1 00:00:00,000 --> 00:00:00,677 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:16,437 --> 00:00:17,917 (GROANS) NURIA: What is the truth? 3 00:00:17,917 --> 00:00:19,957 Do you kill people? No. 4 00:00:19,957 --> 00:00:21,197 No more lies, please. 5 00:00:21,197 --> 00:00:22,757 JACKAL: No more lies. 6 00:00:22,757 --> 00:00:24,757 OSI: My American friend picked up some chatter. 7 00:00:24,757 --> 00:00:26,357 Rodin price point agreed. 8 00:00:26,357 --> 00:00:27,997 Jackal en route. 9 00:00:27,997 --> 00:00:30,717 KEITH: A contract's been taken out on your life. 10 00:00:30,717 --> 00:00:33,757 UDC Who's taken out this contract? We don't have that information, sir. 11 00:00:33,757 --> 00:00:35,757 BIANCA: Norman definitely knew we were coming. 12 00:00:36,757 --> 00:00:38,637 Who exactly is this Norman Stoke? 13 00:00:38,637 --> 00:00:41,357 BIANCA: The sniper took the weapon he used to kill Fest 14 00:00:41,357 --> 00:00:43,357 with him, and this is how he did it. 15 00:00:43,357 --> 00:00:45,637 All thanks to Norman Stoke. LARRY: Norman... 16 00:00:45,637 --> 00:00:47,117 ...I need an address. 17 00:00:47,117 --> 00:00:48,197 I'll talk to my man. 18 00:00:49,677 --> 00:00:50,997 I want you to see this. 19 00:00:51,797 --> 00:00:53,317 (JASMINE SCREAMS) (LARRY CRIES OUT) 20 00:00:53,317 --> 00:00:55,317 Tell me everything I need to know. JASMINE Mum! 21 00:00:55,317 --> 00:00:57,197 WINTHROP: The Jackal, where is he now? 22 00:00:57,197 --> 00:00:58,317 He should be in Tallinn. 23 00:00:58,317 --> 00:01:00,237 You need to find him and stay with him. 24 00:01:02,077 --> 00:01:03,557 Hello. 25 00:01:03,557 --> 00:01:04,997 (SUSPENSEFUL MUSIC) 26 00:01:04,997 --> 00:01:06,277 (MUSIC HALTS) 27 00:01:09,557 --> 00:01:10,677 (FOGHORN BLARES) 28 00:01:13,597 --> 00:01:15,037 (FOGHORN BLARES) 29 00:01:23,757 --> 00:01:25,277 (MYSTERIOUS MUSIC) 30 00:01:50,797 --> 00:01:52,797 You've taken twenty million dollars from people 31 00:01:52,797 --> 00:01:54,597 who are used to getting what they paid for. 32 00:01:55,837 --> 00:01:57,317 And they didn't pay you 33 00:01:57,317 --> 00:01:59,037 to go rogue in Munich. 34 00:02:04,277 --> 00:02:06,437 If I don't deliver, if YOU... 35 00:02:06,437 --> 00:02:08,557 ...don't deliver, 36 00:02:09,877 --> 00:02:11,957 they will take extreme measures. 37 00:02:13,677 --> 00:02:16,797 You do not want to make enemies of these people. 38 00:02:16,797 --> 00:02:18,877 They're more powerful than you know. 39 00:02:21,077 --> 00:02:22,597 (MUSIC GROWS TENSE) 40 00:02:27,277 --> 00:02:28,837 If you don't believe me... 41 00:02:29,717 --> 00:02:31,437 ...just ask Norman Stoke. 42 00:02:35,357 --> 00:02:37,117 (TENSE MUSIC STOPS) (SEAGULLS CALLING) 43 00:02:37,877 --> 00:02:40,117 Nobody wants you to succeed more than me. 44 00:02:42,717 --> 00:02:44,877 I'm a huge admirer of your work. 45 00:03:06,157 --> 00:03:08,677 CELESTE: # Some flowers 46 00:03:08,677 --> 00:03:13,117 ♪ Never get to bloom and see the day 47 00:03:14,437 --> 00:03:16,437 ♪ Some flowers 48 00:03:16,437 --> 00:03:21,637 ♪ Are content to wish their lives away 49 00:03:23,037 --> 00:03:26,837 ♪ Some may rise 50 00:03:26,837 --> 00:03:30,957 ♪ And some may fall 51 00:03:30,957 --> 00:03:32,997 ♪ But only 52 00:03:32,997 --> 00:03:35,357 ♪ You make 53 00:03:35,357 --> 00:03:37,277 ♪ Heaven 54 00:03:37,277 --> 00:03:39,237 ♪ Seem it's true 55 00:03:39,237 --> 00:03:41,357 ♪ So, only 56 00:03:41,357 --> 00:03:43,517 ♪ You can 57 00:03:43,517 --> 00:03:45,517 ♪ Tell them 58 00:03:45,517 --> 00:03:50,437 ♪ This is who I am 59 00:03:53,557 --> 00:03:57,597 ♪ This is who I am! 60 00:03:57,597 --> 00:03:59,357 ♪ No lie 61 00:03:59,357 --> 00:04:01,997 ♪ Know that 62 00:04:01,997 --> 00:04:06,117 ♪ This is who I am ♪ 63 00:04:06,117 --> 00:04:07,757 (INDISTINCT CHATTER) 64 00:04:15,677 --> 00:04:18,677 I'll be staying in Tallinn until delivery, so... 65 00:04:20,117 --> 00:04:22,197 If you need anything you can call me. 66 00:04:22,837 --> 00:04:24,157 My phone's secure. 67 00:04:25,117 --> 00:04:26,277 A babysitter(!) 68 00:04:27,637 --> 00:04:28,717 Anything. (CHUCKLES) 69 00:04:37,397 --> 00:04:39,077 (CAR DOOR CLOSES) (ENGINE STARTS) 70 00:04:42,797 --> 00:04:44,437 (DISTANT CHATTER) 71 00:04:45,317 --> 00:04:47,117 (INDISTINCT CONVERSATION) 72 00:04:50,037 --> 00:04:51,397 (MYSTERIOUS MUSIC) 73 00:04:54,117 --> 00:04:56,717 (INDISTINCT CHATTER) (PHONES RINGING) 74 00:05:05,677 --> 00:05:07,637 You alright? 75 00:05:07,637 --> 00:05:08,917 Great. 76 00:05:13,197 --> 00:05:14,437 Look, Bianca when we... 77 00:05:14,437 --> 00:05:16,077 He tried to kill my daughter. 78 00:05:18,197 --> 00:05:19,397 Fair point. 79 00:05:22,197 --> 00:05:23,357 Outside. 80 00:05:24,437 --> 00:05:25,477 Go on, off you fuck. 81 00:05:26,677 --> 00:05:29,237 No-one comes in. Understood? (DOOR CLOSES) 82 00:05:30,077 --> 00:05:31,157 (SIGHS SOFTLY) 83 00:05:33,477 --> 00:05:35,197 (MUFFLED SCREAMS) 84 00:05:37,437 --> 00:05:38,837 (MUFFLED WHIMPERING) 85 00:05:44,157 --> 00:05:45,717 (GASPS, COUGHS) 86 00:05:46,277 --> 00:05:47,637 Where's Norman? 87 00:05:47,637 --> 00:05:48,837 Fuck you. 88 00:05:48,837 --> 00:05:50,917 (CRIES OUT) 89 00:05:50,917 --> 00:05:53,117 Trust me when I say, 90 00:05:53,117 --> 00:05:57,677 I will find Norman and I will kill him myself. 91 00:05:57,677 --> 00:05:59,397 (MUFFLED SHOUTING) (LARRY GASPS) 92 00:06:00,437 --> 00:06:01,597 (COUGHS) 93 00:06:02,157 --> 00:06:03,717 She ain't fucking about. 94 00:06:03,717 --> 00:06:05,877 We're not police. We don't need arrest warrants. 95 00:06:05,877 --> 00:06:07,957 She finds him, she's gonna kill him. 96 00:06:09,277 --> 00:06:11,837 Tell us what we need to know... 97 00:06:11,837 --> 00:06:13,837 ...and one, 98 00:06:15,397 --> 00:06:17,117 we don't kill Norman. 