1 00:01:04,790 --> 00:01:08,200 世子从北京归国不久 2 00:01:08,200 --> 00:01:11,600 几日之内便病亡 3 00:01:11,600 --> 00:01:14,980 耳目口鼻 七窍流血 4 00:01:15,000 --> 00:01:18,710 如若药物中毒而亡之人 5 00:01:18,730 --> 00:01:23,340 仁祖实录 23年6月27日 6 00:03:12,420 --> 00:03:13,900 -谢谢 -嗯没事 7 00:03:22,430 --> 00:03:23,740 考试准备得如何 8 00:03:24,700 --> 00:03:25,680 哎呦 9 00:03:27,340 --> 00:03:30,290 不如让我死了算了 真不行 10 00:03:32,140 --> 00:03:35,630 只要能进宫当上御医的话 就能改变命运了 11 00:03:36,410 --> 00:03:37,780 这次 不是说还要选拔针灸师吗 12 00:03:39,220 --> 00:03:41,470 去年进宫的老黄 13 00:03:42,690 --> 00:03:44,040 听说买瓦房了 14 00:03:44,790 --> 00:03:45,650 多大的 15 00:03:45,890 --> 00:03:47,890 简直就像宫殿一样 16 00:03:48,090 --> 00:03:50,920 哎 早知道对老黄好点了 17 00:03:54,800 --> 00:03:55,600 怎么 18 00:03:56,670 --> 00:03:58,800 -你也想考试吗 -是的 19 00:03:59,770 --> 00:04:01,310 -我也可以考吗 -也是 20 00:04:01,740 --> 00:04:04,120 我们京秀得改改人生啊 21 00:04:04,390 --> 00:04:07,010 当然了 我们京秀也得改变命运啊 22 00:04:07,010 --> 00:04:07,980 快把这里的事做完 23 00:04:08,940 --> 00:04:10,890 得赶紧去准备迎接御医大人们 24 00:04:11,110 --> 00:04:11,910 好的好的 25 00:04:12,420 --> 00:04:14,350 来了 来了来了 26 00:04:18,950 --> 00:04:21,140 这是从宫里来的李馨益御医 27 00:04:40,340 --> 00:04:42,020 脉象不规则 28 00:04:44,110 --> 00:04:46,120 疑似有孕在身 29 00:04:51,050 --> 00:04:52,490 阳气不足 30 00:04:52,690 --> 00:04:55,630 若不立即施针 怕是活不过今日 31 00:04:56,090 --> 00:04:57,250 得尽快施针 32 00:04:59,800 --> 00:05:02,070 这个线不是我平常用的线 33 00:05:04,030 --> 00:05:07,160 可能不是身体上 而是心里出了问题 34 00:05:09,970 --> 00:05:13,030 御医大人 还是看完施针再走吧 35 00:05:13,580 --> 00:05:14,600 看得够多了 36 00:05:15,310 --> 00:05:16,890 似乎是中风了 37 00:05:19,050 --> 00:05:21,380 呀呀呀可不能玩笑 38 00:05:22,380 --> 00:05:23,410 是盲人吗 39 00:05:25,320 --> 00:05:26,780 那你怎知他是中风 40 00:05:28,890 --> 00:05:31,650 刚听脚步声 他跛着腿 41 00:05:32,130 --> 00:05:34,100 呼吸急促且不规则 42 00:05:34,400 --> 00:05:37,890 应是性急没有忍耐心导致中风 43 00:05:39,340 --> 00:05:42,120 还未诊脉 就下诊断 这可能行 44 00:05:45,010 --> 00:05:47,280 从一开始说用线把脉就都是虚言 45 00:05:47,730 --> 00:05:48,640 说什么呢 46 00:05:48,640 --> 00:05:52,890 线诊脉只是为了不能把脉的娘娘所设的幌 47 00:05:53,380 --> 00:05:57,860 实际则是需要通过和患者对话而下诊断 48 00:06:04,690 --> 00:06:05,770 倘若是你 49 00:06:06,430 --> 00:06:07,790 要在哪儿施针 50 00:06:39,530 --> 00:06:40,490 这里这里 51 00:06:42,630 --> 00:06:43,530 给我 52 00:06:50,070 --> 00:06:51,100 哥 53 00:06:56,550 --> 00:06:58,620 呀 哥说没说过 让你别跑 54 00:06:59,950 --> 00:07:02,520 出人才了 真是出人才了 55 00:07:02,950 --> 00:07:04,290 都要进宫了 56 00:07:04,290 --> 00:07:05,950 我们京秀真是出息了 57 00:07:07,420 --> 00:07:09,320 我就知道总有一天会出息的 58 00:07:09,730 --> 00:07:11,760 活得那么努力 59 00:07:13,830 --> 00:07:14,720 吃吧 60 00:07:15,230 --> 00:07:16,270 人呐 61 00:07:16,440 --> 00:07:18,570 只要正直地活着 62 00:07:18,570 --> 00:07:20,620 好事总会发生的 63 00:07:22,240 --> 00:07:23,400 给你 64 00:07:25,770 --> 00:07:27,680 怎么有问题吗 65 00:07:28,240 --> 00:07:29,950 啊 没有 谢谢了 66 00:07:30,480 --> 00:07:32,820 哥 你为什么总是忍着啊 67 00:07:33,920 --> 00:07:35,690 现在 只要哥当上御医的话 68 00:07:36,260 --> 00:07:38,290 都会好起来的 69 00:07:40,860 --> 00:07:42,220 来 70 00:07:48,930 --> 00:07:49,700 好吃吧 71 00:07:49,700 --> 00:07:50,430 嗯 72 00:07:52,470 --> 00:07:54,070 等哥进宫回来 73 00:07:54,570 --> 00:07:55,470 既冃总头瓦房 74 00:07:55,740 --> 00:07:56,910 又能把京载的病治好 75 00:07:57,210 --> 00:07:58,540 都会好起来的 76 00:08:00,280 --> 00:08:02,560 京载啊 但这次哥进宫了的话 77 00:08:03,280 --> 00:08:04,560 短时间内出不来 78 00:08:06,280 --> 00:08:06,950 为什么 79 00:08:07,380 --> 00:08:08,230 要多久 80 00:08:08,450 --> 00:08:10,090 第一次进宫的话 要学的东西多 81 00:08:10,690 --> 00:08:12,230 大概要一个月之后才能出来 82 00:08:13,220 --> 00:08:15,560 但是一个月后 就可以随时回家了 83 00:08:15,990 --> 00:08:18,860 之前去山上采药的时候也说一个月后回来嘛 84 00:08:19,600 --> 00:08:21,950 呀 那是 采完药之后 85 00:08:22,790 --> 00:08:25,500 你说想吃山参 为了去采那个 86 00:08:26,140 --> 00:08:28,270 你当时是不是吃得很香 87 00:08:33,740 --> 00:08:34,840 京载啊 88 00:08:35,740 --> 00:08:36,870 没事吧 89 00:08:48,720 --> 00:08:49,700 你这家伙 90 00:08:50,160 --> 00:08:54,060 进宫拿到俸禄的话 之前的欠款都能还清的 91 00:08:54,500 --> 00:08:56,430 —个月就等一个月就好 92 00:08:56,730 --> 00:08:59,430 所以让你一个月后再来 93 00:09:01,840 --> 00:09:04,450 如果没有醒心散的话 京载就会死 您不也知道如 94 00:09:04,640 --> 00:09:07,510 诶咦 到现在都欠了多少了 95 00:09:07,510 --> 00:09:08,710 真是没良心 96 00:09:22,160 --> 00:09:24,470 哥不在 也得按时好好吃药 97 00:09:28,400 --> 00:09:31,330 如果没有哥我就什么都没有了 98 00:09:32,770 --> 00:09:35,270 哎 哥怎么会没有呢 99 00:09:35,900 --> 00:09:37,980 就忍一个月 一个月 100 00:10:22,020 --> 00:10:25,300 呀 在宫里听到了也装没听到 101 00:10:25,690 --> 00:10:26,900 看见了也装没看见 102 00:10:27,560 --> 00:10:30,120 啊 你无所谓吧 103 00:10:30,830 --> 00:10:34,510 反正要一直一直小心 104 00:10:39,370 --> 00:10:41,560 真是的 有眼光知道谁长得帅 105 00:10:42,500 --> 00:10:46,940 你理解一下吧 我这面相有点招女人喜欢 106 00:10:48,510 --> 00:10:50,510 但是吕不是在反方向吗 107 00:10:57,990 --> 00:11:01,230 这边是新的小道 走吧 108 00:11:11,030 --> 00:11:12,300 是这边是这边 109 00:11:13,310 --> 00:11:15,070 如果一定要回答的话 110 00:11:15,070 --> 00:11:17,210 就说好的好的好的 111 00:11:20,680 --> 00:11:23,780 宫里规定好了我们这样的人 112 00:11:23,780 --> 00:11:25,680 能走的路和不能走的路 113 