1 00:00:13,480 --> 00:00:18,039 Si v poriadku? Videla si niečo? 2 00:00:18,040 --> 00:00:19,479 Nie. 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,160 Vzal som tú prácu. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,640 Čo na to povedať? Gratulujem! 5 00:00:23,760 --> 00:00:26,079 Cítila som, že sa so mnou snaží komunikovať. 6 00:00:26,080 --> 00:00:28,439 Cítila som to. 7 00:00:28,440 --> 00:00:30,760 Rozhodne neurobím niečo, čo by som mohla ľutovať. 8 00:00:37,480 --> 00:00:41,680 Posttraumatická porucha. Pripojíš sa k sedeniu? 9 00:00:42,000 --> 00:00:46,359 Vy a Mira ste mali sexuálny vzťah, čo Nils odhalil. 10 00:00:46,360 --> 00:00:47,959 Čo to, do čerta, robíš? 11 00:00:47,960 --> 00:00:50,839 Vtedy som bola nahnevaný, ale Nilsovi som sa nevyhrážal. 12 00:00:50,840 --> 00:00:52,999 Nemôžete to ukázať Algenovi. 13 00:00:53,000 --> 00:00:55,999 - Toto sme našli v Jesperovom aute. - Toto sú Nilsove kľúče. 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,680 Počúvaj. Musím vypadnúť z mesta. 15 00:00:58,800 --> 00:01:01,400 Teraz ho nemôžeme stratiť, Rasmus. Dobre? 16 00:01:02,440 --> 00:01:03,760 Tentokrát ho máme. 17 00:02:00,520 --> 00:02:02,000 Zabijem ťa, ty bastard! 18 00:04:17,160 --> 00:04:21,360 Nassir! Práve volali, dve autá sa naháňajú mestom. 19 00:04:25,920 --> 00:04:29,280 - Kde sú teraz? - Na Postgatane, smer juh. 20 00:04:34,040 --> 00:04:38,599 Autá odbočili na cestu 43. Idú na západ smerom na Stigsundu. 21 00:04:38,600 --> 00:04:41,120 Môžeš to skrátiť, odboč doľava za továrňou. 22 00:04:42,520 --> 00:04:45,399 Mali by sme tam byť prví a zachytiť ich na 43-ke. 23 00:04:45,400 --> 00:04:46,360 Rozumiem. 24 00:04:53,320 --> 00:04:56,200 - Ahoj. - Ahoj, Emma. 25 00:04:56,320 --> 00:05:01,439 - Prepáč, nepočula som ťa. - Je Jesper doma? 26 00:05:01,440 --> 00:05:04,839 - Nie. Stalo sa niečo? - Nie. 27 00:05:04,840 --> 00:05:07,440 Nič. Len sa s ním potrebujem porozprávať. 28 00:05:08,440 --> 00:05:10,679 Môžeme sa na chvíľu porozprávať aj my? 29 00:05:10,680 --> 00:05:11,599 Samozrejme. 30 00:05:11,600 --> 00:05:15,080 - Môžem ísť na chvíľu dnu? - Áno, jasné. 31 00:05:21,920 --> 00:05:24,000 Môžeme si sadnúť tu, ak chceš. 32 00:05:32,400 --> 00:05:36,519 Snažíme sa dovolať Jesperovi. Vieš, kedy bude doma? 33 00:05:36,520 --> 00:05:40,439 Povedal len, že dnes príde domov neskoro. 34 00:05:40,440 --> 00:05:42,479 Dobre. 35 00:05:42,480 --> 00:05:47,640 - Dáš si niečo na pitie? - Áno, prosím. 36 00:05:48,960 --> 00:05:50,559 Kde sú teraz autá? Príjem. 37 00:05:50,560 --> 00:05:56,840 Podľa poslednej správy boli pri Granste. Príjem. 38 00:05:58,000 --> 00:06:00,760 - Ďakujem. Koniec. - Stihneme to. 39 00:06:04,560 --> 00:06:09,439 Ako ste sa spoznali? Ty a Jesper. 40 00:06:09,440 --> 00:06:15,680 Môj otec je blázon do speedwayu, tak ma to chytilo tiež. 41 00:06:17,360 --> 00:06:20,000 Potom som videla Jespera jazdiť. 42 00:06:21,800 --> 00:06:24,559 To už je dávno. 43 00:06:24,560 --> 00:06:28,400 Zranil sa, bohužiaľ, a musel prestať jazdiť. 