99 00:06:17,117 --> 00:06:19,637 Two, instead of you 100 00:06:19,637 --> 00:06:22,997 going to prison for life, the two of you do... 101 00:06:22,997 --> 00:06:25,517 ...what, five years max. 102 00:06:25,517 --> 00:06:28,437 Nice, comfy prison. You'll do five standing on your head, Larry. 103 00:06:29,357 --> 00:06:30,557 And three... 104 00:06:30,557 --> 00:06:32,917 You get to go home 105 00:06:32,917 --> 00:06:37,437 to bury Alison, Emma, and say your goodbyes. 106 00:06:38,717 --> 00:06:40,437 So, you gonna to speak to me? 107 00:06:42,397 --> 00:06:43,557 No? 108 00:06:43,557 --> 00:06:44,637 Fuck you. 109 00:06:45,237 --> 00:06:47,837 (ECG BEEPING RAPIDLY) (LARRY SCREAMS) 110 00:06:47,837 --> 00:06:49,597 (SCREAMING CONTINUES) 111 00:06:54,277 --> 00:06:55,997 (ZIPS UP) (EXHALES) 112 00:07:10,957 --> 00:07:12,437 (SOFT, TENSE MUSIC) 113 00:07:24,997 --> 00:07:26,557 (KEYBOARD CLACKING GENTLY) 114 00:07:30,677 --> 00:07:32,317 (MOBILE RINGING) 115 00:07:34,277 --> 00:07:35,597 (LINE RINGING) 116 00:07:36,197 --> 00:07:38,677 'Congratulations on your last performance.' 117 00:07:38,677 --> 00:07:42,277 Thank you. It was only made possible by a very fine instrument. 118 00:07:42,277 --> 00:07:43,797 Made by a maestro. 119 00:07:43,797 --> 00:07:46,477 'Yeah, the best. That's why I keep coming back.' 120 00:07:46,477 --> 00:07:48,437 'What do you need this time?' 121 00:07:48,997 --> 00:07:51,597 Er, before I get to that, um... 122 00:07:52,717 --> 00:07:54,717 I've got a question for you, Norman. 123 00:07:55,437 --> 00:07:56,517 'Shoot.' 124 00:07:58,077 --> 00:08:00,237 What's been going on with you? 125 00:08:00,237 --> 00:08:02,077 (SOFT, TENSE MUSIC) 126 00:08:05,557 --> 00:08:07,597 What'd you mean? 'I mean...' 127 00:08:07,597 --> 00:08:12,157 Have you experienced anything unusual... 128 00:08:12,157 --> 00:08:13,637 '..recently?' 129 00:08:14,677 --> 00:08:18,117 You could say 'unusual', yeah. 130 00:08:18,117 --> 00:08:19,997 'How did you know?' What exactly? 131 00:08:21,197 --> 00:08:24,517 I need to know before we can... go any further. 132 00:08:26,117 --> 00:08:28,117 'I was on a business trip.' 133 00:08:28,117 --> 00:08:31,997 Abroad. Some visitors showed up. 134 00:08:33,397 --> 00:08:36,597 They weren't invited and they weren't bringing flowers. 135 00:08:38,237 --> 00:08:39,237 'Who were they?' 136 00:08:41,277 --> 00:08:42,877 I didn't stop to chat. 137 00:08:42,877 --> 00:08:44,837 'Let's just say I gave 'em a wee Belfast welcome, 138 00:08:44,837 --> 00:08:46,117 then I got out of there.' 139 00:08:46,117 --> 00:08:48,197 'I dealt with them.' (SCOFFS SOFTLY) 140 00:08:49,717 --> 00:08:52,557 Right, and you're 100% secure now? 141 00:08:52,557 --> 00:08:53,917 'One hundred percent.' 142 00:08:57,237 --> 00:08:59,157 You know I don't like risks. 143 00:08:59,157 --> 00:09:00,757 'You know I don't either.' 144 00:09:02,797 --> 00:09:05,117 (SOFT, TENSE MUSIC CONTINUES) 145 00:09:08,757 --> 00:09:11,077 Distance to the target is 75 metres. 146 00:09:11,077 --> 00:09:12,717 'Not like you to get that snug.' 147 00:09:12,717 --> 00:09:15,277 'Yeah. Unfortunately, it's my only option.' 148 00:09:15,277 --> 00:09:16,917 What are the obstacles? 'A...' 149 00:09:16,917 --> 00:09:19,277 ...metal detector and an ultra-sensitive scanner 150 00:09:19,277 --> 00:09:20,677 but I've got an idea for that. 151 00:09:20,677 --> 00:09:22,237 When you need it? 152 00:09:22,877 --> 00:09:24,717 'Well, the job's in five days.' 153 00:09:25,397 --> 00:09:26,797 There's a problem. 154 00:09:26,797 --> 00:09:28,917 Name your price, old man. 'Nah.' 155 00:09:28,917 --> 00:09:31,797 It's not about the money. The visitors I mentioned? 156 00:09:32,797 --> 00:09:35,557 I got clipped in the arm. Can't even wipe my arse properly. 157 00:09:35,557 --> 00:09:38,157 'On my own I won't make your deadline.' 158 00:09:38,157 --> 00:09:40,397 Well, is there anyone that can help you? 159 00:09:41,237 --> 00:09:42,317 'No-one I trust.' 160 00:09:45,477 --> 00:09:46,557 Would you trust me? 161 00:09:52,357 --> 00:09:54,157 LARRY: OK! Stop! 162 00:09:55,557 --> 00:09:56,637 No more! 163 00:09:57,197 --> 00:09:58,237 (LARRY COUGHING) 164 00:10:00,997 --> 00:10:02,197 You won't kill him? 165 00:10:02,197 --> 00:10:03,637 Is that a guarantee? 166 00:10:03,637 --> 00:10:06,117 Cast iron. Where is he, Larry? 167 00:10:06,117 --> 00:10:07,477 Where's Norman? 168 00:10:08,957 --> 00:10:10,357 (LARRY SIGHS DEEPLY) 169 00:10:12,437 --> 00:10:13,597 Budapest. 170 00:10:14,517 --> 00:10:16,117 Budapest? 171 00:10:16,117 --> 00:10:19,237 What's the address? I was only there the once. 172 00:10:19,237 --> 00:10:21,277 He picked me up at the airport. How long did it take 173 00:10:21,277 --> 00:10:23,677 to get from the airport to his - place? - I don't know, about an hour? 174 00:10:23,677 --> 00:10:25,277 It was out of town. Was it a village? 175 00:10:25,277 --> 00:10:27,437 A suburb? What'd it look like? There, there was a... 176 00:10:27,437 --> 00:10:29,797 ...coffee shop at the corner of Norman's street. 177 00:10:29,797 --> 00:10:32,317 And there were stables out the back. With horses. 178 00:10:32,317 --> 00:10:33,557 What sort of place has he got? 179 00:10:33,557 --> 00:10:34,637 A house, apartment? 180 00:10:34,637 --> 00:10:37,317 It not a house, it's a big white building. 181 00:10:37,317 --> 00:10:40,797 With a gate. And a yard. That's all I know. I swear. 