1
00:00:39,957 --> 00:00:43,001
TAI TIKRA ISTORIJA... LYG IR
2
00:00:45,420 --> 00:00:47,673
{\an8}MADOS TENDENCIJOS:
GERIAUSI VASAROS BURKINIŲ STILIAI
3
00:02:00,621 --> 00:02:06,418
Šių metų geriausio Helovyno kostiumo
konkurso nugalėtojas...
4
00:02:06,502 --> 00:02:08,794
panelė Burkatini!
5
00:02:08,878 --> 00:02:10,047
Viešpatie!
6
00:02:27,689 --> 00:02:29,066
Gražios kojos.
7
00:02:29,858 --> 00:02:31,527
Gražus kultūrinis komentaras.
8
00:02:35,197 --> 00:02:36,615
Dieve. Dievinu drago karalienes.
9
00:02:36,698 --> 00:02:39,368
Ne, aš aktorius.
Vaidinu Hedvigą teatre "Belasco".
10
00:02:39,451 --> 00:02:41,495
Turėjau apsivilkti
Frankenšteino kostiumą...
11
00:02:41,578 --> 00:02:43,080
Tu labai gražus, kol prasižioji.
12
00:02:44,331 --> 00:02:47,000
-Kam kalbi?
-Atleisk. Maniau, tai seksualu.
13
00:02:47,084 --> 00:02:47,918
Atleisk.
14
00:02:50,295 --> 00:02:51,839
-Tu man įdrėskei nagais.
-Atleisk.
15
00:02:51,922 --> 00:02:53,632
Tuoj parodysiu, kaip reikia.
16
00:02:55,884 --> 00:02:58,303
-Atsegei viena ranka.
-Daug treniravausi.
17
00:03:03,433 --> 00:03:06,436
Akivaizdu, kad turėjau bėdų su kultūra,
bet ar galit mane smerkti?
18
00:03:06,979 --> 00:03:09,898
Aš kilusi iš dviejų šalių,
kurios kadaise karštai viena kitą mylėjo.
19
00:03:14,361 --> 00:03:17,698
Kaip bet kuris didis meilės romanas,
jis baigėsi skyrybomis.
20
00:03:17,781 --> 00:03:19,116
Irano krizė...
21
00:03:22,744 --> 00:03:23,912
Kiek pamenu,
22
00:03:23,996 --> 00:03:27,416
mano dvi kultūros ne šiaip viena kitos
nekentė, jos viena su kita kariavo.
23
00:03:31,879 --> 00:03:34,047
{\an8}DEPORTUOTI VISUS IRANIEČIUS
24
00:03:38,886 --> 00:03:41,263
Kaip išsiskyrusių tėvų vaikas
atsidūriau per vidurį -
25
00:03:41,346 --> 00:03:43,182
jie abu mane tempė į savo pusę.
26
00:03:43,265 --> 00:03:45,976
Kadangi esu mergina,
manęs negalėjo paimti į Irano armiją.
27
00:03:46,894 --> 00:03:48,729
Todėl buvau vienintelė šeimoj,
galėjusi
28
00:03:48,812 --> 00:03:50,189
keliauti tarp šių 2 šalių,
29
00:03:50,564 --> 00:03:52,900
tarp šių dviejų tėvų,
vienas kitam linkėjusių mirties.
30
00:03:53,442 --> 00:03:55,110
Tarp Irano ir Amerikos.
31
00:03:55,611 --> 00:03:57,112
Aš niekur nepritapau.
32
00:03:57,196 --> 00:04:00,032
Per daug iranietiška JAV,
per daug amerikietiška Irane.
33
00:04:00,616 --> 00:04:02,284
Neišgydyta vaikystės trauma.
34
00:04:02,868 --> 00:04:06,038
Dėl šios neurozės tapau rašytoja.
Rašymas - nemokama psichoterapija.
35
00:04:07,289 --> 00:04:10,375
Rašytojai ir neurozė. Kas gali būti
labiau niujorkietiška?
36
00:04:11,001 --> 00:04:12,419
Kai augau Brukline,
37
00:04:12,503 --> 00:04:16,507
maniau, kad esam amerikiečių šeima,
fotografavomės šeimos portretui ir pan.
38
00:04:16,589 --> 00:04:20,260
{\an8}Net turėjom savo archetipus.
Disko karalių, rūpesčių kėlėją,
39
00:04:20,344 --> 00:04:23,764
JFK jaunesnįjį be lėktuvo katastrofos,
moksliuką, būsimąjį Harvardo absolventą,
40
00:04:23,847 --> 00:04:27,434
{\an8}gotą, hipį, rokerį ir metroseksualą.
41
00:04:28,060 --> 00:04:29,895
{\an8}Ir mane, pašalietę.
42
00:04:31,146 --> 00:04:33,690
-Leila.
-Beveik baigiau!
43
00:04:38,820 --> 00:04:42,574
Aš jaučiausi tikra amerikietė,
bet amerikiečiams atrodė kitaip.
44
00:04:43,242 --> 00:04:45,202
Dvokianti teroristė!
45
00:04:46,203 --> 00:04:47,204
Tuo tarpu Irane...
46
00:04:47,287 --> 00:04:50,832
Dvokianti imperialistė!
Keliauk ten, iš kur atvykai.
47
00:04:54,169 --> 00:04:55,212
Ir kyla.
48
00:04:55,712 --> 00:04:58,924
Amerikoje išmokau pasitikėti mokslu.
49
00:05:00,801 --> 00:05:03,679
Irane išmokau pasitikėti politika.
50
00:05:03,762 --> 00:05:09,935
Kuklumas yra gražus ir dieviškas.
51
00:05:11,019 --> 00:05:14,273
Vienintelis būdas išgyventi buvo
netikėti jokiomis taisyklėmis.
52
00:05:15,065 --> 00:05:16,900
Palaukit!
53
00:05:16,984 --> 00:05:19,319
Nei mokslu, nei politika.
54
00:05:20,195 --> 00:05:21,029
Leila.
55
00:05:21,113 --> 00:05:24,992
Vienintelis dalykas,
kuriuo tikėjau, buvo menas.
56
00:05:25,075 --> 00:05:27,494
Greičiau.
57
00:05:28,412 --> 00:05:29,496
Leila!
58
00:05:30,956 --> 00:05:33,792
Augau namuose su 8 broliais
ir žinojau, kad vyrams yra lengviau.
59
00:05:34,334 --> 00:05:37,671
Nepaisant to, buvimas vienintele
mergaite šeimoj turėjo savo pranašumų -
60
00:05:37,754 --> 00:05:39,965
{\an8}galėjau pirma stovėti eilėj
ir užsiimti kontrabanda.
61
00:05:40,048 --> 00:05:41,258
{\an8}1985 M.
MEHRABADO ORO UOSTAS
62
00:05:41,341 --> 00:05:42,676
{\an8}Po Islamo revoliucijos
63
00:05:42,759 --> 00:05:44,761
Irano vyriausybė norėjo atsiriboti
64
00:05:44,845 --> 00:05:47,181
nuo savo buvusio mylimojo - JAV.
65
00:05:47,264 --> 00:05:48,098
ŠALIN AMERIKĄ
66
00:05:48,182 --> 00:05:50,142
Jei praeity
šaunu buvo viskas amerikietiška,
67
00:05:50,225 --> 00:05:54,188
po revoliucijos vakarietiški dalykai buvo
uždrausti ir laikomi blogio šaltiniu.
68
00:05:54,271 --> 00:05:57,316
Tad logiška, kad pradėjau kontrabanda
gabenti gerus dalykus iš JAV.
69
00:05:58,609 --> 00:06:01,236
-Apieškokit jų bagažą.
-Kas ne taip?
70
00:06:01,320 --> 00:06:04,364
Kontrabanda į tėvynę
įvežiau Maiklą Džeksoną, Princą
71
00:06:04,448 --> 00:06:07,159
ir Sindę Loper, bet turėjau
tinkamai suvaidinti.
72
00:06:07,242 --> 00:06:10,287
Jei tikrintų mūsų bagažą,
patikrintų visą mūsų kūną
73
00:06:10,370 --> 00:06:11,747
ir mane pričiuptų.
74
00:06:19,588 --> 00:06:23,800
-Palydėk jas į kūno patikrinimą.
-Leila! Ko taip muistaisi?
75
00:06:24,468 --> 00:06:26,094
Mergaite, ar gerai jautiesi?
76
00:06:26,178 --> 00:06:28,847
Mane smarkiai išbėrė.
77
00:06:31,225 --> 00:06:32,059
Ką?
78
00:06:35,229 --> 00:06:36,396
Galit eiti.
79
00:06:36,939 --> 00:06:38,023
Taip!
80
00:06:38,106 --> 00:06:40,275
Man labai patikdavo
kelionės su mama į Iraną.
81
00:06:40,359 --> 00:06:41,568
Ko mums atvežei?
82
00:06:41,652 --> 00:06:43,278
Į Persiją atveždavom
truputį Amerikos.
83
00:06:43,362 --> 00:06:45,239
Pergalė!
84
00:06:51,161 --> 00:06:53,622
SINDĖ LOPER
"SHE'S SO UNUSUAL"
85
00:06:53,705 --> 00:06:55,707
PAGAMINTA JAV
86
00:07:57,269 --> 00:08:00,856
DABARTIS, GALIMA SAKYTI,
XXI A. PIRMAS DEŠIMTMETIS, BRUKLINAS
87
00:08:22,920 --> 00:08:24,213
Velnias.
88
00:08:29,259 --> 00:08:30,260
Sutinku.
89
00:08:44,525 --> 00:08:47,694
Ar kada svarstėt, koks jausmas susitikti
su buvusiąja, kai prastai atrodai?
90
00:08:47,778 --> 00:08:49,321
Dieve. Viskas gerai.
91
00:08:50,822 --> 00:08:52,115
Tik nerėk.
92
00:08:52,616 --> 00:08:53,825
Būna maždaug taip.
93
00:08:54,409 --> 00:08:55,702
Ponia, ar pažįstat šį vaiką?
94
00:08:55,786 --> 00:08:57,538
Atleiskit, aš jo nepažįstu.
95
00:08:58,580 --> 00:08:59,623
-Leila.
-Velnias.
96
00:08:59,706 --> 00:09:02,876
-Ji užsidėjo gorilos kaukę.
-Čia tu?
97
00:09:03,877 --> 00:09:05,963
Elena. Labas. Kaip laikaisi?
98
00:09:06,046 --> 00:09:07,589
Akivaizdžiai geriau negu tu.
99
00:09:08,674 --> 00:09:12,094
-Nustok man skambinėti.
-Paskambinau kelis kartus. Na ir kas?
100
00:09:13,262 --> 00:09:15,597
54 praleisti tavo skambučiai.
101
00:09:16,265 --> 00:09:18,725
Na, gerai,
gal daugiau negu kelis kartus.
102
00:09:18,809 --> 00:09:19,810
Leila.
103
00:09:20,519 --> 00:09:24,815
Tiesiog manau, kad turėtume pamėginti
dar kartą. Aš tave dar myliu.
104
00:09:25,566 --> 00:09:28,652
Abejoju, ar tu moki mylėti.
Tavo per didelis bagažas.
105
00:09:29,486 --> 00:09:30,487
Oi.
106
00:09:31,029 --> 00:09:33,156
Tu turi išmokti
stoti akistaton su artimaisiais.
107
00:09:33,240 --> 00:09:34,992
Ypač su brangiausiąja mamyte.
108
00:09:36,118 --> 00:09:40,914
-Tikrai, Elena? Mes vis dar apie tai?
-Aš gyvenu toliau. Leisk man gyventi.
109
00:09:41,790 --> 00:09:44,459
Gal galų gale atvažiuosi
ir susirinksi likusius daiktus?
110
00:09:55,345 --> 00:09:58,599
Žinot, kas geriausia gėjų santuokoje?
Gėjų skyrybos.
111
00:10:04,563 --> 00:10:05,564
Velnias.
112
00:10:07,357 --> 00:10:09,318
{\an8}NAUJASIS DŽERSIS
113
00:10:19,411 --> 00:10:23,248
Širina, brangioji,
susitaikyk su dukra.
114
00:10:25,417 --> 00:10:26,418
Gerai.
115
00:10:30,923 --> 00:10:34,092
{\an8}Madžidas: "Atsiliepk.
Tuoj pat atvažiuok į ligoninę!"
116
00:10:34,176 --> 00:10:36,762
{\an8}"Iš ligoninės sakė,
kad tau neprisiskambina."
117
00:10:36,845 --> 00:10:37,971
"Atvežė širdį!"
118
00:10:38,055 --> 00:10:40,933
Iš ligoninės skambino jau tris kartus.
119
00:10:41,016 --> 00:10:42,809
-Pabusk. Atėjo mūsų eilė.
-Kas nutiko?
120
00:10:42,893 --> 00:10:44,603
Tau persodins širdį.
121
00:10:48,273 --> 00:10:49,775
O jei nespėsim?
122
00:10:50,609 --> 00:10:52,361
Vadinasi, nelemta.
123
00:10:52,444 --> 00:10:54,071
Tu gausi tą širdį.
124
00:10:55,364 --> 00:10:56,782
Beprotiškas eismas!
125
00:10:58,116 --> 00:11:01,161
-Kur Leila?
-Juk žinai Leilą. Vienas Dievas težino.
126
00:11:04,331 --> 00:11:07,417
Sveikos. Mūsų tėvui
netrukus atliks operaciją.
127
00:11:07,501 --> 00:11:09,753
Ali Reza Džamšidpurui.
128
00:11:13,757 --> 00:11:16,468
Beprotiška.
Mano tėtis netrukus gaus širdį.
129
00:11:16,552 --> 00:11:18,929
Įsivaizduokit - jūs savo kūne
turit kito žmogaus širdį,
130
00:11:19,012 --> 00:11:20,889
bet apie tą žmogų nieko nežinot.
131
00:11:25,811 --> 00:11:26,645
Labas, mama.
132
00:11:26,728 --> 00:11:30,399
Leila, nenorėjau tau skambinti,
bet mums teko išeiti.
133
00:11:30,482 --> 00:11:33,610
Mes mašinoj.
Močiutė tavęs laukia namie.
134
00:11:33,694 --> 00:11:36,905
-Ji kažkodėl nori būti tik su tavim.
-Kaip tėtis?
135
00:11:36,989 --> 00:11:39,658
Ei, kvaiša, tai mašina, o ne asilas.
Važiuok!
136
00:11:40,492 --> 00:11:41,326
Alio.
137
00:11:44,246 --> 00:11:45,497
Viešpatie.
138
00:11:46,373 --> 00:11:49,001
Iš kur čia tiek daug mašinų?
Važiuokit!
139
00:11:51,086 --> 00:11:52,171
Darosi vėlu.
140
00:11:55,048 --> 00:11:58,468
Imamai Zamanai!
Mums reikia tavo pagalbos.
141
00:12:02,931 --> 00:12:03,765
Jis pasirodė!
142
00:12:03,849 --> 00:12:05,642
Stop! Palaukit. Luktelėkit.
143
00:12:06,476 --> 00:12:08,896
Čia turiu nutraukti pasakojimą.
144
00:12:14,276 --> 00:12:18,530
Musulmonai šiitai turi polinkį
į magiškąjį realizmą.
145
00:12:18,614 --> 00:12:21,617
Mūsų šeimoje visada atsiranda
žmogus, kuris randa išeitį iš padėties.
146
00:12:22,367 --> 00:12:24,745
Jis vardu Imamas Zamanas.
147
00:12:24,828 --> 00:12:28,207
Jis - nuostabus šventasis.
Jis prapuolė prieš kelis šimtus metų.
148
00:12:28,290 --> 00:12:32,252
Vieną dieną ėmė ir išnyko be pėdsakų.
Jis labai užsiėmęs.
149
00:12:32,836 --> 00:12:36,215
Tikintis žmogus ištaria jo vardą,
ir jis pasirodo sunkią valandą.
150
00:12:36,298 --> 00:12:39,676
Jis gali pasirodyti
žmogaus ar gyvūno pavidalu.
151
00:12:39,760 --> 00:12:42,888
Jūs į tai žiūrit skeptiškai?
