1 00:00:12,580 --> 00:00:13,981 Grandma. 2 00:00:14,016 --> 00:00:16,118 Hey, what are you hiding behind your back? 3 00:00:16,151 --> 00:00:17,685 Aren't you the smart one? 4 00:00:17,718 --> 00:00:19,954 Grandma brought you girls a present. 5 00:00:22,823 --> 00:00:26,328 Snakes on a Train? 6 00:00:26,361 --> 00:00:28,263 I thought they were on a plane. 7 00:00:28,296 --> 00:00:31,665 Well, it's the funny snake movie you girls wanted to see 8 00:00:31,699 --> 00:00:36,570 when you came to visit, with that actor who, um... 9 00:00:36,604 --> 00:00:38,340 eh, is in everything. 10 00:00:38,373 --> 00:00:41,076 - We love it. Thank you. - Aww. 11 00:00:41,109 --> 00:00:44,945 Oh, so welcome, my sweethearts. Ohh. 12 00:00:46,348 --> 00:00:49,750 So Grandma is gonna go take a nap, so enjoy. 13 00:00:49,784 --> 00:00:50,851 - We will. 14 00:00:50,885 --> 00:00:52,320 Bye. 15 00:00:52,354 --> 00:00:53,921 You think she forgot 16 00:00:53,954 --> 00:00:55,923 the reason Dad wouldn't let us see the other one 17 00:00:55,956 --> 00:00:57,125 is 'cause it's R-rated? 18 00:01:13,674 --> 00:01:15,377 So what's this one rated? 19 00:01:19,014 --> 00:01:20,714 Is that the first-place prize winner 20 00:01:20,748 --> 00:01:21,982 you girls are building there? 21 00:01:22,017 --> 00:01:23,784 - I hope so. - Better be, 22 00:01:23,818 --> 00:01:25,853 because we play to win, right, Quinn? 23 00:01:25,886 --> 00:01:26,854 Uh-huh. 24 00:01:26,887 --> 00:01:28,156 That-a-girl, Maddie. 25 00:01:28,190 --> 00:01:29,924 Now I want the both of you 26 00:01:29,957 --> 00:01:32,127 to watch your fingers playing with those magnets, okay? 27 00:01:32,160 --> 00:01:34,229 Oh, don't worry. We're not gonna get our fingers pinched. 28 00:01:34,262 --> 00:01:36,164 Yeah, we're being super careful. 29 00:01:36,198 --> 00:01:38,066 We don't want to end up in the emergency room. 30 00:01:38,100 --> 00:01:39,401 Right. 31 00:01:39,434 --> 00:01:41,769 Okay, but your grandma's upstairs sleeping, 32 00:01:41,802 --> 00:01:43,671 so please keep it down in here. 33 00:01:43,704 --> 00:01:45,207 Don't wake her up. Okay? 34 00:01:45,240 --> 00:01:46,974 I'm gonna go bring her luggage upstairs. 35 00:01:50,978 --> 00:01:52,147 Quick. Turn it back on. 36 00:01:53,181 --> 00:01:54,915 Eww. 37 00:01:54,949 --> 00:01:57,718 - He's cutting into his arm. - Eww, that's so gross. 38 00:01:57,751 --> 00:01:59,887 Shh. Don't want to wake Grandma. 39 00:01:59,920 --> 00:02:01,722 You're too young to see this. 40 00:02:01,755 --> 00:02:02,723 Quit it! 41 00:02:02,756 --> 00:02:04,292 I want to see what happens! 42 00:02:15,070 --> 00:02:17,205 So how does your experiment work? 43 00:02:17,239 --> 00:02:20,908 Okay, so see how the penny won't stick? 44 00:02:20,941 --> 00:02:22,710 But then... 45 00:02:22,743 --> 00:02:25,779 But when we turn the hanger into a conductor by magnetizing it... 46 00:02:27,982 --> 00:02:29,251 Ah. 47 00:02:29,284 --> 00:02:33,321 You built a ferromagnetic apparatus. 48 00:02:33,355 --> 00:02:36,790 Aren't you girls only in the fifth grade? 49 00:02:36,824 --> 00:02:37,858 Brilliant. 50 00:02:38,959 --> 00:02:40,128 Nice. 51 00:02:40,162 --> 00:02:42,330 First-place winners of this year's 52 00:02:42,364 --> 00:02:47,035 Jefferson School Science Fair, Madolyn and Quinn Ramsey. 53 00:02:49,237 --> 00:02:50,305 Congratulations. 54 00:02:50,338 --> 00:02:51,339 - Whoo! - Whoo! 55 00:02:57,445 --> 00:02:58,913 Station, this is Houston. 56 00:02:58,946 --> 00:03:00,748 We did not copy your last. 57 00:03:00,781 --> 00:03:03,218 Station, I repeat, confirm thrusters. 58 00:03:03,251 --> 00:03:05,086 This is an actual. 59 00:03:05,120 --> 00:03:07,322 Station, Control computers are online. 60 00:03:07,355 --> 00:03:10,025 Confirming satellite relay status. 61 00:03:10,058 --> 00:03:12,360 Maybe it's just another software glitch. 62 00:03:12,394 --> 00:03:16,931 ISS installed an OPNAV assembly for Moon imagery collection. 63 00:03:16,964 --> 00:03:19,401 That onboard camera system should be live. 64 00:03:19,434 --> 00:03:21,136 Patch in. We may be able to see 65 00:03:21,169 --> 00:03:22,470 if the station has started shifting course. 66 00:03:22,504 --> 00:03:24,072 Got it. 67 00:03:24,105 --> 00:03:27,875 Space Track at emergency threat level. 68 00:03:27,908 --> 00:03:30,412 Object on course to station, critical radius. 69 00:03:30,445 --> 00:03:33,148 230 kilometers and closing. 70 00:03:33,181 --> 00:03:35,116 Station, this is Houston. 71 00:03:35,150 --> 00:03:36,784 Near-Earth object on approach. 72 00:03:36,817 --> 00:03:38,486 I repeat, confirm thruster engageme-- 73 00:03:41,289 --> 00:03:43,857 Station, we did not copy your last. 74 00:03:43,891 --> 00:03:45,893 N.E.O. on approach! 75 00:03:45,926 --> 00:03:49,064 I have OPNAV camera system on three-second delay. 76 00:03:49,097 --> 00:03:50,365 It was too early to move Ramsey 77 00:03:50,398 --> 00:03:52,300 off the TOPO console to FDO. 78 00:03:53,501 --> 00:03:55,337 There's no change in the OPNAV POV. 79 00:03:55,370 --> 00:03:58,206 They aren't moving. 80 00:03:58,240 --> 00:03:59,974 CapCom, why can't they hear us? 81 00:04:00,008 --> 00:04:01,009 We have incoming. 82 00:04:03,411 --> 00:04:05,513 Critical systems failure! 83 00:04:05,547 --> 00:04:07,048 My God. 84 00:04:09,017 --> 00:04:10,851 We've lost ISS. 85 00:04:31,839 --> 00:04:35,377 OTC, This is the U.S.S. Colossus in position alpha. 86 00:04:35,410 --> 00:04:36,544 Awaiting COMEX. 87 00:04:36,578 --> 00:04:39,214 Copy that. Initiating COMEX. 88 00:04:41,216 --> 00:04:43,184 General quarters. General quarters. 89 00:04:43,218 --> 00:04:44,452 This is a drill. 90 00:04:44,486 --> 00:04:46,554 All hands, man your battle stations. 91 00:04:46,588 --> 00:04:49,857 COMEX order initiated. COMEX order initiated. 92 00:04:51,426 --> 00:04:54,995 Commence enemy-hunting exercises. 93 00:04:55,996 --> 00:04:57,265 We play to win. 94 00:05:04,372 --> 00:05:06,274 This can't be right. 95 00:05:06,308 --> 00:05:10,445 Target submarine no longer maintaining safe depth, 96 00:05:10,478 --> 00:05:12,280 and it's on approach. 97 00:05:13,615 --> 00:05:15,617 What do you mean, "on approach"? 98 00:05:15,650 --> 00:05:17,285 Colombian Navy understands 99 00:05:17,319 --> 00:05:19,487 the rules of our warfare exercises. 100 00:05:19,521 --> 00:05:22,157 Mayday! We're under attack! 101 00:05:22,190 --> 00:05:24,192 It's a creature! 102 00:05:25,893 --> 00:05:27,195 Did he just say, "creature"? 103 00:05:27,228 --> 00:05:30,931 Scanners showing a very large... 104 00:05:30,964 --> 00:05:33,034 unidentified object... 105 00:05:35,203 --> 00:05:37,339 coming at us at 50 knots. 106 00:05:37,372 --> 00:05:39,507 Whatever it is, Captain, it is-- 107 00:05:39,541 --> 00:05:42,577 it is no Colombian Naval sub. 108 00:05:42,610 --> 00:05:44,912 Get a target lock, and ready missiles. 109 00:05:46,247 --> 00:05:48,882 All hands, this is Lieutenant Commander Webb. 110 00:05:48,916 --> 00:05:51,286 This is not a drill. This is not a drill. 111 00:05:51,319 --> 00:05:53,355 General quarters. General quarters. 112 00:05:53,388 --> 00:05:55,423 All hands, man your battle stations. 113 00:05:55,457 --> 00:05:56,924 Condition red. 114 00:05:56,957 --> 00:06:00,161 Inbound unidentified submerged hostile. 115 00:06:02,030 --> 00:06:03,631 Up and forward, starboard side. 116 00:06:03,665 --> 00:06:05,367 Down and aft on the port side. 117 00:06:05,400 --> 00:06:07,302 Approaching outer marker range. 118 00:06:08,303 --> 00:06:09,404 Target up, Captain. 119 00:06:10,672 --> 00:06:11,905 Sink it... 120 00:06:12,707 --> 00:06:14,242 immediately. 121 00:06:25,953 --> 00:06:27,921 Confirm detonation battery. 122 00:06:30,725 --> 00:06:32,527 Bogy incoming, starboard. 123 00:06:33,561 --> 00:06:35,330 All stations, open fire! 124 00:06:35,363 --> 00:06:36,331 Open fire! 125 00:06:38,700 --> 00:06:40,301 Sit report. 126 00:06:40,335 --> 00:06:42,337 Commander, the hull's been breached. 127 00:06:42,370 --> 00:06:43,671 We're going down. 128 00:06:47,108 --> 00:06:48,376 All hands... 129 00:06:48,410 --> 00:06:51,479 this is Lieutenant Commander Webb. 130 00:06:51,513 --> 00:06:54,215 Abandon ship without delay. 131 00:06:54,249 --> 00:06:55,683 Abandon ship. 132 00:06:57,585 --> 00:06:59,354 I want everyone accounted for. 133 00:07:05,593 --> 00:07:07,429 Abandon ship. 134 00:07:07,462 --> 00:07:09,464 I repeat, abandon ship. 135 00:07:17,372 --> 00:07:18,506 What is that thing? 136 00:07:18,540 --> 00:07:20,408 Jesus Christ, look at the size of it! 137 00:07:20,442 --> 00:07:22,343 Looks like a goddamn piranha fish. 138 00:07:23,478 --> 00:07:25,979 Get to the boats, port side. Go! 139 00:07:26,014 --> 00:07:28,349 Starboard is FUBAR. 140 00:07:28,383 --> 00:07:29,584 Move it. 141 00:07:29,617 --> 00:07:31,686 Captain, it's eating the goddamn ship. 142 00:07:31,719 --> 00:07:33,688 I said, "Move it." That's an order. 143 00:07:48,036 --> 00:07:50,238 Get off my ship! 144 00:08:03,318 --> 00:08:04,719 Yes, Mr. President. 145 00:08:04,752 --> 00:08:07,388 That is my understanding at this time. 146 00:08:07,422 --> 00:08:11,693 But NEOWISE, Mauna Kea, and CNEOS 147 00:08:11,726 --> 00:08:14,596 all missed this thing before it was too late. 148 00:08:14,629 --> 00:08:16,731 And I certainly do share your concern 149 00:08:16,764 --> 00:08:19,100 about the loss of further... 150 00:08:20,134 --> 00:08:22,403 sensitive near-space assets. 151 00:08:25,540 --> 00:08:28,209 I have the ISS Flight Director 152 00:08:28,243 --> 00:08:30,612 in my office at this moment for debrief. 153 00:08:34,516 --> 00:08:35,583 Yes, sir. 154 00:08:40,321 --> 00:08:44,158 Quinn, what the hell happened up there? 155 00:08:44,192 --> 00:08:46,461 How can every department that NASA tasked 156 00:08:46,494 --> 00:08:48,463 to find these things miss this one? 157 00:08:48,496 --> 00:08:52,734 Space Track was able to locate the N.E.O. 158 00:08:52,767 --> 00:08:57,238 with enough time to warn ISS to maneuver out of its trajectory. 159 00:08:57,272 --> 00:08:58,573 So why didn't it? 160 00:08:58,606 --> 00:09:01,109 Communication between Houston and the ISS 161 00:09:01,142 --> 00:09:04,145 was interrupted, but that happens on occasion. 162 00:09:04,178 --> 00:09:05,680 - We lost a relay satellite-- - Look... 163 00:09:05,713 --> 00:09:08,316 I understand it's not uncommon to lose contact 164 00:09:08,349 --> 00:09:11,452 with the space station, but to do so 165 00:09:11,486 --> 00:09:14,756 moments before the impact of a near-Earth object? 166 00:09:16,257 --> 00:09:17,559 Quinn, that's not a coincidence. 167 00:09:17,592 --> 00:09:21,095 We don't yet know what it is. 168 00:09:21,129 --> 00:09:23,131 NASA, ESA, CSA, 169 00:09:23,164 --> 00:09:24,866 they've all launched separate investigations. 170 00:09:24,899 --> 00:09:26,434 Does anyone have any idea 171 00:09:26,467 --> 00:09:28,269 where this thing originated from? 172 00:09:28,303 --> 00:09:31,205 I have been answering questions about this 173 00:09:31,239 --> 00:09:33,641 for nine hours straight at NASA HQ. 174 00:09:33,675 --> 00:09:35,810 If I knew anything else, I would tell you. 175 00:09:37,378 --> 00:09:41,749 What we do know is CNEOS confirmed... 176 00:09:41,783 --> 00:09:43,585 that it just... 177 00:09:43,618 --> 00:09:45,253 came out of nowhere. 178 00:09:45,286 --> 00:09:48,823 Tell me how something this large appears out of thin air. 179 00:09:48,856 --> 00:09:52,560 I get daily briefings from the DIA on new 180 00:09:52,594 --> 00:09:56,397 and emerging counter space capabilities of foreign nations, 181 00:09:56,431 --> 00:09:59,167 and each and every one of them pose a serious threat 182 00:09:59,200 --> 00:10:02,637 to the United States and its allies' interests. 183 00:10:02,670 --> 00:10:04,405 Space is quickly becoming 184 00:10:04,439 --> 00:10:07,508 the next theater of combat operations. 185 00:10:07,542 --> 00:10:12,246 We may have a national security matter on our hands, 186 00:10:12,280 --> 00:10:13,915 and I expect complete cooperation 187 00:10:13,948 --> 00:10:15,817 from you and everyone in your department. 188 00:10:15,850 --> 00:10:19,153 What, you don't think I want to know what happened up there? 189 00:10:19,187 --> 00:10:20,822 After all of the criticism I got 190 00:10:20,855 --> 00:10:23,257 for being the youngest Flight Director in history 191 00:10:23,291 --> 00:10:24,626 to lead Mission Control? 192 00:10:26,861 --> 00:10:28,463 Sure made history, all right. 