182 00:10:40,797 --> 00:10:42,957 That is all I know! (STRAINED COUGHING) 183 00:10:43,717 --> 00:10:45,437 How'd you find out where I live? 184 00:10:47,517 --> 00:10:49,037 Norman told me. 185 00:10:49,037 --> 00:10:51,077 How did Norman know? 186 00:10:51,077 --> 00:10:53,797 Norman moves in different circles than me. 187 00:10:53,797 --> 00:10:56,037 He can find stuff out. 188 00:11:03,117 --> 00:11:05,037 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT PLAYING IN SPANISH) 189 00:11:05,037 --> 00:11:06,437 (GENTLE SCRAPING) 190 00:11:11,197 --> 00:11:12,797 (CHATTER IN SPANISH NEARBY) 191 00:11:12,797 --> 00:11:14,597 (PENSIVE MUSIC) 192 00:11:16,477 --> 00:11:17,757 (LINE RINGING) 193 00:11:19,877 --> 00:11:21,557 (MOBILE BUZZING) 194 00:11:30,957 --> 00:11:32,037 (VOICEMAIL BEEPS) 195 00:11:32,037 --> 00:11:34,037 (VOICEMAIL, IN SPANISH) 'Hi. It's Nuria.' 196 00:11:34,037 --> 00:11:35,397 (CALL BEEPS OFF) 197 00:11:38,757 --> 00:11:40,357 (PENSIVE MUSIC CONTINUES) 198 00:11:41,437 --> 00:11:42,637 (CHILDREN LAUGHING) 199 00:11:43,877 --> 00:11:45,477 (LIVELY CHATTER) 200 00:11:45,477 --> 00:11:47,037 (PA) 'A call' 201 00:11:47,037 --> 00:11:51,077 'for all remaining passengers on flight EST119 flying to Budapest.' 202 00:11:51,077 --> 00:11:53,197 'Please, proceed immediately to gate five' 203 00:11:53,197 --> 00:11:55,237 'and have your boarding passes ready.' 204 00:11:55,237 --> 00:11:57,157 VINCE: So, one of these guys... 205 00:11:57,157 --> 00:12:01,437 ...is a dirty little mole... Yep. Just, give me a minute. 206 00:12:01,437 --> 00:12:03,717 (INDISTINCT CHATTER) (PHONES RINGING) 207 00:12:10,277 --> 00:12:12,557 I have an update on Alexander Duggan. 208 00:12:12,557 --> 00:12:14,157 Uh-huh? 209 00:12:14,157 --> 00:12:18,077 He was a loner. Details freak. Pure sniper material. 210 00:12:18,077 --> 00:12:21,037 His unit specialised in eliminating Taliban leaders. 211 00:12:21,037 --> 00:12:22,597 Killed a lot of people. 212 00:12:22,597 --> 00:12:25,637 But they were taken out by an IED in Helmand in 2013. 213 00:12:26,757 --> 00:12:28,997 So, Duggan is dead? 214 00:12:28,997 --> 00:12:30,637 Yep. 215 00:12:30,637 --> 00:12:32,237 Was his body recovered? 216 00:12:32,717 --> 00:12:34,277 Well, I assume so, but I can check. 217 00:12:35,197 --> 00:12:36,197 Yep. 218 00:12:36,877 --> 00:12:37,877 OK... 219 00:12:40,037 --> 00:12:42,797 Hey, bit of a weird atmosphere in the office. 220 00:12:43,557 --> 00:12:45,837 Paranoia levels are going through- Can you... 221 00:12:45,837 --> 00:12:48,277 ...get a photograph of Duggan while you're at it. 222 00:12:48,277 --> 00:12:49,757 Yeah, copy that. Alright. 223 00:12:49,757 --> 00:12:51,477 ANALYST: I've widened the parameters 224 00:12:51,477 --> 00:12:53,957 to make it a 90-minute radius from the airport. 225 00:12:53,957 --> 00:12:57,837 He described it as a big, white building with a gate and a yard. 226 00:12:57,837 --> 00:13:00,477 Coffee shop on the corner of the street, stables at the back. 227 00:13:00,477 --> 00:13:01,917 (KEYBOARD CLACKING QUICKLY) 228 00:13:01,917 --> 00:13:04,117 How long until we have a precise location? 229 00:13:04,117 --> 00:13:05,277 It's a little vague. 230 00:13:05,277 --> 00:13:07,557 Might take a while. Well, 231 00:13:07,557 --> 00:13:10,637 get a move on. An assassin's on the run. 232 00:13:11,717 --> 00:13:13,757 Right. No pressure then(!) 233 00:13:15,117 --> 00:13:17,237 You haven't given me much to work with. 234 00:13:19,717 --> 00:13:22,117 'The Thinker or the Stinker?' 235 00:13:22,117 --> 00:13:23,597 (BIANCA SCOFFS) 236 00:13:23,597 --> 00:13:24,837 Shit. 237 00:13:26,637 --> 00:13:29,957 Rodan is UDC. The Jackal's next target. 238 00:13:31,397 --> 00:13:33,637 OSI: Well, that certainly raises the stakes. 239 00:13:33,637 --> 00:13:36,717 He's been pissing off a lot of powerful people. 240 00:13:37,557 --> 00:13:40,157 I assume you've shared this with Isabel? 241 00:13:40,157 --> 00:13:41,957 You said keep the circle tight. 242 00:13:43,677 --> 00:13:45,517 He knows. We go way back. 243 00:13:47,677 --> 00:13:50,117 Alright. What's your next step? 244 00:13:50,117 --> 00:13:52,957 I need to find Norman Stoke and we think 245 00:13:52,957 --> 00:13:54,957 we have a rough idea of where Norman is. 246 00:13:54,957 --> 00:13:56,077 Where? 247 00:13:59,397 --> 00:14:01,317 I get it. 248 00:14:01,317 --> 00:14:03,837 But I'm assuming as soon as you have a precise location, 249 00:14:03,837 --> 00:14:05,517 you'll want to move quickly and pick him up? 250 00:14:05,517 --> 00:14:06,677 Yeah, that's the plan. 251 00:14:06,677 --> 00:14:08,957 For which you'll need authorisation and logistical support. 252 00:14:08,957 --> 00:14:11,997 Apart from Isabel the only person who can do that, under the radar, 253 00:14:11,997 --> 00:14:13,197 is me. 254 00:14:13,197 --> 00:14:14,477 If I'm to help, 255 00:14:14,477 --> 00:14:16,997 I need the details. Where is he? 256 00:14:16,997 --> 00:14:18,797 Somewhere near Budapest. 257 00:14:19,477 --> 00:14:22,717 We don't know where exactly, but as soon as we do we can move. 258 00:14:23,717 --> 00:14:25,117 I'll start making arrangements. 259 00:14:25,997 --> 00:14:28,517 When you're ready to roll, let me know. 260 00:14:35,757 --> 00:14:36,997 (MOBILE BUZZING) 261 00:14:41,517 --> 00:14:42,877 Yeah, in your own time. 262 00:14:43,757 --> 00:14:46,077 Been standing here for the past 20 minutes. 263 00:14:46,077 --> 00:14:47,637 NORMAN: 'I know.' 264 00:14:47,637 --> 00:14:49,597 'You're taller than I imagined.' 265 00:14:49,597 --> 00:14:52,517 'And slimmer.' 'OK, where the fuck are you?' 266 00:14:52,517 --> 00:14:55,077 Go to the south-east corner of the square. 