1
00:00:19,000 --> 00:00:24,457
Monica Kidder hilda aurkitu dute zeldan
ustez bere buruaz beste egin eta gero.
2
00:00:24,458 --> 00:00:27,624
{\an8}Gaurko eguneko beste ezusteko bat...
3
00:00:27,625 --> 00:00:31,415
{\an8}...jakin dugunez,
enpresari arrakastatsu hau zegoen
4
00:00:31,416 --> 00:00:34,374
{\an8}izan dugun
eraso izugarrienetako baten atzean.
5
00:00:34,375 --> 00:00:38,165
{\an8}Ustez berak antolatu zuen
Zero Eguneko eraso ikaragarria
6
00:00:38,166 --> 00:00:39,665
{\an8}errepresaliatzat dute.
7
00:00:39,666 --> 00:00:43,582
{\an8}Aipatu ikerketa jarraitu duen
FBIko iturri bat.
8
00:00:43,583 --> 00:00:44,707
Ados.
9
00:00:44,708 --> 00:00:49,707
"FBIa kezkatuta zegoen
Kidderren hitzak erradikalizatu zirelako
10
00:00:49,708 --> 00:00:51,749
Zero Egunaren aurreko asteetan".
11
00:00:51,750 --> 00:00:53,874
Bururatzen zaidan azalpen bakarra
12
00:00:53,875 --> 00:00:56,790
Kidderrek bere buruaz beste egin zuela da,
13
00:00:56,791 --> 00:00:59,875
haren aurkako frogak
eztabaidaezinak zirelako.
14
00:01:00,458 --> 00:01:03,291
- Aitortzatzat jo dezakegu...
- Guk egin dugu hau?
15
00:01:04,750 --> 00:01:06,458
{\an8}- Gu izan gara?
- Gu?
16
00:01:06,958 --> 00:01:08,333
Guk ez dugu ezer egin.
17
00:01:09,791 --> 00:01:13,499
Eta soziopata autista baten heriotzaz
kezkatuta bazaude,
18
00:01:13,500 --> 00:01:15,124
ez duzu arretarik jarri.
19
00:01:15,125 --> 00:01:16,124
Ai ama.
20
00:01:16,125 --> 00:01:18,499
Honi esker, kasua itxiko dute.
21
00:01:18,500 --> 00:01:21,415
Isildu, Jerry. Mesedez.
22
00:01:21,416 --> 00:01:26,499
Horrela amaituko dela uste duzue?
Kidder joko dutela errudun bakartzat?
23
00:01:26,500 --> 00:01:30,916
Baliabideak eta zergatiak zituen,
eta akusazioak egia dira.
24
00:01:31,500 --> 00:01:33,415
Sinesgarria bada, nahikoa da.
25
00:01:33,416 --> 00:01:36,957
Ez da egia. Nire aitak ez du sinetsiko.
26
00:01:36,958 --> 00:01:39,082
- Zerbait dakizu?
- Ezagutzen dut.
27
00:01:39,083 --> 00:01:42,124
Eta hari solte bat ikusten badu,
tira egingo dio.
28
00:01:42,125 --> 00:01:46,125
- Kontrolpean daukagu.
- Ez dugu behin ere kontrolpean izan.
29
00:01:47,083 --> 00:01:49,499
"Sistemak minutu batez ukitzea" omen zen.
30
00:01:49,500 --> 00:01:54,249
Hilabete gutxiz boterea lortuz gero,
Gabonetarako dena konponduko zenuela.
31
00:01:54,250 --> 00:01:57,040
Baina ez da gauza bat ere hala izan.
32
00:01:57,041 --> 00:01:59,625
Onartzen dut
ezer ez dela uste bezala joan.
33
00:02:00,541 --> 00:02:01,624
Baina hemen gaude
34
00:02:01,625 --> 00:02:04,333
eta gure helburua gogoratu behar dugu.
35
00:02:04,916 --> 00:02:07,583
Bi alderdien muturrak suntsitzea,
36
00:02:08,083 --> 00:02:11,707
askatasunaren izenean
egiten diren gehiegikeriak desestaltzea,
37
00:02:11,708 --> 00:02:15,290
gobernatzeko dugun gaitasunean
fedea berreskuratzea...
38
00:02:15,291 --> 00:02:18,415
Eta zure aita
dena izorratzen saiatu arren,
39
00:02:18,416 --> 00:02:20,833
helburua lortzetik gertu gaude.
40
00:02:21,416 --> 00:02:23,207
Lasaitu egin behar gara.
41
00:02:23,208 --> 00:02:26,624
Biharko ez da
tira egiteko hari solterik egongo.
42
00:02:26,625 --> 00:02:29,708
- Konponduko dugu.
- Konpondu? Monica Kidder bezala?
43
00:02:31,041 --> 00:02:35,207
Aitortu egin behar dugu.
Bestela, okerragoa izango da.
44
00:02:35,208 --> 00:02:38,208
Alex, gogoratu kideak ditugula.
45
00:02:38,791 --> 00:02:42,291
Haiek beste era batera
amaitzen dituzte gauzak.
46
00:02:45,958 --> 00:02:48,458
Badakit estu zaudela. Denok gaude estu.
47
00:02:49,041 --> 00:02:52,541
Baina herritarrei zor diegu
dena konpontzea.
48
00:02:54,875 --> 00:02:56,875
Gidariak etxera eraman zaitzala.
49
00:03:00,125 --> 00:03:00,958
Ez.
50
00:03:02,916 --> 00:03:04,416
Joango naiz nire kabuz.
51
00:03:13,833 --> 00:03:17,749
FBIko iturri baten berriak ditugu.
Hitzez hitz esango dut:
52
00:03:17,750 --> 00:03:21,499
"FBIa kezkatuta zegoen
Kidderren hitzak erradikalizatu zirelako
53
00:03:21,500 --> 00:03:23,915
Zero Egunaren aurreko asteetan,
54
00:03:23,916 --> 00:03:28,040
gogor agertu baitzen
Panoplyrentzat eskatutako arauen aurka...".
55
00:03:28,041 --> 00:03:29,708
Noiztik daude itzalita?
56
00:03:30,458 --> 00:03:33,500
Aurkitu kameren mantentze-lanak
egiten dituena.
57
00:03:34,541 --> 00:03:35,624
Hemen dago.
58
00:03:35,625 --> 00:03:37,874
Bozgorailua jarriko dut, Pennington.
59
00:03:37,875 --> 00:03:39,165
Aurrera.
60
00:03:39,166 --> 00:03:42,124
Panoplyren sisteman sartu gara.
Diseinua aldatu
61
00:03:42,125 --> 00:03:45,332
eta malware a hainbeste nola zabaldu zuen
ikusten dugu.
62
00:03:45,333 --> 00:03:48,290
Kidderren aplikazioak
mugikorren % 80an daude.
63
00:03:48,291 --> 00:03:50,790
Eguneratze automatikoarekin sartu zuten.
64
00:03:50,791 --> 00:03:55,874
Lotuta dagoen gailu orora pasatzen da
Bluetooth, USB edo horrelako baten bidez.
65
00:03:55,875 --> 00:03:58,540
Kodea dotorea da benetan.
66
00:03:58,541 --> 00:04:01,250
AAren bidez
sistema eragileak ikasten ditu.
67
00:04:01,750 --> 00:04:03,707
Bazuen hau bere kabuz egiterik?
68
00:04:03,708 --> 00:04:05,290
Ezagutza bazuen.
69
00:04:05,291 --> 00:04:07,999
Baita jarraitzaile sutsuen laguntza ere.
70
00:04:08,000 --> 00:04:10,875
- Gai bazen.
- Ez nabil hori galdetzen.
71
00:04:11,875 --> 00:04:14,374
Ez dago zertan beste ezer susmatu.