193 00:10:31,966 --> 00:10:33,801 Quinn, no one's blaming you for anything. 194 00:10:38,306 --> 00:10:39,474 Ramsey. 195 00:10:41,509 --> 00:10:42,510 Yes, sir. 196 00:10:42,543 --> 00:10:44,612 What--Is everything okay? 197 00:10:44,646 --> 00:10:47,715 I need to clear the room, please. 198 00:10:47,749 --> 00:10:49,450 I'll arrange your travel back to Houston 199 00:10:49,484 --> 00:10:50,752 as quickly as possible. 200 00:10:52,787 --> 00:10:53,788 Thanks, Dad. 201 00:10:55,456 --> 00:10:57,258 I can get myself home. 202 00:11:02,497 --> 00:11:04,232 Yes, sir. Sorry. 203 00:11:09,971 --> 00:11:12,306 We've got to stop scheduling tastings 204 00:11:12,340 --> 00:11:13,841 with wedding caterers on our lunch break. 205 00:11:13,875 --> 00:11:15,410 My meeting with the Office of Investigation 206 00:11:15,443 --> 00:11:16,744 is in five minutes, and I still 207 00:11:16,778 --> 00:11:18,379 haven't printed out the spreadsheets. 208 00:11:18,413 --> 00:11:20,548 Well, at least we didn't spend an hour and a half 209 00:11:20,581 --> 00:11:21,883 bickering over where to eat. 210 00:11:21,916 --> 00:11:23,651 - Ha! That was funny. - Was good, right? 211 00:11:23,685 --> 00:11:25,353 I just thought of that off the top-- 212 00:11:25,386 --> 00:11:26,754 Not to mention accurate. Did you drop off 213 00:11:26,788 --> 00:11:28,456 the rent check this morning before you left? 214 00:11:28,489 --> 00:11:29,957 Yes. Check dropped off. Hey, I got time. 215 00:11:29,991 --> 00:11:31,826 I can help you prep for your IO meeting. 216 00:11:31,859 --> 00:11:33,361 Fine. 217 00:11:33,394 --> 00:11:35,463 Knew there was a reason I decided to marry you. 218 00:11:36,464 --> 00:11:37,465 What's that reason again? 219 00:11:37,498 --> 00:11:38,666 Just so--Just so--For me. 220 00:11:45,973 --> 00:11:47,608 Yeah. Good. 221 00:11:51,312 --> 00:11:53,347 Cool. Thank you. 222 00:11:54,716 --> 00:11:57,752 All right. Let's look here. 223 00:11:57,785 --> 00:11:59,721 That... 224 00:11:59,754 --> 00:12:01,322 Hey, hon... 225 00:12:01,355 --> 00:12:02,924 are these the viewership data metrics 226 00:12:02,957 --> 00:12:07,295 for, um, Q2 on the Dbop streaming service platform? 227 00:12:07,328 --> 00:12:09,964 - Yeah. OI plans to review the data 228 00:12:09,997 --> 00:12:13,301 related to this indie film company called The Asylum. 229 00:12:13,334 --> 00:12:15,536 They're infamous for crappy monster movies. 230 00:12:15,570 --> 00:12:17,672 Whoa, whoa, whoa. Stop. What-- 231 00:12:17,705 --> 00:12:19,674 What are you talking about, "crappy"? 232 00:12:19,707 --> 00:12:22,376 Honey, they made Sharknado. 233 00:12:22,410 --> 00:12:23,778 The Sharkna movies. 234 00:12:23,811 --> 00:12:25,546 It's money. 235 00:12:25,580 --> 00:12:26,814 I'm talking about 236 00:12:26,848 --> 00:12:28,816 potential statistics manipulation. 237 00:12:28,850 --> 00:12:30,952 - Huh. - Or does it reflect 238 00:12:30,985 --> 00:12:32,820 organic consumer behavior? 239 00:12:32,854 --> 00:12:36,058 They had 81 films on the Top 100 list 240 00:12:36,091 --> 00:12:38,326 on the Dbop platform this last quarter. 241 00:12:38,359 --> 00:12:39,694 - Really? - Mm-hmm. 242 00:12:39,727 --> 00:12:41,429 It's all coming from their streaming network, 243 00:12:41,462 --> 00:12:42,830 The Asylum Movie Channel. 244 00:12:42,864 --> 00:12:44,432 Oh, my gosh. I've seen all these. 245 00:12:44,465 --> 00:12:46,868 Mega Shark vs. Giant Octopus. Great. 246 00:12:46,901 --> 00:12:48,936 Planet of the Sharks, classic. 247 00:12:48,970 --> 00:12:52,007 San Andreas Mega Quake. I cried twice. 248 00:12:52,040 --> 00:12:54,475 Triassic World. Sharknado movies, of course. 249 00:12:54,509 --> 00:12:56,410 Elvis Lives! I mean, these are great. 250 00:12:56,444 --> 00:12:58,379 When are you watching this stuff? 251 00:12:58,412 --> 00:13:02,884 Uh, usually when you-- after you go to bed, so... 252 00:13:02,917 --> 00:13:05,087 Maybe you're the reason for the, uh, trend. 253 00:13:05,120 --> 00:13:06,454 Started in the first quarter 254 00:13:06,487 --> 00:13:08,990 with 61 titles on the top 100 list. 255 00:13:09,024 --> 00:13:11,026 What? By what metric? 256 00:13:11,059 --> 00:13:12,593 Two minutes viewed? Ten minutes viewed? 257 00:13:12,627 --> 00:13:15,429 No, all the Asylum movies saw the biggest increase 258 00:13:15,463 --> 00:13:17,065 in millions of minutes viewed, 259 00:13:17,099 --> 00:13:19,034 more than any other film or TV content 260 00:13:19,067 --> 00:13:20,735 in the whole six-month period. 261 00:13:20,768 --> 00:13:22,703 No, no, this has gotta be like a-- 262 00:13:22,737 --> 00:13:24,739 like a marketing gimmick, right? Like a publicity stunt. 263 00:13:24,772 --> 00:13:26,741 I mean, you know what kind of films they make. 264 00:13:26,774 --> 00:13:28,876 Um, they made a sequel to Titanic. 265 00:13:28,910 --> 00:13:31,412 No, they made two sequels to Titanic. 266 00:13:31,445 --> 00:13:34,049 It's a--It's a publicity stunt. I wouldn't put it past them. 267 00:13:34,082 --> 00:13:35,683 Oh, I thought the same thing, 268 00:13:35,716 --> 00:13:38,519 but that would explain a spike in one or two films. 269 00:13:38,553 --> 00:13:39,987 This is different. 270 00:13:40,022 --> 00:13:42,456 If they're profiting off of this, 271 00:13:42,490 --> 00:13:44,126 then it's some get-rich-quick scam, 272 00:13:44,159 --> 00:13:48,063 but they are no strangers to, uh, lawsuits. 273 00:13:48,096 --> 00:13:49,797 Hmm. Okay, it says here 274 00:13:49,831 --> 00:13:53,968 an average 74% increase in repeat viewings, 275 00:13:54,002 --> 00:13:58,372 60% increase in combined hours watched for Q2. 276 00:13:58,406 --> 00:14:01,542 I mean, either this content's more popular than ever, 277 00:14:01,576 --> 00:14:04,112 or it's fraudulent statistics. 278 00:14:04,146 --> 00:14:06,581 - Hmm. - Oh. I gotta go. 279 00:14:06,614 --> 00:14:07,682 They're waiting. 280 00:14:07,715 --> 00:14:08,816 - Okay. Bye. - Thank you. Love you. 281 00:14:08,850 --> 00:14:10,484 - Yeah. - Yeah. 282 00:14:10,518 --> 00:14:11,886 Who the heck's been watching MegaBoa 283 00:14:11,919 --> 00:14:14,488 and 6-Headed Shark that many times in a row? 284 00:14:14,522 --> 00:14:16,124 Break a leg. 285 00:14:16,158 --> 00:14:17,425 Why did-- 286 00:14:17,458 --> 00:14:18,726 I get if it's Bachelor Night. 287 00:14:18,759 --> 00:14:20,428 That movie was... 288 00:14:20,461 --> 00:14:22,530 Actually that movie was a work of art, actually. 289 00:14:27,102 --> 00:14:28,436 Hey. 290 00:14:28,469 --> 00:14:30,172 How'd it go? 291 00:14:30,205 --> 00:14:32,074 Ah, about as well as you can expect. 292 00:14:32,107 --> 00:14:33,608 A marathon of closed-door sessions 293 00:14:33,641 --> 00:14:35,077 with NASA leadership to go. 294 00:14:36,144 --> 00:14:37,112 But I have news. 295 00:14:37,145 --> 00:14:38,713 - Yeah? - Yeah. 296 00:14:38,746 --> 00:14:41,582 JPL and the Planetary Defense Coordination Office 297 00:14:41,616 --> 00:14:42,884 reviewed footage from all 298 00:14:42,917 --> 00:14:45,653 of their ground and space-based telescopes. 299 00:14:45,686 --> 00:14:49,457 Now, PDCO found something we missed. 300 00:14:49,490 --> 00:14:51,759 There was a second object in orbit, 301 00:14:51,792 --> 00:14:53,494 small enough that nobody would tell, 302 00:14:53,527 --> 00:14:55,529 but on the same trajectory, 303 00:14:55,563 --> 00:14:57,032 and dropped out of sight just seconds 304 00:14:57,065 --> 00:14:59,467 after the asteroid was picked up by Space Track. 305 00:14:59,500 --> 00:15:01,736 Does that-- How big are we talking here? 306 00:15:01,769 --> 00:15:04,572 PDCO believes it's about 1.6 meters across, 307 00:15:04,605 --> 00:15:06,074 but no one would see it, because it approached 308 00:15:06,108 --> 00:15:07,675 on the daylight side of the Earth 309 00:15:07,708 --> 00:15:08,943 from the direction of the sun. 310 00:15:08,976 --> 00:15:10,645 So what else do they know about it? 311 00:15:10,678 --> 00:15:14,082 Well, PDCO says it's definitely an artificial object. 312 00:15:14,116 --> 00:15:16,550 Now, it was dwarfed in size by the asteroid, 313 00:15:16,584 --> 00:15:18,586 but it wasn't some piece of space junk 314 00:15:18,619 --> 00:15:21,156 or a defunct satellite that fell out of trajectory. 315 00:15:21,189 --> 00:15:23,191 Look, we wouldn't have even seen the thing 316 00:15:23,225 --> 00:15:25,160 if it hadn't come so damn close to the Earth. 317 00:15:25,193 --> 00:15:28,496 JPL and the PDCO are both positive 318 00:15:28,529 --> 00:15:31,632 that the smaller object preceded the second one, 319 00:15:31,666 --> 00:15:34,468 impacting com satellites in our constellation. 320 00:15:34,502 --> 00:15:35,603 Wait. Wait a minute. 321 00:15:35,636 --> 00:15:38,806 PDCO believes that the second object 322 00:15:38,839 --> 00:15:40,208 made impact with our satellites? 323 00:15:40,242 --> 00:15:41,475 Yes. 324 00:15:41,509 --> 00:15:43,245 Okay, that might fit the timeline 325 00:15:43,278 --> 00:15:44,946 for Mission Control losing contact 326 00:15:44,979 --> 00:15:47,982 and the asteroid making impact with ISS. 327 00:15:48,016 --> 00:15:49,717 Yeah. 328 00:15:57,758 --> 00:15:58,993 What is that? 329 00:16:06,000 --> 00:16:07,835 What is that? 330 00:16:14,775 --> 00:16:16,211 What is... 331 00:16:18,246 --> 00:16:19,247 Oh. 332 00:16:19,281 --> 00:16:20,982 Honey, d-did you see it? 333 00:16:21,016 --> 00:16:22,883 No. I just got out of my meeting. 334 00:16:22,917 --> 00:16:25,886 There's--There's a drone hovering over Manhattan. 335 00:16:25,920 --> 00:16:27,788 It's making this-- this weird noise. 336 00:16:28,823 --> 00:16:30,591 There it is. I see it. 337 00:16:30,624 --> 00:16:31,859 Oh, wow. 338 00:16:31,892 --> 00:16:33,861 It's putting on some kind of light show. 339 00:16:44,839 --> 00:16:46,074 It's coming back. 340 00:16:46,108 --> 00:16:47,641 It's coming back this way! 341 00:17:07,628 --> 00:17:09,597 Is that a... 342 00:17:09,630 --> 00:17:10,798 I... 343 00:17:14,969 --> 00:17:16,637 Aaron, honey, we gotta get out of here. 344 00:17:16,670 --> 00:17:18,173 - Come on. - Yeah. Okay, okay. 345 00:17:28,783 --> 00:17:30,052 Come on. We gotta go. 346 00:17:31,786 --> 00:17:34,189 I understand. We're evacuating the building right now. 347 00:17:36,091 --> 00:17:39,361 Sir, we need to get you to a secure location immediately. 348 00:17:39,394 --> 00:17:42,197 That was the director of the Secret Service. 349 00:17:42,230 --> 00:17:43,231 He just informed me-- 350 00:17:43,265 --> 00:17:44,899 The Capitol is down. 351 00:17:44,932 --> 00:17:46,268 Article One, Section Two 352 00:17:46,301 --> 00:17:49,271 designates you as the acting president. 353 00:17:49,304 --> 00:17:51,006 I got Marine One waiting. 354 00:17:51,039 --> 00:17:52,740 I need to get you to Mount Weather. 355 00:17:52,773 --> 00:17:55,676 Sir, we need to leave now. 356 00:17:59,914 --> 00:18:01,349 - Dad. - Quinn. 357 00:18:01,383 --> 00:18:03,085 They're moving me to a secure location. 358 00:18:03,118 --> 00:18:04,952 Dad. This is Jerry Ford, 359 00:18:04,985 --> 00:18:07,122 CapCom for my team at Mission Control. 360 00:18:07,155 --> 00:18:08,256 Sir. 361 00:18:08,290 --> 00:18:10,658 Tom, we have to go. 362 00:18:10,691 --> 00:18:11,959 - We have to go. - Okay. 363 00:18:23,004 --> 00:18:24,206 Okay. 364 00:18:24,239 --> 00:18:25,373 We're clear. Take off. 365 00:18:26,707 --> 00:18:28,410 The director of the Secret Service 366 00:18:28,443 --> 00:18:31,379 said that there's been sightings of UAVs on the National Mall. 367 00:18:31,413 --> 00:18:34,915 I saw it. W-We both did. 368 00:18:34,949 --> 00:18:36,884 I-It flew over Virginia Highlands Park 369 00:18:36,917 --> 00:18:38,986 and into Washington, D.C. 370 00:18:39,020 --> 00:18:43,691 I-It was cylindrical in shape, about five feet across, 371 00:18:43,724 --> 00:18:45,726 made an awful humming sound. 372 00:18:45,759 --> 00:18:47,862 And then there was some red light or beam 373 00:18:47,895 --> 00:18:49,930 that came out of it, projected on everyone, 374 00:18:49,964 --> 00:18:51,399 and then it just disappeared. 375 00:18:51,433 --> 00:18:52,933 We thought it was gonna kill us, 376 00:18:52,967 --> 00:18:54,436 and who knows? It might. 377 00:18:54,469 --> 00:18:58,106 I mean, Lord knows what level of radiation that thing had. 378 00:18:58,140 --> 00:19:01,876 How does that correlate with the intel we've gathered so far? 379 00:19:01,909 --> 00:19:02,977 The same. 380 00:19:03,011 --> 00:19:03,978 There have been similar sightings 381 00:19:04,012 --> 00:19:05,679 over Los Angeles, New York, 382 00:19:05,713 --> 00:19:08,949 Chicago, Houston, London, Paris. 