1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:01:25,178 --> 00:01:28,973 Oh god! I'm almost there Carlo. 3 00:01:29,130 --> 00:01:30,632 Aren't you coming out?! 4 00:01:30,632 --> 00:01:32,008 Give me a minute! 5 00:01:32,008 --> 00:01:33,676 Excuse me, 6 00:01:33,676 --> 00:01:35,762 You'd better have proof for that accusation... 7 00:01:35,762 --> 00:01:37,555 Or I'll mess you up. 8 00:01:37,555 --> 00:01:39,015 Okay, and... 9 00:01:39,015 --> 00:01:40,683 Beautiful... 10 00:01:40,683 --> 00:01:42,268 Let's have one without the cap. 11 00:01:42,268 --> 00:01:43,812 You're Jackielyn San Jose, right? 12 00:01:43,812 --> 00:01:44,896 Yes, sir. 13 00:01:44,896 --> 00:01:45,966 You may start. 14 00:01:51,710 --> 00:01:53,169 Shit, I left my pen. 15 00:01:55,021 --> 00:01:56,522 - Fuck! - Sorry! 16 00:01:56,547 --> 00:01:57,700 I'm so sorry! 17 00:01:57,700 --> 00:01:59,661 - Watch where you're going! - Sorry! 18 00:02:09,587 --> 00:02:12,340 Alright my loves, thanks for tuning in. 19 00:02:12,340 --> 00:02:13,758 I've got stuff to do. 20 00:02:13,758 --> 00:02:15,343 Bye! 21 00:02:19,555 --> 00:02:21,057 Stella, 22 00:02:21,198 --> 00:02:22,699 You okay there? 23 00:02:24,284 --> 00:02:25,368 Hey! 24 00:02:27,079 --> 00:02:28,664 Loves... 25 00:02:28,828 --> 00:02:31,455 You okay? What happened? 26 00:02:35,743 --> 00:02:37,286 What's the problem? 27 00:02:39,654 --> 00:02:41,030 Want to get something to eat? 28 00:02:42,490 --> 00:02:44,867 You'll need energy to talk. 29 00:02:46,119 --> 00:02:47,453 Answer me. 30 00:02:47,453 --> 00:02:48,579 Know what? 31 00:02:49,219 --> 00:02:50,971 Stay here. I'll buy you some. 32 00:02:50,996 --> 00:02:52,164 I just need to change. 33 00:02:59,132 --> 00:03:00,831 - Two right? - Yes ma'am. 34 00:03:00,856 --> 00:03:02,468 There she is! 35 00:03:02,468 --> 00:03:03,594 What are you getting? 36 00:03:03,594 --> 00:03:05,096 I got two bowls of goto. 37 00:03:05,096 --> 00:03:06,514 Don't you want eggs with that? 38 00:03:06,514 --> 00:03:08,182 Yeah sure. I'll take one. 39 00:03:08,182 --> 00:03:09,642 Just one? Why not two? 40 00:03:09,642 --> 00:03:12,145 - For nutrition. - Well, then make it a pair. 41 00:03:12,145 --> 00:03:14,021 They're warm. 42 00:03:14,021 --> 00:03:15,898 So you like eggs? 43 00:03:16,733 --> 00:03:18,568 Of course, I love eggs. 44 00:03:18,568 --> 00:03:19,770 Damn. 45 00:03:20,970 --> 00:03:23,435 So what if she likes eating eggs? 46 00:03:23,906 --> 00:03:25,116 Even I eat eggs. 47 00:03:25,116 --> 00:03:26,284 Your grandpa ate eggs. 48 00:03:26,284 --> 00:03:28,419 Everybody eats eggs! 49 00:03:28,444 --> 00:03:29,536 Right? 50 00:03:30,136 --> 00:03:33,064 It's midnight. It's too late for whatever this thing is. 51 00:03:33,521 --> 00:03:35,106 Didn't you get this, to go? 52 00:03:35,209 --> 00:03:36,753 Isn't this takeout too? 53 00:03:36,846 --> 00:03:39,014 - Then take it out! - Alright, ma'am. 54 00:03:44,260 --> 00:03:47,096 If your dumb ass ever gets someone knocked up, 55 00:03:47,096 --> 00:03:50,641 I will force feed you a hundred whole eggs, 56 00:03:50,641 --> 00:03:53,019 and make you shit out the fucking shells. 57 00:03:53,019 --> 00:03:55,396 Can't you stop thinking with your dick? 58 00:03:56,481 --> 00:03:57,648 Son, you know... 59 00:03:57,648 --> 00:03:59,484 You actually have looks, 60 00:03:59,484 --> 00:04:01,527 you're actually smart. 61 00:04:01,527 --> 00:04:04,030 But why the hell do you have to be so horny? 62 00:04:04,030 --> 00:04:07,116 Your damn dick is ruining your life. 63 00:04:07,116 --> 00:04:08,451 Get your shit sorted! 64 00:04:08,451 --> 00:04:10,578 Oh come on Ma, relax. 65 00:04:10,578 --> 00:04:14,499 Don't worry, I'm not wasting my talents. 66 00:04:14,499 --> 00:04:15,875 Enough outta you! 67 00:04:15,875 --> 00:04:17,835 And Ma, that was just talk. 68 00:04:17,835 --> 00:04:20,755 Just talk?! Are you kidding me? How was that just talk? 69 00:04:20,755 --> 00:04:22,673 If I didn't stop you, you'd have torn her clothes off, 70 00:04:22,673 --> 00:04:24,300 and fucked her right in front of me. 71 00:04:24,300 --> 00:04:26,511 You horny fucking animal. 72 00:04:26,511 --> 00:04:27,929 Not in front of them, Ma. 73 00:04:27,929 --> 00:04:29,800 You're aggravating me this late... 74 00:04:29,825 --> 00:04:31,682 Fix yourself! All dick and no sense. 75 00:04:31,682 --> 00:04:34,102 Yeah, that's why you should turn in, Ma. 76 00:04:34,102 --> 00:04:37,089 You have an early start tomorrow. You should start watching your KDrama. 77 00:04:37,114 --> 00:04:38,856 - KDrama? - Or if you want... 78 00:04:39,044 --> 00:04:42,370 You and Dad can chase each other while naked again. 79 00:04:42,395 --> 00:04:43,503 I'm not deaf you know. 80 00:04:43,528 --> 00:04:45,154 Why are you eavesdropping? 81 00:04:45,154 --> 00:04:46,489 I don't have to. Everyone can hear. 82 00:04:46,489 --> 00:04:48,508 Let me through. I'm doing exactly that. 83 00:04:48,533 --> 00:04:51,103 And you wonder why I'm so horny, when I got everything from you. 84 00:04:51,128 --> 00:04:52,296 Shut up ya mook. 85 00:04:56,249 --> 00:04:58,835 - Honey! - See? It runs in the family, Ma. 86 00:04:58,860 --> 00:05:00,116 Honey! 87 00:05:07,442 --> 00:05:08,589 There! 88 00:05:09,836 --> 00:05:10,920 Where have you been? 89 00:05:10,945 --> 00:05:12,029 Keep it down. 90 00:06:00,294 --> 00:06:02,081 - What? - Suck my balls. 