1 00:00:19,000 --> 00:00:24,457 Monica Kidder hilda aurkitu dute zeldan ustez bere buruaz beste egin eta gero. 2 00:00:24,458 --> 00:00:27,624 {\an8}Gaurko eguneko beste ezusteko bat... 3 00:00:27,625 --> 00:00:31,415 {\an8}...jakin dugunez, enpresari arrakastatsu hau zegoen 4 00:00:31,416 --> 00:00:34,374 {\an8}izan dugun eraso izugarrienetako baten atzean. 5 00:00:34,375 --> 00:00:38,165 {\an8}Ustez berak antolatu zuen Zero Eguneko eraso ikaragarria 6 00:00:38,166 --> 00:00:39,665 {\an8}errepresaliatzat dute. 7 00:00:39,666 --> 00:00:43,582 {\an8}Aipatu ikerketa jarraitu duen FBIko iturri bat. 8 00:00:43,583 --> 00:00:44,707 Ados. 9 00:00:44,708 --> 00:00:49,707 "FBIa kezkatuta zegoen Kidderren hitzak erradikalizatu zirelako 10 00:00:49,708 --> 00:00:51,749 Zero Egunaren aurreko asteetan". 11 00:00:51,750 --> 00:00:53,874 Bururatzen zaidan azalpen bakarra 12 00:00:53,875 --> 00:00:56,790 Kidderrek bere buruaz beste egin zuela da, 13 00:00:56,791 --> 00:00:59,875 haren aurkako frogak eztabaidaezinak zirelako. 14 00:01:00,458 --> 00:01:03,291 - Aitortzatzat jo dezakegu... - Guk egin dugu hau? 15 00:01:04,750 --> 00:01:06,458 {\an8}- Gu izan gara? - Gu? 16 00:01:06,958 --> 00:01:08,333 Guk ez dugu ezer egin. 17 00:01:09,791 --> 00:01:13,499 Eta soziopata autista baten heriotzaz kezkatuta bazaude, 18 00:01:13,500 --> 00:01:15,124 ez duzu arretarik jarri. 19 00:01:15,125 --> 00:01:16,124 Ai ama. 20 00:01:16,125 --> 00:01:18,499 Honi esker, kasua itxiko dute. 21 00:01:18,500 --> 00:01:21,415 Isildu, Jerry. Mesedez. 22 00:01:21,416 --> 00:01:26,499 Horrela amaituko dela uste duzue? Kidder joko dutela errudun bakartzat? 23 00:01:26,500 --> 00:01:30,916 Baliabideak eta zergatiak zituen, eta akusazioak egia dira. 24 00:01:31,500 --> 00:01:33,415 Sinesgarria bada, nahikoa da. 25 00:01:33,416 --> 00:01:36,957 Ez da egia. Nire aitak ez du sinetsiko. 26 00:01:36,958 --> 00:01:39,082 - Zerbait dakizu? - Ezagutzen dut. 27 00:01:39,083 --> 00:01:42,124 Eta hari solte bat ikusten badu, tira egingo dio. 28 00:01:42,125 --> 00:01:46,125 - Kontrolpean daukagu. - Ez dugu behin ere kontrolpean izan. 29 00:01:47,083 --> 00:01:49,499 "Sistemak minutu batez ukitzea" omen zen. 30 00:01:49,500 --> 00:01:54,249 Hilabete gutxiz boterea lortuz gero, Gabonetarako dena konponduko zenuela. 31 00:01:54,250 --> 00:01:57,040 Baina ez da gauza bat ere hala izan. 32 00:01:57,041 --> 00:01:59,625 Onartzen dut ezer ez dela uste bezala joan. 33 00:02:00,541 --> 00:02:01,624 Baina hemen gaude 34 00:02:01,625 --> 00:02:04,333 eta gure helburua gogoratu behar dugu. 35 00:02:04,916 --> 00:02:07,583 Bi alderdien muturrak suntsitzea, 36 00:02:08,083 --> 00:02:11,707 askatasunaren izenean egiten diren gehiegikeriak desestaltzea, 37 00:02:11,708 --> 00:02:15,290 gobernatzeko dugun gaitasunean fedea berreskuratzea... 38 00:02:15,291 --> 00:02:18,415 Eta zure aita dena izorratzen saiatu arren, 39 00:02:18,416 --> 00:02:20,833 helburua lortzetik gertu gaude. 40 00:02:21,416 --> 00:02:23,207 Lasaitu egin behar gara. 41 00:02:23,208 --> 00:02:26,624 Biharko ez da tira egiteko hari solterik egongo. 42 00:02:26,625 --> 00:02:29,708 - Konponduko dugu. - Konpondu? Monica Kidder bezala? 43 00:02:31,041 --> 00:02:35,207 Aitortu egin behar dugu. Bestela, okerragoa izango da. 44 00:02:35,208 --> 00:02:38,208 Alex, gogoratu kideak ditugula. 45 00:02:38,791 --> 00:02:42,291 Haiek beste era batera amaitzen dituzte gauzak. 46 00:02:45,958 --> 00:02:48,458 Badakit estu zaudela. Denok gaude estu. 47 00:02:49,041 --> 00:02:52,541 Baina herritarrei zor diegu dena konpontzea. 48 00:02:54,875 --> 00:02:56,875 Gidariak etxera eraman zaitzala. 49 00:03:00,125 --> 00:03:00,958 Ez. 50 00:03:02,916 --> 00:03:04,416 Joango naiz nire kabuz. 51 00:03:13,833 --> 00:03:17,749 FBIko iturri baten berriak ditugu. Hitzez hitz esango dut: 52 00:03:17,750 --> 00:03:21,499 "FBIa kezkatuta zegoen Kidderren hitzak erradikalizatu zirelako 53 00:03:21,500 --> 00:03:23,915 Zero Egunaren aurreko asteetan, 54 00:03:23,916 --> 00:03:28,040 gogor agertu baitzen Panoplyrentzat eskatutako arauen aurka...". 55 00:03:28,041 --> 00:03:29,708 Noiztik daude itzalita? 56 00:03:30,458 --> 00:03:33,500 Aurkitu kameren mantentze-lanak egiten dituena. 57 00:03:34,541 --> 00:03:35,624 Hemen dago. 58 00:03:35,625 --> 00:03:37,874 Bozgorailua jarriko dut, Pennington. 59 00:03:37,875 --> 00:03:39,165 Aurrera. 60 00:03:39,166 --> 00:03:42,124 Panoplyren sisteman sartu gara. Diseinua aldatu 61 00:03:42,125 --> 00:03:45,332 eta malware a hainbeste nola zabaldu zuen ikusten dugu. 62 00:03:45,333 --> 00:03:48,290 Kidderren aplikazioak mugikorren % 80an daude. 63 00:03:48,291 --> 00:03:50,790 Eguneratze automatikoarekin sartu zuten. 64 00:03:50,791 --> 00:03:55,874 Lotuta dagoen gailu orora pasatzen da Bluetooth, USB edo horrelako baten bidez. 65 00:03:55,875 --> 00:03:58,540 Kodea dotorea da benetan. 66 00:03:58,541 --> 00:04:01,250 AAren bidez sistema eragileak ikasten ditu. 67 00:04:01,750 --> 00:04:03,707 Bazuen hau bere kabuz egiterik? 68 00:04:03,708 --> 00:04:05,290 Ezagutza bazuen. 69 00:04:05,291 --> 00:04:07,999 Baita jarraitzaile sutsuen laguntza ere. 70 00:04:08,000 --> 00:04:10,875 - Gai bazen. - Ez nabil hori galdetzen. 71 00:04:11,875 --> 00:04:14,374 Ez dago zertan beste ezer susmatu. 