44 00:06:29,920 --> 00:06:33,679 - Chodíš ešte na preteky? - Nie. 45 00:06:33,680 --> 00:06:36,760 To nechávam na Jespera. 46 00:06:43,040 --> 00:06:46,280 Mám sa niečoho obávať? 47 00:06:47,800 --> 00:06:50,359 Prepáč, musím si len... 48 00:06:50,360 --> 00:06:52,839 - Ahoj. - To som ja, môžeš hovoriť? 49 00:06:52,840 --> 00:06:54,679 Jesper a Algen jazdia mestom ako šialení. 50 00:06:54,680 --> 00:06:56,680 - Myslím, že Algen o všetkom vie. - Dobre. 51 00:06:56,800 --> 00:06:59,639 - Si ešte u Emmy? - Áno. 52 00:06:59,640 --> 00:07:03,200 Dobre. Skús zistiť viac. Zisti, čo vie. 53 00:07:03,320 --> 00:07:06,320 - Iste. - Dobre. Ahoj. 54 00:07:12,120 --> 00:07:18,079 - Máš predstavu, kde je teraz Jesper? - Asi v dielni. 55 00:07:18,080 --> 00:07:21,639 Pretože si povedala, že mešká. Vieš prečo? 56 00:07:21,640 --> 00:07:23,600 Nie. 57 00:07:25,280 --> 00:07:29,200 Sme 500 metrov od výjazdu. Kde sú teraz? 58 00:07:29,320 --> 00:07:32,399 Práve vchádzajú na cestu 43. 59 00:07:32,400 --> 00:07:37,039 Idú priamo k vám. Mali by ste sa s nimi stretnúť o chvíľu. 60 00:07:37,040 --> 00:07:40,520 - Prejdú tadiaľto. - Áno. 61 00:07:49,480 --> 00:07:52,000 Každú chvíľu by tu mali byť. 62 00:08:05,920 --> 00:08:07,880 Stalo sa to už aj predtým? 63 00:08:09,840 --> 00:08:13,399 Emma, vieš, že s týmto sa dá vyhľadať pomoc... 64 00:08:13,400 --> 00:08:14,840 Nie je to nič vážne. 65 00:08:19,280 --> 00:08:20,760 Je násilný aj voči iným? 66 00:08:48,840 --> 00:08:51,800 Spojte sa so stanicou, prosím. Zistite, či niečo nezachytili. 67 00:08:56,200 --> 00:09:00,520 - Aký je stav? Príjem. - Žiadne zmeny. 68 00:09:03,760 --> 00:09:05,959 Nič nové. 69 00:09:05,960 --> 00:09:09,839 Naposledy ich videli na tejto ceste. Mohli zastaviť? 70 00:09:09,840 --> 00:09:11,720 Daj im ešte minútu. 71 00:09:16,360 --> 00:09:22,400 Ako by si opísala vzťah medzi Jesperom a Algenom? 72 00:09:23,440 --> 00:09:25,439 Sú si blízki? 73 00:09:25,440 --> 00:09:27,760 Sú to bratia. Prečo sa pýtaš? 74 00:09:32,080 --> 00:09:35,200 Vieš, že Jesper a Mira majú sexuálny pomer? 75 00:09:37,960 --> 00:09:39,040 Čože? 76 00:09:41,040 --> 00:09:43,400 Zistili sme, že ich Nils videl. 77 00:09:59,880 --> 00:10:02,520 Čo sa to, dopekla, deje? 78 00:10:11,840 --> 00:10:14,920 Poďme sa pozrieť, či niečo nenájdeme. 79 00:10:35,800 --> 00:10:38,800 Čo to je? 80 00:10:39,800 --> 00:10:42,440 Zavolaj záchranku! Bola nehoda. 81 00:10:42,960 --> 00:10:45,920 Objavil sa z ničoho nič. 82 00:10:48,800 --> 00:10:50,960 To je vaše auto? Sadnite si. 83 00:10:57,920 --> 00:10:59,199 Dýcha? 84 00:10:59,200 --> 00:11:01,720 Doriti, neviem. Necítim pulz. 85 00:11:04,680 --> 00:11:09,359 Cítiš niečo? Čo? Cítiš niečo? 86 00:11:09,360 --> 00:11:12,080 - Mám pulz. Je slabý. - Dobre. Výborne. 87 00:11:12,760 --> 00:11:15,919 - Bojuj, braček. - Hovor naňho. 88 00:11:15,920 --> 00:11:19,719 - Kde je tá sanitka? - Hovor naňho. 89 00:11:19,720 --> 00:11:22,639 - Sanitka je na ceste. - Braček. 