91 00:06:02,106 --> 00:06:03,825 Fine. You sit here. 92 00:07:16,305 --> 00:07:19,308 Don't make a sound. 93 00:07:35,746 --> 00:07:36,819 Bestfriend, 94 00:07:37,756 --> 00:07:39,905 I need to take a load off... I want to get home soon. 95 00:07:43,334 --> 00:07:44,600 Wow... 96 00:07:45,630 --> 00:07:46,965 That feels good, man. 97 00:07:47,624 --> 00:07:48,991 You hit the spot. 98 00:07:49,296 --> 00:07:51,148 - You like that? - You're good with your hands. 99 00:07:51,173 --> 00:07:52,804 Does it feel good, bestfriend? 100 00:07:54,791 --> 00:07:56,043 Of course... 101 00:07:56,246 --> 00:07:57,997 I want you to feel a lot better. 102 00:07:58,414 --> 00:07:59,452 So good... 103 00:07:59,477 --> 00:08:01,234 Fuck yeah, we're best mates aren't we? 104 00:08:03,650 --> 00:08:05,632 Damn you're well hung, friend. 105 00:08:06,217 --> 00:08:07,929 That's a lot of piss. 106 00:08:08,067 --> 00:08:09,208 Bestfriend, 107 00:08:09,233 --> 00:08:10,960 That's just the coffee we had. 108 00:08:10,985 --> 00:08:12,625 Mine's just average. 109 00:08:12,945 --> 00:08:14,739 It's not the size mate... 110 00:08:14,739 --> 00:08:16,234 It's how you use it. 111 00:08:24,001 --> 00:08:25,078 Let's go. 112 00:08:33,326 --> 00:08:34,507 Fuck, it feels good. 113 00:09:02,366 --> 00:09:05,369 Not so loud! 114 00:09:14,803 --> 00:09:16,554 Loves! I got us some... 115 00:09:18,344 --> 00:09:20,031 What happened to you? 116 00:09:20,267 --> 00:09:21,764 What's bothering you? 117 00:09:22,587 --> 00:09:24,281 Was someone mean to you? 118 00:09:26,185 --> 00:09:27,515 Come on. 119 00:09:27,540 --> 00:09:28,664 Get up. 120 00:09:29,122 --> 00:09:31,647 Was it work? Or was it Dr. G? 121 00:09:34,203 --> 00:09:35,486 Loves... 122 00:09:36,320 --> 00:09:37,738 Answer me. 123 00:09:38,798 --> 00:09:40,883 Was he mean? Did he hurt you? 124 00:09:40,908 --> 00:09:42,476 I'll call those cops around the corner. 125 00:09:42,868 --> 00:09:46,164 Just say the word. I'll call them for you. 126 00:09:47,206 --> 00:09:48,290 What? 127 00:09:53,277 --> 00:09:54,390 What? 128 00:09:55,131 --> 00:09:56,966 Come on, tell me. 129 00:09:58,114 --> 00:09:59,949 He's married. 130 00:10:01,762 --> 00:10:02,906 That asshole! 131 00:10:05,099 --> 00:10:07,656 Good thing, I got some booze leftover. 132 00:10:12,106 --> 00:10:13,882 Let's get some of this in you... 133 00:10:13,907 --> 00:10:15,467 Before you lay it all out. 134 00:10:28,414 --> 00:10:29,498 So... 135 00:10:29,498 --> 00:10:31,195 How'd you find out? 136 00:10:38,577 --> 00:10:41,320 It's alright, let it all out. 137 00:10:42,761 --> 00:10:45,097 There, there... 138 00:10:45,097 --> 00:10:46,765 Keep going. 139 00:11:15,429 --> 00:11:16,703 Shit! 140 00:12:06,971 --> 00:12:08,093 Nice moves! 141 00:12:08,118 --> 00:12:09,118 Thank you. 142 00:12:09,819 --> 00:12:11,196 Okay guys, 143 00:12:11,221 --> 00:12:13,556 We only have one month to prepare. 144 00:12:13,581 --> 00:12:16,584 We have to be ready. 145 00:12:16,609 --> 00:12:20,234 Cruise ships have international standards. 146 00:12:21,151 --> 00:12:23,147 We need to sharpen those moves. 147 00:12:23,891 --> 00:12:26,859 - Jackielyn you're doing great. - Thank you. 148 00:12:31,631 --> 00:12:35,013 Hey Auntie! Could I maybe start a tab? 149 00:12:35,756 --> 00:12:37,400 Just one bowl and some eggs. 150 00:12:39,628 --> 00:12:40,838 I don't do tabs. 151 00:12:40,863 --> 00:12:43,216 Come on, Auntie, I'll pay it I promise. 152 00:12:43,241 --> 00:12:45,160 And I'm friends with Carlo. 153 00:12:45,185 --> 00:12:46,310 See... That... 154 00:12:46,497 --> 00:12:47,537 That is... 155 00:12:48,304 --> 00:12:51,777 That exactly is... 156 00:12:51,802 --> 00:12:53,434 That is precisely the reason, 157 00:12:53,434 --> 00:12:56,262 Why I never run a tab around here! 158 00:12:56,287 --> 00:12:58,147 My son has too many friends. 159 00:12:58,147 --> 00:13:01,859 But, I'm not that kind of friend. 160 00:13:01,859 --> 00:13:03,861 So what kind are you exactly? 161 00:13:03,967 --> 00:13:05,496 Morning Ma! 162 00:13:05,521 --> 00:13:10,638 - Speak of the devil... - There's my beautiful mother! 163 00:13:13,442 --> 00:13:15,277 What's up Ma? 164 00:13:15,302 --> 00:13:16,837 She wants to start a tab... 165 00:13:16,862 --> 00:13:19,209 Your friend here, but not that kind of friend, or whatever. 166 00:13:20,019 --> 00:13:21,937 Don't worry Ma. Let me take care of this, 167 00:13:21,962 --> 00:13:23,213 and let her run a tab. 168 00:13:23,238 --> 00:13:25,883 - What? - I can clear all this out. 169 00:13:28,400 --> 00:13:30,027 You're sure about this? 170 00:13:30,052 --> 00:13:31,929 A hundred percent. 171 00:13:31,954 --> 00:13:33,831 How're you paying for this? 172 00:13:35,769 --> 00:13:37,607 How? Tell me. 173 00:13:40,084 --> 00:13:41,427 With your balls? 174 00:13:41,822 --> 00:13:42,867 You piece of shit! 175 00:13:42,892 --> 00:13:46,271 How many times have I bailed you out? 176 00:13:46,296 --> 00:13:49,029 You're my cross to bear. When will it end? 177 00:13:49,782 --> 00:13:51,950 Ma, don't be like that. I never start trouble. 178 00:13:51,950 --> 00:13:54,453 I just try to defend myself. 179 00:13:54,453 --> 00:13:57,039 Come on, Ma. Just this once. 180 00:13:57,039 --> 00:14:00,209 I'll finish up here after we're done. 181 00:14:00,209 --> 00:14:01,377 I promise. 182 00:14:01,951 --> 00:14:03,673 You'll do the dishes? 