72
00:04:14,375 --> 00:04:18,124
Aberats soziopatak gobernuari
jostailutxoak kentzen utzi baino,
73
00:04:18,125 --> 00:04:20,207
nahiago du etxetxoa suntsitu.
74
00:04:20,208 --> 00:04:23,958
Eta ezer esan aurretik
nahiago du bere buruaz beste egin?
75
00:04:24,541 --> 00:04:27,207
- Deitu orduero eguneratzeko.
- Bai, jauna.
76
00:04:27,208 --> 00:04:29,290
Denak ados daudela dirudi.
77
00:04:29,291 --> 00:04:31,666
Atzo argiegia zela esan zenuen.
78
00:04:32,333 --> 00:04:34,333
Horrelako arriskua hartzeko, bai.
79
00:04:36,208 --> 00:04:37,500
Alex da.
80
00:04:38,000 --> 00:04:40,250
- Ama.
- Zure aita hemen dago.
81
00:04:41,333 --> 00:04:45,250
Etxera nator,
zerbait daukat esateko... bioi.
82
00:04:46,875 --> 00:04:48,707
- Zer duzu? Ondo zaude?
- Bai.
83
00:04:48,708 --> 00:04:51,958
Bai. Gero azalduko dizuet.
84
00:04:54,708 --> 00:04:55,708
Kontuz ibili.
85
00:05:01,958 --> 00:05:03,666
Alex.
86
00:05:10,958 --> 00:05:12,291
Alerta laranja!
87
00:05:27,541 --> 00:05:30,249
- Minutua pasatu da.
- Ez da ezer piztu.
88
00:05:30,250 --> 00:05:31,749
Jaun-andreak.
89
00:05:31,750 --> 00:05:35,124
Autoak hurbilduko ditugu.
Tokiz aldatu behar zaituztegu.
90
00:05:35,125 --> 00:05:38,207
- Bai zera, sorgailua dago.
- Mehatxua jaso dugu.
91
00:05:38,208 --> 00:05:40,540
Hori esatera nentorren.
92
00:05:40,541 --> 00:05:42,124
Kokaleku honetarako da.
93
00:05:42,125 --> 00:05:44,540
- Zer-nolako mehatxua?
- Erradikala.
94
00:05:44,541 --> 00:05:46,499
Jendea haserre dago kanpoan.
95
00:05:46,500 --> 00:05:50,290
Sentsoreak eta kamerak itzalita daude.
Ez dakigu piztuko diren.
96
00:05:50,291 --> 00:05:52,083
Alde egin behar dugu.
97
00:05:53,916 --> 00:05:54,750
Goazen.
98
00:06:03,000 --> 00:06:04,874
- Zer dugu?
- Dena hartu dute.
99
00:06:04,875 --> 00:06:07,457
Sare elektrikoa, sareak, garraio publikoa...
100
00:06:07,458 --> 00:06:09,915
Aurrekoaren neurrian, baina luze doa.
101
00:06:09,916 --> 00:06:12,790
Baina orain ezagutzen dugu birusa.
102
00:06:12,791 --> 00:06:14,499
- Adabakia?
- Oraindik ez.
103
00:06:14,500 --> 00:06:16,624
Egun bat falta zaie gutxienez.
104
00:06:16,625 --> 00:06:18,291
- Ordubete eman.
- Zer?
105
00:06:18,958 --> 00:06:23,625
Ez sistema guztietarako.
Argindarra lehenik eta gero garraioa.
106
00:06:24,125 --> 00:06:26,749
Usadio zaharrean konponduko dugu.
107
00:06:26,750 --> 00:06:28,333
Aldiko arazo bat.
108
00:06:38,750 --> 00:06:39,749
Zer plan dugu?
109
00:06:39,750 --> 00:06:41,999
Eremu seguru hurbilenera joatea.
110
00:06:42,000 --> 00:06:44,791
Guardia Nazionalaren basea dago
20 minutura.
111
00:06:56,125 --> 00:06:57,958
Horien artetik pasatuko gara?
112
00:06:58,666 --> 00:07:00,083
Ez dago beste aukerarik.
113
00:07:00,708 --> 00:07:01,832
Kontuz joan.
114
00:07:01,833 --> 00:07:03,416
Ondo da, zabaldu bidea.
115
00:07:04,041 --> 00:07:05,082
Eta Alex?
116
00:07:05,083 --> 00:07:06,083
Aurkituko dugu.
117
00:07:11,250 --> 00:07:13,458
Baztertu zaitezte errepidetik!
118
00:07:23,708 --> 00:07:25,083
- Ireki hesiak.
- Bai.
119
00:07:25,708 --> 00:07:28,749
- Negar-gasa dugu prest.
- Ez dezatela bota.
120
00:07:28,750 --> 00:07:30,125
Negar-gasik ez bota.
121
00:07:39,208 --> 00:07:40,749
Urrundu itzazue.
122
00:07:40,750 --> 00:07:43,208
Ezin ditugu eutsi! Pasatzera doaz!
123
00:07:45,416 --> 00:07:47,875
- Urrundu itzazue.
- Ezin dugu! Badoaz!
124
00:07:56,458 --> 00:07:58,290
- Zoaz aurrera.
- Ez harrapatu.
125
00:07:58,291 --> 00:08:01,166
- Aurrera egin behar dugu.
- Ezin duzu, Tom.
126
00:08:03,708 --> 00:08:04,582
Botila bat da.
127
00:08:04,583 --> 00:08:07,208
Ez zaituztegu ikusten. Irteterik bai?
128
00:08:17,250 --> 00:08:18,250
Atzera!
129
00:08:28,500 --> 00:08:30,416
Aizu! Geldi! Kaka!
130
00:08:32,083 --> 00:08:33,083
Azkar!
131
00:08:55,625 --> 00:08:56,916
Goazen!
132
00:09:14,625 --> 00:09:15,666
Aurkitu ditut.
133
00:09:26,083 --> 00:09:27,083
Kaixo, George.
134
00:09:31,083 --> 00:09:32,875
Prince 594 naiz, txanda.
135
00:09:35,750 --> 00:09:37,250
Prince 594.
136
00:09:40,250 --> 00:09:42,750
Prince, Emmett Kelly erretiratu da.
137
00:09:44,916 --> 00:09:46,333
Prince, entzun duzu?
138
00:09:46,916 --> 00:09:49,500
Bai. Emmett Kelly erretiratu da, txanda.
139
00:09:50,291 --> 00:09:52,582
Gainerakoa garbitzera goaz, txanda.
140
00:09:52,583 --> 00:09:54,500
Bai, txanda.
141
00:09:56,750 --> 00:09:58,166
Ziria sartu diegu.
142
00:09:59,541 --> 00:10:00,625
Hilda zaude.
143
00:10:01,916 --> 00:10:03,583
Oraingoz, behintzat.
144
00:10:04,583 --> 00:10:06,165
Argiak pizten direnean,
145
00:10:06,166 --> 00:10:09,375
sare sozialetan zabalduko dugu
bideo lauso batekin.
146
00:10:10,500 --> 00:10:13,250
CIAk ezin ditu estatubatuarrak zelatatu.
147
00:10:16,541 --> 00:10:18,166
Ez ikusiarena egingo dut.
148
00:10:20,125 --> 00:10:20,957
Zer nahi zenuen?
149
00:10:20,958 --> 00:10:24,708
Kidder atxilotu zenuenean,
zurekin hitz egin nahi nuen.
150
00:10:25,250 --> 00:10:26,957
Eskerrak etorri naizen.
151
00:10:26,958 --> 00:10:28,249
Nolabait esateko,
152
00:10:28,250 --> 00:10:32,082
presidentearekin zuri
eta zure egoerari buruz hitz egin dut.