383 00:19:08,983 --> 00:19:11,119 But what the heck are they doing here? 384 00:19:16,324 --> 00:19:18,360 Jesus. 385 00:19:18,393 --> 00:19:20,761 I mean, look at that son of a bitch. 386 00:19:48,756 --> 00:19:51,259 Something like those creatures down there... 387 00:19:52,360 --> 00:19:54,862 attacked the U.S.S. Colossus 388 00:19:54,895 --> 00:19:57,332 off the coast of Colombia. 389 00:19:57,365 --> 00:20:00,168 That's privileged information. 390 00:20:00,202 --> 00:20:02,870 Ship was destroyed, sunk. 391 00:20:05,173 --> 00:20:07,375 She's listed as missing, presumed... 392 00:20:07,409 --> 00:20:09,110 No. No, no, no. 393 00:20:09,144 --> 00:20:10,445 She's too much of a control freak. 394 00:20:10,478 --> 00:20:12,746 She's not gonna die without dictating 395 00:20:12,780 --> 00:20:15,016 exactly how and when it happens, down-- 396 00:20:15,050 --> 00:20:16,384 Quinn, that's enough! 397 00:20:16,418 --> 00:20:19,120 I won't have you mocking her like this. 398 00:20:25,893 --> 00:20:30,165 I stood by hoping that the two of you would reconcile, 399 00:20:30,198 --> 00:20:33,168 because it wasn't my place to be involved, 400 00:20:33,201 --> 00:20:35,437 but if you have unresolved issues, 401 00:20:35,470 --> 00:20:38,739 that doesn't give you an excuse to act like this. 402 00:20:39,574 --> 00:20:40,774 Sir... 403 00:20:42,377 --> 00:20:44,446 it's time to take the oath of office. 404 00:20:44,479 --> 00:20:45,846 They can witness. 405 00:20:46,947 --> 00:20:50,452 Wait. He could do that here? 406 00:20:50,485 --> 00:20:51,885 Without the Chief Justice? 407 00:20:51,919 --> 00:20:54,989 Yeah. LBJ did it on Air Force One 408 00:20:55,023 --> 00:20:56,790 when JFK was assassinated. 409 00:20:56,824 --> 00:20:59,827 The Constitution, Article Two, 410 00:20:59,860 --> 00:21:03,498 does not stipulate who administers it. 411 00:21:12,207 --> 00:21:16,844 I, Thomas Ramsey, do solemnly swear to faithfully execute 412 00:21:16,877 --> 00:21:21,016 the office of the President of the United States of America, 413 00:21:21,049 --> 00:21:25,086 to preserve, protect, and defend the Constitution 414 00:21:25,120 --> 00:21:27,022 of the United States of America, 415 00:21:27,055 --> 00:21:28,556 so help me, God. 416 00:21:29,890 --> 00:21:31,059 All right. 417 00:21:35,330 --> 00:21:38,266 That's it. Th-That's the drone, like the one before. 418 00:22:03,058 --> 00:22:04,526 Oh, my God. 419 00:22:04,559 --> 00:22:06,428 It took out both choppers. 420 00:22:08,229 --> 00:22:10,598 We've been hit! 421 00:22:10,632 --> 00:22:13,901 Oh, crap. That sound means we're going down. 422 00:22:13,934 --> 00:22:15,236 - Brace for impact. - How do you know?! 423 00:22:15,270 --> 00:22:17,005 Look, I've flown enough of these things 424 00:22:17,038 --> 00:22:18,340 to know when we're going down. 425 00:22:18,373 --> 00:22:19,341 Brace for impact, sir. 426 00:22:31,353 --> 00:22:33,054 Jerry didn't make it. 427 00:22:58,380 --> 00:22:59,947 Quinn, don't move. 428 00:23:04,686 --> 00:23:07,055 Quinn, don't move. Don't move. 429 00:23:12,260 --> 00:23:14,562 You always did suck at hide-and-go-seek, Quinn. 430 00:23:16,297 --> 00:23:17,399 Madolyn? 431 00:23:17,432 --> 00:23:19,200 Is that you, Madolyn? 432 00:23:25,073 --> 00:23:28,376 That fight must have damaged both the robots. 433 00:23:28,410 --> 00:23:30,944 It's not responding to any more of my commands. 434 00:23:30,978 --> 00:23:32,280 Stupid thing just crapped out on me. 435 00:23:33,748 --> 00:23:36,050 Dad, are you okay? 436 00:23:36,084 --> 00:23:37,152 - I'm-- - Is anything broken? 437 00:23:37,185 --> 00:23:39,287 I'm fine. What happened? 438 00:23:39,320 --> 00:23:40,655 The Navy said you were missing. 439 00:23:40,688 --> 00:23:42,624 I-I saw the footage! 440 00:23:43,625 --> 00:23:45,126 Yeah, I... 441 00:23:47,762 --> 00:23:48,730 - Uh... - Hey. 442 00:23:48,763 --> 00:23:49,963 Hey. 443 00:23:51,666 --> 00:23:52,634 Sorry. 444 00:23:54,169 --> 00:23:57,005 Glad you're still alive. 445 00:23:58,406 --> 00:23:59,607 Thanks. 446 00:23:59,641 --> 00:24:00,642 - Yeah. - Same. 447 00:24:01,643 --> 00:24:03,645 Lieutenant Commander Webb. 448 00:24:04,746 --> 00:24:06,181 You were 48 hours away 449 00:24:06,214 --> 00:24:08,183 from being declared officially dead. 450 00:24:08,216 --> 00:24:11,085 And I was prepared to go down with my ship, sir. 451 00:24:11,119 --> 00:24:12,287 I don't remember what happened. 452 00:24:12,320 --> 00:24:14,422 I just got thrown overboard 453 00:24:14,456 --> 00:24:16,124 and was picked up by a fishing trawler 454 00:24:16,157 --> 00:24:18,059 some nine miles out from where we sank. 455 00:24:18,092 --> 00:24:19,661 Ended up in Cali, Colombia, 456 00:24:19,694 --> 00:24:21,396 and took a short flight over to Bogota, 457 00:24:21,429 --> 00:24:24,466 which was soon under attack by that thing. 458 00:24:24,499 --> 00:24:26,201 That robot? 459 00:24:27,535 --> 00:24:29,003 Yeah. 460 00:24:29,037 --> 00:24:32,140 The Colombian military took it down, and, uh... 461 00:24:32,173 --> 00:24:34,476 I snuck in and took it. 462 00:24:34,509 --> 00:24:37,011 I had heard reports that D.C. was under attack, 463 00:24:37,045 --> 00:24:38,346 and I had seen firsthand 464 00:24:38,379 --> 00:24:40,348 what one of those creatures could do to my ship, 465 00:24:40,381 --> 00:24:42,317 so I decided I needed an upgrade. 466 00:24:44,419 --> 00:24:45,954 You know, those things can fly. 467 00:24:46,788 --> 00:24:48,323 Nearly killed myself trying. 468 00:24:48,356 --> 00:24:50,558 That looks like our ride. 469 00:25:03,204 --> 00:25:06,307 Mr. President, welcome to High Point Special Facility. 470 00:25:06,341 --> 00:25:08,543 I'm Special Agent Lucy Taggart of the Secret Service. 471 00:25:08,576 --> 00:25:11,279 I've been assigned lead of your protective detail. 472 00:25:11,312 --> 00:25:13,781 Chairman of the Chiefs of Staff, Nick Forster, 473 00:25:13,815 --> 00:25:15,783 Lieutenant Commander Madolyn Webb, 474 00:25:15,817 --> 00:25:18,052 and Dr. Quinn Ramsey of NASA. 475 00:25:18,086 --> 00:25:20,788 Mr. President. Greg Stern, Federal Protective Services. 476 00:25:20,822 --> 00:25:23,725 On behalf of my entire team and department, welcome. 477 00:25:23,758 --> 00:25:25,593 Thank you. 478 00:25:25,627 --> 00:25:28,796 How many citizens can we accommodate in this facility? 479 00:25:28,830 --> 00:25:30,098 Several thousand, sir. 480 00:25:30,131 --> 00:25:32,367 Very good. I want to open this site 481 00:25:32,400 --> 00:25:34,335 to displaced citizens from the surrounding counties. 482 00:25:34,369 --> 00:25:36,104 Sir, this facility-- 483 00:25:36,137 --> 00:25:39,140 It's a high-end military and civilian relocation center, 484 00:25:39,173 --> 00:25:41,175 and it's a FEMA command center, 485 00:25:41,209 --> 00:25:43,578 but, Nick, it doesn't mean a good goddamn 486 00:25:43,611 --> 00:25:48,583 if we can't provide shelter and aid to those who need it most. 487 00:25:48,616 --> 00:25:51,185 Now, we've got plenty of room here, right, Greg? 488 00:25:51,219 --> 00:25:52,186 - Yes, sir. - All right. 489 00:25:52,220 --> 00:25:53,288 I'm gonna turn this over 490 00:25:53,321 --> 00:25:54,522 to the Federal Protection Services 491 00:25:54,556 --> 00:25:56,090 to work out the details. 492 00:25:56,124 --> 00:25:57,425 Yes, sir. I'll work with Agent Taggart. 493 00:25:57,458 --> 00:25:58,760 We'll get it done for you, sir. 494 00:25:58,793 --> 00:25:59,794 Very good. 495 00:26:27,555 --> 00:26:30,525 I apologize, Dr. Ramsey. I can't let you in. 496 00:26:30,558 --> 00:26:32,827 The president's on the phone with the German chancellor. 497 00:26:32,860 --> 00:26:34,796 Where's the Joint Chief? 498 00:26:40,702 --> 00:26:43,271 This has been a day of unprecedented challenges 499 00:26:43,304 --> 00:26:44,839 that we don't even understand fully, 500 00:26:44,872 --> 00:26:48,576 concerning the terrestrial and marine organisms. 501 00:26:50,445 --> 00:26:51,879 Now, as of an hour ago, 502 00:26:51,913 --> 00:26:54,482 some have been destroyed, 503 00:26:54,515 --> 00:26:58,219 but several are still causing catastrophic damage 504 00:26:58,252 --> 00:27:00,722 and, so far, thousands of casualties. 505 00:27:02,190 --> 00:27:04,459 We just found out 10 minutes ago, 506 00:27:04,492 --> 00:27:09,564 a giant snake tried to eat half a subway train in Tokyo, Japan. 507 00:27:09,597 --> 00:27:11,699 Sir, excuse me. 508 00:27:11,733 --> 00:27:13,501 A snake attacked a train? 509 00:27:13,534 --> 00:27:17,405 Exactly. Shut down the whole metro system. 510 00:27:17,438 --> 00:27:22,243 Thousands are trapped in trains and--and stations in Tokyo. 511 00:27:30,918 --> 00:27:32,787 Aaron, we can't just sit here 512 00:27:32,820 --> 00:27:34,856 and eavesdrop on-- on radio chatter. 513 00:27:34,889 --> 00:27:36,691 Honey, what do you think I'm trying to do? 514 00:27:36,724 --> 00:27:38,593 All right, look, we can't blindly drive around 515 00:27:38,626 --> 00:27:40,495 looking for a safe place. There's just-- 516 00:27:40,528 --> 00:27:41,896 There is no safe place. 517 00:27:41,929 --> 00:27:44,499 There's no safe place in New York. 518 00:27:44,532 --> 00:27:46,434 I mean... 519 00:27:46,467 --> 00:27:49,370 not while there's a giant monster out there. I-- 520 00:27:49,404 --> 00:27:51,839 Ohh. I mean, everything we own is in a backpack. 521 00:27:51,873 --> 00:27:53,641 - We need a plan, Aaron. - Okay. 522 00:27:53,675 --> 00:27:55,276 No, honey, don't panic. Hey, don't panic. 523 00:27:55,309 --> 00:27:56,511 We're gonna get through this, okay? 524 00:27:56,544 --> 00:27:57,979 We're gonna get through this together. 525 00:27:58,013 --> 00:27:59,847 You're acting like this is just another Friday night. 526 00:27:59,881 --> 00:28:03,785 There--There is a giant crocodile, 527 00:28:03,818 --> 00:28:06,320 a-and a massive shark just attacked New York, 528 00:28:06,354 --> 00:28:07,822 L.A., Washington. 529 00:28:07,855 --> 00:28:10,525 I mean, a giant snake in Japan? 530 00:28:10,558 --> 00:28:12,627 I can't believe these words are coming out of my mouth. 531 00:28:12,660 --> 00:28:13,895 Honey, don't panic. 532 00:28:13,928 --> 00:28:15,263 We will get through this together. 533 00:28:15,296 --> 00:28:16,297 We just need a plan. 534 00:28:16,330 --> 00:28:17,398 We're gonna figure... 535 00:28:18,399 --> 00:28:19,634 We're gonna... 536 00:28:22,370 --> 00:28:24,272 Aaron, what is it? 537 00:28:26,607 --> 00:28:29,510 Honey, do you have the spreadsheets on you? 538 00:28:29,544 --> 00:28:31,345 Yeah. 539 00:28:31,379 --> 00:28:33,347 How--How does that have any bearing 540 00:28:33,381 --> 00:28:34,982 with our situation right now? 541 00:28:35,017 --> 00:28:37,385 Just, uh--Just--Just-- 542 00:28:38,720 --> 00:28:40,655 No, this--No, no, no. 543 00:28:40,688 --> 00:28:41,956 This can't be right. 544 00:28:41,989 --> 00:28:44,358 Um... 545 00:28:44,392 --> 00:28:48,663 Crocosaurus, Mega Shark, MegaBoa. 546 00:28:48,696 --> 00:28:51,332 Oh, my God. This-- This can't possibly be real. 547 00:28:51,365 --> 00:28:53,568 What--What is happening? Um... 548 00:28:53,601 --> 00:28:55,369 Okay, um, honey, 549 00:28:55,403 --> 00:28:57,905 uh, just promise me you won't freak out, okay? 550 00:28:57,939 --> 00:28:59,941 You're-- You're scaring me. 551 00:28:59,974 --> 00:29:01,642 - Okay, okay, just-- - What is happ-- 552 00:29:01,676 --> 00:29:04,912 All of the monsters that we're seeing 553 00:29:04,946 --> 00:29:06,981 are from the movies on this list. 554 00:29:07,015 --> 00:29:10,418 I know, I know, but they're all appearing right here, 555 00:29:10,451 --> 00:29:12,353 even in this order so far. 556 00:29:12,386 --> 00:29:14,922 And this is happening right now. 557 00:29:17,025 --> 00:29:17,992 Eh, no. 558 00:29:18,026 --> 00:29:19,494 Y-Yes. Yes. Okay-- 559 00:29:19,527 --> 00:29:20,895 - No, that-- - I know you're freaking out. 560 00:29:20,928 --> 00:29:22,930 - You sound insane, honey. - I'm freaking out. 561 00:29:22,964 --> 00:29:24,565 Th-That's crazy. 562 00:29:24,599 --> 00:29:26,734 We have to tell somebody, okay? We have to go now. 563 00:29:26,768 --> 00:29:28,070 We have to tell somebody what's happening, 564 00:29:28,103 --> 00:29:31,405 because this is on the list. 565 00:29:31,439 --> 00:29:33,341 Okay, okay. I know. I know it sounds nuts. 566 00:29:33,374 --> 00:29:34,842 - Ugh. - I know it sounds crazy, 567 00:29:34,876 --> 00:29:38,446 but I think this is the play, so just can--can I drive? 568 00:29:38,479 --> 00:29:41,083 No. No, absolutely not. 569 00:29:41,116 --> 00:29:43,018 Where--Where do you think we're going? 570 00:29:43,051 --> 00:29:44,418 Can I... 571 00:29:44,452 --> 00:29:46,654 No. I'm driving. 572 00:29:46,687 --> 00:29:47,822 All right. 573 00:29:49,557 --> 00:29:53,361 While our understanding of these creatures is limited, 574 00:29:53,394 --> 00:29:54,695 Lieutenant Commander Webb here 575 00:29:54,729 --> 00:29:57,099 has engaged them on two separate occasions. 576 00:29:57,132 --> 00:29:58,466 Lieutenant Commander. 577 00:30:01,003 --> 00:30:03,404 Thank you, Admiral. 578 00:30:03,437 --> 00:30:06,841 First thing to know is that they are vulnerable. 579 00:30:06,874 --> 00:30:08,609 They can be defeated. 580 00:30:08,643 --> 00:30:11,646 They also seem to come in two different forms, 581 00:30:11,679 --> 00:30:15,516 organic, which appear to be gigantic mutations and-- 582 00:30:15,550 --> 00:30:18,653 crocodile, an octopus, a snake, 583 00:30:18,686 --> 00:30:20,955 like what attacked D.C., Tokyo, 584 00:30:20,988 --> 00:30:23,391 and my ship in the Colombian sea. 585 00:30:23,424 --> 00:30:24,859 The other is synthetic, 586 00:30:24,892 --> 00:30:29,630 which so far, appear to be in the form of giant robots, 587 00:30:29,664 --> 00:30:31,465 one of which I was able to commandeer. 588 00:30:31,499 --> 00:30:32,800 Hold up. 589 00:30:32,834 --> 00:30:35,903 You piloted a giant robot? 590 00:30:35,937 --> 00:30:37,105 Like, for real? 591 00:30:37,139 --> 00:30:40,675 Yeah. When I fought the other one, yeah. 592 00:30:40,708 --> 00:30:43,511 So who was piloting the other one? 593 00:30:43,544 --> 00:30:47,415 Nobody. Seemed to be running on some sort of advanced AI system. 594 00:30:47,448 --> 00:30:49,650 Let me get this straight. 595 00:30:49,684 --> 00:30:53,121 We're under attack by mutant fish, 596 00:30:53,155 --> 00:30:56,124 wildlife, and Skynet? 597 00:30:56,158 --> 00:30:58,026 At the same time? 598 00:30:58,060 --> 00:31:01,029 Yeah. Why not just pick one? 599 00:31:02,597 --> 00:31:04,532 It took just one of those creatures 600 00:31:04,565 --> 00:31:06,134 to sink a U.S. Navy warship 601 00:31:06,168 --> 00:31:08,603 and kill 99 of my men and women. 602 00:31:10,838 --> 00:31:12,140 The organics have shown 603 00:31:12,174 --> 00:31:15,077 incredible aggression and strength 604 00:31:15,110 --> 00:31:19,081 unlike anything the military has ever faced before. 605 00:31:19,114 --> 00:31:21,016 The synthetics, on the other hand, 606 00:31:21,049 --> 00:31:23,484 I believe that they can be reprogrammed. 607 00:31:28,156 --> 00:31:30,892 This is Dr. Ramsey from NASA. 608 00:31:32,727 --> 00:31:33,761 Excuse us. 609 00:31:35,963 --> 00:31:38,866 I collected blood samples from the mega piranha 610 00:31:38,900 --> 00:31:40,768 off of Madolyn's uniform. 611 00:31:40,801 --> 00:31:44,572 It appears to be extraterrestrial. 612 00:31:45,940 --> 00:31:48,576 These things are aliens? 613 00:31:48,609 --> 00:31:51,612 The drone. Um, every time one of those creatures attacked, 614 00:31:51,646 --> 00:31:54,149 a drone was seen flying nearby. 615 00:31:54,182 --> 00:31:56,084 So are we to assume that those drones 616 00:31:56,118 --> 00:31:58,086 are extraterrestrial as well? 617 00:31:58,120 --> 00:32:00,922 Well, there's only one way to find out. 618 00:32:00,955 --> 00:32:04,026 A-A Navy chopper shot one of the drones down. 619 00:32:04,059 --> 00:32:06,894 I-I need to go there, and hopefully it's still intact. 620 00:32:06,928 --> 00:32:09,764 Quinn, I will send an extraction team instead. 621 00:32:09,797 --> 00:32:11,832 No, no, no. I-I need to go there. 622 00:32:11,866 --> 00:32:13,235 I need--I need to look at it. 623 00:32:13,268 --> 00:32:15,937 I need to see how it works. I need to figure it out. 624 00:32:15,970 --> 00:32:18,106 A-An extraction team isn't gonna know what to look for. 625 00:32:18,140 --> 00:32:20,808 You don't know what you're looking for. 626 00:32:20,841 --> 00:32:22,543 You run Mission Control. 627 00:32:22,576 --> 00:32:24,845 What do you know about alien tech? 628 00:32:24,879 --> 00:32:26,914 The extraction team will bring back 629 00:32:26,948 --> 00:32:28,582 whatever there is to bring back, 630 00:32:28,616 --> 00:32:30,252 but I've got a call in 10 minutes 631 00:32:30,285 --> 00:32:31,953 with the Japanese Prime Minister 632 00:32:31,986 --> 00:32:34,189 to reassure him that our alliances 633 00:32:34,222 --> 00:32:37,025 and cooperation on global security 634 00:32:37,059 --> 00:32:40,528 extend naturally to the possible invasion from another world. 635 00:32:40,561 --> 00:32:42,530 - Excuse me. - Under--Understood, sir. 636 00:32:47,835 --> 00:32:50,238 How would you know anything about me, Madolyn? 637 00:32:50,272 --> 00:32:54,775 You don't know the first thing about me or what I'm capable of. 638 00:32:54,809 --> 00:32:57,578 Which is just how you wanted it. 639 00:32:57,611 --> 00:33:00,215 Wrong. It's how you wanted it. 640 00:33:00,248 --> 00:33:02,084 Oh, I got the message 641 00:33:02,117 --> 00:33:03,517 - loud and clear. - Mm. 642 00:33:03,551 --> 00:33:04,919 You didn't have time for me anymore. 643 00:33:04,952 --> 00:33:08,023 Okay, why is that, exactly? 644 00:33:08,056 --> 00:33:11,126 I mean, is it because I stopped letting you dictate 645 00:33:11,159 --> 00:33:14,096 when we were gonna hang out, how, where? 646 00:33:14,129 --> 00:33:15,863 Okay. Yeah, sorry. 647 00:33:15,896 --> 00:33:17,299 I was just trying to have a relationship 648 00:33:17,332 --> 00:33:18,766 with my only sister. 649 00:33:18,799 --> 00:33:20,634 And one of us had to make the effort. 650 00:33:20,668 --> 00:33:22,204 How? 651 00:33:22,237 --> 00:33:25,539 By--By making fun of everything I've ever cared about? 652 00:33:25,573 --> 00:33:28,676 That is really, really making an effort, Madolyn. 653 00:33:28,709 --> 00:33:30,145 Ah, the Fourth of July weekend. 654 00:33:30,178 --> 00:33:32,014 That--That's what you're talking about, right? 655 00:33:32,047 --> 00:33:34,915 Oh, you love to bring that up when you want to make a point. 656 00:33:34,949 --> 00:33:39,021 Okay, Quinn, yes, I was lashing out. 657 00:33:39,054 --> 00:33:40,955 I was upset. 658 00:33:43,758 --> 00:33:45,926 Everything with you has to be a competition. 659 00:33:45,960 --> 00:33:48,196 I mean, it happened even when we were younger. 660 00:33:48,230 --> 00:33:50,931 Who got the best grades, who was better at sports. 661 00:33:50,965 --> 00:33:53,301 And you know what? You never grew out of it. 662 00:33:53,335 --> 00:33:55,703 I'm your sister. 663 00:33:55,736 --> 00:33:57,805 We were supposed to be a team. 664 00:34:02,277 --> 00:34:06,114 You are the person I shared all my secrets with, 665 00:34:06,148 --> 00:34:07,748 and we would watch-- 666 00:34:07,782 --> 00:34:10,052 we would watch scary movies together 667 00:34:10,085 --> 00:34:11,886 that we were too young for. I-- 668 00:34:13,621 --> 00:34:14,722 Right. 669 00:34:16,857 --> 00:34:18,859 Best friend? 670 00:34:18,893 --> 00:34:19,760 Yeah, sure. 671 00:34:21,662 --> 00:34:23,931 You know what? I'm done. I'm done with this. 672 00:34:23,964 --> 00:34:27,601 It's--It's obvious that you and I have grown apart, 673 00:34:27,635 --> 00:34:29,271 a-and this is what it is. 674 00:34:31,839 --> 00:34:33,707 Wait, what did you say? 675 00:34:35,210 --> 00:34:37,245 I said we've grown apart. 676 00:34:37,279 --> 00:34:38,712 Yeah, I got that. 677 00:34:38,746 --> 00:34:40,382 I'm talking about when we were kids, 678 00:34:40,415 --> 00:34:42,250 the movies that we used to watch. 679 00:34:44,319 --> 00:34:46,654 That's where I remember it from. 680 00:34:47,688 --> 00:34:48,689 What? Remember what? 681 00:34:48,722 --> 00:34:50,158 The snake attack, 682 00:34:50,192 --> 00:34:51,959 the one in Tokyo. 683 00:34:51,992 --> 00:34:54,196 What are you talking about? 684 00:34:54,229 --> 00:34:59,934 A gigantic snake tried to eat a subway train in Tokyo. 685 00:34:59,967 --> 00:35:01,969 Okay, when did this happen? 686 00:35:04,772 --> 00:35:07,741 It was called Snakes on a Train. 687 00:35:07,775 --> 00:35:10,278 I know, Quinn. Thank you. 688 00:35:13,148 --> 00:35:14,849 The Asylum Movie Channel? 689 00:35:14,882 --> 00:35:16,884 Yeah, why don't you click on it? 690 00:35:16,917 --> 00:35:18,120 Okay. 691 00:35:23,425 --> 00:35:25,960 Can you--Slow down. You're going too fast. 692 00:35:25,993 --> 00:35:28,929 Oh, these are some interesting titles-- 693 00:35:28,963 --> 00:35:31,066 Aquarium of the Dead, 694 00:35:31,099 --> 00:35:33,201 Android Cop, 695 00:35:33,235 --> 00:35:35,803 Airplanes vs. Volcano. 696 00:35:35,836 --> 00:35:38,006 Oof. I wonder what that one's about. 697 00:35:38,039 --> 00:35:41,376 Guessing a plane fights a volcano. 698 00:35:42,444 --> 00:35:43,978 My money's on the volcano. 699 00:35:44,012 --> 00:35:45,180 Smart. 700 00:35:47,249 --> 00:35:49,050 Hey, wait, wait, wait, wait. 701 00:35:49,084 --> 00:35:50,085 That one. Uh, it's... 702 00:35:50,118 --> 00:35:52,720 Mega Shark Versus Crocosaurus. 703 00:35:52,753 --> 00:35:54,389 That--That looks exactly 704 00:35:54,422 --> 00:35:56,891 like what attacked the National Mall. 705 00:35:56,924 --> 00:35:58,160 - Does it? - Yeah. 706 00:35:58,193 --> 00:35:59,194 Hmm. 707 00:36:01,029 --> 00:36:02,030 Quinn... 708 00:36:03,431 --> 00:36:05,267 that's what attacked my ship. 709 00:36:16,810 --> 00:36:19,980 Simultaneous targets progressing as expected. 710 00:36:22,050 --> 00:36:26,254 Humans. They are as naive as they are arrogant. 711 00:36:31,426 --> 00:36:33,128 And resilient. 712 00:36:33,161 --> 00:36:36,231 The human impulse for aggression cannot be ignored. 713 00:36:36,264 --> 00:36:39,167 But lacking intelligence. 714 00:36:39,201 --> 00:36:41,403 The Chamber of Xeli verified these chronicles 715 00:36:41,436 --> 00:36:44,905 depict human culture and their mythology, 716 00:36:44,939 --> 00:36:48,310 stories of the Earth's fantastic myths and behemoths 717 00:36:48,343 --> 00:36:51,213 rooted in human historical fact. 718 00:36:51,246 --> 00:36:53,081 - Hmm. - Look. 719 00:36:53,114 --> 00:36:54,449 Earth was once dominated 720 00:36:54,482 --> 00:36:57,219 by an empire of prehistoric beasts, 721 00:36:57,252 --> 00:37:00,422 which then gave the uprise to an empire of sharks, 722 00:37:00,455 --> 00:37:02,424 according to these human chronicles. 723 00:37:02,457 --> 00:37:05,360 Target next weapons package to highly populated coordinates. 724 00:37:05,393 --> 00:37:07,861 Targets are ready and assigned. 725 00:37:13,268 --> 00:37:15,270 Maybe it's best to temper your zeal 726 00:37:15,303 --> 00:37:17,405 for this simple act of annihilation, 727 00:37:17,439 --> 00:37:20,442 or else you may be called out of stratagem 728 00:37:20,475 --> 00:37:22,244 by the Superior. 729 00:37:23,245 --> 00:37:25,547 There is nothing simple 730 00:37:25,580 --> 00:37:28,183 in what I'm about to inflict upon them. 731 00:37:34,122 --> 00:37:35,923 The Superior has summoned you. 732 00:37:57,512 --> 00:37:59,947 My review of the vessel's operations records 733 00:37:59,980 --> 00:38:01,516 show that you have not yet commenced 734 00:38:01,549 --> 00:38:03,518 Ontogenesis conversions. 735 00:38:03,551 --> 00:38:07,821 The approved stratagem must not be diverted from. 736 00:38:07,855 --> 00:38:10,058 We can ill afford deviations of the stratagem 737 00:38:10,091 --> 00:38:11,992 at a time when victory is most critical 738 00:38:12,027 --> 00:38:13,927 to the preservation of our race. 739 00:38:13,961 --> 00:38:18,433 My Superior, the humans possess defense capabilities. 740 00:38:18,466 --> 00:38:20,834 They have yet to engage against us. 741 00:38:21,935 --> 00:38:24,872 You were not my first choice. 742 00:38:24,905 --> 00:38:27,108 Your reputation as a headstrong commander 743 00:38:27,142 --> 00:38:29,010 with a tendency towards the sadistic 744 00:38:29,044 --> 00:38:32,047 has made you a poor candidate for this campaign, 745 00:38:32,080 --> 00:38:34,915 despite your qualified war record. 746 00:38:34,948 --> 00:38:38,986 But the Chamber of Xeli has shown favor in you, 747 00:38:39,020 --> 00:38:42,090 so I shall remind you only once. 748 00:38:42,123 --> 00:38:46,227 The humans must be spared at all possible opportunities, 749 00:38:46,261 --> 00:38:48,430 or we shall not survive. 