> 01:08:06,854
Tak semenyesal Salazar.
Lihat ke belakangmu.
1178
01:08:07,478 --> 01:08:09,678
TARGET MISTERIUS PADA PERAMPOKAN SEATTLE
MENGALAMI KEBUNTUAN
1179
01:08:10,324 --> 01:08:12,026
Baiklah pemirsa sekalian.
1180
01:08:12,125 --> 01:08:16,263
Ini Jennifer Tish dari
Channel 13 News, pantau terus.
1181
01:08:19,232 --> 01:08:20,768
Halo pemirsa,
kami siarkan langsung di pusat kota.
1182
01:08:20,835 --> 01:08:23,337
Telah terjadi peningkatan kehadiran polisi.
1183
01:08:23,403 --> 01:08:24,471
Ketegangan meningkat.
1184
01:08:27,174 --> 01:08:31,045
Wow, wow, ya ampun,
Pak Sal tak akan menyukainya.
1185
01:08:31,111 --> 01:08:35,182
Kuharap kau membawa
popcorn yang cukup untuk kita semua.
1186
01:08:35,248 --> 01:08:36,618
Pengatur waktu dimulai sekarang.
1187
01:08:37,217 --> 01:08:39,152
Oke.
1188
01:08:52,767 --> 01:08:54,134
Lihat ini.
1189
01:09:01,308 --> 01:09:04,177
Wow, luar biasa.
1190
01:09:08,248 --> 01:09:09,884
Wow.
1191
01:09:13,320 --> 01:09:14,822
Wow.
1192
01:09:16,958 --> 01:09:20,061
Link, kami membutuhkanmu segera di sini.
1193
01:09:23,296 --> 01:09:25,198
Sangat bangga padamu.
1194
01:09:25,265 --> 01:09:27,035
Ya benar.
/ Sungguh.
1195
01:09:28,168 --> 01:09:29,369
Ayo jalan.
1196
01:09:33,775 --> 01:09:35,409
Satu hal lagi sebelum kalian pergi.
1197
01:09:35,475 --> 01:09:38,546
Serius, kalian yang terbaik,
1198
01:09:38,613 --> 01:09:41,181
Maksudku, sandera terbaik
1199
01:09:41,248 --> 01:09:44,118
yang pernah kuajak kerjasama.
1200
01:09:44,184 --> 01:09:45,553
Itu suatu kehormatan.
1201
01:09:45,620 --> 01:09:47,955
Kuingin mengucapkan terima kasih.
1202
01:09:48,022 --> 01:09:49,256
Ada yang ingin kamu tambahkan, Hec?
1203
01:09:49,322 --> 01:09:51,059
Tidak, kau sudah sampaikan semua,
kawan.
1204
01:09:51,125 --> 01:09:52,459
Ayo keluarkan mereka.
1205
01:09:53,326 --> 01:09:54,461
Ayo, cepat!
1206
01:09:54,529 --> 01:09:56,898
Dua dua!
1207
01:09:56,964 --> 01:09:58,900
Keluar!
Sandera keluar!
1208
01:09:58,966 --> 01:10:00,267
Kami melihat lebih banyak yang keluar.
1209
01:10:00,333 --> 01:10:01,301
Ayo, ayo, ayo!
1210
01:10:01,368 --> 01:10:02,737
Terus jalan!
1211
01:10:04,138 --> 01:10:05,073
Ayo!
1212
01:10:05,139 --> 01:10:06,406
2 lagi keluar.
1213
01:10:06,473 --> 01:10:07,441
Ayo, lekas
1214
01:10:07,508 --> 01:10:08,776
pergi dari sini, keparat!
1215
01:10:08,843 --> 01:10:10,144
Ayo pergi, Jheri Curl, bajingan!
1216
01:10:10,210 --> 01:10:11,145
Ada 2 lagi yang keluar!
1217
01:10:11,211 --> 01:10:13,280
Jalan, cepat!
1218
01:10:13,346 --> 01:10:15,616
2 satpam terakhir,
2 satpam terakhir!