153
00:10:32,083 --> 00:10:34,666
Arrazoiak ditugu pentsatzeko
154
00:10:35,166 --> 00:10:38,500
Zero Egunekoa antolatzen
gobernuko jendea egon dela.
155
00:10:39,083 --> 00:10:40,500
Gorenekoak.
156
00:10:41,666 --> 00:10:42,500
Dreyer?
157
00:10:43,250 --> 00:10:44,666
Susmoak genituen, bai.
158
00:10:47,666 --> 00:10:49,874
Nor gehiago dago sartuta?
159
00:10:49,875 --> 00:10:50,958
Ez gaude ziur.
160
00:10:52,333 --> 00:10:54,707
Baina ezin ginen inortaz fidatu.
161
00:10:54,708 --> 00:10:57,791
Barruan ez zegoen bat behar genuen,
zu bezalakoa.
162
00:10:58,291 --> 00:11:01,500
Sekulako akatsa izan zela
pentsatzen hasita nengoen.
163
00:11:02,000 --> 00:11:05,916
Zentralean abisatzen saiatu nintzen,
baina ez zenidan kasurik egin.
164
00:11:07,125 --> 00:11:12,500
Eta prentsaurrekoan Proteus aipatu zenuen.
Valeriek azaldu zidan.
165
00:11:13,083 --> 00:11:13,916
George,
166
00:11:14,625 --> 00:11:18,458
zurekin Proteus erabili badute,
guk ez dugu halakorik egin.
167
00:11:19,083 --> 00:11:20,041
Badakit.
168
00:11:20,666 --> 00:11:23,208
Datozen orduak erabakigarriak dira.
169
00:11:24,083 --> 00:11:26,458
Ondo zaudela jakin behar dut.
170
00:11:41,041 --> 00:11:43,040
Lily, zoaz zure gelara.
171
00:11:43,041 --> 00:11:45,000
- Zer... ama?
- Zoaz.
172
00:11:51,791 --> 00:11:52,625
Kaixo.
173
00:11:54,083 --> 00:11:56,832
Hauek zainduko gaituzte,
baina utzi sartzen.
174
00:11:56,833 --> 00:11:58,041
Non dago George?
175
00:12:03,750 --> 00:12:06,208
Hurbil gaude. Hobe dugu oinez joan.
176
00:12:06,708 --> 00:12:08,916
- Ondo da.
- Jarraituko zaituztet.
177
00:12:15,250 --> 00:12:17,582
Bai, adabakia laster aterako dugu.
178
00:12:17,583 --> 00:12:20,957
- Ordubete barru edo.
- Ados. Gero, komunikazioa.
179
00:12:20,958 --> 00:12:24,457
Informazio sinesgarria behar dugu
izua eragozteko.
180
00:12:24,458 --> 00:12:26,541
Andrea, hori dela eta...
181
00:12:28,250 --> 00:12:29,500
Irratia entzun dugu.
182
00:12:30,500 --> 00:12:33,041
Mulleni zerbait gertatu zaiola diote.
183
00:12:35,875 --> 00:12:37,375
Adabakietan jarri arreta.
184
00:12:37,958 --> 00:12:39,666
Jarraitu jo eta su lanean.
185
00:12:47,500 --> 00:12:49,915
- Mila esker, Daniel.
- Laguntzea nahi?
186
00:12:49,916 --> 00:12:52,750
Ez, gauza pare bat hartu
eta banoa hemendik.
187
00:12:53,250 --> 00:12:54,666
Hemen itxarongo dizut.
188
00:12:55,250 --> 00:12:56,083
Mila esker.
189
00:13:23,583 --> 00:13:24,625
Ene.
190
00:13:28,791 --> 00:13:30,707
Zerbait esatekoa zinen,
191
00:13:30,708 --> 00:13:33,958
baina ez dakit
azalpen batek balioko didan.
192
00:13:41,791 --> 00:13:42,625
Ondo da.
193
00:13:51,250 --> 00:13:52,083
Guk...
194
00:13:55,000 --> 00:13:56,749
Dena konpondu nahi genuen.
195
00:13:56,750 --> 00:13:59,000
Guk? Nork? Dreyerrek eta zuk?
196
00:14:01,291 --> 00:14:02,540
Ez Dreyer bakarrik.
197
00:14:02,541 --> 00:14:05,665
Nigana etorri zenerako,
dozenaka kide zeuden.
198
00:14:05,666 --> 00:14:07,666
- Bi aldetakoak.
- Haien ideia zen?
199
00:14:09,291 --> 00:14:10,208
Kidderrena.
200
00:14:11,666 --> 00:14:14,124
Jendea izutu zezakeela esan zuen.
201
00:14:14,125 --> 00:14:17,582
Minutu batean jendeari gogorarazi
zeinen ahulak garen,
202
00:14:17,583 --> 00:14:20,582
zein makalak, eta horrek zentzua zuen,
203
00:14:20,583 --> 00:14:23,790
garrantzitsuena zer den
gogorarazten badiezu,
204
00:14:23,791 --> 00:14:27,665
agian alde batera utziko dituztelako
lelokeriak eta gezurrak
205
00:14:27,666 --> 00:14:30,041
eta elkarri entzungo diogulako berriz.
206
00:14:30,541 --> 00:14:33,790
Eta egiten utzi genion,
guretzat zentzua zuelako,
207
00:14:33,791 --> 00:14:35,832
konponbide erraza zirudielako,
208
00:14:35,833 --> 00:14:38,958
baina ez nekien jendea hilko zela.
Ez nekien...
209
00:14:40,625 --> 00:14:41,458
Bai.
210
00:14:42,833 --> 00:14:45,708
Robert Lyndonekin kidetu zinen.
211
00:14:46,583 --> 00:14:50,207
Lyndon txatxua parasito hutsa da.
Ez nekien sartuta zegoenik.
212
00:14:50,208 --> 00:14:51,249
Pentsatu ondo.
213
00:14:51,250 --> 00:14:54,374
Noiz izan ginen azkenekoz
arazoak konpontzeko gai?
214
00:14:54,375 --> 00:14:57,708
Guk 18 hilabete daramatzagu
legerik onartu gabe.
215
00:14:58,375 --> 00:15:02,374
Dreyerrek nirekin
gauza pila bat egin nahi zituen,
216
00:15:02,375 --> 00:15:05,791
baina bere alderdiko
ero mordo bat ditu atzetik.
217
00:15:07,708 --> 00:15:09,416
Esku artetik ihes egin zigun.
218
00:15:10,416 --> 00:15:12,624
Batzordea hartu zenuenean, akabo.
219
00:15:12,625 --> 00:15:15,291
- Konponbidea ez da hori.
- Arriskua...
220
00:15:16,708 --> 00:15:18,499
gauzak hobetzeko hartu genuen.
221
00:15:18,500 --> 00:15:20,540
Bai, gauzak hobetzeko.
222
00:15:20,541 --> 00:15:23,874
- Horretarako lan egin behar da.
- Begiratu ondo.
223
00:15:23,875 --> 00:15:27,291
Mundua pikutara joan da,
ez da lehengoa modukoa.
224
00:15:28,166 --> 00:15:31,707
Eta okerrena da uste nuela
ez zinela ohartzen,
225
00:15:31,708 --> 00:15:34,499
ez zenuela ikusten
mundua hankaz gora zegoela.
226
00:15:34,500 --> 00:15:36,707
Baina oker nago, ondo dakizu.
227
00:15:36,708 --> 00:15:39,915
- Jakin arren, ez duzu ikusi nahi.
- Beti egon da.
228
00:15:39,916 --> 00:15:42,040
- Santu itxurak...
- Saiatzen gara.
229
00:15:42,041 --> 00:15:45,290
...egiten dituzu eskuak ez zikintzeko.