267 00:14:55,077 --> 00:14:56,557 'I'll pick you up.' 268 00:15:03,597 --> 00:15:06,157 ("RAISE HELL" BY BRANDI CARLILE PLAYING ON RADIO) 269 00:15:06,157 --> 00:15:08,717 ♪ I've been down with a broken heart 270 00:15:08,717 --> 00:15:11,117 ♪ Since the day I learned to speak 271 00:15:12,317 --> 00:15:13,917 ♪ The devil gave me a crooked start 272 00:15:13,917 --> 00:15:16,477 ♪ When he gave me crooked feet 273 00:15:16,477 --> 00:15:18,037 ♪ But Gabriel done came to me 274 00:15:18,957 --> 00:15:21,277 ♪ And kissed me in my sleep 275 00:15:21,277 --> 00:15:24,237 ♪ And I'll be singing like an angel 276 00:15:24,237 --> 00:15:27,037 ♪ Until I'm six feet deep 277 00:15:30,157 --> 00:15:31,917 ♪ I found myself an omen 278 00:15:31,917 --> 00:15:34,717 ♪ And I tattooed on a sign 279 00:15:34,717 --> 00:15:35,957 (GROANS) 280 00:15:35,957 --> 00:15:40,077 ♪ I set my mind to wandering And I walk a broken line 281 00:15:41,357 --> 00:15:43,677 ♪ You have a mind to keep me quiet 282 00:15:43,677 --> 00:15:47,237 ♪ And although you can try 283 00:15:47,237 --> 00:15:49,837 ♪ Better men have hit their knees And bigger men have died... ♪ 284 00:15:49,837 --> 00:15:50,877 What's the update? 285 00:15:50,877 --> 00:15:53,317 (SPEAKERS) ANALYST: 'We've got seventeen possible locations' 286 00:15:53,317 --> 00:15:55,877 'within 90 minutes of the airport.' Yeah, that's not gonna work. 287 00:15:55,877 --> 00:15:59,757 Take it down to sixty. 'A 60-minute radius gives you...' 288 00:15:59,757 --> 00:16:02,357 '..eleven locations that fit your criteria.' 289 00:16:02,357 --> 00:16:04,037 Ah, still too many. 290 00:16:04,037 --> 00:16:06,037 'Do you have anything else to narrow it down?' 291 00:16:06,037 --> 00:16:07,197 Nope. 292 00:16:08,037 --> 00:16:11,397 'Alright, we'll see what else we can come up with.' 293 00:16:11,397 --> 00:16:13,437 (LINE DISCONNECTS) Fingers crossed, hey. 294 00:16:14,837 --> 00:16:16,597 Their house is the next left. 295 00:16:16,597 --> 00:16:17,957 (INDICATOR CLICKING) 296 00:16:19,917 --> 00:16:21,397 (SIGHS) (KNOCKING ON DOOR) 297 00:16:22,557 --> 00:16:24,037 Hi, Angela- D'you have any idea 298 00:16:24,037 --> 00:16:25,837 how much damage you're causing? Wow. 299 00:16:25,837 --> 00:16:28,237 Straight in. I'm just here to talk to my husband and my child. 300 00:16:28,237 --> 00:16:29,877 Can you call them, please- A good mother 301 00:16:29,877 --> 00:16:31,797 wouldn't have to be here. - A good mother? - That's enough. 302 00:16:31,797 --> 00:16:33,797 You do NOT want me to comment on you-I do NOT want... 303 00:16:33,797 --> 00:16:35,357 Angela, go inside. I'll deal with this. 304 00:16:35,357 --> 00:16:37,877 No-one's trying to speak to you. I'm trying to talk to my husband... 305 00:16:37,877 --> 00:16:40,477 Please, just go back inside... and my child! 'I'll deal with this.' 306 00:16:40,477 --> 00:16:42,397 Really?! Please. Think of it from her point of view. 307 00:16:42,397 --> 00:16:44,797 Why do I need to look at it from her point of view... Hey! Hey, hey... 308 00:16:44,797 --> 00:16:47,037 ...when I'm here to speak to you and my child and she's chatting- 309 00:16:47,037 --> 00:16:48,757 What happened might be normal to you, but for us, 310 00:16:48,757 --> 00:16:50,717 it's really fucking scary! OK. Jasmine, is she there? 311 00:16:50,717 --> 00:16:51,757 What's going on? 312 00:16:51,757 --> 00:16:54,157 She's fine, she's with the boys. They've been really great with her. 313 00:16:54,157 --> 00:16:55,517 So has Angela. 314 00:16:58,957 --> 00:17:00,277 Are you coming home? 315 00:17:00,837 --> 00:17:03,637 Or are you staying here with your fucking ex-wife? 316 00:17:04,397 --> 00:17:05,797 Hm? OK. 317 00:17:07,717 --> 00:17:10,517 From the start, you've been really upfront with me 318 00:17:10,517 --> 00:17:12,997 about how much you love your job and how important it is to you, OK? 319 00:17:12,997 --> 00:17:16,557 But last night you brought danger into our home. 320 00:17:16,557 --> 00:17:19,117 And between that knife being held at my daughters neck 321 00:17:19,117 --> 00:17:21,317 and that gun you had pointed in her direction, 322 00:17:21,317 --> 00:17:22,797 Jasmine could've been fucking killed. 323 00:17:22,797 --> 00:17:25,717 But she wasn't. I dealt with it. She said you tortured the man. 324 00:17:27,117 --> 00:17:31,677 He had information and I needed to get it from him. 325 00:17:31,677 --> 00:17:33,677 I don't, I don't even wanna know 326 00:17:33,677 --> 00:17:35,517 what you're saying with that statement, but... 327 00:17:35,517 --> 00:17:36,917 ...either way, Jesus Christ, it's... 328 00:17:36,917 --> 00:17:38,877 It's not really ideal mothering is it, Bianca? 329 00:17:38,877 --> 00:17:42,757 I am trying, Paul, but I have a job to do- 330 00:17:42,757 --> 00:17:43,917 We've all got jobs to do! 331 00:17:43,917 --> 00:17:46,117 It's just that some of us understand that in family, 332 00:17:46,117 --> 00:17:50,037 you've gotta make compromises. In your job, you can... 333 00:17:50,037 --> 00:17:52,717 ...be late for a conference or 334 00:17:52,717 --> 00:17:55,397 bring in a paper late and it's just... 335 00:17:56,437 --> 00:17:57,877 My job, 336 00:17:57,877 --> 00:18:00,197 if I'm not where they tell me to be, 337 00:18:00,197 --> 00:18:03,197 at the exact time that they tell me to be there, 338 00:18:03,197 --> 00:18:06,037 then someone dies. 339 00:18:06,037 --> 00:18:07,717 Do you understand?! 340 00:18:08,277 --> 00:18:09,997 (SOMBRE MUSIC) 341 00:18:16,717 --> 00:18:18,757 I don't recognise you anymore. 342 00:18:27,757 --> 00:18:29,757 (SOMBRE MUSIC ENDS) 343 00:18:43,201 --> 00:18:44,321 (MYSTERIOUS MUSIC) 344 00:19:07,081 --> 00:19:09,201 (MUSIC GROWS ETHEREAL) 345 00:19:17,881 --> 00:19:19,681 NORMAN: Welcome to my humble abode. 