1219
01:10:15,683 --> 01:10:17,685
Ayo, cepat!
1220
01:10:17,752 --> 01:10:19,419
Gadis pintar, ini dia.
1221
01:10:19,486 --> 01:10:22,090
Ini dia.
/ Tahan tembakan!
1222
01:10:25,793 --> 01:10:27,061
81.
1223
01:10:28,196 --> 01:10:31,431
Ah, 81, 81, 81, 81, 81.
1224
01:10:31,498 --> 01:10:32,700
Ini dia.
1225
01:10:36,137 --> 01:10:37,171
Ini sebuah harddisk.
1226
01:10:38,238 --> 01:10:40,074
Itu saja?
1227
01:10:40,141 --> 01:10:43,010
Ini drive pribadi
Tn. Salazar, betul.
1228
01:10:43,077 --> 01:10:44,579
Apa dompet kripto ada di sana?
1229
01:10:46,047 --> 01:10:47,081
Tidak, Shawn,
ini server pribadi,
1230
01:10:47,148 --> 01:10:48,850
cloud pribadi untuk kaum elit.
1231
01:10:48,916 --> 01:10:50,118
Oke, kita harus segera mengunggahnya.
1232
01:10:50,184 --> 01:10:52,520
Itu akan makan waktu berapa lama?
/ Um, 10 menit.
1233
01:10:52,587 --> 01:10:54,354
Kita tak punya waktu 10 menit.
Ayo, lakukan.
1234
01:10:54,421 --> 01:10:55,422
Akan kukerjakan.
1235
01:10:58,358 --> 01:11:00,795
Nyawa keluargaku ada
di tanganmu sekarang.
1236
01:11:16,177 --> 01:11:17,712
Hey.
/ Hey.
1237
01:11:17,779 --> 01:11:21,115
Hei, dengar, um,
aku ada satu permintaan terakhir.
1238
01:11:21,182 --> 01:11:22,617
Aku dengarkan.
1239
01:11:22,683 --> 01:11:25,620
Ketika semua ini selesai, jagalah kruku.
1240
01:11:25,686 --> 01:11:27,755
Pastikan mereka berada dalam tahanan FBI.
1241
01:11:29,422 --> 01:11:34,327
Maafkan aku, aku... aku tak bisa.
Aku tak bisa lakukan itu.
1242
01:11:34,394 --> 01:11:36,463
Mereka diluar otoritasku.
1243
01:11:37,965 --> 01:11:39,834
Ayolah, kau lebih pintar dariku.
1244
01:11:39,901 --> 01:11:41,501
Kau bisa memikirkan sesuatu.
1245
01:11:43,037 --> 01:11:45,640
Kau bilang... "kruku."
1246
01:11:48,042 --> 01:11:50,310
Bagaimana denganmu?
1247
01:11:50,377 --> 01:11:53,548
Aku hanya akan menunggumu
dan menemuimu di pulau,
1248
01:11:53,614 --> 01:11:56,751
berbagi seember bir,
tidak membicarakan apapun.
1249
01:11:58,553 --> 01:12:00,154
Ya, aku sangat menyukainya.
1250
01:12:04,091 --> 01:12:05,425
Aku butuh nama itu...
1251
01:12:05,492 --> 01:12:07,427
pria yang mendekatimu dari Salazar.
1252
01:12:07,494 --> 01:12:09,030
Siapa namanya?
1253
01:12:09,096 --> 01:12:10,430
Tuan Flowers.
1254
01:12:10,497 --> 01:12:11,999
Oh, itu nama yang lucu.
1255
01:12:13,301 --> 01:12:15,335
Itu yang dia berikan padaku.
1256
01:12:15,402 --> 01:12:20,975
Oke, Amy, jagalah kruku
dan jagalah dirimu.
1257
01:12:45,867 --> 01:12:48,302
Siaga, semua aman,
lanjutkan operasi.
1258
01:12:53,274 --> 01:12:57,979
Ya sudah, kau yang terakhir,
Pak Caras, kau siap?
1259
01:13:05,485 --> 01:13:08,789
Sandera keluar, yang terakhir!