Aš iš dalies irgi.
152
00:12:43,764 --> 00:12:45,682
Ji beveik gavo, ko norėjo,
153
00:12:45,766 --> 00:12:47,684
tad suprantama,
kad paprašė jo pagalbos.
154
00:12:48,894 --> 00:12:51,688
Mano mama iš tikro tiki tokiais
dalykais. Ar tikiu aš? Nežinau.
155
00:12:52,397 --> 00:12:56,401
Ji - senasis, o aš - naujasis pasaulis.
Tokie mano ir mamos santykiai glaustai.
156
00:12:58,278 --> 00:13:01,031
Imamas Zamanas
šįvakar simpatiškas. Aš teisi?
157
00:13:02,491 --> 00:13:04,618
Suprantama, jo veido nepamatysit.
158
00:13:05,285 --> 00:13:08,664
Nes tiesiog negalit pamatyti.
Patikėkit mano žodžiu.
159
00:13:13,210 --> 00:13:14,753
Juk sakiau, kad jis pasirodys.
160
00:13:25,347 --> 00:13:26,598
Jis rodo stebuklus.
161
00:13:27,724 --> 00:13:31,061
Turėsi asmeninį
persų gerbėjų klubą.
162
00:13:31,979 --> 00:13:34,064
Prašau likti tik artimiausius gimines.
163
00:13:34,147 --> 00:13:37,943
Čia net ne visi mano broliai ir sesuo.
Jie - tarsi kačiukų vada.
164
00:13:38,026 --> 00:13:41,196
Paprastai stipresni kačiukai
suėda silpnesnius.
165
00:13:41,280 --> 00:13:42,823
Ji mus laiko kanibalais?
166
00:13:43,448 --> 00:13:46,785
Mama, gydytoja Balestri - geriausia
širdies chirurgė Niujorke.
167
00:13:46,869 --> 00:13:49,913
Tėti, deja to negalima pasakyti
apie širdį, kurią tau persodins.
168
00:13:49,997 --> 00:13:51,206
Mes esam B sąraše.
169
00:13:52,165 --> 00:13:54,877
Bet antrarūšė širdis - geriau
negu tavo dabartinė.
170
00:13:54,960 --> 00:13:56,962
Tu labai ilgai gulėjai ligoninėj.
171
00:13:57,045 --> 00:13:59,548
Ši operacija
tau turėtų duoti dar 2 metus.
172
00:13:59,631 --> 00:14:01,216
Jei pasiseks, 5 metus.
173
00:14:01,300 --> 00:14:03,510
Skaičiuojant šuns metais,
susidaro 35 metai.
174
00:14:03,594 --> 00:14:05,095
Ji sako, kad aš - šuo?
175
00:14:06,388 --> 00:14:08,891
Šivazai, būk stiprus dėl tėvo.
176
00:14:09,558 --> 00:14:11,393
Tėti, žinant tavo ligos istoriją,
177
00:14:11,476 --> 00:14:15,439
operacija gali trukti aštuonias
valandas, o gal ir ilgiau.
178
00:14:15,522 --> 00:14:17,232
Tai rimtas išbandymas
ir jaunam žmogui.
179
00:14:17,774 --> 00:14:21,987
Mirė nedaug mano pacientų,
tačiau ši programa eksperimentinė.
180
00:14:24,781 --> 00:14:25,949
Suieškokit Vahidą.
181
00:14:26,658 --> 00:14:28,869
Velnias. Vahidas.
182
00:14:29,912 --> 00:14:30,954
Mes jį rasim, tėti.
183
00:14:31,872 --> 00:14:35,375
Kai atgausiu sąmonę,
norėsiu matyti visus savo vaikus.
184
00:14:36,168 --> 00:14:38,337
Ir Vahidą su Leila.
185
00:14:47,513 --> 00:14:49,765
Man labai patinka persiškos
muilo operos.
186
00:14:50,766 --> 00:14:51,975
Kur spragėsiai?
187
00:14:53,143 --> 00:14:54,520
Močiute.
188
00:14:58,690 --> 00:15:01,944
Ar gerai jautiesi?
Man sakė, kad tu sergi.
189
00:15:03,445 --> 00:15:05,197
Man viskas gerai, kai tu čia.
190
00:15:06,073 --> 00:15:08,033
Tu vienintelė, kuriai aš patinku.
191
00:15:09,910 --> 00:15:14,373
-Ar tave nuvežti į ligoninę?
-Tavo motina nenori, kad ten būčiau.
192
00:15:15,082 --> 00:15:16,917
Tai manęs ji nenori ten matyti.
193
00:15:17,751 --> 00:15:19,419
Mano mama - beširdė.
194
00:15:20,128 --> 00:15:24,550
Judvi negalit pyktis amžinai.
195
00:15:25,175 --> 00:15:26,385
Tu - rašytoja.
196
00:15:27,594 --> 00:15:31,181
Jei nori suprasti savo motiną,
parašyk apie ją.
197
00:15:33,392 --> 00:15:34,226
Aš pavargau.
198
00:15:59,042 --> 00:16:00,711
Pasiruošusi
susipažinti su mano šeima?
199
00:16:02,045 --> 00:16:03,463
Aš tave myliu.
200
00:16:06,300 --> 00:16:07,509
Bus puiku.
201
00:16:11,889 --> 00:16:13,557
Tu ankstyva.
202
00:16:16,268 --> 00:16:19,396
Laimingos Padėkos dienos, mama.
Juk pameni Eleną?
203
00:16:24,610 --> 00:16:27,863
Laimingos Padėkos dienos.
Aš peršalusi.
204
00:16:29,281 --> 00:16:30,115
Taip.
205
00:16:31,491 --> 00:16:32,326
Labas, tėti.
206
00:16:32,409 --> 00:16:34,661
-Sveika, Elena.
-Kaip jautiesi?
207
00:16:35,370 --> 00:16:37,998
Atsisėsk su mumis.
Ar moki žaisti trik trak?
208
00:16:38,081 --> 00:16:39,333
Kaip einasi gyvenimas?
209
00:16:40,876 --> 00:16:42,252
Tai suktas klausimas?
210
00:16:42,336 --> 00:16:43,170
Pažaisk su mumis.
211
00:16:43,795 --> 00:16:45,881
Jo nežaidžiau nuo tada,
kai man buvo 5 m.
212
00:16:52,513 --> 00:16:53,931
Ar žinai, kokia šiandien diena?
213
00:16:54,806 --> 00:16:55,807
Žinoma.
214
00:16:58,310 --> 00:17:00,020
Senelio mirties metinės.
215
00:17:04,775 --> 00:17:05,776
-Pamenu...
-Skaičiau...
216
00:17:06,944 --> 00:17:08,819
Elenai jo eilėraščių,
kai važiavom čia.
217
00:17:16,619 --> 00:17:18,955
Jei jis tave šiandien matytų,
jam dėl tavęs būtų gėda.
218
00:17:22,376 --> 00:17:23,502
Nebūtų.
219
00:17:25,212 --> 00:17:27,297
Jis buvo poetas.
220
00:17:28,173 --> 00:17:31,134
Jis nebijojo dalykų dėl to,
kad jų nesuprato.
221
00:17:31,760 --> 00:17:34,429
-Tu jo beveik nepažinojai.
-Jo knygas skaičiau daugiau nei tu.
222
00:17:35,264 --> 00:17:38,267
Kas jau kas, o senelis norėtų,
kad gyvenčiau pagal savo įsitikinimus.
223
00:17:38,350 --> 00:17:41,019
Pagal savo įsitikinimus?
Jie pribaigs tavo tėvą.
224
00:17:41,103 --> 00:17:43,981
Pala. Atleisk. Tai dabar kalbam
apie tai, kad pribaigsiu tėtį?
225
00:17:44,064 --> 00:17:46,400
O maniau, kad turėjau papiktinti
senelį per jo metines.
226
00:17:52,614 --> 00:17:53,907
Tu tokia bailė, mama.
227
00:17:55,409 --> 00:17:58,537
Prisidengi tėčiu, prisidengi seneliu.
228
00:17:58,620 --> 00:18:01,915
Tai ne jie nenori,
kad būčiau tokia, kokia esu, o tu.
229
00:18:04,251 --> 00:18:07,254
Tu tokia buvai visą laiką,
nuo vaikystės.
230
00:18:08,964 --> 00:18:11,508
Užsispyrusi, savanaudiška...
231
00:18:12,509 --> 00:18:15,095
ir nebuvo nė vienos taisyklės,
kurios nenorėjai sulaužyti.
232
00:18:15,179 --> 00:18:17,681
Aš nelaužau jokių taisyklių.
233
00:18:22,936 --> 00:18:26,565
Manyčiau, tau geriau išeiti.
Išeikit abi su Elena.
234
00:18:28,150 --> 00:18:29,818
Tu mus išvarai per Padėkos dieną?
235
00:18:31,486 --> 00:18:35,032
Tu nori gyventi nesilaikydama taisyklių?
Gyvenk jų nesilaikydama.
236
00:18:46,001 --> 00:18:47,503
Mano mama
galėjo būti labai žiauri.
237
00:18:49,046 --> 00:18:52,216
JEI NORI GYVENTI NESILAIKYDAMA TAISYKLIŲ,
GYVENK JŲ NESILAIKYDAMA.
238
00:18:55,636 --> 00:18:57,888
Ji savo širdy man vietos neturėjo.
239
00:19:03,602 --> 00:19:06,855
{\an8}HEDVIGAS: "AR BURKATINI ATSISTATYDINO?"
240
00:19:06,939 --> 00:19:08,732
{\an8}LAIMINGŲ NAUJŲJŲ METŲ!
VAŽIUOJU NAMO.
241
00:19:08,815 --> 00:19:11,735
Į LONDONĄ ŠVENTĖMS,
BET MANO TELEFONAS DAR VEIKIA.
242
00:19:13,278 --> 00:19:14,613
Kaip laikosi Dankanas?
243
00:19:15,405 --> 00:19:17,991
Jei ruošiesi turėti paskutinį vaikiną
prieš tapdama lesbiete,
244
00:19:18,075 --> 00:19:19,660
galima susirasti
prastesnį už Dankaną.
245
00:19:19,743 --> 00:19:22,996
Mudu nebe kartu.
Išsiskyrėm prieš 9 metus.
246
00:19:23,539 --> 00:19:26,834
Gerai padarei.
Jeigu tu jo nemyli, palik jį.
247
00:19:26,917 --> 00:19:28,961
Mama norėjo, kad už jo tekėčiau.
248
00:19:29,044 --> 00:19:31,380
Pamiršk.
Pasismagink su kitu vaikinu.
249
00:19:32,005 --> 00:19:34,258
Tik neįsijausk.
250
00:19:34,758 --> 00:19:40,013
Bet jei jau prispirs, įsileisk jį pro
užpakalines duris. Taip liksi nekalta.
251
00:19:41,390 --> 00:19:44,685
Aš senelį įsileidau pro užpakalines
duris prieš mums susituokiant.
252
00:19:44,768 --> 00:19:47,145
Viešpatie. Močiute, užteks.
253
00:19:47,229 --> 00:19:52,359
Nejau manai, kad vienas kitą tik rijom
akimis sėdėdami kambario kampuose?
254
00:19:52,442 --> 00:19:53,986
Gal galim pakeisti temą?
255
00:19:55,279 --> 00:19:57,698
Tu išlepinta!
Tu tokia pati kaip tavo motina.
256
00:19:58,156 --> 00:20:00,492
Per jautriai reaguoji. Kaip ir ji.
257
00:20:01,660 --> 00:20:03,453
Aš visai nepanaši į savo motiną.
258
00:20:10,961 --> 00:20:14,131
Ar žinai, kodėl tavo tėvai
atvyko į Ameriką?
259
00:20:15,757 --> 00:20:18,719
Taip. Buvo 1967 metai...
260
00:20:23,765 --> 00:20:26,643
JAV dėl Vietnamo karo
trūko gydytojų.
261
00:20:28,270 --> 00:20:32,357
Todėl buvo verbuojami gydytojai iš
Irano dirbti JAV skurdžiuose rajonuose.
262
00:20:35,110 --> 00:20:37,112
Mano tėtis
savo praktiką atidarė Brukline.
263
00:20:38,197 --> 00:20:39,865
Čia turėjom gyventi 5 metus,
264
00:20:39,948 --> 00:20:42,451
kad tėtis galėtų baigti vidaus ligų
specialybės studijas.
265
00:20:43,452 --> 00:20:45,370
Paskui 5 metai virto 15 metų.
266
00:20:46,205 --> 00:20:47,581
Mama, man skauda.
267
00:20:47,664 --> 00:20:50,876
Tada įvyko revoliucija,
o paskui prasidėjo karas.
268
00:20:54,838 --> 00:20:56,089
Todėl į Iraną negrįžom.
269
00:20:57,382 --> 00:21:00,177
Ne, Leila. Tai tik viena versija.
270
00:21:00,260 --> 00:21:02,846
Močiute,
o kokios yra kitos tiesos versijos?
271
00:21:03,472 --> 00:21:06,099
Tavo tėvai bėgo.
272
00:21:06,183 --> 00:21:08,310
Bėgo nuo skandalo.
273
00:21:08,393 --> 00:21:10,145
Skandalas?
274
00:21:12,689 --> 00:21:15,526
Mama skandalo niekad neminėjo.
275
00:21:17,486 --> 00:21:18,487
Močiute.
276
00:21:19,780 --> 00:21:20,781
Močiute.
277
00:21:23,200 --> 00:21:24,201
Močiute.
278
00:21:26,495 --> 00:21:28,038
Koks skandalas galėjo kilti?
279
00:21:29,289 --> 00:21:30,999
Dar ploniau. Pjaustyk dar ploniau.
280
00:21:31,542 --> 00:21:33,085
O koks skirtumas?
281
00:21:33,669 --> 00:21:35,838
Jei nori išmokti
ruošti "ghormeh sabzi",
282
00:21:35,921 --> 00:21:37,589
tu turi išmokti jį ruošti teisingai.
283
00:21:40,717 --> 00:21:42,511
Mano motina buvo mįslė.
284
00:21:42,594 --> 00:21:44,513
Visada buvo sunku suprasti,
ką ji galvoja.
285
00:21:45,222 --> 00:21:49,351
Ji savo nuomonės nereiškė apie nieką,
užtat garsiai kritikavo mane.
286
00:21:49,434 --> 00:21:50,644
Daugiau. Nesustok.
287
00:21:51,770 --> 00:21:53,355
XX A. 9-TAS DEŠIMTMETIS,
BRUKLINAS
288
00:21:53,438 --> 00:21:54,940
Neįsipjauk į pirštą, Leila.
289
00:21:57,442 --> 00:21:59,903
Mama, jie atvažiavo!
290
00:22:00,487 --> 00:22:02,114
Amerikiečiai atvažiavo laiku?
291
00:22:03,365 --> 00:22:06,159
Kodėl jie atvažiavo laiku?
Jūsų tėčio dar nėra namie.
292
00:22:06,660 --> 00:22:08,620
Leila, prižiūrėk ryžius.
Aš turiu pasiruošti.
293
00:22:08,704 --> 00:22:11,206
Dėmesio. Greit viską sutvarkom!
294
00:22:14,668 --> 00:22:17,421
Eikit pasipuošti!
295
00:22:17,504 --> 00:22:18,922
Pabusk!
296
00:22:22,301 --> 00:22:25,012
Vahidai, lipk nuo sofos.
297
00:22:35,939 --> 00:22:37,191
Leila, paduok batelius.
298
00:22:44,448 --> 00:22:46,200
Mama, tavo bateliai!
299
00:22:46,283 --> 00:22:48,327
Pelene, gaudyk.
300
00:22:56,001 --> 00:22:58,462
-Laimingų Naujųjų metų!
-Nėra už ką, mama.
301
00:22:59,505 --> 00:23:01,840
Mano motina mokėjo
daryti kelis darbus vienu metu.
302
00:23:01,924 --> 00:23:05,093
Suruošti dideles vaišes, išvalyti namus
ir lengvai pasiruošti vakarėliui.