90 00:11:22,640 --> 00:11:24,960 - Hovor s ním. - Som tu. Počuješ ma? 91 00:11:26,200 --> 00:11:28,800 No tak, zvládneme to. 92 00:11:30,800 --> 00:11:33,039 Emma... 93 00:11:33,040 --> 00:11:37,080 Musím sa spýtať tieto otázky. 94 00:11:56,000 --> 00:11:57,800 Si v poriadku? 95 00:12:02,200 --> 00:12:03,320 Áno. 96 00:12:05,200 --> 00:12:08,679 - Môžem ísť na záchod? - Áno, určite. 97 00:12:08,680 --> 00:12:11,160 - Jeden je na chodbe. - Ďakujem. 98 00:13:03,920 --> 00:13:05,040 Áno, ahoj, Inger. 99 00:13:07,800 --> 00:13:09,440 Nie, poslala som ho domov. 100 00:13:14,880 --> 00:13:19,240 Nie, poslala som ho skôr domov. 101 00:14:57,040 --> 00:15:00,359 Rasmus. Pôjdeš s nimi do nemocnice? 102 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 Áno, iste. Samozrejme. 103 00:15:06,160 --> 00:15:07,680 Hej. 104 00:15:09,760 --> 00:15:13,919 Ak zomrie, nezavolajte našej mame. Počujete ma? 105 00:15:13,920 --> 00:15:15,960 - Musím jej to povedať sám. - Dobre. 106 00:15:17,400 --> 00:15:18,320 Čo sa stalo? 107 00:15:19,120 --> 00:15:21,120 No... do riti. 108 00:15:22,160 --> 00:15:25,759 Zišiel z cesty, pretože som ho naháňal a chcel som ho zabiť. 109 00:15:25,760 --> 00:15:28,039 To, čo hovoríš, z teba robí podozrivého... 110 00:15:28,040 --> 00:15:31,199 „Podozrivého“? Ja sa priznávam. 111 00:15:31,200 --> 00:15:33,719 Vyriešime to na stanici neskôr, keď sa upokojíš. 112 00:15:33,720 --> 00:15:37,159 Nepotrebujem sa upokojiť. Ak zomrie, je to moja vina. Jasné? 113 00:15:37,160 --> 00:15:39,680 - Nikam nechoď. - Nie, zostanem tu. 114 00:16:32,560 --> 00:16:36,400 - Áno? - Zmizol ďalší chlapec. 115 00:16:38,200 --> 00:16:39,879 Kedy? 116 00:16:39,880 --> 00:16:42,199 Rodičia práve prišli na stanicu, 117 00:16:42,200 --> 00:16:44,239 nevrátil sa zo školy domov. 118 00:16:44,240 --> 00:16:49,400 - Ako sa volá? - Sebastian Dahl. Nilsov najlepší priateľ. 119 00:16:49,520 --> 00:16:52,599 - Kedy ho videli naposledy? - V škole. 120 00:16:52,600 --> 00:16:55,359 Učiteľka povedala, že odišiel z družiny o piatej 121 00:16:55,360 --> 00:16:59,320 a tvrdil, že môže ísť domov sám, ale nemohol. 122 00:17:19,040 --> 00:17:20,720 Sebastián! 123 00:17:25,120 --> 00:17:27,759 Kto je tá učiteľka, ktorá zatváral družinu? 124 00:17:27,760 --> 00:17:32,320 Počkaj, overím to... Emma Lindqvistová. 125 00:17:34,880 --> 00:17:37,880 Požičiava si Emma zvyčajne Jesperovo auto? 126 00:17:38,680 --> 00:17:42,319 Neviem. Čo to, dopekla? Samozrejme, že si ho požičiava. 127 00:17:42,320 --> 00:17:45,039 Je ich. Používa ho. 128 00:17:45,040 --> 00:17:47,159 Musím sa spojiť s Emmou. Je do toho zapletená. 129 00:17:47,160 --> 00:17:49,680 Musím zavolať Veronike. 130 00:18:15,680 --> 00:18:17,360 Nehýb sa. 131 00:18:32,000 --> 00:18:32,840 Tomas. 132 00:18:43,600 --> 00:18:46,680 Pozri sa na mňa, Tomas. Pozri na mňa! 133 00:20:25,680 --> 00:20:31,040 Dovolali ste sa Veronike. Hovorte po pípnutí. 134 00:21:31,280 --> 00:21:32,439 Ahoj! Ako to ide? 135 00:21:32,440 --> 00:21:35,239 Som u Emmy a Jespera doma. Našiel som Veronikin mobil, 136 00:21:35,240 --> 00:21:37,639 ale nikto tu nie je. Vieš skontrolovať jej auto? 137 00:21:37,640 --> 00:21:39,120 Sekundu. 