1260
01:13:08,856 --> 01:13:10,124
Ayo.
1261
01:13:14,996 --> 01:13:16,998
Tahan tembakan! Sandera keluar!
1262
01:13:17,064 --> 01:13:18,933
Dia keluar, minggir, minggir!
1263
01:13:30,011 --> 01:13:31,579
Sekitar lima menit.
1264
01:13:31,646 --> 01:13:32,847
Beri aku waktu sebentar.
1265
01:13:34,815 --> 01:13:37,919
Oke, kita akan melakukannya
satu per satu.
1266
01:13:37,985 --> 01:13:40,021
Kau tahu tariannya,
tanganmu terangkat ke atas.
1267
01:13:40,087 --> 01:13:43,324
Jangan melakukan gerakan tiba-tiba.
Dan mainkan kameranya,
1268
01:13:43,391 --> 01:13:45,092
karena aku butuh waktu sebisaku.
1269
01:13:45,159 --> 01:13:46,394
Tenangkan diri.
1270
01:13:48,262 --> 01:13:52,033
Oke, jadi siapa yang ingin
jadi yang pertama?
1271
01:14:00,341 --> 01:14:01,642
Aku akan keluar.
1272
01:14:02,410 --> 01:14:03,611
Baik.
1273
01:14:08,015 --> 01:14:09,317
Baiklah, saudaraku.
1274
01:14:20,861 --> 01:14:22,495
Baik-baiklah di luar sana, Hec.
1275
01:14:22,563 --> 01:14:24,231
Kau teman terpercaya.
1276
01:14:26,067 --> 01:14:27,735
Aku akan baik-baik saja.
1277
01:14:27,802 --> 01:14:30,171
Baiklah, teman-teman.
1278
01:14:33,374 --> 01:14:36,143
Keluar!
1279
01:14:36,210 --> 01:14:37,712
Kedua tangan, kedua tangan!
1280
01:14:37,778 --> 01:14:40,815
Biar kulihat tanganmu, keduanya!
1281
01:14:40,881 --> 01:14:43,317
Berbalik dan menghadap gedung!
1282
01:14:43,384 --> 01:14:46,253
Menghadap gedung!
1283
01:14:46,320 --> 01:14:48,389
Mulailah berjalan mundur
ikuti suaraku!
1284
01:14:48,456 --> 01:14:49,690
Terus mundur!
1285
01:14:52,093 --> 01:14:53,627
Berlututlah sekarang!
1286
01:15:12,146 --> 01:15:13,481
Sepertinya aku berikutnya.
1287
01:15:18,519 --> 01:15:19,620
Shawn.
1288
01:15:22,590 --> 01:15:23,657
Sekarang saatnya.
1289
01:15:27,595 --> 01:15:29,730
Ini petualangan yang luar biasa, Chief.
1290
01:15:29,797 --> 01:15:31,799
Bangga berada di geng ini.
1291
01:15:31,866 --> 01:15:33,634
Jaga dirimu baik-baik, Anton.
1292
01:15:33,701 --> 01:15:35,369
Kau tahu itu.
1293
01:15:35,436 --> 01:15:38,939
Brengsek.
1294
01:15:39,006 --> 01:15:40,975
Keluar, jangan tembak aku, kawan!
1295
01:15:42,176 --> 01:15:43,611
Keluar!
1296
01:15:43,677 --> 01:15:45,146
Tunjukkan tanganmu!
1297
01:15:45,212 --> 01:15:46,914
Keduanya, kedua tangan!
/ Baiklah!
1298
01:15:46,981 --> 01:15:49,650
Keluar, menghadap gedung!
1299
01:15:53,054 --> 01:15:55,389
Teruslah, berlutut!
1300
01:15:56,290 --> 01:15:57,725
Berlutut!
1301
01:16:14,175 --> 01:16:17,512
Aku minta maaf atas semua ini.
1302
01:16:18,345 --> 01:16:19,647
Aku tahu.
1303
01:16:19,713 --> 01:16:22,149
Aku tak percaya
aku dipermainkan seburuk ini.