750 00:38:48,463 --> 00:38:49,497 Is that understood? 751 00:38:51,099 --> 00:38:53,301 Understood, My Superior. 752 00:38:54,636 --> 00:38:57,238 Commence the Ontogenesis phase on stratagem, 753 00:38:57,272 --> 00:39:00,208 or I shall reassign the command structure of this vessel. 754 00:39:16,990 --> 00:39:19,527 Well, there's no one around. 755 00:39:19,561 --> 00:39:21,329 It's looking shady. 756 00:39:23,531 --> 00:39:24,898 Maybe he's sleeping. 757 00:39:24,932 --> 00:39:26,468 Maybe. 758 00:39:31,005 --> 00:39:32,273 All right, who are you, 759 00:39:32,307 --> 00:39:34,075 and how'd you find your way up to my room? 760 00:39:34,109 --> 00:39:37,178 Uh, Field Agent Wilson. 761 00:39:37,212 --> 00:39:39,280 Uh, this is Farmer. 762 00:39:39,314 --> 00:39:41,182 We'd like to speak with you. 763 00:39:41,216 --> 00:39:43,351 Um, those creatures, 764 00:39:43,385 --> 00:39:45,687 they're similar to the ones that-- 765 00:39:45,720 --> 00:39:47,389 You starred in the movies. 766 00:39:47,422 --> 00:39:49,357 Uh, we're just hoping 767 00:39:49,391 --> 00:39:51,259 you can shed some light on the subject. 768 00:39:51,292 --> 00:39:53,361 Yeah, sure. Come on in. I know stuff. 769 00:39:53,395 --> 00:39:54,962 - Come on. Come on in. - O-Okay. 770 00:39:54,995 --> 00:39:56,264 - Okay. - Yeah. 771 00:40:02,170 --> 00:40:05,106 The things that have been attacking us, 772 00:40:05,140 --> 00:40:08,942 they--they're creatures from a series of movies 773 00:40:08,976 --> 00:40:12,580 from a film studio called The Asylum. 774 00:40:12,614 --> 00:40:15,683 You want to run that by me again? 775 00:40:17,152 --> 00:40:19,654 All right. See this? 776 00:40:19,687 --> 00:40:23,024 This is what happened to the U.S.S. Colossus, all right? 777 00:40:23,057 --> 00:40:24,526 Get a good look. 778 00:40:24,559 --> 00:40:27,095 This is actual size. 779 00:40:27,128 --> 00:40:29,197 But now these things are here. 780 00:40:29,230 --> 00:40:30,231 How is that possible? 781 00:40:30,265 --> 00:40:31,699 We think it has something to do 782 00:40:31,733 --> 00:40:33,701 with the unidentified drones that have appeared 783 00:40:33,735 --> 00:40:35,637 at each of the incidents. 784 00:40:35,670 --> 00:40:38,306 So then where are the drones coming from? 785 00:40:38,339 --> 00:40:39,607 Who's sending them? 786 00:40:39,641 --> 00:40:42,677 A-A shark this big has attacked several vessels 787 00:40:42,710 --> 00:40:45,346 and Navy bases on the Eastern Seaboard. 788 00:40:45,380 --> 00:40:47,515 Navy intelligence seems to think 789 00:40:47,549 --> 00:40:51,219 that, uh, it's part of just being territorial, right? 790 00:40:51,252 --> 00:40:54,289 Everything's been focused around Virginia Beach and Norfolk. 791 00:40:54,322 --> 00:40:56,458 It's like it's protecting a boundary. 792 00:40:56,491 --> 00:40:59,160 That's only about three hours from here. 793 00:40:59,194 --> 00:41:01,663 I mean, maybe that's where the drones are coming from. 794 00:41:01,696 --> 00:41:04,132 How do we kill that? 795 00:41:19,814 --> 00:41:23,318 So where we're going is an honest-to-God 796 00:41:23,351 --> 00:41:26,287 top-secret federal facility. 797 00:41:26,321 --> 00:41:28,022 I kid you not. 798 00:41:28,056 --> 00:41:30,792 In fact, they probably won't even let us in the place. 799 00:41:30,825 --> 00:41:33,628 They're probably gonna tell us that there's nobody there. 800 00:41:33,661 --> 00:41:36,598 But you know what? Do not believe them. 801 00:41:36,631 --> 00:41:39,200 I was up for the part of a double agent 802 00:41:39,234 --> 00:41:41,236 in a Chris Nolan film. 803 00:41:41,269 --> 00:41:43,505 You know Chris Nolan? Good director, man. 804 00:41:43,538 --> 00:41:45,640 Good friend, too. 805 00:41:45,673 --> 00:41:47,575 Anyway, so you know how I like to-- 806 00:41:47,609 --> 00:41:49,711 I like to get into the part, you know, 807 00:41:49,744 --> 00:41:51,779 so, uh, I tried to break into this place. 808 00:41:51,813 --> 00:41:53,414 Uh, what happened? 809 00:41:53,448 --> 00:41:55,183 Oh, they caught me. 810 00:41:55,216 --> 00:41:57,819 But that's cool, because I used it in the audition. 811 00:41:57,852 --> 00:42:01,122 You know, you gotta set the stakes really high. 812 00:42:01,155 --> 00:42:04,158 As long as we're not driving for five hours for no reason. 813 00:42:04,192 --> 00:42:07,629 Not a waste of time, kids. I'm telling you. 814 00:42:07,662 --> 00:42:09,364 But this is the real deal. 815 00:42:09,397 --> 00:42:11,099 Yeah, yeah. It is a real place. 816 00:42:11,132 --> 00:42:13,067 They even shoot a lot of episodes of TV here. 817 00:42:13,101 --> 00:42:15,203 They shot the second season of Z Natio here, 818 00:42:15,236 --> 00:42:17,205 which is a great show by the way. Um... 819 00:42:17,238 --> 00:42:19,707 Yeah. You see? Boyfriend here gets it. 820 00:42:25,446 --> 00:42:27,181 - Um... - May I help you? 821 00:42:27,215 --> 00:42:28,850 We're from the FCC, 822 00:42:28,883 --> 00:42:31,319 and I know this is gonna sound odd, 823 00:42:31,352 --> 00:42:32,654 but we have information 824 00:42:32,687 --> 00:42:35,390 that we think might be of use, at least we hope. 825 00:42:35,423 --> 00:42:37,458 What kind of information? 826 00:42:37,492 --> 00:42:40,094 Uh, information about the Dbop streaming app 827 00:42:40,128 --> 00:42:41,829 for The Asylum's movie channel. 828 00:42:41,863 --> 00:42:44,165 You said you're from the FCC? 829 00:42:44,198 --> 00:42:45,667 You have any credentials to back that up? 830 00:42:45,700 --> 00:42:47,368 Yeah. Yeah. 831 00:42:47,402 --> 00:42:48,836 Oh. Yeah. 832 00:42:48,870 --> 00:42:50,538 Just one second. 833 00:42:57,679 --> 00:42:58,680 Field Agent, huh? 834 00:43:00,448 --> 00:43:02,617 - Yeah, New York office. - Mm-hmm. 835 00:43:04,485 --> 00:43:06,254 Okay, um... 836 00:43:06,287 --> 00:43:09,223 so this is the list of all The Asylum titles. 837 00:43:09,257 --> 00:43:10,892 I mean, there's been, like, 838 00:43:10,925 --> 00:43:13,394 a 74% increase in-- in repeat viewings 839 00:43:13,428 --> 00:43:16,297 and 60% increase in the combined hours viewed. 840 00:43:16,331 --> 00:43:18,633 - Okay, okay, hold on. Relax, okay? 841 00:43:18,666 --> 00:43:21,436 Sir, it's like she said. 842 00:43:21,469 --> 00:43:23,605 We may be able to be of some service to you 843 00:43:23,638 --> 00:43:25,773 in this time of national emergency. 844 00:43:25,807 --> 00:43:30,511 We didn't drive five hours to waste your time or ours. 845 00:43:30,545 --> 00:43:31,613 Okay. 846 00:43:31,646 --> 00:43:32,647 Officer Stern. 847 00:43:33,648 --> 00:43:35,316 - Everything okay? - Yeah. 848 00:43:35,350 --> 00:43:37,251 These, uh, individuals 849 00:43:37,285 --> 00:43:39,287 say they have some information for us. 850 00:43:39,320 --> 00:43:40,822 They did actually mention 851 00:43:40,855 --> 00:43:43,491 the movie studio by name, though. 852 00:43:45,560 --> 00:43:47,829 That one, Secret Service. 853 00:43:47,862 --> 00:43:49,764 President must be here. 854 00:43:49,797 --> 00:43:51,232 How do you know? 855 00:43:51,265 --> 00:43:52,467 Look at her right hand. 856 00:43:52,500 --> 00:43:54,235 See that scar? 857 00:43:54,268 --> 00:43:56,170 That's from a rubber bullet. 858 00:43:56,204 --> 00:43:57,572 They have to train with them. 859 00:43:57,605 --> 00:43:59,874 They get shot with them in Secret Service training. 860 00:43:59,907 --> 00:44:02,176 They try to shoot at the limbs, 861 00:44:02,210 --> 00:44:04,412 you know, so as not to cause any damage. 862 00:44:05,647 --> 00:44:07,215 Yeah, I got one. 863 00:44:07,248 --> 00:44:09,517 Same scar, yeah. 864 00:44:09,550 --> 00:44:11,552 Yeah, we were up for the same role, 865 00:44:11,586 --> 00:44:13,554 me and Clint, In the Line of Fire. 866 00:44:13,588 --> 00:44:16,190 I started training early. 867 00:44:16,224 --> 00:44:19,460 Yeah. They-- They went with older. 868 00:44:19,494 --> 00:44:22,397 That's how it is in Hollywood sometimes. 869 00:44:22,430 --> 00:44:23,798 You're that actor. 870 00:44:23,831 --> 00:44:25,933 Yeah, I thought I recognized you. 871 00:44:25,967 --> 00:44:27,835 Can I help you? 872 00:44:27,869 --> 00:44:30,238 I think we may be able to help you. 873 00:44:30,271 --> 00:44:34,409 These FCC agents have put together a-a line of clues 874 00:44:34,442 --> 00:44:36,911 that I think may give you an idea 875 00:44:36,944 --> 00:44:39,714 of what's causing all these problems that you're having. 876 00:44:39,747 --> 00:44:41,516 Okay. 877 00:44:41,549 --> 00:44:44,719 They do have active FCC I.D.s. 878 00:44:44,752 --> 00:44:46,454 Run it through cross-check. 879 00:44:46,487 --> 00:44:47,689 Corporal, run this for me. 880 00:44:47,722 --> 00:44:49,457 We're being attacked 881 00:44:49,490 --> 00:44:52,293 by monsters from movies on this list. 882 00:44:53,327 --> 00:44:54,829 The creatures that attacked us 883 00:44:54,862 --> 00:44:57,965 have been following the order on this list. 884 00:44:57,999 --> 00:44:59,734 There's a list? What order? 885 00:44:59,767 --> 00:45:00,902 Yeah, look at this list, 886 00:45:00,935 --> 00:45:02,870 The Asylum titles from the top down. 887 00:45:02,904 --> 00:45:04,439 We know about their movies, 888 00:45:04,472 --> 00:45:06,974 but do you know about their order? 889 00:45:07,009 --> 00:45:10,745 These creatures and events have happened already. 890 00:45:10,778 --> 00:45:11,913 Okay. Asteroid-a-geddon. 891 00:45:11,946 --> 00:45:12,980 Remember that one? 892 00:45:13,015 --> 00:45:15,383 It's a--It's a big asteroid 893 00:45:15,416 --> 00:45:17,919 collides with the International Space Station. 894 00:45:17,952 --> 00:45:19,954 Okay. Uh, all right. 895 00:45:19,987 --> 00:45:21,422 Mega Shark Versus Crocosaurus. 896 00:45:21,456 --> 00:45:22,757 It's self-explanatory. 897 00:45:22,790 --> 00:45:24,659 Uh, two attacks, both attacks, 898 00:45:24,692 --> 00:45:25,827 one in New York and L.A. 899 00:45:25,860 --> 00:45:27,395 Washington, D.C. 900 00:45:27,428 --> 00:45:29,330 That's-- Megaboa. Yeah. 901 00:45:29,363 --> 00:45:31,365 On the news, it said one showed up in Japan. 902 00:45:35,670 --> 00:45:37,672 Asteroid-a-geddon. 903 00:45:37,705 --> 00:45:40,808 An asteroid collides with the International Space Station 904 00:45:40,842 --> 00:45:41,843 and its satellites. 905 00:45:41,876 --> 00:45:43,911 So why didn't it just hit us? 906 00:45:43,945 --> 00:45:48,483 I mean, you only need one asteroid to wipe out humanity. 907 00:45:49,617 --> 00:45:51,686 Is there any way to determine... 908 00:45:51,719 --> 00:45:54,322 who watches these? 909 00:45:54,355 --> 00:45:56,624 That might give us a clue in who's behind all this. 910 00:45:58,526 --> 00:45:59,761 And by the way, we still have 911 00:45:59,794 --> 00:46:01,929 a gigantic prehistoric shark on the loose. 912 00:46:03,664 --> 00:46:05,867 The way to kill a mega shark 913 00:46:05,900 --> 00:46:07,435 is with a mecha shark. 914 00:46:07,468 --> 00:46:09,303 I ought to know. I was in the movie. 915 00:46:09,337 --> 00:46:10,772 That's how we did it. 916 00:46:10,805 --> 00:46:12,306 A mecha shark? 917 00:46:12,340 --> 00:46:14,442 Yeah. Yeah, a mecha shark. 918 00:46:14,475 --> 00:46:15,877 It's a giant submarine, 919 00:46:15,910 --> 00:46:18,013 all equipped with special weapons, 920 00:46:18,046 --> 00:46:19,014 special tactics. 921 00:46:19,047 --> 00:46:20,915 That's how we did it. 922 00:46:20,948 --> 00:46:22,984 Oh, hey, guys... 923 00:46:23,018 --> 00:46:25,319 this next title on the list... 924 00:46:26,687 --> 00:46:28,523 we got a new problem. 925 00:46:30,625 --> 00:46:32,794 Six of them, actually. 926 00:46:41,702 --> 00:46:44,705 Continue on your present course headed northeast, three miles. 927 00:46:44,739 --> 00:46:46,407 When those creatures cross paths, 928 00:46:46,440 --> 00:46:47,742 they're gonna turn on each other. 929 00:46:47,775 --> 00:46:49,744 Yeah, and if this doesn't work, then what? 930 00:46:49,777 --> 00:46:52,047 That poor pig is gonna be lunch. 931 00:47:31,452 --> 00:47:33,454 Humans successfully lured the weapons 932 00:47:33,487 --> 00:47:34,789 to clash with one another. 933 00:47:34,822 --> 00:47:37,059 How is this possible?! 934 00:47:37,092 --> 00:47:38,726 The humans were too well prepared 935 00:47:38,759 --> 00:47:40,628 for our next weapon and our attack stratagem. 936 00:47:40,661 --> 00:47:42,630 They anticipated it, and they lured it 937 00:47:42,663 --> 00:47:43,731 and used it against us! 938 00:47:43,764 --> 00:47:46,034 But that is contrary to reason. 939 00:47:46,068 --> 00:47:48,536 It would suggest advanced knowledge 940 00:47:48,569 --> 00:47:51,039 of the stratagem on their part. 941 00:47:51,073 --> 00:47:53,507 I find that explanation unfathomable. 942 00:47:55,843 --> 00:47:58,446 We must engage as if the humans have gathered 943 00:47:58,479 --> 00:48:01,049 sufficient intelligence in our next stratagem. 944 00:48:03,118 --> 00:48:05,987 Come on, Quinn. Think about it. 945 00:48:06,021 --> 00:48:10,725 A massive asteroid strikes the ISS and sat-coms. 946 00:48:10,758 --> 00:48:13,527 Why go through all the trouble to attack Earth 947 00:48:13,561 --> 00:48:15,496 when that space rock could have just hit us, 948 00:48:15,529 --> 00:48:16,764 wiped us all out? 949 00:48:16,797 --> 00:48:19,567 Okay, but none of the NASA trajectory models 950 00:48:19,600 --> 00:48:22,536 had Earth anywhere near its path. 951 00:48:22,570 --> 00:48:26,507 I mean, that's pre- or post-ISS. 952 00:48:26,540 --> 00:48:27,875 What does that mean? 953 00:48:27,909 --> 00:48:29,677 It means that the asteroid 954 00:48:29,710 --> 00:48:32,847 was always aimed at ISS and the satellites. 955 00:48:32,880 --> 00:48:33,848 There was no other path. 956 00:48:33,881 --> 00:48:35,583 Yeah, but why not? 957 00:48:35,616 --> 00:48:40,055 Okay, PDOC said that there was a second object 958 00:48:40,088 --> 00:48:43,724 that was going along the same path as the asteroid. 959 00:48:43,758 --> 00:48:46,827 Okay, but the asteroid doesn't hit Earth, 960 00:48:46,861 --> 00:48:49,097 which is then under attack. 961 00:48:49,131 --> 00:48:51,866 Okay, why not? 962 00:48:51,899 --> 00:48:54,669 If the drones are connected to the attacks, 963 00:48:54,702 --> 00:48:56,570 I ask you again, Quinn, 964 00:48:56,604 --> 00:48:58,673 why didn't it just hit us? 965 00:49:00,775 --> 00:49:02,044 I don't know. I don't know. 966 00:49:02,077 --> 00:49:03,678 I don't know, Madolyn. 967 00:49:03,711 --> 00:49:07,949 I mean, maybe--maybe it was never meant to kill us. 968 00:49:07,982 --> 00:49:09,583 Uh, yeah, those creatures 969 00:49:09,617 --> 00:49:11,585 have already killed thousands of us. 970 00:49:11,619 --> 00:49:12,853 Okay, yeah, I know. 971 00:49:12,887 --> 00:49:14,622 And look at the rest of us. 972 00:49:14,655 --> 00:49:16,024 We're all in hiding. 973 00:49:17,658 --> 00:49:18,993 Easier to kill. 974 00:49:22,763 --> 00:49:26,834 Maybe we don't know the true face of our attacker yet. 975 00:49:26,867 --> 00:49:29,704 I mean, without that, we won't be able to establish motive 976 00:49:29,737 --> 00:49:31,239 or intent for these attacks. 977 00:49:31,273 --> 00:49:33,041 Maybe... 978 00:49:33,075 --> 00:49:35,609 Maybe there's a reason we're not all dead yet. 979 00:49:35,643 --> 00:49:37,578 I bet you five bucks you're wrong. 980 00:49:38,713 --> 00:49:40,115 "Bet you five bucks..." 981 00:49:40,148 --> 00:49:42,883 No, I am not gonna bet you five bucks. 982 00:49:42,917 --> 00:49:45,220 God, what--Spare me. 983 00:49:45,253 --> 00:49:47,922 Spare me the stupid saying you used to say all the time. 984 00:49:47,955 --> 00:49:50,058 What was it? "Play to win." 985 00:49:50,092 --> 00:49:52,227 Is that--something like that. 986 00:49:52,260 --> 00:49:54,296 It's not stupid. That's... 987 00:49:54,329 --> 00:49:55,930 It's not stupid. 988 00:49:55,963 --> 00:49:58,699 Oh, no, it totally wasn't. 989 00:49:58,733 --> 00:50:00,202 You know, I used to get so mortified 990 00:50:00,235 --> 00:50:02,070 when you would just say it in gym class. 991 00:50:02,104 --> 00:50:05,173 You thought you were so cool. 992 00:50:05,207 --> 00:50:07,675 You were so not. 993 00:50:09,877 --> 00:50:10,845 Whatever, Quinn. 994 00:50:19,187 --> 00:50:22,556 Uh, did you-- did you bring that? 995 00:50:22,590 --> 00:50:24,092 Of course not. 996 00:50:24,126 --> 00:50:26,028 I haven't seen that thing in years. 997 00:50:27,195 --> 00:50:28,330 Thought it got thrown away 998 00:50:28,363 --> 00:50:30,865 when Dad moved to Washington. 999 00:50:30,898 --> 00:50:33,301 I would never throw that away. 1000 00:50:33,335 --> 00:50:34,935 Give me that. 1001 00:50:34,969 --> 00:50:36,304 This stays on my desk. 1002 00:50:36,338 --> 00:50:38,739 When we had to evacuate, 1003 00:50:38,773 --> 00:50:43,211 this is one of the few personal items I took with me. 1004 00:50:43,245 --> 00:50:47,915 You know, this was--this is one of the proudest days of my life, 1005 00:50:47,948 --> 00:50:54,222 watching you two girls develop and construct that project. 1006 00:50:54,256 --> 00:50:56,258 You thought out all the precious details, 1007 00:50:56,291 --> 00:50:59,294 and you worked together... 1008 00:51:00,295 --> 00:51:01,762 not just like sisters, 1009 00:51:01,796 --> 00:51:04,865 but more like, I don't know, best friends 1010 00:51:04,899 --> 00:51:06,901 that loved each other. 1011 00:51:06,934 --> 00:51:11,306 I remember that that was the ferromagnetic apparatus. 1012 00:51:11,339 --> 00:51:13,574 Yeah, with the penny and the coat hanger. 1013 00:51:15,077 --> 00:51:17,312 Everybody was so impressed at the complexity 1014 00:51:17,345 --> 00:51:20,082 of the project that two little girls would choose. 1015 00:51:21,749 --> 00:51:27,721 You know, I think it was my idea to build it first. 1016 00:51:29,790 --> 00:51:32,227 - Quinn. - I doubt that. 1017 00:51:32,260 --> 00:51:34,362 Yeah, but who can really remember at this point? 1018 00:51:38,732 --> 00:51:39,733 What's going on? 1019 00:51:39,767 --> 00:51:41,036 - Sir. - Sir... 1020 00:51:41,069 --> 00:51:42,736 we should take you and your family 1021 00:51:42,770 --> 00:51:44,905 to an underground bunker beyond Main Support Command. 1022 00:51:44,939 --> 00:51:46,907 There's been a sighting of an unidentified aircraft 1023 00:51:46,941 --> 00:51:48,310 operating at a low altitude. 1024 00:51:48,343 --> 00:51:50,145 I suggest we take precautionary action 1025 00:51:50,178 --> 00:51:53,315 until the UAS is confirmed and controlled. 1026 00:51:53,348 --> 00:51:54,682 Let's go. 1027 00:51:54,715 --> 00:51:56,650 - Sounds like a good idea to me. - Hup! 1028 00:52:10,764 --> 00:52:12,666 Was that another one of those drones? 1029 00:52:12,700 --> 00:52:14,835 No, that's something bigger, much bigger. 1030 00:52:14,869 --> 00:52:16,004 Well, did the extraction team 1031 00:52:16,037 --> 00:52:17,938 pick up the drone we shot down yet? 1032 00:52:17,972 --> 00:52:19,174 Not as of yet. 1033 00:52:19,207 --> 00:52:21,009 All armed personnel on the facility 1034 00:52:21,042 --> 00:52:22,743 - are on high alert. - Hmm. 1035 00:52:22,776 --> 00:52:26,348 Sir, with all due respect, we're gonna need something 1036 00:52:26,381 --> 00:52:29,984 a whole lot stronger and more effective. 1037 00:52:30,018 --> 00:52:32,087 Quinn, I want you to draft a full report 1038 00:52:32,120 --> 00:52:33,821 of the blood analysis you conducted. 1039 00:52:33,854 --> 00:52:38,160 We have to get that info to the intel agencies as soon as-- 1040 00:52:38,193 --> 00:52:40,694 Quinn and Madolyn? What happened? 1041 00:52:40,728 --> 00:52:43,165 Please, sir, remain inside the bunker. 1042 00:52:43,198 --> 00:52:46,401 Officer Stern and I will locate them. 1043 00:52:46,434 --> 00:52:47,735 We'll find them, sir. 1044 00:52:49,237 --> 00:52:51,206 We have a problem. 1045 00:52:51,239 --> 00:52:52,973 Both of the robots were destroyed in the fight. 1046 00:52:53,008 --> 00:52:56,044 Yeah, but we only need one to get back online. 1047 00:52:56,077 --> 00:52:58,013 Okay. I guess-- 1048 00:52:58,046 --> 00:53:01,216 I guess the one that wasn't bashed in the head 1049 00:53:01,249 --> 00:53:03,285 by Marine One might be our best bet. 1050 00:53:03,318 --> 00:53:05,487 Yeah, well, the one I was piloting 1051 00:53:05,520 --> 00:53:08,956 just shut down on me, though, after the fight 1052 00:53:08,989 --> 00:53:10,824 without warning, just kaput. 1053 00:53:10,858 --> 00:53:14,196 So these really aren't built for close-quarter combat. 1054 00:53:14,229 --> 00:53:17,499 Well, yeah, we smashed each other pretty good, 1055 00:53:17,532 --> 00:53:19,034 but I didn't think it was enough 1056 00:53:19,067 --> 00:53:20,734 to, like, shut down the whole rig. 1057 00:53:20,768 --> 00:53:25,040 Huh. I wonder if the artificial synthesis 1058 00:53:25,073 --> 00:53:27,175 that--that we found in the blood on your jacket, 1059 00:53:27,209 --> 00:53:32,080 I wonder if the robots share the same molecular structure. 1060 00:53:32,113 --> 00:53:34,449 What do you mean? The artificial synthesis 1061 00:53:34,482 --> 00:53:36,084 creates a vulnerability of some sort? 1062 00:53:36,117 --> 00:53:39,387 Yeah, I-I mean, it could trigger a breakdown 1063 00:53:39,421 --> 00:53:42,424 at the cellular or molecular level. 1064 00:53:42,457 --> 00:53:45,160 O-Okay, wait. What's breaking them down? 1065 00:53:45,193 --> 00:53:48,463 Okay, guys, guys, look. I think, I mean, at this point... 1066 00:53:50,898 --> 00:53:52,300 it's aliens. 1067 00:53:52,334 --> 00:53:53,801 Am I right? 1068 00:53:53,834 --> 00:53:55,437 I'm sure we all noticed those weird drones 1069 00:53:55,470 --> 00:53:57,871 hovering above the city, right? 1070 00:53:57,905 --> 00:54:00,342 I mean, guys, come on. 1071 00:54:00,375 --> 00:54:03,245 Giant monsters straight out of the movies, 1072 00:54:03,278 --> 00:54:06,014 huh, with extraterrestrial blood 1073 00:54:06,047 --> 00:54:08,049 and unstable DNA? I mean... 1074 00:54:09,584 --> 00:54:11,319 If I'm following you guys correctly, 1075 00:54:11,353 --> 00:54:14,155 which I think I am, I think it's just--it's aliens. 1076 00:54:14,189 --> 00:54:15,257 I mean, you said it yourself. 1077 00:54:15,290 --> 00:54:18,193 Anytime these drones appear, right, 1078 00:54:18,226 --> 00:54:19,994 one or two or more of these creatures attack, 1079 00:54:20,028 --> 00:54:22,130 and I--Honestly, I think 1080 00:54:22,163 --> 00:54:25,300 it would be safe to assume that, um, it's these drones 1081 00:54:25,333 --> 00:54:27,502 that are creating these creatures. 1082 00:54:28,869 --> 00:54:30,804 Creating them how? 1083 00:54:30,838 --> 00:54:32,073 That's a good question. 1084 00:54:32,107 --> 00:54:34,942 Um, I think--Think of it like a 3-D printer. 1085 00:54:34,975 --> 00:54:36,578 Okay, same idea, 1086 00:54:36,611 --> 00:54:41,082 but you need the correct data file, right? 1087 00:54:41,116 --> 00:54:44,185 And without it, anything that you're printing 1088 00:54:44,219 --> 00:54:46,588 will essentially-- will have weaknesses 1089 00:54:46,621 --> 00:54:48,556 and, um, will fall apart. 1090 00:54:48,590 --> 00:54:51,593 Aaron, you don't actually think 1091 00:54:51,626 --> 00:54:54,129 aliens are watching these movies? 1092 00:54:54,162 --> 00:54:55,963 I mean, that's the only thing that explained 1093 00:54:55,996 --> 00:54:57,299 the insane jump in viewership, 1094 00:54:57,332 --> 00:54:59,434 A-And it really does support your idea 1095 00:54:59,467 --> 00:55:02,304 of, you know, artificial synthesis, right? 1096 00:55:04,072 --> 00:55:05,939 Okay, so, uh... 1097 00:55:05,973 --> 00:55:10,978 when someone or something, right, streams a movie, 1098 00:55:11,012 --> 00:55:14,948 so the Dbop app sends a signal to determine... 1099 00:55:14,982 --> 00:55:17,552 what kind of device you're watching the movie on, right? 1100 00:55:17,585 --> 00:55:19,421 So, for instance, let's say, I don't know, 1101 00:55:19,454 --> 00:55:23,258 you're watching something in 4K or standard def, right? 1102 00:55:23,291 --> 00:55:25,959 The signal will stream your movie 1103 00:55:25,993 --> 00:55:27,462 in the proper resolution. 1104 00:55:28,563 --> 00:55:30,632 But if these are aliens, 1105 00:55:30,665 --> 00:55:34,469 then they'd have, like, 16K technology by now, 1106 00:55:34,502 --> 00:55:37,505 the highest resolution in the universe. 1107 00:55:37,539 --> 00:55:39,040 Yes, and you're right, honey. 1108 00:55:39,074 --> 00:55:41,142 And let's assume that they do have that. 1109 00:55:41,176 --> 00:55:46,014 But the Dbop app cannot broadcast in 16K, 1110 00:55:46,047 --> 00:55:47,382 and most importantly, 1111 00:55:47,415 --> 00:55:51,086 it won't recognize this new alien technology. 1112 00:55:51,119 --> 00:55:56,990 So that means if the signal doesn't recognize the device, 1113 00:55:57,025 --> 00:55:58,660 it automatically defaults 1114 00:55:58,693 --> 00:56:02,263 to load on the poorest connection quality. 1115 00:56:02,297 --> 00:56:06,134 We're talking about a streaming at poor-quality resolution. 1116 00:56:06,167 --> 00:56:07,935 Let me get this straight. You're saying 1117 00:56:07,968 --> 00:56:14,309 that the--the aliens are 3-D printing these creatures 1118 00:56:14,342 --> 00:56:17,911 in low-resolution data from the Dbop app? 1119 00:56:17,945 --> 00:56:19,980 Yes, the lowest resolution quality 1120 00:56:20,014 --> 00:56:21,449 that's visible on the streaming service. 1121 00:56:21,483 --> 00:56:23,651 And that's what's causing them to break apart? 1122 00:56:23,685 --> 00:56:24,652 Mm-hmm. 1123 00:56:24,686 --> 00:56:26,954 That might explain 1124 00:56:26,987 --> 00:56:28,656 the accelerated decomposition. 1125 00:56:28,690 --> 00:56:30,458 So... 1126 00:56:30,492 --> 00:56:32,960 the robots are in pieces? 1127 00:56:32,993 --> 00:56:36,131 Okay, so if-- if the decomposition 1128 00:56:36,164 --> 00:56:40,602 happens at the same rate of speed as the blood... 1129 00:56:40,635 --> 00:56:42,103 But I won't know for sure 1130 00:56:42,137 --> 00:56:44,339 until I can see how those drones operate. 1131 00:56:46,374 --> 00:56:48,376 Well, there's gotta be some way 1132 00:56:48,410 --> 00:56:51,045 to at least get one of them back online. 1133 00:56:51,079 --> 00:56:53,014 But it's gonna be pointless to do that 1134 00:56:53,047 --> 00:56:54,349 unless we can figure out a way 1135 00:56:54,382 --> 00:56:56,384 to keep the robots from--from collapsing 1136 00:56:56,418 --> 00:56:58,019 once we get them back online. 1137 00:57:01,122 --> 00:57:02,990 Electromagnets. 1138 00:57:03,024 --> 00:57:06,060 Strong enough to attract a few thousand pounds of weight 1139 00:57:06,094 --> 00:57:08,163 and keep the robot from collapsing in on itself 1140 00:57:08,196 --> 00:57:11,032 when it tries to stand or walk. 1141 00:57:11,065 --> 00:57:12,467 And when it tries to fight, 1142 00:57:12,500 --> 00:57:15,002 we'll have to account for the weight bearing, 1143 00:57:15,036 --> 00:57:19,140 impact absorption, stress-pressure rates, 1144 00:57:19,174 --> 00:57:20,508 punch-speed acceleration. 1145 00:57:20,542 --> 00:57:22,377 Otherwise, it's gonna be useless in battle. 1146 00:57:22,410 --> 00:57:24,546 Yes, ma'am. 1147 00:57:24,579 --> 00:57:26,247 You know, I think this is the first time 1148 00:57:26,281 --> 00:57:28,249 we've agreed on anything in 10 years. 1149 00:57:28,283 --> 00:57:31,686 Oh, I think it's been longer than that, like 15, maybe. 1150 00:57:31,719 --> 00:57:34,389 No, no, no, no. I think it's probably not that long. 1151 00:57:34,422 --> 00:57:36,558 Ah, of course you would think that. 1152 00:57:36,591 --> 00:57:38,726 Well, agree to disagree. 1153 00:57:38,760 --> 00:57:40,195 Apparently that's what we do best. 1154 00:57:40,228 --> 00:57:41,696 All right! 1155 00:57:41,729 --> 00:57:43,431 Let's get to work. 1156 00:57:52,574 --> 00:57:55,109 We shot the drone down on our way here. 1157 00:57:55,143 --> 00:57:57,312 I'm not sure how much of it is still gonna be intact, 1158 00:57:57,345 --> 00:58:00,148 but we need to get all the pieces we can. 1159 00:58:00,181 --> 00:58:02,383 - Yes, ma'am. - Mm. 1160 00:58:02,417 --> 00:58:04,419 Dr. Ramsey. 1161 00:58:04,452 --> 00:58:06,354 I've come to take you to the president's bunker. 1162 00:58:06,387 --> 00:58:09,290 No, absolutely not. We're--We're on our way 1163 00:58:09,324 --> 00:58:11,359 to find some very important tech. 1164 00:58:11,392 --> 00:58:12,760 It's not safe out there, Doctor. 1165 00:58:12,794 --> 00:58:15,263 Then come with us i-if that's gonna make you 1166 00:58:15,296 --> 00:58:17,599 or my father feel better. 1167 00:58:17,632 --> 00:58:20,468 Look, I have them. We could always use more. 1168 00:58:20,502 --> 00:58:22,270 There's safety in numbers, right? 1169 00:58:25,273 --> 00:58:26,441 Fine. You know what? 1170 00:58:26,474 --> 00:58:28,209 Tell my father you couldn't find me 1171 00:58:28,243 --> 00:58:31,446 or--or that I refused and I left the facility. 1172 00:58:31,479 --> 00:58:32,480 It's up to you. 1173 00:58:34,148 --> 00:58:35,450 Lieutenant Commander Webb's already departed. 1174 00:58:35,483 --> 00:58:36,751 Her team is en route. 1175 00:58:36,784 --> 00:58:39,621 Last chance, Officer. 1176 00:58:39,654 --> 00:58:42,123 Do you want to ensure my safety? 1177 00:58:42,156 --> 00:58:43,157 We're moving. 1178 00:58:45,393 --> 00:58:47,095 All right. Let me gear up. 1179 00:58:48,429 --> 00:58:50,365 Madolyn... 1180 00:58:50,398 --> 00:58:53,034 we're on our way to recover the drone. 1181 00:58:57,105 --> 00:58:58,606 Copy that, Quinn. 1182 00:58:58,640 --> 00:59:00,575 We're about half a mile out from the site. 1183 00:59:01,876 --> 00:59:03,845 Be careful out there. 1184 00:59:03,878 --> 00:59:05,246 You do the same. 1185 00:59:12,120 --> 00:59:14,222 You got a 20 on Quinn and Madolyn? 1186 00:59:14,255 --> 00:59:16,491 I've been informed they both left the facility. 1187 00:59:16,524 --> 00:59:17,859 The Lieutenant Commander's assembled a team 1188 00:59:17,892 --> 00:59:20,295 to prepare one of the robots. 1189 00:59:20,328 --> 00:59:22,697 Dr. Ramsey went to get the drone. 1190 00:59:22,730 --> 00:59:26,501 I thought we were sending the extraction team for that. 1191 00:59:26,534 --> 00:59:29,637 We called it off to fortify the defenses of this facility, 1192 00:59:29,671 --> 00:59:33,741 but Dr. Ramsey thought differently. 1193 00:59:33,775 --> 00:59:35,543 Operation MechaShark 1194 00:59:35,577 --> 00:59:38,246 is in the final stages of preparation. 1195 00:59:38,279 --> 00:59:40,548 Now, the Navy is almost done retrofitting 1196 00:59:40,582 --> 00:59:43,484 active duty and declassified submarines. 1197 00:59:43,518 --> 00:59:44,719 Megalodon is dead. 1198 00:59:44,752 --> 00:59:47,288 No, my mission failed. 1199 00:59:47,322 --> 00:59:51,459 Conventional weapons are not adequate against these things, 1200 00:59:51,492 --> 00:59:54,629 and we have to assume there's going to be another attack. 1201 01:00:09,310 --> 01:00:11,412 No signs of any wreckage yet. 1202 01:00:13,314 --> 01:00:14,616 You sure we're in the right area? 1203 01:00:14,649 --> 01:00:16,684 Yeah. I got some metal over here. 1204 01:00:16,718 --> 01:00:18,886 I'm not sure, but it looks like it's from the chopper. 1205 01:00:18,920 --> 01:00:20,755 No, that's-- that's from the wreckage. 1206 01:00:20,788 --> 01:00:22,357 We're definitely in the right area. 1207 01:00:23,558 --> 01:00:25,360 Hey, hey, get down. Get down. Get down. 1208 01:00:28,963 --> 01:00:30,832 That's a ship. 1209 01:00:36,537 --> 01:00:38,539 They have the drone. 1210 01:00:38,573 --> 01:00:40,375 And they look... 1211 01:00:40,408 --> 01:00:41,676 human. 1212 01:00:49,817 --> 01:00:51,753 Damn it. Drone's airborne. 1213 01:00:51,786 --> 01:00:53,454 We're too late. 1214 01:00:54,889 --> 01:00:56,557 All right, let's get back to the facility. 1215 01:00:56,591 --> 01:00:57,592 On me. 1216 01:01:18,546 --> 01:01:21,249 Quinn, I'm gonna need... 1217 01:01:22,917 --> 01:01:24,252 Where is she? 1218 01:01:25,486 --> 01:01:26,721 Damn it. 1219 01:01:26,754 --> 01:01:28,589 Put a leash on that girl... 1220 01:01:28,623 --> 01:01:29,957 Come on. 1221 01:02:06,961 --> 01:02:09,597 Well, this definitely isn't one of ours. 1222 01:02:09,630 --> 01:02:11,632 That looks good, Gretchen. 1223 01:02:11,666 --> 01:02:14,869 - You got it? - Yeah, I got it. 1224 01:02:14,902 --> 01:02:17,039 Now, we've got to keep these electromagnets strong, 1225 01:02:17,072 --> 01:02:18,740 keep the voltage up, drive high amounts 1226 01:02:18,773 --> 01:02:20,408 of current through it at all times, okay? 1227 01:02:20,441 --> 01:02:21,876 Okay. 1228 01:02:21,909 --> 01:02:23,878 - Hey, honey. - I need this. 1229 01:02:26,848 --> 01:02:28,249 Yeah. 1230 01:02:30,852 --> 01:02:32,020 Hey, hey. Hey. One of-- 1231 01:02:32,054 --> 01:02:33,654 One of those drones is back. 1232 01:02:33,688 --> 01:02:35,289 The--The beam's a different color. 1233 01:02:35,323 --> 01:02:37,291 All right, come on. We can't let it see us. 1234 01:02:37,325 --> 01:02:38,659 Let's go. 1235 01:02:46,801 --> 01:02:49,637 Oh, man. That's one of the ones Quinn was trying to retrieve. 1236 01:02:49,670 --> 01:02:51,773 We gotta get this electromagnetic rig 1237 01:02:51,806 --> 01:02:54,575 on this hunk of junk, or we're gonna be in big trouble. 1238 01:02:54,609 --> 01:02:57,445 Quinn, are you there? I need you to respond. 1239 01:02:57,478 --> 01:02:58,980 Quinn, respond. Over. 1240 01:03:01,816 --> 01:03:03,384 Agh! 1241 01:03:04,819 --> 01:03:07,388 Wait, wait. Go this way! 1242 01:03:07,421 --> 01:03:09,390 - We better get out of here. - This way! Follow me! 1243 01:03:09,423 --> 01:03:10,424 Let's go! 1244 01:03:10,458 --> 01:03:13,294 Get away! Come on! 1245 01:03:14,129 --> 01:03:16,430 Come on! Go! Keep going! 1246 01:03:17,732 --> 01:03:19,767 They usually don't do that. 1247 01:03:19,801 --> 01:03:21,803 This way. Go. Come on. 1248 01:03:29,877 --> 01:03:30,912 Okay. 1249 01:03:32,580 --> 01:03:33,881 This place looks deserted. 1250 01:03:33,915 --> 01:03:35,083 Okay. Listen. 1251 01:03:35,117 --> 01:03:36,384 We--We have to watch out 1252 01:03:36,417 --> 01:03:39,520 for mass coronal ejections, okay? 1253 01:03:39,554 --> 01:03:42,523 Because I doubt the locals wanted to hit the zoo 1254 01:03:42,557 --> 01:03:45,027 with those giant creatures 1255 01:03:45,060 --> 01:03:47,895 wreaking havoc for 24 hours, right? 1256 01:03:49,997 --> 01:03:51,599 What the hell was that? 1257 01:03:51,632 --> 01:03:53,868 - Let's keep moving. - Okay. 1258 01:03:56,003 --> 01:03:57,572 Damn it! They're in! 1259 01:03:57,605 --> 01:04:00,075 Let's keep moving. Keep moving. 1260 01:04:10,852 --> 01:04:12,620 Jeez! 1261 01:04:17,159 --> 01:04:18,926 The animals are on the loose! 1262 01:04:18,960 --> 01:04:20,095 Something's wrong with it. Wait. 1263 01:04:22,164 --> 01:04:23,831 Get it off, babe! 1264 01:04:23,865 --> 01:04:25,167 - Help me. - Oh, my God! 1265 01:04:25,200 --> 01:04:27,001 Aaron! No! 1266 01:04:27,035 --> 01:04:29,837 No! No! 1267 01:04:29,871 --> 01:04:31,606 No! 1268 01:04:31,639 --> 01:04:33,641 - Oh, my God. - No! 1269 01:04:37,045 --> 01:04:38,546 - He's dead. - I-- 1270 01:04:38,579 --> 01:04:39,947 - I'm not leaving him. - We've gotta go. 1271 01:04:39,981 --> 01:04:41,649 - We gotta go! - No! 1272 01:04:44,186 --> 01:04:46,520 If we don't go, we're all dead. 1273 01:05:26,661 --> 01:05:29,064 Officer Stern, Corporal McKee. 1274 01:05:30,198 --> 01:05:31,632 Where are the others? 1275 01:05:32,700 --> 01:05:35,536 Private, where's Dr. Ramsey? 1276 01:05:40,641 --> 01:05:41,809 My mistake. 1277 01:05:41,842 --> 01:05:44,046 Uh, Dr. Ramsey's already returned. 1278 01:05:57,892 --> 01:06:01,096 There's still no word from Madolyn or Quinn. 1279 01:06:02,797 --> 01:06:04,099 Nothing yet, Tom. 1280 01:06:05,167 --> 01:06:06,867 But I know Special Agent Taggart 1281 01:06:06,901 --> 01:06:09,770 is in contact with Officer Stern and his team. 1282 01:06:50,112 --> 01:06:51,979 Madolyn, do you copy? 1283 01:06:52,014 --> 01:06:54,915 Okay, now that we've got all the batteries secured 1284 01:06:54,949 --> 01:06:57,285 to the frame, we're gonna have to manually rewire 1285 01:06:57,319 --> 01:07:00,122 all the components of the robot that fell apart. 1286 01:07:00,155 --> 01:07:01,689 Okay? 1287 01:07:02,957 --> 01:07:04,825 Madolyn, do you copy? 1288 01:07:14,369 --> 01:07:16,670 I'm on a transport ship 1289 01:07:16,704 --> 01:07:19,141 about three miles offshore. 1290 01:07:26,081 --> 01:07:27,648 Madolyn, come in. 1291 01:07:28,849 --> 01:07:30,085 Split up. 1292 01:07:30,118 --> 01:07:31,819 Find the evacuees. 1293 01:07:31,852 --> 01:07:33,788 Proceed with the Ontogenesis phase. 1294 01:07:34,889 --> 01:07:35,990 Find their president. 1295 01:07:36,024 --> 01:07:37,658 The humans trust him. 1296 01:07:37,691 --> 01:07:39,294 They'll follow him. 1297 01:07:39,327 --> 01:07:40,861 I'll alert the mother ship 1298 01:07:40,895 --> 01:07:42,763 of the stowaway in transport. 1299 01:07:51,906 --> 01:07:53,607 What is it, Agent? 1300 01:07:53,641 --> 01:07:55,043 It's time to go from here. 1301 01:08:06,188 --> 01:08:08,190 They're aliens, sir. 1302 01:08:08,223 --> 01:08:11,159 We're under attack by some sort of extraterrestrial race. 1303 01:08:11,193 --> 01:08:13,794 We encountered them when we were looking for the drone. 