138 00:21:45,680 --> 00:21:48,759 Auto ide na juh po okresnej ceste 42. 139 00:21:48,760 --> 00:21:50,879 - Počkaj, odbočuje. - Dobre. 140 00:21:50,880 --> 00:21:53,799 - Na lesnú cestu. - Čo tam je? 141 00:21:53,800 --> 00:21:55,400 Neviem. 142 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 Zastavuje. 143 00:23:08,600 --> 00:23:11,880 Emma! Vytiahni ho von! 144 00:23:14,600 --> 00:23:18,560 Vytiahni ho! Vytiahni ho! 145 00:23:23,240 --> 00:23:26,720 Budem strieľať. 146 00:23:28,000 --> 00:23:33,240 Vytiahni ho! Emma! 147 00:24:05,200 --> 00:24:08,719 Sebastián! 148 00:24:08,720 --> 00:24:10,760 Preber sa. 149 00:24:11,760 --> 00:24:13,720 Sebastián! 150 00:24:19,120 --> 00:24:25,600 Otoč sa na bok. Tak. Bude to v poriadku. 151 00:24:26,360 --> 00:24:27,960 Dobre. 152 00:24:29,200 --> 00:24:32,240 Ustúp od neho! 153 00:24:37,720 --> 00:24:39,239 Prečo? 154 00:24:39,240 --> 00:24:42,320 - Nerozumiem prečo. - Ako si vedela, kde sme? 155 00:24:48,240 --> 00:24:52,280 Zlož zbraň! Hovorím, zlož zbraň! Emma! 156 00:24:59,160 --> 00:25:01,599 Si v poriadku? Je v poriadku? 157 00:25:01,600 --> 00:25:04,120 Posily sú na ceste. 158 00:25:52,160 --> 00:25:55,319 Je osem hodín a prinášame správy. 159 00:25:55,320 --> 00:25:59,959 Vražda dvanásťročného Nilsa v Alvsbruku je takmer objasnená. 160 00:25:59,960 --> 00:26:02,999 Polícia je zatiaľ skúpa na slovo, 161 00:26:03,000 --> 00:26:07,079 no jedna osoba bola zadržaná na základe dôvodného podozrenia 162 00:26:07,080 --> 00:26:09,839 čo je vyšší stupeň obvinenia. 163 00:26:09,840 --> 00:26:14,040 V Goteborgu mladí ľudia z... 164 00:26:25,200 --> 00:26:27,999 Moja klientka sa priznáva k vražde Nilsa Bjorklunda, 165 00:26:28,000 --> 00:26:30,960 k únosu a k pokusu o vraždu Sebastiana Dahla. 166 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 Dobre. 167 00:26:36,520 --> 00:26:38,680 Môžeš nám povedať o dni, keď si odviedla Nilsa? 168 00:26:42,920 --> 00:26:47,880 Myslím, že som nad tým už nejaký čas premýšľala. 169 00:26:49,160 --> 00:26:54,360 Keď sa Alice zranila, vedela som, že musím niečo urobiť. 170 00:26:56,240 --> 00:27:02,679 Tom bol na večierku a videla som Nilsa kráčať samého. 171 00:27:02,680 --> 00:27:04,880 Tak som za ním išla. 172 00:27:06,320 --> 00:27:11,159 Spýtala som sa, či nechce prísť dnu na sendvič, a on súhlasil. 173 00:27:11,160 --> 00:27:17,040 Potom som mu do džúsu naliala benzáky... a zvyšok už poznáte. 174 00:27:20,400 --> 00:27:21,760 Prečo si to urobila? 175 00:27:28,760 --> 00:27:32,720 - Pretože nikto iný nič neurobil. - Čo tým myslíš? 176 00:27:33,840 --> 00:27:37,199 Pretože to trvalo už celé roky. 177 00:27:37,200 --> 00:27:39,239 Šikanovanie Alice. 178 00:27:39,240 --> 00:27:42,679 A pretože som to školskej rade viackrát oznámila, 179 00:27:42,680 --> 00:27:44,359 ale nikto nič neurobil. 180 00:27:44,360 --> 00:27:49,920 Keď sa Alice zranila, mala som pocit, že už stačilo. 181 00:27:50,520 --> 00:27:52,840 Svet nepotrebuje ďalších mužov, ako je on. 182 00:27:58,600 --> 00:28:00,360 A čo Sebastián? 