183 00:14:03,710 --> 00:14:05,879 - Yes, Ma. - Even the house? 184 00:14:05,904 --> 00:14:07,322 Even the neighbor's house. 185 00:14:08,092 --> 00:14:10,135 - Really? - Yes, Ma. 186 00:14:10,592 --> 00:14:12,101 Really son? 187 00:14:12,126 --> 00:14:14,879 Fuck this, I'm out. 188 00:14:14,904 --> 00:14:16,141 Excuse me, excuse me. 189 00:14:16,141 --> 00:14:17,818 You're the best, Ma. 190 00:14:19,561 --> 00:14:20,818 So... 191 00:14:21,969 --> 00:14:23,595 If this doesn't get paid... 192 00:14:26,527 --> 00:14:28,028 - You're paying, right? - Yes, ma'am. 193 00:14:28,053 --> 00:14:30,389 - Are we clear? - Yes, clear as day! 194 00:14:30,839 --> 00:14:33,259 It's this early and you're fucking up my business. 195 00:14:33,284 --> 00:14:34,459 Leave! 196 00:14:36,218 --> 00:14:37,761 I mean, I'll leave. 197 00:14:38,049 --> 00:14:39,175 Bye Auntie! 198 00:14:44,645 --> 00:14:46,355 Come here. 199 00:14:46,380 --> 00:14:47,840 - Pick one. - Oh wow. 200 00:14:47,840 --> 00:14:49,842 Goto and two eggs. 201 00:14:49,903 --> 00:14:51,738 - This tastes better. - You pig. 202 00:14:51,763 --> 00:14:54,513 - Hey, easy! Mom's there. - Sorry. 203 00:14:54,513 --> 00:14:56,098 You're like a toddler. 204 00:14:56,098 --> 00:14:57,141 That one! 205 00:14:57,141 --> 00:14:59,268 What's "guto"? 206 00:14:59,268 --> 00:15:00,849 "Goto". 207 00:15:00,874 --> 00:15:01,895 Which is it really? 208 00:15:01,920 --> 00:15:04,078 - Two eggs and goto. - You mean my "eggs"? 209 00:15:04,103 --> 00:15:06,623 Shut up, your mom will hear. 210 00:15:07,544 --> 00:15:08,753 Well aren't you happy. 211 00:15:08,778 --> 00:15:10,488 Of course, I'm starving. 212 00:15:10,513 --> 00:15:12,599 What happened last night? I thought you were loaded. 213 00:15:12,624 --> 00:15:14,959 Well, shit. That's the thing... 214 00:15:15,033 --> 00:15:16,660 My account got suspended. 215 00:15:16,660 --> 00:15:20,956 - I can't use it nor could I... - Can't what? 216 00:15:20,956 --> 00:15:24,460 - I can't contact my customers. - What a waste. 217 00:15:24,460 --> 00:15:28,547 And I needed those sales to pay for my graduation. 218 00:15:28,547 --> 00:15:32,013 You got banned, so you must have been spreading misinformation. 219 00:15:32,038 --> 00:15:35,795 You asshole, I'd never do that. I run a straight business. 220 00:15:36,377 --> 00:15:39,296 The ban was for "inappropriate content." 221 00:15:39,352 --> 00:15:40,507 So it got locked. 222 00:15:42,311 --> 00:15:44,529 You might have to find a new side hustle. 223 00:15:45,008 --> 00:15:47,260 But... I have an idea. 224 00:15:47,285 --> 00:15:49,954 What kind? I don't want to be scamming people. 225 00:15:49,979 --> 00:15:52,774 What? No. I don't scam people. 226 00:15:52,799 --> 00:15:54,425 This is legit. 227 00:15:54,450 --> 00:15:57,662 All we gotta do is deliver a package. 228 00:15:57,687 --> 00:15:59,981 Pick it up for me, then I'll deliver it. Easy. 229 00:16:00,006 --> 00:16:01,708 You mean we'll do it together? 230 00:16:01,733 --> 00:16:02,776 Yeah. 231 00:16:05,043 --> 00:16:06,044 Here, take a bite. 232 00:16:06,130 --> 00:16:07,173 There ya go. 233 00:16:08,145 --> 00:16:10,731 But it's not the normal kind of delivery. 234 00:16:10,756 --> 00:16:13,675 We'll have to give it to the client directly. 235 00:16:13,675 --> 00:16:16,553 You'll have to be face to face with the client. 236 00:16:16,553 --> 00:16:19,556 And if we can't park my bike... 237 00:16:19,556 --> 00:16:22,893 You'll have to pick it up, 238 00:16:22,893 --> 00:16:25,365 and meet the client at their door. That's it. 239 00:16:25,821 --> 00:16:27,466 This sounds dangerous. 240 00:16:28,941 --> 00:16:31,818 Don't you trust me at all? 241 00:16:31,818 --> 00:16:33,737 Didn't I get you your food? 242 00:16:33,737 --> 00:16:34,982 The nerve... 243 00:16:35,739 --> 00:16:38,075 This is different, you idiot. Your mom owns this. 244 00:16:38,075 --> 00:16:39,785 You're a mama's boy too. 245 00:16:39,785 --> 00:16:41,193 So, do we have a deal? 246 00:16:43,676 --> 00:16:45,136 - Deal. - Deal. 247 00:16:46,718 --> 00:16:48,076 Stop, you idiot. 248 00:16:50,712 --> 00:16:51,951 Alma... 249 00:16:53,632 --> 00:16:55,279 What are you doing there? 250 00:17:00,180 --> 00:17:02,896 - I was just talking to Carlo. - "Just talking to Carlo." 251 00:17:02,921 --> 00:17:04,423 Go back to the dorm. 252 00:17:04,448 --> 00:17:05,949 Just a sec loves. 253 00:17:07,229 --> 00:17:08,856 Hurry up! 254 00:17:08,856 --> 00:17:10,691 Loves, text me when we're set. 255 00:17:10,691 --> 00:17:12,537 Not in front of Tracy! 256 00:17:12,562 --> 00:17:13,814 Loves, you left some! 257 00:17:15,779 --> 00:17:17,030 Perfect throw! 258 00:17:20,299 --> 00:17:21,758 Yes! 259 00:17:21,992 --> 00:17:23,452 My loves is so pretty. 260 00:17:27,124 --> 00:17:30,318 Tracy, you sure you don't need this? 261 00:17:30,343 --> 00:17:33,263 Yeah, they're yours now Alma. 262 00:17:33,380 --> 00:17:36,925 - I never wear them anymore. - Wow, this one's pretty! 263 00:17:38,135 --> 00:17:41,847 But how are you even selling these? 264 00:17:41,847 --> 00:17:44,433 Wasn't your account suspended? 265 00:17:44,433 --> 00:17:47,436 You know I'll lend you money if you need it. 266 00:17:47,436 --> 00:17:51,123 Tracy, that's too much to ask of you. 267 00:17:51,273 --> 00:17:54,151 You've gotten me this far in school. 