230
00:15:45,291 --> 00:15:48,249
Hori da egia.
Jendeari lagundu behar ez izateko.
231
00:15:48,250 --> 00:15:49,624
Erraza da esatea.
232
00:15:49,625 --> 00:15:52,665
Ez dituzu benetako arazoak konpondu behar.
233
00:15:52,666 --> 00:15:53,832
- Nola ezetz!
- Ez!
234
00:15:53,833 --> 00:15:56,457
- Ahal nuena egin nuen.
- Ez zen nahikoa!
235
00:15:56,458 --> 00:15:57,957
Gauzak ez dira errazak!
236
00:15:57,958 --> 00:16:02,583
- Inork ez dugu nahikoa egiten.
- Egia da, baina saiatzen gara, demontre!
237
00:16:06,208 --> 00:16:08,540
Arrazoi duzu, bale?
238
00:16:08,541 --> 00:16:10,333
Esan zer egin behar dudan.
239
00:16:11,458 --> 00:16:14,415
Esan zer egin behar dudan. Sentitzen dut.
240
00:16:14,416 --> 00:16:17,708
Esan zer egin behar dudan
eta horixe egingo dut.
241
00:16:18,500 --> 00:16:20,541
- Aita, mesedez.
- Bai.
242
00:16:22,708 --> 00:16:25,666
Zuk esaten didazuna egitea
hitzematen dizut.
243
00:16:27,166 --> 00:16:28,375
Horixe egingo dut.
244
00:16:48,250 --> 00:16:49,124
Lortu dugu?
245
00:16:49,125 --> 00:16:50,125
Lortu dugu!
246
00:16:52,041 --> 00:16:53,332
Konpondu dugu! Bai!
247
00:16:53,333 --> 00:16:55,249
- Aupa!
- Ea, jarri arreta.
248
00:16:55,250 --> 00:16:57,166
Komunikazioa da hurrengoa.
249
00:17:15,083 --> 00:17:18,665
Batzordea sistemak berrezartzen
saiatzen den bitartean,
250
00:17:18,666 --> 00:17:22,957
{\an8}adituek diotenez,
Kidderren azken erasoa izan da hau,
251
00:17:22,958 --> 00:17:25,790
hilobiaz harainditik jaso duguna.
252
00:17:25,791 --> 00:17:27,749
Agian laguntza izan zuen...
253
00:17:27,750 --> 00:17:30,041
Barkatu, berriak jasotzen nabil.
254
00:17:31,333 --> 00:17:33,375
Azken orduko berriak ditugu...
255
00:17:33,958 --> 00:17:35,790
eta izugarria da egia bada.
256
00:17:35,791 --> 00:17:38,540
Hiri asko
argindarra berreskuratzen hasi dira
257
00:17:38,541 --> 00:17:41,707
{\an8}eta, esaten dutenez,
George Mullen batzordeburua
258
00:17:41,708 --> 00:17:45,207
{\an8}New Yorkeko bere etxean
eraso bateko biktima izan da.
259
00:17:45,208 --> 00:17:48,749
...presidente ohi kutuna
eraso batean hil dutela diote
260
00:17:48,750 --> 00:17:52,915
{\an8}atxilotuta egon zen
Evan Greenen jarraitzaileen eskutik...
261
00:17:52,916 --> 00:17:56,540
{\an8}Ez dugu
Sheila Mullen lehen dama ohiaren berririk.
262
00:17:56,541 --> 00:17:58,457
Telebista orain piztu baduzu,
263
00:17:58,458 --> 00:18:02,874
George Mullen presidente ohia
ez dakite non dagoen eta ustez hilda dago.
264
00:18:02,875 --> 00:18:04,499
"Ustez hilda" segituan.
265
00:18:04,500 --> 00:18:05,541
- Bai.
- Ama.
266
00:18:06,333 --> 00:18:08,000
Lily. Maitea...
267
00:18:09,166 --> 00:18:10,000
Kaixo.
268
00:18:10,916 --> 00:18:11,833
Sheila naiz.
269
00:18:13,625 --> 00:18:16,249
Zatoz gurekin. Nire lagun Sheila da.
270
00:18:16,250 --> 00:18:18,582
Zera ikusten ari ginen...
271
00:18:18,583 --> 00:18:22,415
Jonathan, zer iruditzen zaizu
informazioa egia bada?
272
00:18:22,416 --> 00:18:26,999
Ez nengoen beti ados Mullenekin,
baina ezin da esan herria maite ez zuela.
273
00:18:27,000 --> 00:18:29,999
Erretiroa alde batera utzi zuen
lan hau egiteko.
274
00:18:30,000 --> 00:18:33,332
Barkatu. Dreyer daukagu beste aldean.
Entzun diezaiogun.
275
00:18:33,333 --> 00:18:35,874
{\an8}- ...presidente ohiaz?
- Dreyer jauna?
276
00:18:35,875 --> 00:18:39,458
{\an8}Lur jota eta bihozgabetuta,
egia dela egiaztatzen bada.
277
00:18:40,291 --> 00:18:42,874
George Mullenek AEB defendatu nahi zuen
278
00:18:42,875 --> 00:18:46,665
Zero Eguneko erasoak eragin zituen
erradikalen aurrean,
279
00:18:46,666 --> 00:18:49,040
eta, dirudienez, horregatik hil dute.
280
00:18:49,041 --> 00:18:51,708
George eta ni alderdi banatakoak ginen.
281
00:18:52,583 --> 00:18:56,915
Eztabaidak eta borrokak izan genituen,
baina gauza batean ados geunden:
282
00:18:56,916 --> 00:19:01,166
{\an8}munduko herrialderik onenean bizi garela
eta defendatzea merezi duela.
283
00:19:02,000 --> 00:19:04,790
Barkatu,
presidenteak Etxe Zurira deitu nau.
284
00:19:04,791 --> 00:19:07,915
- Zer gertatuko da batzordearekin?
- Zer egingo duzue?
285
00:19:07,916 --> 00:19:10,207
Presidentearekin hitz egingo dut.
286
00:19:10,208 --> 00:19:12,790
{\an8}Orain garrantzitsuena babesa eskaintzea da
287
00:19:12,791 --> 00:19:15,500
{\an8}Mullen familiari
eta gaurko biktimen familiei.
288
00:19:16,458 --> 00:19:18,915
Egia bada George Mullen hil dutela,
289
00:19:18,916 --> 00:19:21,958
sekulako galera da
eta zaila izango da suspertzea.
290
00:19:22,708 --> 00:19:23,875
Baina heriotza hau
291
00:19:25,166 --> 00:19:27,958
bat gehiago da
gure etsaien aurkako gerran.
292
00:19:28,666 --> 00:19:30,958
Eta gerra hau hasi baino ez da egin.
293
00:19:32,166 --> 00:19:33,708
- Mila esker.
- Hemendik.
294
00:19:48,958 --> 00:19:49,958
EZEZAGUNA
295
00:19:52,625 --> 00:19:53,458
Bai, esan?
296
00:19:53,958 --> 00:19:55,041
Oso hunkigarria.
297
00:19:55,875 --> 00:19:57,250
Hitz egin dezagun.
298
00:19:58,375 --> 00:19:59,250
Aurrez aurre.
299
00:20:24,291 --> 00:20:25,125
Zer polita.
300
00:20:26,166 --> 00:20:27,374
Argiarekin, bai.
301
00:20:27,375 --> 00:20:28,291
Zu eta ni...
302
00:20:29,666 --> 00:20:31,415
bando berdinean gaude...
303
00:20:31,416 --> 00:20:34,249
Denbora asko pasatuko duzu espetxean.
304
00:20:34,250 --> 00:20:35,750
Duela hamar urte, bai.
305
00:20:36,833 --> 00:20:38,082
Orain, ez dut uste.