303
00:23:05,594 --> 00:23:08,847
Aš to išmokau greičiausiai iš jos.
Man tai padėjo tapti režisiere.
304
00:23:11,433 --> 00:23:14,353
Kokią puikią suknelę man pasiuvai.
305
00:23:15,187 --> 00:23:19,233
Žiūrėk.
Sulaukiau daugybės komplimentų.
306
00:23:19,316 --> 00:23:22,069
Imk pinigus.
307
00:23:25,405 --> 00:23:27,699
Tik apie juos neužsimink savo vyrui.
308
00:23:28,367 --> 00:23:30,994
Ne jo reikalas, kaip uždirbi pinigų.
309
00:23:33,872 --> 00:23:36,458
Laimingų persų naujųjų metų!
310
00:23:38,252 --> 00:23:41,338
Turiu tau dovanėlę.
Viliuosi, ji tau patiks.
311
00:24:16,790 --> 00:24:18,000
Kodėl čia šnipinėji?
312
00:24:18,584 --> 00:24:22,045
Užuot padėjusi man, šnipinėji?
Grįžk į vakarėlį.
313
00:24:22,129 --> 00:24:24,798
Bet Vahidas rūkė, mama.
314
00:24:37,477 --> 00:24:39,771
Nuostabu, ką gali padaryti
geras miegas.
315
00:24:39,855 --> 00:24:41,982
Jis ištrina
visus išvakarių rūpesčius.
316
00:24:42,065 --> 00:24:44,610
-Labas rytas, Niujorke...
-Ir ištrina praeitį.
317
00:24:49,198 --> 00:24:50,741
Nebeturim apelsinų sulčių.
318
00:24:51,283 --> 00:24:53,118
Blynai šiek tiek perkepė.
319
00:24:54,036 --> 00:24:56,455
-Man reikia dar kokakolos.
-Kiaušiniai skanūs.
320
00:24:57,831 --> 00:24:58,999
Ar turim sirupo?
321
00:25:00,417 --> 00:25:01,668
Ką apsirengei?
322
00:25:02,169 --> 00:25:04,421
-Man taip patinka.
-Paduok apelsinų sultis.
323
00:25:08,509 --> 00:25:09,343
Vahidai!
324
00:25:10,719 --> 00:25:13,805
-Graži šukuosena, sese.
-Ačiū.
325
00:25:14,515 --> 00:25:15,599
Vahidai.
326
00:25:21,605 --> 00:25:22,981
Tavo omletas iškepė.
327
00:25:25,234 --> 00:25:26,735
Tu šiandien turi eiti į mokyklą.
328
00:25:27,361 --> 00:25:28,487
Į mokyklą neisiu.
329
00:25:34,785 --> 00:25:37,037
Berniukai,
jūs nepakankamai padedat Vahidui.
330
00:25:37,704 --> 00:25:39,206
Negaliu jo priversti mokytis.
331
00:25:39,957 --> 00:25:41,625
Mama, ką mums siūlai daryti?
332
00:25:41,708 --> 00:25:45,754
Neleisiu naudotis mašina,
nebent esat pasiruošę jam padėti.
333
00:25:46,547 --> 00:25:47,673
Kaip jums toks variantas?
334
00:26:06,483 --> 00:26:07,484
Ali Reza.
335
00:26:10,028 --> 00:26:12,030
Ali Reza!
336
00:26:16,994 --> 00:26:19,204
-Ali Reza Džamšidpuras?
-Taip.
337
00:26:19,705 --> 00:26:22,040
Atsigauti po trigubos
šuntavimo operacijos - sunku.
338
00:26:22,124 --> 00:26:24,001
Jis privalės
pakeisti gyvenimo būdą.
339
00:26:24,084 --> 00:26:25,752
Gal bent dabar mes rūkyti.
340
00:26:26,545 --> 00:26:28,213
Jis galės toliau dirbti?
341
00:26:28,297 --> 00:26:31,633
Jo širdies pažeidimas buvo rimtas.
Jam draudžiamas bet koks stresas.
342
00:26:31,717 --> 00:26:34,970
Jam pasiseks, jei įstengs apeiti
savo kvartalą, bet jis gyvas.
343
00:26:37,598 --> 00:26:41,101
Gerai. Mesiu mokslus teisės universitete
ir susirasiu darbą.
344
00:26:42,227 --> 00:26:43,270
Mokslų nemesi.
345
00:26:43,353 --> 00:26:44,438
-Aš noriu padėti.
-Ne.
346
00:26:45,522 --> 00:26:47,900
Į Ameriką atvykom ne tam,
kad taptum nešiku.
347
00:26:48,859 --> 00:26:50,777
Tu baigsi universitetą. Aš...
348
00:26:51,904 --> 00:26:54,239
Aš ką nors sugalvosiu.
349
00:26:54,990 --> 00:26:57,242
Mano motina
nepriima neigiamo atsakymo.
350
00:26:57,868 --> 00:27:01,788
Jai niekas nepaaiškino, kad musulmonės
turi būti pasyvios geros mergaitės.
351
00:27:02,873 --> 00:27:05,209
Nebuvo kalno, kurio ji neįveiktų.
352
00:27:05,292 --> 00:27:08,045
SKELBIMAI
353
00:27:15,969 --> 00:27:19,223
Sveiki. Skambinu
dėl registratūros darbuotojos darbo.
354
00:27:20,307 --> 00:27:23,310
Taip, o kiek...
Ar reikės daug spausdinti?
355
00:27:25,604 --> 00:27:28,106
Ar reikia turėti brandos atestatą?
356
00:27:30,317 --> 00:27:33,820
Aišku. Ačiū, kad man skyrėt laiko.
Dėkoju.
357
00:27:39,618 --> 00:27:44,081
Sąskaita didoka,
nes neturit sveikatos draudimo.
358
00:27:44,164 --> 00:27:47,709
Jis šioje šalyje
gydytoju dirbo 20 metų.
359
00:27:48,502 --> 00:27:50,337
Bet neturit sveikatos draudimo.
360
00:27:51,338 --> 00:27:54,132
Deja, turėsit sumokėti
visą gydymo sąskaitą.
361
00:27:55,092 --> 00:27:58,136
{\an8}Sveiki. Skambinu dėl... Ką?
362
00:28:01,390 --> 00:28:05,644
Jis tiek neuždirba per metus.
Jis čia turės būti dar 2 savaites.
363
00:28:05,727 --> 00:28:08,355
Jis negali dirbti.
Mudu turim 9 vaikus.
364
00:28:09,189 --> 00:28:11,275
Kai kurie skelbia savo bankrotą.
365
00:28:11,817 --> 00:28:12,901
Bet bankrotas...
366
00:28:14,152 --> 00:28:16,613
Mes - iraniečiai.
Mes nebankrutuojam.
367
00:28:16,697 --> 00:28:20,284
Sveiki. Skambinu dėl biuro asistentės
darbo puse etato.
368
00:28:20,367 --> 00:28:24,037
Čia parašyta, kad jis yra
savo kabineto savininkas.
369
00:28:24,121 --> 00:28:25,455
Taip. Ir ką?
370
00:28:25,539 --> 00:28:27,666
Apsvarstykit variantą
parduoti kabinetą.
371
00:28:28,500 --> 00:28:31,920
Jai išdidumas neleido pralaimėti.
Ji į savo tėvynę tikrai negrįš.
372
00:28:32,588 --> 00:28:34,965
Tad buvo 2 variantai - sėkmė Amerikoj
arba bankrotas.
373
00:28:35,299 --> 00:28:38,969
-Parduoti kabinetą ir apmokėti gydymą?
-Taip.
374
00:28:39,970 --> 00:28:44,224
Mano mama buvo užsispyrimo karalienė.
Aš šią savybę patobulinau.
375
00:28:47,769 --> 00:28:49,605
Pastato vertė 200 000 dol.
376
00:28:51,315 --> 00:28:55,652
Aš jį pirkau už 40 000 dol.
Už tiek ir parduosiu.
377
00:28:56,278 --> 00:28:58,864
Aišku. O iš ko tikiesi
apmokėti gydymo sąskaitas?
378
00:29:00,073 --> 00:29:01,909
Ali Reza, mudu tai jau aptarėm.
379
00:29:02,451 --> 00:29:05,329
Pastatas vertas 5 kartus daugiau,
nei už jį sumokėjai.
380
00:29:07,497 --> 00:29:08,498
Yra taip, kaip yra.
381
00:29:11,627 --> 00:29:12,878
Galim gauti paskolą.
382
00:29:15,881 --> 00:29:19,134
Neimsim jokios paskolos.
Iš nieko nesiskolinsim.
383
00:29:20,135 --> 00:29:21,720
Tą apibūdina vienas žodis.
384
00:29:23,263 --> 00:29:24,348
"Lupikavimas."
385
00:29:24,431 --> 00:29:27,684
Čia ne Iranas.
Dabar gyvenam Amerikoj.
386
00:29:28,435 --> 00:29:32,606
Manai, Dievui rūpi, kur gyvenam?
387
00:29:34,107 --> 00:29:36,318
Nėra dviejų teisingų dalykų.
388
00:29:37,986 --> 00:29:40,280
O išmaitinti devynis vaikus?
389
00:29:41,323 --> 00:29:45,285
Ir apmokėti tavo gydymo sąskaitas?
Ką Dievas turi pasakyti apie tai?
390
00:29:47,287 --> 00:29:48,288
Dievas - dosnus.
391
00:29:54,419 --> 00:29:59,466
Mano mama mokėjo siekti tikslo.
Išeitis buvo jos panosėje.
392
00:29:59,550 --> 00:30:00,551
Dieve, padėk man.
393
00:30:02,219 --> 00:30:03,887
Ir tada viskas pasikeitė.
394
00:30:06,348 --> 00:30:10,310
GREITAI UŽDIRBK JAU ŠIANDIEN!
TAPK NEKILN. TURTO AGENTU
395
00:30:22,197 --> 00:30:25,492
Skambinu
dėl nekilnojamojo turto agento darbo.
396
00:30:25,576 --> 00:30:27,411
Sveiki. Paskambinot į...
397
00:30:27,494 --> 00:30:32,124
1-800, tapk nekiln. turto agentu.
398
00:30:32,207 --> 00:30:33,542
-Taip!
-Gerai. Ačiū.
399
00:30:34,168 --> 00:30:37,421
Tai kaip tapti nekiln. turto agente?
Turiu uždirbti tuoj pat.
400
00:30:37,504 --> 00:30:39,214
Man patinka jūsų entuziazmas.
401
00:30:39,298 --> 00:30:41,633
Baigusi
mūsų trumpus 8 savaičių kursus
402
00:30:41,717 --> 00:30:44,219
galėsit pradėti dirbti
bet kurioj nekiln. turto agentūroj.
403
00:30:44,636 --> 00:30:48,098
-O kitų reikalavimų yra?
-Vidurinės atestatas arba BLD.
404
00:30:48,182 --> 00:30:49,766
Ir galėsiu uždirbti daug pinigų?
405
00:30:49,850 --> 00:30:52,644
Jūsų kaip nekiln. turto agentės
galimybės - begalinės.
406
00:30:52,728 --> 00:30:54,021
Visada tai atminkit.
407
00:30:54,104 --> 00:30:55,397
Gerai. Ačiū.
408
00:31:00,903 --> 00:31:04,281
Kai rado išeitį,
ji daugiaveiką pakėlė į kitą lygį.
409
00:31:05,115 --> 00:31:06,450
Ir tai padarė be aderalio.
410
00:31:11,788 --> 00:31:14,541
Sveiki atvykę į paspartintą
bendrojo lavinimo programą.
411
00:31:14,625 --> 00:31:18,462
Artimiausias 8 sav. susitiksim
pirmadienį, trečiadienį, penktadienį
412
00:31:18,545 --> 00:31:19,713
nuo 19 iki 22 val.
413
00:31:19,796 --> 00:31:21,715
Negalit praleisti nė vienos pamokos.
414
00:31:21,798 --> 00:31:23,175
PASIRUOŠIMO TESTUI VADOVĖLIS
415
00:31:26,678 --> 00:31:29,890
Išsprendžiau.
Dieve, myliu matematiką.
416
00:31:31,141 --> 00:31:32,976
Ar galėtum padėti man?
417
00:31:33,060 --> 00:31:35,437
Abasas išmano geriau už mane,
klausk jo.
418
00:31:38,232 --> 00:31:41,401
Tu viską
gali daryti geriau nei tavo brolis.
419
00:31:49,326 --> 00:31:53,872
IŠPILDYK SAVO SVAJONĘ
420
00:31:53,956 --> 00:31:55,123
Atleiskit.
421
00:31:55,207 --> 00:31:58,168
Jums liko sumokėti
200 000 dol. būsto paskolos,
422
00:31:58,252 --> 00:32:00,379
bet 100 000 dol. jau sumokėjot.
423
00:32:01,004 --> 00:32:02,339
Tai yra jūsų nuosavas turtas?
424
00:32:03,382 --> 00:32:04,383
Taip, žinoma.
425
00:32:04,883 --> 00:32:07,553
-Jūs turit talentą.
-Ačiū.
426
00:32:08,136 --> 00:32:09,930
Ar turit naujienų apie BLD?
427
00:32:11,265 --> 00:32:13,350
Jau išsiunčiau laišką,
kad jį atsiųstų.
428
00:32:13,433 --> 00:32:16,186
Jį atsiųs,
jį turėsiu po kelių savaičių.
429
00:32:16,937 --> 00:32:19,356
Aišku. Bet iki mūsų testo?
430
00:32:47,551 --> 00:32:50,888
Atleiskit.
Šis kuponas galioja 680 g dribsniams.
431
00:32:50,971 --> 00:32:52,306
Jūs turit 450 g pakuotę.
432
00:32:52,931 --> 00:32:55,684
Rimtai? Manęs laukia mano vaikai.
433
00:32:55,767 --> 00:32:59,938
-Jei norit gauti nuolaidą...
-Aš... Gerai.
434
00:33:12,201 --> 00:33:15,287
Nejudėkit. Nurimkit.
Skambinkit į greitąją.
435
00:33:15,871 --> 00:33:17,623
Greitoji jau važiuoja.
436
00:33:18,373 --> 00:33:20,792
Bet mano mama neleido
lūžusiam kaklui jai sukliudyti.
437
00:33:21,543 --> 00:33:24,087
Ji buvo pasiryžusi licenciją
gauti bet kokia kaina...
438
00:33:24,713 --> 00:33:26,965
net jei tai reiškė, kad mano gyvenimas
taps varganas.
439
00:33:28,550 --> 00:33:30,511
Tu neparuoši vakarienės?
440
00:33:31,428 --> 00:33:35,098
Mama, gal galim užsisakyti picos?
Noriu pažaisti krepšinį.
441
00:33:35,182 --> 00:33:36,642
Mes neturim pinigų.
442
00:33:37,309 --> 00:33:39,561
Tu manęs prašai gaminti,
nes aš - mergaitė.
443
00:33:39,645 --> 00:33:44,107
-Ne, prašau, nes tavim pasikliauju.
-Noriu žaisti krepšinį.
444
00:33:44,191 --> 00:33:46,818
Leila, man labai skauda!
445
00:33:50,614 --> 00:33:52,866
Gerai.
Paruošiu tą prakeiktą vakarienę.
446
00:33:56,245 --> 00:33:58,747
O tada vėl įvyko stebuklas.
447
00:34:07,089 --> 00:34:12,678
Sprendžiant iš jūsų sužalojimų,
galim jums išmokėti iki 100 000 dol.
448
00:34:13,971 --> 00:34:16,723
-100 000 dolerių?
-Teisingai.
449
00:34:20,853 --> 00:34:23,355
Tuos pinigus
pervesit į mano vyrą sąskaitą
450
00:34:23,438 --> 00:34:26,315
ar juos galit pervesti
tiesiai į mano sąskaitą?
451
00:34:26,942 --> 00:34:28,025
Kaip pageidaujat.
452
00:34:31,905 --> 00:34:34,449
Ir kelias tapo dar aiškesnis.
453
00:34:38,495 --> 00:34:40,163
Štai BLD diplomas.
454
00:34:40,789 --> 00:34:43,625
Ar galėčiau laikyti
savo nekiln. turto egzaminą?