346 00:19:41,321 --> 00:19:43,001 (RESOLUTE MUSIC) 347 00:20:02,721 --> 00:20:04,281 (INAUDIBLE) 348 00:20:08,281 --> 00:20:10,121 Seventy-five metres, you said? 349 00:20:10,841 --> 00:20:11,921 Yeah. 350 00:20:11,921 --> 00:20:13,481 What are the limitations? Right. So, 351 00:20:13,481 --> 00:20:14,881 main limitation's gonna be size, 352 00:20:14,881 --> 00:20:18,201 so the action and bolt should be no bulkier than about that. 353 00:20:18,201 --> 00:20:20,721 D'you need a trigger guard? No, but I was wondering 354 00:20:20,721 --> 00:20:22,801 if I could get the trigger removable like the last one, 355 00:20:22,801 --> 00:20:25,081 so that I can attach it just before firing. 356 00:20:25,081 --> 00:20:28,401 - Why? - Ah, because the whole mechanism 357 00:20:28,401 --> 00:20:29,961 needs to fit into that. 358 00:20:32,241 --> 00:20:33,321 (GASPS SOFTLY) 359 00:20:33,321 --> 00:20:35,121 Oh, yes. (CHUCKLES) 360 00:20:36,001 --> 00:20:38,681 That's nice. That's very clever. Thank you. 361 00:20:39,521 --> 00:20:41,201 And I mentioned the scanner. 362 00:20:41,201 --> 00:20:43,761 And I think that's gonna be pretty sensitive. 363 00:20:44,321 --> 00:20:47,841 Ah, fracture boots are made of plastic and polymer. 364 00:20:47,841 --> 00:20:49,521 They'll get through the scanner easy, 365 00:20:49,521 --> 00:20:53,961 but the... the firing mechanism and... the barrel, 366 00:20:53,961 --> 00:20:55,121 they're gonna show up. 367 00:20:55,121 --> 00:20:57,961 So, I was wondering about the whole thing plastic? 368 00:20:59,481 --> 00:21:01,841 Y-You can't make a barrel out of plastic. 369 00:21:01,841 --> 00:21:06,601 Doesn't matter if it's machined or 3D printed, 370 00:21:06,601 --> 00:21:08,161 but we could try... 371 00:21:08,161 --> 00:21:13,601 ...a low-round-count disposable barrel made from... 372 00:21:13,601 --> 00:21:14,881 ...a lightweight alloy. 373 00:21:14,881 --> 00:21:16,801 Right, and how many rounds would that get me? 374 00:21:16,801 --> 00:21:18,121 Usually it'll be a... 375 00:21:18,121 --> 00:21:21,721 ...one-shot throwaway, but with a maestro like me, 376 00:21:21,721 --> 00:21:23,721 you can get up to eight shots. 377 00:21:23,721 --> 00:21:25,081 Seven, for sure. 378 00:21:25,081 --> 00:21:26,481 Alright, no, that'll be plenty. 379 00:21:26,481 --> 00:21:27,921 Er, can I get a silencer as well? 380 00:21:27,921 --> 00:21:30,041 We could print the suppressor core. 381 00:21:31,041 --> 00:21:33,321 It would confuse the... scanner operators. 382 00:21:33,321 --> 00:21:35,761 What we thinking time wise? Ah, it's gonna takes us 383 00:21:35,761 --> 00:21:37,721 four or five hours to write the programme 384 00:21:37,721 --> 00:21:40,361 and then... another ten hours to print. 385 00:21:41,681 --> 00:21:42,801 Do you have time for that? 386 00:21:42,801 --> 00:21:45,121 If we start now, yeah. Alright, well... 387 00:21:45,121 --> 00:21:49,121 I'm off for a shite, a shower, and a smoke. 388 00:21:49,121 --> 00:21:50,361 Then I'll be ready. 389 00:21:52,401 --> 00:21:55,361 (NURIA SPEAKING SPANISH) 390 00:22:18,441 --> 00:22:20,241 (TENSE MUSIC) 391 00:22:21,081 --> 00:22:22,761 (FOOTSTEPS APPROACHING) 392 00:22:26,161 --> 00:22:27,441 NORMAN: Right. 393 00:22:28,321 --> 00:22:30,201 Shall we get started? 394 00:22:30,201 --> 00:22:31,641 Let us. 395 00:22:31,641 --> 00:22:33,601 G, nine... 396 00:22:33,601 --> 00:22:35,321 ...M, eight, two. (KEYBOARD CLACKING) 397 00:22:35,321 --> 00:22:37,081 Yeah. 398 00:22:37,081 --> 00:22:38,681 M, one, four, zero. (KEYBOARD CLACKING) 399 00:22:38,681 --> 00:22:40,841 (RESOLUTE MUSIC) Yeah. 400 00:22:40,841 --> 00:22:43,521 S, one, four. 401 00:22:43,521 --> 00:22:45,161 (PRINTERS WHIRRING AND CLICKING) 402 00:22:56,041 --> 00:22:58,481 (RESOLUTE MUSIC CONTINUES) 403 00:23:09,201 --> 00:23:11,121 That's the printing started. It'll take... 404 00:23:11,121 --> 00:23:12,841 ...ten, twelve hours. 405 00:23:12,841 --> 00:23:14,561 (BOTH GROAN) 406 00:23:16,601 --> 00:23:18,121 Pain medication. (CHUCKLES) 407 00:23:18,121 --> 00:23:19,441 Yeah, yeah(!) 408 00:23:19,441 --> 00:23:20,681 You have a wee drop? 409 00:23:20,681 --> 00:23:23,281 No, I'm good thank you. Ah, you might change your mind. 410 00:23:27,361 --> 00:23:28,681 There we go. 411 00:23:31,961 --> 00:23:33,041 Cheers. 412 00:23:35,041 --> 00:23:37,801 Go on then. Well done. 413 00:23:43,601 --> 00:23:46,081 (GROANS) (CHUCKLES) 414 00:23:46,081 --> 00:23:47,721 Jesus, look at these glasses. 415 00:23:48,521 --> 00:23:50,761 This place could do with a woman's touch. 416 00:23:53,241 --> 00:23:54,561 Did you ever have a wife? 417 00:23:55,401 --> 00:23:57,561 A wife? - Yeah. - Nah. 418 00:23:57,561 --> 00:24:00,441 Well, once... nearly. 419 00:24:00,441 --> 00:24:03,241 She was a great woman, great cook, 420 00:24:03,241 --> 00:24:04,841 great in bed... 421 00:24:04,841 --> 00:24:06,121 She was great company. 422 00:24:07,681 --> 00:24:10,161 Ah, but sure in... our game... 423 00:24:10,161 --> 00:24:12,281 (SIGHS DEEPLY) 424 00:24:12,281 --> 00:24:13,601 ...you can't have a wife. 425 00:24:13,601 --> 00:24:14,761 You think? 426 00:24:14,761 --> 00:24:16,481 A hundred percent. Especially 427 00:24:16,481 --> 00:24:17,921 if you fall in love with them. 428 00:24:18,681 --> 00:24:21,521 And I was always falling in love. 429 00:24:21,521 --> 00:24:22,801 (LAUGHS) 430 00:24:22,801 --> 00:24:25,881 Fucking nightmare. I'm a hopeless romantic. 431 00:24:25,881 --> 00:24:28,761 Is that what that trip abroad was? Was that a romantic thing? 432 00:24:28,761 --> 00:24:31,761 No, no. No. That was... That was business. 433 00:24:31,761 --> 00:24:35,401 A client with specialist needs, like you. 434 00:24:37,241 --> 00:24:38,241 Where'd you go? 435 00:24:43,281 --> 00:24:45,321 Client confidentiality. 