268 00:17:54,151 --> 00:17:58,030 - I'll be buried in debt. - Oh god, Alma... 269 00:17:58,030 --> 00:18:03,327 Aside from Josef, you're my only family. 270 00:18:03,327 --> 00:18:05,370 You can ask me for anything. 271 00:18:05,370 --> 00:18:07,789 I won't have you doing sketchy sidejobs online. 272 00:18:07,789 --> 00:18:09,680 What if the family in Bicol gets wind of this? 273 00:18:09,705 --> 00:18:11,415 They'll definitely send us home. 274 00:18:12,336 --> 00:18:15,130 Shit, I hadn't thought of that. Sorry. 275 00:18:16,048 --> 00:18:18,300 - Have you eaten yet? - Not yet. I'm starving. 276 00:18:18,300 --> 00:18:19,593 Just a sec. 277 00:18:19,593 --> 00:18:21,303 This one's amazing! 278 00:18:21,303 --> 00:18:22,554 In fairness... 279 00:18:22,554 --> 00:18:23,847 I don't know what to do with you. 280 00:18:23,885 --> 00:18:26,179 It's a good thing you got banned. 281 00:18:26,808 --> 00:18:28,482 Don't ever do that again. 282 00:18:28,977 --> 00:18:31,396 And anyways, Alma... 283 00:18:31,396 --> 00:18:33,774 Why are you still fucking with that bum? 284 00:18:33,799 --> 00:18:35,414 Haven't I told you? 285 00:18:35,467 --> 00:18:37,944 If you get pregnant, you are so done. 286 00:18:37,944 --> 00:18:41,073 And... that lowlife? Really? 287 00:18:41,073 --> 00:18:44,020 Tracy, I can protect myself... 288 00:18:44,045 --> 00:18:46,411 And it's just Carlo, no one else. 289 00:18:46,411 --> 00:18:47,913 I'm a one man woman, you know. 290 00:18:48,857 --> 00:18:50,692 This one's pretty, I'm taking this too. 291 00:18:50,717 --> 00:18:53,877 Sure, take all of them. Oh wait, there's one more. 292 00:18:56,304 --> 00:18:57,431 Here, 293 00:18:57,456 --> 00:18:59,904 But don't sell that. It's yours. 294 00:19:00,676 --> 00:19:02,260 Amazing! 295 00:19:02,260 --> 00:19:04,554 This is perfect for me! 296 00:19:04,554 --> 00:19:05,972 Oh! I have an idea. 297 00:19:06,036 --> 00:19:07,621 I'll start a new account. 298 00:19:07,646 --> 00:19:09,267 But, I won't sell this one. 299 00:19:09,267 --> 00:19:10,310 Good. 300 00:19:10,310 --> 00:19:11,770 And promise me, 301 00:19:11,770 --> 00:19:13,981 you won't let that bum to take your clothes off. 302 00:19:13,981 --> 00:19:15,004 Oh no! 303 00:19:15,029 --> 00:19:16,525 It's too late for that. 304 00:19:16,525 --> 00:19:19,361 No! Why you bitch? 305 00:19:19,361 --> 00:19:22,322 - Why are you so stuck up? - You're such a pig. 306 00:19:22,322 --> 00:19:24,552 But you have me on record, I've told you many times... 307 00:19:24,577 --> 00:19:26,912 Fix yourself, Alma. 308 00:19:27,089 --> 00:19:30,259 - Come on, let's eat. - Alright, here. 309 00:19:30,284 --> 00:19:32,161 Alright guys, we're done! Thank you. 310 00:19:32,207 --> 00:19:33,542 Thank you, sir. 311 00:19:35,050 --> 00:19:36,886 - I'm going now. - Oh okay, 312 00:19:36,911 --> 00:19:38,913 - Take care. - Bye! 313 00:19:39,242 --> 00:19:40,286 Bye. 314 00:19:44,207 --> 00:19:45,235 Hey. 315 00:19:45,904 --> 00:19:49,157 I meant what I said when I told you you have nice moves. 316 00:19:49,182 --> 00:19:51,560 I've already said thanks but, thank you again. 317 00:19:51,560 --> 00:19:53,645 Uhh, but I have to go. 318 00:19:54,796 --> 00:19:56,423 Wait, wait, wait... 319 00:19:56,448 --> 00:19:58,709 I've thought of a new dance routine for you. 320 00:19:58,734 --> 00:20:00,235 Do you want to talk about it? 321 00:20:00,235 --> 00:20:01,403 Uhh, no thanks. 322 00:20:01,403 --> 00:20:02,904 I really have to go now. 323 00:20:03,014 --> 00:20:04,521 I'll be direct with you... 324 00:20:04,974 --> 00:20:06,809 I've always had the hots for you. 325 00:20:07,185 --> 00:20:09,286 You turn me on... Why don't we get it on? 326 00:20:09,286 --> 00:20:10,954 Sorry but you're not my type. 327 00:20:10,954 --> 00:20:12,789 Oh come on, Jackielyn. 328 00:20:12,789 --> 00:20:15,709 I can tell by the way you move when we dance. 329 00:20:15,709 --> 00:20:18,170 That's just dancing. It didn't mean anything. 330 00:20:18,170 --> 00:20:20,388 Let go! You're hurting me! 331 00:20:20,573 --> 00:20:23,326 A little rough play never hurt anybody baby. 332 00:20:23,351 --> 00:20:25,513 Oh, rough play? You want it rough? 333 00:20:40,912 --> 00:20:42,110 Hey. 334 00:20:42,110 --> 00:20:44,988 Here you are. 335 00:20:44,988 --> 00:20:47,032 - Is this what I wanted? - Yes it is. 336 00:20:48,428 --> 00:20:51,014 - Thanks! - Can I get your number? 337 00:20:51,039 --> 00:20:52,213 Alma! 338 00:20:52,923 --> 00:20:55,592 - Hey there, bro! Thanks! - Thanks! 339 00:20:55,617 --> 00:20:57,619 - Okay, thanks too! - Okay. 340 00:20:59,419 --> 00:21:02,214 Hey, I'm watching you. Did they want your number? 341 00:21:02,214 --> 00:21:05,258 Oh no, they didn't. They didn't get it. 342 00:21:06,760 --> 00:21:08,428 Not here! Hide that! 343 00:21:08,428 --> 00:21:10,138 Why so angry? 344 00:21:17,312 --> 00:21:18,647 Heads up! 345 00:21:20,398 --> 00:21:22,108 Hello, sir! 346 00:21:28,692 --> 00:21:30,652 Thank you! 347 00:21:35,895 --> 00:21:37,855 We're loaded! 348 00:21:44,684 --> 00:21:45,915 Have it ready. 349 00:22:21,371 --> 00:22:22,622 Pretty ain't it? 350 00:22:26,173 --> 00:22:28,106 Doesn't compare to you though. 351 00:24:29,150 --> 00:24:31,252 Diane, room 205 is all set. 352 00:24:31,277 --> 00:24:34,217 - Alright. - Stella, please... we have to talk. 353 00:24:34,217 --> 00:24:35,635 Let me explain. 354 00:24:38,888 --> 00:24:40,640 We can't talk here. 355 00:24:40,640 --> 00:24:42,308 Then where? 