455
00:34:47,963 --> 00:34:49,339
Bendrojo lavinimo diplomas.
456
00:34:54,761 --> 00:34:55,804
Atleiskit.
457
00:34:55,888 --> 00:34:58,599
Ne tik mano motina
buvo su petukais ir ambicijomis.
458
00:35:00,767 --> 00:35:04,313
Ką aš mėginau pasiekti šiuo rašymu?
Įrodyti savo vertę?
459
00:35:04,396 --> 00:35:08,567
Labai stengiausi apvilti savo tėvus
ir man gerai sekėsi.
460
00:35:08,650 --> 00:35:12,362
Aš svajojau tapti iraniečių kilmės
amerikiečiu Martinu Skorseze
461
00:35:12,446 --> 00:35:14,072
ir matyti
savo istorijas kino ekrane.
462
00:35:15,699 --> 00:35:17,534
Bet mano tėvai manė kitaip.
463
00:35:18,035 --> 00:35:19,953
Kada Leila išteka?
464
00:35:20,037 --> 00:35:21,079
Geras klausimas.
465
00:35:22,956 --> 00:35:25,000
Ir ši kampanija neturėjo galo.
466
00:35:26,251 --> 00:35:29,963
-Tai kada išteka Leila?
-Kad ji ištekėtų, turi įvykti stebuklas.
467
00:35:30,964 --> 00:35:32,716
Ką veiksi šiandien vakare?
468
00:35:34,092 --> 00:35:35,636
Fotografuoju!
469
00:35:36,720 --> 00:35:39,348
Jų nusivylimas manimi buvo
tarsi meninis adrenalinas.
470
00:35:39,431 --> 00:35:42,601
Ir mano filmą galų gale parodė
garsiame Niujorko kino festivalyje.
471
00:35:43,018 --> 00:35:44,686
Jis - kiekvieno kino kūrėjo svajonė.
472
00:35:45,437 --> 00:35:47,314
Mama, ką manai?
473
00:35:48,190 --> 00:35:49,942
Tu taip elgiesi
siekdama mane įskaudinti.
474
00:35:56,406 --> 00:35:58,784
ŠIRINA: "TU TAIP ELGIESI
SIEKDAMA MANE ĮSKAUDINTI."
475
00:35:58,867 --> 00:36:00,786
Aš dar nežinojau,
koks skandalas kilo.
476
00:36:01,870 --> 00:36:04,540
Gilinimasis į savo psichozę
man nepadėjo įveikti rašymo bloko.
477
00:36:05,123 --> 00:36:08,126
Geriau būti produktyvesnei
ir ieškoti požymių, kad galbūt mirštu.
478
00:36:08,210 --> 00:36:09,378
Velnias.
479
00:36:11,171 --> 00:36:13,382
BROLIAI PATELIAI
480
00:36:13,465 --> 00:36:16,051
Pastaruoju metu
jaučiuosi negaluojanti.
481
00:36:17,719 --> 00:36:19,805
Gavau jūsų tyrimo rezultatus.
482
00:36:21,181 --> 00:36:22,724
Man vėžys. Taip ir žinojau.
483
00:36:23,684 --> 00:36:26,311
Jūs norit sirgti vėžiu
ar sužinoti, kaip yra iš tiesų?
484
00:36:27,229 --> 00:36:28,480
Tai suktas klausimas?
485
00:36:28,564 --> 00:36:32,484
Gerai. Jūs laukiatės.
486
00:36:32,568 --> 00:36:33,527
Velnias.
487
00:36:33,610 --> 00:36:35,070
Dieve. Myliu drago karalienes.
488
00:36:35,153 --> 00:36:37,281
-Velnias.
-Laukiatės ne pirmą mėnesį.
489
00:36:38,073 --> 00:36:40,576
Ar pastebėjot,
kad 2 mėn. jums nebuvo mėnesinių?
490
00:36:41,493 --> 00:36:43,579
Maniau, kad jų nėra
iš streso dėl mano filmo.
491
00:36:43,954 --> 00:36:47,374
Bent jau ne vėžys.
Tai juk gera naujiena?
492
00:36:47,457 --> 00:36:48,834
Ne, geriau būtų vėžys.
493
00:36:50,711 --> 00:36:53,046
Tai kaip visa tai nutiko?
494
00:36:53,839 --> 00:36:55,632
Spėju, nėštumo neplanavot.
495
00:36:56,341 --> 00:36:59,136
Neplanavau. Nežinojau, kad galima
pastoti po vienkartinio sekso.
496
00:36:59,219 --> 00:37:00,888
Leila, užtenka vieno karto.
497
00:37:00,971 --> 00:37:03,015
Jūs mane
dabar šviečiat apie seksą.
498
00:37:03,098 --> 00:37:05,684
Nežinojau, kad turėsiu šviesti.
Juk jūs - lesbietė.
499
00:37:08,478 --> 00:37:09,730
Po perkūnais.
500
00:37:09,813 --> 00:37:11,899
Aš lesbietė. Negaliu lauktis.
501
00:37:20,199 --> 00:37:22,701
Kai laukiesi ir šlamšti
viską iš eilės - tai ne sutrikimas.
502
00:37:37,883 --> 00:37:39,593
Manyčiau, tau geriau išeiti.
503
00:37:42,429 --> 00:37:44,848
HEDVIGAS IR NELEMTAS COLIS
504
00:38:07,538 --> 00:38:09,248
MAKSIMILIANAS BALTAZARAS
505
00:38:21,635 --> 00:38:22,761
Džiaugiuosi, kad atėjai.
506
00:38:30,018 --> 00:38:31,979
-Ar patiko miuziklas?
-Buvai nuostabus.
507
00:38:35,107 --> 00:38:36,400
Galų gale paskambinai.
508
00:38:38,735 --> 00:38:39,862
Kiek laiko laukiesi?
509
00:38:42,322 --> 00:38:43,490
Dvylika savaičių.
510
00:38:44,116 --> 00:38:45,784
Labai konkretus skaičius.
511
00:38:47,119 --> 00:38:48,912
Praėjo pirmi trys nėštumo mėnesiai.
512
00:38:52,624 --> 00:38:55,711
Taip. Būkit geri,
leiskit mums porą minčių pakalbėti.
513
00:38:55,794 --> 00:38:59,506
-Jūsų laukia.
-Gerai. Tuoj ateisiu.
514
00:38:59,590 --> 00:39:03,260
-Aš išeinu. Tik atėjau tau pranešti.
-Noriu tau padėti.
515
00:39:09,224 --> 00:39:10,392
Ką tu nori daryti?
516
00:39:15,564 --> 00:39:18,317
-Manau, gimdysiu.
-Tikrai?
517
00:39:19,234 --> 00:39:21,486
Aš nespaudžiu. Tik pranešu.
518
00:39:22,487 --> 00:39:24,281
Aišku. Gerai.
519
00:39:25,199 --> 00:39:27,075
Tu nori gimdyti?
520
00:39:28,994 --> 00:39:31,205
Taip. Man rodos, noriu.
521
00:39:31,955 --> 00:39:35,751
-Taip. Nustebau ne mažiau nei tu.
-Tuomet pamėginkim.
522
00:39:37,794 --> 00:39:39,463
Ne. Aš tavęs tikrai nespaudžiu.
523
00:39:39,546 --> 00:39:41,965
Aš norėčiau
su tavim dar kartą pasimatyti.
524
00:39:44,176 --> 00:39:46,094
Tu mane užrakinai dar 6 mėnesiams.
525
00:39:49,014 --> 00:39:51,141
Ar tai reiškia,
kad atsiliepsi į mano skambučius?
526
00:39:53,852 --> 00:39:54,895
Noriu, kad žinotum.
527
00:39:54,978 --> 00:39:58,023
Nesiruošiu nustoti dirbti dėl to,
kad turėsiu kūdikį.
528
00:39:58,106 --> 00:39:59,816
Gerai.
Ir aš nesiruošiu nustoti dirbti.
529
00:39:59,900 --> 00:40:02,986
Jei norėsiu skristi
į Japoniją per cunamį, skrisiu.
530
00:40:03,070 --> 00:40:06,073
-Gerai.
-Arba į Šri Lanką per genocidą.
531
00:40:06,156 --> 00:40:10,369
Jei iš tiesų nori. Man rodos,
ten karas baigėsi prieš kelis mėnesius.
532
00:40:11,537 --> 00:40:15,499
-Aišku.
-Gerai. Galiu tave pakviesti vakarienės?
533
00:40:16,083 --> 00:40:19,920
Dieve. Jau labai vėlu.
Man reikia poilsio.
534
00:40:20,003 --> 00:40:22,422
Aišku. Tada rytoj pietų.
535
00:40:23,882 --> 00:40:26,969
-Pietausiu su artimaisiais.
-Idealu. Jie susipažins su manim.
536
00:40:27,052 --> 00:40:29,596
-Idealu. Kur jie gyvena?
-Džersyje.
537
00:40:31,014 --> 00:40:33,517
Džersyje? Džersyje.
538
00:40:36,311 --> 00:40:38,063
Kodėl tau netinka Džersis?
539
00:40:41,066 --> 00:40:42,401
Kas šis negražus vaikinas?
540
00:40:46,989 --> 00:40:50,617
-Ką ji sako?
-Ji sako, kad tavo labai gražūs dantys.
541
00:40:50,701 --> 00:40:52,703
Mano tėtis - dantistas.
542
00:40:52,786 --> 00:40:54,162
-Nieku gyvu.
-Taip.
543
00:40:55,706 --> 00:40:58,709
-Kaip jūsų kalba "dantistas"?
-Ne dabar.
544
00:40:59,835 --> 00:41:02,254
Mama, kaip jaučiasi tėtis?
545
00:41:04,965 --> 00:41:08,260
-Tikimės, kad netrukus atgaus sąmonę.
-Tėtis apie tave teiravosi.
546
00:41:10,262 --> 00:41:13,223
Kada pastarąjį kartą mus pagerbei
savo apsilankymu, Lulu-ledinuk?
547
00:41:13,307 --> 00:41:14,308
"Lulu-ledinukas"?
548
00:41:14,850 --> 00:41:16,894
Mums garbė, kad tu čia.
549
00:41:16,977 --> 00:41:19,021
-Negaliu atsispirti skaniems makaronams.
-Tiesa.
550
00:41:19,104 --> 00:41:22,107
Ji bent jau
ne tokia nevykėlė kaip Vahidas.
551
00:41:22,191 --> 00:41:24,359
Ei, neapkalbinėk tų, kurių čia nėra.
552
00:41:24,443 --> 00:41:25,861
Atleisk. Tu jiems pasakysi?
553
00:41:25,944 --> 00:41:27,946
-Informuosiu el. laišku.
-Išprotėjai?
554
00:41:28,030 --> 00:41:30,115
-Tai kultūrinis dalykas.
-Ne.
555
00:41:30,199 --> 00:41:31,783
Apie ką šnabždatės?
556
00:41:32,993 --> 00:41:34,203
Aš turėsiu kūdikį.
557
00:41:34,870 --> 00:41:36,371
-Tu turėsi kūdikį?
-Ką?
558
00:41:37,831 --> 00:41:38,832
Ką jis pasakė?
559
00:41:39,458 --> 00:41:41,001
Jis sako: "Aš laukiuosi."
560
00:41:41,084 --> 00:41:44,379
Viešpatie.
Ar šioje šalyje vyrai pastoja?
561
00:41:44,463 --> 00:41:45,672
Ne, tai aš laukiuosi.
562
00:41:47,591 --> 00:41:48,842
Tu laukiesi nuo gėjaus?
563
00:41:50,594 --> 00:41:52,554
Jis ne gėjus, o europietis.
564
00:41:52,638 --> 00:41:57,392
Tik ypatingomis progomis.
Ne, aš ne gėjus.
565
00:41:57,476 --> 00:41:59,811
Akivaizdu. Juk užstatei vaiką
mano seseriai lesbietei.
566
00:41:59,895 --> 00:42:01,522
-Jis aktorius, o ne lesbietė.
-Šaunu.
567
00:42:01,605 --> 00:42:03,649
Aš vis vien lesbietė.
Tiesiog netyčia pastojau.
568
00:42:03,732 --> 00:42:05,567
Per Helovyną lesbietė nebuvai.
569
00:42:05,651 --> 00:42:06,568
Ką jis pasakė?
570
00:42:06,652 --> 00:42:08,403
Jis pasakė:
"Aš - Anglijos vaikas."
571
00:42:08,487 --> 00:42:10,614
Tai raiškia: "Aš laukiuosi."
572
00:42:12,366 --> 00:42:16,495
Juk sakiau "pro užpakalines duris".
573
00:42:16,578 --> 00:42:17,746
Įsileidai pro priekines?
574
00:42:19,289 --> 00:42:20,290
Močiute!
575
00:42:23,961 --> 00:42:26,171
Vieni mėgsta kavą, kiti - arbatą.
576
00:42:26,255 --> 00:42:28,549
Mes su gėjais bėdų neturim.
577
00:42:30,008 --> 00:42:31,969
Pala. Judvi su Elena nebe kartu?
578
00:42:32,052 --> 00:42:33,303
Jos išsiskyrė prieš 6 mėn.
579
00:42:33,387 --> 00:42:37,015
-Kai kas mėgsta ir kavą, ir arbatą.
-Kai kas mėgsta aktorius.
580
00:42:37,099 --> 00:42:40,727
-Sveikinu, sese. Būsi puiki mama.
-Ačiū.
581
00:42:42,062 --> 00:42:43,564
Įsipilsiu vandens.
582
00:43:06,587 --> 00:43:09,089
Leila,
kaip tu gali būti tokia neatsakinga?
583
00:43:14,845 --> 00:43:16,138
Tikiuosi, kad ištekėsi.
584
00:43:16,889 --> 00:43:19,099
Buvau susituokusi su Elena,
bet tu viską sugriovei.
585
00:43:23,896 --> 00:43:27,357
Jei norėsi pamatyti savo anūkę,
žodžio "santuoka" nebetark.
586
00:43:33,155 --> 00:43:34,156
Laukiesi dukrelės?
587
00:43:41,830 --> 00:43:43,624
Ar ji sugriovė mano santuoką?
588
00:43:44,249 --> 00:43:45,584
Mudvi taip viena kitą mylėjom.
589
00:43:46,293 --> 00:43:48,754
Mano gyvenimo būdas
buvo nestandartinis. Tokio ir norėjau.
590
00:43:48,837 --> 00:43:54,676
Džuljeta, likimas buvo
mums nepalankus nuo pradžių.
591
00:43:54,760 --> 00:43:59,389
Ir neabejoju,
tu įsiveržei į mano širdį.
592
00:43:59,473 --> 00:44:00,307
Aš tave myliu.
593
00:44:00,390 --> 00:44:01,475
Ir pamirštu...
594
00:44:02,100 --> 00:44:03,435
Kol įsikišo gyvenimas.
595
00:44:03,519 --> 00:44:05,854
Dėl to ir noriu turėti
radikalius santykius su mergina,
596
00:44:05,938 --> 00:44:07,731
kad nereikėtų būti namų šeimininke.
597
00:44:07,814 --> 00:44:09,983
Būti atsakinga
nereiškia būti namų šeimininke.
598
00:44:10,067 --> 00:44:13,278
Reikia laikytis žodžio
ir šiemet susilaukti vaikelio,
599
00:44:13,362 --> 00:44:15,322
o ne pusei metų išvažiuoti
filmuoti filmo.
600
00:44:15,739 --> 00:44:18,450
Filmą kursiu dabar.
Jo filmavimo neatidėsiu.
601
00:44:19,326 --> 00:44:22,204
Kaip tu gali būti
taip šlykščiai savanaudiška?
602
00:44:23,121 --> 00:44:26,041
-Aš turiu būti savanaudiška.
-Tada turiu su tavim išsiskirti.
603
00:44:30,671 --> 00:44:32,631
Išeina,
kad dėl to kalta ne vien mano mama.
604
00:44:32,714 --> 00:44:35,592
Bet kaltę
suversti mamoms - daug lengviau.
605
00:44:36,927 --> 00:44:40,848
Mane ėmė siaubas, kad esu kaip ji.
Motina būti turėjau pagal save.
606
00:44:40,931 --> 00:44:42,933
Kai jau maniau,
kad perpratau savo motiną,
607
00:44:43,016 --> 00:44:45,102
ji sugadino mano pasakojimą.
608
00:44:45,686 --> 00:44:49,231
Ji buvo žmogus, kurio neįstengiau
perprasti. Ji save vis kūrė iš naujo.
609
00:44:50,899 --> 00:44:53,151
Šįkart ji save sukūrė
610
00:44:53,235 --> 00:44:55,237
kaip itin sėkmingą
verslininkę imigrantę.
611
00:44:55,320 --> 00:44:56,572
XX A. 10-TAS DEŠIMTM.,
DŽERSIS
612
00:44:56,655 --> 00:44:58,574
Sveiki atvykę. Prašau eiti čia.
613
00:44:58,657 --> 00:45:02,870
Ką gi, pone ir ponia Parkai,
šiandien labai svarbi diena.
614
00:45:02,953 --> 00:45:04,705
-Ar džiaugiatės?
-Taip.
615
00:45:04,788 --> 00:45:06,915
Jums labai patiks.
616
00:45:06,999 --> 00:45:09,293
Kaip tarėmės,
jums viską paruošiau.
617
00:45:09,376 --> 00:45:11,920
Man tereikia, kad pasirašytumėt
štai čia ir čia.
618
00:45:13,130 --> 00:45:15,507
Idealu. Sveikinu.
619
00:45:15,591 --> 00:45:17,926
Visai netrukus
būsit savo naujuose namuose.
620
00:45:18,010 --> 00:45:19,219
-Dėkoju.
-Nėra už ką.
621
00:45:19,303 --> 00:45:21,430
Gerai. Eime.
622
00:45:22,055 --> 00:45:23,223
Viso gero.
623
00:45:26,852 --> 00:45:30,147
Širina, tu čia atidarei
pabėgėlių stovyklą?
624
00:45:31,148 --> 00:45:33,775
-Trečias sandoris šią savaitę.
-Tau einasi geriau nei man.
625
00:45:34,860 --> 00:45:38,030
Pabėgėliai įdomūs tuo,
kad jiems patinka pirkti namus.
626
00:45:42,951 --> 00:45:46,538
Mama mane visą laiką spaudė,
kad būčiau jos mažoji pagalbininkė.
627
00:45:46,622 --> 00:45:48,248
Nepersidirbk, dukrele.
628
00:45:48,332 --> 00:45:50,000
Aš turėjau jai priešintis.
629
00:45:50,834 --> 00:45:52,169
{\an8}Kitaip ji mane sutraiškytų.
630
00:45:55,714 --> 00:45:58,926
Man reikia tavo pagalbos
surengti atvirų durų vakarą.
631
00:45:59,009 --> 00:46:00,219
Palauksiu čia.
632
00:46:01,094 --> 00:46:03,931
-Tik 10 minučių.
-Tu kaskart sakai "10 minučių".
633
00:46:04,556 --> 00:46:05,432
Eime.
634
00:46:16,527 --> 00:46:17,528
Mama!
635
00:46:24,493 --> 00:46:25,953
Atrodo smagiai.
636
00:46:26,745 --> 00:46:29,289
Tai skaičiavimai.
Tu jų niekaip nesuprastum.
637
00:46:42,594 --> 00:46:45,722
Ar galėtum patikrinti
šios sutarties rašybos klaidas?
638
00:46:45,806 --> 00:46:47,516
Ilgai netruksi. Būk gera.
639
00:46:55,774 --> 00:47:00,195
Mama. Dieve, darai daug rašybos klaidų.
Nė "tūkstančio" neparašei teisingai.
640
00:47:01,780 --> 00:47:04,283
Aš darau klaidas,
kad tu jų nedarytum.
641
00:47:04,366 --> 00:47:05,701
Man vidurio semestro egzaminai.
642
00:47:05,784 --> 00:47:07,995
Čia daug klaidų.
Jas taisysiu visą dieną.
643
00:47:08,078 --> 00:47:09,621
Prašau jas ištaisyti.
644
00:47:13,000 --> 00:47:16,086
-Varge.
-Ačiū už pagalbą.
645
00:47:18,005 --> 00:47:21,091
Ponia Khan,
kam išmesti pinigus nuomai?
646
00:47:21,633 --> 00:47:24,303
Mes vos surenkam pinigų nuomai.
647
00:47:24,386 --> 00:47:30,350
Namo, kurį jums parodysiu, paskola yra
200 dol. per mėn. mažesnė nei nuoma.
648
00:47:30,434 --> 00:47:33,395
Name 4 miegamieji.
Jus galės aplankyti anyta.
649
00:47:34,313 --> 00:47:36,773
Mano anyta - lyg
impresionistų paveikslas.
650
00:47:36,857 --> 00:47:39,234
Ja geriau grožėtis iš toliau.
651
00:47:41,069 --> 00:47:43,030
Mes neturim iš ko sumokėti
pradinės įmokos.
652
00:47:43,113 --> 00:47:45,991
Būstą įsigyjantiems pirmą kartą
pradinės įmokos mokėti nereikia.
653
00:47:46,074 --> 00:47:47,492
Jūs tikriausiai juokaujat.
654
00:47:48,118 --> 00:47:50,621
Apie verslą niekad nejuokauju,
ponia Khan.
655
00:47:50,704 --> 00:47:52,497
ŠIRINA DŽAMŠIDPUR,
NEKILN. TURTO AGENTĖ
656
00:47:53,582 --> 00:47:55,584
SKELBIMAI
UŽSTATYTO TURTO KONFISKAVIMAS
657
00:47:56,335 --> 00:47:57,544
Oho. Tu nusiskutai.
658
00:47:59,296 --> 00:48:00,923
Tau reikėjo labiau pasidažyti.
659
00:48:03,634 --> 00:48:05,594
Ar galit papasakoti,
kas nutiko, pone Pateli?
660
00:48:05,677 --> 00:48:07,513
Mes čia gyvenam dešimt metų.
661
00:48:08,096 --> 00:48:09,097
Pagarsink.
662
00:48:10,807 --> 00:48:13,685
... atsinešė liepsnosvaidžius
ir sudegino viską, ką turėjom,
663
00:48:14,394 --> 00:48:15,687
viską, dėl ko dirbom.
664
00:48:15,771 --> 00:48:18,482
Nežinau, ką bloga padarėm.
Mes - geri žmonės.
665
00:48:18,565 --> 00:48:21,360
O jie tiesiog atėjo
ir mums viską sugriovė.
666
00:48:21,443 --> 00:48:25,072
Tai jau septintas toks išpuolis
Džersi Sičio rajone.
667
00:48:25,155 --> 00:48:26,490
Mes esame Džornalo aikštėj...
668
00:48:36,416 --> 00:48:37,960
{\an8}GERIAUSIAS 1989 M. PARDAVĖJAS
669
00:48:38,043 --> 00:48:42,714
{\an8}Pone ir ponia Rodriges... Patel...
Garsija... Šiandien labai svarbi diena.
670
00:48:43,340 --> 00:48:44,466
Ar džiaugiatės?
671
00:48:46,969 --> 00:48:49,137
Kaip tarėmės,
jums viską paruošiau.
672
00:48:49,221 --> 00:48:52,266
Man tereikia, kad pasirašytumėt
štai čia ir čia.
673
00:48:52,349 --> 00:48:54,476
Nuostabu. Sveikinu.
674
00:48:54,560 --> 00:48:55,936
{\an8}RENOVAVIMO PAGRINDAI
675
00:49:00,691 --> 00:49:01,525
PARDUODAMA
676
00:49:01,608 --> 00:49:03,819
Prašau įeiti. Žiūrėkit po kojomis.
677
00:49:09,491 --> 00:49:10,325
Štai.
678
00:49:11,326 --> 00:49:14,663
Čia 280 kvadratinių metrų
jūsų bakalėjos krautuvei.
679
00:49:15,247 --> 00:49:19,751
-Jūs čia viską renovuojat pati?
-Mes, imigrantai, mokam taupyti.
680
00:49:19,835 --> 00:49:21,253
Mums tenka daug išgyventi.
681
00:49:21,336 --> 00:49:26,133
Kaip sakiau, mane labai sujaudino jūsų
istorija, ir esu laiminga, kad jūs čia.
682
00:49:26,216 --> 00:49:29,428
Ir džiaugiuosi.
O žinot, kas geriausia?
683
00:49:29,511 --> 00:49:32,598
Šiame rajone nėra turgaus.
Nežinau, kodėl.
684
00:49:32,681 --> 00:49:35,642
Tai kodėl mums leidžiat
3 mėnesius nemokėti nuomos?
685
00:49:35,726 --> 00:49:39,855
Jei jūsų verslas eisis gerai, galėsim
suderinti abiem tinkamas sąlygas.
686
00:49:39,938 --> 00:49:43,150
Jūsų sėkmė reikš mano sėkmę.
Žinau, kad jums pasiseks.
687
00:49:43,233 --> 00:49:46,570
Šis pasiūlymas per geras,
kad būtų tikras. Argi ne?
688
00:49:48,697 --> 00:49:50,365
Ar žinot,
ką pasakė mano viršininkas,
689
00:49:50,449 --> 00:49:53,118
kai pradėjau parduoti
nekiln. turtą imigrantams?
690
00:49:53,702 --> 00:49:56,371
Jis pasakė: "Atvesk vieną,
ir ateis visas kaimas."
691
00:49:56,955 --> 00:49:58,457
Jis taip norėjo mane įspėti.
692
00:49:58,957 --> 00:50:01,752
Bet aš į tai žvelgiau
kaip į galimybę.
693
00:50:02,419 --> 00:50:04,796
Aš suprantu tai,
ko nesupranta vietiniai.
694
00:50:05,380 --> 00:50:09,092
Aš - geriausia savo agentūros
pardavėja pastaruosius pusę metų.
695
00:50:09,718 --> 00:50:11,678
Aš dar neįdėjau reklamos,
696
00:50:11,762 --> 00:50:14,848
bet esu šių trijų pastatų savininkė.
697
00:50:15,974 --> 00:50:17,309
Aš įžvelgiu galimybę.
698
00:50:17,976 --> 00:50:19,603
Aš tikiu šiuo projektu
699
00:50:19,686 --> 00:50:21,688
ir tikiu jumis, pone Pateli.
700
00:50:23,357 --> 00:50:25,359
{\an8}BROLIAI PATELIAI
701
00:50:25,442 --> 00:50:27,319
{\an8}Galbūt kiek arogantiška, bet...
702
00:50:28,278 --> 00:50:29,279
{\an8}Gražu. Juk taip?
703
00:50:30,030 --> 00:50:31,031
Labai gražu.
704
00:50:31,949 --> 00:50:35,410
Galimybę, kurią šiandien įžvelgė mama,
pavadinom Mažąja Indija.
705
00:50:35,953 --> 00:50:39,164
Leila, paimk už kito galo.
Atleiskit. Minutėlę.
706
00:50:39,665 --> 00:50:41,625
Per vidurį.
707
00:50:41,708 --> 00:50:43,293
-Ar matot tai, ką matau aš?
-Taip.
708
00:50:43,377 --> 00:50:45,045
-Ką manot?
-Taip.
709
00:50:46,255 --> 00:50:48,465
-Labai ačiū.
-Sveikinu, pone Pateli.
710
00:50:48,549 --> 00:50:50,551
OPERACIJA "AUDRA DYKUMOJE"
GREIČIAU GRĮŽKIT NAMO
711
00:51:37,973 --> 00:51:40,475
-Atleiskit. Pavėlavau.
-Jos laimėjo?
712
00:51:40,559 --> 00:51:43,395
Man teko išvažiuoti
per pertrauką, bet...
713
00:51:44,188 --> 00:51:46,523
Leila turėjo surinkti
dar vieną trigubą dublį.
714
00:51:46,982 --> 00:51:48,692
Ji gaus stipendiją kaip krepšininkė?
715
00:51:48,775 --> 00:51:51,862
Ne, ji gaus akademinę stipendiją.
716
00:51:53,113 --> 00:51:56,074
Tu 8 mėn. iš eilės
esi mėnesio nekiln. turto agentė.
717
00:51:56,575 --> 00:51:58,702
-Kas toliau?
-Džiaugiuosi, kad paklausėt.
718
00:51:59,328 --> 00:52:00,871
Ar žinot Ouk Tri kelią?
719
00:52:01,496 --> 00:52:05,501
Visos krautuvės palei jį užkaltos,
ir aš turiu planą.
720
00:52:08,879 --> 00:52:09,963
Kaip sekėsi rungtynės?
721
00:52:12,007 --> 00:52:15,469
Žinotum, jei būtum jas žiūrėjusi.
Ketvirtfinalis. Tu pamiršai.
722
00:52:16,178 --> 00:52:18,138
Atleisk,
kad stengiuosi jus išlaikyti.
723
00:52:19,181 --> 00:52:21,266
Ar matėt mano rūkstančius ginklus?
724
00:52:21,850 --> 00:52:23,769
-Ginklus?
-Raumenis.
725
00:52:24,394 --> 00:52:28,732
Man labai patinka, kad palaikai seserį,
bet užsiimk tikru sportu.
726
00:52:28,815 --> 00:52:31,693
O ne mėtyk baltaodes merginas į orą
ir žiūrėk joms po sijonėliu.
727
00:52:32,653 --> 00:52:35,113
-Leila, apsimauk treningo kelnes.
-Ne. Su jomis karšta.
728
00:52:35,197 --> 00:52:38,909
-Nori vėl pradėt istoriją su savo tėvu?
-Leila, nebūk bloga musulmonė.
729
00:52:39,826 --> 00:52:42,788
Nustosiu skustis kojas, kai tu
užsiauginsi ilgą musulmonišką barzdą.
730
00:52:42,871 --> 00:52:46,458
Kas per šalis? Mano duktė žaidžia
krepšinį, o sūnus - rungtynių šokėjas.
731
00:52:47,376 --> 00:52:48,752
Leila, maukis kelnes! Eime!
732
00:52:48,836 --> 00:52:50,754
-Maukis kelnes, paleistuve.
-Užsičiaupk.
733
00:52:50,838 --> 00:52:53,173
-Galėtum man duoti savo veido plaukų.
-Dink iš čia.
734
00:52:53,841 --> 00:52:55,050
Pasiskubink!
735
00:52:58,929 --> 00:53:00,138
Kaip kvaila.
736
00:53:02,015 --> 00:53:04,184
Visą laiką maniau,
kad turiu priešintis mamai.
737
00:53:05,352 --> 00:53:08,438
Galų gale supratau,
kad turiu stengtis ją suprasti.
738
00:53:09,982 --> 00:53:12,484
Ir galbūt atskleidusi tą skandalą
įstengsiu tai padaryti.
739
00:53:52,733 --> 00:53:54,902
Tu juk turėjai rūpintis močiute.
740
00:54:00,866 --> 00:54:02,117
Pagaminau maisto.
741
00:54:11,335 --> 00:54:12,586
Mano mėgstamiausio.
742
00:54:16,798 --> 00:54:18,175
Mums tavęs čia nereikia, Leila.
743
00:54:21,637 --> 00:54:23,722
Važiuok namo rūpintis močiute.
744
00:54:41,490 --> 00:54:42,324
Močiute.
745
00:54:43,909 --> 00:54:45,702
Močiute, man reikia prasiblaškyti.
746
00:55:22,698 --> 00:55:24,783
Mums tavęs čia nereikia, Leila.
747
00:55:36,753 --> 00:55:39,256
Ačiū, anūkėle.
748
00:55:46,180 --> 00:55:47,556
Dar nepraradai įgūdžių.
749
00:55:47,639 --> 00:55:50,642
Jei kino režisūra nepavyks,
galėsiu atidaryti restoraną.
750
00:55:51,476 --> 00:55:55,314
Vakaruose gyveni, kad dirbtum.
751
00:55:55,397 --> 00:55:56,899
Tu pati esi darbas.
752
00:55:56,982 --> 00:55:58,692
O kaip malonumai?
753
00:55:58,775 --> 00:56:01,612
Tu dar neturi savo šeimos,
kuri tave palaikytų.
754
00:56:01,695 --> 00:56:04,573
Tai kam vis dirbi?
755
00:56:05,908 --> 00:56:07,826
Aš dirbu, nes turiu ambicijų.
756
00:56:08,327 --> 00:56:11,914
Nepamiršk gyventi
tarp visų šių ambicijų.
757
00:56:11,997 --> 00:56:13,457
Netrukus tapsi motina.
758
00:56:14,166 --> 00:56:15,667
Tad nepamiršk savęs.
759
00:56:35,187 --> 00:56:37,189
Noriu paklausti
dėl to tavo minėto skandalo...
760
00:56:39,983 --> 00:56:42,069
Kodėl mano tėvai atvyko į Ameriką?
761
00:56:48,742 --> 00:56:52,538
Jaunystėj tavo mama
buvo labai panaši į tave.
762
00:56:53,205 --> 00:56:54,998
XX A. 7-TAS DEŠIMTMETIS,
IRANAS
763
00:56:55,082 --> 00:56:56,875
Ji buvo labai protinga.
764
00:56:56,959 --> 00:57:00,754
Kvadratinė 4356 šaknis yra 66.
765
00:57:01,797 --> 00:57:04,633
ŠEŠTOS KLASĖS
MATEMATIKOS KONKURSAS
766
00:57:04,716 --> 00:57:09,096
Tais laikais mergaitės neturėjo
tokių pačių galimybių kaip berniukai.
767
00:57:10,305 --> 00:57:11,849
Tu labai savanaudiška.
768
00:57:12,558 --> 00:57:15,644
Na ir kas, kad savanaudiška?
Noriu baigti septintą klasę.
769
00:57:15,727 --> 00:57:17,813
Nenoriu tekėti.
770
00:57:19,273 --> 00:57:21,859
Kai ji ištekėjo už tavo tėvo,
771
00:57:21,942 --> 00:57:27,531
jie persikėlė į atokų kaimą,
kuriame nebuvo vandens ir elektros.
772
00:57:28,323 --> 00:57:29,908
Kitaip nei ten, kur ji užaugo.
773
00:57:30,617 --> 00:57:35,163
Kai gimė tavo brolis Šivazas,
nuvykau į jų kaimą padėti tavo mamai.
774
00:57:47,384 --> 00:57:50,470
Kodėl skalbi šiuos drabužius?
775
00:57:50,554 --> 00:57:52,097
Neskalbk.
776
00:57:52,181 --> 00:57:53,182
Viskas gerai.
777
00:57:54,349 --> 00:57:56,977
Ką tik pagimdei, leisk padėti.
778
00:57:57,060 --> 00:57:59,062
Juk sakiau, kad man viskas gerai.
779
00:58:02,357 --> 00:58:04,026
Aš nueisiu Šivazo.
780
00:58:28,008 --> 00:58:29,843
Tau nebūtina šitaip kentėti.
781
00:58:31,303 --> 00:58:33,889
Tu ką tik tapai mama
ir tau reikia poilsio.
782
00:59:23,564 --> 00:59:25,858
Kelionė namo truko dvi dienas.
783
00:59:27,234 --> 00:59:28,902
Jų kaimas buvo toks atokus,
784
00:59:28,986 --> 00:59:35,534
kad iki artimiausios autobusų stotelės
ant asilo reikėjo keliauti visą dieną.
785
00:59:35,617 --> 00:59:39,413
O paskui, suprantama,
mums reikėjo laukti autobuso.
786
00:59:41,582 --> 00:59:42,875
Vaišinkitės.
787
00:59:42,958 --> 00:59:44,334
Labai ačiū.
788
00:59:45,085 --> 00:59:46,795
Linkiu jums ilgo gyvenimo.
789
00:59:47,713 --> 00:59:50,215
Kaip atsidūrėt mūsų kraštuose?
790
00:59:50,799 --> 00:59:52,968
Mano duktė ištekėjo
už vietos gydytojo.
791
00:59:53,677 --> 00:59:55,846
Už gydytojo Džamšidpuro?
792
00:59:55,929 --> 00:59:57,556
Taip. Iš kur žinot?
793
00:59:57,639 --> 01:00:00,017
Jis - vienintelis gydytojas
visame regione.
794
01:00:00,100 --> 01:00:04,104
Didelė garbė jūsų dukrai.
Ji jo pirma ar antra žmona?
795
01:00:06,648 --> 01:00:07,482
Ką?
796
01:00:07,566 --> 01:00:12,112
Jūs jaunosios nuotakos
ar senosios slaugės motina?
797
01:00:13,989 --> 01:00:15,532
Pirma ar antra žmona?
798
01:00:16,074 --> 01:00:22,998
Savo dukterį ištekinom už tavo tėčio
ne tam, kad jis mus išduotų.
799
01:00:23,081 --> 01:00:26,126
Ką jis ruošėsi daryti?
Suburti viduramžišką haremą?
800
01:00:39,264 --> 01:00:44,561
Galima buvo pamanyti, kad kadangi jis
išsilavinęs gydytojas, jis bus kitoks.
801
01:00:45,103 --> 01:00:47,189
Vyrai liks vyrais.
802
01:00:47,272 --> 01:00:49,316
Net šiuolaikiniai.
803
01:00:51,151 --> 01:00:53,111
Kyla skandalas.
804
01:00:53,737 --> 01:00:55,197
Koks pažeminimas.
805
01:00:55,280 --> 01:00:56,448
Negaliu patikėti.
806
01:01:00,911 --> 01:01:03,747
Būna laikas poezijai,
o būna laikas veiksmams.
807
01:01:04,957 --> 01:01:08,460
Tavo senelio knyga turėjo palaukti.
808
01:01:11,713 --> 01:01:12,714
Kas ne taip?
809
01:01:12,798 --> 01:01:18,178
Tavo senelis su dėde pasielgė taip,
kaip pasielgtų save gerbianti šeima,
810
01:01:18,262 --> 01:01:23,767
kai jų dukters vyras nusprendė
gyventi kaip gyvūnas.
811
01:01:42,578 --> 01:01:43,412
Ali Reza.
812
01:01:44,371 --> 01:01:45,622
Ateik čia.
813
01:01:51,420 --> 01:01:53,505
Kas dedasi? Kodėl keliat skandalą?
814
01:01:54,756 --> 01:01:56,550
Girdėjau, vedei antrą žmoną.
815
01:01:56,633 --> 01:01:57,801
Sumautas valstietis.
816
01:01:58,385 --> 01:02:00,304
Atsisveikink su gyvenimu.
817
01:02:00,971 --> 01:02:01,847
Liaukitės!
818
01:02:06,602 --> 01:02:07,811
Atvykau į Ameriką.
819
01:02:08,854 --> 01:02:10,647
Viską palikau.
820
01:02:12,107 --> 01:02:15,527
Viską, ką žinojau,
viską, kas buvo įprasta.
821
01:02:16,987 --> 01:02:21,283
Maistą, artimuosius, kalbą.
822
01:02:22,743 --> 01:02:24,995
Kad galėčiau papasakoti
savo istoriją.
823
01:02:26,163 --> 01:02:27,706
Kad galėčiau valdyti savo likimą.
824
01:02:28,874 --> 01:02:30,417
Pasirūpinti savo gyvenimu.
825
01:02:31,919 --> 01:02:34,463
Neleisti,
kad mano gyvenimą lemtų apkalbos.
826
01:02:35,964 --> 01:02:37,758
Dabar papasakosiu savo istoriją.
827
01:02:42,513 --> 01:02:45,390
Nesiruošiau būti tokia
kaip mano teta Mahdis.
828
01:02:48,977 --> 01:02:51,939
Teta Mahdis išsiskyrė,
kai jai buvo 17 m.
829
01:02:52,022 --> 01:02:57,486
Pagal įstatymą,
jos globa perėjo tėvui.
830
01:03:02,783 --> 01:03:05,786
Ji vos neišprotėjo iš sielvarto.
831
01:03:10,290 --> 01:03:14,086
Jos brolis, mano tėvas,
mėgino ją pralinksminti.
832
01:03:14,169 --> 01:03:17,089
Jis jai padovanojo dviratį
ir išmokė juo važinėti.
833
01:03:23,595 --> 01:03:26,056
Kai išmoko juo važinėti,
nuo jo nebenulipo.
834
01:03:27,891 --> 01:03:32,604
Dieną ir naktį, lyjant ir šviečiant
saulei, žiemą ir vasarą.
835
01:03:32,688 --> 01:03:35,148
Teta Mahdis
vis mynė dviračio pedalus.
836
01:03:38,277 --> 01:03:41,196
Aš neketinu važinėti dviračiu.
837
01:03:42,614 --> 01:03:44,950
Ir nesiruošiu
išsiskirti su šiuo vyru.
838
01:03:46,034 --> 01:03:48,537
Aš jį suprantu geriau
nei jis pats save.
839
01:03:49,621 --> 01:03:51,665
Mūsų istorija buvo kitokia.
840
01:03:51,748 --> 01:03:53,709
Jos pabaiga bus kitokia.
841
01:03:54,960 --> 01:03:56,503
Aš tuo pasirūpinsiu.
842
01:03:59,381 --> 01:04:04,761
Kai miršta berniuko tėvas,
jo sieloje kažkas persimaino.
843
01:04:05,429 --> 01:04:09,391
Jis nebeturi
vyriško sektino pavyzdžio.
844
01:04:09,892 --> 01:04:12,644
Jis nežino, kokiu vyru gali tapti.
845
01:04:13,395 --> 01:04:16,481
Mano vyro tėvas mirė
padėdamas sergantiems.
846
01:04:16,565 --> 01:04:19,651
Kai jis mirė nuo geltonojo drugio,
jo sūnus tapo namų šeimininku.
847
01:04:22,738 --> 01:04:24,656
Jo pareiga buvo saugoti knygas.
848
01:04:25,407 --> 01:04:28,952
Tais laikais knygos buvo vertingos,
ir jas reikėjo saugoti.
849
01:04:30,579 --> 01:04:35,501
Jis saugojo knygas,
o knygos saugojo jį.
850
01:04:37,127 --> 01:04:38,128
Man nebaisu.
851
01:04:39,087 --> 01:04:40,088
Man nebaisu.
852
01:04:40,964 --> 01:04:41,965
Man nebaisu.
853
01:04:43,091 --> 01:04:44,092
Man nebaisu.
854
01:04:59,775 --> 01:05:04,071
Kai susituokėm,
man buvo 13 m., o jam - 22 m.
855
01:05:04,154 --> 01:05:05,989
Tačiau viduj jis buvo dar vaikas.
856
01:05:07,908 --> 01:05:11,912
Jis mokėsi medicinos mokykloj,
bet aš protu jam nenusileidau.
857
01:05:19,545 --> 01:05:21,046
Guguša yra tavo amžiaus.
858
01:05:22,214 --> 01:05:23,924
Koncerte man dar neteko būti.
859
01:05:58,458 --> 01:06:02,421
Kai susituokėm,
mus išsiuntė į atokiausią kaimą.
860
01:06:04,006 --> 01:06:07,926
Kai atvykom, atrodė, kad vietiniai
gydytoją mato pirmą kartą.
861
01:06:15,058 --> 01:06:19,438
Tačiau jie puikiai mokėjo
gaminti maistą.
862
01:06:27,613 --> 01:06:30,574
Kaime susiradau tik vieną draugę.
863
01:06:31,992 --> 01:06:33,660
-Kuo tu vardu?
-Roja.
864
01:06:41,043 --> 01:06:44,087
Širina, ateik, parodysiu,
kaip leisti vaistus.
865
01:06:44,922 --> 01:06:45,923
Aš nemoku.
866
01:06:46,006 --> 01:06:48,926
Dėl to tave ir išmokysiu.
867
01:06:49,009 --> 01:06:50,469
Jau paruošiau šią injekciją.
868
01:06:50,552 --> 01:06:52,387
Įsitikink, kad jame nėra oro.
869
01:06:53,222 --> 01:06:55,224
Štai taip paimi jos ranką.
Pasiruošusi?
870
01:06:56,308 --> 01:06:57,309
Pamėgink.
871
01:07:00,395 --> 01:07:01,230
Gerai.
872
01:07:04,107 --> 01:07:06,068
Pirma, atraitok jai rankovę.
873
01:07:27,005 --> 01:07:29,675
Medicinos mokykloj
tokių dalykų nesimokėm.
874
01:07:30,259 --> 01:07:31,677
Tu išmoksi.
875
01:07:31,760 --> 01:07:33,262
O jei ką nors numarinsiu?
876
01:07:34,096 --> 01:07:36,014
Juk tik baigiau mokyklą.
877
01:07:36,098 --> 01:07:38,350
Vietiniai mane laiko tikru gydytoju.
878
01:07:38,892 --> 01:07:40,477
Tu - tikras gydytojas.
879
01:07:40,561 --> 01:07:43,021
Ne tik tikras,
bet ir puikus gydytojas.
880
01:07:45,440 --> 01:07:46,984
Ačiū už padrąsinimą.
881
01:07:57,202 --> 01:07:58,453
Ar turim cukraus?
882
01:08:09,464 --> 01:08:11,800
Ar galėtum paskolinti cukraus?
883
01:08:11,884 --> 01:08:13,093
Žinoma. Įeik.
884
01:08:19,933 --> 01:08:21,435
Man labai patinka ši daina.
885
01:08:21,518 --> 01:08:22,935
Guguša - nuostabi.
886
01:08:31,069 --> 01:08:32,946
Mes buvom jos koncerte.
887
01:08:33,029 --> 01:08:34,907
Jums pasisekė.
888
01:08:36,283 --> 01:08:39,203
Išgerkim arbatos.
889
01:08:39,786 --> 01:08:40,787
Manęs laukia vyras.
890
01:08:40,871 --> 01:08:42,538
Mes greitai.
891
01:08:59,389 --> 01:09:00,390
Nori įsidėti cukraus?
892
01:09:02,350 --> 01:09:03,810
Jis saldus kaip tavo vardas.
893
01:09:13,694 --> 01:09:16,698
Tau pasisekė.
Mes namie radijo neturim.
894
01:09:17,282 --> 01:09:18,367
Mudvi - draugės.
895
01:09:18,867 --> 01:09:21,203
Ateik paklausyti radijo,
net jei nebūsiu namie.
896
01:09:22,078 --> 01:09:23,705
Muzika naudinga kūdikiui.
897
01:09:24,872 --> 01:09:25,707
Tikėkimės.
898
01:09:26,375 --> 01:09:32,089
Jei tu turi klausimų dėl nėštumo
ar gimstamumo kontroliavimo...
899
01:09:32,714 --> 01:09:33,966
nesigėdyk jų užduoti.
900
01:09:34,049 --> 01:09:35,384
Aš niekam neišpasakosiu.
901
01:09:45,810 --> 01:09:49,273
-Gaila, kad negaliu tęsti mokslų.
-Tu dar gali juos tęsti.
902
01:09:50,774 --> 01:09:52,401
Ne, jau per vėlu.
903
01:09:55,195 --> 01:09:57,322
Man buvo 30 m.,
kai grįžau į mokyklą.
904
01:09:58,031 --> 01:09:59,366
Man nebuvo per vėlu.
905
01:09:59,950 --> 01:10:01,410
Kiek tau metų?
906
01:10:01,493 --> 01:10:02,327
Trisdešimt šeši.
907
01:10:03,745 --> 01:10:05,414
Tu vyresnė už mano motiną.
908
01:10:07,624 --> 01:10:08,458
Matai?
909
01:10:09,293 --> 01:10:10,586
Niekad nėra per vėlu.
910
01:10:13,881 --> 01:10:17,176
PO DVIEJŲ METŲ
911
01:10:36,528 --> 01:10:38,614
Mažą ąsotį pieno ir 3 kiaušinius.
912
01:10:42,242 --> 01:10:43,869
Jūsų pilvas aukštai.
913
01:10:43,952 --> 01:10:45,829
Jums gims mergaitė.
914
01:10:47,831 --> 01:10:48,957
Jūs taip manot?
915
01:10:49,708 --> 01:10:50,709
Šivazai.
916
01:10:59,718 --> 01:11:02,387
Nepatikėsi, kaip smarkiai
pasikeitė Šivazas.
917
01:11:03,055 --> 01:11:05,432
Nuostabu.
918
01:11:06,934 --> 01:11:08,602
Argi Šivazas ne didelis?
919
01:11:09,853 --> 01:11:11,396
Vaikai labai greitai auga.
920
01:11:16,109 --> 01:11:16,944
Man reikia eiti.
921
01:11:17,027 --> 01:11:18,278
Grįšiu šįvakar.
922
01:11:45,472 --> 01:11:46,473
Roja.
923
01:12:25,220 --> 01:12:27,014
Ar pastaruoju metu matėt Roją?
924
01:12:27,097 --> 01:12:28,557
Aš ją apspjoviau.
925
01:12:29,224 --> 01:12:32,102
-Už ką?
-Tu švytėsi tyra.
926
01:12:32,186 --> 01:12:34,771
Net jei ta kalė stengsis
tave išvolioti purve, jai nepavyks.
927
01:12:34,855 --> 01:12:37,900
Tu graži ir tyra.
928
01:12:45,115 --> 01:12:46,283
Neateisi į lovą?
929
01:12:51,788 --> 01:12:52,623
Man reikia eiti.
930
01:12:53,415 --> 01:12:54,416
Turiu pacientą.
931
01:15:02,336 --> 01:15:04,671
Pažadu,
kada nors pašoksim kartu.
932
01:15:21,396 --> 01:15:24,483
Atleisk. Pažadėjau būti stipresnė.
933
01:15:25,234 --> 01:15:26,777
Aš tapsiu stipresnė.
934
01:15:39,915 --> 01:15:42,835
Sūneli, nebijok. Aš tavęs grįšiu.
935
01:15:45,254 --> 01:15:47,840
Nebegaliu čia likti.
Prašau pasirūpinti mano sūnumi.
936
01:15:47,923 --> 01:15:54,930
Būk atsargi, kelionė pavojinga.
937
01:16:20,080 --> 01:16:22,624
Grįžti negalim.
938
01:16:40,142 --> 01:16:41,560
Dar truputį palauk.
939
01:17:08,378 --> 01:17:11,757
Padėkit. Man prasidėjo gimdymas.
940
01:17:33,737 --> 01:17:36,073
Kūdikis užstrigo.
941
01:17:37,616 --> 01:17:38,700
Jūsų siauri klubai.
942
01:17:39,284 --> 01:17:40,702
Reikia, kad stangintumėtės.
943
01:17:41,203 --> 01:17:43,914
Man reikia jūsų pagalbos. Gerai?
944
01:17:43,997 --> 01:17:46,166
Stanginkitės.
945
01:17:47,668 --> 01:17:49,002
Stanginkitės stipriau.
946
01:17:54,466 --> 01:17:55,592
Stanginkitės stipriau.
947
01:18:03,016 --> 01:18:03,851
Jums gimė mergaitė.
948
01:18:04,893 --> 01:18:08,981
Parodykit ją.
949
01:18:16,196 --> 01:18:18,740
Užjaučiu. Ji neišgyveno.
950
01:18:22,661 --> 01:18:24,705
Mano miela graži dukrelė.
951
01:18:29,751 --> 01:18:32,337
Arezu. Mano meile,
tavo vardas bus Arezu.
952
01:18:50,189 --> 01:18:51,690
Širina, vaikeli, užteks.
953
01:18:53,400 --> 01:18:54,401
Duok ją man.
954
01:19:07,456 --> 01:19:09,124
Mahdis, nunešk ją palaidoti.
955
01:19:43,200 --> 01:19:46,370
Mūsų dukrelė
turėjo gražius juodus plaukus.
956
01:19:48,997 --> 01:19:50,249
Nuoširdžiai užjaučiu.
957
01:19:51,542 --> 01:19:52,543
Atleisk man.
958
01:19:55,379 --> 01:19:56,797
Už ką turėčiau atleisti?
959
01:19:58,257 --> 01:19:59,341
Už tavo sūnų.
960
01:20:01,093 --> 01:20:02,094
Už Šivazą.
961
01:20:04,429 --> 01:20:05,264
Gana.
962
01:20:05,764 --> 01:20:08,100
Išsivešiu tave
kur nors toli nuo čia.
963
01:20:08,600 --> 01:20:09,601
Toli nuo apkalbų.
964
01:20:10,519 --> 01:20:11,728
Išvažiuosim į Ameriką.
965
01:20:13,105 --> 01:20:14,398
Bet man reikia tavo pagalbos.
966
01:20:29,329 --> 01:20:30,330
Kokios?
967
01:20:36,086 --> 01:20:37,171
Jis vardu Vahidas.
968
01:20:39,631 --> 01:20:41,383
Roja mirė per gimdymą.
969
01:20:41,466 --> 01:20:44,011
Daugiau neminėk
jos vardo man girdint.
970
01:20:44,094 --> 01:20:45,179
Ar supratai?
971
01:20:46,388 --> 01:20:47,639
Vahidui reikia motinos.
972
01:20:48,682 --> 01:20:50,017
Jis negeria mišinukų.
973
01:20:52,311 --> 01:20:54,605
Tu neturi gėdos
manęs prašyti tokio dalyko?
974
01:20:54,688 --> 01:20:56,231
Tai mano dukrelės pienas.
975
01:20:57,065 --> 01:20:59,067
Šis vaikas nekaltas.
976
01:20:59,151 --> 01:21:01,403
Jis kenčia. Pasigailėk jo.
977
01:21:15,751 --> 01:21:19,630
Visad norėjau dukters,
su kuria galėčiau pasikalbėti.
978
01:21:19,713 --> 01:21:25,594
Kada nors, praėjus daug metų
nuo šios dienos, aš ją pagimdysiu.
979
01:21:28,055 --> 01:21:33,769
Tačiau kai ji užaugo,
nutiko keistas dalykas.
980
01:21:34,978 --> 01:21:37,481
Nebeįstengiau kalbėti.
981
01:21:38,815 --> 01:21:40,359
Kai būdavom kartu, aš tylėjau.
982
01:21:41,902 --> 01:21:43,320
Man reikėjo tylėti.
983
01:21:45,280 --> 01:21:46,907
Tyla buvo mano stiprybė.
984
01:21:48,575 --> 01:21:50,202
Taip kontroliavau savo istoriją.
985
01:21:51,537 --> 01:21:57,125
Tai būdas tvarkytis su liūdesiu
ir nesileisti jo paliečiamai.
986
01:21:59,336 --> 01:22:00,879
Aš ją paveldėjau iš savo motinos.
987
01:22:01,588 --> 01:22:03,006
Tylėjimo stiprybę.
988
01:22:03,674 --> 01:22:06,051
Skausmas negali tavęs paliesti,
jei apie jį nekalbi.
989
01:22:06,468 --> 01:22:07,302
Juk taip?
990
01:22:12,182 --> 01:22:13,809
Prašau atleisti, kad pavėlavau.
991
01:22:13,892 --> 01:22:16,103
Šaunu. Atėjo spermos donoras.
Galim pradėti.
992
01:22:16,186 --> 01:22:18,522
Aš Maksas, nesu spermos donoras.
Mudu susitikinėjam.
993
01:22:19,398 --> 01:22:22,609
Ne susitikinėjam, o...
Tą sunku paaiškinti.
994
01:22:24,820 --> 01:22:27,614
-Gal galim pradėti? Prašau atsigulti.
-Taip, žinoma.
995
01:22:32,494 --> 01:22:35,789
-Ar galiu tau padėti?
-Ar sukėlei dar nepakankamai bėdų?
996
01:22:36,623 --> 01:22:37,666
Gerai.
997
01:22:42,796 --> 01:22:44,423
Galvos dydis normalus.
998
01:22:46,008 --> 01:22:49,094
Po dešimt rankų ir kojų pirštų,
pėdos normalios.
999
01:22:49,887 --> 01:22:51,680
Svarbiausia - širdis.
1000
01:22:52,472 --> 01:22:54,349
Širdis atrodo normaliai.
1001
01:22:56,935 --> 01:22:59,438
Oho. Tai nepaprasta.
1002
01:23:03,567 --> 01:23:07,070
Aš čia pagalvojau...
o jei mudu ir toliau susitikinėtume?
1003
01:23:07,154 --> 01:23:10,657
O mudu susitikinėjom?
Maniau, kad tik sykį pasidulkinom.
1004
01:23:11,700 --> 01:23:13,493
Taip. Labai nepatogiai išėjo.
1005
01:23:14,161 --> 01:23:16,622
Nebėra lytinės įtampos.
Galim nueiti į pasimatymą
1006
01:23:16,705 --> 01:23:18,874
ir pažiūrėti,
ar vienas kitam patinkam.
1007
01:23:18,957 --> 01:23:21,293
Verta pamėginti. Argi ne?
1008
01:23:24,838 --> 01:23:28,800
-Ar mėgsti koldūnus?
-Kas gali nemėgti koldūnų?
1009
01:23:28,884 --> 01:23:29,885
Aš mėgstu koldūnus.
1010
01:23:31,220 --> 01:23:32,804
Aš... Taip.
1011
01:23:34,640 --> 01:23:35,807
Dieve. Kaip skanu.
1012
01:23:36,433 --> 01:23:38,852
Aš gan garsus koldūnų scenoje.
1013
01:23:38,936 --> 01:23:42,231
Tai net nesmagu,
bet aš - koldūnų karalius.
1014
01:23:43,106 --> 01:23:44,191
Koldūnų karalius?
1015
01:23:44,274 --> 01:23:46,068
Taip, koldūnų karalius.
1016
01:23:46,693 --> 01:23:48,904
Pats juo pasiskelbei ar tave išrinko?
1017
01:23:48,987 --> 01:23:51,990
Ne. Vienas vaikinas pučia trimitą
kaskart man įėjus į krautuvę.
1018
01:23:52,074 --> 01:23:53,867
-Tikrai?
-Taip. Viską gaunam nemokamai.
1019
01:23:53,951 --> 01:23:56,286
-Aš tuo tikrai tikiu.
-Tai tiesa.
1020
01:23:58,747 --> 01:24:01,500
Ne, tau sušio negalima. Atleisk.
Leila, tai...
1021
01:24:01,583 --> 01:24:03,836
Skaičiau straipsnį.
Pasaulio sveikatos orga...
1022
01:24:03,919 --> 01:24:05,629
Japonės valgo sušį, kai laukiasi.
1023
01:24:05,712 --> 01:24:08,382
Aš to neišsigalvoju. Aš...
1024
01:24:08,465 --> 01:24:10,509
-Skaičiau straipsnį...
-Žinai, ką padaryk?
1025
01:24:10,592 --> 01:24:12,386
Paskambink Japonijos vyriausybei
1026
01:24:12,469 --> 01:24:14,346
ir papasakok
apie šiuos rimtus įtarimus,
1027
01:24:14,429 --> 01:24:17,182
kuriuos pareiškei nėščioms moterims.
1028
01:24:17,266 --> 01:24:19,685
Gerai. Kaip nori.
1029
01:24:20,435 --> 01:24:21,603
Daryk, ką nori.
1030
01:24:22,396 --> 01:24:24,940
-Šaunuolis. Duok man sušį.
-Juokauji?
1031
01:24:26,066 --> 01:24:28,026
-Rimtai?
-Taip. Gerai.
1032
01:24:28,110 --> 01:24:30,654
Jei tikrai nori skaniausio,
suvalgyk šį gabaliuką.
1033
01:24:34,241 --> 01:24:35,242
Ar skanu?
1034
01:24:44,459 --> 01:24:47,296
Jo plaukai tokie tamsūs
nebuvo jau daug metų.
1035
01:24:47,880 --> 01:24:51,300
Jis gauna dukart daugiau deguonies
nei anksčiau.
1036
01:24:51,383 --> 01:24:55,596
Senovės Persijoje katinai,
kurių plaukai naktį pajuoduodavo,
1037
01:24:56,513 --> 01:24:58,223
turėjo stebuklingų galių.
1038
01:24:58,307 --> 01:24:59,808
Ji sako, kad aš virtau katinu?
1039
01:25:00,225 --> 01:25:01,977
Tai jis galės
rytoj dalyvauti vestuvėse?
1040
01:25:02,477 --> 01:25:06,481
Deja, jo stebuklinga galia nepadėjo
jo imuninei sistemai.
1041
01:25:06,565 --> 01:25:07,566
Užjaučiu.
1042
01:25:10,319 --> 01:25:11,445
Leila neatvažiuos?
1043
01:25:12,821 --> 01:25:16,074
Ji tvarko reikalus mano prašymu.
Užsuks vėliau.
1044
01:25:16,575 --> 01:25:17,492
Gerai.
1045
01:25:25,250 --> 01:25:26,251
Sveikinu.
1046
01:25:38,263 --> 01:25:40,265
Sveikinu vestuvių proga.
1047
01:25:41,266 --> 01:25:42,518
Gerai atrodai, Vahidai.
1048
01:25:43,101 --> 01:25:44,102
Man jau geriau, tėti.
1049
01:25:44,186 --> 01:25:46,563
Keliauk į bernvakarį.
1050
01:25:46,647 --> 01:25:48,357
Bernvakaris.
1051
01:25:49,066 --> 01:25:51,109
-O tu... Ateik.
-Greit grįšiu.
1052
01:25:51,193 --> 01:25:53,946
Merginos vakarą praleis spa centre.
1053
01:25:54,029 --> 01:25:57,241
Širina, ačiū.
1054
01:25:58,033 --> 01:25:59,243
Jam tai išėjo į gera.
1055
01:26:00,327 --> 01:26:02,538
Jis rado moterį, kuri jį mylės.
1056
01:26:03,580 --> 01:26:04,790
Tu man atleisi?
1057
01:26:05,791 --> 01:26:07,459
Dabar apie tai kalbėti ne laikas.
1058
01:26:13,632 --> 01:26:14,633
Aš tave myliu.
1059
01:26:18,345 --> 01:26:20,681
Pasidarei labai sentimentalus.
Kaip amerikiečiai.
1060
01:26:24,393 --> 01:26:25,644
Aš turiu daug darbo.
1061
01:26:26,520 --> 01:26:29,147
Rytoj vestuvės. Iki.
1062
01:26:33,944 --> 01:26:36,280
Nejudėk. Jas lengva užsisegti.
1063
01:26:36,363 --> 01:26:38,282
-Tiesiog užsegi. Štai taip.
-Žinau.
1064
01:26:38,365 --> 01:26:39,783
Man patinka. Ačiū.
1065
01:26:39,867 --> 01:26:43,704
Rimtai? Liepiau liautis.
Nuleisk ranką. Duok man sąsagą.
1066
01:26:43,787 --> 01:26:45,622
Gaila,
kad močiutei teko grįžti į Iraną.
1067
01:26:45,706 --> 01:26:49,293
Močiutės garbei
šoksiu iš visos širdies.
1068
01:26:49,376 --> 01:26:50,460
Gerai.
1069
01:26:55,382 --> 01:26:56,842
Atėjo negražus vaikinas.
1070
01:26:56,925 --> 01:26:58,093
Kas šis negražus vaikinas?
1071
01:26:58,177 --> 01:26:59,261
Atėjo ponas Negražuolis.
1072
01:26:59,344 --> 01:27:00,596
-Jums patinka dantys.
-Labas.
1073
01:27:00,679 --> 01:27:01,513
-Sveika.
-Taip.
1074
01:27:01,597 --> 01:27:04,308
Tai puokštelė vestuvėms.
1075
01:27:04,391 --> 01:27:05,392
Kaip senamadiška.
1076
01:27:05,475 --> 01:27:06,852
-Gražu.
-Tikrai?
1077
01:27:06,935 --> 01:27:08,395
-Patinka?
-Labai.
1078
01:27:11,106 --> 01:27:12,691
Gražiai atrodai.
1079
01:27:13,442 --> 01:27:14,276
Ačiū.
1080
01:27:14,860 --> 01:27:18,947
Pamaniau, galėčiau užsukti
po pasirodymo. Jei tu nieko prieš.
1081
01:27:20,032 --> 01:27:22,367
Gerai. Tik kiek Džamšidpurų
ištversi vienu metu?
1082
01:27:23,202 --> 01:27:24,203
Bus matyti.
1083
01:27:24,953 --> 01:27:26,872
Bus gera proga išsiaiškinti.
1084
01:27:28,332 --> 01:27:30,292
Socialiai nerangus aktorius
metasi į nežinią.
1085
01:27:31,376 --> 01:27:32,377
Taip. Šį kaklaraištį?
1086
01:27:33,128 --> 01:27:34,713
Aš jau eisiu.
1087
01:27:37,508 --> 01:27:40,469
Kaip persiškai
pasakyti "viso gero"?
1088
01:27:41,345 --> 01:27:44,223
Dauguma mūsų gimė Amerikoj,
tad visi kalbam angliškai.
1089
01:27:44,306 --> 01:27:46,808
Taip. Žinau, bet...
1090
01:27:47,768 --> 01:27:50,270
Nežinau. Noriu įsilieti į kultūrą.
1091
01:27:51,772 --> 01:27:53,899
-"Užsičiaupkit."
-"Užsičiaupkit"?
1092
01:27:53,982 --> 01:27:54,816
Gerai.
1093
01:27:56,652 --> 01:27:57,653
Užsičiaupkit.
1094
01:27:57,736 --> 01:27:58,570
Visi.
1095
01:27:58,654 --> 01:27:59,571
Ką?
1096
01:27:59,655 --> 01:28:00,489
Užsičiaupkit.
1097
01:28:01,156 --> 01:28:02,366
-Užsičiaupk.
-Užsičiaupk.
1098
01:28:02,449 --> 01:28:03,784
-Užsičiaupk.
-Užsičiaupk.
1099
01:28:04,284 --> 01:28:05,911
-Kam taip pasielgei?
-Kas tau darosi?
1100
01:28:06,411 --> 01:28:09,331
-Kas čia?
-Tik nepasakokit jam.
1101
01:28:09,414 --> 01:28:11,291
Puokštelė. Ji dirbtinė?
Tikriausiai.
1102
01:28:11,375 --> 01:28:12,626
-Atidaryk dėžutę.
-Atidaryk.
1103
01:28:14,878 --> 01:28:16,880
-Tiesiai iš "Walmart".
-Taip.
1104
01:28:19,049 --> 01:28:20,467
-Jūs tik pažiūrėkit.
-Taip.
1105
01:28:20,551 --> 01:28:21,885
Miela puokštelė.
1106
01:28:21,969 --> 01:28:23,679
-Jis stengėsi.
-Ji atrodo negyva.
1107
01:28:29,852 --> 01:28:30,686
Vahidai.
1108
01:28:32,437 --> 01:28:33,897
Vahidai, aš tavim didžiuojuosi.
1109
01:28:37,776 --> 01:28:40,571
Mama, ačiū už viską,
ką dėl manęs padarei.
1110
01:28:44,032 --> 01:28:45,284
Netrukus pasimatysim.
1111
01:28:49,746 --> 01:28:51,415
Mano ir Elenos vestuvėse
nedalyvavot.
1112
01:28:51,498 --> 01:28:53,959
Man niekas nė nepasakė,
kad išsiskyrei su Elena.
1113
01:28:54,042 --> 01:28:55,252
O jūs rengėt vestuves?
1114
01:28:56,044 --> 01:28:58,922
Maniau, tik užregistravot santuoką,
kad gautumėt sveikatos draudimą.
1115
01:28:59,006 --> 01:29:01,592
-Praleidi reikalo esmę.
-O tu apskritai tiki santuoka?
1116
01:29:01,675 --> 01:29:03,135
Turiu daug bėdų.
1117
01:29:03,218 --> 01:29:05,012
Gal laikas kai kurias jų išspręsti?
1118
01:29:05,095 --> 01:29:06,346
Taip. Tai jau tikrai.
1119
01:29:08,473 --> 01:29:09,558
Aš stengiuosi.
1120
01:29:09,641 --> 01:29:13,395
Galbūt laikas dar ir nustoti pykti?
1121
01:29:13,478 --> 01:29:16,398
Jei ne dėl savęs,
tai bent jau dėl tavo "bambino".
1122
01:29:16,481 --> 01:29:18,901
-Tik pasakiau.
-Ačiū už patarimą.
1123
01:29:20,027 --> 01:29:21,111
Ką reiškia "bambinas"?
1124
01:31:22,482 --> 01:31:24,568
Tikriausiai
buvo sunku auginti Vahidą.
1125
01:31:27,196 --> 01:31:28,989
Vis tiek myliu savo vaikus.
1126
01:31:29,823 --> 01:31:31,450
Taip. Bet jis buvo kitoks.
1127
01:31:35,454 --> 01:31:37,080
Judu ne tokie skirtingi.
1128
01:31:38,707 --> 01:31:40,959
Tiesiog abu turėjot blogų draugų.
1129
01:31:42,252 --> 01:31:43,962
Taip. Mudu labai panašūs.
1130
01:31:46,924 --> 01:31:49,259
Mano draugai mane privertė
gauti du magistro diplomus,
1131
01:31:49,343 --> 01:31:51,011
kai Vahidas
gyveno narkomanų lindynėj.
1132
01:32:02,314 --> 01:32:05,442
Lulu-ledinuk, žinau, kad moki šokti.
1133
01:32:05,526 --> 01:32:06,985
Ateik.
1134
01:32:32,052 --> 01:32:33,220
Gražu!
1135
01:32:35,305 --> 01:32:36,557
Dar 50 kartų.
1136
01:33:27,191 --> 01:33:29,818
Išsmukau iš savo brolio vestuvių.
Man rodos, gimdau.
1137
01:33:43,582 --> 01:33:45,542
Ar matei Leilą?
1138
01:33:45,626 --> 01:33:46,460
Leilą?
1139
01:33:47,461 --> 01:33:49,588
Nežinau.
Akimis ieškau Lulu-ledinuko.
1140
01:33:50,172 --> 01:33:51,882
Aš jos nematau, mama. Atleisk.
1141
01:33:51,965 --> 01:33:53,759
-Ar matėt savo seserį?
-Ką?
1142
01:33:54,301 --> 01:33:55,761
Ar matėt Leilą?
1143
01:33:56,261 --> 01:33:57,387
Ne.
1144
01:34:01,016 --> 01:34:02,768
Ar matei Leilą?
1145
01:34:02,851 --> 01:34:03,852
Ne.
1146
01:34:05,229 --> 01:34:06,063
Atleisk.
1147
01:34:08,065 --> 01:34:11,026
-Ji atvažiavo viena?
-Taip. Rodos, viena.
1148
01:34:11,109 --> 01:34:12,486
O ji turi artimų giminaičių?
1149
01:34:14,821 --> 01:34:16,323
Štai. Jos motina.
1150
01:34:16,406 --> 01:34:18,784
-Gerai. Paskambinkim jos motinai.
-Gerai.
1151
01:34:23,956 --> 01:34:24,790
Klausau.
1152
01:34:26,416 --> 01:34:28,544
Ne. Alio...
Atleiskit, nieko negirdžiu.
1153
01:34:32,840 --> 01:34:33,674
Taksi!
1154
01:34:34,341 --> 01:34:36,218
Taksi!
1155
01:34:36,885 --> 01:34:38,136
Taks...
1156
01:34:41,598 --> 01:34:43,976
Taksi! Prašau sustoti!
1157
01:34:48,564 --> 01:34:51,608
Taksi! Prašau sustoti!
Mano dukra... Taksi, aš...
1158
01:35:10,169 --> 01:35:11,170
Imamai Zamanai, padėk.
1159
01:35:18,135 --> 01:35:19,636
Prašau į Kornelo ligoninę.
1160
01:35:22,014 --> 01:35:24,600
Imamas Zamanas tikrai pasirodo
netikėčiausiomis formomis.
1161
01:35:30,147 --> 01:35:31,148
Viešpatie.
1162
01:35:32,357 --> 01:35:33,609
Rostamai...
1163
01:35:34,318 --> 01:35:35,944
Gerai. Matau pakaušį.
1164
01:35:36,028 --> 01:35:38,655
Jos gražūs juodi plaukai.
1165
01:35:38,739 --> 01:35:40,115
Gerai. Stanginkitės.
1166
01:35:41,575 --> 01:35:43,410
-Velnias!
-Stanginkitės, mieloji.
1167
01:35:43,493 --> 01:35:46,330
Leila, paklausykit. Jūs turit
stangintis. Giliai kvėpuokit.
1168
01:36:02,387 --> 01:36:03,972
Velnias.
1169
01:36:04,056 --> 01:36:06,517
Paklausykit manęs.
Turit išleisti savo pyktį.
1170
01:36:06,600 --> 01:36:09,728
-Turit stangintis.
-Aš nepikta.
1171
01:36:21,573 --> 01:36:23,283
Ar atrodau pikta?
1172
01:36:23,367 --> 01:36:25,827
Atrodot truputį pikta,
bet viskas gerai.
1173
01:36:32,334 --> 01:36:33,710
Giliai įkvėpkit, stanginkitės.
1174
01:36:33,794 --> 01:36:34,628
Negaliu.
1175
01:36:43,136 --> 01:36:44,263
Mama.
1176
01:36:44,346 --> 01:36:46,431
Mama.
1177
01:36:46,515 --> 01:36:47,558
Aš čia.
1178
01:36:47,641 --> 01:36:49,893
Aš čia, dukrele.
1179
01:36:50,644 --> 01:36:51,645
Aš čia.
1180
01:36:51,728 --> 01:36:53,897
Leila, kūdikis užstrigo
gimdymo kanale.
1181
01:36:53,981 --> 01:36:56,900
Jūsų klubai per siauri.
Jūs turit stangintis. Būkit gera.
1182
01:36:56,984 --> 01:36:59,027
Leila, paklausyk manęs.
1183
01:36:59,111 --> 01:37:02,531
Reikia, kad kuo garsiau šauktum.
Taip įstengsi stangintis.
1184
01:37:02,614 --> 01:37:05,826
-Būk gera, stanginkis. Žinau, kad...
-Ar kūdikis mirs?
1185
01:37:06,994 --> 01:37:08,912
Reikia, kad susikauptumėt.
1186
01:37:10,747 --> 01:37:13,584
Ieškom Leilos Džamšidpur. Ji gimdo.
Kurioje ji palatoje?
1187
01:37:13,667 --> 01:37:16,211
-Ar kuris nors jūsų yra kūdikio tėvas?
-Aš tėvas.
1188
01:37:16,295 --> 01:37:18,380
-Viešpatie.
-Palata 345.
1189
01:37:18,463 --> 01:37:19,840
Palata 345!
1190
01:37:19,923 --> 01:37:21,258
Stanginkis, Leila.
1191
01:37:21,341 --> 01:37:23,594
Jums abiem iškilo pavojus.
Reikia, kad susikauptumėt.
1192
01:37:23,677 --> 01:37:26,346
Šauk kuo garsiau.
Taip tau išeis stangintis.
1193
01:37:26,430 --> 01:37:29,850
Tau pavyks. Nagi, dukrele.
Tau pavyks.
1194
01:37:29,933 --> 01:37:31,268
-Stanginkis, dukrele.
-Nagi.
1195
01:37:31,351 --> 01:37:32,895
-Tau pavyks.
-Stanginkis, Leila!
1196
01:37:32,978 --> 01:37:35,189
-Leila, stanginkis! Tau pavyks!
-Pirmyn, Leila!
1197
01:37:35,898 --> 01:37:37,107
Po perkūnais!
1198
01:37:37,191 --> 01:37:38,984
Nagi, Leila. Tau išeis.
1199
01:37:42,988 --> 01:37:45,407
-Tu nuostabi.
-Pirmyn, Leila.
1200
01:37:45,490 --> 01:37:47,367
Dieve. Tai nuostabu.
1201
01:37:50,495 --> 01:37:52,831
Taip!
1202
01:37:54,917 --> 01:37:59,129
-Taip.
-Tau gimė graži mergaitė.
1203
01:38:00,547 --> 01:38:02,299
Tėveli, ar nori nukirpti virkštelę?
1204
01:38:02,382 --> 01:38:04,635
Imk žirkles. Kaip filmuose.
1205
01:38:05,385 --> 01:38:06,220
Gerai.
1206
01:38:07,387 --> 01:38:08,722
-Šitaip?
-Taip.
1207
01:38:08,805 --> 01:38:09,640
Tikrai?
1208
01:38:12,601 --> 01:38:14,353
Mergaitė.
1209
01:38:14,436 --> 01:38:17,397
Sveika, gražuole. Aš tavo mamytė.
1210
01:38:18,857 --> 01:38:20,984
Štai taip.
1211
01:38:24,238 --> 01:38:25,239
Tu - mama.
1212
01:38:27,157 --> 01:38:28,242
Jūs visi - dėdės.
1213
01:38:31,995 --> 01:38:33,372
O aš - močiutė.
1214
01:38:35,332 --> 01:38:38,335
Šou baigėsi, ponai ir ponia.
1215
01:38:38,418 --> 01:38:39,419
Ačiū.
1216
01:38:40,546 --> 01:38:42,047
-Ačiū.
-Gerai.
1217
01:38:42,756 --> 01:38:45,926
-Aš gydytojas. Jums reikės mano...
-Gerai. Ačiū. Viso.
1218
01:38:46,009 --> 01:38:47,845
-Gerai.
-Aš būsiu... Leila.
1219
01:38:47,928 --> 01:38:49,429
-Šaunu.
-Pranešk man... Būsiu...
1220
01:38:49,972 --> 01:38:53,684
-Būsiu už durų.
-Šaunuolė, Lulu-ledinuk.
1221
01:38:53,767 --> 01:38:55,936
"Užsičiaupkit."
1222
01:38:56,019 --> 01:38:57,020
Šaunuolė, Leila.
1223
01:39:05,904 --> 01:39:07,155
Leiskit ją nuvalyti.
1224
01:39:07,823 --> 01:39:09,700
Filmuose taip nenutinka.
1225
01:39:10,784 --> 01:39:12,995
Viskas gerai, mieloji. Tai natūralu.
1226
01:39:14,288 --> 01:39:15,747
Dukrele, ko tu valgei?
1227
01:39:17,291 --> 01:39:19,668
Šiandien išrašysim gimimo liudijimą.
1228
01:39:19,751 --> 01:39:23,589
Hedvigo duomenis jau turiu.
Tad reikia tik vardo.
1229
01:39:25,090 --> 01:39:26,133
Kaip ją pavadinsim?
1230
01:39:27,259 --> 01:39:28,385
Jos vardas Arezu.
1231
01:39:28,927 --> 01:39:31,471
Arezu. Koks gražus vardas.
1232
01:39:36,018 --> 01:39:37,728
Kodėl pasirinkai šį vardą?
1233
01:39:38,937 --> 01:39:39,938
Nežinau.
1234
01:39:40,856 --> 01:39:41,940
Ji tiesiog Arezu.
1235
01:39:44,067 --> 01:39:45,235
Ar norėtum ją palaikyti?
1236
01:39:51,366 --> 01:39:52,201
Taip.
1237
01:40:17,684 --> 01:40:18,685
Leila.
1238
01:40:21,855 --> 01:40:22,689
Aš...
1239
01:40:27,069 --> 01:40:28,070
Atleisk man.
1240
01:40:33,075 --> 01:40:34,618
Aš tave myliu.
1241
01:40:37,454 --> 01:40:38,705
Nebūk tokia amerikietiška.
1242
01:40:45,921 --> 01:40:46,922
Arezu.
1243
01:40:51,635 --> 01:40:52,719
Aš tave myliu.
1244
01:40:56,598 --> 01:40:58,225
Mano meilė.
1245
01:41:04,815 --> 01:41:08,777
FILMAS SKIRIAMAS MANO MOTINAI,
MANO DUKRAI
1246
01:41:08,861 --> 01:41:11,947
IR VISOMS ATKAKLIOMS IRANIETIEMS
1247
01:47:27,114 --> 01:47:29,116
Subtitrus išvertė
Rolandas Skarubskis