436 00:24:50,641 --> 00:24:52,241 Where'd you go? 437 00:24:53,041 --> 00:24:54,201 (CHUCKLES) 438 00:24:59,961 --> 00:25:02,081 The silence makes me... 439 00:25:02,081 --> 00:25:03,121 ...a bit nervous. 440 00:25:06,361 --> 00:25:09,361 It was Belarus... alright? Does that settle your nerves? 441 00:25:09,361 --> 00:25:12,281 Who came calling for you in Belarus, Norman? Russians? 442 00:25:14,441 --> 00:25:15,881 They had English accents. 443 00:25:17,321 --> 00:25:18,321 D'you see them? 444 00:25:18,321 --> 00:25:20,921 The bitch who shot me, I saw her alright, aye-A woman? 445 00:25:20,921 --> 00:25:23,441 Black woman. She had a Glock 17. 446 00:25:26,921 --> 00:25:30,361 A black... armed British woman... 447 00:25:30,961 --> 00:25:32,361 ...in Belarus. 448 00:25:35,681 --> 00:25:37,041 You lied to me, old man. 449 00:25:37,041 --> 00:25:38,921 Wh... How am I lying to you? 450 00:25:38,921 --> 00:25:40,641 I'm telling you all about it, aren't I- 451 00:25:40,641 --> 00:25:43,601 How did you get away from an MI6 snatch squad, Norman? 452 00:25:46,401 --> 00:25:47,641 I had a bit of help. 453 00:25:47,641 --> 00:25:49,921 Yeah. I got a tip-off 454 00:25:49,921 --> 00:25:51,801 they were on their way. Who from? 455 00:25:53,801 --> 00:25:54,801 I don't know. 456 00:25:55,641 --> 00:25:56,801 There was no number... 457 00:25:56,801 --> 00:25:59,761 It was... it was just a message said, 'Clear out now.' 458 00:26:08,481 --> 00:26:10,081 (FOREBODING MUSIC) 459 00:26:18,761 --> 00:26:20,601 You're an artist, my friend, 460 00:26:20,601 --> 00:26:22,481 and you've always been discreet. 461 00:26:25,161 --> 00:26:26,681 But if that changes... 462 00:26:47,401 --> 00:26:48,721 (MOBILE BUZZING) 463 00:26:52,001 --> 00:26:54,041 (SOMBRE MUSIC) 464 00:27:03,201 --> 00:27:04,281 Yeah? 465 00:27:04,281 --> 00:27:07,921 VINCE: 'I've got good news. We think we found Norman's location.' 466 00:27:07,921 --> 00:27:11,041 'It fits all the parameters, an abandoned factory in a place called' 467 00:27:11,041 --> 00:27:13,441 'Lorinci.' Are you sure? 468 00:27:13,441 --> 00:27:15,201 'As sure as we can be.' 469 00:27:15,201 --> 00:27:18,721 'Large white building, 56 minutes from Budapest airport.' 470 00:27:18,721 --> 00:27:20,081 'Right now it's our best shot.' 471 00:27:20,081 --> 00:27:23,161 (LINE RINGING) BIANCA: Osi, we might have a location. 472 00:27:23,161 --> 00:27:24,481 Do we have authorisation? 473 00:27:24,481 --> 00:27:26,041 OSI: 'So, it is Budapest?' 474 00:27:27,201 --> 00:27:29,401 Yeah, it's Budapest. 'I'll inform the Hungarians' 475 00:27:29,401 --> 00:27:31,681 'that we're going to be operating on their turf.' 476 00:27:31,681 --> 00:27:33,881 'You get to the airport, I'll get the authorisation.' 477 00:27:33,881 --> 00:27:34,961 (INAUDIBLE CONVERSATION) 478 00:27:34,961 --> 00:27:38,081 'If you need anything else, give me a call.' 479 00:27:38,081 --> 00:27:39,761 (LINE DISCONNECTS) 480 00:27:40,841 --> 00:27:42,601 Do you trust him? 481 00:27:44,201 --> 00:27:45,281 Do you? 482 00:27:52,121 --> 00:27:54,041 (SOMBRE MUSIC FADES) 483 00:27:56,241 --> 00:27:57,321 (GROANS) 484 00:27:58,201 --> 00:27:59,641 Try it on. 485 00:28:04,361 --> 00:28:05,441 (SIGHS SOFTLY) 486 00:28:09,361 --> 00:28:11,321 Yeah that's... 487 00:28:11,321 --> 00:28:13,121 ...weirdly comfortable. (NORMAN CHUCKLES) 488 00:28:13,121 --> 00:28:16,121 The scanner will pick up the metal components, 489 00:28:16,121 --> 00:28:18,041 but that shouldn't surprise the operator. 490 00:28:18,041 --> 00:28:19,401 If he asks you to take it off, 491 00:28:19,401 --> 00:28:21,801 you can tell him to fuck off on medical grounds. 492 00:28:23,961 --> 00:28:25,201 Show me how to build it. 493 00:28:26,201 --> 00:28:28,121 (VOICES DIP UNDER RESOLUTE MUSIC) 494 00:28:47,321 --> 00:28:49,161 (INAUDIBLE) 495 00:29:07,521 --> 00:29:09,121 (RESOLUTE MUSIC FADES) 496 00:29:10,401 --> 00:29:14,201 That is a fucking work of art, that is.(LAUGHS) 497 00:29:15,521 --> 00:29:17,801 So, where's the nearest place I can take this for a spin 498 00:29:17,801 --> 00:29:22,161 without attracting attention? Oh, top of the road, turn right. 499 00:29:22,161 --> 00:29:24,681 Left at the train tracks and keep going 500 00:29:24,681 --> 00:29:26,481 until you get to some woods. Right. 501 00:29:26,481 --> 00:29:28,841 (GROANS) You can take my car. 502 00:29:28,841 --> 00:29:30,521 I'm off to bed. 503 00:29:30,521 --> 00:29:31,561 Oh. 504 00:29:34,121 --> 00:29:35,961 You'll need these. 505 00:29:35,961 --> 00:29:38,401 Couple of special ones in there, too. 506 00:29:39,201 --> 00:29:41,161 (CHUCKLES) Remember... 507 00:29:41,161 --> 00:29:43,121 It's not gunmetal. 508 00:29:43,121 --> 00:29:45,481 You'll get eight shots from it. 509 00:29:45,481 --> 00:29:48,561 To be on the safe side, keep the test firing to a minimum. 510 00:29:53,041 --> 00:29:55,961 ATTENDANT: 'Welcome to Budapest. The local time is...' 511 00:29:55,961 --> 00:29:59,521 '..01:35. We'd like to wish you a safe onward journey.' 512 00:30:00,321 --> 00:30:01,601 There he is. 513 00:30:01,601 --> 00:30:02,641 (TENSE MUSIC) 514 00:30:19,441 --> 00:30:21,241 Actually sorry, d'you know what, 515 00:30:21,241 --> 00:30:22,881 can I get the small one? 516 00:30:24,001 --> 00:30:26,241 JACKAL: How much is that? Two thousand, please. 517 00:30:26,241 --> 00:30:28,281 Two thousand, thank you very much. 518 00:30:29,481 --> 00:30:31,361 (INDISTINCT) 519 00:30:38,761 --> 00:30:40,761 (TENSE MUSIC) 520 00:31:02,321 --> 00:31:04,561 (TENSE MUSIC FADES) (BIRDSONG) 521 00:32:09,721 --> 00:32:10,721 (WOOD CREAKS) 522 00:32:54,121 --> 00:32:55,561 (METAL CLINKING) 523 00:33:34,718 --> 00:33:36,238 (TENSE MUSIC) 524 00:33:42,798 --> 00:33:44,398 (MOBILE BUZZING) 525 00:33:47,758 --> 00:33:49,198 Hi... 526 00:33:49,198 --> 00:33:50,758 '..stranger.' 