00:11:25,680 --> 00:11:27,690 所以一定要打起精神 114 00:11:28,420 --> 00:11:32,890 特别是后宫 一步都不能靠近 115 00:11:34,620 --> 00:11:36,360 小心小心 116 00:11:37,290 --> 00:11:39,160 这里就是内医院 117 00:11:39,840 --> 00:11:41,960 那里看见的就是药材柜 118 00:11:41,960 --> 00:11:43,610 还有 那里是仓库 119 00:11:45,630 --> 00:11:48,400 啊 你…看不见吧 120 00:11:49,000 --> 00:11:50,220 往这儿走 121 00:11:50,810 --> 00:11:51,370 来 122 00:11:52,370 --> 00:11:53,840 这里 这里 123 00:11:54,340 --> 00:11:55,580 坐这里就行 124 00:11:55,840 --> 00:11:58,010 对对对 125 00:11:58,010 --> 00:12:00,870 先坐在这里 我去帮你拿衣服 126 00:12:43,630 --> 00:12:45,460 别整理了 去吃饭吧 127 00:12:45,460 --> 00:12:46,930 好的来了 128 00:13:03,310 --> 00:13:05,410 哪有刚进来就碰药材的 129 00:13:06,730 --> 00:13:08,130 连这是什么都不知道 130 00:13:10,850 --> 00:13:12,740 说话好听点 131 00:13:13,260 --> 00:13:14,760 谁让他乱摸毒药 132 00:13:15,220 --> 00:13:17,140 他又不知道是毒药 133 00:13:17,730 --> 00:13:20,250 我会让他多注意的 这次就算了 134 00:13:26,360 --> 00:13:29,890 不是这小不点 什么臭脾气 135 00:13:32,340 --> 00:13:35,520 快坐快坐 坐下吧 136 00:13:36,800 --> 00:13:40,550 内医院 攸关人命 137 00:13:40,580 --> 00:13:42,300 所以阶级秩序很严厉 138 00:13:45,850 --> 00:13:46,720 但是 139 00:13:47,420 --> 00:13:50,000 为什么内医院里有毒药啊 140 00:13:50,430 --> 00:13:51,890 你猜赐的毒酒是怎么做的 141 00:13:55,260 --> 00:13:56,670 吃吧 吃吧 142 00:13:57,930 --> 00:14:00,450 两天轮值一次 你知道吧 143 00:14:01,040 --> 00:14:02,700 我是觉少的体质 144 00:14:02,790 --> 00:14:04,770 开始几日我帮你 145 00:14:04,770 --> 00:14:06,780 不用太过担心 146 00:14:28,560 --> 00:14:30,160 困的话先睡会吧 147 00:14:32,470 --> 00:14:33,230 什么 148 00:14:34,200 --> 00:14:36,300 轮值之人怎可睡觉 149 00:14:37,010 --> 00:14:39,240 我去那边读会书 150 00:14:45,450 --> 00:14:48,580 啊 你不需要烛火吧 151 00:14:49,250 --> 00:14:50,250 那我就把烛火都灭了 152 00:14:55,420 --> 00:14:56,990 他眼力真好 153 00:15:57,750 --> 00:16:00,200 招女人喜欢的面相 154 00:16:08,710 --> 00:16:10,410 冬虫夏草 155 00:16:10,430 --> 00:16:12,430 望江南子 156 00:16:15,570 --> 00:16:16,470 京载 157 00:16:17,010 --> 00:16:20,260 晩上还是凉飕飕的 过得还好吗 158 00:16:21,580 --> 00:16:25,450 才过了一天 但却像过了半个月的感觉 159 00:16:27,120 --> 00:16:29,920 内医院的人都很亲切很好 160 00:16:31,000 --> 00:16:34,590 三餐都有肉 睡的地方也很舒服 161 00:16:34,590 --> 00:16:36,130 往这边 这边 162 00:16:40,730 --> 00:16:44,330 从刚刚的门出来 右侧是东门 163 00:16:59,080 --> 00:17:01,620 看不见看不见 他是盲人 164 00:17:13,060 --> 00:17:13,940 诶 新来的 165 00:17:14,160 --> 00:17:16,550 把这些药材都分类好 知道了吗 166 00:17:18,330 --> 00:17:20,520 呀 他可是盲人怎么分啊 167 00:17:20,770 --> 00:17:22,790 所以才使唤他嘛 168 00:18:02,540 --> 00:18:04,040 再等半个月 169 00:18:04,350 --> 00:18:06,310 哥就买好吃的回去 170 00:18:06,920 --> 00:18:10,520 所以一定要按时吃药 保持健康 171 00:18:20,630 --> 00:18:22,500 什么事情这么开心 172 00:18:23,460 --> 00:18:24,650 能什么事 173 00:18:25,670 --> 00:18:28,370 呀 这下真的没剩几天了 174 00:18:29,100 --> 00:18:30,540 世子邸下回来的日子 175 00:18:31,140 --> 00:18:34,780 啊 世子邸下被清朝抓去 已过去 176 00:18:35,180 --> 00:18:36,740 八年了八年 177 00:18:37,280 --> 00:18:38,880 邸下被清朝抓走之后 178 00:18:39,310 --> 00:18:41,910 王孙大入连父母脸都见不到 独自长大 179 00:18:42,750 --> 00:18:44,100 那么小的年纪得那种病 180 00:18:45,390 --> 00:18:46,360 病吗 181 00:18:53,630 --> 00:18:54,500 这是 182 00:18:55,760 --> 00:18:57,790 只有内医院的人 才知道的秘密 183 00:18:58,770 --> 00:18:59,840 王孙大人 184 00:19:00,430 --> 00:19:03,570 都十岁了 还尿失禁 185 00:19:05,140 --> 00:19:07,490 绝对不能说出去 186 00:19:11,280 --> 00:19:12,240 好的 187 00:19:13,110 --> 00:19:16,170 昭容娘娘 腹痛严重 188 00:19:18,330 --> 00:19:21,260 昭…昭容娘娘 肚..子 189 00:19:21,260 --> 00:19:23,770 我去找内医女 190 00:19:24,930 --> 00:19:25,860 不用了 191 00:19:26,800 --> 00:19:28,210 这儿不有盲人针师嘛 192 00:19:45,450 --> 00:19:47,340 干什么呢 还不请安 193 00:19:52,620 --> 00:19:54,040 新来的奉事吗 194 00:19:54,860 --> 00:19:56,070 是的 娘娘 195 00:19:57,460 --> 00:19:58,290 跟我来吧 196 00:20:39,800 --> 00:20:43,000 下腹冰冷 消化不良 197 00:20:47,410 --> 00:20:49,580 我将在中皖穴施针了 198 00:20:50,330 --> 00:20:51,320 如此便是 199 00:21:28,550 --> 00:21:30,030 今日之内能结束吗 200 00:22:14,900 --> 00:22:17,360 这次倒选了个有用的针医 201 00:22:18,100 --> 00:22:20,030 微臣惶恐 娘娘 202 00:22:22,500 --> 00:22:26,040 听说世子一行 已经经过了义州 203 00:22:27,840 --> 00:22:30,000 世子邸下要从清朝回来 204 00:22:30,440 --> 00:22:32,640 我的身体先起了反应呢 205 00:22:33,040 --> 00:22:34,720 因为忧虑过多 206 00:22:34,720 --> 00:22:36,380 身体里进了凉气 207 00:22:36,420 --> 00:22:38,880 放平心态会更好一些 208 00:22:39,420 --> 00:22:40,900 我有什么可担心的 209 00:22:43,660 --> 00:22:45,630 是我儿子该担心 210 00:22:56,340 --> 00:22:57,960 这是殿下给的 211 00:23:36,880 --> 00:23:38,140 都看见了吗 212 00:23:41,120 --> 00:23:43,090 如果和别人说看到了我的话 213 00:23:43,220 --> 00:23:44,180 我会教训你的 214 00:23:45,160 --> 00:23:48,060 王孙大人 王孙大人 215 00:23:48,210 --> 00:23:49,420 王孙大人 216 00:23:49,420 --> 00:23:51,710 王孙大人 王孙大人 217 00:23:53,190 --> 00:23:54,900 没有看到王孙大人吗 218 00:23:57,000 --> 00:23:58,220 我是盲人 219 00:24:00,770 --> 00:24:02,300 王孙大人 220 00:24:02,300 --> 00:24:05,640 王孙大人 王孙大人 221 00:24:19,590 --> 00:24:20,650 真的 222 00:24:21,590 --> 00:24:23,090 —点都看不见吗 223 00:24:25,030 --> 00:24:26,210 是的 王孙大人 224 00:24:26,860 --> 00:24:28,300 从何时如此的 225 00:24:29,060 --> 00:24:30,930 从出生便看不见了 226 00:24:31,370 --> 00:24:36,230 那 你也没见过父母的脸吗 227 00:24:39,470 --> 00:24:41,750 是的 我什么都看不到 228 00:25:07,740 --> 00:25:09,550 万岁 万岁 万岁 229 00:25:16,340 --> 00:25:18,000 补药怎么样了 230 00:25:18,410 --> 00:25:21,680 听说父亲已经过了无岳岭了 231 00:25:21,680 --> 00:25:22,850 都好了 232 00:25:22,850 --> 00:25:24,690 王孙大人亲自送的话 233 00:25:24,690 --> 00:25:26,920 世子邸下会更开心 234 00:25:31,360 --> 00:25:33,710 这位是新来的针医千奉事 235 00:25:38,830 --> 00:25:41,310 王孙大人汤约好了 236 00:25:41,800 --> 00:25:43,410 走吧快走吧 237 00:26:01,060 --> 00:26:03,780 为什么一个迎接的人都没有 238 00:26:05,730 --> 00:26:07,030 王祖父 239 00:26:08,860 --> 00:26:10,700 王祖父 240 00:26:10,700 --> 00:26:13,360 王祖父 王祖父 241 00:26:21,340 --> 00:26:24,400 现在主上因病在床 242 00:26:46,400 --> 00:26:48,640 时隔八年 世子邸下才归国 243 00:26:48,640 --> 00:26:50,790 若病重到无法出来迎接的话 244 00:26:51,620 --> 00:26:56,280 身为领相的我 要确认一下主上的状态 245 00:26:59,450 --> 00:27:00,410 跟我来吧 246 00:27:01,120 --> 00:27:03,080 倘若敢再动一步 247 00:27:04,110 --> 00:27:05,620 你们项上人头便不保 248 00:27:05,890 --> 00:27:07,520 主上说不舒服 249 00:27:07,520 --> 00:27:09,800 御医还愣在这里干什么 250 00:27:10,840 --> 00:27:12,710 这里是王室的寝殿 251 00:27:13,370 --> 00:27:15,960 领相还是多关心偏殿的事吧 252 00:27:32,980 --> 00:27:35,750 身为领相的我都无法关照主上的话 253 00:27:39,020 --> 00:27:40,670 那我卸任便是 254 00:27:45,130 --> 00:27:46,390 请进吧 255 00:28:04,710 --> 00:28:07,750 世子邸下和清朝使臣到了 256 00:28:08,810 --> 00:28:12,090 请快出来 迎接吧 257 00:28:17,330 --> 00:28:20,430 现在到了清朝支配天下的时代了 258 00:28:20,930 --> 00:28:24,330 世子邸下把那样的清朝带过来了 259 00:28:26,770 --> 00:28:30,310 哪儿还有比这更开心的事呢 260 00:28:33,670 --> 00:28:34,880 殿下 261 00:28:34,980 --> 00:28:37,280 世子邸下到了 262 00:28:39,710 --> 00:28:40,620 王孙 263 00:28:51,460 --> 00:28:54,360 我是母亲 264 00:28:57,430 --> 00:28:59,330 王孙 265 00:29:02,770 --> 00:29:04,640 母亲大人 266 00:29:07,610 --> 00:29:08,460 儿子啊 267 00:29:13,380 --> 00:29:14,210 父亲大人 268 00:29:28,860 --> 00:29:30,860 世子邸下 269 00:29:33,370 --> 00:29:34,430 父亲殿下呢 270 00:29:35,840 --> 00:29:37,840 呃 271 00:29:39,110 --> 00:29:42,710 主上殿下驾到 272 00:30:06,670 --> 00:30:08,070 受苦了 273 00:30:10,200 --> 00:30:11,180 儿啊 274 00:30:46,310 --> 00:30:49,800 清朝皇帝驾到 275 00:31:05,690 --> 00:31:07,690 传诏书 276 00:31:09,520 --> 00:31:12,830 世子邸下 为我翻译 277 00:31:14,700 --> 00:31:16,430 我的父亲殿下在跪着 278 00:31:17,370 --> 00:31:18,270 我怎能 279 00:31:20,240 --> 00:31:21,720 翻译可以让译官 280 00:31:22,610 --> 00:31:23,340 你来吧 281 00:31:24,280 --> 00:31:25,780 这蛮族 282 00:31:28,850 --> 00:31:29,980 在说什么 283 00:31:30,890 --> 00:31:32,170 他们让我翻译 284 00:31:32,320 --> 00:31:35,690 刚刚 王说了什么? 285 00:31:37,490 --> 00:31:39,040 到底说了什么? 286 00:31:42,160 --> 00:31:46,190 世子邸下 在事态严重前 还是翻译吧 287 00:31:47,940 --> 00:31:51,140 我不是为了受这待遇才来朝鲜的 288 00:31:52,110 --> 00:31:53,510 我要立刻回去了 289 00:32:05,020 --> 00:32:05,950 我翻译 290 00:32:21,330 --> 00:32:25,330 想到八年前你在南汉山城对朕的所作所为 291 00:32:32,780 --> 00:32:38,030 朕应将你废位 292 00:32:44,510 --> 00:32:48,960 因你儿子的强烈请求 朕施舍恩惠 293 00:32:48,960 --> 00:32:50,100 你要知道 294 00:32:53,730 --> 00:32:55,740 那边的东西都是礼物 295 00:32:55,970 --> 00:32:57,340 都要整理好 296 00:32:57,340 --> 00:32:59,170 好 我知道了 297 00:33:01,080 --> 00:33:02,610 那边的物品要分好 298 00:33:03,740 --> 00:33:05,310 这个放在第二格 299 00:33:05,480 --> 00:33:06,920 真美啊 300 00:33:07,520 --> 00:33:09,120 太美了 301 00:33:09,120 --> 00:33:10,350 —点都没变 302 00:33:11,850 --> 00:33:13,500 难道你的情人来了吗 303 00:33:16,120 --> 00:33:17,320 吓死了 304 00:33:18,830 --> 00:33:20,280 差点出大事 305 00:33:20,930 --> 00:33:24,670 竟然当着清朝使臣的面 说是蛮族 306 00:33:26,670 --> 00:33:28,610 清朝的使臣听得懂朝鲜语 307 00:33:29,870 --> 00:33:31,570 非要说清朝的语言 308 00:33:31,730 --> 00:33:38,100 是因为要我们承认 他们自己是天下的主人 309 00:33:39,650 --> 00:33:44,020 看来在清朝生活的八年 并没有虚度的模样 310 00:33:47,790 --> 00:33:48,820 世子邸下 311 00:33:50,260 --> 00:33:53,470 要为新时代做准备了 312 00:33:54,510 --> 00:33:55,340 新时代吗 313 00:33:55,660 --> 00:33:57,290 朝鲜依靠的明朝灭亡了 314 00:33:57,870 --> 00:34:00,580 现在 清朝成为了天下的主人 315 00:34:01,440 --> 00:34:03,590 朝鲜也必须迅速接受事实 316 00:34:03,900 --> 00:34:07,730 顺应时代 做出变化了 不是吗 317 00:34:09,440 --> 00:34:10,810 都要改变 318 00:34:11,210 --> 00:34:14,370 若不改变 朝鲜便会亡 319 00:34:15,250 --> 00:34:17,600 改不改变是主上来决定的 320 00:34:18,090 --> 00:34:19,980 您知道今年的农作产量如何吗 321 00:34:20,750 --> 00:34:24,260 现在黄海道周围饿死的百姓一大片啊 322 00:34:30,970 --> 00:34:37,990 为了朝鲜 还请世子邸下作出表率 323 00:34:39,070 --> 00:34:45,880 你现在是让我推翻父王 霸占龙位吗 324 00:34:49,650 --> 00:34:52,190 怎会如此呢 325 00:34:53,390 --> 00:34:59,590 但 是请随时做好准备的意思 326 00:35:03,730 --> 00:35:04,710 殿下说什么 327 00:35:07,740 --> 00:35:08,870 接下来该怎么办 328 00:35:10,800 --> 00:35:12,140 若此路不通 329 00:35:13,040 --> 00:35:14,650 就得另辟蹊径了 330 00:35:16,010 --> 00:35:19,420 这便是我们生活的这片土地的全貌 331 00:35:20,150 --> 00:35:21,280 在这里 332 00:35:21,280 --> 00:35:23,400 人们坐着船到北京 333 00:35:23,680 --> 00:35:26,280 交换新的物品和书籍 334 00:35:27,560 --> 00:35:28,200 这里 335 00:35:28,890 --> 00:35:30,020 这里就是朝鲜 336 00:35:30,480 --> 00:35:31,620 这小小的地方 337 00:35:31,630 --> 00:35:33,420 那些蛮族就是这么教你的吗 338 00:35:39,930 --> 00:35:40,770 父亲殿下 339 00:35:41,850 --> 00:35:46,640 清朝融合了西方的文化每天都在不断的成长 340 00:35:47,580 --> 00:35:49,010 不要沉浸在过去 341 00:35:49,010 --> 00:35:50,310 要看看未来 342 00:35:50,310 --> 00:35:54,420 难道你不知道我们为什么穿着这身衣服吗 343 00:35:54,450 --> 00:35:57,810 您还是忘不了八年前的南汉山城吗 344 00:35:58,790 --> 00:35:59,590 什么 345 00:36:02,090 --> 00:36:03,200 还是 346 00:36:05,130 --> 00:36:05,950 我们 347 00:36:07,260 --> 00:36:08,730 要追随明朝 348 00:36:09,330 --> 00:36:13,180 这才是你和我应该找的传统方法 能点亮朝鲜未来的路 349 00:36:15,470 --> 00:36:17,460 明朝已经灭亡了 350 00:36:18,110 --> 00:36:20,580 我在北京亲眼看见了 351 00:36:24,080 --> 00:36:24,910 父亲大人 352 00:36:25,310 --> 00:36:26,760 不要再追随无用的名分了 353 00:36:27,000 --> 00:36:29,580 应该将清朝化为友 接受他们 354 00:36:29,580 --> 00:36:32,670 这才是为了朝鲜的未来 也是为了父亲殿下您的上策啊 355 00:36:32,820 --> 00:36:34,150 到底什么是为了我 356 00:36:34,660 --> 00:36:36,550 你是真的了解 才这么说的吗 357 00:36:37,520 --> 00:36:39,020 化为友 358 00:36:39,790 --> 00:36:40,840 友? 359 00:36:45,330 --> 00:36:46,170 要改变 360 00:36:47,670 --> 00:36:48,940 若改变不了 361 00:36:53,010 --> 00:36:54,780 朝鲜会亡 362 00:36:57,850 --> 00:36:58,710 你 363 00:37:04,720 --> 00:37:06,290 你的眼界变了 364 00:37:17,360 --> 00:37:19,940 还因为咳嗽睡不好觉吗 365 00:37:22,190 --> 00:37:23,060 没关系 366 00:37:24,510 --> 00:37:26,440 选一个可靠的御医放在身边 367 00:37:28,240 --> 00:37:29,240 坚持治疗吧 368 00:37:42,460 --> 00:37:44,260 我听王孙说了 369 00:37:44,890 --> 00:37:47,090 很照顾王孙 370 00:37:47,860 --> 00:37:49,210 我只是做了我该做的事 371 00:37:49,460 --> 00:37:51,720 世子邸下因漫长的旅途累坏了身子 372 00:37:52,600 --> 00:37:54,790 你可以负责世子邸下的治疗吗 373 00:37:57,400 --> 00:37:59,510 虽然不足 但我会尽力而为 世子邸下 374 00:38:00,670 --> 00:38:01,430 感谢 375 00:38:06,880 --> 00:38:10,260 这是以后辅助我 为殿下施针的千奉事 376 00:38:13,450 --> 00:38:15,910 啊,是盲人啊 377 00:38:17,760 --> 00:38:18,690 母亲大人 378 00:38:19,430 --> 00:38:22,090 听说盲人针术更好 379 00:38:23,960 --> 00:38:25,620 你又是怎么知道这些的 380 00:38:26,570 --> 00:38:27,910 拜托了 千奉事 381 00:38:29,370 --> 00:38:30,470 遵命 娘娘 382 00:39:01,940 --> 00:39:03,900 我是服侍世子邸下的徐尚宫 383 00:39:05,370 --> 00:39:06,820 御医大人不在吗 384 00:39:07,440 --> 00:39:08,440 是的 385 00:39:08,440 --> 00:39:09,510 已经歇息了 386 00:39:10,580 --> 00:39:12,180 世子邸下咳嗽很严重 387 00:39:12,350 --> 00:39:13,430 你跟我来一下吧 388 00:39:14,250 --> 00:39:16,250 按照内医院的制度 389 00:39:16,250 --> 00:39:17,820 我不能单独出诊 390 00:39:17,820 --> 00:39:20,470 有人病着 还管什么制度 391 00:39:21,420 --> 00:39:22,260 跟我来吧 392 00:39:35,040 --> 00:39:36,740 听说肺伤得很重 393 00:39:38,310 --> 00:39:39,540 能治好吗 394 00:39:40,970 --> 00:39:43,530 小人只是一介针医 395 00:39:45,510 --> 00:39:47,660 感觉你有话要说 396 00:39:50,580 --> 00:39:51,700 没有世子邸下 397 00:39:53,920 --> 00:39:55,220 说吧 398 00:39:56,390 --> 00:39:59,100 御医在给患者看诊之后 还要装作不知道吗 399 00:40:15,510 --> 00:40:18,160 身体变得僵直 堵得很严实 400 00:40:18,910 --> 00:40:21,790 堵塞严重 气血无法循环 401 00:40:22,280 --> 00:40:25,680 要把心里的重担放下 身子才会好转 402 00:40:31,090 --> 00:40:32,370 帮我开一下 403 00:40:34,060 --> 00:40:35,850 感觉咳嗽已经有好转了 404 00:40:45,570 --> 00:40:47,040 我去把蜡烛拿过来 405 00:40:53,010 --> 00:40:57,220 父亲殿下的手很是冰冷 406 00:40:58,580 --> 00:41:01,160 你可否帮他看看 407 00:41:02,020 --> 00:41:04,200 像我如此低贱之人 怎么敢给主上 408 00:41:13,570 --> 00:41:14,470 拜托你了 409 00:41:17,870 --> 00:41:18,850 好的 世子邸下 410 00:41:20,510 --> 00:41:21,470 谢谢 411 00:41:32,490 --> 00:41:37,300 这次是为了缓解僵硬感在大椎穴施针美 412 00:41:38,290 --> 00:41:39,340 啊 413 00:41:49,170 --> 00:41:49,990 看得见啊 414 00:41:51,470 --> 00:41:52,500 不是的 世子邸下 415 00:41:53,240 --> 00:41:55,080 你现在是在欺骗我吗 416 00:41:57,280 --> 00:41:59,010 我怎敢对世子邸下说谎呢 417 00:41:59,580 --> 00:42:01,410 那你还要骗我吗 418 00:42:11,430 --> 00:42:13,020 我不想再针灸了 419 00:42:19,230 --> 00:42:19,830 走吧 420 00:42:27,810 --> 00:42:29,040 哎 421 00:43:05,480 --> 00:43:06,400 跟我来 422 00:43:12,120 --> 00:43:14,980 说看不见的家伙 到底是如何给弟弟写信的 423 00:43:16,020 --> 00:43:17,060 世子邸下 424 00:43:17,090 --> 00:43:18,390 虽然难以置信 425 00:43:18,830 --> 00:43:20,990 但我得了一种 在亮的地方看不见 426 00:43:20,990 --> 00:43:24,070 在暗的地方能稍微看见的病 427 00:43:25,060 --> 00:43:27,150 我罪该万死 但我的弟弟 428 00:43:28,740 --> 00:43:29,760 生病的弟弟 429 00:43:30,370 --> 00:43:31,740 没有我就会死 430 00:43:32,310 --> 00:43:33,110 请饶过我吧 431 00:43:34,410 --> 00:43:35,710 为什么明明能看得见 432 00:43:36,880 --> 00:43:37,940 却说装作看不见呢 433 00:43:39,550 --> 00:43:43,400 因为人们不喜欢盲人所见之事 434 00:43:47,950 --> 00:43:49,250 你弟弟多大了 435 00:43:53,630 --> 00:43:54,530 十岁了 436 00:43:56,400 --> 00:43:58,190 和我们王孙年龄相仿 437 00:44:07,670 --> 00:44:09,140 如果是你会怎么做 438 00:44:10,040 --> 00:44:10,790 什么? 439 00:44:11,750 --> 00:44:15,140 你不是说嘛 我心生郁结 440 00:44:18,020 --> 00:44:20,870 想要治好这心病 我该怎么做 441 00:44:21,420 --> 00:44:24,830 我刚刚不知分寸 说了胡话 442 00:44:26,660 --> 00:44:30,530 我应继续装聋作哑 视而不见吗 443 00:44:33,000 --> 00:44:35,590 有时 闭眼而活 444 00:44:36,140 --> 00:44:37,750 对身体更好 445 00:44:40,040 --> 00:44:42,270 你是在说让我成为盲人吗 446 00:44:43,110 --> 00:44:46,190 世子邸下这般位高权重之人哪需要视而不见 447 00:44:47,510 --> 00:44:51,440 小人如此卑贱之人 才需要假装不知道看不丿 