72 00:04:14,375 --> 00:04:18,124 Aberats soziopatak gobernuari jostailutxoak kentzen utzi baino, 73 00:04:18,125 --> 00:04:20,207 nahiago du etxetxoa suntsitu. 74 00:04:20,208 --> 00:04:23,958 Eta ezer esan aurretik nahiago du bere buruaz beste egin? 75 00:04:24,541 --> 00:04:27,207 - Deitu orduero eguneratzeko. - Bai, jauna. 76 00:04:27,208 --> 00:04:29,290 Denak ados daudela dirudi. 77 00:04:29,291 --> 00:04:31,666 Atzo argiegia zela esan zenuen. 78 00:04:32,333 --> 00:04:34,333 Horrelako arriskua hartzeko, bai. 79 00:04:36,208 --> 00:04:37,500 Alex da. 80 00:04:38,000 --> 00:04:40,250 - Ama. - Zure aita hemen dago. 81 00:04:41,333 --> 00:04:45,250 Etxera nator, zerbait daukat esateko... bioi. 82 00:04:46,875 --> 00:04:48,707 - Zer duzu? Ondo zaude? - Bai. 83 00:04:48,708 --> 00:04:51,958 Bai. Gero azalduko dizuet. 84 00:04:54,708 --> 00:04:55,708 Kontuz ibili. 85 00:05:01,958 --> 00:05:03,666 Alex. 86 00:05:10,958 --> 00:05:12,291 Alerta laranja! 87 00:05:27,541 --> 00:05:30,249 - Minutua pasatu da. - Ez da ezer piztu. 88 00:05:30,250 --> 00:05:31,749 Jaun-andreak. 89 00:05:31,750 --> 00:05:35,124 Autoak hurbilduko ditugu. Tokiz aldatu behar zaituztegu. 90 00:05:35,125 --> 00:05:38,207 - Bai zera, sorgailua dago. - Mehatxua jaso dugu. 91 00:05:38,208 --> 00:05:40,540 Hori esatera nentorren. 92 00:05:40,541 --> 00:05:42,124 Kokaleku honetarako da. 93 00:05:42,125 --> 00:05:44,540 - Zer-nolako mehatxua? - Erradikala. 94 00:05:44,541 --> 00:05:46,499 Jendea haserre dago kanpoan. 95 00:05:46,500 --> 00:05:50,290 Sentsoreak eta kamerak itzalita daude. Ez dakigu piztuko diren. 96 00:05:50,291 --> 00:05:52,083 Alde egin behar dugu. 97 00:05:53,916 --> 00:05:54,750 Goazen. 98 00:06:03,000 --> 00:06:04,874 - Zer dugu? - Dena hartu dute. 99 00:06:04,875 --> 00:06:07,457 Sare elektrikoa, sareak, garraio publikoa... 100 00:06:07,458 --> 00:06:09,915 Aurrekoaren neurrian, baina luze doa. 101 00:06:09,916 --> 00:06:12,790 Baina orain ezagutzen dugu birusa. 102 00:06:12,791 --> 00:06:14,499 - Adabakia? - Oraindik ez. 103 00:06:14,500 --> 00:06:16,624 Egun bat falta zaie gutxienez. 104 00:06:16,625 --> 00:06:18,291 - Ordubete eman. - Zer? 105 00:06:18,958 --> 00:06:23,625 Ez sistema guztietarako. Argindarra lehenik eta gero garraioa. 106 00:06:24,125 --> 00:06:26,749 Usadio zaharrean konponduko dugu. 107 00:06:26,750 --> 00:06:28,333 Aldiko arazo bat. 108 00:06:38,750 --> 00:06:39,749 Zer plan dugu? 109 00:06:39,750 --> 00:06:41,999 Eremu seguru hurbilenera joatea. 110 00:06:42,000 --> 00:06:44,791 Guardia Nazionalaren basea dago 20 minutura. 111 00:06:56,125 --> 00:06:57,958 Horien artetik pasatuko gara? 112 00:06:58,666 --> 00:07:00,083 Ez dago beste aukerarik. 113 00:07:00,708 --> 00:07:01,832 Kontuz joan. 114 00:07:01,833 --> 00:07:03,416 Ondo da, zabaldu bidea. 115 00:07:04,041 --> 00:07:05,082 Eta Alex? 116 00:07:05,083 --> 00:07:06,083 Aurkituko dugu. 117 00:07:11,250 --> 00:07:13,458 Baztertu zaitezte errepidetik! 118 00:07:23,708 --> 00:07:25,083 - Ireki hesiak. - Bai. 119 00:07:25,708 --> 00:07:28,749 - Negar-gasa dugu prest. - Ez dezatela bota. 120 00:07:28,750 --> 00:07:30,125 Negar-gasik ez bota. 121 00:07:39,208 --> 00:07:40,749 Urrundu itzazue. 122 00:07:40,750 --> 00:07:43,208 Ezin ditugu eutsi! Pasatzera doaz! 123 00:07:45,416 --> 00:07:47,875 - Urrundu itzazue. - Ezin dugu! Badoaz! 124 00:07:56,458 --> 00:07:58,290 - Zoaz aurrera. - Ez harrapatu. 125 00:07:58,291 --> 00:08:01,166 - Aurrera egin behar dugu. - Ezin duzu, Tom. 126 00:08:03,708 --> 00:08:04,582 Botila bat da. 127 00:08:04,583 --> 00:08:07,208 Ez zaituztegu ikusten. Irteterik bai? 128 00:08:17,250 --> 00:08:18,250 Atzera! 129 00:08:28,500 --> 00:08:30,416 Aizu! Geldi! Kaka! 130 00:08:32,083 --> 00:08:33,083 Azkar! 131 00:08:55,625 --> 00:08:56,916 Goazen! 132 00:09:14,625 --> 00:09:15,666 Aurkitu ditut. 133 00:09:26,083 --> 00:09:27,083 Kaixo, George. 134 00:09:31,083 --> 00:09:32,875 Prince 594 naiz, txanda. 135 00:09:35,750 --> 00:09:37,250 Prince 594. 136 00:09:40,250 --> 00:09:42,750 Prince, Emmett Kelly erretiratu da. 137 00:09:44,916 --> 00:09:46,333 Prince, entzun duzu? 138 00:09:46,916 --> 00:09:49,500 Bai. Emmett Kelly erretiratu da, txanda. 139 00:09:50,291 --> 00:09:52,582 Gainerakoa garbitzera goaz, txanda. 140 00:09:52,583 --> 00:09:54,500 Bai, txanda. 141 00:09:56,750 --> 00:09:58,166 Ziria sartu diegu. 142 00:09:59,541 --> 00:10:00,625 Hilda zaude. 143 00:10:01,916 --> 00:10:03,583 Oraingoz, behintzat. 144 00:10:04,583 --> 00:10:06,165 Argiak pizten direnean, 145 00:10:06,166 --> 00:10:09,375 sare sozialetan zabalduko dugu bideo lauso batekin. 146 00:10:10,500 --> 00:10:13,250 CIAk ezin ditu estatubatuarrak zelatatu. 147 00:10:16,541 --> 00:10:18,166 Ez ikusiarena egingo dut. 148 00:10:20,125 --> 00:10:20,957 Zer nahi zenuen? 149 00:10:20,958 --> 00:10:24,708 Kidder atxilotu zenuenean, zurekin hitz egin nahi nuen. 150 00:10:25,250 --> 00:10:26,957 Eskerrak etorri naizen. 151 00:10:26,958 --> 00:10:28,249 Nolabait esateko, 152 00:10:28,250 --> 00:10:32,082 presidentearekin zuri eta zure egoerari buruz hitz egin dut. 153 00:10:32,083 --> 00:10:34,666 Arrazoiak ditugu pentsatzeko 154 00:10:35,166 --> 00:10:38,500 Zero Egunekoa antolatzen gobernuko jendea egon dela. 155 00:10:39,083 --> 00:10:40,500 Gorenekoak. 156 00:10:41,666 --> 00:10:42,500 Dreyer? 157 00:10:43,250 --> 00:10:44,666 Susmoak genituen, bai. 158 00:10:47,666 --> 00:10:49,874 Nor gehiago dago sartuta? 159 00:10:49,875 --> 00:10:50,958 Ez gaude ziur. 160 00:10:52,333 --> 00:10:54,707 Baina ezin ginen inortaz fidatu. 161 00:10:54,708 --> 00:10:57,791 Barruan ez zegoen bat behar genuen, zu bezalakoa. 162 00:10:58,291 --> 00:11:01,500 Sekulako akatsa izan zela pentsatzen hasita nengoen. 163 00:11:02,000 --> 00:11:05,916 Zentralean abisatzen saiatu nintzen, baina ez zenidan kasurik egin. 164 00:11:07,125 --> 00:11:12,500 Eta prentsaurrekoan Proteus aipatu zenuen. Valeriek azaldu zidan. 165 00:11:13,083 --> 00:11:13,916 George, 166 00:11:14,625 --> 00:11:18,458 zurekin Proteus erabili badute, guk ez dugu halakorik egin. 167 00:11:19,083 --> 00:11:20,041 Badakit. 168 00:11:20,666 --> 00:11:23,208 Datozen orduak erabakigarriak dira. 169 00:11:24,083 --> 00:11:26,458 Ondo zaudela jakin behar dut. 170 00:11:41,041 --> 00:11:43,040 Lily, zoaz zure gelara. 171 00:11:43,041 --> 00:11:45,000 - Zer... ama? - Zoaz. 172 00:11:51,791 --> 00:11:52,625 Kaixo. 173 00:11:54,083 --> 00:11:56,832 Hauek zainduko gaituzte, baina utzi sartzen. 174 00:11:56,833 --> 00:11:58,041 Non dago George? 175 00:12:03,750 --> 00:12:06,208 Hurbil gaude. Hobe dugu oinez joan. 176 00:12:06,708 --> 00:12:08,916 - Ondo da. - Jarraituko zaituztet. 177 00:12:15,250 --> 00:12:17,582 Bai, adabakia laster aterako dugu. 178 00:12:17,583 --> 00:12:20,957 - Ordubete barru edo. - Ados. Gero, komunikazioa. 179 00:12:20,958 --> 00:12:24,457 Informazio sinesgarria behar dugu izua eragozteko. 180 00:12:24,458 --> 00:12:26,541 Andrea, hori dela eta... 181 00:12:28,250 --> 00:12:29,500 Irratia entzun dugu. 182 00:12:30,500 --> 00:12:33,041 Mulleni zerbait gertatu zaiola diote. 183 00:12:35,875 --> 00:12:37,375 Adabakietan jarri arreta. 184 00:12:37,958 --> 00:12:39,666 Jarraitu jo eta su lanean. 185 00:12:47,500 --> 00:12:49,915 - Mila esker, Daniel. - Laguntzea nahi? 186 00:12:49,916 --> 00:12:52,750 Ez, gauza pare bat hartu eta banoa hemendik. 187 00:12:53,250 --> 00:12:54,666 Hemen itxarongo dizut. 188 00:12:55,250 --> 00:12:56,083 Mila esker. 189 00:13:23,583 --> 00:13:24,625 Ene. 190 00:13:28,791 --> 00:13:30,707 Zerbait esatekoa zinen, 191 00:13:30,708 --> 00:13:33,958 baina ez dakit azalpen batek balioko didan. 192 00:13:41,791 --> 00:13:42,625 Ondo da. 193 00:13:51,250 --> 00:13:52,083 Guk... 194 00:13:55,000 --> 00:13:56,749 Dena konpondu nahi genuen. 195 00:13:56,750 --> 00:13:59,000 Guk? Nork? Dreyerrek eta zuk? 196 00:14:01,291 --> 00:14:02,540 Ez Dreyer bakarrik. 197 00:14:02,541 --> 00:14:05,665 Nigana etorri zenerako, dozenaka kide zeuden. 198 00:14:05,666 --> 00:14:07,666 - Bi aldetakoak. - Haien ideia zen? 199 00:14:09,291 --> 00:14:10,208 Kidderrena. 200 00:14:11,666 --> 00:14:14,124 Jendea izutu zezakeela esan zuen. 201 00:14:14,125 --> 00:14:17,582 Minutu batean jendeari gogorarazi zeinen ahulak garen, 202 00:14:17,583 --> 00:14:20,582 zein makalak, eta horrek zentzua zuen, 203 00:14:20,583 --> 00:14:23,790 garrantzitsuena zer den gogorarazten badiezu, 204 00:14:23,791 --> 00:14:27,665 agian alde batera utziko dituztelako lelokeriak eta gezurrak 205 00:14:27,666 --> 00:14:30,041 eta elkarri entzungo diogulako berriz. 206 00:14:30,541 --> 00:14:33,790 Eta egiten utzi genion, guretzat zentzua zuelako, 207 00:14:33,791 --> 00:14:35,832 konponbide erraza zirudielako, 208 00:14:35,833 --> 00:14:38,958 baina ez nekien jendea hilko zela. Ez nekien... 209 00:14:40,625 --> 00:14:41,458 Bai. 210 00:14:42,833 --> 00:14:45,708 Robert Lyndonekin kidetu zinen. 211 00:14:46,583 --> 00:14:50,207 Lyndon txatxua parasito hutsa da. Ez nekien sartuta zegoenik. 212 00:14:50,208 --> 00:14:51,249 Pentsatu ondo. 213 00:14:51,250 --> 00:14:54,374 Noiz izan ginen azkenekoz arazoak konpontzeko gai? 214 00:14:54,375 --> 00:14:57,708 Guk 18 hilabete daramatzagu legerik onartu gabe. 215 00:14:58,375 --> 00:15:02,374 Dreyerrek nirekin gauza pila bat egin nahi zituen, 216 00:15:02,375 --> 00:15:05,791 baina bere alderdiko ero mordo bat ditu atzetik. 217 00:15:07,708 --> 00:15:09,416 Esku artetik ihes egin zigun. 218 00:15:10,416 --> 00:15:12,624 Batzordea hartu zenuenean, akabo. 219 00:15:12,625 --> 00:15:15,291 - Konponbidea ez da hori. - Arriskua... 220 00:15:16,708 --> 00:15:18,499 gauzak hobetzeko hartu genuen. 221 00:15:18,500 --> 00:15:20,540 Bai, gauzak hobetzeko. 222 00:15:20,541 --> 00:15:23,874 - Horretarako lan egin behar da. - Begiratu ondo. 223 00:15:23,875 --> 00:15:27,291 Mundua pikutara joan da, ez da lehengoa modukoa. 224 00:15:28,166 --> 00:15:31,707 Eta okerrena da uste nuela ez zinela ohartzen, 225 00:15:31,708 --> 00:15:34,499 ez zenuela ikusten mundua hankaz gora zegoela. 226 00:15:34,500 --> 00:15:36,707 Baina oker nago, ondo dakizu. 227 00:15:36,708 --> 00:15:39,915 - Jakin arren, ez duzu ikusi nahi. - Beti egon da. 228 00:15:39,916 --> 00:15:42,040 - Santu itxurak... - Saiatzen gara. 229 00:15:42,041 --> 00:15:45,290 ...egiten dituzu eskuak ez zikintzeko. 230 00:15:45,291 --> 00:15:48,249 Hori da egia. Jendeari lagundu behar ez izateko. 231 00:15:48,250 --> 00:15:49,624 Erraza da esatea. 232 00:15:49,625 --> 00:15:52,665 Ez dituzu benetako arazoak konpondu behar. 233 00:15:52,666 --> 00:15:53,832 - Nola ezetz! - Ez! 234 00:15:53,833 --> 00:15:56,457 - Ahal nuena egin nuen. - Ez zen nahikoa! 235 00:15:56,458 --> 00:15:57,957 Gauzak ez dira errazak! 236 00:15:57,958 --> 00:16:02,583 - Inork ez dugu nahikoa egiten. - Egia da, baina saiatzen gara, demontre! 237 00:16:06,208 --> 00:16:08,540 Arrazoi duzu, bale? 238 00:16:08,541 --> 00:16:10,333 Esan zer egin behar dudan. 239 00:16:11,458 --> 00:16:14,415 Esan zer egin behar dudan. Sentitzen dut. 240 00:16:14,416 --> 00:16:17,708 Esan zer egin behar dudan eta horixe egingo dut. 241 00:16:18,500 --> 00:16:20,541 - Aita, mesedez. - Bai. 242 00:16:22,708 --> 00:16:25,666 Zuk esaten didazuna egitea hitzematen dizut. 243 00:16:27,166 --> 00:16:28,375 Horixe egingo dut. 244 00:16:48,250 --> 00:16:49,124 Lortu dugu? 245 00:16:49,125 --> 00:16:50,125 Lortu dugu! 246 00:16:52,041 --> 00:16:53,332 Konpondu dugu! Bai! 247 00:16:53,333 --> 00:16:55,249 - Aupa! - Ea, jarri arreta. 248 00:16:55,250 --> 00:16:57,166 Komunikazioa da hurrengoa. 249 00:17:15,083 --> 00:17:18,665 Batzordea sistemak berrezartzen saiatzen den bitartean, 250 00:17:18,666 --> 00:17:22,957 {\an8}adituek diotenez, Kidderren azken erasoa izan da hau, 251 00:17:22,958 --> 00:17:25,790 hilobiaz harainditik jaso duguna. 252 00:17:25,791 --> 00:17:27,749 Agian laguntza izan zuen... 253 00:17:27,750 --> 00:17:30,041 Barkatu, berriak jasotzen nabil. 254 00:17:31,333 --> 00:17:33,375 Azken orduko berriak ditugu... 255 00:17:33,958 --> 00:17:35,790 eta izugarria da egia bada. 256 00:17:35,791 --> 00:17:38,540 Hiri asko argindarra berreskuratzen hasi dira 257 00:17:38,541 --> 00:17:41,707 {\an8}eta, esaten dutenez, George Mullen batzordeburua 258 00:17:41,708 --> 00:17:45,207 {\an8}New Yorkeko bere etxean eraso bateko biktima izan da. 259 00:17:45,208 --> 00:17:48,749 ...presidente ohi kutuna eraso batean hil dutela diote 260 00:17:48,750 --> 00:17:52,915 {\an8}atxilotuta egon zen Evan Greenen jarraitzaileen eskutik... 261 00:17:52,916 --> 00:17:56,540 {\an8}Ez dugu Sheila Mullen lehen dama ohiaren berririk. 262 00:17:56,541 --> 00:17:58,457 Telebista orain piztu baduzu, 263 00:17:58,458 --> 00:18:02,874 George Mullen presidente ohia ez dakite non dagoen eta ustez hilda dago. 264 00:18:02,875 --> 00:18:04,499 "Ustez hilda" segituan. 265 00:18:04,500 --> 00:18:05,541 - Bai. - Ama. 266 00:18:06,333 --> 00:18:08,000 Lily. Maitea... 267 00:18:09,166 --> 00:18:10,000 Kaixo. 268 00:18:10,916 --> 00:18:11,833 Sheila naiz. 269 00:18:13,625 --> 00:18:16,249 Zatoz gurekin. Nire lagun Sheila da. 270 00:18:16,250 --> 00:18:18,582 Zera ikusten ari ginen... 271 00:18:18,583 --> 00:18:22,415 Jonathan, zer iruditzen zaizu informazioa egia bada? 272 00:18:22,416 --> 00:18:26,999 Ez nengoen beti ados Mullenekin, baina ezin da esan herria maite ez zuela. 273 00:18:27,000 --> 00:18:29,999 Erretiroa alde batera utzi zuen lan hau egiteko. 274 00:18:30,000 --> 00:18:33,332 Barkatu. Dreyer daukagu beste aldean. Entzun diezaiogun. 275 00:18:33,333 --> 00:18:35,874 {\an8}- ...presidente ohiaz? - Dreyer jauna? 276 00:18:35,875 --> 00:18:39,458 {\an8}Lur jota eta bihozgabetuta, egia dela egiaztatzen bada. 277 00:18:40,291 --> 00:18:42,874 George Mullenek AEB defendatu nahi zuen 278 00:18:42,875 --> 00:18:46,665 Zero Eguneko erasoak eragin zituen erradikalen aurrean, 279 00:18:46,666 --> 00:18:49,040 eta, dirudienez, horregatik hil dute. 280 00:18:49,041 --> 00:18:51,708 George eta ni alderdi banatakoak ginen. 281 00:18:52,583 --> 00:18:56,915 Eztabaidak eta borrokak izan genituen, baina gauza batean ados geunden: 282 00:18:56,916 --> 00:19:01,166 {\an8}munduko herrialderik onenean bizi garela eta defendatzea merezi duela. 283 00:19:02,000 --> 00:19:04,790 Barkatu, presidenteak Etxe Zurira deitu nau. 284 00:19:04,791 --> 00:19:07,915 - Zer gertatuko da batzordearekin? - Zer egingo duzue? 285 00:19:07,916 --> 00:19:10,207 Presidentearekin hitz egingo dut. 286 00:19:10,208 --> 00:19:12,790 {\an8}Orain garrantzitsuena babesa eskaintzea da 287 00:19:12,791 --> 00:19:15,500 {\an8}Mullen familiari eta gaurko biktimen familiei. 288 00:19:16,458 --> 00:19:18,915 Egia bada George Mullen hil dutela, 289 00:19:18,916 --> 00:19:21,958 sekulako galera da eta zaila izango da suspertzea. 290 00:19:22,708 --> 00:19:23,875 Baina heriotza hau 291 00:19:25,166 --> 00:19:27,958 bat gehiago da gure etsaien aurkako gerran. 292 00:19:28,666 --> 00:19:30,958 Eta gerra hau hasi baino ez da egin. 293 00:19:32,166 --> 00:19:33,708 - Mila esker. - Hemendik. 294 00:19:48,958 --> 00:19:49,958 EZEZAGUNA 295 00:19:52,625 --> 00:19:53,458 Bai, esan? 296 00:19:53,958 --> 00:19:55,041 Oso hunkigarria. 297 00:19:55,875 --> 00:19:57,250 Hitz egin dezagun. 298 00:19:58,375 --> 00:19:59,250 Aurrez aurre. 299 00:20:24,291 --> 00:20:25,125 Zer polita. 300 00:20:26,166 --> 00:20:27,374 Argiarekin, bai. 301 00:20:27,375 --> 00:20:28,291 Zu eta ni... 302 00:20:29,666 --> 00:20:31,415 bando berdinean gaude... 303 00:20:31,416 --> 00:20:34,249 Denbora asko pasatuko duzu espetxean. 304 00:20:34,250 --> 00:20:35,750 Duela hamar urte, bai. 305 00:20:36,833 --> 00:20:38,082 Orain, ez dut uste. 306 00:20:38,083 --> 00:20:41,291 - Traizioak heriotza zigorra dakar. - Traizioa engainua da. 307 00:20:42,000 --> 00:20:44,083 Baina egin dudana leiala izan da. 308 00:20:44,666 --> 00:20:47,749 Zuretzat hain garrantzitsuak omen diren gauza horiei. 