527 00:33:51,598 --> 00:33:52,758 (IN SPANISH) Hello, my love. 528 00:33:52,758 --> 00:33:54,758 Are you alright? 529 00:33:54,758 --> 00:33:56,518 (RADIO PLAYING INDISTINCTLY) 530 00:33:56,518 --> 00:33:58,038 Yes. 531 00:33:58,038 --> 00:33:59,158 'Are you sure?' 532 00:34:00,198 --> 00:34:01,798 'I've been trying you.' 533 00:34:01,798 --> 00:34:03,358 'You sure you're OK?' 534 00:34:04,398 --> 00:34:06,798 'I'm fine. I just...' 535 00:34:06,798 --> 00:34:09,558 '..needed some time to think.' OK. 536 00:34:10,718 --> 00:34:13,238 Well, all good I'm hoping? 'Yeah, I think so.' 537 00:34:18,278 --> 00:34:22,078 'When are you coming back?' Four or five days. A week at most. 538 00:34:22,838 --> 00:34:25,758 And then I promise you, you are gonna be so bored of me, 539 00:34:25,758 --> 00:34:28,038 you're gonna be begging me to leave. 540 00:34:28,038 --> 00:34:30,878 I just want everything to be the way it used to be. 541 00:34:33,958 --> 00:34:36,238 BIANCA: It's just up here on the left. 542 00:34:36,238 --> 00:34:39,358 'JACKAL: How's our little boy doing?''NURIA: He's great.' 543 00:34:39,358 --> 00:34:42,518 'Exhausting, but great.' I miss you both so much. 544 00:34:43,598 --> 00:34:45,278 'We miss you, too.' 545 00:34:45,278 --> 00:34:48,318 'But there's something we need to discuss, Charles.' 546 00:34:50,598 --> 00:34:52,078 'Did you hear me?' Yeah... 547 00:34:58,438 --> 00:35:00,558 Certainly fits Larry's description. 548 00:35:02,678 --> 00:35:04,958 This is important, Charles. 549 00:35:04,958 --> 00:35:07,758 I've gotta run now, but I'll speak to you in a sec, OK? Love you. 550 00:35:07,758 --> 00:35:09,118 'Bye.' Bye, bye. 551 00:35:14,438 --> 00:35:16,278 (SPEAKS SPANISH) 552 00:35:35,558 --> 00:35:37,038 (SPEAKS HUNGARIAN) 553 00:35:37,038 --> 00:35:38,438 (IN ENGLISH) We can cut the power, 554 00:35:38,438 --> 00:35:40,238 it's all arranged. 555 00:35:40,798 --> 00:35:42,958 I just don't want a repeat of Belarus. 556 00:35:44,078 --> 00:35:45,678 What d'you wanna do? 557 00:35:45,678 --> 00:35:46,958 It's your call. 558 00:35:49,398 --> 00:35:50,598 (SIGHS) 559 00:35:52,518 --> 00:35:54,718 (CHATTER IN HUNGARIAN) (TENSE MUSIC) 560 00:36:10,758 --> 00:36:11,918 (SOFTLY) Fuck... 561 00:36:25,758 --> 00:36:27,558 (TENSE MUSIC CONTINUES) 562 00:36:36,798 --> 00:36:38,478 (SPEAKS HUNGARIAN) 563 00:36:41,678 --> 00:36:43,718 (CHATTER IN HUNGARIAN) 564 00:36:46,718 --> 00:36:48,118 (LINE RINGING) 565 00:36:48,118 --> 00:36:50,358 (BREATHING HEAVILY) (MOBILE RINGING) 566 00:36:55,798 --> 00:36:59,518 Right. Remember we need him alive, yeah? OK... 567 00:37:00,078 --> 00:37:01,958 (LINE RINGING) 568 00:37:07,518 --> 00:37:10,038 (MOBILE RINGING) 569 00:37:15,998 --> 00:37:17,998 (GRUNTS) 570 00:37:19,998 --> 00:37:21,558 (LINE CLICKS) NORMAN: 'Yeah?' 571 00:37:21,558 --> 00:37:23,118 You've got visitors. One of them 572 00:37:23,118 --> 00:37:26,278 'looks like your friend from MI6. Clean up and get out now.' 573 00:37:26,278 --> 00:37:28,398 Just make sure you clean up. 574 00:37:29,198 --> 00:37:30,398 (GROANS) 575 00:37:33,198 --> 00:37:34,638 (TENSE MUSIC BUILDING) 576 00:37:36,078 --> 00:37:37,198 Fuck... 577 00:37:43,078 --> 00:37:44,158 (ENGINE STARTS) 578 00:37:46,238 --> 00:37:47,798 (BREATHING HEAVILY) 579 00:37:54,478 --> 00:37:55,998 Fuck. 580 00:37:59,918 --> 00:38:01,558 (GRUNTS) 581 00:38:04,638 --> 00:38:06,758 (TENSE MUSIC CONTINUES) 582 00:38:09,838 --> 00:38:12,678 OK. Not this one. 583 00:38:16,438 --> 00:38:17,878 (GRUNTS) 584 00:38:28,478 --> 00:38:29,918 (TENSE MUSIC FADES) 585 00:38:31,958 --> 00:38:33,678 (DISTANT THUD) (GASPS SOFTLY) 586 00:38:33,678 --> 00:38:35,518 (SUSPENSEFUL MUSIC) 587 00:38:51,678 --> 00:38:53,198 (GUNSHOTS CONTINUE) 588 00:38:53,958 --> 00:38:55,638 Come on, you bastards! 589 00:38:58,438 --> 00:39:00,158 (GUN CLICKS) VINCE: Breaching! 590 00:39:03,318 --> 00:39:05,318 Move! (GUNSHOTS) 591 00:39:11,878 --> 00:39:13,118 Fuck off! 592 00:39:15,798 --> 00:39:16,798 Fuck off! 593 00:39:21,638 --> 00:39:22,718 Move! 594 00:39:22,718 --> 00:39:24,278 (GUNFIRE CONTINUES) 595 00:39:25,358 --> 00:39:27,358 (GROANS) Fuck. 596 00:39:27,358 --> 00:39:28,638 Fuck. (RAPID BEEPING) 597 00:39:31,878 --> 00:39:33,918 (GROANING) 598 00:39:35,318 --> 00:39:36,758 BIANCA: Hello, Norman. 599 00:39:37,358 --> 00:39:38,798 (DROPS PATTERING) 600 00:39:41,158 --> 00:39:42,198 Hmm... 601 00:39:45,798 --> 00:39:47,158 I know you made the gun 602 00:39:47,158 --> 00:39:48,558 that killed Manfred Fest. 603 00:39:48,558 --> 00:39:51,598 You know fuck all. And here you are... 604 00:39:51,598 --> 00:39:53,638 ...making a new one already, Norman. 605 00:39:56,038 --> 00:39:57,918 Is this for the Jackal as well? 606 00:39:57,918 --> 00:40:00,198 I haven't the foggiest idea what you're talking about. 607 00:40:00,198 --> 00:40:02,958 Must be impossible with just the one arm? 608 00:40:05,438 --> 00:40:06,798 Oh, what's all this? 609 00:40:08,078 --> 00:40:10,678 Did you have a little friend over, Norman? 610 00:40:10,678 --> 00:40:12,318 Well, that makes sense. 611 00:40:12,318 --> 00:40:15,078 You're a pretty sad specimen on your own, eh? 612 00:40:16,638 --> 00:40:18,038 Fuck you. 613 00:40:18,038 --> 00:40:20,278 Tell us who the Jackal is. 614 00:40:21,598 --> 00:40:25,998 I haven't the foggiest idea what you're talking about. 615 00:40:25,998 --> 00:40:27,558 Ah, come on Norman... 616 00:40:27,558 --> 00:40:29,318 What's the Jackal's name? 617 00:40:31,718 --> 00:40:34,918 I haven't the foggiest idea what you're talking about. 618 00:40:34,918 --> 00:40:37,558 Oh, I think you do, Norman. We know the Jackal's 619 00:40:37,558 --> 00:40:39,318 been contracted for another hit. 620 00:40:39,318 --> 00:40:41,998 Makes sense he'd need another bespoke weapon. 