448 00:44:52,520 --> 00:44:54,230 如此这般 才能进宫 449 00:44:57,360 --> 00:45:02,700 您是因为活得不屈不挠 才生病的 450 00:45:06,600 --> 00:45:07,420 徐尚宫 451 00:45:08,400 --> 00:45:09,440 暂时把烛火灭了吧 452 00:45:25,250 --> 00:45:26,990 这叫放大镜 453 00:45:30,520 --> 00:45:33,920 我看你错字 倒是写得很认真 454 00:45:36,100 --> 00:45:39,560 既然要成为医官 字还是要写准确的 455 00:45:51,750 --> 00:45:54,610 因为视而不见地活着有利于身体健康 456 00:45:55,620 --> 00:45:57,620 视而不见地活着便可以了吗 457 00:45:59,220 --> 00:46:00,030 越是如此 458 00:46:00,890 --> 00:46:03,140 越要睁大眼睛活下去 459 00:46:18,070 --> 00:46:19,440 听闻咳嗽有所缓解 460 00:46:19,440 --> 00:46:20,540 真的万幸啊 461 00:46:22,080 --> 00:46:25,520 只剩发烧了 这次准备了能解热的小柴胡汤 462 00:46:25,880 --> 00:46:27,210 因为御医的医术出众 463 00:46:27,450 --> 00:46:28,850 病都害怕地逃走了 464 00:46:41,800 --> 00:46:43,030 千奉事 465 00:46:44,160 --> 00:46:47,660 因为世子邸下的身体有好转而给你赏赐 466 00:46:48,770 --> 00:46:51,720 这是从清朝带回来的治疗心虚症的珍贵药材 467 00:46:52,170 --> 00:46:54,960 对你弟弟的病会有很大的帮助 468 00:47:02,390 --> 00:47:05,120 呀 没这么看你来着 469 00:47:05,120 --> 00:47:06,590 真快啊真快 470 00:47:06,590 --> 00:47:09,260 将来要是发达了可不能装作不认识我啊 471 00:47:09,860 --> 00:47:11,490 后天就回家了吧 472 00:47:11,490 --> 00:47:12,880 哇 这也太 473 00:47:14,290 --> 00:47:15,160 真好啊 474 00:47:15,160 --> 00:47:17,400 能给弟弟冶病的药材也有了 475 00:47:22,400 --> 00:47:24,840 父亲大人快来吧 476 00:47:54,270 --> 00:47:56,770 那和清朝有友好关系的 477 00:47:56,770 --> 00:47:58,070 不是世子邸下吗 478 00:47:59,370 --> 00:48:01,070 若能让世子邸下挺我们这边 479 00:48:01,710 --> 00:48:03,780 那清朝必将会听我们的 480 00:48:08,110 --> 00:48:10,180 哎呦 我的乖儿子 481 00:48:10,180 --> 00:48:11,920 有睡好觉吗 482 00:48:15,920 --> 00:48:16,880 辛苦了 483 00:48:31,570 --> 00:48:32,870 御医不在吗 484 00:48:33,740 --> 00:48:35,070 御医大人 485 00:48:40,010 --> 00:48:43,420 世子邸下昏倒了 不省人事 486 00:49:01,430 --> 00:49:02,310 是疟疾 487 00:49:02,700 --> 00:49:04,400 有从清朝拿回来的常山吧 488 00:49:04,940 --> 00:49:05,900 快拿过来 489 00:49:05,910 --> 00:49:07,180 知道了 这就去拿 490 00:49:07,210 --> 00:49:11,640 急需解热 你就在旁边把明绸布弄湿给我 在这里 491 00:49:12,310 --> 00:49:13,410 好的大人 492 00:50:16,940 --> 00:50:18,610 明绸布 明绸布 493 00:50:19,850 --> 00:50:21,430 在这里 大人 494 00:51:24,580 --> 00:51:25,680 干什么呢 495 00:51:26,680 --> 00:51:27,380 还不赶紧给我 496 00:52:19,500 --> 00:52:20,400 大人 497 00:52:21,370 --> 00:52:24,100 还需要明绸布吗 498 00:53:03,440 --> 00:53:05,040 殿下 499 00:53:05,040 --> 00:53:06,350 烧退了很多了 500 00:53:07,380 --> 00:53:09,150 现在可以安心了 501 00:53:17,490 --> 00:53:19,060 好不容易退烧了 502 00:53:19,930 --> 00:53:21,660 刚睡着没多久 503 00:53:22,560 --> 00:53:25,290 汤药呢 还是天亮再送吧 504 00:53:25,470 --> 00:53:26,350 知道了 505 00:53:27,330 --> 00:53:28,730 辛苦你们了 506 00:53:39,050 --> 00:53:40,010 你也辛苦了 507 00:53:40,650 --> 00:53:42,110 去那边睡会儿吧 508 00:56:51,600 --> 00:56:52,660 有什么事吗 509 00:56:53,370 --> 00:56:58,820 那边 好像有人从世子邸下的宫殿越窗而逃 510 00:56:59,850 --> 00:57:00,810 找出来 511 00:57:38,990 --> 00:57:39,780 出大事了 512 00:57:40,120 --> 00:57:40,990 快起来 513 00:57:41,490 --> 00:57:42,390 快起来啊 514 00:58:21,390 --> 00:58:22,440 千奉事 515 00:58:23,100 --> 00:58:24,360 千奉事 516 00:58:26,800 --> 00:58:29,570 这 这到底是怎么回事 517 00:58:30,630 --> 00:58:31,420 千奉事 518 00:58:37,240 --> 00:58:38,740 我要亲眼看到 519 00:58:39,550 --> 00:58:40,440 给我让开 520 00:58:43,980 --> 00:58:45,570 还不赶紧给我让开 521 00:58:55,360 --> 00:58:56,130 让开 522 00:58:56,460 --> 00:58:57,460 这是御命 523 00:58:57,460 --> 00:58:59,170 不得让任何人出入 524 00:58:59,570 --> 00:59:01,670 你这狗东西 525 00:59:44,080 --> 00:59:46,560 父亲大人 父亲大人 父亲大人 526 00:59:47,050 --> 00:59:48,410 王孙大人 527 00:59:50,050 --> 00:59:51,020 父亲大人 528 00:59:51,020 --> 00:59:53,280 不行不行 529 00:59:54,850 --> 00:59:56,120 父亲大人 530 00:59:57,260 --> 00:59:58,720 因为有疟疾之症 531 00:59:59,030 --> 01:00:01,870 便用明绸布擦拭身体降了烧 532 01:00:02,230 --> 01:00:03,430 再施针了 533 01:00:03,710 --> 01:00:05,200 你说是疟疾吗 534 01:00:05,200 --> 01:00:07,360 是的 还好后来安定下来 535 01:00:07,970 --> 01:00:12,200 我和千奉事看世子邸下入睡后便出来了 536 01:00:21,850 --> 01:00:23,110 御医所言可属实? 537 01:00:29,720 --> 01:00:30,530 是的 大人 538 01:00:33,030 --> 01:00:34,790 若只是单纯疟疾 539 01:00:35,290 --> 01:00:37,700 为什么世子邸下的耳目口鼻会流血 540 01:00:38,300 --> 01:00:39,880 脸色变得铁青呢? 541 01:00:47,110 --> 01:00:48,740 这是内医院里的鼠莽草 542 01:00:49,710 --> 01:00:51,040 世子的症状 543 01:00:51,910 --> 01:00:54,350 和服了鼠莽草的症状一模一样 544 01:00:55,250 --> 01:00:57,050 有人用了这鼠莽草 545 01:00:58,150 --> 01:01:00,480 毒死了世子殿下 546 01:01:06,890 --> 01:01:08,390 我看到了逃跑的人 547 01:01:10,960 --> 01:01:12,100 看到谁了 548 01:01:13,330 --> 01:01:14,940 把看到的一字不落地说出来 549 01:01:15,970 --> 01:01:17,640 因为担心世子殿下 550 01:01:18,100 --> 01:01:19,640 亥时又去了一趟 551 01:01:20,870 --> 01:01:25,870 看到有个家伙 从世子殿下的住处越窗而逃了 552 01:01:26,710 --> 01:01:29,410 那人在逃跑的时候 因箱子受了伤 553 01:01:31,650 --> 01:01:32,450 的确如此 554 01:01:33,820 --> 01:01:35,340 箱子上有血迹 555 01:01:35,980 --> 01:01:38,080 就是那个人毒杀了世子殿下吗 556 01:01:38,790 --> 01:01:39,720 看情况 557 01:01:40,630 --> 01:01:42,330 受伤而逃之人 558 01:01:43,660 --> 01:01:45,360 应该就是毒杀世子之人 559 01:01:49,740 --> 01:01:50,570 殿下 560 01:01:51,240 --> 01:01:53,290 赶紧把消息报给清朝吧 561 01:01:57,440 --> 01:02:01,310 难道您忘了世子邸下与清朝立下的约定了吗 562 01:02:02,310 --> 01:02:05,320 不及时向清朝告知世子殿下的死讯的话 563 01:02:06,520 --> 01:02:08,120 南汉山城的努力 564 01:02:09,390 --> 01:02:11,060 恐怕要付之一炬了 565 01:02:14,890 --> 01:02:16,390 殿下 566 01:02:18,860 --> 01:02:20,400 御医愣着干嘛 567 01:02:20,430 --> 01:02:22,820 还不赶紧来看看殿下 568 01:02:31,080 --> 01:02:33,080 应是麻痹症发作了 569 01:02:33,350 --> 01:02:34,450 千奉事 570 01:02:34,450 --> 01:02:35,650 带针具了吗 571 01:02:36,850 --> 01:02:37,610 带了 572 01:02:39,080 --> 01:02:43,640 快来 赶紧在身柱穴 主阳穴施针吧 573 01:02:45,620 --> 01:02:47,430 把所有城门关上 574 01:02:48,930 --> 01:02:51,060 抓住那个身上负伤的家伙 575 01:02:52,570 --> 01:02:54,370 我要把那家伙 576 01:02:55,670 --> 01:02:57,870 粉身碎骨 577 01:03:10,980 --> 01:03:12,470 大家都出来 快出来 578 01:03:15,250 --> 01:03:16,150 快起来 579 01:03:16,430 --> 01:03:18,490 我们要找身上有伤的人 580 01:03:18,490 --> 01:03:20,230 搜身 一个都别落下 581 01:03:31,600 --> 01:03:33,490 毒杀世子殿下之人便是李馨益 582 01:03:36,380 --> 01:03:39,840 这是李馨益所使用的毒针 583 01:03:45,550 --> 01:03:46,410 娘娘 584 01:03:49,890 --> 01:03:51,320 到底怎么回事 585 01:03:51,560 --> 01:03:55,230 世子殿下 毒杀身亡了 586 01:03:56,660 --> 01:03:57,360 什么 587 01:03:57,430 --> 01:04:01,530 但其实 是给世子邸下治疗而引起... 588 01:04:02,300 --> 01:04:03,070 这是干什么 589 01:04:03,070 --> 01:04:04,300 娘娘 590 01:04:04,300 --> 01:04:05,310 是谁的命令 591 01:04:05,340 --> 01:04:07,640 娘娘 娘娘 592 01:04:07,640 --> 01:04:09,100 赶紧都给我放手 593 01:05:16,710 --> 01:05:18,100 我要怎么相信这个 594 01:05:19,550 --> 01:05:20,180 娘娘 595 01:05:20,180 --> 01:05:23,460 疼惜我们元孙的御医李馨益竟然毒杀了世子 596 01:05:24,480 --> 01:05:25,520 这事 597 01:05:35,830 --> 01:05:36,730 娘娘 598 01:05:38,060 --> 01:05:39,110 那里有人吗 599 01:05:40,600 --> 01:05:42,800 是李馨益给世子下的毒针没错 600 01:05:43,540 --> 01:05:45,310 那个针头应该沾了毒 601 01:05:47,440 --> 01:05:50,610 伤口是因为想救世子殿下而回到他的住处所 602 01:05:51,240 --> 01:05:53,510 你是说 作为盲人的你难道看到了吗 603 01:05:54,310 --> 01:05:56,430 我在黑暗的地方能看见一点点 604 01:05:59,180 --> 01:06:01,610 说这样的眼睛怎么能好好学习 605 01:06:03,960 --> 01:06:06,750 世子邸下 给了我这个 606 01:06:18,270 --> 01:06:18,910 或许 607 01:06:19,440 --> 01:06:21,280 有没有看见从清朝带来的放大镜 608 01:06:28,050 --> 01:06:30,500 啊 如今才找到了它的主人 609 01:06:33,350 --> 01:06:35,320 知道了我能看见一点的事情之后 610 01:06:36,290 --> 01:06:37,660 仍帮我保密了 611 01:06:38,620 --> 01:06:41,030 我怎么会毒杀这样的恩人啊 612 01:06:55,010 --> 01:06:56,830 你说是李馨益毒杀了世子殿下 613 01:07:00,810 --> 01:07:01,860 是的 娘娘 614 01:07:03,620 --> 01:07:06,170 我会拿着举报信去见主上殿下 615 01:07:07,720 --> 01:07:09,390 如果需要 我会叫你 616 01:07:10,760 --> 01:07:12,580 到那时为止 要好好藏着别被抓到 617 01:07:15,530 --> 01:07:16,370 好的 618 01:07:34,450 --> 01:07:36,600 还有百余名没能掌握行踪的人 619 01:07:37,050 --> 01:07:38,840 现正在一一查找 检查中 620 01:07:39,420 --> 01:07:40,050 加快速度 621 01:07:40,050 --> 01:07:40,740 好的 622 01:07:56,270 --> 01:07:56,970 i矣 623 01:08:00,740 --> 01:08:02,070 是内医院所属吗 624 01:08:02,710 --> 01:08:03,880 检查过了吗 625 01:08:05,380 --> 01:08:06,440 你叫什么名字 626 01:08:13,020 --> 01:08:14,220 我问你叫什么名字 627 01:08:27,830 --> 01:08:29,120 你在那干什么呢 628 01:08:32,970 --> 01:08:35,330 主上殿下有麻痹症状 赶紧走 629 01:08:35,610 --> 01:08:36,410 等等大人 630 01:08:36,740 --> 01:08:38,740 现在正在检查啊 631 01:08:38,740 --> 01:08:41,100 没听见主上殿下麻痹了吗 632 01:08:42,180 --> 01:08:43,090 好的 633 01:08:46,650 --> 01:08:50,150 要在身柱穴和主阳穴施针了 634 01:08:51,520 --> 01:08:52,470 如此便是 635 01:08:54,760 --> 01:08:57,480 这是从姜嫔娘娘的娘家送来的鲍鱼粥 636 01:08:58,760 --> 01:09:02,980 殿下 越是这种时候越要保留元气 637 01:09:03,350 --> 01:09:06,400 是因为气力不足而引起的麻痹症状 638 01:09:06,410 --> 01:09:07,510 保养品这种东西 639 01:09:08,570 --> 01:09:11,110 我吃了能咽的下去吗 640 01:09:11,110 --> 01:09:12,440 我不是这样的意思 641 01:09:12,440 --> 01:09:15,160 今天开始食量减半 642 01:09:16,130 --> 01:09:18,750 世子的悼文也要我亲自写 643 01:09:19,850 --> 01:09:21,550 传达给文武百官吧 644 01:09:22,150 --> 01:09:22,830 遵旨 645 01:09:27,090 --> 01:09:29,730 啊 虽然看不见 646 01:09:30,560 --> 01:09:32,160 但是针施得很不错啊 647 01:09:33,770 --> 01:09:34,780 能看见吗 648 01:09:36,570 --> 01:09:38,570 以后针就都由你来下吧 649 01:09:42,540 --> 01:09:45,190 圣恩浩荡 殿下 650 01:09:46,410 --> 01:09:48,610 世子嫔娘娘求见 651 01:09:50,620 --> 01:09:51,420 进吧 652 01:10:13,770 --> 01:10:14,790 怎么了 653 01:10:15,870 --> 01:10:17,110 你还好吗 654 01:10:18,280 --> 01:10:20,820 越是这种时候你越要打起楕神 655 01:10:21,610 --> 01:10:23,230 要为王孙着想啊 656 01:10:27,050 --> 01:10:27,980 这是什么 657 01:10:28,890 --> 01:10:30,620 是目击者给我递来的举报信 658 01:10:35,190 --> 01:10:36,270 目击者 659 01:10:54,880 --> 01:10:56,390 目击者呀 660 01:10:57,250 --> 01:10:58,420 那是什么意思 661 01:10:58,980 --> 01:11:01,280 李馨益所见之人不是下毒者 662 01:11:02,620 --> 01:11:03,620 而是目击者 663 01:11:11,830 --> 01:11:12,770 不是 姜嫔 664 01:11:13,630 --> 01:11:15,730 你在胡说八道什么 665 01:11:16,300 --> 01:11:17,740 事实上李馨益这家伙 666 01:11:19,200 --> 01:11:20,840 才是毒杀世子邸下的人 667 01:11:21,670 --> 01:11:23,910 这家伙在冤枉目击者 668 01:11:25,280 --> 01:11:26,210 冤枉啊 669 01:11:26,880 --> 01:11:27,820 这是诬陷 670 01:11:27,850 --> 01:11:30,800 世子邸下头上的毒针不就是你的针吗 671 01:11:37,120 --> 01:11:38,620 毒针啊 672 01:11:46,200 --> 01:11:49,410 这个手脚不利索的家伙 673 01:11:52,960 --> 01:11:54,160 把针拔了 674 01:11:59,080 --> 01:12:00,210 还愣着做甚 675 01:12:02,150 --> 01:12:04,190 好的 殿下 676 01:12:15,390 --> 01:12:17,140 目击者是谁 677 01:12:19,660 --> 01:12:20,970 把他带过来 678 01:12:21,700 --> 01:12:22,810 目击者是 679 01:12:22,830 --> 01:12:24,780 御医大人没有罪 680 01:12:24,800 --> 01:12:26,340 御医大人一直和我在一起 681 01:12:34,010 --> 01:12:34,990 是吗 682 01:12:36,920 --> 01:12:37,920 目击者呢 683 01:12:44,460 --> 01:12:46,100 所以目击者到底是谁 684 01:12:46,120 --> 01:12:48,580 快点说出来啊 685 01:12:49,730 --> 01:12:50,580 那个 686 01:12:53,900 --> 01:12:54,940 说呀 687 01:13:00,870 --> 01:13:01,980 说呀 688 01:13:03,280 --> 01:13:04,500 是谁呢 689 01:13:20,360 --> 01:13:21,160 嗯? 690 01:13:29,500 --> 01:13:30,200 怎会 691 01:13:33,200 --> 01:13:34,780 不是在问你是谁吗 692 01:13:37,680 --> 01:13:39,230 那个鲍鱼 693 01:13:40,650 --> 01:13:42,490 是你的亲家敬上的吗 694 01:14:34,700 --> 01:14:35,700 试试毒 695 01:15:00,890 --> 01:15:01,460 不是 696 01:15:01,460 --> 01:15:03,160 不是 这是怎么回事 697 01:15:04,060 --> 01:15:06,340 竟敢在主上殿下的粥中下毒 698 01:15:06,360 --> 01:15:09,640 都在干嘛 还不赶紧把那疯女人抓起来 699 01:15:11,300 --> 01:15:12,700 来人 700 01:15:12,700 --> 01:15:13,850 快来人啊 701 01:15:13,870 --> 01:15:18,130 这恶毒的女人竟要毒杀自己的公公 702 01:15:18,280 --> 01:15:19,580 你这遭天谴的女人 703 01:15:19,580 --> 01:15:20,950 对自己的亲生儿子 704 01:15:21,110 --> 01:15:22,690 你这要遭天谴的女人 705 01:15:22,710 --> 01:15:24,880 怎么能这样对自己的亲生儿子 706 01:15:25,250 --> 01:15:27,530 您怎么能这样 707 01:15:29,350 --> 01:15:32,400 要把世子邸下的死讯速报给清朝 708 01:15:32,420 --> 01:15:35,880 就算告诉了清朝就能洗脱姜嫔的75名了吗 709 01:15:34,700 --> 01:15:40,070 축시 (丑時 2시) "欢乐时光(2点钟)" 710 01:15:36,700 --> 01:15:38,640 应先查明是谁的所作所为 711 01:15:38,660 --> 01:15:40,630 还能有谁 712 01:15:40,630 --> 01:15:42,000 不就是昭容赵氏吗 713 01:15:43,130 --> 01:15:44,820 要立刻为姜嫔洗脱罪名 714 01:15:45,170 --> 01:15:47,040 去把昭容赵氏抓起來 715 01:15:50,480 --> 01:15:54,930 要有证据啊 证据 716 01:15:57,280 --> 01:15:58,620 毒针吗 717 01:15:59,520 --> 01:16:00,360 是毒针吗 718 01:16:01,650 --> 01:16:03,330 你不是说你能做好吗 719 01:16:03,360 --> 01:16:06,080 才选拔了盲人御医 可这是怎么回事 720 01:16:06,690 --> 01:16:07,780 小点声小点声 721 01:16:08,590 --> 01:16:10,500 那个目击者又看到了多少 722 01:16:11,400 --> 01:16:13,290 如果那个人说出来了你要怎么办 723 01:16:14,030 --> 01:16:16,100 说啊 你倒是说啊 724 01:16:16,630 --> 01:16:17,530 别说了 725 01:16:19,040 --> 01:16:21,150 都能听见了 都能 726 01:16:21,770 --> 01:16:24,870 你这样说话 声音在城门外都能听见了 727 01:16:26,240 --> 01:16:26,990 主上殿下 728 01:16:27,010 --> 01:16:29,320 小点声说啊小点声 729 01:16:33,180 --> 01:16:34,130 干什么呢 730 01:16:35,950 --> 01:16:37,900 如果让别人看见我和你在一起 731 01:16:37,920 --> 01:16:39,370 那我也会被怀疑 732 01:16:40,730 --> 01:16:42,780 如果有想说的话就用书信写给我 733 01:16:43,560 --> 01:16:44,760 快出去 734 01:16:44,760 --> 01:16:46,160 出去 735 01:16:46,630 --> 01:16:47,540 快点 736 01:17:03,620 --> 01:17:04,680 但是你 737 01:17:06,820 --> 01:17:08,210 有把我给你的书信 738 01:17:09,490 --> 01:17:11,150 都烧了吧 739 01:17:13,730 --> 01:17:14,820 是的 主上殿下 740 01:17:15,390 --> 01:17:19,170 你应该不会想把那个留到最后威胁我吧 741 01:17:21,530 --> 01:17:22,730 怎么会呢 742 01:17:22,970 --> 01:17:24,730 如果这次事情败露 743 01:17:25,440 --> 01:17:29,820 那就把你和你的母亲和小孩们都抓过来 744 01:17:31,210 --> 01:17:32,610 挖掉眼睛 745 01:17:34,150 --> 01:17:36,080 剪掉舌头 746 01:17:39,680 --> 01:17:41,020 母亲大人 747 01:17:41,190 --> 01:17:42,120 母亲大人 748 01:17:42,120 --> 01:17:42,920 王孙 749 01:17:44,760 --> 01:17:45,860 王孙 750 01:17:46,560 --> 01:17:48,320 王孙 751 01:17:48,330 --> 01:17:49,290 母亲大人 752 01:17:49,760 --> 01:17:50,900 没事没事 753 01:17:50,930 --> 01:17:54,910 母亲大人 我去和王祖父恳求饶过母亲大人 754 01:17:55,100 --> 01:17:56,030 王祖父 755 01:17:56,030 --> 01:17:57,400 不行 756 01:17:57,400 --> 01:17:59,040 绝对不可以找主上殿下 757 01:17:59,900 --> 01:18:01,170 去找崔大监吧 758 01:18:01,170 --> 01:18:01,810 什么 759 01:18:02,770 --> 01:18:04,490 那是什么话 760 01:18:04,810 --> 01:18:05,510 主上 761 01:18:05,510 --> 01:18:06,180 请回吧 762 01:18:06,180 --> 01:18:07,740 王孙 763 01:18:07,740 --> 01:18:09,950 母亲大人 764 01:18:12,280 --> 01:18:13,870 奉事都看见了 765 01:18:14,220 --> 01:18:16,140 去告诉崔大监 奉事都看见了 766 01:18:17,190 --> 01:18:19,120 母亲大人 767 01:18:32,000 --> 01:18:32,800 娘娘 768 01:18:33,300 --> 01:18:35,010 徐尚宫娘娘 769 01:18:36,740 --> 01:18:38,800 稍等一下 稍等 770 01:18:54,560 --> 01:18:55,790 御医大人 771 01:18:59,030 --> 01:18:59,860 御医大人 772 01:19:01,470 --> 01:19:04,960 被拉去拷问场的徐尚宫娘娘危在旦夕 773 01:19:05,300 --> 01:19:06,450 请救救她 774 01:19:06,470 --> 01:19:07,500 那里不是有御医吗 775 01:19:09,470 --> 01:19:10,810 —个人都没有 776 01:19:11,380 --> 01:19:13,680 求求您救她—命吧 777 01:19:13,980 --> 01:19:15,710 拜托了 778 01:19:17,450 --> 01:19:18,940 知道了知道了 779 01:19:19,480 --> 01:19:20,320 你先去吧 780 01:19:20,820 --> 01:19:22,090 我马上跟上 781 01:19:44,780 --> 01:19:46,440 你 你是 782 01:19:46,610 --> 01:19:47,580 大人 783 01:19:51,380 --> 01:19:55,210 你居然是杀了世子邸下的犯人 784 01:19:56,290 --> 01:19:59,120 徐尚宫娘娘因为你 785 01:20:00,630 --> 01:20:01,820 明明都看见了 786 01:20:02,530 --> 01:20:04,250 