309 00:20:47,750 --> 00:20:50,749 Eta erasoetan hil diren milaka herritarrak? 310 00:20:50,750 --> 00:20:54,207 Zina hautsi duzu, herriari egindako kaltea konponezina da. 311 00:20:54,208 --> 00:20:56,749 Ez, salbatzeko azken aukera eman diot. 312 00:20:56,750 --> 00:20:59,082 Zenbat urte geratzen zaizkigu? 313 00:20:59,083 --> 00:21:02,499 Herrialdearen erdia gezurrez eta konspirazioz nahasi da, 314 00:21:02,500 --> 00:21:06,374 eta beste erdia minduta dago beti izenordainei buruz ika-mikan. 315 00:21:06,375 --> 00:21:08,040 Demokrazia suntsitzea ez da bidea. 316 00:21:08,041 --> 00:21:10,915 Kimioterapiak gaixoa suntsitzen du minbizia kentzeko? 317 00:21:10,916 --> 00:21:14,332 - Zuk erabaki duzu minbizia zer den? - Badakizu zer den. 318 00:21:14,333 --> 00:21:17,040 Tokia galtzeko beldur diren nazionalista zuriak. 319 00:21:17,041 --> 00:21:19,207 Poliziaren aurka dauden anarkistak. 320 00:21:19,208 --> 00:21:22,916 Hauteskundeetako emaitzak onartu nahi ez dituzten eroak. 321 00:21:23,500 --> 00:21:25,624 Eta Evan Green bezalako pailazoak, 322 00:21:25,625 --> 00:21:29,415 aberasteko sarean eta telebistan gezurrak zabaltzen dituztenak. 323 00:21:29,416 --> 00:21:33,374 - Eta batzorde bat da konponbidea? - Egoki erabiliz gero, bai. 324 00:21:33,375 --> 00:21:35,290 Denbora batez eta zehaztasunez. 325 00:21:35,291 --> 00:21:37,874 Mitchellek aukera argiena hartu izan balu, 326 00:21:37,875 --> 00:21:40,707 kargua niri eman izan balit, konponduta legoke. 327 00:21:40,708 --> 00:21:45,040 Agintea hartu duten diktadore denek beti esan dute aldi baterako dela. 328 00:21:45,041 --> 00:21:47,915 Eta badakizu amaitzean zer utzi zuten? 329 00:21:47,916 --> 00:21:50,749 Hilerriak eta hondarrak. Aldi bakoitzean. 330 00:21:50,750 --> 00:21:53,457 Epaitu nazazu nahi duzun beste. 331 00:21:53,458 --> 00:21:56,332 Baina hau ez da denboraldi txar bat bakarrik. 332 00:21:56,333 --> 00:22:00,040 Larrialdi bat da. Ez badugu neurririk hartzen, akabo. 333 00:22:00,041 --> 00:22:01,915 Zure alabak ere badaki. 334 00:22:01,916 --> 00:22:05,249 Nire alabaren akats handiena zuri sinestea izan da, 335 00:22:05,250 --> 00:22:08,124 boterea bakarrik nahi duzula ez ikustea. 336 00:22:08,125 --> 00:22:11,540 Zure alaba heroi bat da. Badakit desberdinak garela, 337 00:22:11,541 --> 00:22:14,832 baina hori ahazteko prest zegoen denon onerako. 338 00:22:14,833 --> 00:22:17,957 Ohartu zen elkarrekin zer lortzeko gai ginen. 339 00:22:17,958 --> 00:22:21,500 - Harro egotekoa da. - Deitu abokatuari. Atxilotuta zaude. 340 00:22:23,416 --> 00:22:24,416 Gaur ez. 341 00:22:25,083 --> 00:22:26,832 Batzordea desegin nahi duzu 342 00:22:26,833 --> 00:22:29,582 eta herrialdea poliki-poliki hiltzen utzi? 343 00:22:29,583 --> 00:22:30,665 Aurrera. 344 00:22:30,666 --> 00:22:32,707 Itsu zaude orduan. 345 00:22:32,708 --> 00:22:34,665 Baina hauxe egingo dugu. 346 00:22:34,666 --> 00:22:37,749 Nire kargua amaitzean, denok hartuko dugu erretiroa. 347 00:22:37,750 --> 00:22:41,124 Kidder harrapatu zenuen, puztu Lyndonen parte-hartzea, 348 00:22:41,125 --> 00:22:42,749 ez baita inoiz itzuliko. 349 00:22:42,750 --> 00:22:46,332 Eta listo. Gaiztoek galdu dute eta denok pozik. 350 00:22:46,333 --> 00:22:48,207 Ez gabiltza negoziatzen. 351 00:22:48,208 --> 00:22:49,125 Ez? 352 00:22:52,416 --> 00:22:55,416 Bada, hala ez bada... 353 00:22:56,125 --> 00:22:58,750 zure alabaren lepoan soka jartzen ari zara. 354 00:23:00,416 --> 00:23:01,541 Zuk zeuk esan duzu, 355 00:23:02,125 --> 00:23:04,207 traizioak heriotza zigorra dakar. 356 00:23:04,208 --> 00:23:06,625 Zure alabari hori egingo diozu? 357 00:23:07,708 --> 00:23:09,750 Zure emazteak utziko dizu? 358 00:24:03,500 --> 00:24:07,165 Melissa Kornblau batzordeko komunikazio zuzendariarekin gaude. 359 00:24:07,166 --> 00:24:08,665 Mila esker deitzeagatik. 360 00:24:08,666 --> 00:24:12,999 Ikusi duzue bigarren erasoaren ostean sistemak azkar berrezarri direla. 361 00:24:13,000 --> 00:24:14,499 Lasai egon gaitezke, 362 00:24:14,500 --> 00:24:17,415 Zero Eguna malwarea jada ez baita mehatxu bat. 363 00:24:17,416 --> 00:24:21,874 Mullen presidente ohiak bihar emango ditu batzordearen azken berriak. 364 00:24:21,875 --> 00:24:24,540 Zer neurri hartzen hasi garen azalduko digu 365 00:24:24,541 --> 00:24:27,249 etorkizunean zibersegurtasuna indartzeko, 366 00:24:27,250 --> 00:24:30,250 {\an8}baita erasotzaileen inguruko erabakiak ere. 367 00:24:31,500 --> 00:24:33,541 Egun on, jauna. Dei bat jaso dugu. 368 00:24:34,041 --> 00:24:37,625 Mitchell presidentea hiriko eremu kaltetuak bisitatzen dabil, 369 00:24:38,291 --> 00:24:40,999 eta zu ikustera etorri nahi omen du. 370 00:24:41,000 --> 00:24:43,165 - Etxera? - Bai, 11:00ak aldera. 371 00:24:43,166 --> 00:24:47,416 Ez da bisita bakarra izango. Alex etortzekoa da gero. 372 00:24:52,750 --> 00:24:53,832 Zer esango diozu? 373 00:24:53,833 --> 00:24:55,790 Zuk esandakoa, maite dudala. 374 00:24:55,791 --> 00:24:57,957 Biharkoari buruz diot. 375 00:24:57,958 --> 00:25:01,416 Ez duzula ez lorik egiten ez jaten, eta ez dakidala ezer. 376 00:25:08,500 --> 00:25:12,125 George, gure alabak egin duena egin duela, guk hezi dugu, 377 00:25:13,166 --> 00:25:15,541 eta geure gain hartu behar dugu. 378 00:25:19,166 --> 00:25:22,083 Ezin dut galdu... beste ume bat. 379 00:25:51,875 --> 00:25:52,708 Presidentea. 380 00:25:56,583 --> 00:25:58,791 Hau da zure purgatorioa? 381 00:25:59,375 --> 00:26:00,291 Bai. 382 00:26:03,375 --> 00:26:05,625 Barkatu zure etxean azaltzeagatik. 383 00:26:06,125 --> 00:26:10,083 Nire bulegoan jendeak bihotza zabaltzea zailagoa dela uste dut. 384 00:26:11,833 --> 00:26:14,583 Bisitarien eta bertakoen aldetik, antza. 385 00:26:16,208 --> 00:26:18,208 Hasieratik gehiago esatea zenuen. 386 00:26:19,500 --> 00:26:20,333 Baliteke. 387 00:26:21,000 --> 00:26:23,500 Baina informazioa partekatzerakoan, 388 00:26:24,000 --> 00:26:25,833 ditugun susmoak, jakin dakiguna 389 00:26:26,416 --> 00:26:30,040 eta frogatu dezakeguna oso bestelakoak dira. 390 00:26:30,041 --> 00:26:32,415 Eta, arinegi esanez gero, 391 00:26:32,416 --> 00:26:35,582 zaila da gauza batzuk sinestea. 392 00:26:35,583 --> 00:26:38,457 Herritarrak zer sinesteko prest daude? 393 00:26:38,458 --> 00:26:40,083 Urrezko galdera. 394 00:26:41,875 --> 00:26:47,000 Esan didatenez, batzordearen txostena oraindik prestatzen ari zarete. 395 00:26:47,958 --> 00:26:51,208 Erabaki latzak hartu beharko dituzulakoan nago. 396 00:26:52,125 --> 00:26:55,499 Horretara etorri zara, burua argi dudan ikustera? 397 00:26:55,500 --> 00:26:58,041 Barkamena eskatzera etorri naiz. 398 00:26:59,166 --> 00:27:00,957 Ez nizun den-dena kontatu, 399 00:27:00,958 --> 00:27:05,291 baina ez nekien zure familian arazoak eragingo zituenik. 400 00:27:07,375 --> 00:27:10,624 Jendeak badaki erabaki egokiena hartuko duzula. 401 00:27:10,625 --> 00:27:15,166 Txostenean esaten duzuna dena dela, beraientzat egia hori izango da. 402 00:27:16,166 --> 00:27:17,540 Egia, egia da. 403 00:27:17,541 --> 00:27:18,458 Baliteke. 404 00:27:22,291 --> 00:27:24,374 Azken bilera bateratuan, 405 00:27:24,375 --> 00:27:27,000 zure erretiroa aurkeztu zenuen. 406 00:27:27,708 --> 00:27:29,415 Esamesen arabera, 407 00:27:29,416 --> 00:27:32,583 zure semearen heriotzaz gain, beste kontu bat zegoen. 408 00:27:33,791 --> 00:27:34,833 Maitale bat. 409 00:27:36,166 --> 00:27:40,582 Axolagabekeria hutsa izan zen zure kabinete buruarekin nahastea 410 00:27:40,583 --> 00:27:43,166 eta, gainera, herritarrei gezurra esatea. 411 00:27:44,041 --> 00:27:45,583 Nik ez nizun sinetsi. 412 00:27:46,375 --> 00:27:47,500 Inondik ere ez. 413 00:27:50,000 --> 00:27:52,541 Baina gero, mila buelta eman nizkion, 414 00:27:53,125 --> 00:27:56,000 maitale bat bakarrik izan ote zen. 415 00:27:57,208 --> 00:28:00,791 Isilik geratu ote zinen, ez zeure burua babesteko, 416 00:28:02,750 --> 00:28:05,416 baizik eta errugabe bat babesteko, 417 00:28:06,541 --> 00:28:08,583 minik merezi ez zuelako. 418 00:28:10,375 --> 00:28:12,333 Hala bada, sinesten dizut, 419 00:28:13,333 --> 00:28:14,625 zeren eta, egia, 420 00:28:16,041 --> 00:28:17,208 egia da, 421 00:28:18,083 --> 00:28:20,541 baina ez da beti garrantzitsuena. 422 00:28:26,458 --> 00:28:29,457 Ahaztu ez dudan zerbait esan zenidan behin. 423 00:28:29,458 --> 00:28:33,374 Gure lana herrialdea den bezala gobernatzea zela, 424 00:28:33,375 --> 00:28:35,541 ez izatea nahiko genukeen bezala. 425 00:28:36,041 --> 00:28:39,957 Jendeak jakingo balu gobernua noraino sartuta zegoen, 426 00:28:39,958 --> 00:28:41,583 gauzak horrela, 427 00:28:42,625 --> 00:28:44,458 ez genuke biziraungo. 428 00:28:45,666 --> 00:28:48,750 AEBko herritarrak babestea da gure betebeharra. 429 00:28:49,250 --> 00:28:52,916 Damuak lorik egiten uzten ez badigu ere. 430 00:28:55,083 --> 00:28:57,832 Estatu kolpearen errua Kidderri bota eta gero, 431 00:28:57,833 --> 00:29:00,249 ez zaizu axola jendeak egia ez jakitea? 432 00:29:00,250 --> 00:29:04,624 Dreyer dagoeneko hasi da prentsari erretiratuko dela esaten, 433 00:29:04,625 --> 00:29:06,958 amaiera bikaina emanez. 434 00:29:08,083 --> 00:29:10,457 Zuk ez bezala, karguan jarraitu nahi dut, 435 00:29:10,458 --> 00:29:13,332 eta orain erraza izango zait lortzea. 436 00:29:13,333 --> 00:29:16,082 Oraindik asko daukat eskaintzeko. 437 00:29:16,083 --> 00:29:18,833 Egin ditudan akatsak zuzenduko ditut. 438 00:29:19,625 --> 00:29:22,583 Hori da niri axola zaidan egia bakarra. 439 00:29:26,500 --> 00:29:27,666 Lau urte gehiago... 440 00:29:30,333 --> 00:29:33,708 nahikoa izango dira gauzak konpontzeko. 441 00:32:10,583 --> 00:32:11,583 Mila esker. 442 00:32:12,166 --> 00:32:13,208 Dreyer jauna. 443 00:32:14,541 --> 00:32:15,750 Whitesell andrea. 444 00:32:19,791 --> 00:32:22,166 Hau ohorea eskura entregatzea. 445 00:32:26,500 --> 00:32:29,541 "Ameriketako Estatu Batuetako Zero Eguna zibererasoaren 446 00:32:29,666 --> 00:32:31,500 ikerketaren txostena". 447 00:32:33,125 --> 00:32:34,625 - Pisutsua da. - Aurrera. 448 00:32:35,583 --> 00:32:36,458 Denbora dugu. 449 00:33:02,458 --> 00:33:04,208 Zure nagusia oso argia da. 450 00:33:05,375 --> 00:33:06,833 Miragarria izan da beti. 451 00:33:08,583 --> 00:33:12,082 Mitchellek bilkura bateratuan aurkeztea proposatzen du. 452 00:33:12,083 --> 00:33:15,125 Bi alderdiak txostenarekin ados agertzen badira, 453 00:33:15,666 --> 00:33:17,500 herrialdeak aurrera egingo du. 454 00:33:20,000 --> 00:33:21,166 Ongi deritzot. 455 00:33:25,500 --> 00:33:27,999 Mullen presidente ohia hasiko da 456 00:33:28,000 --> 00:33:30,540 batzordearen lanagatik eskerrak ematen. 457 00:33:30,541 --> 00:33:32,415 Gero, Washingtonera joango da. 458 00:33:32,416 --> 00:33:35,374 Txostena ikusi duten kongresukideek esan dutenez, 459 00:33:35,375 --> 00:33:39,040 Monica Kidder izan zen erasoa antolatu zuena. 460 00:33:39,041 --> 00:33:44,082 Mullenek Kongresuari zibersegurtasuneko neurri berriak proposatuko dizkio. 461 00:33:44,083 --> 00:33:46,958 - Panoplyko langilerik sartu zen? - Presidentea! 462 00:33:50,708 --> 00:33:52,458 Eta Monica Kidder? 463 00:34:01,541 --> 00:34:02,625 Egun on, jauna. 464 00:34:31,041 --> 00:34:35,250 Duela hilabete, lanera etortzeko deia onartu zenuten. 465 00:34:36,250 --> 00:34:38,791 Eta pasa den astean, ordu gutxitan, 466 00:34:39,500 --> 00:34:43,708 hondamenditik atera gintuzuen eta milaka bizitza salbatu zenituzten. 467 00:34:44,541 --> 00:34:46,332 Herri honek eta nik 468 00:34:46,333 --> 00:34:49,250 eskerrak baino ezin dizkizuegu eman guztioi. 469 00:34:50,208 --> 00:34:53,125 Eskerrik asko. 470 00:35:11,291 --> 00:35:12,125 Carl. 471 00:35:12,625 --> 00:35:15,083 - Presidentea. - Zer moduz zaude? 472 00:35:15,958 --> 00:35:17,249 - Inoiz baino hobeto. - Ongi. 473 00:35:17,250 --> 00:35:18,958 Ohar batzuk gehitu ditut. 474 00:35:19,541 --> 00:35:20,749 Jauna, barkatu, 475 00:35:20,750 --> 00:35:23,958 badakit ikerketak beste gauza asko desestali dituela. 476 00:35:24,541 --> 00:35:26,166 Hau da aurkeztuko duguna. 477 00:35:30,875 --> 00:35:31,708 Ondo da. 478 00:35:33,333 --> 00:35:35,375 - Ohore bat izan da. - Berdin. 479 00:35:43,250 --> 00:35:45,375 - Laborategian aztertu dute. - Eta? 480 00:35:46,375 --> 00:35:48,791 Jatorri ezezaguneko hondarrak. 481 00:35:49,541 --> 00:35:52,374 Janlekuan jarritako gailu elektroniko bat 482 00:35:52,375 --> 00:35:56,625 edo lantegian erori zen hondakinen bat izan daiteke. 483 00:35:59,458 --> 00:36:01,833 Estres eta presio asko izan duzu, 484 00:36:02,333 --> 00:36:03,375 dena batera. 485 00:36:04,958 --> 00:36:07,958 Etxe Zurira itzultzea ere bai, Nick hil zen tokira. 486 00:36:08,750 --> 00:36:10,875 Medikuek diote hori izango dela. 487 00:36:12,291 --> 00:36:17,500 Sekretupeko arma neurologikoa edo... agure nekatu baten traumak. 488 00:36:20,500 --> 00:36:21,500 Zer axola du? 489 00:36:22,708 --> 00:36:23,541 Bai. 490 00:36:25,166 --> 00:36:27,583 Eta... Lily? 491 00:36:29,875 --> 00:36:32,041 Egia osoa kontatu diot. 492 00:36:33,166 --> 00:36:35,750 Hemendik aurrera, bere erabakia izango da. 493 00:36:36,541 --> 00:36:37,375 Bai. 494 00:36:40,125 --> 00:36:41,916 - Ziur zaude honetaz? - Bai. 495 00:36:43,250 --> 00:36:44,375 Ikusten egongo naiz. 496 00:37:49,041 --> 00:37:50,540 - Presidentea. - Hemen da? 497 00:37:50,541 --> 00:37:53,208 Duela ordu erdi joan da, ez dakit nora. 498 00:37:53,875 --> 00:37:55,332 Hau emateko esan dit. 499 00:37:55,333 --> 00:37:56,832 AITA 500 00:37:56,833 --> 00:37:59,333 Eskerrik asko. Plazer bat da. 501 00:38:00,000 --> 00:38:02,500 - Tommy. Pozten naiz. - Hitz egingo dugu? 502 00:38:03,000 --> 00:38:05,250 Barruan ikusiko gara. Zer moduz, Bob? 503 00:38:06,583 --> 00:38:07,416 Alde egin du. 504 00:38:08,250 --> 00:38:09,083 Alexek. 505 00:38:11,000 --> 00:38:13,375 Ez zuen nahiko aita gezurretan ikustea. 506 00:38:13,958 --> 00:38:16,665 Ikusten duzuen bezala, ganbera ia beteta dago. 507 00:38:16,666 --> 00:38:18,915 Ganberako eta Senatuko kideak daude, 508 00:38:18,916 --> 00:38:20,832 eta Defentsako ministroa 509 00:38:20,833 --> 00:38:22,250 eseri da oraintxe 510 00:38:22,833 --> 00:38:25,124 George Mullen presidente ohiaren zain 511 00:38:25,125 --> 00:38:29,290 eta herrialdeko garai ilun bati amaiera emateko zain. 512 00:38:29,291 --> 00:38:30,707 - Dreyer jauna. - Badator. 513 00:38:30,708 --> 00:38:35,000 Estatu Batuetako presidente ohia, George Mullen. 514 00:39:16,583 --> 00:39:19,832 Ganberako presidentea, presidenteordea, epaile gorena, 515 00:39:19,833 --> 00:39:23,041 Estatu Batuetako Kabineteko eta Kongresuko kideak, 516 00:39:23,625 --> 00:39:24,875 herrikideak. 517 00:39:26,208 --> 00:39:28,666 Duela gutxi, eraso egin ziguten, 518 00:39:29,250 --> 00:39:32,583 ez bonbaz edo hegazkinez, kode informatikoz baizik. 519 00:39:33,375 --> 00:39:36,958 Gerra mota berri bat da, suntsitzailea eta izugarria. 520 00:39:37,833 --> 00:39:39,832 Erasotzaileek ez zuten banderarik, 521 00:39:39,833 --> 00:39:43,041 ez zuten ezer eskatu, ezta errua beren gain hartu ere. 522 00:39:43,750 --> 00:39:46,041 Koldar horiek ilunetan ezkutatu ziren. 523 00:39:47,208 --> 00:39:51,250 Baina herri honek, beti bezala, erronkari aurre egin zion. 524 00:39:55,250 --> 00:39:57,250 Herritar guztiok bateratu zineten 525 00:39:57,833 --> 00:40:01,665 eta Kongresuak berehala erakunde berezi bat sortzea onartu zuen, 526 00:40:01,666 --> 00:40:03,083 Zero Eguna Batzordea, 527 00:40:03,750 --> 00:40:06,625 erasotzaileak harrapatzeko xedearekin. 528 00:40:12,250 --> 00:40:16,416 Gaur, batzordearen ikerketaren ondorioak partekatzeko nago hemen. 529 00:40:26,291 --> 00:40:28,291 HILKETA NORK HIL ZUEN BAMBI? 530 00:40:32,208 --> 00:40:33,875 NORK HIL ZUEN BAMBI? 531 00:40:47,500 --> 00:40:49,208 Esan genuen bezala, 532 00:40:50,583 --> 00:40:55,875 Zero Egunean erabili zen ziberarma NSA agentziak sortu zuen lehenik. 533 00:40:56,625 --> 00:41:01,290 Aste honetan, Mitchell presidenteari eta Dreyer jaunari eman diegu txostena, 534 00:41:01,291 --> 00:41:05,624 gure ondorioak frogatzen dituzten xehetasun guztiekin. 535 00:41:05,625 --> 00:41:10,750 Monica Kidder eta Robert Lyndon ere tartean zeudela frogatzen dute. 536 00:41:25,541 --> 00:41:27,958 NORK HIL ZUEN BAMBI? 537 00:41:32,333 --> 00:41:33,708 George, ondo zaude? 538 00:41:34,458 --> 00:41:37,750 Hori da... gertatu zena. 539 00:41:44,166 --> 00:41:46,333 Gertatu zen, baina ez da egia osoa. 540 00:41:50,833 --> 00:41:51,708 Bitxia da. 541 00:41:55,625 --> 00:41:57,375 Norbait galtzen duzunean... 542 00:42:06,250 --> 00:42:08,790 Maite duzun eta garrantzitsua den norbait... 543 00:42:08,791 --> 00:42:10,625 IKERKETA AMAITU DA ETA... 544 00:42:12,291 --> 00:42:15,041 Ez dira guztiz joaten. Ez dira desagertzen. 545 00:42:15,791 --> 00:42:17,458 Buruan dituzu beti. 546 00:42:18,250 --> 00:42:19,375 Eta badakizue zer? 547 00:42:19,875 --> 00:42:21,333 Egia ere horrelakoa da. 548 00:42:21,958 --> 00:42:25,540 Zaila da aurkitzea, zailagoa aurre egitea, 549 00:42:25,541 --> 00:42:27,999 baina merezi du jakitea. 550 00:42:28,000 --> 00:42:30,083 Eta hemen dugun egia da 551 00:42:32,250 --> 00:42:34,915 herrialde honetako pertsona boteretsuenek 552 00:42:34,916 --> 00:42:36,375 bizkar eman zigutela. 553 00:42:37,000 --> 00:42:40,290 Gure arteko desakordioa eta samintasuna ikusi zuten. 554 00:42:40,291 --> 00:42:43,666 Milaka gezur lotsagabe entzun zituzten. 555 00:42:44,250 --> 00:42:47,707 Eta erabaki zuten hori konpontzeko modu bakarra 556 00:42:47,708 --> 00:42:50,499 zuek izutzea zela askatasuna galtzea onartzeko. 557 00:42:50,500 --> 00:42:54,833 Botere gehiago bazuten, arazoak beraiek konponduko zituztela. 558 00:42:55,916 --> 00:42:58,333 Nire alabak ere hori uste zuen. 559 00:42:58,916 --> 00:43:00,500 Eta mezu hau utzi dit. 560 00:43:01,333 --> 00:43:03,666 Eta badakit hau benetakoa dela. 561 00:43:08,041 --> 00:43:11,457 "Nire bizitzako ohore handiena nire hautesbarrutikoek 562 00:43:11,458 --> 00:43:15,083 Estatu Batuetako Kongresurako ordezkari aukeratzea izan zen". 563 00:43:16,541 --> 00:43:19,541 "Nire damurik handiena egoerak eskatzen zuen mailan 564 00:43:20,125 --> 00:43:21,916 ez jokatzea izan da". 565 00:43:22,416 --> 00:43:25,791 "Nire zina hautsi nuen, bidea galdu nuen". 566 00:43:26,625 --> 00:43:31,249 "Ohartu naiz herrialde hau zikintzen duten ahotsak isiltzeko modua 567 00:43:31,250 --> 00:43:33,541 ez dela haiek atxilotzea, 568 00:43:34,125 --> 00:43:36,041 baizik eta haiei ez entzutea". 569 00:43:38,000 --> 00:43:42,333 "Gure arazoak konpontzeko modua guztion ongia bilatzea da, 570 00:43:43,875 --> 00:43:44,916 ez irabaztea". 571 00:43:46,166 --> 00:43:49,000 "Aurrera egiteko, egiari aurre egin behar zaio, 572 00:43:50,041 --> 00:43:51,416 ez egiari ihes egin". 573 00:43:53,125 --> 00:43:54,958 "Ondorioz, ez dut ihes egingo. 574 00:43:55,916 --> 00:43:57,750 Neure burua entregatuko dut, 575 00:43:58,416 --> 00:44:00,208 ondorioei aurre eginez". 576 00:44:12,958 --> 00:44:16,708 Zero Eguna erasoa Richard Dreyerrek antolatu zuen. 577 00:44:21,583 --> 00:44:25,500 Alderdi bietako kideek parte hartu zuten. 578 00:44:27,208 --> 00:44:30,625 Besteak beste, Jerry Benson kongresukidea. 579 00:44:32,750 --> 00:44:35,125 Barbara Rollins kongresukidea. 580 00:44:36,583 --> 00:44:38,500 Max Trillin senataria. 581 00:44:40,125 --> 00:44:42,125 Pat Bishop senataria. 582 00:44:43,750 --> 00:44:46,125 Eta Alexandra Mullen kongresukidea. 583 00:44:48,333 --> 00:44:49,999 Baina ez dira bakarrak. 584 00:44:50,000 --> 00:44:53,832 Gobernuko eta gobernuz kanpoko kide gehiago daude tartean. 585 00:44:53,833 --> 00:44:55,415 Aurkitu behar ditugu. 586 00:44:55,416 --> 00:44:58,875 Gaur amaitzen da Zero Eguna Batzordea, baina ez lana. 587 00:44:59,375 --> 00:45:04,249 Espero dut Mitchell presidenteak legezko baliabide guztiak erabiltzea 588 00:45:04,250 --> 00:45:08,708 gure etsai guztiak, nornahi ere, justiziaren aurrean jartzeko. 589 00:45:09,291 --> 00:45:12,457 Jainkoak lagun ditzala ikerketa hartzen dutenak, 590 00:45:12,458 --> 00:45:15,457 eta bedeinka ditzala Ameriketako Estatu Batuak. 591 00:45:15,458 --> 00:45:18,332 Putaseme moralista halakoa. Pozik egongo zara. 592 00:45:18,333 --> 00:45:20,249 Herrialdea suntsitu duzu. 593 00:45:20,250 --> 00:45:23,833 Zuzen jokatzeko aukera bakoitza salbatzeko aukera bat da. 594 00:45:32,125 --> 00:45:35,124 Mullenek esan duena sekulako ezustekoa izan da. 595 00:45:35,125 --> 00:45:37,957 Goitik behera aldatu du genekiela uste genuen... 596 00:45:37,958 --> 00:45:41,457 Azken berrien arabera, Alexandra Mullen kongresukidea 597 00:45:41,458 --> 00:45:43,249 {\an8}dagoeneko atxilotuta dago. 598 00:45:43,250 --> 00:45:46,624 {\an8}FBIko iturriek diote zuzendariak talde bat jarriko duela 599 00:45:46,625 --> 00:45:48,790 {\an8}Richard Dreyer ikertzeko, 600 00:45:48,791 --> 00:45:52,333 {\an8}eta tartean egon diren Kongresuko gainerako kideak. 601 00:45:53,625 --> 00:45:57,124 Herrialdeari eginkizun zaila utzi dio, baina ezinbestekoa, 602 00:45:57,125 --> 00:46:01,207 barruan dagoen etsaiari aurre egin eta justiziaren eskuetan uzteko. 603 00:46:01,208 --> 00:46:03,999 Mullenek ez du bat bera ere tente utzi, 604 00:46:04,000 --> 00:46:06,375 ezta bere alaba ere... 605 00:46:53,416 --> 00:46:55,666 {\an8}IZENBURU GABEKO AUTOBIOGRAFIA GEORGE MULLEN 606 00:51:17,375 --> 00:51:22,375 Azpitituluak: Ilargi G.