621 00:40:41,998 --> 00:40:43,958 And after you did such a good job 622 00:40:43,958 --> 00:40:45,798 with the last one. Well, if it was me, 623 00:40:45,798 --> 00:40:48,438 I'd be hurt if he didn't ask me for the next one. 624 00:40:48,438 --> 00:40:51,998 This is his. This... This is HIS. 625 00:40:51,998 --> 00:40:54,278 Isn't it, Norman? 626 00:40:54,278 --> 00:40:55,318 Eh? 627 00:40:57,238 --> 00:40:58,878 The Jackal's here, isn't he? 628 00:40:58,878 --> 00:41:01,278 Come on. Let's get him in the car. No. 629 00:41:01,278 --> 00:41:02,558 Wait. 630 00:41:04,038 --> 00:41:07,518 The Jackal's been here. His things are here... 631 00:41:07,518 --> 00:41:09,478 ...so he'll be back. 632 00:41:10,558 --> 00:41:13,158 Tell Lina and Tamas to keep watch on the street. 633 00:41:14,198 --> 00:41:16,358 Change of plan. Lina, stay by the car. 634 00:41:16,358 --> 00:41:18,318 Tamas, take your position. TAMAS: 'Copy.' 635 00:41:18,318 --> 00:41:21,398 Well, while we're waiting, Norman, 636 00:41:22,958 --> 00:41:27,398 you can tell me how you got my home address. 637 00:41:27,398 --> 00:41:28,678 Hm? 638 00:41:29,718 --> 00:41:33,198 Was it the same person that tipped you off that we were in Belarus? 639 00:41:33,198 --> 00:41:34,918 (TENSE MUSIC) 640 00:41:41,438 --> 00:41:44,598 I haven't the foggiest idea what you're talking about. 641 00:41:44,598 --> 00:41:45,918 (LAUGHS) 642 00:41:45,918 --> 00:41:47,758 Huh... 643 00:41:48,718 --> 00:41:51,198 Aren't you wondering who tipped us off about you? 644 00:41:51,198 --> 00:41:52,318 Huh? 645 00:41:53,078 --> 00:41:55,318 It was Larry. 646 00:41:55,318 --> 00:41:56,758 Yeah, that's right. 647 00:41:59,398 --> 00:42:02,158 Man, it must be really hard, 648 00:42:02,158 --> 00:42:05,838 finding out that it was your own brother who sold you out. 649 00:42:05,838 --> 00:42:07,438 And it must be even harder, 650 00:42:07,438 --> 00:42:10,038 when the person standing in front of you 651 00:42:10,038 --> 00:42:13,718 is the one who made him talk, and is gonna put you both 652 00:42:13,718 --> 00:42:16,838 in jail for the rest of your fucking lives. 653 00:42:19,518 --> 00:42:21,158 Shooter. Flanking left. 654 00:42:35,038 --> 00:42:37,638 VINCE: (COMMS) 'Does anyone have eyes on? Can you see him?!' 655 00:42:37,638 --> 00:42:39,878 LINA: 'Negative.' TAMAS: 'Negative.' 656 00:42:46,518 --> 00:42:48,518 (TENSE MUSIC) 657 00:42:52,798 --> 00:42:54,638 'I have eyes on. He's by the stables.' 658 00:42:54,638 --> 00:42:56,318 (GUNSHOT CONTINUE) 659 00:42:56,318 --> 00:42:58,278 VINCE: 'Copy that. Eyes on.' 660 00:43:13,158 --> 00:43:14,158 Hup! 661 00:43:15,198 --> 00:43:17,918 He's going mobile... on a fucking horse. 662 00:43:19,638 --> 00:43:20,798 LINA: 'In pursuit.' 663 00:43:21,598 --> 00:43:22,798 BIANCA: 'Lina, pick me up.' 664 00:43:22,798 --> 00:43:25,558 VINCE: 'You didn't tell me you were after John-fucking-Wayne.' 665 00:43:27,798 --> 00:43:29,078 (TYRES SCREECH) 666 00:43:44,318 --> 00:43:45,718 (TENSE MUSIC CONTINUES) 667 00:43:50,438 --> 00:43:51,438 Go, go, go! 668 00:43:57,678 --> 00:43:59,758 (GRUNTS, GASPS) (MUSIC ENDS) 669 00:44:03,998 --> 00:44:04,998 (RUSTLING) 670 00:44:09,238 --> 00:44:10,598 (CLOPPING FADING) 671 00:44:16,638 --> 00:44:17,638 (EXHALES SHAKILY) 672 00:44:18,958 --> 00:44:20,318 (MUFFLED GUNSHOT) (LINA GRUNTS) 673 00:44:20,318 --> 00:44:21,438 (BODY THUDS) 674 00:44:22,598 --> 00:44:23,718 (LINA PANTING) 675 00:44:24,758 --> 00:44:26,198 You OK? Yes. 676 00:44:26,198 --> 00:44:27,598 He hit the vest. 677 00:44:30,958 --> 00:44:32,198 (OWL HOOTS) 678 00:44:33,318 --> 00:44:34,438 (EXHALES SHAKILY) 679 00:44:40,878 --> 00:44:42,878 (TWO GUNSHOTS FIRING) (BODY THUDS) 680 00:44:48,798 --> 00:44:50,918 (SUSPENSEFUL MUSIC) 681 00:44:58,518 --> 00:44:59,838 (TENSE MUSIC BUILDING) 682 00:45:02,958 --> 00:45:03,998 (GUNSHOT) 683 00:45:13,318 --> 00:45:14,318 Fuck! 684 00:45:17,118 --> 00:45:18,918 (TENSE MUSIC SWELLING) 685 00:45:21,318 --> 00:45:22,718 (SUSPENSEFUL MUSIC) 686 00:45:26,158 --> 00:45:27,158 (RAPID GUNFIRE) 687 00:45:45,598 --> 00:45:47,078 (BREATHING HEAVILY) 688 00:45:56,838 --> 00:45:59,078 (SCREAMING) FUCK! 689 00:45:59,078 --> 00:46:00,558 FUCK! 690 00:46:29,438 --> 00:46:30,918 (WATER SPLASHING GENTLY) 691 00:46:33,398 --> 00:46:35,038 (WATER SPLASHING) 692 00:46:35,638 --> 00:46:36,958 (BREATHING SHAKILY) 693 00:46:48,478 --> 00:46:49,918 (THUNDER RUMBLING) 694 00:46:56,678 --> 00:46:57,958 (RAIN POURING) 695 00:47:26,398 --> 00:47:27,838 (THUNDER RUMBLING) 696 00:47:33,678 --> 00:47:35,158 (FOOTSTEPS APPROACHING) 697 00:47:50,478 --> 00:47:52,078 (THUNDER ROARS) 698 00:47:52,078 --> 00:47:53,478 (GRUNTS, GROANS) 699 00:47:54,678 --> 00:47:55,918 (SOMBRE MUSIC) 700 00:48:00,238 --> 00:48:01,878 (METAL LOCKS CLANGING) 701 00:48:11,558 --> 00:48:13,758 ♪ LAURA MARLING: Devil's Resting Place 702 00:48:16,638 --> 00:48:21,118 ♪ I woke up one morning To know that I had gone 703 00:48:21,958 --> 00:48:27,118 ♪ Finally taken the step And jumped right off the wall 704 00:48:27,118 --> 00:48:31,878 ♪ When you come to call on me That's why my eyes are glazed 705 00:48:32,718 --> 00:48:37,318 ♪ I've been with the devil In the devil's resting place 706 00:48:37,318 --> 00:48:42,878 ♪ I am loathed to say It's the devil's taste 707 00:48:42,878 --> 00:48:47,278 ♪ I've been with the devil In the devil's resting place 708 00:48:51,158 --> 00:48:55,678 ♪ Water won't clean you 709 00:48:56,758 --> 00:49:01,798 ♪ You only hold yourself To the things you do 710 00:49:04,118 --> 00:49:05,718 (SONG ENDS) 711 00:49:05,718 --> 00:49:08,758 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky