1 00:00:04,713 --> 00:00:07,841 ♪ Yeah, what's your fate, oh? Light your way, oh ♪ 2 00:00:07,924 --> 00:00:11,261 ♪ We go, light up, show up, wager, we game ♪ 3 00:00:12,303 --> 00:00:13,722 ♪ This moment… ♪ 4 00:00:13,805 --> 00:00:16,349 ♪ A good running, I was away ♪ 5 00:00:16,433 --> 00:00:18,727 ♪ Another door with me ♪ 6 00:00:18,810 --> 00:00:20,562 ♪ Are you ready to go down with me? ♪ 7 00:00:20,645 --> 00:00:24,190 Jeez, this song doesn't suit my voice. 8 00:00:26,192 --> 00:00:30,405 [clicks tongue] I'm working on the anthology album 9 00:00:31,364 --> 00:00:32,604 that we're releasing next year. 10 00:00:32,657 --> 00:00:35,410 In a way, 11 00:00:35,910 --> 00:00:38,705 the concept of this album 12 00:00:38,788 --> 00:00:43,293 is to organize our music, numerous narratives, 13 00:00:44,127 --> 00:00:46,755 and many other parts of our story. 14 00:00:47,630 --> 00:00:50,383 [in English] Best moment is yet to come. 15 00:00:54,512 --> 00:00:55,722 [in Korean] The best moment? 16 00:00:57,182 --> 00:00:58,725 My best moment? 17 00:00:59,392 --> 00:01:01,728 My best moment is yet to come. 18 00:01:02,270 --> 00:01:07,525 [♪ upbeat music playing, BTS "Yet To Come"] 19 00:01:12,947 --> 00:01:16,117 ♪ Yeah the past was honestly the best ♪ 20 00:01:16,201 --> 00:01:18,536 ♪ But my best is what comes next ♪ 21 00:01:18,620 --> 00:01:20,747 ♪ I'm not playin', nah for sure ♪ 22 00:01:20,830 --> 00:01:23,625 ♪ Heading towards the day Till I get winded ♪ 23 00:01:23,708 --> 00:01:26,628 ♪ You and I, best moment is yet to come ♪ 24 00:01:26,711 --> 00:01:30,882 [Jimin] The emotions I felt when I looked at my seniors 25 00:01:30,965 --> 00:01:33,051 who were active for 10 years at the time 26 00:01:33,134 --> 00:01:36,554 and the emotions I feel from being active for 10 years myself are very different. 27 00:01:36,638 --> 00:01:40,266 My emotions and what I feel now aren't much different from back then. 28 00:01:40,350 --> 00:01:43,269 So it's a bit awkward when people ask how the past 10 years have been. 29 00:01:43,353 --> 00:01:45,355 It was pretty chaotic. [chuckles] 30 00:01:45,438 --> 00:01:47,666 [RM] There are many times I look at old photos and think, 31 00:01:47,690 --> 00:01:49,651 "I guess we did stuff like that." 32 00:01:49,734 --> 00:01:53,655 They were obviously splendid moments for us. 33 00:01:53,738 --> 00:01:58,076 [Jin] I wanted to live a spectacular life from when I was in my twenties. 34 00:01:58,159 --> 00:02:02,580 I believe I achieved the life that I truly wanted. 35 00:02:02,705 --> 00:02:08,336 I think the moments that pop up in my memories 36 00:02:08,419 --> 00:02:11,214 will probably be from this time. 37 00:02:11,297 --> 00:02:13,258 ♪ (Do you have a dream?) ♪ 38 00:02:13,341 --> 00:02:14,735 ♪ (What's at the end of that path?) ♪ 39 00:02:14,759 --> 00:02:16,886 ♪ Moment is yet to come, yeah ♪ 40 00:02:16,970 --> 00:02:20,765 ♪ (In the hush of night, we won't stop moving) ♪ 41 00:02:20,849 --> 00:02:22,684 ♪ Yet to come ♪ 42 00:02:22,767 --> 00:02:24,519 ♪ (We gonna touch the sky, ) ♪ 43 00:02:24,936 --> 00:02:26,146 ♪ ('Fore the day we die) ♪ 44 00:02:26,229 --> 00:02:28,022 ♪ Moment is yet to come, yeah ♪ 45 00:02:28,106 --> 00:02:29,858 ♪ (This is only the beginning, ) ♪ 46 00:02:29,941 --> 00:02:32,652 ♪ (The best yet to come) ♪ 47 00:02:32,735 --> 00:02:34,455 - [producer] Okay, that's enough. - It's good. 48 00:02:35,280 --> 00:02:36,281 [laughter] 49 00:02:36,364 --> 00:02:37,615 - What? - [V] It's good. 50 00:02:37,740 --> 00:02:39,117 It's good, Jimin. 51 00:02:39,826 --> 00:02:41,995 Oh, okay. Thank you. 52 00:02:42,078 --> 00:02:43,454 - [V] What's wrong? - Well… 53 00:02:43,538 --> 00:02:46,624 ♪ If nothing much has changed, probably You'll say it's all a lie, yeah ♪ 54 00:02:46,708 --> 00:02:50,211 ♪ There were a lot of changes but I'm still the same ♪ 55 00:02:50,712 --> 00:02:52,273 - [RM] How was it? - It's like seeing your past self. 56 00:02:52,297 --> 00:02:53,882 - Yes, you're right. - [producer] Right? 57 00:02:53,965 --> 00:02:55,300 It's like you're back 58 00:02:55,383 --> 00:02:57,444 - to your high school years. - Yes, it seems like that. 59 00:02:57,468 --> 00:03:00,680 [RM] I threw away a lot of things to survive, 60 00:03:00,763 --> 00:03:03,474 but I also gained a lot of things. 61 00:03:03,558 --> 00:03:09,314 I think I lived a life where I was gradually floating around 62 00:03:09,397 --> 00:03:10,857 without knowing where I was going. 63 00:03:10,940 --> 00:03:12,275 The vigor of youth. 64 00:03:12,358 --> 00:03:13,985 Our time as young boys, 65 00:03:14,068 --> 00:03:18,823 the time when we didn't receive any acknowledgment, 66 00:03:18,907 --> 00:03:22,368 and the time we pressed on with that spite alone. 67 00:03:22,660 --> 00:03:23,870 [V] I think that time was 68 00:03:24,370 --> 00:03:28,208 the most passionate moment in my life. 69 00:03:28,291 --> 00:03:31,961 [SUGA] It might have been because of our situation at the time, 70 00:03:32,545 --> 00:03:34,797 or perhaps our dreams were too ambitious. 71 00:03:34,881 --> 00:03:38,009 I don't think we were satisfied with achieving those dreams, 72 00:03:38,092 --> 00:03:40,279 but we always looked forward to achieving the next ones. 73 00:03:40,303 --> 00:03:42,472 I think that desire itself 74 00:03:42,555 --> 00:03:44,724 was our strength and weakness. 75 00:03:44,807 --> 00:03:46,684 Our weapon and the chink in our armor. 76 00:03:46,768 --> 00:03:48,728 I often think about what kind of person I would be 77 00:03:48,770 --> 00:03:50,563 had I not joined BTS. 78 00:03:51,105 --> 00:03:55,777 [Jung Kook] I received a lot of positive influence from the people around me. 79 00:03:55,860 --> 00:03:59,113 I think I'm extremely lucky to have met the other members. 80 00:03:59,197 --> 00:04:01,824 I believe BTS and everything related to BTS 81 00:04:02,325 --> 00:04:05,703 are what helped create the path 82 00:04:06,329 --> 00:04:10,583 for me to mature as a singer and a person. 83 00:04:10,667 --> 00:04:14,128 ♪ You and I, best moment is yet to come ♪ 84 00:04:16,714 --> 00:04:17,715 Okay. 85 00:04:18,424 --> 00:04:19,634 [Jung Kook] I'm done. 86 00:04:21,219 --> 00:04:22,762 ♪ Yeah! ♪ 87 00:04:22,845 --> 00:04:23,846 No, again. 88 00:04:23,930 --> 00:04:25,223 ♪ Die young! ♪ 89 00:04:25,890 --> 00:04:27,100 ♪ Die young! ♪ 90 00:04:27,183 --> 00:04:28,309 ♪ Die young! ♪ 91 00:04:28,393 --> 00:04:29,978 ♪ Die young… ♪ 92 00:04:30,061 --> 00:04:33,064 Today is the last day of recording, so there are only high parts left. 93 00:04:35,775 --> 00:04:38,027 ♪ Run beautiful, run Yeah, you gotta run ♪ 94 00:04:38,111 --> 00:04:41,781 - Hold on. Let me go again. - [laughter] 95 00:04:41,864 --> 00:04:43,624 - [producer] All right. - You're the ace today. 96 00:04:43,825 --> 00:04:46,869 ♪ Run beautiful, run Yeah, you gotta run ♪ 97 00:04:47,203 --> 00:04:50,290 ♪ Run beautiful, run Yeah, you gotta run ♪ 98 00:04:50,373 --> 00:04:53,251 ♪ Run beautiful, run Yeah, you gotta run ♪ 99 00:04:53,584 --> 00:04:56,462 ♪ Run beautiful, run Yeah, you gotta run ♪ 100 00:04:56,546 --> 00:04:58,339 - [producer] Wait. - ♪ Run beautiful, run ♪ 101 00:04:58,423 --> 00:04:59,590 ♪ Yeah, you gotta run ♪ 102 00:04:59,674 --> 00:05:01,884 - [producer] Guys! - ♪ Run beautiful, run ♪ 103 00:05:01,968 --> 00:05:04,721 - Guys, it's off from the second part. - [j-hope] The second part? 104 00:05:04,804 --> 00:05:05,888 - That's not good. - Yes. 105 00:05:08,016 --> 00:05:09,934 Seven men are running over and over again. 106 00:05:10,018 --> 00:05:11,311 [laughs] 107 00:05:11,394 --> 00:05:13,521 - We are the guardians of Earth. - [laughter] 108 00:05:13,604 --> 00:05:15,690 - The guardians of Earth! - Protect Earth! 109 00:05:15,773 --> 00:05:17,358 Do it in the SBS Inkigayo style. 110 00:05:17,442 --> 00:05:19,235 - SBS Inkigayo? - [laughter] 111 00:05:19,319 --> 00:05:20,361 BTS! 112 00:05:21,195 --> 00:05:22,989 Introducing BTS! 113 00:05:24,032 --> 00:05:25,867 [SUGA] It's time to close this book 114 00:05:25,950 --> 00:05:29,495 and open a new one. 115 00:05:30,079 --> 00:05:34,459 I think we all believe that time has come. 116 00:05:34,542 --> 00:05:37,170 {\an8}[background chatter] 117 00:05:40,173 --> 00:05:43,217 {\an8}[Jung Kook] We've never had a concert 118 00:05:43,301 --> 00:05:48,306 where the audience wasn't allowed to cheer. 119 00:05:48,389 --> 00:05:49,724 So I'm worried. 120 00:05:49,807 --> 00:05:53,895 I think it was about two weeks after the concert date was set. 121 00:05:53,978 --> 00:05:56,272 Anyway, it was way before the actual concert date. 122 00:05:57,315 --> 00:06:00,360 But I suddenly thought about how our closing speech would go 123 00:06:00,443 --> 00:06:03,404 as I lay down to go to sleep. 124 00:06:03,988 --> 00:06:07,033 I would simulate the situation 125 00:06:07,283 --> 00:06:09,160 and laugh and talk a lot in my sleep. 126 00:06:10,036 --> 00:06:12,789 [fan 1] To be honest, I'm so nervous. 127 00:06:12,872 --> 00:06:14,374 My heart is beating so fast. 128 00:06:14,457 --> 00:06:17,460 [fan 2] It still feels unreal to me. I'll have to go in to see how it goes. 129 00:06:17,543 --> 00:06:19,712 [fan 3] I questioned if this was really happening 130 00:06:19,796 --> 00:06:20,922 on my way here. 131 00:06:21,005 --> 00:06:25,134 [fan 4] We were all unable to communicate well with each other due to COVID-19. 132 00:06:25,218 --> 00:06:28,346 So I think this would be a nice opportunity for everyone 133 00:06:28,429 --> 00:06:31,766 to enjoy this time freely as a whole group. 134 00:06:32,850 --> 00:06:35,311 [Jimin humming] 135 00:06:35,812 --> 00:06:37,814 [Jung Kook] ♪ Well, let me show ya ♪ 136 00:06:38,731 --> 00:06:41,651 [Jung Kook and Jimin] ♪ That we can keep the fire alive ♪ 137 00:06:41,734 --> 00:06:44,278 [Jin] We're finally on our way to see ARMY. 138 00:06:44,362 --> 00:06:46,447 Wow, it's really quiet. 139 00:06:47,365 --> 00:06:49,992 I heard people made things to applaud with. 140 00:06:50,076 --> 00:06:52,161 - [RM] It's like a taste test. - [j-hope] Yeah. 141 00:06:53,246 --> 00:06:55,873 [RM] Do you think they'll accidentally cheer when we go up? 142 00:06:55,957 --> 00:06:58,185 - [Jin] I don't think they will. - [j-hope] This is what we'll hear. 143 00:06:58,209 --> 00:06:59,252 [mimics fans rattling] 144 00:06:59,335 --> 00:07:01,671 [Jin] I think they'll stick to the rules. 145 00:07:02,046 --> 00:07:03,506 If it were me, 146 00:07:03,589 --> 00:07:04,674 I would cheer a bit. 147 00:07:05,341 --> 00:07:06,342 Me too. 148 00:07:06,884 --> 00:07:08,386 [staff] You may go on stage now. 149 00:07:08,845 --> 00:07:09,846 You may go up now. 150 00:07:09,929 --> 00:07:11,323 - Let's go. - [Jung Kook] We can finally see them. 151 00:07:11,347 --> 00:07:12,348 Let's go. 152 00:07:12,432 --> 00:07:13,433 Finally! 153 00:07:14,183 --> 00:07:17,061 - [j-hope whoops] - [crowd cheering] 154 00:07:17,145 --> 00:07:18,646 - [laughter] - [staff] Quickly. 155 00:07:19,564 --> 00:07:25,361 - [rattling] - [V] Ehh! Whoo! 156 00:07:26,529 --> 00:07:27,697 [RM] Hello. 157 00:07:27,780 --> 00:07:31,242 This feels like we're participating in National Singing Contest. 158 00:07:31,325 --> 00:07:33,619 - National! - Singing Contest! 159 00:07:34,745 --> 00:07:35,788 It's nice to see you all. 160 00:07:35,872 --> 00:07:37,266 [j-hope in English] Okay, sound check. 161 00:07:37,290 --> 00:07:38,767 - Let's get into it. - [members in English] Let's go. 162 00:07:38,791 --> 00:07:39,792 - Let's go. - Let's go! 163 00:07:39,876 --> 00:07:41,836 [♪ upbeat music playing, BTS "Life Goes On"] 164 00:07:41,919 --> 00:07:43,799 [in Korean] Gosh, it's cold! It was hot earlier. 165 00:07:44,297 --> 00:07:46,424 Thank you for being with us today. 166 00:07:46,507 --> 00:07:49,635 [SUGA] This is a first for us and all of you. 167 00:07:49,719 --> 00:07:53,055 - [RM] We can do it! - [SUGA] Let's all do our best. 168 00:07:53,139 --> 00:07:54,348 [RM] We can do it! 169 00:07:54,432 --> 00:07:55,641 [j-hope] Hey, hey. 170 00:07:56,100 --> 00:07:58,936 [V] Everyone, there's a lot of fine dust today. 171 00:07:59,312 --> 00:08:00,605 Please wear your masks. 172 00:08:00,688 --> 00:08:02,791 - [j-hope] One, two, three. - [SUGA] Please wear your masks. 173 00:08:02,815 --> 00:08:05,526 ♪ One day the world stopped ♪ 174 00:08:05,610 --> 00:08:08,779 [Jung Kook] ♪ Without any warning ♪ 175 00:08:08,863 --> 00:08:11,699 ♪ Spring didn't know to wait ♪ 176 00:08:11,782 --> 00:08:14,869 ♪ Showed up not even a minute late ♪ 177 00:08:14,952 --> 00:08:17,413 [Jimin] ♪ Streets erased of footprints ♪ 178 00:08:17,497 --> 00:08:20,541 ♪ I lie here, fallen to the ground ♪ 179 00:08:20,625 --> 00:08:23,461 ♪ Time goes by on its own ♪ 180 00:08:23,544 --> 00:08:26,297 ♪ Without a single apology ♪ 181 00:08:26,380 --> 00:08:30,301 [fans rattling] 182 00:08:31,719 --> 00:08:33,721 Are they selling those stuff around here? 183 00:08:34,889 --> 00:08:37,934 [RM] I'm sure you're quite frustrated. 184 00:08:38,017 --> 00:08:39,852 [SUGA] I'm sure all of you 185 00:08:39,936 --> 00:08:41,136 want to cheer your hearts out. 186 00:08:41,187 --> 00:08:42,956 [V] We're sorry that we're the only ones talking. 187 00:08:42,980 --> 00:08:44,291 - Yes. - [Jung Kook] Yes, we're sorry. 188 00:08:44,315 --> 00:08:46,734 [Jin] We should encourage their clapping. 189 00:08:46,817 --> 00:08:49,445 [V] Yes, a round of applause, everyone. 190 00:08:50,321 --> 00:08:53,241 - [Jin] Let's hear you clap, everyone! - [rattling] 191 00:08:53,324 --> 00:08:55,284 [j-hope] Let's go with this. This works. 192 00:08:55,368 --> 00:08:58,871 [SUGA] It's been two and a half years, so I hope you all enjoy this. 193 00:08:58,955 --> 00:09:00,540 [j-hope] Let's have some fun, everyone. 194 00:09:00,623 --> 00:09:02,208 - See you in a little bit. - See you soon. 195 00:09:02,291 --> 00:09:05,253 - We'll be back soon, ARMY. - See you soon. 196 00:09:05,336 --> 00:09:07,880 [Jin] Last but not least, let's hear you clap! 197 00:09:07,964 --> 00:09:09,507 [loud rattling] 198 00:09:09,590 --> 00:09:11,092 [Jimin] It felt a little weird. 199 00:09:11,175 --> 00:09:13,511 It's definitely not the same. 200 00:09:14,053 --> 00:09:15,054 They're all sitting down. 201 00:09:15,930 --> 00:09:18,349 They can't move around 202 00:09:18,432 --> 00:09:20,434 and can only turn their heads to see us. 203 00:09:20,935 --> 00:09:23,145 They all cheered when we went up anyway. 204 00:09:23,229 --> 00:09:24,689 [laughs] 205 00:09:24,772 --> 00:09:25,773 It was so funny. 206 00:09:25,856 --> 00:09:29,235 It felt like meeting a friend you haven't seen in a while. 207 00:09:31,153 --> 00:09:32,793 [j-hope in English] Happy birthday, SUGA. 208 00:09:33,698 --> 00:09:36,009 - I didn't get to blow out any candles. - [j-hope in Korean] Today… 209 00:09:36,033 --> 00:09:37,034 Oh, you're right. 210 00:09:37,994 --> 00:09:41,080 My birthday passed already. Don't say, "Happy birthday." 211 00:09:41,163 --> 00:09:42,558 [j-hope] We didn't prepare a birthday cake. 212 00:09:42,582 --> 00:09:44,542 - [RM] Happy birthday, SUGA. - It's okay. 213 00:09:44,625 --> 00:09:46,436 You guys must have planned something on stage later. 214 00:09:46,460 --> 00:09:47,461 [laughs] 215 00:09:47,545 --> 00:09:49,856 - I'm sure you guys did something. - [j-hope] We can't fool you. 216 00:09:49,880 --> 00:09:51,924 We're old pros at this. 217 00:09:52,008 --> 00:09:53,944 - [RM] We haven't heard anything though. - [j-hope laughs] 218 00:09:53,968 --> 00:09:55,553 We haven't heard anything. 219 00:09:55,636 --> 00:09:56,905 [j-hope] Can someone prepare something? 220 00:09:56,929 --> 00:09:58,556 [RM] Maybe we also don't know about it. 221 00:09:58,639 --> 00:10:00,200 - [j-hope] I'm sure they will. - Before we go up 222 00:10:00,224 --> 00:10:02,310 and I'm quietly getting my hair and makeup done, 223 00:10:02,393 --> 00:10:04,562 they'll say, "We have something prepared." 224 00:10:04,645 --> 00:10:07,690 I'll say, "You didn't have to." But then what if there's really nothing? 225 00:10:07,773 --> 00:10:10,693 [RM] I think it would be funnier if there wasn't anything prepared. 226 00:10:10,776 --> 00:10:11,777 [SUGA] All right! 227 00:10:13,321 --> 00:10:15,382 [j-hope] All right, everyone. Please look behind you. 228 00:10:15,406 --> 00:10:16,907 - [applause] - [Jung Kook] All right! 229 00:10:16,991 --> 00:10:18,927 - "SUGA, genius, the best of the best!" - [j-hope] One, two, three, four. 230 00:10:18,951 --> 00:10:22,038 - [members] ♪ Happy birthday to you ♪ - [Jung Kook] "Happy SUGA Day!" 231 00:10:22,121 --> 00:10:24,248 - ♪ Happy birthday to you ♪ - ♪ Happy birthday to you ♪ 232 00:10:24,332 --> 00:10:25,517 [RM] Wow, his picture is really… 233 00:10:25,541 --> 00:10:29,629 - ♪ Happy birthday, dear Min Yoongi ♪ - ♪ Happy birthday, dear Min Yoongi ♪ 234 00:10:29,712 --> 00:10:33,841 - ♪ Happy birthday ♪ - ♪ Happy birthday ♪ 235 00:10:33,924 --> 00:10:40,014 - ♪ To you ♪ - ♪ To you ♪ 236 00:10:40,097 --> 00:10:41,577 - [SUGA] Thank you. - [Jimin] But, SUGA, 237 00:10:42,224 --> 00:10:43,643 that picture makes me cringe. 238 00:10:43,726 --> 00:10:45,645 - [RM] It really does. - [laughter] 239 00:10:45,728 --> 00:10:49,148 - It's a picture of me in my twenties. - [Jung Kook] Are you cringing? 240 00:10:49,231 --> 00:10:52,401 Anyway! Let's wrap things up. This was so hectic. 241 00:10:52,985 --> 00:10:54,379 - [RM] Take it away, SUGA. - [SUGA] Okay. 242 00:10:54,403 --> 00:10:57,907 ♪ But thankfully between you and me Nothing's changed ♪ 243 00:10:58,449 --> 00:10:59,509 - [Jung Kook] Yeah! - [Jin] That's a nice line. 244 00:10:59,533 --> 00:11:01,160 [j-hope] It's a nice saying. 245 00:11:01,243 --> 00:11:03,746 - The same as before. - We would like to emphasize 246 00:11:03,829 --> 00:11:07,041 that nothing's changed between us even now. 247 00:11:07,541 --> 00:11:10,544 [♪ upbeat music playing, BTS "Spring Day"] 248 00:11:15,424 --> 00:11:17,051 [j-hope] ♪ Miss you ♪ 249 00:11:18,386 --> 00:11:21,430 ♪ Saying this makes me miss you even more ♪ 250 00:11:22,515 --> 00:11:25,768 ♪ Miss you even though I'm looking at your photo ♪ 251 00:11:26,352 --> 00:11:30,064 ♪ Time's so cruel, I hate us ♪ 252 00:11:30,147 --> 00:11:33,192 ♪ Seeing each other for once is now so hard between us ♪ 253 00:11:33,275 --> 00:11:37,571 [RM] ♪ It's all winter here even in August ♪ 254 00:11:37,697 --> 00:11:40,074 ♪ My heart is running on the time ♪ 255 00:11:40,157 --> 00:11:42,201 ♪ Alone on the Snowpiercer ♪ 256 00:11:42,284 --> 00:11:45,162 ♪ Wanna get to the other side of the earth holding your hand ♪ 257 00:11:45,246 --> 00:11:46,997 ♪ Wanna put an end to this winter ♪ 258 00:11:47,081 --> 00:11:49,542 ♪ How much longing should we see snowing down ♪ 259 00:11:49,625 --> 00:11:52,211 ♪ To have the days of spring Friend ♪ 260 00:11:52,294 --> 00:11:56,424 ♪ Like the tiny dust tiny dust floating in the air ♪ 261 00:11:56,507 --> 00:12:01,220 Just being with our fans 262 00:12:02,263 --> 00:12:05,433 made it a very precious time for us. 263 00:12:05,516 --> 00:12:08,602 [j-hope] I think I've really lived the best life ever. 264 00:12:08,686 --> 00:12:13,023 It's not like every moment of it 265 00:12:13,107 --> 00:12:15,860 was enjoyable or happy. 266 00:12:15,943 --> 00:12:18,154 But I believe that the shadows of our past 267 00:12:18,237 --> 00:12:24,702 began and shaped the 10 years of BTS' story. 268 00:12:24,785 --> 00:12:28,914 And it's a great memory to cherish for the rest of my life. 269 00:12:28,998 --> 00:12:31,834 They're my life's most precious moments. 270 00:12:32,376 --> 00:12:36,338 [Jin] There may be more moments like that in the future. 271 00:12:36,422 --> 00:12:39,759 Of course, it'll naturally fade from our memories. 272 00:12:39,842 --> 00:12:42,344 But I think it would be nice 273 00:12:42,428 --> 00:12:45,848 to recall those moments from time to time 274 00:12:46,474 --> 00:12:49,727 and be reminded that I really did experience those things 275 00:12:50,811 --> 00:12:53,773 during my best times. 276 00:12:54,523 --> 00:12:58,027 ♪ Until the days of the flower blossoms ♪ 277 00:12:58,110 --> 00:13:02,031 ♪ Please stay ♪ 278 00:13:02,114 --> 00:13:05,326 ♪ Please stay there a little longer ♪ 279 00:13:06,827 --> 00:13:09,830 - [faint cheering] - [fans rattling] 280 00:13:11,290 --> 00:13:13,834 - I think I can say that we're grateful. - Yeah. 281 00:13:13,918 --> 00:13:15,878 - We're grateful for the concert. - It was the best. 282 00:13:15,961 --> 00:13:19,465 - We've got no other options left. - That's right. 283 00:13:19,548 --> 00:13:20,901 - We've done it all. - No other option. 284 00:13:20,925 --> 00:13:22,068 - Everything. - Let's keep going. 285 00:13:22,092 --> 00:13:23,302 We can't go any lower! 286 00:13:23,385 --> 00:13:27,223 - We can prepare for the next event. - All right, everyone. 287 00:13:27,306 --> 00:13:30,309 What does, "Passing by the edge of the cold winter," mean? 288 00:13:30,810 --> 00:13:34,772 It means that we won't have a concert like this anymore. 289 00:13:34,855 --> 00:13:36,398 - Yes, that's right. - Now… 290 00:13:36,482 --> 00:13:38,002 But winter returns after four seasons. 291 00:13:38,067 --> 00:13:39,652 - Exactly. - Well… 292 00:13:39,735 --> 00:13:41,403 - [laughter] - A different winter will come. 293 00:13:41,487 --> 00:13:43,715 - So a different winter is coming. - This is "cold winter." 294 00:13:43,739 --> 00:13:45,366 - A hot winter will come. - A warm winter. 295 00:13:45,449 --> 00:13:46,769 - A Hawaiian winter. - That's right. 296 00:13:46,826 --> 00:13:48,546 We're going to "meet again on a spring day." 297 00:13:48,577 --> 00:13:52,540 It means we'll meet again at a concert full of cheers. 298 00:13:52,623 --> 00:13:53,683 - [in English] Okay! - I like that. 299 00:13:53,707 --> 00:13:54,810 - [in Korean] I like that. - Yeah? 300 00:13:54,834 --> 00:13:57,211 All right, we have to prepare for our Las Vegas performance. 301 00:13:57,294 --> 00:13:59,421 Las Vegas! Let's have some fun. 302 00:13:59,505 --> 00:14:00,665 - Let's go to Vegas. - Let's go. 303 00:14:00,714 --> 00:14:03,443 Passing by the edge of the cold winter until we meet again on a spring day. 304 00:14:03,467 --> 00:14:04,468 Bangtan Bangtan. 305 00:14:04,552 --> 00:14:05,672 - Bang Bangtan! - Bang Bangtan! 306 00:14:07,263 --> 00:14:08,543 {\an8}-[RM] Goodness. - [suitcase thuds] 307 00:14:14,812 --> 00:14:16,981 [RM] It's very hot in Las Vegas. 308 00:14:18,732 --> 00:14:21,735 A couple of long-sleeved shirts… 309 00:14:22,403 --> 00:14:25,114 I hardly have any short-sleeved shirts. This is troubling. 310 00:14:25,573 --> 00:14:28,325 You know when you feel like you have nothing to wear? 311 00:14:28,409 --> 00:14:30,035 I have things to wear, but I also don't. 312 00:14:30,744 --> 00:14:33,064 I always remember something I left behind when I get there. 313 00:14:33,414 --> 00:14:34,790 It's so annoying. 314 00:14:34,874 --> 00:14:37,001 I think to myself, "I should have brought that." 315 00:14:38,168 --> 00:14:39,795 How legendary. 316 00:14:41,005 --> 00:14:43,299 I'm sure this is going to become a meme. 317 00:14:43,382 --> 00:14:45,759 One moment, I'm saying, "I have nothing to wear," 318 00:14:45,843 --> 00:14:48,345 and the next moment, I bring out so many clothes. 319 00:14:50,764 --> 00:14:53,183 {\an8}[♪ uplifting music playing, RM, Park Jiyoon "No.2"] 320 00:15:11,869 --> 00:15:12,953 [RM] Well… 321 00:15:13,621 --> 00:15:19,335 I still wholeheartedly believe I'm living such a good life in my twenties 322 00:15:19,418 --> 00:15:21,503 that I truly don't deserve it. 323 00:15:21,587 --> 00:15:24,381 When we go abroad, our fans sell out our concerts. 324 00:15:24,465 --> 00:15:26,067 Everyone recognizes us and asks for autographs. 325 00:15:26,091 --> 00:15:28,469 Our lives must be overflowing with happiness. 326 00:15:28,552 --> 00:15:32,848 [fans cheering] 327 00:15:32,932 --> 00:15:37,061 [RM] I received a lot of warm welcome from the world 328 00:15:37,144 --> 00:15:39,021 and am still in the middle of it. 329 00:15:39,104 --> 00:15:41,065 So I believe there's a story 330 00:15:41,148 --> 00:15:44,151 I can humbly tell as a creator 331 00:15:44,234 --> 00:15:48,781 that's different from others who have had their ups and downs. 332 00:15:48,864 --> 00:15:52,618 But just because I live this life doesn't mean I don't have any struggles. 333 00:15:52,701 --> 00:15:54,995 I'm also in turmoil every now and then. 334 00:15:55,079 --> 00:15:58,123 There are definitely words that I can find within myself. 335 00:15:58,207 --> 00:16:01,835 To be honest, I'm really afraid of being in this position right now. 336 00:16:01,919 --> 00:16:05,255 It feels empty, scary, and dark. 337 00:16:05,339 --> 00:16:08,926 I don't know how much higher we should go. 338 00:16:09,009 --> 00:16:14,431 [V] I've felt how scary it is to live carrying people's expectations. 339 00:16:14,932 --> 00:16:18,936 My biggest desire is to see and be with ARMY forever. 340 00:16:19,019 --> 00:16:24,817 I want to be an artist who can continue to give love for a long time. 341 00:16:24,900 --> 00:16:28,821 [Jin] The other members are so good at what they do. 342 00:16:29,196 --> 00:16:31,699 I worked really hard to catch up to them. 343 00:16:31,782 --> 00:16:34,243 I just want to praise myself 344 00:16:34,910 --> 00:16:37,663 for my efforts and for doing a good job. 345 00:16:37,746 --> 00:16:40,249 There's not much that can be done for what I lack, 346 00:16:40,332 --> 00:16:43,794 but I worked very hard to remedy that as much as possible. 347 00:16:43,877 --> 00:16:46,588 I want to praise myself for doing well in that regard. 348 00:16:46,672 --> 00:16:49,925 I used to scold myself and tell myself I needed to do better, 349 00:16:50,009 --> 00:16:51,689 but I just want to praise myself this time. 350 00:16:51,760 --> 00:16:57,141 You know how there are pilots who can land a plane really well? 351 00:16:57,474 --> 00:17:00,561 They just land so smoothly. 352 00:17:00,644 --> 00:17:04,314 But as for me, I could plummet if I don't do well. 353 00:17:04,398 --> 00:17:05,399 [chuckles] 354 00:17:05,482 --> 00:17:07,860 [Jung Kook] I'm just going to go as far as I can. 355 00:17:08,527 --> 00:17:10,362 If I happen to fall, 356 00:17:11,280 --> 00:17:12,740 I can just make my way back up. 357 00:17:13,282 --> 00:17:15,909 I just have to keep doing what I can 358 00:17:15,993 --> 00:17:17,995 for as long as I want. 359 00:17:19,121 --> 00:17:20,289 That's what I think. 360 00:17:21,206 --> 00:17:24,460 [♪ uplifting music playing, RM, Park Jiyoon "No.2"] 361 00:17:44,605 --> 00:17:46,023 [♪ song ends] 362 00:17:48,984 --> 00:17:52,905 {\an8}[Jin] I really want to catch at least one fish 363 00:17:52,988 --> 00:17:57,159 that's smaller than me but a decent size. 364 00:17:57,785 --> 00:17:58,786 [in English] Morning. 365 00:17:59,328 --> 00:18:01,222 [guide in English] Everybody, this is CB. CB is our deckhand. 366 00:18:01,246 --> 00:18:03,332 - He'll be helping us out today. - [Jin] Hello. 367 00:18:03,415 --> 00:18:07,211 [engine revving] 368 00:18:07,294 --> 00:18:10,380 [Jin in Korean] I want to take a break, take care of myself, 369 00:18:10,464 --> 00:18:12,382 and do what I want. 370 00:18:12,883 --> 00:18:14,760 I want to occasionally go on trips 371 00:18:14,843 --> 00:18:17,054 or do things with the other members. 372 00:18:17,137 --> 00:18:19,056 When I talk to my friends 373 00:18:19,139 --> 00:18:20,557 and ask them to hang out, 374 00:18:20,641 --> 00:18:22,142 they say, "We can't. It's a weekday." 375 00:18:22,226 --> 00:18:25,080 I'd ask, "Why aren't you guys in bed?" And they'd say, "It's the weekend." 376 00:18:25,104 --> 00:18:26,464 I realized there was a difference. 377 00:18:26,522 --> 00:18:30,526 I want to try living a life like my other friends at least once. 378 00:18:30,609 --> 00:18:32,444 - [whirring] - [staff] Oh, I see it. 379 00:18:32,528 --> 00:18:34,530 - [Jin] It's pretty light. - [staff] Really? 380 00:18:38,784 --> 00:18:40,160 - Yay. - [Jin] Wow. 381 00:18:40,661 --> 00:18:42,412 What is it? Isn't it a mackerel? 382 00:18:42,496 --> 00:18:44,706 [guide in English] What fish is this? Is it mackerel? 383 00:18:45,666 --> 00:18:47,709 [sailor] It's a smaller species of tuna. 384 00:18:47,793 --> 00:18:50,105 - A tuna. I actually caught a tuna. - [sailor] It's different. 385 00:18:50,129 --> 00:18:51,189 [guide in Korean] It's good enough. 386 00:18:51,213 --> 00:18:53,841 [Jin] I'm not sure. If we had never placed first, 387 00:18:53,924 --> 00:18:59,930 then we would've kept pushing and struggling to reach first place. 388 00:19:00,013 --> 00:19:02,391 But since we've experienced it already, 389 00:19:02,474 --> 00:19:04,101 we don't have any big regrets. 390 00:19:04,184 --> 00:19:06,145 So I think we should enjoy this time 391 00:19:06,228 --> 00:19:13,152 doing what we want to do and what our fans want. 392 00:19:28,792 --> 00:19:30,377 Every day, I… 393 00:19:32,379 --> 00:19:35,924 I used to regret going fishing overseas or in Korea. 394 00:19:36,967 --> 00:19:39,970 But fishing has never felt as pleasant as it does today. 395 00:19:43,098 --> 00:19:45,934 [Jin] I'm sure some of us have regrets, 396 00:19:46,018 --> 00:19:49,897 but for me, I think it's enough that we've been to the top once. 397 00:19:50,355 --> 00:19:53,692 I think it would be a good idea if each of us lives 398 00:19:53,775 --> 00:19:57,905 doing what we'd like to do as we move forward. 399 00:20:05,704 --> 00:20:08,916 I'm on my way to feature in Juice WRLD's 400 00:20:09,499 --> 00:20:11,168 posthumous album today. 401 00:20:13,337 --> 00:20:17,216 I received a call as I was boarding my flight to the US. 402 00:20:18,842 --> 00:20:20,122 So I wrote my part on the plane. 403 00:20:21,678 --> 00:20:23,555 Now we're going to Santa Monica to record it. 404 00:20:25,849 --> 00:20:28,060 [background chatter] 405 00:20:29,686 --> 00:20:30,771 [SUGA] It's pretty nice. 406 00:20:30,854 --> 00:20:33,273 [indistinct chatter] 407 00:20:35,567 --> 00:20:36,568 [staffs in English] Hi. 408 00:20:36,652 --> 00:20:38,012 - [SUGA in English] Hi. - [staff] Hi. 409 00:20:38,403 --> 00:20:39,404 [SUGA] Hi. 410 00:20:41,823 --> 00:20:43,367 [studio staff] Merch for you two. 411 00:20:43,450 --> 00:20:44,451 [SUGA] Thank you. 412 00:20:44,534 --> 00:20:46,429 - [staff] Let's take a look later. - [SUGA] Thank you. 413 00:20:46,453 --> 00:20:48,038 [staff in Korean] You should open it. 414 00:20:48,121 --> 00:20:49,682 [SUGA in Korean] Do I need to open it now? 415 00:20:49,706 --> 00:20:51,351 [staff in English] Is it okay for him to open it? 416 00:20:51,375 --> 00:20:52,376 [studio staff] Yeah. 417 00:20:54,294 --> 00:20:55,654 [SUGA] Is it usually this awkward? 418 00:20:55,712 --> 00:20:56,713 [laughter] 419 00:20:56,797 --> 00:20:59,591 It's my first time feeling this awkward. 420 00:20:59,675 --> 00:21:00,676 [in English] Thank you. 421 00:21:00,759 --> 00:21:01,986 [in Korean] Do I need to wear it while we work? 422 00:21:02,010 --> 00:21:03,011 [laughter] 423 00:21:03,095 --> 00:21:04,815 I'll wear this during our recording session. 424 00:21:04,846 --> 00:21:06,199 [staff in English] He's going to wear it now 425 00:21:06,223 --> 00:21:07,683 - if it's… - [SUGA] I should change. 426 00:21:07,766 --> 00:21:09,768 [SUGA] What's our next goal? 427 00:21:09,851 --> 00:21:10,978 We don't know either. 428 00:21:11,061 --> 00:21:12,312 We don't know what to do. 429 00:21:12,396 --> 00:21:14,106 We don't know what's next. 430 00:21:14,189 --> 00:21:17,025 We feel like nothing goes to plan. 431 00:21:17,109 --> 00:21:19,069 No one expected anything like this 432 00:21:19,778 --> 00:21:21,822 after the 2016 Olympic Gymnastics Arena concert. 433 00:21:21,905 --> 00:21:24,825 We don't know what's next in 2022 or 2023. 434 00:21:24,908 --> 00:21:27,411 We won't know what to expect in 2030 either. 435 00:21:27,995 --> 00:21:31,331 We would really like the time to figure that out. 436 00:21:31,415 --> 00:21:32,833 What did I want to do? 437 00:21:32,916 --> 00:21:34,251 We've only moved as a team. 438 00:21:34,334 --> 00:21:36,545 [background chatter] 439 00:21:38,839 --> 00:21:39,965 [groans] 440 00:21:40,966 --> 00:21:42,759 It's not an environment I'm used to, 441 00:21:43,427 --> 00:21:44,845 so I don't know if I'm doing well. 442 00:21:44,928 --> 00:21:46,513 [laughs] 443 00:21:46,596 --> 00:21:48,140 Everything was fine yesterday. 444 00:21:48,640 --> 00:21:51,101 It felt possible to finish smoothly when I recorded, 445 00:21:51,184 --> 00:21:54,104 but that's not the case today. [chuckles] 446 00:21:54,187 --> 00:21:55,188 [staff] Really? 447 00:21:55,272 --> 00:21:56,791 [SUGA] I'm comfortable doing things by myself. 448 00:21:56,815 --> 00:22:00,027 I'd be more comfortable if I just had a setup here for myself. 449 00:22:00,110 --> 00:22:01,590 I should have just brought my laptop. 450 00:22:01,653 --> 00:22:03,405 I feel a bit weird today. 451 00:22:03,488 --> 00:22:04,740 [laughs] 452 00:22:04,823 --> 00:22:07,659 It feels like I'm being tested. 453 00:22:07,743 --> 00:22:09,244 [laughs] 454 00:22:15,500 --> 00:22:17,711 I need to get used to this kind of vibe, right? 455 00:22:19,296 --> 00:22:21,048 ♪ …at the top And up goes my born haters ♪ 456 00:22:21,131 --> 00:22:22,424 ♪ Horns that ring every time ♪ 457 00:22:22,507 --> 00:22:24,068 ♪ But even this I like 'Cause with my fans ♪ 458 00:22:24,092 --> 00:22:25,320 ♪ With my label, with my fellaz ♪ 459 00:22:25,344 --> 00:22:27,220 ♪ We burn bright together, all day ♪ 460 00:22:27,304 --> 00:22:29,139 ♪ Rational accomplices Arsonist ♪ 461 00:22:29,890 --> 00:22:31,975 I went too hard on the lyrics when I wrote them. 462 00:22:32,059 --> 00:22:35,062 ♪ Done, done, done ♪ 463 00:22:35,645 --> 00:22:39,816 ♪ Burn, burn, burn, burn ♪ 464 00:22:39,900 --> 00:22:42,319 [♪ upbeat music playing, j-hope "Arson"] 465 00:22:47,115 --> 00:22:52,079 [j-hope] Well, I'm about to be in my 30s now. 466 00:22:52,162 --> 00:22:55,374 I've already poured the youth of my twenties into this. 467 00:22:55,749 --> 00:22:58,668 But I'm still very ambitious. 468 00:22:58,752 --> 00:22:59,878 [laughs] 469 00:22:59,961 --> 00:23:02,089 I'm a very greedy person, everyone. 470 00:23:02,172 --> 00:23:07,302 I still personally crave and long for certain things. 471 00:23:07,386 --> 00:23:09,179 I have so much I want to do 472 00:23:09,262 --> 00:23:10,806 and so much I want to show. 473 00:23:11,390 --> 00:23:13,266 And I still have dreams to fulfill. 474 00:23:13,350 --> 00:23:16,103 I don't think I'll waste this time 475 00:23:16,186 --> 00:23:19,856 until BTS becomes whole again. 476 00:23:19,940 --> 00:23:23,735 I'm going to continue to study and experiment 477 00:23:23,819 --> 00:23:26,071 in order to produce good results. 478 00:23:30,367 --> 00:23:32,619 [♪ music fades] 479 00:23:32,702 --> 00:23:34,538 [j-hope exhales deeply] 480 00:23:36,915 --> 00:23:37,958 Hello? 481 00:23:39,501 --> 00:23:40,627 I'm in the studio. 482 00:23:42,337 --> 00:23:43,338 Why? 483 00:23:45,924 --> 00:23:48,969 When will I be done? I'll probably be done after 12 a.m. 484 00:23:50,137 --> 00:23:53,098 [RM rapping] 485 00:23:53,181 --> 00:23:55,600 [RM] Can I hear one on the left and one on the right? 486 00:23:56,184 --> 00:23:58,186 You know the two mono tracks for the verse, right? 487 00:23:59,688 --> 00:24:01,273 I'll do each of them once more. 488 00:24:01,356 --> 00:24:04,943 I believe I need to let go of what I have right now 489 00:24:05,026 --> 00:24:07,696 to learn about its meaning. 490 00:24:07,779 --> 00:24:11,116 I let the other members know my thoughts, 491 00:24:11,199 --> 00:24:13,243 and they told me their thoughts. 492 00:24:13,326 --> 00:24:15,206 We talked about how we want to live our thirties 493 00:24:15,245 --> 00:24:17,747 and our thoughts on what BTS should do. 494 00:24:19,332 --> 00:24:23,086 We're finally trying to grow up. 495 00:24:23,670 --> 00:24:25,755 Okay, we'll do it like that. Play it again, please. 496 00:24:26,548 --> 00:24:29,843 [RM] When you hear the song, you may think, "Why is it so boring?" 497 00:24:29,926 --> 00:24:31,553 But this is what The Neptunes are about. 498 00:24:31,636 --> 00:24:35,098 I really wanted to work on it as soon as I heard it. 499 00:24:35,182 --> 00:24:36,933 Even if it's a little bland, 500 00:24:37,017 --> 00:24:39,495 I think it'd be a good listen despite being a little different. 501 00:24:39,519 --> 00:24:41,938 People might wonder, "When is the rap part coming?" 502 00:24:42,022 --> 00:24:45,400 We wrote this song to warrant that kind of reaction and anticipation. 503 00:24:45,942 --> 00:24:48,737 I had a lot of fun working on it. 504 00:24:48,820 --> 00:24:51,114 Pharrell is a very organic person. 505 00:24:51,323 --> 00:24:52,324 He's like… 506 00:24:52,908 --> 00:24:54,659 a Taoist? 507 00:24:55,118 --> 00:24:56,745 A wonderful person. [chuckles] 508 00:24:58,705 --> 00:25:00,975 - [in English] Put it under. - [SUGA in Korean] If you put it under… 509 00:25:00,999 --> 00:25:03,126 So you don't have to be too loud, 510 00:25:03,210 --> 00:25:05,712 but for both of you to do it would be cool. 511 00:25:05,795 --> 00:25:07,881 [staff] Yeah, we just don't want to ruin the song. 512 00:25:07,964 --> 00:25:10,509 - So if it sounds terrible, just delete it. - You can't ruin it. 513 00:25:10,592 --> 00:25:11,760 My boy, you're good. 514 00:25:11,843 --> 00:25:13,738 [staff in Korean] I told him to delete it if it's bad. 515 00:25:13,762 --> 00:25:15,722 - For now… - [producer] You can only make it better. 516 00:25:15,805 --> 00:25:18,433 [♪ upbeat music playing, BTS "Fly To My Room"] 517 00:25:33,990 --> 00:25:37,077 [j-hope] Of course, we're receiving so much love right now. 518 00:25:37,160 --> 00:25:41,665 There are a lot of people who are looking forward 519 00:25:41,748 --> 00:25:42,958 to seeing our next steps. 520 00:25:43,625 --> 00:25:45,794 It's a very sensitive subject to address, 521 00:25:45,877 --> 00:25:47,797 and this might be something I shouldn't say, but… 522 00:25:47,837 --> 00:25:51,091 "What are the messages we can convey as BTS?" 523 00:25:51,591 --> 00:25:55,262 I don't think the members know the answer to that in our current state. 524 00:25:55,845 --> 00:25:59,933 I've forgotten what kind of music I wanted to do 525 00:26:00,517 --> 00:26:03,603 because the message we wanted to get across as a group was way bigger. 526 00:26:05,063 --> 00:26:08,400 [SUGA] I've forgotten what I personally wanted to do 527 00:26:08,483 --> 00:26:09,734 as Min Yoongi. 528 00:26:09,818 --> 00:26:12,195 All of us feel the same way. 529 00:26:12,279 --> 00:26:17,033 We've never thought about our individual lives. 530 00:26:17,701 --> 00:26:19,327 We have to start now. 531 00:26:19,411 --> 00:26:22,455 [V] We have to think about what we want to do 532 00:26:22,539 --> 00:26:29,546 and what will bring us happiness and joy as individuals. 533 00:26:30,255 --> 00:26:32,048 And I think that's really hard. 534 00:26:32,591 --> 00:26:38,096 No, I've never been able to 535 00:26:38,179 --> 00:26:41,725 take the lead when I work with others, 536 00:26:41,808 --> 00:26:43,393 including with the members. 537 00:26:44,269 --> 00:26:47,063 [Jung Kook] I'm also curious about 538 00:26:47,147 --> 00:26:50,358 what would happen if I were in charge. 539 00:26:50,859 --> 00:26:54,154 [Jimin] I don't know what's next for BTS. 540 00:26:54,237 --> 00:26:58,116 I think we'll know after we've spent some time separately. 541 00:26:58,199 --> 00:27:00,076 We'll have to actually spend that time 542 00:27:00,160 --> 00:27:03,913 to figure out how to make use of it 543 00:27:03,997 --> 00:27:06,124 and what to make of it. 544 00:27:06,708 --> 00:27:10,337 [j-hope] We poured out our everything as a team during these past 10 years. 545 00:27:10,837 --> 00:27:13,423 I think the process of taking the time 546 00:27:13,506 --> 00:27:16,343 to learn and understand ourselves 547 00:27:16,426 --> 00:27:19,137 and to ask, "How were we in our personal lives?" 548 00:27:19,220 --> 00:27:22,557 will greatly help bring BTS together. 549 00:27:22,641 --> 00:27:23,767 "Let's give it a shot." 550 00:27:23,850 --> 00:27:27,020 "Let's all give it a shot since we haven't experienced it before." 551 00:27:27,103 --> 00:27:29,356 I'm on the path to finding my own color. 552 00:27:29,856 --> 00:27:32,025 I believe it'll be a time for all of us 553 00:27:32,651 --> 00:27:35,362 to get to know ourselves. 554 00:27:35,445 --> 00:27:38,198 [♪ upbeat music playing, BTS "Fly To My Room"] 555 00:27:47,415 --> 00:27:49,060 - [in English] It's been a pleasure. - Thank you so much. 556 00:27:49,084 --> 00:27:50,085 - Thank you. - Thank you. 557 00:27:50,168 --> 00:27:52,170 - Thanks, man. - [SUGA] Thank you. 558 00:27:52,754 --> 00:27:55,965 There are a total of five intense tracks. 559 00:27:56,049 --> 00:27:59,094 Of course, I'll have to record these tracks, 560 00:27:59,552 --> 00:28:01,930 but I'm done working for now. 561 00:28:02,013 --> 00:28:04,474 [in English] It's done. It's done. 562 00:28:05,934 --> 00:28:07,477 [photographer] Three, two, one. 563 00:28:08,561 --> 00:28:09,641 [Jin in English] Thank you. 564 00:28:11,439 --> 00:28:12,607 Ah… 565 00:28:12,691 --> 00:28:14,126 [sailor in English] Mighty fisherman. 566 00:28:14,150 --> 00:28:15,610 [Jin] Yeah, fisherman. 567 00:28:15,694 --> 00:28:16,736 [Jin chuckles] 568 00:28:17,946 --> 00:28:20,907 [Jin in Korean] It was nice fishing. 569 00:28:22,242 --> 00:28:24,786 If I had just stayed inside the hotel, 570 00:28:24,869 --> 00:28:26,669 I would have been on the computer or sleeping. 571 00:28:26,705 --> 00:28:30,583 I think I would've fallen asleep around this time 572 00:28:30,667 --> 00:28:33,753 since there's a time difference, but… 573 00:28:34,754 --> 00:28:36,464 I'm really proud of myself. 574 00:28:36,756 --> 00:28:40,677 I think I caught about 40 or 50 servings of fish. 575 00:28:41,970 --> 00:28:44,347 I'm already excited about the thought of getting back 576 00:28:44,431 --> 00:28:47,183 to feed the staff and the other members. 577 00:28:52,439 --> 00:28:53,898 [♪ music stops] 578 00:28:53,982 --> 00:28:55,984 [♪ upbeat music playing, BTS "Run BTS"] 579 00:28:58,111 --> 00:29:01,281 [RM] These noises are what makes a concert exciting. 580 00:29:01,364 --> 00:29:03,491 [j-hope] Every performance is so precious to us. 581 00:29:03,575 --> 00:29:06,161 Being able to give a full performance is so precious. 582 00:29:06,244 --> 00:29:07,829 [Jung Kook] I'm not sure. Looking back, 583 00:29:07,912 --> 00:29:10,290 I was crazy for performances. 584 00:29:10,373 --> 00:29:13,460 [Jimin] I really hope these emotions don't fade. 585 00:29:13,543 --> 00:29:15,143 [V] I think we madly kept moving forward 586 00:29:15,211 --> 00:29:18,590 so that we wouldn't grow distant from ARMY. 587 00:29:18,673 --> 00:29:19,799 [fans cheering] 588 00:29:19,883 --> 00:29:21,563 I'm really going to miss these cheers too. 589 00:29:21,843 --> 00:29:24,155 [RM] Is it possible to achieve the ideal image of an idol group 590 00:29:24,179 --> 00:29:25,180 even in our thirties? 591 00:29:25,263 --> 00:29:28,767 I'm thinking about living the life of a trainee again. 592 00:29:28,850 --> 00:29:32,854 I think having faith is crucial at this point in time. 593 00:29:32,937 --> 00:29:35,940 But we've lived together for quite a long time. 594 00:29:36,024 --> 00:29:38,043 [Jimin] We've lived together for about seven or eight years. 595 00:29:38,067 --> 00:29:40,695 [Jin] It'll be at least a year and a half to two years. 596 00:29:40,779 --> 00:29:41,988 You don't have to… 597 00:29:43,114 --> 00:29:44,866 always be together to be family. 598 00:29:44,949 --> 00:29:49,204 [j-hope] I think BTS itself will always continue to exist. 599 00:29:49,287 --> 00:29:52,248 [Jung Kook] If there comes a time to gather together as a team again, 600 00:29:52,332 --> 00:29:53,917 I'll return immediately. 601 00:29:54,000 --> 00:29:57,754 [V] I hope we can make plans to continue to paint precious memories 602 00:29:57,837 --> 00:29:59,464 together with ARMY. 603 00:29:59,547 --> 00:30:02,091 [Jimin] BTS exists, and I exist within BTS. 604 00:30:02,634 --> 00:30:05,354 So I desperately want to continue our lives together for a long time. 605 00:30:05,762 --> 00:30:08,431 [♪ music fades] 606 00:30:08,515 --> 00:30:10,517 Translated by Rebekah Kim