183 00:28:04,640 --> 00:28:06,160 Bol vinný tiež. 184 00:28:08,400 --> 00:28:12,600 Najprv som to nevedela, ale potom sa vám priznal. 185 00:28:19,680 --> 00:28:23,280 Keď sme prechádzali tvoj mobil, našli sme tieto fotografie. 186 00:28:30,200 --> 00:28:33,040 Si na nich ty? 187 00:28:34,200 --> 00:28:36,040 Trvalo to už dlho? 188 00:28:50,440 --> 00:28:52,239 Emma, bohužiaľ ti musím oznámiť, 189 00:28:52,240 --> 00:28:55,120 že Jesper dnes ráno zomrel na následky zranení. 190 00:28:58,200 --> 00:28:59,720 Úprimnú sústrasť. 191 00:29:09,800 --> 00:29:13,440 Výsluch Emmy Lindqvistovej sa končí o 12:35. 192 00:29:42,000 --> 00:29:45,639 Objavili sa informácie, že teraz už podozrivá vychovávateľka 193 00:29:45,640 --> 00:29:50,440 opakovane upozorňovala na šikanovanie a toxické prostredie v škole, 194 00:29:50,560 --> 00:29:52,959 no vedenie školy nekonalo. 195 00:29:52,960 --> 00:29:55,320 Tieto tvrdenia musíme preveriť. 196 00:29:56,160 --> 00:29:59,400 Nebola však škola pri riešení šikanovania príliš mäkká? 197 00:29:59,520 --> 00:30:01,959 To musíme prešetriť. 198 00:30:01,960 --> 00:30:05,520 V škole máme nulovú toleranciu, ktorú sa snažíme dôsledne uplatňovať. 199 00:30:05,960 --> 00:30:09,600 Dalo sa tomu zabrániť, keby škola konala? 200 00:30:10,960 --> 00:30:14,560 Neviem, čo iné som mohla spraviť. 201 00:30:15,920 --> 00:30:17,119 Hej. 202 00:30:17,120 --> 00:30:18,520 - Ahoj. - Ahoj. 203 00:30:19,960 --> 00:30:22,200 Bol som idiot. 204 00:30:23,880 --> 00:30:25,440 Je mi to ľúto. 205 00:30:27,320 --> 00:30:30,759 - Ďakujem. - Odmietol som tú prácu v Štokholme. 206 00:30:30,760 --> 00:30:33,640 Ak chceš byť tu, tak tu chcem byť aj ja. 207 00:30:38,600 --> 00:30:40,520 Myslím, že chceme od života niečo iné. 208 00:30:54,080 --> 00:30:55,800 Musím... 209 00:34:21,600 --> 00:34:23,280 - Ahoj. - Ahoj. 210 00:34:25,720 --> 00:34:28,000 - Dobrý deň. - Ahoj, Dino. 211 00:34:33,880 --> 00:34:38,880 - Nebuď dlho vonku. - Dobre. 212 00:34:39,000 --> 00:34:43,360 - Ľúbim ťa. - Aj ja teba, mami. 213 00:34:56,240 --> 00:34:58,159 - Jazdite opatrne. - Ako vždy. 214 00:34:58,160 --> 00:35:00,319 Keď vyrastiem, chcem mať motorku. 215 00:35:00,320 --> 00:35:01,600 Nie. 216 00:35:03,200 --> 00:35:06,880 - Ty predsa nikdy nevyrastieš. - Ale áno, vyrastiem! 217 00:35:09,080 --> 00:35:11,040 Dobre. 218 00:35:32,520 --> 00:35:38,319 Začnem ako zvyčajne a spýtam sa, či sa chce niekto o niečo podeliť. 219 00:35:38,320 --> 00:35:40,760 Samozrejme, je to úplne dobrovoľné. 220 00:35:47,800 --> 00:35:49,880 Čo ty, Veronika? 221 00:35:57,640 --> 00:36:00,560 - Nie, to je v poriadku. - Dobre. 222 00:36:02,200 --> 00:36:03,800 Niekto iný? 223 00:36:07,600 --> 00:36:09,960 Zarezervovala som si cestu vlakom. 224 00:36:18,760 --> 00:36:20,840 Nie som veľmi komfortná hovoriť v skupine. 225 00:36:22,080 --> 00:36:23,400 Rozumiem. 226 00:36:25,360 --> 00:36:29,919 Ak by bolo príjemnejšie porozprávať sa niekedy pri káve... 227 00:36:29,920 --> 00:36:31,680 Tak som tu. 228 00:37:04,000 --> 00:37:07,680 Preklad titulkov: Michal Zervan