356 00:24:42,308 --> 00:24:46,604 You're avoiding me. And you don't answer my calls or texts. 357 00:24:46,604 --> 00:24:48,314 You don't know the whole story. 358 00:24:48,314 --> 00:24:51,067 I don't care about the whole story. 359 00:24:51,230 --> 00:24:52,569 Stella, please. 360 00:24:52,569 --> 00:24:54,904 Don't waste the connection that we have together. 361 00:24:54,904 --> 00:24:58,417 I truly have feelings for you, and I know that you have feelings for me as well. 362 00:24:58,992 --> 00:25:01,619 - No. - Let's talk. 363 00:25:01,619 --> 00:25:02,912 Please, Stella... 364 00:25:02,912 --> 00:25:05,123 Let me explain my side of the story. 365 00:25:05,123 --> 00:25:07,699 Just hear him out, girl. 366 00:25:13,578 --> 00:25:16,581 - Let's not do this here. Doc. - Okay. 367 00:25:18,313 --> 00:25:20,440 Alright, let's hear it. 368 00:25:20,504 --> 00:25:23,135 How you forgot to mention that you were married. 369 00:25:23,670 --> 00:25:24,797 Yeah, Stella... 370 00:25:24,822 --> 00:25:27,116 We're married but we've been separated for a while. 371 00:25:27,881 --> 00:25:30,425 I... I made a mistake then. 372 00:25:30,739 --> 00:25:33,105 We were drunk and we were in Vegas. 373 00:25:33,860 --> 00:25:36,446 We got married because we were being foolish. 374 00:25:36,446 --> 00:25:37,572 That's it. 375 00:25:37,606 --> 00:25:39,650 And, after that, 376 00:25:39,675 --> 00:25:43,369 we talked about how it was nonsense. 377 00:25:43,369 --> 00:25:45,872 In fact, we agreed to divorce, 378 00:25:45,872 --> 00:25:48,917 but I never got around to do the papers, 379 00:25:48,917 --> 00:25:50,835 because of the laws here. 380 00:25:50,835 --> 00:25:53,004 - Stella, let me finish... - I don't... 381 00:25:53,004 --> 00:25:54,047 Okay? 382 00:25:54,047 --> 00:25:56,466 I regret what I did, okay? 383 00:25:56,466 --> 00:25:59,260 And, and I regret it even more now. 384 00:25:59,260 --> 00:26:01,888 And you might think this sounds crazy but... 385 00:26:01,888 --> 00:26:04,015 I want us to be in a relationship. 386 00:26:04,040 --> 00:26:06,212 I love you, Stella. I love you. 387 00:26:08,520 --> 00:26:10,980 I don't know what to say. 388 00:26:10,980 --> 00:26:13,691 I was hurt and shocked, when I found out. 389 00:26:14,126 --> 00:26:16,170 I know, and... 390 00:26:16,195 --> 00:26:18,072 I'm really sorry for that. 391 00:26:18,406 --> 00:26:20,987 I'm gonna fix this. Believe me. 392 00:26:21,615 --> 00:26:24,368 I'm going state-side to arrange the divorce. 393 00:26:24,953 --> 00:26:26,663 Don't worry, Stella. 394 00:26:26,663 --> 00:26:28,373 I'll do everything just so, 395 00:26:28,373 --> 00:26:30,410 we'll be together with nothing between us. 396 00:26:31,484 --> 00:26:33,611 I promise I'll be back right away... 397 00:26:33,636 --> 00:26:35,130 And while I'm there, 398 00:26:35,130 --> 00:26:37,924 I'll call and video call you everyday. 399 00:26:38,017 --> 00:26:40,713 Let me fix this mistake that's overdue. 400 00:26:44,722 --> 00:26:46,141 Alright, Eric. 401 00:26:46,141 --> 00:26:48,143 I'll wait for you. 402 00:26:48,143 --> 00:26:50,061 I love you. 403 00:26:50,061 --> 00:26:51,354 I love you, Stella. 404 00:27:37,483 --> 00:27:38,776 Doc... 405 00:27:38,930 --> 00:27:40,307 Won't he wake up? 406 00:27:40,332 --> 00:27:41,364 Nah. 407 00:27:42,155 --> 00:27:45,658 Don't... Don't worry about him. 408 00:27:45,658 --> 00:27:48,077 I had him heavily sedated. 409 00:28:12,207 --> 00:28:14,000 Five, six, seven, eight. 410 00:28:14,025 --> 00:28:15,605 One, two, three, four 411 00:28:15,605 --> 00:28:17,783 Five, six, seven... 412 00:28:18,944 --> 00:28:20,820 Stop, stop, hold on. 413 00:28:20,845 --> 00:28:23,655 Jackielyn, come on. Give me more! 414 00:28:23,655 --> 00:28:26,115 We're all set to leave. And you're still like that. 415 00:28:26,115 --> 00:28:28,034 Come on, Jackielyn, just do it. 416 00:28:28,034 --> 00:28:30,370 We're all getting tired here. 417 00:28:30,370 --> 00:28:32,080 Let's go guys! 418 00:28:32,080 --> 00:28:34,332 Give me more energy! Let's go to the lift. 419 00:28:34,357 --> 00:28:35,938 Places... Ready... 420 00:28:35,963 --> 00:28:39,867 Five, six, seven, eight, One, two, three, four, 421 00:28:39,892 --> 00:28:41,798 Five, six, seven... 422 00:28:45,525 --> 00:28:47,149 Oh no! 423 00:28:47,305 --> 00:28:49,057 That looks bad. 424 00:28:49,222 --> 00:28:51,057 You might not make the cruise. 425 00:28:51,111 --> 00:28:52,533 What did you say?! 426 00:28:55,520 --> 00:28:58,189 My nose! I just had this done! 427 00:28:58,189 --> 00:29:00,525 - You bitch! - Fuck you! 428 00:29:03,569 --> 00:29:05,280 Stella, tell me what it says. 429 00:29:05,280 --> 00:29:06,823 No, you can do it. 430 00:29:06,823 --> 00:29:08,366 Come on, hurry up, tell me. 431 00:29:09,352 --> 00:29:10,625 Negative. 432 00:29:13,094 --> 00:29:14,971 Ugh, thank god. 433 00:29:15,933 --> 00:29:18,644 Didn't you take the pills I gave you? 434 00:29:18,793 --> 00:29:20,712 I asked you specifically... 435 00:29:20,737 --> 00:29:24,020 To never skip a day, and take them on time. 436 00:29:24,799 --> 00:29:27,677 And there are other methods... 437 00:29:27,677 --> 00:29:30,041 Condoms, IUDs... 438 00:29:30,305 --> 00:29:32,098 Fingering or blowjobs... 439 00:29:33,867 --> 00:29:35,661 That Samuel is something else... 440 00:29:37,520 --> 00:29:38,855 Stella, it's not. 441 00:29:40,148 --> 00:29:41,441 It's not Samuel. 