306
00:20:38,083 --> 00:20:41,291
- Traizioak heriotza zigorra dakar.
- Traizioa engainua da.
307
00:20:42,000 --> 00:20:44,083
Baina egin dudana leiala izan da.
308
00:20:44,666 --> 00:20:47,749
Zuretzat hain garrantzitsuak omen diren
gauza horiei.
309
00:20:47,750 --> 00:20:50,749
Eta erasoetan hil diren
milaka herritarrak?
310
00:20:50,750 --> 00:20:54,207
Zina hautsi duzu,
herriari egindako kaltea konponezina da.
311
00:20:54,208 --> 00:20:56,749
Ez, salbatzeko azken aukera eman diot.
312
00:20:56,750 --> 00:20:59,082
Zenbat urte geratzen zaizkigu?
313
00:20:59,083 --> 00:21:02,499
Herrialdearen erdia
gezurrez eta konspirazioz nahasi da,
314
00:21:02,500 --> 00:21:06,374
eta beste erdia minduta dago beti
izenordainei buruz ika-mikan.
315
00:21:06,375 --> 00:21:08,040
Demokrazia suntsitzea ez da bidea.
316
00:21:08,041 --> 00:21:10,915
Kimioterapiak gaixoa suntsitzen du
minbizia kentzeko?
317
00:21:10,916 --> 00:21:14,332
- Zuk erabaki duzu minbizia zer den?
- Badakizu zer den.
318
00:21:14,333 --> 00:21:17,040
Tokia galtzeko beldur diren
nazionalista zuriak.
319
00:21:17,041 --> 00:21:19,207
Poliziaren aurka dauden anarkistak.
320
00:21:19,208 --> 00:21:22,916
Hauteskundeetako emaitzak
onartu nahi ez dituzten eroak.
321
00:21:23,500 --> 00:21:25,624
Eta Evan Green bezalako pailazoak,
322
00:21:25,625 --> 00:21:29,415
aberasteko sarean eta telebistan
gezurrak zabaltzen dituztenak.
323
00:21:29,416 --> 00:21:33,374
- Eta batzorde bat da konponbidea?
- Egoki erabiliz gero, bai.
324
00:21:33,375 --> 00:21:35,290
Denbora batez eta zehaztasunez.
325
00:21:35,291 --> 00:21:37,874
Mitchellek aukera argiena hartu izan balu,
326
00:21:37,875 --> 00:21:40,707
kargua niri eman izan balit,
konponduta legoke.
327
00:21:40,708 --> 00:21:45,040
Agintea hartu duten diktadore denek
beti esan dute aldi baterako dela.
328
00:21:45,041 --> 00:21:47,915
Eta badakizu amaitzean zer utzi zuten?
329
00:21:47,916 --> 00:21:50,749
Hilerriak eta hondarrak. Aldi bakoitzean.
330
00:21:50,750 --> 00:21:53,457
Epaitu nazazu nahi duzun beste.
331
00:21:53,458 --> 00:21:56,332
Baina hau ez da
denboraldi txar bat bakarrik.
332
00:21:56,333 --> 00:22:00,040
Larrialdi bat da.
Ez badugu neurririk hartzen, akabo.
333
00:22:00,041 --> 00:22:01,915
Zure alabak ere badaki.
334
00:22:01,916 --> 00:22:05,249
Nire alabaren akats handiena
zuri sinestea izan da,
335
00:22:05,250 --> 00:22:08,124
boterea bakarrik nahi duzula ez ikustea.
336
00:22:08,125 --> 00:22:11,540
Zure alaba heroi bat da.
Badakit desberdinak garela,
337
00:22:11,541 --> 00:22:14,832
baina hori ahazteko prest zegoen
denon onerako.
338
00:22:14,833 --> 00:22:17,957
Ohartu zen elkarrekin
zer lortzeko gai ginen.
339
00:22:17,958 --> 00:22:21,500
- Harro egotekoa da.
- Deitu abokatuari. Atxilotuta zaude.
340
00:22:23,416 --> 00:22:24,416
Gaur ez.
341
00:22:25,083 --> 00:22:26,832
Batzordea desegin nahi duzu
342
00:22:26,833 --> 00:22:29,582
eta herrialdea poliki-poliki hiltzen utzi?
343
00:22:29,583 --> 00:22:30,665
Aurrera.
344
00:22:30,666 --> 00:22:32,707
Itsu zaude orduan.
345
00:22:32,708 --> 00:22:34,665
Baina hauxe egingo dugu.
346
00:22:34,666 --> 00:22:37,749
Nire kargua amaitzean,
denok hartuko dugu erretiroa.
347
00:22:37,750 --> 00:22:41,124
Kidder harrapatu zenuen,
puztu Lyndonen parte-hartzea,
348
00:22:41,125 --> 00:22:42,749
ez baita inoiz itzuliko.
349
00:22:42,750 --> 00:22:46,332
Eta listo.
Gaiztoek galdu dute eta denok pozik.
350
00:22:46,333 --> 00:22:48,207
Ez gabiltza negoziatzen.
351
00:22:48,208 --> 00:22:49,125
Ez?
352
00:22:52,416 --> 00:22:55,416
Bada, hala ez bada...
353
00:22:56,125 --> 00:22:58,750
zure alabaren lepoan
soka jartzen ari zara.
354
00:23:00,416 --> 00:23:01,541
Zuk zeuk esan duzu,
355
00:23:02,125 --> 00:23:04,207
traizioak heriotza zigorra dakar.
356
00:23:04,208 --> 00:23:06,625
Zure alabari hori egingo diozu?
357
00:23:07,708 --> 00:23:09,750
Zure emazteak utziko dizu?
358
00:24:03,500 --> 00:24:07,165
Melissa Kornblau batzordeko
komunikazio zuzendariarekin gaude.
359
00:24:07,166 --> 00:24:08,665
Mila esker deitzeagatik.
360
00:24:08,666 --> 00:24:12,999
Ikusi duzue bigarren erasoaren ostean
sistemak azkar berrezarri direla.
361
00:24:13,000 --> 00:24:14,499
Lasai egon gaitezke,
362
00:24:14,500 --> 00:24:17,415
Zero Eguna malwarea
jada ez baita mehatxu bat.
363
00:24:17,416 --> 00:24:21,874
Mullen presidente ohiak bihar emango ditu
batzordearen azken berriak.
364
00:24:21,875 --> 00:24:24,540
Zer neurri hartzen hasi garen
azalduko digu
365
00:24:24,541 --> 00:24:27,249
etorkizunean zibersegurtasuna indartzeko,
366
00:24:27,250 --> 00:24:30,250
{\an8}baita erasotzaileen inguruko
erabakiak ere.
367
00:24:31,500 --> 00:24:33,541
Egun on, jauna. Dei bat jaso dugu.
368
00:24:34,041 --> 00:24:37,625
Mitchell presidentea
hiriko eremu kaltetuak bisitatzen dabil,
369
00:24:38,291 --> 00:24:40,999
eta zu ikustera etorri nahi omen du.
370
00:24:41,000 --> 00:24:43,165
- Etxera?
- Bai, 11:00ak aldera.
371
00:24:43,166 --> 00:24:47,416
Ez da bisita bakarra izango.
Alex etortzekoa da gero.
372
00:24:52,750 --> 00:24:53,832
Zer esango diozu?
373
00:24:53,833 --> 00:24:55,790
Zuk esandakoa, maite dudala.
374
00:24:55,791 --> 00:24:57,957
Biharkoari buruz diot.
375
00:24:57,958 --> 00:25:01,416
Ez duzula ez lorik egiten ez jaten,
eta ez dakidala ezer.
376
00:25:08,500 --> 00:25:12,125
George, gure alabak egin duena egin duela,
guk hezi dugu,
377
00:25:13,166 --> 00:25:15,541
eta geure gain hartu behar dugu.