1304
01:16:22,216 --> 01:16:25,086
Ya, itu terjadi pada kita yang terbaik.
1305
01:16:27,054 --> 01:16:29,524
Hmm, sejak Ayah tiada,
hanya kau yang kumiliki.
1306
01:16:30,925 --> 01:16:32,259
Kau adalah dunia bagiku.
1307
01:16:34,395 --> 01:16:37,532
Aku benci melihatmu sedih.
1308
01:16:37,598 --> 01:16:40,401
Ini adalah saat paling hidup
darimu sejak lama.
1309
01:16:42,537 --> 01:16:46,040
Aku mencintaimu, kak.
/ Akupun mencintaimu.
1310
01:16:52,847 --> 01:16:57,218
Oke, baiklah, jaga dirimu baik-baik.
1311
01:16:57,284 --> 01:16:58,819
Kau dengar?
/ Mm-hmm.
1312
01:16:58,886 --> 01:17:00,287
Sampai jumpa di sisi lain.
1313
01:17:02,189 --> 01:17:03,257
Keluar!
1314
01:17:06,093 --> 01:17:07,461
Keluar!
/ Kedua tangan!
1315
01:17:07,529 --> 01:17:09,830
Kedua tangan, keduanya!
1316
01:17:09,897 --> 01:17:11,298
Kedua tangan!
1317
01:17:11,365 --> 01:17:12,733
Berbalik dan menghadap gedung!
1318
01:17:12,800 --> 01:17:14,201
Lakukan sekarang!
1319
01:17:22,243 --> 01:17:24,411
Jalan mundur ikuti suaraku!
1320
01:17:24,478 --> 01:17:25,514
Terus jalan!
1321
01:17:26,881 --> 01:17:27,982
Terus jalan!
1322
01:17:29,950 --> 01:17:31,819
Dua langkah ke kanan!
1323
01:17:31,886 --> 01:17:33,921
Terus jalan, terus jalan!
1324
01:17:35,923 --> 01:17:38,125
Berhenti, berlutut!
1325
01:17:40,494 --> 01:17:42,329
Jangan bergerak! Borgol dia!
1326
01:17:42,396 --> 01:17:45,099
Link.
1327
01:17:45,166 --> 01:17:48,869
Tinggal kau dan aku sekarang.
Berapa lama?
1328
01:17:48,936 --> 01:17:50,371
3 menit.
1329
01:17:50,437 --> 01:17:51,438
Baiklah.
1330
01:17:55,442 --> 01:17:57,546
Persetan ini, kawan.
1331
01:17:57,612 --> 01:17:59,446
Dimana Mason?
1332
01:17:59,514 --> 01:18:01,248
Dia di dalam, dia yang terakhir keluar.
1333
01:18:07,087 --> 01:18:09,591
Cukup sudah semua ini!
Kita akan masuk!
1334
01:18:09,658 --> 01:18:11,892
Kita akan masuk!
Ayo, ayo, cepat!
1335
01:18:49,730 --> 01:18:51,566
Cepat, maju!
1336
01:19:45,786 --> 01:19:47,388
Siap, awas ledakan!
1337
01:19:49,456 --> 01:19:50,659
Aman!
1338
01:19:56,531 --> 01:19:57,998
Cepat, cepat.
1339
01:20:01,569 --> 01:20:03,672
Apa maksudmu kosong?
1340
01:20:03,738 --> 01:20:05,306
Tak ada seorangpun di sini, pak.
1341
01:20:05,372 --> 01:20:07,074
Kami sudah mengamankan setiap ruangan.
1342
01:20:07,141 --> 01:20:10,844
Ada 2 target yang belum ditemukan.
1343
01:20:10,911 --> 01:20:13,013
Cari mereka!
1344
01:20:17,652 --> 01:20:20,154
Whoops, kalian menangkapku.
1345
01:20:23,057 --> 01:20:24,325
Tiarap!
1346
01:20:27,094 --> 01:20:28,262
Oh, tidak.
