1 00:00:09,120 --> 00:00:12,280 [Nassir] Du vidhåller att det var du och att det skedde i vardagsrummet? 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,120 [Hans] Hur många gånger måste jag säga det? 3 00:00:14,200 --> 00:00:16,120 Det var jag som dödade mamma. 4 00:00:16,200 --> 00:00:18,280 Vem talar sanning och vem ljuger? 5 00:00:18,840 --> 00:00:22,040 [Nassir] Vi vet att kroppen flyttades, så var dödades Mona? 6 00:00:22,120 --> 00:00:23,440 Ingen kommentar. 7 00:00:24,320 --> 00:00:27,280 [Nassir] Det är nån annan du försöker skydda. 8 00:00:27,360 --> 00:00:28,800 [Petter] Lustigt sammanträffande. 9 00:00:28,880 --> 00:00:31,280 - [Veronika] Vad betyder det här? - Abrahams barn. 10 00:00:31,360 --> 00:00:34,200 Johannes sa att de är mycket bättre än alla andra. 11 00:00:35,200 --> 00:00:36,320 [Veronika] Abrahams barn? 12 00:00:36,400 --> 00:00:37,760 [Ninni] Jag vill inte. 13 00:00:37,840 --> 00:00:39,360 [Nassir] Jag har svårt för religion. 14 00:00:39,440 --> 00:00:42,680 Det handlar om att kontrollera människor. Det har det alltid gjort. 15 00:00:42,800 --> 00:00:46,800 Du måste lita på mig. Jag vet vad vi måste göra. 16 00:00:46,880 --> 00:00:49,800 [elektricitet sprakar] 17 00:00:50,840 --> 00:00:51,920 [flämtar] 18 00:01:04,000 --> 00:01:05,960 [Liv] Där är Ninni. 19 00:01:08,520 --> 00:01:10,960 Där är mormor också. [dörren öppnas] 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,440 [Tomas] Hej! Jag är här. 21 00:01:18,160 --> 00:01:21,280 - [Liv] Simon, packade du laddaren? - [Simon] Nej. 22 00:01:21,360 --> 00:01:23,000 [Liv] Fan också. 23 00:01:26,760 --> 00:01:28,440 [Veronika] Tomas! 24 00:01:35,880 --> 00:01:37,640 [kusligt vinande] 25 00:01:40,680 --> 00:01:43,600 [spänningsljud] 26 00:01:43,680 --> 00:01:45,000 [knackar på rutan] 27 00:01:48,480 --> 00:01:51,480 [Nassir] Har du suttit här hela dagen, eller? 28 00:01:52,640 --> 00:01:53,680 Vad är det här? 29 00:01:53,800 --> 00:01:58,200 Moster Ninnis journaler från när hon blev inskriven på Blomsterberga. 30 00:01:58,320 --> 00:02:01,880 Hon hade sällskap av en präst som hette Aron Wårdner. 31 00:02:03,800 --> 00:02:05,320 Wårdner? 32 00:02:05,400 --> 00:02:08,360 Pappa till vår präst Lennart Wårdner. 33 00:02:08,440 --> 00:02:11,480 Aron blev så småningom utesluten ur Svenska kyrkan. 34 00:02:11,520 --> 00:02:13,960 Han blev påkommen med övergrepp på flera unga kvinnor, 35 00:02:14,000 --> 00:02:16,320 bland annat på min moster. 36 00:02:17,360 --> 00:02:20,800 Han bildade en bibelgrupp - Abrahams barn. 37 00:02:23,080 --> 00:02:27,880 Jag tror att Abrahams barn lever vidare i stiftelsen Arcenis 38 00:02:27,960 --> 00:02:30,360 och Lennart Wårdner. 39 00:02:30,440 --> 00:02:32,280 Så från far till son? 40 00:02:35,760 --> 00:02:36,960 [suckar] 41 00:02:40,440 --> 00:02:43,760 [intromusik] 42 00:03:42,280 --> 00:03:45,480 [spänningsmusik] 43 00:04:06,160 --> 00:04:09,400 [knastrande, mullrande] 44 00:04:21,400 --> 00:04:24,520 [Nassir] Så vi har tre döda kvinnor med kopplingar till Abrahams barn. 45 00:04:24,600 --> 00:04:26,560 Vi måste tillbaka till Larssons hus. 46 00:05:01,400 --> 00:05:03,000 [Nassir] Vad fan? Här. 47 00:05:19,080 --> 00:05:21,600 [Nassir] Vad är det här? 48 00:05:33,120 --> 00:05:34,640 [Nassir] Det kan vara hyschpengar. 49 00:05:46,520 --> 00:05:48,600 [Eva] Jag fick pengarna varje månad. 50 00:05:48,680 --> 00:05:52,360 - [Nassir] För att? - För att ta hand om Natalie. 51 00:05:52,440 --> 00:05:55,280 - De var oroliga för henne. - De? 52 00:05:56,160 --> 00:06:00,640 Prästen, Lennart Wårdner, han med den där bibelgruppen... 53 00:06:00,760 --> 00:06:02,880 - [Veronika] Abrahams barn? - Mm. 54 00:06:02,960 --> 00:06:07,160 Han har ett sätt att få folk i sin makt. 55 00:06:09,520 --> 00:06:12,640 Jag förstår hur det här kan se ut, men jag behövde pengarna. 56 00:06:14,760 --> 00:06:18,920 Hon dog när hon försökte göra abort på sig själv. 57 00:06:19,480 --> 00:06:22,280 Vem var pappan? 58 00:06:23,880 --> 00:06:28,360 Som jag sa, när han har en i sin makt... 59 00:06:28,440 --> 00:06:31,040 [spänningsmusik] 60 00:06:40,000 --> 00:06:42,960 [Veronika] Du gjorde också abort på dig själv med fosfor. 61 00:06:43,800 --> 00:06:47,120 Varför inte söka hjälp här på sjukhuset? 62 00:06:48,320 --> 00:06:51,640 Jag vet hur det pratas här. 63 00:06:53,680 --> 00:06:56,880 Det var Mona som gav dig fosfor, eller hur? 64 00:06:56,960 --> 00:06:59,760 Hon ville ju bara hjälpa till. 65 00:06:59,840 --> 00:07:03,480 - [Jonna] Hon hade också blivit... - ...utsatt för övergrepp. 66 00:07:05,200 --> 00:07:09,360 "Blivit utvald" kallar vi det. 67 00:07:09,440 --> 00:07:14,840 - Men du ville inte behålla barnet. - Jag hade precis träffat min man. 68 00:07:14,920 --> 00:07:16,000 Abrahams barn. 69 00:07:17,880 --> 00:07:21,920 [Veronika] Det är en bibelgrupp som leds av Lennart Wårdner, eller hur? 70 00:07:22,000 --> 00:07:26,320 - Och du är också medlem. - Eller "utvald" som ni kanske säger. 71 00:07:30,160 --> 00:07:35,480 [Veronika] Jonna... Du såg Natalie dö. 72 00:07:35,560 --> 00:07:38,320 Och du vet att det kommer att hända igen. 73 00:07:40,880 --> 00:07:43,760 [spänningsmusik] 74 00:08:13,560 --> 00:08:17,480 Du är anhållen av åklagare för sexuella övergrepp, sexuellt tvång 75 00:08:17,560 --> 00:08:20,440 och ofredande av minderårig. 76 00:08:20,560 --> 00:08:24,200 Vi tittar även på sannolika bokförings- och skattebrott. 77 00:08:24,280 --> 00:08:27,120 Vid förhör har du rätt till advokat. 78 00:08:34,960 --> 00:08:36,880 Ni tror väl inte ens själva på nåt av... 79 00:08:36,960 --> 00:08:39,280 [Nassir andas häftigt] 80 00:08:39,360 --> 00:08:40,840 Nassir... 81 00:08:41,520 --> 00:08:42,720 Vi tar det där på stationen. 82 00:08:45,720 --> 00:08:47,880 Jag skulle vilja ha med min bibel. 83 00:08:50,040 --> 00:08:52,120 För vägledning. 84 00:08:55,160 --> 00:08:56,640 [Nassir] Gå! 85 00:09:00,080 --> 00:09:02,760 [spänningsmusik] 86 00:09:12,760 --> 00:09:14,120 [suckar] 87 00:09:18,640 --> 00:09:19,760 [Veronika] God natt. 88 00:09:25,640 --> 00:09:28,920 [dörr öppnas och stängs] 89 00:09:31,720 --> 00:09:33,720 [mobil ringer] 90 00:09:43,080 --> 00:09:44,560 Hej! 91 00:09:46,520 --> 00:09:48,960 [spänningsmusik] 92 00:09:58,000 --> 00:10:00,200 [Ann-Charlotte] Ja... 93 00:10:01,120 --> 00:10:02,240 Åh... 94 00:10:09,400 --> 00:10:12,080 [Veronika] Varför ses vi här? 95 00:10:13,600 --> 00:10:17,720 Ända sen du hittade den där dagboken har jag väntat på det här. 96 00:10:22,640 --> 00:10:23,680 [suckar djupt] 97 00:10:24,840 --> 00:10:29,400 Och här kan jag bara tala sanning. 98 00:10:33,680 --> 00:10:36,840 Jag vet att fader Aron våldtog Ninni. 99 00:10:38,920 --> 00:10:41,360 Och att hon blev gravid. 100 00:10:41,440 --> 00:10:44,440 Och att hon togs in på mentalsjukhus. 101 00:10:46,960 --> 00:10:49,640 Det hände nånting... 102 00:10:50,760 --> 00:10:52,440 ...med Ninni efter det. 103 00:10:54,720 --> 00:10:58,960 Nåt som också involverade fader Aron. 104 00:11:03,280 --> 00:11:06,800 Hon satt här, precis här. 105 00:11:07,360 --> 00:11:08,920 [Inga] Är det verkligen nödvändigt? 106 00:11:09,000 --> 00:11:12,160 [Fader Aron] Du har släppt in djävulen i ditt hem, Inga. 107 00:11:12,240 --> 00:11:14,800 Du har inget val. 108 00:11:14,880 --> 00:11:16,160 [spänningsmusik] 109 00:11:23,680 --> 00:11:26,360 Det var en kylig vårkväll. 110 00:11:30,400 --> 00:11:33,200 [Ann-Charlotte] Vi var där, hela familjen. 111 00:11:34,240 --> 00:11:37,280 Och fader Aron också, förstås. 112 00:11:42,040 --> 00:11:45,960 Ninni sa inte ett ord. Hon var helt tyst. 113 00:11:52,320 --> 00:11:53,320 Fader Aron sa 114 00:11:53,400 --> 00:11:59,680 att det måste vara nån ung och oskyldig som skulle göra det. 115 00:12:01,760 --> 00:12:04,760 "Ren oskuld", som han uttryckte det. 116 00:12:07,000 --> 00:12:08,280 Mm! 117 00:12:14,000 --> 00:12:16,360 Herre... 118 00:12:16,440 --> 00:12:21,440 Låt oss kväva den ondska som tagit denna kropp i besittning. 119 00:12:21,560 --> 00:12:23,360 Jag hade inget val. 120 00:12:24,160 --> 00:12:26,000 Ingen av oss hade det. 121 00:12:27,920 --> 00:12:31,080 [Fader Aron] Jesus blev ledd ut i öknen av den Heliga Ande. 122 00:12:31,160 --> 00:12:33,080 [otydlig bön] 123 00:12:40,200 --> 00:12:42,600 [Ann-Charlotte snyftar] 124 00:12:42,680 --> 00:12:45,640 [kvävningsljud] 125 00:12:47,640 --> 00:12:50,600 [Fader Aron] Du ska bara tillbe Herren, din Gud. Du ska lyda honom. 126 00:12:52,680 --> 00:12:57,000 Om man bara släppte taget om halsen i tid så... 127 00:12:58,720 --> 00:13:04,400 [Fader Aron] I fruktan finns styrka. I lydnad växer ordning. 128 00:13:04,520 --> 00:13:06,640 [Karl] Sluta! 129 00:13:07,520 --> 00:13:09,760 [Karl] Det här är ju vansinne! 130 00:13:09,840 --> 00:13:12,000 [Ninni hostar] 131 00:13:16,000 --> 00:13:19,120 [sorglig musik] 132 00:13:29,800 --> 00:13:31,560 [Ann-Charlotte] Far kunde inte förlåta mor 133 00:13:31,640 --> 00:13:33,520 för vad hon utsatte Ninni för. 134 00:13:35,440 --> 00:13:40,760 Så han lämnade oss och tog Ninni med sig. 135 00:13:47,000 --> 00:13:49,280 Jag var feg då. 136 00:13:52,120 --> 00:13:54,160 Och jag är feg nu. 137 00:14:02,160 --> 00:14:04,040 Förlåt mig. 138 00:14:13,080 --> 00:14:16,560 Vet du var ni var nånstans när det här hände? 139 00:14:16,640 --> 00:14:19,200 Jag minns inte, Veronika. 140 00:14:20,000 --> 00:14:21,760 Jag minns inte. 141 00:14:26,160 --> 00:14:28,520 Varför "Abrahams barn"? 142 00:14:29,560 --> 00:14:34,640 Abraham var utvald av Gud att sprida sin tro och den djupaste kunskap. 143 00:14:34,720 --> 00:14:39,520 En far för alla, inte begränsad av banala världsliga konventioner. 144 00:14:39,600 --> 00:14:41,880 Din far, Aron Wårdner, 145 00:14:41,960 --> 00:14:46,960 kastades ut ur Svenska kyrkan 1960 efter en våldtäkt. 146 00:14:47,000 --> 00:14:48,840 Han använde sen Abrahams barn 147 00:14:48,920 --> 00:14:51,360 för att manipulera och kontrollera unga kvinnor 148 00:14:51,440 --> 00:14:55,640 som utsättes för nya grova övergrepp och våldtäkter. 149 00:14:55,720 --> 00:14:59,000 - Är det en korrekt beskrivning? - Min far var pionjär och vägvisare. 150 00:14:59,040 --> 00:15:00,880 Det där var bara en häxprocess. 151 00:15:00,960 --> 00:15:05,600 Vi har dokument som visar att Arcenis har betalat ut stora summor... 152 00:15:05,680 --> 00:15:06,640 [Nassir] Hyschpengar. 153 00:15:06,720 --> 00:15:11,000 ...till kvinnor som dessutom har skrivit på nåt slags sekretessavtal. 154 00:15:13,840 --> 00:15:17,360 Det där är personer i stort behov av omsorg på olika plan. 155 00:15:17,440 --> 00:15:21,360 Vi har pratat med flera av de här personerna, alla kvinnor. 156 00:15:21,440 --> 00:15:26,560 De vittnar om sexuella övergrepp, våldtäkt och psykisk manipulation. 157 00:15:26,640 --> 00:15:29,040 De är indoktrinerade av destruktiva krafter. 158 00:15:29,120 --> 00:15:31,000 Därför förlåter jag deras lögner. 159 00:15:31,080 --> 00:15:35,120 Berätta om Natalie Frykdal. Var det du som gjorde henne gravid? 160 00:15:37,640 --> 00:15:42,400 Min relation till Natalie övergick i en passion som... 161 00:15:43,800 --> 00:15:47,280 ...möjligen skulle kunna kallas olämplig, men knappast olaglig. 162 00:15:47,360 --> 00:15:50,520 Varför behövde Paola Berg dö? 163 00:15:53,040 --> 00:15:54,800 Det kan inte jag svara på. 164 00:15:56,600 --> 00:15:59,400 Mona Larsson, då. Vad vet du om hennes död? 165 00:15:59,520 --> 00:16:01,280 En familjetragedi. 166 00:16:01,360 --> 00:16:03,920 Vi har anledning att tro att hon försökte hjälpa Natalie 167 00:16:04,000 --> 00:16:07,040 och andra gravida kvinnor genom att förse dem med fosfor. 168 00:16:07,120 --> 00:16:08,840 Hon var vilseledd. 169 00:16:08,920 --> 00:16:13,680 Jag försökte verkligen hjälpa henne, men hon fortsatte med sina fantasier. 170 00:16:13,800 --> 00:16:17,000 Ett ofullständigt liv kommer med stor frustration. 171 00:16:20,120 --> 00:16:22,240 Jag kan se det hos er också. 172 00:16:23,520 --> 00:16:24,840 Men tro inte för ett ögonblick 173 00:16:24,920 --> 00:16:27,440 att era utskrivna dokument och fabricerade lögner 174 00:16:27,560 --> 00:16:30,400 leder till nåt annat än medlidande. 175 00:16:30,520 --> 00:16:35,120 Abrahams barn kommer att överleva oss alla. 176 00:16:36,400 --> 00:16:38,200 [spänningsmusik] 177 00:16:40,040 --> 00:16:42,600 I fruktan finns styrka. 178 00:16:46,000 --> 00:16:48,640 I lydnad växer ordning. 179 00:17:00,640 --> 00:17:03,320 [Ninni nynnar] 180 00:17:07,960 --> 00:17:10,120 [skratt] 181 00:17:24,320 --> 00:17:26,000 [Liv] Simon? 182 00:17:31,960 --> 00:17:33,400 Hej. 183 00:17:37,440 --> 00:17:39,920 Ska vi ringa pappa? 184 00:17:45,560 --> 00:17:48,960 [Tomas] Hej, kompis. Mår du inte bra? 185 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Tack, Liv. 186 00:17:51,080 --> 00:17:53,160 Var har du fått den ifrån? 187 00:17:53,240 --> 00:17:55,960 - Vad är det för nåt? - [Simon] En sten bara. 188 00:17:57,880 --> 00:18:03,400 - Den gör så att man får vara ifred. - Wow. Får jag se? 189 00:18:04,360 --> 00:18:05,360 Får jag se? 190 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 [Simon] Den är magisk. 191 00:18:11,080 --> 00:18:12,560 Jag fick den av mamma. 192 00:18:15,520 --> 00:18:18,320 [Tomas] Jag ska bara ringa ett samtal. 193 00:18:18,400 --> 00:18:20,000 Vänta här en stund, Liv. 194 00:18:25,000 --> 00:18:27,600 Kan inte du försöka prata med Henrietta? 195 00:18:27,680 --> 00:18:29,560 Det går riktigt dåligt när jag gör det. 196 00:18:29,640 --> 00:18:31,840 [mobil ringer] Absolut. 197 00:18:31,920 --> 00:18:34,200 - Jag tar det där. - Jag hämtar kaffe. 198 00:18:43,680 --> 00:18:47,560 - Hej. - [Tomas] Hej. Vad håller du på med? 199 00:18:47,640 --> 00:18:51,640 - Va? Vad menar du? - [Tomas] Jag fick veta om stenen. 200 00:18:51,720 --> 00:18:56,120 Du kan inte projicera dina fantasier på Simon. Okej? 201 00:18:56,200 --> 00:18:57,960 Jag har... Vad är det... 202 00:18:58,000 --> 00:19:00,800 Du skrämmer honom! Fattar du inte det? 203 00:19:01,920 --> 00:19:06,000 Jag trodde verkligen att du skulle bli bättre, men du blir inte det. 204 00:19:06,080 --> 00:19:11,640 Du kan ha dina spöken för dig själv och sluta skrämma våra barn! 205 00:19:11,720 --> 00:19:14,280 Det är slut med det nu. Okej? 206 00:19:15,040 --> 00:19:17,520 Vet du vad, Tomas? Nu räcker det. 207 00:19:17,600 --> 00:19:20,560 [Veronika] Jag har gjort allt som du har bett mig om, 208 00:19:20,640 --> 00:19:23,880 så kom fan inte och säg att jag skadar mina barn. 209 00:19:23,960 --> 00:19:26,320 - Men det ju precis det du gör! - [Veronika] Nej. 210 00:19:26,400 --> 00:19:28,040 Jag försöker hjälpa Simon. 211 00:19:28,120 --> 00:19:30,360 Bara för att du inte förstår vad det är som händer 212 00:19:30,440 --> 00:19:33,200 så betyder det inte att det inte finns. 213 00:19:33,280 --> 00:19:35,640 Världen är inte svartvit. 214 00:19:36,800 --> 00:19:39,960 Vet du vad? Du kan glömma att träffa barnen ensam igen. 215 00:19:41,680 --> 00:19:45,640 Eller du kan glömma att få träffa dem nånsin igen! 216 00:19:45,720 --> 00:19:46,560 Fan... 217 00:19:55,840 --> 00:19:57,560 Liv... 218 00:19:57,640 --> 00:19:59,520 Liv! 219 00:20:06,160 --> 00:20:07,400 Fan... 220 00:20:19,160 --> 00:20:21,000 - [Fanny] Hej! - Hej. - Du kan sätta dig här. 221 00:20:21,040 --> 00:20:24,200 Alla är här nu, så det är bara att sätta igång. 222 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 [Tomas] Ett ögonblick. 223 00:20:30,040 --> 00:20:32,040 [ringsignal] 224 00:20:34,720 --> 00:20:37,880 [talsvar] Hej, det är Liv. Jag kan inte snacka just nu, men... 225 00:20:39,080 --> 00:20:43,600 - Vad är det? - Det är bara... 226 00:20:43,680 --> 00:20:46,680 Du har ju träffat Veronika. 227 00:20:46,760 --> 00:20:50,600 Det har blivit krångligt kring barnen. 228 00:20:50,680 --> 00:20:52,600 Men det är okej. 229 00:20:54,440 --> 00:20:56,600 Vill du berätta? 230 00:20:57,560 --> 00:21:00,280 Det är lite svårt att förklara det här, men... 231 00:21:03,680 --> 00:21:05,280 Veronika, hon... 232 00:21:06,840 --> 00:21:08,720 Hon tror att hon är synsk. 233 00:21:10,440 --> 00:21:13,600 Och hon har fått Simon att tro att han också ser saker. 234 00:21:13,680 --> 00:21:18,280 Han har alltid varit lättpåverkad, han tar till sig allt. 235 00:21:18,360 --> 00:21:21,360 Och så känns det som att han bara blir sämre och sämre. 236 00:21:21,440 --> 00:21:25,360 - Och jag vet inte vad... - Jag förstår. 237 00:21:25,440 --> 00:21:30,520 Liv hörde oss bråka i telefon och bara sprang iväg. 238 00:21:30,600 --> 00:21:34,440 - Jag får inte tag i henne. - Men då måste du leta reda på henne. 239 00:21:35,400 --> 00:21:36,760 Mm... 240 00:21:36,840 --> 00:21:38,520 [Fanny] Simon stannar här med mig. 241 00:21:38,600 --> 00:21:43,960 Vi repar själva så gott det går, och du letar rätt på henne. 242 00:21:47,000 --> 00:21:51,240 [inspelat förhör] Hon försökte hjälpa Natalie och andra gravida kvinnor 243 00:21:51,320 --> 00:21:54,000 genom att förse dem med fosfor. 244 00:21:54,040 --> 00:21:58,160 [Lennart] Hon var skör. Hur ska jag säga? Missledd. 245 00:21:58,240 --> 00:22:01,760 Jag försökte verkligen hjälpa henne, men hon fortsatte med sina fantasier. 246 00:22:01,840 --> 00:22:03,440 [polis] Rummet är klart nu. 247 00:22:04,200 --> 00:22:07,360 [inspelat förhör] Ett ofullständigt liv kommer med stor frustration. 248 00:22:09,000 --> 00:22:11,680 Jag kan se det hos er också. 249 00:22:11,760 --> 00:22:13,040 Men tro inte för ett ögonblick 250 00:22:13,120 --> 00:22:15,800 att era utskrivna dokument och fabricerade lögner 251 00:22:15,880 --> 00:22:19,120 leder till nåt annat än medlidande. 252 00:22:19,200 --> 00:22:23,520 Abrahams barn kommer att överleva oss alla. 253 00:22:35,760 --> 00:22:37,280 [spänningsmusik] 254 00:22:52,440 --> 00:22:55,600 [mobil ringer] 255 00:22:59,640 --> 00:23:01,080 Nassir. 256 00:23:03,600 --> 00:23:07,160 [spänningsmusik] 257 00:23:19,560 --> 00:23:21,560 [fotsteg närmar sig] 258 00:23:32,920 --> 00:23:35,200 [Tomas] Jag tänkte väl att du skulle vara här. 259 00:23:43,280 --> 00:23:46,840 - Vad spelar det för roll? - Vadå? 260 00:23:48,400 --> 00:23:51,520 Vad spelar det för roll om mamma och Simon tror att de ser saker? 261 00:23:55,280 --> 00:23:58,360 Det är lite mer komplicerat än vad du tror. 262 00:23:58,440 --> 00:24:02,720 Nej, det är det inte. Det är du som komplicerar allt. 263 00:24:07,400 --> 00:24:09,760 Du har helt rätt. 264 00:24:11,320 --> 00:24:14,680 Jag ska acceptera det som det är. 265 00:24:15,720 --> 00:24:17,720 Förlåt för att jag blev så arg på mamma. 266 00:24:17,800 --> 00:24:21,520 Jag är orolig för Simon, och du vet att han... 267 00:24:21,600 --> 00:24:25,120 Ja, han blir rädd ibland, men det har inget med mamma att göra. 268 00:24:25,200 --> 00:24:28,400 Det är bara sån han är. 269 00:24:30,440 --> 00:24:32,840 Ja. 270 00:24:32,920 --> 00:24:39,720 Jag menar bara väl, men det blir lite fel ibland. 271 00:24:42,560 --> 00:24:44,720 Men en sak är jag helt säker på: 272 00:24:44,800 --> 00:24:51,400 Att jag älskar min kloka, fina dotter. 273 00:25:00,080 --> 00:25:02,280 - Hej. - Hallå! 274 00:25:02,360 --> 00:25:03,560 [knackar] 275 00:25:07,880 --> 00:25:12,120 Jag tror att din mamma dog under nåt slags ceremoni 276 00:25:12,200 --> 00:25:14,640 som Lennart Wårdner höll i. 277 00:25:15,720 --> 00:25:17,680 Stämmer det? 278 00:25:22,600 --> 00:25:24,400 Henrietta... 279 00:25:27,680 --> 00:25:30,440 Jag ville bara hjälpa mamma. 280 00:25:32,040 --> 00:25:34,720 Hon hade det svårt. 281 00:25:38,040 --> 00:25:42,320 Hon var besvärlig, sa Lennart. 282 00:25:43,560 --> 00:25:47,920 - Det fanns saker hon inte tyckte om. - Som vad då? 283 00:25:52,520 --> 00:25:57,080 Hon sa en gång till mig att hon hade gömt saker i mitt rum. 284 00:25:57,160 --> 00:26:01,000 Det var nåt om bokföringen. 285 00:26:01,040 --> 00:26:06,000 Att det han gjorde inte var rätt och att det måste få ett stopp. 286 00:26:06,080 --> 00:26:09,880 Att hon tänkte anmäla. 287 00:26:09,960 --> 00:26:12,320 Berättade du det här för nån? 288 00:26:14,600 --> 00:26:15,760 Bara för Paola. 289 00:26:17,760 --> 00:26:19,680 För Paola? 290 00:26:20,680 --> 00:26:24,240 - När gjorde du det? - När hon var här sista gången. 291 00:26:24,320 --> 00:26:26,560 Samma dag som hon dog. 292 00:26:28,000 --> 00:26:30,200 [spänningsmusik] 293 00:26:35,080 --> 00:26:37,840 [Henrietta] Jag tror inte att Lennart skulle gilla det. 294 00:26:37,920 --> 00:26:39,600 [viskande röster] 295 00:26:53,000 --> 00:26:56,760 Den är fin. Får jag titta på den? 296 00:27:01,000 --> 00:27:04,280 Fanny gav den till mig när hon var här. 297 00:27:05,680 --> 00:27:08,360 Fanny i församlingen? 298 00:27:09,440 --> 00:27:14,320 Hon sa att jag ska vara nära Gud, så vi bad tillsammans. 299 00:27:21,000 --> 00:27:23,200 När var hon här? 300 00:27:24,680 --> 00:27:26,680 Samma dag som Paola. 301 00:27:29,120 --> 00:27:32,240 Hon frågade om mammas bokföring. 302 00:27:33,280 --> 00:27:35,960 Det var saker som fattades. 303 00:27:36,680 --> 00:27:39,440 [spänningsmusik] 304 00:27:44,680 --> 00:27:49,240 Okej, vi kommer att behöva prata mer med dig, såklart. 305 00:27:49,320 --> 00:27:51,680 Försök att vila lite nu. 306 00:27:57,360 --> 00:27:59,920 [Henrietta] Det var inte Fannys fel. 307 00:28:03,000 --> 00:28:04,960 Vad menar du nu? 308 00:28:07,440 --> 00:28:12,760 Det var bara mitt i ceremonin. Jag borde inte ha fortsatt. 309 00:28:19,520 --> 00:28:22,000 Vad är det du pratar om nu? 310 00:28:22,040 --> 00:28:24,760 [spänningsmusik] 311 00:28:24,840 --> 00:28:29,000 [Mona gör kvävningsljud] 312 00:28:29,040 --> 00:28:34,440 Jag ville inte hålla kvar, men hon sa att jag måste. 313 00:28:34,560 --> 00:28:37,280 [kvävningsljud] 314 00:28:37,360 --> 00:28:40,320 [Henrietta] Att jag inte fick släppa. 315 00:28:43,040 --> 00:28:47,280 Fanny sa att jag inte fick släppa. Det onda hade inte lämnat än. 316 00:28:47,360 --> 00:28:51,760 Jag fortsatte, trots att jag inte borde. 317 00:28:52,840 --> 00:28:56,680 [Fanny] Skriften säger att Gud ska skicka sina änglar. 318 00:28:56,760 --> 00:28:58,120 Hoppa ner! 319 00:28:58,200 --> 00:29:01,600 [Henrietta] Hon sa att Satan måste drivas ut oavsett vad. 320 00:29:01,680 --> 00:29:03,320 [Fanny] Du ska bara tillbe Herren. 321 00:29:03,400 --> 00:29:05,560 [Henrietta] Att han lämnar med det sista andetaget. 322 00:29:09,040 --> 00:29:11,040 [andas långsamt ut] 323 00:29:11,120 --> 00:29:12,920 [spänningsmusik] 324 00:29:26,120 --> 00:29:29,360 [kören sjunger glatt] 325 00:29:34,080 --> 00:29:37,000 Ja! Jättebra, allihop. 326 00:29:37,040 --> 00:29:42,120 Det är lite tidigt, men vi avslutar här för i dag. Fint. 327 00:29:50,440 --> 00:29:52,560 - Går det bra? - Mm. 328 00:29:55,120 --> 00:29:58,560 Din pappa sa att du har det lite jobbigt. 329 00:30:02,600 --> 00:30:05,240 Det är bra att veta att man inte är ensam. 330 00:30:06,600 --> 00:30:08,840 [Fanny] Jag tror att jag vet vad du går igenom. 331 00:30:08,920 --> 00:30:10,280 Är du också rädd? 332 00:30:12,120 --> 00:30:16,400 Min pappa brukar säga att det är bra att vara rädd. 333 00:30:16,520 --> 00:30:18,880 Det är inget farligt. 334 00:30:19,520 --> 00:30:23,240 Ända sen jag var liten har han sagt: 335 00:30:23,320 --> 00:30:25,960 "I fruktan finns styrka." 336 00:30:29,040 --> 00:30:31,840 "I lydnad växer ordning." 337 00:30:31,920 --> 00:30:33,440 [spänningsmusik] 338 00:30:35,080 --> 00:30:39,880 [Fanny] Jag kanske kan hjälpa dig. Jag tror att jag vet ett sätt. 339 00:30:39,960 --> 00:30:43,680 - Men det är bara om du vill. - Mm. 340 00:30:50,560 --> 00:30:52,600 [Fanny] Kom! 341 00:30:56,760 --> 00:30:58,560 - [Nassir] Hej. - [Veronika] Hej, det är jag. 342 00:30:58,640 --> 00:31:00,240 Det har varit lite stökigt här. 343 00:31:00,320 --> 00:31:03,400 Lennart Wårdner tog livet av sig i sin cell. 344 00:31:03,520 --> 00:31:04,440 Va? 345 00:31:04,560 --> 00:31:09,000 [Nassir] Han smugglade in ett rakblad i sin jävla bibel. 346 00:31:09,040 --> 00:31:11,960 [Veronika] Du, Fanny i församlingen är dotter till Lennart. 347 00:31:12,000 --> 00:31:15,440 Och jag tror att hon är inblandad i Mona Larssons död. 348 00:31:15,560 --> 00:31:16,960 [Nassir] Är du seriös? 349 00:31:17,000 --> 00:31:18,400 [Veronika] Vad fan? 350 00:31:18,520 --> 00:31:21,760 Jag får ringa tillbaka till dig. Hej. 351 00:31:24,320 --> 00:31:26,120 [Klara] Nassir! 352 00:31:39,960 --> 00:31:41,800 [mobil ringer] Vi ses i kväll, då. 353 00:31:49,000 --> 00:31:51,160 - Ja? - [Veronika] Hej. Är Simon med dig? 354 00:31:51,240 --> 00:31:54,440 - [Tomas] Eh, Simon? - Ja. Är han med dig? 355 00:31:54,560 --> 00:31:58,320 Nej, han är i kyrkan. En vän till mig passar honom. 356 00:31:58,400 --> 00:32:00,520 Simon är inte i kyrkan. Jag var precis där. 357 00:32:00,600 --> 00:32:07,080 - [Veronika] Vilken vän? - Fanny, hon som du träffade. 358 00:32:07,160 --> 00:32:09,280 Tomas, lyssna på mig. 359 00:32:09,360 --> 00:32:12,400 Det verkar som om Fanny är inblandad i mordet på Mona Larsson. 360 00:32:12,520 --> 00:32:16,000 - [Veronika] Vi ska efterlysa henne. - Vänta. Vad pratar du om nu? 361 00:32:16,080 --> 00:32:19,280 Hon har tagit med sig Simon nånstans. 362 00:32:22,680 --> 00:32:24,720 - [Veronika] Tomas! - Vänta! 363 00:32:24,800 --> 00:32:27,360 - Hallå? Vad håller du på med? - Okej... 364 00:32:29,400 --> 00:32:34,000 Han verkar vara i en skog. Jag skickar adressen. 365 00:32:34,040 --> 00:32:35,920 [Tomas] Det är inte så långt från kyrkan. 366 00:32:36,000 --> 00:32:37,640 [sms-signal] 367 00:32:38,400 --> 00:32:41,880 Jag åker dit. Möt mig där. Hej. 368 00:32:44,080 --> 00:32:45,240 Fan! 369 00:32:45,320 --> 00:32:47,280 [mobil ringer] 370 00:32:47,360 --> 00:32:49,800 Hallå, du måste komma in. Klara frågar efter dig. 371 00:32:49,880 --> 00:32:54,160 [Veronika] Det har hänt en grej. Åk till Nygård 3. Jag möter dig där. 372 00:32:54,240 --> 00:32:55,360 STIFTELSEN ARCENIS 373 00:32:55,440 --> 00:32:57,000 [Nassir] Okej, jag kommer. 374 00:32:58,920 --> 00:33:02,120 [Fanny] Hit ska vi. Kom, så går vi in. 375 00:33:02,200 --> 00:33:05,200 [spänningsmusik] 376 00:33:09,520 --> 00:33:13,520 [talsvar] Du har kommit till Fanny. Lämna ett meddelande. 377 00:33:42,280 --> 00:33:44,160 [Fanny] Herre... 378 00:33:44,240 --> 00:33:47,880 Låt oss kväva den ondska som tagit över denna kropp. 379 00:33:50,440 --> 00:33:52,720 Jesus gick ut i öknen med den Helige Ande 380 00:33:52,800 --> 00:33:55,760 för att djävulen skulle sätta honom på prov. 381 00:33:55,840 --> 00:33:57,720 [spänningsljud] 382 00:33:57,800 --> 00:33:59,640 Sen tog djävulen honom till Jerusalem 383 00:33:59,720 --> 00:34:01,960 och ställde honom högst upp på tempelmuren. 384 00:34:04,040 --> 00:34:08,000 "Hoppa ner", sa han. "Bevisa att du är Guds son." 385 00:34:10,120 --> 00:34:15,040 Skriften säger att Gud ska sända sina änglar för att skydda dig. 386 00:34:15,120 --> 00:34:17,320 [Fanny] Gå din väg, Satan. [Simon gör kvävningsljud] 387 00:34:17,400 --> 00:34:21,600 Du ska bara tillbe Herren, din Gud, och lyda honom. 388 00:34:21,680 --> 00:34:24,240 I fruktan finns styrka. I lydnad växer ordning. 389 00:34:29,560 --> 00:34:30,960 Jag hjälper honom. 390 00:34:31,000 --> 00:34:33,440 [Simon hostar] 391 00:34:33,560 --> 00:34:34,520 Stanna! 392 00:34:36,120 --> 00:34:37,680 [Simon hostar] 393 00:34:37,760 --> 00:34:41,520 Släpp kniven. Backa. 394 00:34:41,600 --> 00:34:44,120 Fanny, lyssna på mig. 395 00:34:44,200 --> 00:34:48,840 Din pappa är död. Det är slut. 396 00:34:48,920 --> 00:34:49,960 Du ljuger. 397 00:34:51,280 --> 00:34:52,880 - [Fanny] Du ljuger. - Jag ljuger inte. 398 00:34:52,960 --> 00:34:55,760 - [Fanny] Jo, försök inte. - I häktet. Han tog livet av sig. 399 00:34:55,840 --> 00:34:57,520 - Nej, det skulle han inte. - Jo. 400 00:34:57,600 --> 00:35:02,160 Nej, det skulle han inte. Du ljuger. Säg att du ljuger! 401 00:35:02,240 --> 00:35:03,720 [Veronika] Släpp kniven. 402 00:35:03,800 --> 00:35:07,920 - [Fanny] Nej, det skulle han inte. - Släpp kniven, säger jag! 403 00:35:08,000 --> 00:35:09,440 [gråter] 404 00:35:10,080 --> 00:35:11,680 Bra. 405 00:35:11,760 --> 00:35:13,040 [Fanny flämtar] 406 00:35:13,120 --> 00:35:16,120 [Veronika] Kom, Simon. Är du okej? 407 00:35:17,720 --> 00:35:19,760 [Fanny gråter] 408 00:35:19,840 --> 00:35:21,240 [Veronika] Kom. Så. 409 00:35:21,320 --> 00:35:22,360 [Fanny] Nej! 410 00:35:25,560 --> 00:35:26,920 [dörren öppnas] 411 00:35:31,080 --> 00:35:33,600 - [Veronika] Nu åker vi härifrån. - Mm. 412 00:35:34,400 --> 00:35:36,240 Är du okej? 413 00:35:37,000 --> 00:35:39,760 Hon ville bara göra mig normal. 414 00:35:42,240 --> 00:35:47,400 Simon, det är inget fel på dig. Okej? 415 00:35:47,520 --> 00:35:49,960 - Det finns ingen som är normal. - Mamma... 416 00:35:51,680 --> 00:35:54,120 [olycksbådande musik] 417 00:35:55,960 --> 00:35:58,280 [Veronika] Sitt kvar. Jag kommer. 418 00:35:58,360 --> 00:35:59,360 [låser bildörrarna] 419 00:36:01,440 --> 00:36:05,320 [Veronika] Min kollega är på väg. Vi kommer att behöva prata med dig. 420 00:36:15,200 --> 00:36:17,160 [Veronika] Vänta! 421 00:36:23,920 --> 00:36:25,400 Fanny! 422 00:36:28,960 --> 00:36:32,000 Hör du, kom... kom fram! Vi måste... 423 00:36:33,720 --> 00:36:34,960 [båda grymtar] 424 00:36:49,120 --> 00:36:50,720 [grymtar] 425 00:36:53,000 --> 00:36:54,520 [flåsar] 426 00:36:54,600 --> 00:36:56,840 [stönar] 427 00:36:58,560 --> 00:36:59,680 [smäll] 428 00:37:00,600 --> 00:37:02,640 [flämtar] 429 00:37:03,920 --> 00:37:05,440 [flämtar] 430 00:37:21,840 --> 00:37:22,760 Kom igen, kom igen. 431 00:37:24,040 --> 00:37:25,600 [båda flämtar] 432 00:37:38,000 --> 00:37:39,360 [kvävningsljud] 433 00:37:40,600 --> 00:37:41,680 [grymtar] 434 00:37:45,160 --> 00:37:46,400 [kvävningsljud] 435 00:37:47,240 --> 00:37:48,840 [snyftar] 436 00:37:49,600 --> 00:37:52,800 [spänningsmusik] 437 00:37:52,880 --> 00:37:55,040 [Ninni nynnar] 438 00:37:59,000 --> 00:38:00,680 [kvävningsljud] 439 00:38:01,280 --> 00:38:02,520 [Veronika grymtar] 440 00:38:05,640 --> 00:38:07,720 [Veronika hostar] 441 00:38:07,800 --> 00:38:09,520 [Veronika] Stå still! 442 00:38:10,040 --> 00:38:13,560 [båda flåsar] 443 00:38:22,800 --> 00:38:24,240 [skott avlossas] 444 00:38:25,000 --> 00:38:27,320 [båda stönar] 445 00:38:35,080 --> 00:38:36,800 [stönar] 446 00:38:47,000 --> 00:38:49,240 [Fanny] Aj! 447 00:38:49,320 --> 00:38:52,280 [Veronika grymtar] 448 00:39:04,160 --> 00:39:05,360 [skott avlossas] 449 00:39:06,280 --> 00:39:07,200 Vad fan? 450 00:39:08,120 --> 00:39:09,040 [skott avlossas] 451 00:39:10,920 --> 00:39:12,920 [Tomas skriker] 452 00:39:13,000 --> 00:39:14,880 [däck tjuter] 453 00:39:21,640 --> 00:39:24,040 [flåsar] 454 00:39:25,880 --> 00:39:27,560 [stönar] 455 00:39:43,120 --> 00:39:45,160 [spänningsmusik] 456 00:40:12,960 --> 00:40:14,080 [Veronika] Tomas! 457 00:40:18,320 --> 00:40:20,360 Tomas! 458 00:40:20,440 --> 00:40:22,560 Tomas, vänta. 459 00:40:22,640 --> 00:40:24,560 [Tomas stönar] 460 00:40:24,640 --> 00:40:26,920 Tomas, vänta. 461 00:40:27,240 --> 00:40:28,880 [stönar] 462 00:40:36,240 --> 00:40:37,400 [Nassir] Hallå! Är du okej? 463 00:40:37,520 --> 00:40:41,640 Tomas, titta på mig! Håll dig vaken, hjärtat. 464 00:40:41,720 --> 00:40:42,680 Hjälp! 465 00:40:42,760 --> 00:40:45,360 [Veronika] Hjälp! Här! 466 00:40:47,160 --> 00:40:49,400 Tomas, titta på mig. 467 00:40:49,520 --> 00:40:52,840 Det blir bra. Håll dig vaken! Vakna, säger jag! 468 00:40:52,920 --> 00:40:56,320 Håll dig vaken. Tomas, titta på mig! 469 00:40:56,400 --> 00:40:58,640 [skriker] Hjälp! 470 00:40:59,640 --> 00:41:03,160 [sorglig musik] 471 00:41:36,280 --> 00:41:37,400 [suckar] 472 00:42:07,160 --> 00:42:09,680 - Kom, så går vi. - [Nassir] Ja. 473 00:42:23,920 --> 00:42:25,600 [bildörr öppnas] 474 00:42:27,080 --> 00:42:28,280 [bildörr stängs] 475 00:42:38,240 --> 00:42:42,400 [doktor] Blödningen i halsen gjorde så att han fick syrebrist i hjärnan. 476 00:42:42,520 --> 00:42:48,520 Vi måste därför hålla honom nedsövd tills vi vet omfattningen av skadan. 477 00:42:48,600 --> 00:42:55,600 Jag måste uppriktigt säga att Tomas tillstånd är mycket allvarligt. 478 00:42:55,680 --> 00:42:58,320 [sorglig musik] 479 00:43:00,400 --> 00:43:02,240 Får vi träffa honom? 480 00:43:09,000 --> 00:43:10,440 [ljudet av respirator] 481 00:43:53,200 --> 00:43:55,960 [kusligt vinande] 482 00:44:19,960 --> 00:44:22,640 Text: Camilla Backman