378
00:25:19,166 --> 00:25:22,083
Ezin dut galdu... beste ume bat.
379
00:25:51,875 --> 00:25:52,708
Presidentea.
380
00:25:56,583 --> 00:25:58,791
Hau da zure purgatorioa?
381
00:25:59,375 --> 00:26:00,291
Bai.
382
00:26:03,375 --> 00:26:05,625
Barkatu zure etxean azaltzeagatik.
383
00:26:06,125 --> 00:26:10,083
Nire bulegoan jendeak bihotza zabaltzea
zailagoa dela uste dut.
384
00:26:11,833 --> 00:26:14,583
Bisitarien eta bertakoen aldetik, antza.
385
00:26:16,208 --> 00:26:18,208
Hasieratik gehiago esatea zenuen.
386
00:26:19,500 --> 00:26:20,333
Baliteke.
387
00:26:21,000 --> 00:26:23,500
Baina informazioa partekatzerakoan,
388
00:26:24,000 --> 00:26:25,833
ditugun susmoak, jakin dakiguna
389
00:26:26,416 --> 00:26:30,040
eta frogatu dezakeguna
oso bestelakoak dira.
390
00:26:30,041 --> 00:26:32,415
Eta, arinegi esanez gero,
391
00:26:32,416 --> 00:26:35,582
zaila da gauza batzuk sinestea.
392
00:26:35,583 --> 00:26:38,457
Herritarrak zer sinesteko prest daude?
393
00:26:38,458 --> 00:26:40,083
Urrezko galdera.
394
00:26:41,875 --> 00:26:47,000
Esan didatenez, batzordearen txostena
oraindik prestatzen ari zarete.
395
00:26:47,958 --> 00:26:51,208
Erabaki latzak
hartu beharko dituzulakoan nago.
396
00:26:52,125 --> 00:26:55,499
Horretara etorri zara,
burua argi dudan ikustera?
397
00:26:55,500 --> 00:26:58,041
Barkamena eskatzera etorri naiz.
398
00:26:59,166 --> 00:27:00,957
Ez nizun den-dena kontatu,
399
00:27:00,958 --> 00:27:05,291
baina ez nekien
zure familian arazoak eragingo zituenik.
400
00:27:07,375 --> 00:27:10,624
Jendeak badaki
erabaki egokiena hartuko duzula.
401
00:27:10,625 --> 00:27:15,166
Txostenean esaten duzuna dena dela,
beraientzat egia hori izango da.
402
00:27:16,166 --> 00:27:17,540
Egia, egia da.
403
00:27:17,541 --> 00:27:18,458
Baliteke.
404
00:27:22,291 --> 00:27:24,374
Azken bilera bateratuan,
405
00:27:24,375 --> 00:27:27,000
zure erretiroa aurkeztu zenuen.
406
00:27:27,708 --> 00:27:29,415
Esamesen arabera,
407
00:27:29,416 --> 00:27:32,583
zure semearen heriotzaz gain,
beste kontu bat zegoen.
408
00:27:33,791 --> 00:27:34,833
Maitale bat.
409
00:27:36,166 --> 00:27:40,582
Axolagabekeria hutsa izan zen
zure kabinete buruarekin nahastea
410
00:27:40,583 --> 00:27:43,166
eta, gainera, herritarrei gezurra esatea.
411
00:27:44,041 --> 00:27:45,583
Nik ez nizun sinetsi.
412
00:27:46,375 --> 00:27:47,500
Inondik ere ez.
413
00:27:50,000 --> 00:27:52,541
Baina gero, mila buelta eman nizkion,
414
00:27:53,125 --> 00:27:56,000
maitale bat bakarrik izan ote zen.
415
00:27:57,208 --> 00:28:00,791
Isilik geratu ote zinen,
ez zeure burua babesteko,
416
00:28:02,750 --> 00:28:05,416
baizik eta errugabe bat babesteko,
417
00:28:06,541 --> 00:28:08,583
minik merezi ez zuelako.
418
00:28:10,375 --> 00:28:12,333
Hala bada, sinesten dizut,
419
00:28:13,333 --> 00:28:14,625
zeren eta, egia,
420
00:28:16,041 --> 00:28:17,208
egia da,
421
00:28:18,083 --> 00:28:20,541
baina ez da beti garrantzitsuena.
422
00:28:26,458 --> 00:28:29,457
Ahaztu ez dudan zerbait
esan zenidan behin.
423
00:28:29,458 --> 00:28:33,374
Gure lana
herrialdea den bezala gobernatzea zela,
424
00:28:33,375 --> 00:28:35,541
ez izatea nahiko genukeen bezala.
425
00:28:36,041 --> 00:28:39,957
Jendeak jakingo balu
gobernua noraino sartuta zegoen,
426
00:28:39,958 --> 00:28:41,583
gauzak horrela,
427
00:28:42,625 --> 00:28:44,458
ez genuke biziraungo.
428
00:28:45,666 --> 00:28:48,750
AEBko herritarrak babestea da
gure betebeharra.
429
00:28:49,250 --> 00:28:52,916
Damuak lorik egiten uzten ez badigu ere.
430
00:28:55,083 --> 00:28:57,832
Estatu kolpearen errua
Kidderri bota eta gero,
431
00:28:57,833 --> 00:29:00,249
ez zaizu axola jendeak egia ez jakitea?
432
00:29:00,250 --> 00:29:04,624
Dreyer dagoeneko hasi da
prentsari erretiratuko dela esaten,
433
00:29:04,625 --> 00:29:06,958
amaiera bikaina emanez.
434
00:29:08,083 --> 00:29:10,457
Zuk ez bezala, karguan jarraitu nahi dut,
435
00:29:10,458 --> 00:29:13,332
eta orain erraza izango zait lortzea.
436
00:29:13,333 --> 00:29:16,082
Oraindik asko daukat eskaintzeko.
437
00:29:16,083 --> 00:29:18,833
Egin ditudan akatsak zuzenduko ditut.
438
00:29:19,625 --> 00:29:22,583
Hori da niri axola zaidan egia bakarra.
439
00:29:26,500 --> 00:29:27,666
Lau urte gehiago...
440
00:29:30,333 --> 00:29:33,708
nahikoa izango dira gauzak konpontzeko.
441
00:32:10,583 --> 00:32:11,583
Mila esker.
442
00:32:12,166 --> 00:32:13,208
Dreyer jauna.
443
00:32:14,541 --> 00:32:15,750
Whitesell andrea.
444
00:32:19,791 --> 00:32:22,166
Hau ohorea eskura entregatzea.
445
00:32:26,500 --> 00:32:29,541
"Ameriketako Estatu Batuetako
Zero Eguna zibererasoaren
446
00:32:29,666 --> 00:32:31,500
ikerketaren txostena".
447
00:32:33,125 --> 00:32:34,625
- Pisutsua da.
- Aurrera.
448
00:32:35,583 --> 00:32:36,458
Denbora dugu.
449
00:33:02,458 --> 00:33:04,208
Zure nagusia oso argia da.
450
00:33:05,375 --> 00:33:06,833
Miragarria izan da beti.
451
00:33:08,583 --> 00:33:12,082
Mitchellek bilkura bateratuan aurkeztea
proposatzen du.
452
00:33:12,083 --> 00:33:15,125
Bi alderdiak txostenarekin
ados agertzen badira,
453
00:33:15,666 --> 00:33:17,500
herrialdeak aurrera egingo du.
454
00:33:20,000 --> 00:33:21,166
Ongi deritzot.
455
00:33:25,500 --> 00:33:27,999
Mullen presidente ohia hasiko da
456
00:33:28,000 --> 00:33:30,540
batzordearen lanagatik eskerrak ematen.