1304 01:08:13,828 --> 01:08:17,332 Now they've injected something into Stern and Taggart here. 1305 01:08:17,365 --> 01:08:19,201 It'll rip their circulatory systems 1306 01:08:19,234 --> 01:08:21,336 from their bodies and turn them into... 1307 01:08:21,369 --> 01:08:23,171 that. 1308 01:08:23,205 --> 01:08:24,339 What--Wait, what do you mean? 1309 01:08:24,372 --> 01:08:25,773 You're saying that they 1310 01:08:25,806 --> 01:08:28,076 turned their blood into an alien creature? 1311 01:08:28,110 --> 01:08:30,845 Why did they look like Taggart and Stern? 1312 01:08:30,878 --> 01:08:33,148 These things can shape-shift, sir. 1313 01:08:34,915 --> 01:08:36,318 Son, give me that gun. 1314 01:08:38,120 --> 01:08:40,754 Oh, no. I'm not one of them. 1315 01:08:40,788 --> 01:08:43,024 I've been bluffing the whole time. 1316 01:08:43,058 --> 01:08:44,825 I've got them to trust me. 1317 01:08:44,859 --> 01:08:47,262 Good, good. You did--You did good. 1318 01:08:47,295 --> 01:08:48,729 Now give me the gun. 1319 01:08:48,762 --> 01:08:50,664 Do it now! 1320 01:08:50,698 --> 01:08:51,932 Yes, sir. 1321 01:08:57,472 --> 01:08:59,673 President's the key to all this. 1322 01:08:59,707 --> 01:09:01,809 If they can transform you into an alien, 1323 01:09:01,842 --> 01:09:04,246 they're gonna turn everyone in the human race 1324 01:09:04,279 --> 01:09:07,681 into one mega alien race. 1325 01:09:07,715 --> 01:09:09,417 That's not gonna happen. 1326 01:09:09,451 --> 01:09:12,187 Dr. Ramsey's on their transport. 1327 01:09:12,220 --> 01:09:14,289 They've got Quinn hostage? 1328 01:09:14,322 --> 01:09:17,092 She's trying to radio Lieutenant Colonel Webb, 1329 01:09:17,125 --> 01:09:18,293 but no response. 1330 01:09:19,860 --> 01:09:22,330 Quinn, can you hear me? 1331 01:09:23,864 --> 01:09:25,066 Quinn? 1332 01:09:25,100 --> 01:09:27,302 Dad, listen to me. 1333 01:09:27,335 --> 01:09:29,371 We are underwater. 1334 01:09:29,404 --> 01:09:32,806 The mother ship is in the Atlantic Ocean. 1335 01:09:51,059 --> 01:09:52,394 Quinn, can you hear me?! 1336 01:09:52,427 --> 01:09:55,729 We need to mobilize our attack immediately, sir. 1337 01:09:55,763 --> 01:09:57,232 I can't until I know where she is. 1338 01:09:57,265 --> 01:09:59,067 Mr. President, if we don't act, 1339 01:09:59,100 --> 01:10:01,102 it's gonna be too late. 1340 01:10:01,136 --> 01:10:03,305 And your daughter is inviting us. 1341 01:10:03,338 --> 01:10:05,873 If she's on that alien ship I can't! 1342 01:10:05,906 --> 01:10:07,309 I can't do it, Nick! 1343 01:10:07,342 --> 01:10:09,177 Tom, the lives of millions of people 1344 01:10:09,211 --> 01:10:11,812 hang in the balance here. 1345 01:10:11,845 --> 01:10:14,316 If Quinn understood that, 1346 01:10:14,349 --> 01:10:16,318 she understood the sacrifice. 1347 01:10:19,254 --> 01:10:21,523 Now, Naval intelligence has detected an active volcano 1348 01:10:21,556 --> 01:10:25,160 under the surface of the ocean in that area. 1349 01:10:25,193 --> 01:10:28,096 Let's load those mecha sharks with GOTA explosives, 1350 01:10:28,129 --> 01:10:30,864 and we can trigger the volcano. 1351 01:10:30,898 --> 01:10:32,334 And what good will that do? 1352 01:10:32,367 --> 01:10:33,501 It's a failsafe. 1353 01:10:41,276 --> 01:10:42,943 Sir, I'm waiting for your decision. 1354 01:10:47,115 --> 01:10:48,383 Deploy. 1355 01:10:50,118 --> 01:10:51,453 Yes, sir. 1356 01:10:51,486 --> 01:10:53,288 We gotta get the president out of here. 1357 01:10:53,321 --> 01:10:56,224 There's no telling how many people turned into those things. 1358 01:10:56,258 --> 01:10:59,361 The evacuees we brought in, there's hundreds of them. 1359 01:10:59,394 --> 01:11:01,029 They infiltrated the FPS facility. 1360 01:11:01,062 --> 01:11:02,796 This whole place is gonna go under. 1361 01:11:02,830 --> 01:11:05,833 Mount Weather's compromised. 1362 01:11:05,866 --> 01:11:07,835 It's no longer safe for the POTUS to be here. 1363 01:11:07,868 --> 01:11:09,170 - We have to get him out. - No. 1364 01:11:09,204 --> 01:11:10,971 We can still save the evacuees. 1365 01:11:11,006 --> 01:11:13,074 The FPS may still be stopped. 1366 01:11:13,108 --> 01:11:14,975 Come on. 1367 01:11:27,855 --> 01:11:29,524 All right, let's do this. 1368 01:11:34,529 --> 01:11:36,364 Robot's online. 1369 01:11:36,398 --> 01:11:38,832 So far, so good. 1370 01:11:38,866 --> 01:11:40,468 Here goes. 1371 01:11:45,873 --> 01:11:48,543 The Ontogenesis phase has begun. 1372 01:11:48,576 --> 01:11:52,213 We started transforming humans into more of our own kind. 1373 01:11:52,247 --> 01:11:54,382 They have returned from the shelter facility, 1374 01:11:54,416 --> 01:11:56,484 where hundreds more await, 1375 01:11:56,518 --> 01:11:59,853 including their president. 1376 01:12:01,056 --> 01:12:02,257 You two have done well. 1377 01:12:03,491 --> 01:12:05,260 Humans have cowered in fear 1378 01:12:05,293 --> 01:12:07,329 from the might of our campaign. 1379 01:12:07,362 --> 01:12:11,066 Now we begin to repopulate 1380 01:12:11,099 --> 01:12:13,401 and return our dying species 1381 01:12:13,435 --> 01:12:16,970 to the proud and noble race it once was. 1382 01:12:17,005 --> 01:12:18,972 Witness Xelitian power 1383 01:12:19,007 --> 01:12:21,443 regain our dominance in the galaxy. 1384 01:12:24,245 --> 01:12:27,449 Quinn, I got this sucker up and running. 1385 01:12:27,482 --> 01:12:29,184 It's working. 1386 01:12:29,217 --> 01:12:30,018 What's your 20? 1387 01:12:33,655 --> 01:12:35,889 Madolyn, is that you? Where are you now? 1388 01:12:35,923 --> 01:12:37,192 I got the robot back online. 1389 01:12:37,225 --> 01:12:39,394 Dad, are you okay? Where's Quinn? 1390 01:12:39,427 --> 01:12:40,495 Sir, wait. Don't. 1391 01:12:40,528 --> 01:12:42,230 She could be one of them by now. 1392 01:12:42,263 --> 01:12:43,465 Don't be absurd, Private. 1393 01:12:43,498 --> 01:12:45,100 She's my daughter. She'd die first. 1394 01:12:45,133 --> 01:12:46,101 Sir, he's right. 1395 01:12:46,134 --> 01:12:47,868 We can't risk it. 1396 01:12:51,106 --> 01:12:53,274 I don't know where she is. 1397 01:12:59,681 --> 01:13:02,250 That screaming, the evacuees. 1398 01:13:02,283 --> 01:13:03,984 We're too late. 1399 01:13:04,018 --> 01:13:07,088 The FPS has reached the safety area. 1400 01:13:07,122 --> 01:13:08,523 We have to try and help 'em. 1401 01:13:08,556 --> 01:13:11,426 Sir, the transformation is hideous and quick. 1402 01:13:11,459 --> 01:13:14,262 If we go down there, we'll suffer the same fate. 1403 01:13:14,295 --> 01:13:16,364 We have to get you out of Mount Weather immediately. 1404 01:13:16,398 --> 01:13:18,233 There's hundreds of evacuees. 1405 01:13:18,266 --> 01:13:21,302 And hundreds of aliens. 1406 01:13:21,336 --> 01:13:23,937 If they breach the perimeter, if they get out of here... 1407 01:13:23,971 --> 01:13:25,340 they're out. 1408 01:13:25,373 --> 01:13:29,210 Thousands, millions will be turned. 1409 01:13:29,244 --> 01:13:31,613 There won't even be a human race anymore. 1410 01:13:31,646 --> 01:13:34,382 We have to destroy Mount Weather. 1411 01:13:37,685 --> 01:13:41,623 Maddie, bring that robot to Mount Weather on the double. 1412 01:13:41,656 --> 01:13:44,092 Help! 1413 01:13:45,727 --> 01:13:48,263 One of the weapons is back online. 1414 01:13:48,296 --> 01:13:49,364 What? 1415 01:13:50,498 --> 01:13:52,500 Moving towards Mount Weather facility 1416 01:13:52,534 --> 01:13:55,503 and all the new spawn growing within. 1417 01:14:18,593 --> 01:14:21,729 There's another one of those drones flying over us. 1418 01:14:21,763 --> 01:14:24,199 I'd rather take my chances out there 1419 01:14:24,232 --> 01:14:26,134 - than what's in here with us. - No! 1420 01:14:26,167 --> 01:14:28,436 We can't let what's in here with us get out there, 1421 01:14:28,470 --> 01:14:29,471 not by any means. 1422 01:14:33,575 --> 01:14:36,044 All right, you ugly son of a bitch. 1423 01:14:36,077 --> 01:14:37,078 Let's go. 1424 01:15:21,856 --> 01:15:25,226 - Tom-- - I am not deserting my post. 1425 01:15:25,260 --> 01:15:27,595 If they get me, 1426 01:15:27,629 --> 01:15:31,065 then Madolyn can wipe them all out with her robot. 1427 01:15:42,544 --> 01:15:45,313 It's failing. 1428 01:15:58,760 --> 01:15:59,727 Whoa. 1429 01:15:59,761 --> 01:16:00,762 Sh-- 1430 01:16:01,896 --> 01:16:03,164 Madolyn. Ma-- 1431 01:16:03,197 --> 01:16:05,099 Here they come. 1432 01:16:05,133 --> 01:16:06,601 There's no way we're gonna get home. 1433 01:16:10,204 --> 01:16:12,173 We'll get as many as are in this clip. 1434 01:16:34,829 --> 01:16:35,897 Dad! 1435 01:16:35,930 --> 01:16:37,365 Dad, do you copy? 1436 01:16:38,666 --> 01:16:40,602 Dad, the robot's all messed up. 1437 01:16:42,370 --> 01:16:43,671 Dad, do you copy? 1438 01:16:43,705 --> 01:16:44,706 Are you there? 1439 01:17:09,464 --> 01:17:10,465 Oh, h-hang on. Hang on. 1440 01:17:10,498 --> 01:17:11,499 Hang on. Hang on. 1441 01:17:11,532 --> 01:17:15,169 Hang on. Hang on. Hang on. 1442 01:17:15,203 --> 01:17:16,404 I'm unarmed. 1443 01:17:16,437 --> 01:17:17,505 Hey, look. Look, look, look. 1444 01:17:17,538 --> 01:17:19,574 I'm from NASA. 1445 01:17:19,607 --> 01:17:21,542 I'm from NASA. I'm from NASA. 1446 01:17:21,576 --> 01:17:23,544 Hey, whoa. Hey, look. 1447 01:17:23,578 --> 01:17:24,646 Look. Look, look. 1448 01:17:24,679 --> 01:17:26,814 Ho oh oh. 1449 01:17:26,848 --> 01:17:28,483 No, look! 1450 01:17:28,516 --> 01:17:30,451 It's a radio. 1451 01:17:30,485 --> 01:17:32,720 See? It's harmless. It's harmless. 1452 01:17:34,622 --> 01:17:36,357 See? 1453 01:17:36,391 --> 01:17:37,825 It's a trophy. I-I won this. 1454 01:17:37,859 --> 01:17:40,495 I-I put it in my bag by accident, 1455 01:17:40,528 --> 01:17:43,231 a-and I wanted to keep it safe, so... 1456 01:17:43,264 --> 01:17:44,265 Yeah. 1457 01:18:12,326 --> 01:18:14,562 No! No! 1458 01:18:14,595 --> 01:18:15,863 No! 1459 01:18:21,903 --> 01:18:23,971 Yes. 1460 01:18:53,501 --> 01:18:54,769 Okay. 1461 01:18:56,304 --> 01:18:57,438 Okay. 1462 01:19:26,701 --> 01:19:28,503 Easy. Easy. 1463 01:19:28,536 --> 01:19:29,904 There's no time. There's no time. 1464 01:19:29,937 --> 01:19:31,672 Take cover! Take cover! 1465 01:19:33,474 --> 01:19:34,842 Dad, take cover! 1466 01:19:39,914 --> 01:19:41,816 That's--That's not my dad. 1467 01:19:46,387 --> 01:19:49,024 Oh, man. They're all getting out! 1468 01:20:14,782 --> 01:20:18,419 Alien spaceship fights a tornado. 1469 01:20:18,452 --> 01:20:20,088 I'll let you know who wins, Maddie. 1470 01:20:23,457 --> 01:20:24,692 I love you. 1471 01:21:00,494 --> 01:21:01,495 Quinn! 1472 01:21:01,529 --> 01:21:02,763 Quinn. 1473 01:21:02,797 --> 01:21:05,399 Quinn, are you okay? You okay? 1474 01:21:11,572 --> 01:21:12,740 You, um... 1475 01:21:17,145 --> 01:21:18,813 You owe me five bucks. 1476 01:21:20,982 --> 01:21:25,820 The--The asteroid, it was never meant to hit Earth. 1477 01:21:26,854 --> 01:21:28,190 They needed us, 1478 01:21:28,223 --> 01:21:32,660 humans, to repopulate their species. 1479 01:21:35,097 --> 01:21:36,964 Yeah, those things, they, um... 1480 01:21:38,666 --> 01:21:41,535 they got into the facility, 1481 01:21:41,569 --> 01:21:43,905 and they turned everyone into... 1482 01:21:44,906 --> 01:21:46,574 whatever. 1483 01:21:49,011 --> 01:21:50,478 Dad? 1484 01:21:52,114 --> 01:21:53,115 Mm-mmm. 1485 01:21:56,584 --> 01:22:00,721 But he kept them from turning any more of us into one of them. 1486 01:22:00,755 --> 01:22:02,957 He was a hero, 1487 01:22:02,990 --> 01:22:05,193 and he saved our lives. 1488 01:22:09,697 --> 01:22:12,733 We can't let that be in vain. 1489 01:22:12,767 --> 01:22:14,535 He would have-- 1490 01:22:14,568 --> 01:22:17,805 He would have already started helping rebuild the world. 1491 01:22:18,906 --> 01:22:20,574 Do you think that we could do that 1492 01:22:20,608 --> 01:22:21,809 as friends, instead of rivals? 1493 01:22:26,647 --> 01:22:28,849 I know that was my idea. 1494 01:22:32,287 --> 01:22:33,721 Peace. 1495 01:22:36,624 --> 01:22:38,826 Honestly, Quinn, I don't even know anymore. 1496 01:22:39,961 --> 01:22:40,962 Okay. 1497 01:22:42,630 --> 01:22:43,831 Fine. 1498 01:22:45,233 --> 01:22:46,834 Agree to disagree. 1499 01:22:46,867 --> 01:22:48,736 Oh, my God. 1500 01:22:53,607 --> 01:22:55,077 Let's get up. 1501 01:22:56,911 --> 01:23:00,048 What are you doing fighting aliens? 1502 01:23:01,682 --> 01:23:03,517 Just-- 1503 01:23:03,551 --> 01:23:04,752 - You okay? - Yeah. 1504 01:23:04,785 --> 01:23:05,886 All right.