442 00:29:41,441 --> 00:29:43,095 Huh? Then who? 443 00:29:44,881 --> 00:29:46,925 Keep this between us Stella. 444 00:29:47,976 --> 00:29:49,102 Stella! 445 00:29:49,127 --> 00:29:50,212 It's Jackie! 446 00:29:53,955 --> 00:29:55,289 - What happened?! - Oh no. 447 00:29:55,314 --> 00:29:57,248 My fucking choreographer dropped me on purpose, 448 00:29:57,248 --> 00:29:59,258 during a routine just because I rejected him. 449 00:29:59,283 --> 00:30:02,128 - Let me see. - That fucker almost raped me, 450 00:30:02,128 --> 00:30:03,838 so I gave him a knee. 451 00:30:03,838 --> 00:30:05,882 And then he did this, 452 00:30:05,882 --> 00:30:07,508 So I broke his nose. 453 00:30:07,508 --> 00:30:08,633 Fuck him. 454 00:30:08,658 --> 00:30:10,511 - Are you okay? - Take a seat. 455 00:30:11,962 --> 00:30:13,906 - Help her here. - Right. 456 00:30:13,931 --> 00:30:16,184 - I didn't get a fracture, but... - Take it slow. 457 00:30:16,184 --> 00:30:19,080 They said I tore something. 458 00:30:21,774 --> 00:30:26,487 He even threatened to sue because I broke his nose. 459 00:30:26,987 --> 00:30:28,989 He's lucky that's all I did to him. 460 00:30:29,014 --> 00:30:30,213 That dick. 461 00:30:30,531 --> 00:30:32,950 Let me know if I can help. 462 00:30:32,950 --> 00:30:35,787 I can go out for meds or go with you on check-ups. 463 00:30:35,787 --> 00:30:36,788 I'm free. 464 00:30:38,247 --> 00:30:40,875 What about my plans? I had all figured out. 465 00:30:40,875 --> 00:30:44,962 - You can't think about that. - I can't go on the cruise anymore. 466 00:30:44,962 --> 00:30:46,650 Don't think about that. 467 00:30:47,215 --> 00:30:49,300 It's gonna be alright. 468 00:30:49,300 --> 00:30:50,970 Fuck you, Paul. 469 00:30:50,995 --> 00:30:52,872 Fuck Paul. 470 00:30:52,897 --> 00:30:54,899 - Fuck you, Paul. - Fuck you, Paul. 471 00:30:54,924 --> 00:30:56,641 - Fuck you, Paul! - Fuck you, Paul! 472 00:30:57,767 --> 00:31:00,330 Don't worry. We'll get even. 473 00:31:00,478 --> 00:31:02,438 Yeah. We'll get even. 474 00:31:02,438 --> 00:31:03,981 We'll fucking get him. 475 00:31:10,696 --> 00:31:12,588 Okay, slow down. 476 00:31:12,613 --> 00:31:15,533 - Ouch. - Take it easy. 477 00:31:16,994 --> 00:31:18,704 - Oops. - Okay. 478 00:31:20,767 --> 00:31:23,326 There, take it slow. 479 00:31:24,294 --> 00:31:26,838 - There, you okay? - Yeah. 480 00:31:29,006 --> 00:31:30,299 - I'm good. - You sure? 481 00:31:30,299 --> 00:31:31,086 Yeah. 482 00:31:31,111 --> 00:31:33,177 - Here, your package. - Thanks Miya. 483 00:31:33,177 --> 00:31:35,138 Come on, it's nothing. 484 00:31:35,251 --> 00:31:36,961 Okay, I'll be in my room. 485 00:31:36,986 --> 00:31:39,100 - Text me if you need anything. - Okay 486 00:31:39,100 --> 00:31:41,158 - You're sure you're okay? - Yeah, I'll be fine. 487 00:31:44,508 --> 00:31:45,842 Shit, 488 00:31:45,982 --> 00:31:49,610 I can't even wear this now. 489 00:32:05,460 --> 00:32:07,119 Shit. 490 00:32:08,360 --> 00:32:10,564 Why'd they send this? 491 00:32:19,056 --> 00:32:21,775 Ouch... 492 00:32:35,767 --> 00:32:38,085 Miya, excuse me, Miya! 493 00:32:38,367 --> 00:32:40,077 Oh hey, what's up? 494 00:32:40,077 --> 00:32:42,079 Did you see a package there? 495 00:32:42,079 --> 00:32:44,707 Yeah, Jackielyn's got it. 496 00:32:53,799 --> 00:32:55,510 Are you sure Jackielyn's got it? 497 00:32:55,510 --> 00:32:58,971 Yeah, I was just with her. And it came from Bart. 498 00:32:58,971 --> 00:33:02,850 Damn it Bart. Is he fucking blind? 499 00:33:02,850 --> 00:33:05,102 And Jackielyn's a tool too. 500 00:33:06,439 --> 00:33:09,232 - Oh no. - Come on, let's go next door. 501 00:33:12,382 --> 00:33:15,093 Jackielyn, can you open the door? 502 00:33:16,072 --> 00:33:18,041 Jackielyn, open up! 503 00:33:18,342 --> 00:33:19,718 Jackielyn! 504 00:33:24,501 --> 00:33:26,128 What's going on here? 505 00:33:26,153 --> 00:33:27,654 Are you high? 506 00:33:27,679 --> 00:33:31,725 - Peace, man! - Hey, I know this smell. 507 00:33:31,754 --> 00:33:34,590 - Smells good right? - Give me some. 508 00:33:34,590 --> 00:33:37,033 Okay, here. 509 00:33:37,174 --> 00:33:39,268 I didn't mean this. 510 00:33:39,470 --> 00:33:41,556 It's over there, take some. 511 00:33:41,556 --> 00:33:43,197 There's enough for all of us. 512 00:33:43,885 --> 00:33:46,138 There's so much in here. 513 00:33:46,561 --> 00:33:49,772 I thought it was the scarf I ordered. 514 00:33:49,772 --> 00:33:51,774 But it was something else. 515 00:33:51,774 --> 00:33:52,984 It's a blessing! 516 00:33:53,009 --> 00:33:56,362 Fuck. That's where you got it? 517 00:33:56,362 --> 00:33:59,031 Yeah, take some. There's a lot. 518 00:34:00,491 --> 00:34:03,619 Oh no. Your packages got switched. 519 00:34:04,666 --> 00:34:07,711 I thought it was mine. It's good shit though. 520 00:34:07,736 --> 00:34:10,459 - Yeah it is. - Miya, give me that. 521 00:34:10,459 --> 00:34:12,712 Give me that, Miya! 522 00:34:12,737 --> 00:34:14,047 Give me that! 523 00:34:14,072 --> 00:34:15,631 Carlo, you fucker! 524 00:34:16,882 --> 00:34:19,010 Damn, it was good shit too. 525 00:34:19,010 --> 00:34:21,549 - What about me? - Don't worry, 526 00:34:21,723 --> 00:34:24,268 - I skimmed some off the top. - Really? 527 00:34:26,142 --> 00:34:28,978 - Come on, load it up. - Alright, alright. 