457
00:33:30,541 --> 00:33:32,415
Gero, Washingtonera joango da.
458
00:33:32,416 --> 00:33:35,374
Txostena ikusi duten kongresukideek
esan dutenez,
459
00:33:35,375 --> 00:33:39,040
Monica Kidder izan zen
erasoa antolatu zuena.
460
00:33:39,041 --> 00:33:44,082
Mullenek Kongresuari zibersegurtasuneko
neurri berriak proposatuko dizkio.
461
00:33:44,083 --> 00:33:46,958
- Panoplyko langilerik sartu zen?
- Presidentea!
462
00:33:50,708 --> 00:33:52,458
Eta Monica Kidder?
463
00:34:01,541 --> 00:34:02,625
Egun on, jauna.
464
00:34:31,041 --> 00:34:35,250
Duela hilabete,
lanera etortzeko deia onartu zenuten.
465
00:34:36,250 --> 00:34:38,791
Eta pasa den astean, ordu gutxitan,
466
00:34:39,500 --> 00:34:43,708
hondamenditik atera gintuzuen
eta milaka bizitza salbatu zenituzten.
467
00:34:44,541 --> 00:34:46,332
Herri honek eta nik
468
00:34:46,333 --> 00:34:49,250
eskerrak baino
ezin dizkizuegu eman guztioi.
469
00:34:50,208 --> 00:34:53,125
Eskerrik asko.
470
00:35:11,291 --> 00:35:12,125
Carl.
471
00:35:12,625 --> 00:35:15,083
- Presidentea.
- Zer moduz zaude?
472
00:35:15,958 --> 00:35:17,249
- Inoiz baino hobeto.
- Ongi.
473
00:35:17,250 --> 00:35:18,958
Ohar batzuk gehitu ditut.
474
00:35:19,541 --> 00:35:20,749
Jauna, barkatu,
475
00:35:20,750 --> 00:35:23,958
badakit ikerketak
beste gauza asko desestali dituela.
476
00:35:24,541 --> 00:35:26,166
Hau da aurkeztuko duguna.
477
00:35:30,875 --> 00:35:31,708
Ondo da.
478
00:35:33,333 --> 00:35:35,375
- Ohore bat izan da.
- Berdin.
479
00:35:43,250 --> 00:35:45,375
- Laborategian aztertu dute.
- Eta?
480
00:35:46,375 --> 00:35:48,791
Jatorri ezezaguneko hondarrak.
481
00:35:49,541 --> 00:35:52,374
Janlekuan jarritako gailu elektroniko bat
482
00:35:52,375 --> 00:35:56,625
edo lantegian erori zen
hondakinen bat izan daiteke.
483
00:35:59,458 --> 00:36:01,833
Estres eta presio asko izan duzu,
484
00:36:02,333 --> 00:36:03,375
dena batera.
485
00:36:04,958 --> 00:36:07,958
Etxe Zurira itzultzea ere bai,
Nick hil zen tokira.
486
00:36:08,750 --> 00:36:10,875
Medikuek diote hori izango dela.
487
00:36:12,291 --> 00:36:17,500
Sekretupeko arma neurologikoa
edo... agure nekatu baten traumak.
488
00:36:20,500 --> 00:36:21,500
Zer axola du?
489
00:36:22,708 --> 00:36:23,541
Bai.
490
00:36:25,166 --> 00:36:27,583
Eta... Lily?
491
00:36:29,875 --> 00:36:32,041
Egia osoa kontatu diot.
492
00:36:33,166 --> 00:36:35,750
Hemendik aurrera, bere erabakia izango da.
493
00:36:36,541 --> 00:36:37,375
Bai.
494
00:36:40,125 --> 00:36:41,916
- Ziur zaude honetaz?
- Bai.
495
00:36:43,250 --> 00:36:44,375
Ikusten egongo naiz.
496
00:37:49,041 --> 00:37:50,540
- Presidentea.
- Hemen da?
497
00:37:50,541 --> 00:37:53,208
Duela ordu erdi joan da, ez dakit nora.
498
00:37:53,875 --> 00:37:55,332
Hau emateko esan dit.
499
00:37:55,333 --> 00:37:56,832
AITA
500
00:37:56,833 --> 00:37:59,333
Eskerrik asko. Plazer bat da.
501
00:38:00,000 --> 00:38:02,500
- Tommy. Pozten naiz.
- Hitz egingo dugu?
502
00:38:03,000 --> 00:38:05,250
Barruan ikusiko gara. Zer moduz, Bob?
503
00:38:06,583 --> 00:38:07,416
Alde egin du.
504
00:38:08,250 --> 00:38:09,083
Alexek.
505
00:38:11,000 --> 00:38:13,375
Ez zuen nahiko aita gezurretan ikustea.
506
00:38:13,958 --> 00:38:16,665
Ikusten duzuen bezala,
ganbera ia beteta dago.
507
00:38:16,666 --> 00:38:18,915
Ganberako eta Senatuko kideak daude,
508
00:38:18,916 --> 00:38:20,832
eta Defentsako ministroa
509
00:38:20,833 --> 00:38:22,250
eseri da oraintxe
510
00:38:22,833 --> 00:38:25,124
George Mullen presidente ohiaren zain
511
00:38:25,125 --> 00:38:29,290
eta herrialdeko garai ilun bati
amaiera emateko zain.
512
00:38:29,291 --> 00:38:30,707
- Dreyer jauna.
- Badator.
513
00:38:30,708 --> 00:38:35,000
Estatu Batuetako presidente ohia,
George Mullen.
514
00:39:16,583 --> 00:39:19,832
Ganberako presidentea,
presidenteordea, epaile gorena,
515
00:39:19,833 --> 00:39:23,041
Estatu Batuetako Kabineteko
eta Kongresuko kideak,
516
00:39:23,625 --> 00:39:24,875
herrikideak.
517
00:39:26,208 --> 00:39:28,666
Duela gutxi, eraso egin ziguten,
518
00:39:29,250 --> 00:39:32,583
ez bonbaz edo hegazkinez,
kode informatikoz baizik.
519
00:39:33,375 --> 00:39:36,958
Gerra mota berri bat da,
suntsitzailea eta izugarria.
520
00:39:37,833 --> 00:39:39,832
Erasotzaileek ez zuten banderarik,
521
00:39:39,833 --> 00:39:43,041
ez zuten ezer eskatu,
ezta errua beren gain hartu ere.
522
00:39:43,750 --> 00:39:46,041
Koldar horiek ilunetan ezkutatu ziren.
523
00:39:47,208 --> 00:39:51,250
Baina herri honek, beti bezala,
erronkari aurre egin zion.
524
00:39:55,250 --> 00:39:57,250
Herritar guztiok bateratu zineten
525
00:39:57,833 --> 00:40:01,665
eta Kongresuak berehala
erakunde berezi bat sortzea onartu zuen,
526
00:40:01,666 --> 00:40:03,083
Zero Eguna Batzordea,
527
00:40:03,750 --> 00:40:06,625
erasotzaileak harrapatzeko xedearekin.
528
00:40:12,250 --> 00:40:16,416
Gaur, batzordearen ikerketaren ondorioak
partekatzeko nago hemen.
529
00:40:26,291 --> 00:40:28,291
HILKETA
NORK HIL ZUEN BAMBI?
530
00:40:32,208 --> 00:40:33,875
NORK HIL ZUEN BAMBI?
531
00:40:47,500 --> 00:40:49,208
Esan genuen bezala,
532
00:40:50,583 --> 00:40:55,875
Zero Egunean erabili zen ziberarma
NSA agentziak sortu zuen lehenik.
533
00:40:56,625 --> 00:41:01,290
Aste honetan, Mitchell presidenteari
eta Dreyer jaunari eman diegu txostena,
534
00:41:01,291 --> 00:41:05,624
gure ondorioak frogatzen dituzten
xehetasun guztiekin.