1347
01:20:32,900 --> 01:20:35,336
Aku perlu bicara dengan Tuan Flowers.
1348
01:20:37,237 --> 01:20:38,540
Ini peringatan terakhirmu.
1349
01:20:43,844 --> 01:20:46,413
Dan ini peringatan buatmu.
1350
01:20:49,751 --> 01:20:51,753
Mundur, mundur.
1351
01:20:51,820 --> 01:20:54,221
Apa itu tadi?
1352
01:20:54,288 --> 01:20:57,091
Tempat ini meledak.
Chief masih di sana?
1353
01:21:11,840 --> 01:21:13,708
Turut prihatin tentang Mason.
1354
01:21:13,775 --> 01:21:15,042
Aku juga.
1355
01:21:15,109 --> 01:21:17,211
Kau harusnya memberitahuku.
1356
01:21:17,277 --> 01:21:19,113
Kau tahu pekerjaan ini.
1357
01:21:19,179 --> 01:21:21,982
Kau memanggilku ke sini
karena suatu alasan.
1358
01:21:23,317 --> 01:21:26,086
Kotak korup itu,
mereka tak menemukannya.
1359
01:21:26,153 --> 01:21:27,555
Hmm.
1360
01:21:27,622 --> 01:21:30,859
Lalu mayatnya.
Juga tak ditemukan.
1361
01:21:31,826 --> 01:21:33,828
Dia kakaknya Shawn,
1362
01:21:33,927 --> 01:21:37,431
dan Anton dan Hector, sepertinya
tak bisa menemukan mereka di sistem.
1363
01:21:37,498 --> 01:21:39,366
Mereka menghilang
begitu saja dari jaringan.
1364
01:21:41,001 --> 01:21:44,606
Apa ada sesuatu yang
tidak kau ceritakan padaku?
1365
01:22:37,424 --> 01:22:38,793
Tempat yang bagus.
1366
01:22:42,564 --> 01:22:45,165
Terima kasih. Mau bir?
1367
01:22:47,968 --> 01:22:49,269
Mau satu.
1368
01:22:52,640 --> 01:22:53,908
Hmm.
1369
01:22:56,778 --> 01:22:58,847
Berapa lama kau akan
membuatku tegang?
1370
01:23:02,149 --> 01:23:04,051
Apa yang ingin kau ketahui?
1371
01:23:04,117 --> 01:23:05,319
Ya ampun, entahlah.
1372
01:23:05,385 --> 01:23:08,590
Mungkin... bagian
di mana kamu mati.
1373
01:23:10,157 --> 01:23:11,860
Oke.
/ Hmm.
1374
01:23:11,926 --> 01:23:13,962
Ah.
1375
01:23:15,295 --> 01:23:16,598
Whoa.
1376
01:23:20,501 --> 01:23:22,002
Tuan Flowers.
1377
01:23:22,069 --> 01:23:23,872
Aku suka nama itu.
1378
01:23:23,938 --> 01:23:26,173
Oke, kau tahu cara kerjanya.
1379
01:23:26,240 --> 01:23:28,576
Kau harus memenuhi permintaan kami
1380
01:23:28,643 --> 01:23:30,444
atau seluruh isi hard drive itu
1381
01:23:30,512 --> 01:23:32,680
akan segera dirilis.
1382
01:23:32,747 --> 01:23:35,115
Tidak masalah jika
kami mati atau dipenjara.
1383
01:23:35,182 --> 01:23:36,918
Sama saja.
1384
01:23:36,985 --> 01:23:39,587
Apa tuntutanmu?
/ Oke, bagus.
1385
01:23:39,654 --> 01:23:43,591
Jadi yang pertama adalah
kuingin kruku segera dibebaskan.
1386
01:23:43,658 --> 01:23:47,094
Um, aku ingin identitas kami semua,
yang baru.
1387
01:23:47,160 --> 01:23:50,932
Dan $10 juta di setiap rekening kami.
1388
01:23:50,999 --> 01:23:53,033
Aku akan memberikan
detailnya padamu.