528 00:34:28,978 --> 00:34:30,313 Ouch. 529 00:34:30,338 --> 00:34:33,931 - Sorry, sorry. - Give me some natural painkillers. 530 00:34:36,356 --> 00:34:37,649 You fucking asshole. 531 00:34:37,674 --> 00:34:39,619 So we've been dealing drugs? 532 00:34:39,800 --> 00:34:42,762 - Don't be fucking loud. - Let go of me. 533 00:34:44,201 --> 00:34:45,953 Why didn't you tell me? 534 00:34:45,953 --> 00:34:48,789 I didn't tell you so you wouldn't worry. 535 00:34:48,789 --> 00:34:50,916 And how did you find out? 536 00:34:50,916 --> 00:34:54,078 How is that important? You told me that... 537 00:34:54,103 --> 00:34:56,094 You told me that this was clean. 538 00:34:56,119 --> 00:34:58,299 Relax, loves. 539 00:34:58,299 --> 00:34:59,884 It's just grass, 540 00:34:59,884 --> 00:35:01,427 It's legal in other countries. 541 00:35:01,427 --> 00:35:03,828 Our customers are decent people. 542 00:35:03,853 --> 00:35:05,097 I don't care. 543 00:35:05,251 --> 00:35:07,170 It's not legal here. 544 00:35:07,195 --> 00:35:08,988 We're not in another country. 545 00:35:09,685 --> 00:35:12,103 If you didn't find out you'd have kept going. 546 00:35:12,969 --> 00:35:14,930 Yeah, but I did find out. 547 00:35:16,660 --> 00:35:18,079 You know, loves, 548 00:35:18,486 --> 00:35:21,280 we're perfectly fine because we just deliver. 549 00:35:22,990 --> 00:35:25,618 What a waste. We were happy. 550 00:35:25,618 --> 00:35:27,502 We had adventures. 551 00:35:28,404 --> 00:35:29,572 And... 552 00:35:30,456 --> 00:35:32,792 The money's good too. 553 00:35:32,792 --> 00:35:35,127 Yeah, but it's too risky. 554 00:35:36,629 --> 00:35:38,009 Fuck you. 555 00:35:38,635 --> 00:35:40,180 Alright, how bout this... 556 00:35:40,759 --> 00:35:42,635 Can we... 557 00:35:42,635 --> 00:35:44,261 Do one last run? 558 00:35:44,261 --> 00:35:45,861 This is the biggest one. 559 00:35:46,722 --> 00:35:48,345 The pay's big too. 560 00:35:49,392 --> 00:35:50,822 After this... 561 00:35:52,048 --> 00:35:53,172 We're done. 562 00:35:53,582 --> 00:35:54,688 I promise. 563 00:35:57,175 --> 00:35:58,962 This'll be the last one. 564 00:35:59,026 --> 00:36:00,970 After this, I'm done. 565 00:36:02,321 --> 00:36:05,783 Great. Thank you loves. 566 00:36:06,532 --> 00:36:08,891 Wait, the seal's broken. 567 00:36:09,323 --> 00:36:10,665 You've been using. 568 00:36:11,455 --> 00:36:13,833 - No I didn't. - Don't worry, I'll fix it. 569 00:36:17,580 --> 00:36:18,782 You good? 570 00:36:20,005 --> 00:36:23,300 Get away, you stink! Take a fucking bath! 571 00:36:24,510 --> 00:36:27,304 - A bath, really? - You stink. See? 572 00:36:30,808 --> 00:36:32,642 - You fucking smell! - You like it though. 573 00:36:32,667 --> 00:36:33,793 You're a pig. 574 00:36:39,196 --> 00:36:41,114 You know what this is? 575 00:36:44,405 --> 00:36:46,407 This is healther than a smoke. 576 00:36:46,407 --> 00:36:48,534 See the look? And the form? 577 00:36:48,534 --> 00:36:50,411 It's from the fucking future. 578 00:36:50,411 --> 00:36:52,454 This is the future of smoking. 579 00:36:54,081 --> 00:36:55,249 Try it. 580 00:36:56,101 --> 00:36:58,790 - Try it! - Fuck it, I'll try. 581 00:36:58,815 --> 00:37:00,775 I've been wanting to try this. 582 00:37:06,075 --> 00:37:07,493 Good ain't it? 583 00:37:09,993 --> 00:37:11,760 Shit, that's good. 584 00:37:14,018 --> 00:37:15,352 You're a bit much. 585 00:37:22,443 --> 00:37:23,569 Ouch. 586 00:37:29,283 --> 00:37:31,493 Damn, it tastes like mangoes. 587 00:37:32,036 --> 00:37:34,251 It's mango bravo flavored. 588 00:37:34,645 --> 00:37:37,898 You know, that kind of cake? 589 00:37:42,065 --> 00:37:44,401 Damn that friend of mine, he's always late. 590 00:37:45,339 --> 00:37:47,466 I should have held on to the money. 591 00:37:47,491 --> 00:37:48,928 Hey dude!, 592 00:37:48,928 --> 00:37:51,305 Sorry, I'm late. 593 00:37:51,305 --> 00:37:52,598 Traffic's bad, 594 00:37:52,598 --> 00:37:54,475 and I took a piss. 595 00:37:54,896 --> 00:37:56,022 Sorry. 596 00:37:56,047 --> 00:37:57,219 It's fine bro. 597 00:37:57,579 --> 00:37:59,122 Got the cash? 598 00:37:59,147 --> 00:38:00,815 They've been waiting a while. 599 00:38:02,107 --> 00:38:04,193 - Twenty-five grand, wasn't it? - Yeah. 600 00:38:04,333 --> 00:38:05,918 I'll count it. Just to be sure. 601 00:38:06,475 --> 00:38:08,255 You're fucking loaded, bestfriend! 602 00:38:10,093 --> 00:38:11,887 Bestfriend, that's good. 603 00:38:11,912 --> 00:38:13,236 - They're police! - Run! 604 00:38:13,261 --> 00:38:14,366 Nobody move! 605 00:38:22,974 --> 00:38:24,517 Alma, give it to me... 606 00:39:20,422 --> 00:39:21,851 Gotcha! 607 00:39:31,083 --> 00:39:33,553 Please have mercy! 608 00:39:33,578 --> 00:39:36,827 I really didn't know we were selling drugs. 609 00:39:37,109 --> 00:39:39,381 You're not the first to use that excuse! 610 00:39:39,406 --> 00:39:40,915 What you really mean to say, 611 00:39:40,915 --> 00:39:42,833 there's a mole in your operation! 612 00:39:42,833 --> 00:39:44,501 We got a tip. 613 00:39:44,501 --> 00:39:46,045 That's how we got you. 614 00:39:47,218 --> 00:39:50,090 I really didn't know. Please have mercy. 615 00:39:50,090 --> 00:39:52,343 Please just let me go. 616 00:39:52,442 --> 00:39:54,569 Didn't your partner tell you, 617 00:39:54,594 --> 00:39:56,179 Anything about your operation?! 618 00:39:57,077 --> 00:39:59,412 What was his name again, bestfriend? 619 00:39:59,437 --> 00:40:00,689 Carlo Mendoza! 