535
00:41:05,625 --> 00:41:10,750
Monica Kidder eta Robert Lyndon ere
tartean zeudela frogatzen dute.
536
00:41:25,541 --> 00:41:27,958
NORK HIL ZUEN BAMBI?
537
00:41:32,333 --> 00:41:33,708
George, ondo zaude?
538
00:41:34,458 --> 00:41:37,750
Hori da... gertatu zena.
539
00:41:44,166 --> 00:41:46,333
Gertatu zen, baina ez da egia osoa.
540
00:41:50,833 --> 00:41:51,708
Bitxia da.
541
00:41:55,625 --> 00:41:57,375
Norbait galtzen duzunean...
542
00:42:06,250 --> 00:42:08,790
Maite duzun eta garrantzitsua den norbait...
543
00:42:08,791 --> 00:42:10,625
IKERKETA AMAITU DA ETA...
544
00:42:12,291 --> 00:42:15,041
Ez dira guztiz joaten.
Ez dira desagertzen.
545
00:42:15,791 --> 00:42:17,458
Buruan dituzu beti.
546
00:42:18,250 --> 00:42:19,375
Eta badakizue zer?
547
00:42:19,875 --> 00:42:21,333
Egia ere horrelakoa da.
548
00:42:21,958 --> 00:42:25,540
Zaila da aurkitzea, zailagoa aurre egitea,
549
00:42:25,541 --> 00:42:27,999
baina merezi du jakitea.
550
00:42:28,000 --> 00:42:30,083
Eta hemen dugun egia da
551
00:42:32,250 --> 00:42:34,915
herrialde honetako pertsona boteretsuenek
552
00:42:34,916 --> 00:42:36,375
bizkar eman zigutela.
553
00:42:37,000 --> 00:42:40,290
Gure arteko desakordioa
eta samintasuna ikusi zuten.
554
00:42:40,291 --> 00:42:43,666
Milaka gezur lotsagabe entzun zituzten.
555
00:42:44,250 --> 00:42:47,707
Eta erabaki zuten
hori konpontzeko modu bakarra
556
00:42:47,708 --> 00:42:50,499
zuek izutzea zela
askatasuna galtzea onartzeko.
557
00:42:50,500 --> 00:42:54,833
Botere gehiago bazuten,
arazoak beraiek konponduko zituztela.
558
00:42:55,916 --> 00:42:58,333
Nire alabak ere hori uste zuen.
559
00:42:58,916 --> 00:43:00,500
Eta mezu hau utzi dit.
560
00:43:01,333 --> 00:43:03,666
Eta badakit hau benetakoa dela.
561
00:43:08,041 --> 00:43:11,457
"Nire bizitzako ohore handiena
nire hautesbarrutikoek
562
00:43:11,458 --> 00:43:15,083
Estatu Batuetako Kongresurako
ordezkari aukeratzea izan zen".
563
00:43:16,541 --> 00:43:19,541
"Nire damurik handiena
egoerak eskatzen zuen mailan
564
00:43:20,125 --> 00:43:21,916
ez jokatzea izan da".
565
00:43:22,416 --> 00:43:25,791
"Nire zina hautsi nuen, bidea galdu nuen".
566
00:43:26,625 --> 00:43:31,249
"Ohartu naiz herrialde hau
zikintzen duten ahotsak isiltzeko modua
567
00:43:31,250 --> 00:43:33,541
ez dela haiek atxilotzea,
568
00:43:34,125 --> 00:43:36,041
baizik eta haiei ez entzutea".
569
00:43:38,000 --> 00:43:42,333
"Gure arazoak konpontzeko modua
guztion ongia bilatzea da,
570
00:43:43,875 --> 00:43:44,916
ez irabaztea".
571
00:43:46,166 --> 00:43:49,000
"Aurrera egiteko,
egiari aurre egin behar zaio,
572
00:43:50,041 --> 00:43:51,416
ez egiari ihes egin".
573
00:43:53,125 --> 00:43:54,958
"Ondorioz, ez dut ihes egingo.
574
00:43:55,916 --> 00:43:57,750
Neure burua entregatuko dut,
575
00:43:58,416 --> 00:44:00,208
ondorioei aurre eginez".
576
00:44:12,958 --> 00:44:16,708
Zero Eguna erasoa
Richard Dreyerrek antolatu zuen.
577
00:44:21,583 --> 00:44:25,500
Alderdi bietako kideek parte hartu zuten.
578
00:44:27,208 --> 00:44:30,625
Besteak beste, Jerry Benson kongresukidea.
579
00:44:32,750 --> 00:44:35,125
Barbara Rollins kongresukidea.
580
00:44:36,583 --> 00:44:38,500
Max Trillin senataria.
581
00:44:40,125 --> 00:44:42,125
Pat Bishop senataria.
582
00:44:43,750 --> 00:44:46,125
Eta Alexandra Mullen kongresukidea.
583
00:44:48,333 --> 00:44:49,999
Baina ez dira bakarrak.
584
00:44:50,000 --> 00:44:53,832
Gobernuko eta gobernuz kanpoko
kide gehiago daude tartean.
585
00:44:53,833 --> 00:44:55,415
Aurkitu behar ditugu.
586
00:44:55,416 --> 00:44:58,875
Gaur amaitzen da Zero Eguna Batzordea,
baina ez lana.
587
00:44:59,375 --> 00:45:04,249
Espero dut Mitchell presidenteak
legezko baliabide guztiak erabiltzea
588
00:45:04,250 --> 00:45:08,708
gure etsai guztiak, nornahi ere,
justiziaren aurrean jartzeko.
589
00:45:09,291 --> 00:45:12,457
Jainkoak lagun ditzala
ikerketa hartzen dutenak,
590
00:45:12,458 --> 00:45:15,457
eta bedeinka ditzala
Ameriketako Estatu Batuak.
591
00:45:15,458 --> 00:45:18,332
Putaseme moralista halakoa.
Pozik egongo zara.
592
00:45:18,333 --> 00:45:20,249
Herrialdea suntsitu duzu.
593
00:45:20,250 --> 00:45:23,833
Zuzen jokatzeko aukera bakoitza
salbatzeko aukera bat da.
594
00:45:32,125 --> 00:45:35,124
Mullenek esan duena
sekulako ezustekoa izan da.
595
00:45:35,125 --> 00:45:37,957
Goitik behera aldatu du
genekiela uste genuen...
596
00:45:37,958 --> 00:45:41,457
Azken berrien arabera,
Alexandra Mullen kongresukidea
597
00:45:41,458 --> 00:45:43,249
{\an8}dagoeneko atxilotuta dago.
598
00:45:43,250 --> 00:45:46,624
{\an8}FBIko iturriek diote
zuzendariak talde bat jarriko duela
599
00:45:46,625 --> 00:45:48,790
{\an8}Richard Dreyer ikertzeko,
600
00:45:48,791 --> 00:45:52,333
{\an8}eta tartean egon diren
Kongresuko gainerako kideak.
601
00:45:53,625 --> 00:45:57,124
Herrialdeari eginkizun zaila utzi dio,
baina ezinbestekoa,
602
00:45:57,125 --> 00:46:01,207
barruan dagoen etsaiari aurre egin
eta justiziaren eskuetan uzteko.
603
00:46:01,208 --> 00:46:03,999
Mullenek ez du bat bera ere tente utzi,
604
00:46:04,000 --> 00:46:06,375
ezta bere alaba ere...
605
00:46:53,416 --> 00:46:55,666
{\an8}IZENBURU GABEKO AUTOBIOGRAFIA
GEORGE MULLEN
606
00:51:17,375 --> 00:51:22,375
Azpitituluak: Ilargi G.