1389
01:23:53,100 --> 01:23:55,035
Satu juta dolar untuk Tuan Caras
1390
01:23:55,102 --> 01:23:58,038
dan mungkin 1 juta untuk setiap sandera.
1391
01:24:00,274 --> 01:24:01,876
Itu saja.
1392
01:24:01,943 --> 01:24:04,712
Apa jaminan kami
kalau kotak korup itu tetap terkubur?
1393
01:24:04,779 --> 01:24:06,814
Oh, uh, janjiku.
1394
01:24:08,181 --> 01:24:09,817
Kau tak punya pilihan.
1395
01:24:21,529 --> 01:24:24,097
Oh, pria yang baik.
1396
01:24:24,164 --> 01:24:25,733
Bagaimana kita memprosesnya?
1397
01:24:25,800 --> 01:24:28,670
Baiklah, menurutku pertama-tama
kita harus meledakkan C4 itu
1398
01:24:28,736 --> 01:24:30,404
dan uh, memalsukan kematian kami,
1399
01:24:30,470 --> 01:24:32,172
dan mulailah dari situ saja.
1400
01:24:38,980 --> 01:24:40,682
Wow.
1401
01:24:40,748 --> 01:24:42,750
Dan kukira aku yang kejam.
1402
01:24:42,817 --> 01:24:45,185
Pria yang harus melakukan tugasnya.
1403
01:24:45,252 --> 01:24:48,155
Jadi tersisa apa buat kita?
1404
01:24:48,221 --> 01:24:49,724
Kembali ke awal.
1405
01:24:53,928 --> 01:24:56,263
Lihat, sudah kubilang dia akan datang.
1406
01:24:58,900 --> 01:25:00,835
Hai, Shawn. Senang bertemu denganmu.
1407
01:25:00,902 --> 01:25:02,537
Hey, Amy.
1408
01:25:02,604 --> 01:25:05,840
Ya, Shawn, uh,
Shawn membeli properti di sebelah.
1409
01:25:05,907 --> 01:25:08,175
Aku sedang berlatih renang.
1410
01:25:08,241 --> 01:25:09,844
Ya, aku...
bisa melihatnya.
1411
01:25:09,911 --> 01:25:13,480
Mau bergabung denganku?
/ Uh, mungkin nanti.
1412
01:25:18,786 --> 01:25:22,056
Bukankah lucu skor terbesar
yang pernah ada
1413
01:25:22,122 --> 01:25:26,460
akibat dari ketidakmampuan adikku?
1414
01:25:26,527 --> 01:25:28,696
Menurutku itu sempurna.
1415
01:25:28,763 --> 01:25:29,831
Menurutku juga.
1416
01:25:31,833 --> 01:25:34,736
Kau tahu yang dibutuhkan tempat ini?
1417
01:25:35,703 --> 01:25:37,639
Sebuah kebun.
1418
01:25:37,705 --> 01:25:40,842
Oh ya, sayang, yang ada stroberi.
1419
01:25:40,908 --> 01:25:42,577
Ya.
1420
01:25:42,644 --> 01:25:43,711
Sayang.
1421
01:25:48,360 --> 01:26:03,360
broth3rmax, 29 April 2024
1422
01:26:03,361 --> 01:26:18,361
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD
broth3rmax, 29 April 2024
1423
01:26:18,385 --> 01:26:38,385
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW)
1424
01:26:38,409 --> 01:26:58,409
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmax
1425
01:26:59,143 --> 01:27:00,143
Jual Alat Bantu S*ksual
1426
01:27:00,144 --> 01:27:01,144
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys
1427
01:27:01,145 --> 01:27:02,145
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
1428
01:27:02,146 --> 01:27:03,146
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup
1429
01:27:03,147 --> 01:27:04,147
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup | Vibrator |
1430
01:27:04,148 --> 01:27:09,148
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
1431
01:27:09,149 --> 01:27:19,149
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
www.redmitra.com
1432
01:27:19,150 --> 01:27:29,150
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI:
W W W . R E D M I T R A . C O M
1433
01:30:00,000 --> 01:30:22,000
TAMAT