620 00:40:01,810 --> 00:40:04,104 Didn't this... Carlo Mendoza mention... 621 00:40:04,104 --> 00:40:06,607 That you've been dealing high-grade marijuana?! 622 00:40:06,632 --> 00:40:09,570 No, sir. I really didn't know. 623 00:40:11,403 --> 00:40:14,114 You know I don't believe you. 624 00:40:14,114 --> 00:40:15,658 Because that's just typical. 625 00:40:15,658 --> 00:40:18,243 That's typical liar bullshit! 626 00:40:18,243 --> 00:40:20,079 We've heard that before! 627 00:40:20,079 --> 00:40:22,957 I really don't have anything to do with this! 628 00:40:22,982 --> 00:40:26,928 I'm just a live-seller! I'm only caught up in this. 629 00:40:26,953 --> 00:40:29,964 Please have mercy. 630 00:40:29,964 --> 00:40:34,259 I'll do anything to not go to prison. 631 00:40:34,259 --> 00:40:35,359 Really? 632 00:40:35,886 --> 00:40:38,013 You'll do anything? 633 00:40:38,843 --> 00:40:39,860 Yes. 634 00:40:48,440 --> 00:40:50,328 - Touch my balls. - Mine too. 635 00:41:38,032 --> 00:41:39,992 Want me to do both? 636 00:41:50,390 --> 00:41:51,422 Do it better. 637 00:41:52,061 --> 00:41:53,181 You know... 638 00:41:53,214 --> 00:41:55,238 I'll enjoy this more if you both kiss. 639 00:43:56,229 --> 00:43:58,057 Did you know that Jackson Pollock... 640 00:43:59,548 --> 00:44:02,384 He'd bathe in paint and swim in canvas. 641 00:44:02,384 --> 00:44:04,094 Stop. 642 00:44:04,094 --> 00:44:05,971 I know. 643 00:44:05,971 --> 00:44:08,557 I told you that. 644 00:44:08,557 --> 00:44:10,100 So... 645 00:44:10,100 --> 00:44:11,643 Why don't you be like him? 646 00:44:14,104 --> 00:44:15,647 He's an abstract painter. 647 00:44:16,857 --> 00:44:18,317 I'm not. 648 00:44:18,317 --> 00:44:19,902 And he... 649 00:44:19,902 --> 00:44:21,904 He got used by the CIA, 650 00:44:21,904 --> 00:44:24,615 to quell the social realist painters. 651 00:44:26,312 --> 00:44:27,939 Seriously, Tracy... 652 00:44:27,964 --> 00:44:29,131 You're not getting me. 653 00:44:31,663 --> 00:44:32,831 Hey, stop! 654 00:44:32,831 --> 00:44:33,957 Stay still! 655 00:44:33,957 --> 00:44:34,958 Yes, ma'am. 656 00:44:36,001 --> 00:44:37,461 Jackson Pollock was asexual. 657 00:44:38,295 --> 00:44:40,339 He didn't have a sex drive, 658 00:44:40,339 --> 00:44:42,299 Even when he was naked in paint. 659 00:44:47,198 --> 00:44:48,263 Oh come on. 660 00:44:48,263 --> 00:44:50,432 I'm just kidding. 661 00:44:50,432 --> 00:44:51,494 Of course I get you. 662 00:44:53,143 --> 00:44:54,978 Later, we'll go swimming. 663 00:44:56,392 --> 00:44:57,625 Swimming? 664 00:44:59,097 --> 00:45:00,640 Diving... and... 665 00:45:02,110 --> 00:45:03,654 What was the thing? 666 00:45:03,679 --> 00:45:04,947 Penetrating? 667 00:45:04,947 --> 00:45:08,033 No, not penetrating. 668 00:45:08,251 --> 00:45:11,171 No, after the wedding night, remember? 669 00:45:12,417 --> 00:45:14,627 Okay, okay fine. 670 00:45:15,415 --> 00:45:16,667 Alright. 671 00:45:16,667 --> 00:45:18,627 I'll be your Jackson Pollock. 672 00:45:20,504 --> 00:45:22,980 Make me an abstract painting. 673 00:47:44,725 --> 00:47:46,078 I'm cumming. 674 00:47:47,431 --> 00:47:49,725 - Josef! - I'm cumming. 675 00:47:49,820 --> 00:47:51,321 Josef, no you're not! Get off! 676 00:47:51,321 --> 00:47:52,823 Get off! 677 00:47:53,867 --> 00:47:55,494 Tracy! 678 00:47:55,519 --> 00:47:56,937 What the fuck?! 679 00:47:56,962 --> 00:48:00,507 I told you, no penetration until the wedding night! 680 00:48:01,920 --> 00:48:04,214 It's all the same! We'll still get there! 681 00:48:04,239 --> 00:48:06,574 Why can't you give it to me? 682 00:48:06,599 --> 00:48:07,934 Tracy... 683 00:48:07,959 --> 00:48:09,214 Five years! 684 00:48:09,214 --> 00:48:11,787 Tracy, I've been waiting for five fucking years! 685 00:48:11,812 --> 00:48:13,606 What's a little more? 686 00:48:13,631 --> 00:48:16,012 You still get to nut, don't you? Why are you pushy? 687 00:48:16,721 --> 00:48:18,557 Tracy... Come on... 688 00:48:18,557 --> 00:48:20,142 Let's try this again, okay? 689 00:48:20,142 --> 00:48:22,436 Come on, come here. 690 00:48:22,436 --> 00:48:23,645 You already know this! 691 00:48:23,645 --> 00:48:25,856 I keep telling you! 692 00:48:25,856 --> 00:48:27,315 Come on, let's try again! 693 00:48:27,315 --> 00:48:29,443 Josef get out... 694 00:48:29,443 --> 00:48:30,444 - Tracy, wait. - Get out. 695 00:48:30,444 --> 00:48:33,380 - Wait... Wait, Tracy. - Get out! 696 00:48:33,405 --> 00:48:35,782 - Get out! - Tracy! 697 00:48:35,782 --> 00:48:38,243 Tracy... 698 00:48:38,243 --> 00:48:39,494 I'm naked! 699 00:48:39,494 --> 00:48:40,954 Tracy, hand me my clothes! 700 00:48:42,914 --> 00:48:44,332 Tracy... what... 701 00:49:01,740 --> 00:49:03,637 You better say you're sorry. 702 00:49:03,662 --> 00:49:06,605 -Is this what you want? -Yes... yes! 703 00:49:06,605 --> 00:49:08,899 - Josef, you fucking piece of shit! - Fuck! 704 00:49:08,899 --> 00:49:10,079 You slut! 705 00:49:10,104 --> 00:49:11,898 - You're an asshole! - What? 706 00:49:15,092 --> 00:49:18,533 Fix your relationship with Josef! 707 00:49:18,533 --> 00:49:20,827 But I assure you sir, 708 00:49:20,827 --> 00:49:24,289 at this price, you're getting heaven in exchange. 709 00:49:24,289 --> 00:49:26,291 I'm looking for you. 710 00:49:26,291 --> 00:49:28,502 I know you're his mistress. 711 00:49:28,674 --> 00:49:31,426 I'm sorry Tracy, I just got tempted that night.