却一直在说谎 787 01:20:04,530 --> 01:20:05,650 看得见吗 788 01:20:10,900 --> 01:20:12,050 你都看见了吗 789 01:20:13,500 --> 01:20:14,940 我从母亲大人那里听到的 790 01:20:16,070 --> 01:20:17,370 你都看到了些什么 791 01:20:20,650 --> 01:20:21,990 你看到了什么 792 01:20:29,150 --> 01:20:33,380 是李馨益 毒杀了世子邸下 793 01:20:35,360 --> 01:20:36,870 指示他下毒的人 794 01:20:38,430 --> 01:20:39,730 是主上殿下 795 01:20:40,770 --> 01:20:41,900 —派胡言 796 01:20:42,830 --> 01:20:44,980 我现在就去问王祖父 797 01:20:45,540 --> 01:20:47,510 不行 不行王孙大人 798 01:20:47,540 --> 01:20:49,550 连王孙大人也会陷入危险 799 01:20:50,010 --> 01:20:52,500 竟然说是王祖父杀了我的父亲 800 01:20:56,550 --> 01:20:57,910 不会这样的 801 01:21:00,220 --> 01:21:01,390 王孙大人 802 01:21:01,420 --> 01:21:03,030 如果您现在去找主上殿下的话 803 01:21:03,050 --> 01:21:05,320 王孙大人您和世子妃娘娘都会死的 804 01:21:05,320 --> 01:21:06,290 放开 805 01:21:06,290 --> 01:21:08,160 主上殿下说的 806 01:21:08,160 --> 01:21:09,960 都是假的 807 01:21:09,960 --> 01:21:11,330 不要说了 808 01:21:11,630 --> 01:21:14,220 世子妃娘娘就是因为得知了这件事才入狱 809 01:21:21,910 --> 01:21:23,010 既然你都看到了 810 01:21:25,180 --> 01:21:26,640 为什么不说出来 811 01:21:29,580 --> 01:21:30,710 跟我走 812 01:21:31,450 --> 01:21:33,460 去把事情的真相说出来 813 01:21:34,490 --> 01:21:36,600 就因为你没有说所见之实 814 01:21:36,620 --> 01:21:38,830 所以母亲大人才被抓走 815 01:21:39,890 --> 01:21:41,360 都怪你 816 01:21:48,570 --> 01:21:50,400 我有个生病的弟弟 817 01:21:52,940 --> 01:21:54,400 如果照实说 818 01:21:55,140 --> 01:21:56,480 那么我弟弟就会死 819 01:21:58,680 --> 01:22:00,090 像我们这样卑贱的人 820 01:22:00,580 --> 01:22:02,100 只有看到了也装作没看到 821 01:22:03,150 --> 01:22:04,470 才能生存 822 01:22:06,020 --> 01:22:07,370 而我正是像这样视而不见 823 01:22:07,990 --> 01:22:09,910 好不容易才走到现在这里 王孙大人 824 01:22:12,690 --> 01:22:15,470 分开了八年的父亲大人刚回来就被毒杀了 825 01:22:17,990 --> 01:22:20,230 母亲大人又被抓走了 826 01:22:22,330 --> 01:22:24,250 现在我身边一个人都没有了 827 01:22:29,470 --> 01:22:32,410 从出生我就没见过母亲大人 828 01:22:34,210 --> 01:22:36,520 你不也是吗 829 01:22:41,550 --> 01:22:43,570 救救我母亲大人吧 830 01:22:54,170 --> 01:22:55,710 是主上殿下 831 01:22:57,470 --> 01:22:59,150 一国之主所作之事 832 01:23:00,700 --> 01:23:02,670 我又能怎么办呢 833 01:23:13,180 --> 01:23:16,380 王孙大人 王孙大人 王孙大人 834 01:23:37,140 --> 01:23:38,220 现在该怎么办 835 01:23:40,450 --> 01:23:41,540 王是主谋 836 01:23:42,950 --> 01:23:44,610 又不能把王抓起来 837 01:23:47,190 --> 01:23:48,010 等—下 838 01:23:49,050 --> 01:23:50,160 如果是崔大监的话 839 01:23:50,420 --> 01:23:52,600 就算说出我这一介盲人所见 840 01:23:52,620 --> 01:23:54,240 谁又会相信呢 841 01:23:54,790 --> 01:23:55,760 也是啊 842 01:23:56,630 --> 01:23:58,860 也没有证据 843 01:23:59,800 --> 01:24:01,510 即便如此你得活卞去 844 01:24:01,530 --> 01:24:03,980 这里没有可以藏起来的地方吗 845 01:24:08,010 --> 01:24:09,170 主上殿下给你的 846 01:24:23,860 --> 01:24:24,550 你在干什么 847 01:24:24,560 --> 01:24:25,990 找丝缎 848 01:24:25,990 --> 01:24:26,920 丝缎 849 01:24:27,060 --> 01:24:28,970 他们给了什么东西 肯定没错的 850 01:24:31,010 --> 01:24:31,790 等—下 851 01:24:32,800 --> 01:24:34,560 我好像看到了什么 852 01:24:46,610 --> 01:24:49,550 "用汤药使体热 如疟疾之症 而后下毒" 853 01:24:49,710 --> 01:24:51,280 我听说是王祖父 854 01:24:51,280 --> 01:24:54,920 指示李馨益毒死了我的父亲 855 01:24:56,150 --> 01:24:57,290 那个盲人 856 01:24:57,890 --> 01:24:59,830 真的是这么说的 857 01:25:00,220 --> 01:25:01,420 盲人吗 858 01:25:08,770 --> 01:25:11,080 这是主上殿下给李馨益写的秘折 859 01:25:15,010 --> 01:25:16,870 这不是主上殿下的字迹 860 01:25:25,020 --> 01:25:25,780 不是的 861 01:25:26,280 --> 01:25:28,380 是王祖父的字迹 862 01:25:29,090 --> 01:25:30,350 王祖父 863 01:25:34,690 --> 01:25:37,410 为什么我写字这么丑呢 864 01:25:40,260 --> 01:25:41,100 看看 865 01:25:41,770 --> 01:25:43,810 看看爷爷的字 也不好看 866 01:25:45,170 --> 01:25:48,210 哎呀可您不是用左手写的吗 867 01:25:51,310 --> 01:25:51,980 就是的 868 01:25:51,980 --> 01:25:53,340 用左手写的 869 01:25:54,050 --> 01:25:55,240 我分明看到了 870 01:25:56,450 --> 01:25:59,140 这不能作为证据 871 01:26:00,750 --> 01:26:02,040 王祖父所写的 872 01:26:02,820 --> 01:26:04,020 这个字条 873 01:26:04,560 --> 01:26:06,430 不就是证据吗 874 01:26:06,460 --> 01:26:11,540 没有办法证明这是主上殿下的字 875 01:26:15,100 --> 01:26:16,980 如果主上殿下在人们面前 876 01:26:17,000 --> 01:26:19,200 左手写过字就不一定了 877 01:26:29,610 --> 01:26:30,350 我 878 01:26:31,950 --> 01:26:34,450 可以让主上殿下的右手麻痹 879 01:26:37,320 --> 01:26:39,610 你知道你刚刚那句话是什么意思吗 880 01:26:42,190 --> 01:26:45,640 麻痹症不是下一两次针就能好的病 881 01:26:45,660 --> 01:26:48,130 很快就会出现麻痹症状了 882 01:26:48,130 --> 01:26:49,730 我可以假装施针 883 01:26:49,730 --> 01:26:51,530 让主上殿下的右手麻痹 884 01:26:52,540 --> 01:26:57,760 大监大人您想办法 让主上殿下去用左手写字 885 01:27:02,180 --> 01:27:04,180 你是让我聚集士兵 886 01:27:04,180 --> 01:27:07,100 引起叛乱吗 887 01:27:08,320 --> 01:27:10,600 我只是针医 888 01:27:13,560 --> 01:27:15,100 听信盲人之言 889 01:27:16,330 --> 01:27:19,120 要将朝鲜的王换掉 890 01:27:31,940 --> 01:27:34,400 为什么改变了心意 891 01:27:35,710 --> 01:27:37,340 为了我能够活着才这么做的 892 01:27:45,220 --> 01:27:46,120 谢谢 893 01:27:48,860 --> 01:27:50,410 这个时间 御医们有什么事吗 894 01:27:50,700 --> 01:27:52,830 要赶紧为主上殿下施针 895 01:27:53,730 --> 01:27:55,070 我没接到过指令啊 896 01:27:55,970 --> 01:27:57,080 李馨益大人为了照料您 897 01:27:57,100 --> 01:27:59,130 派来了盲医 该怎么办 898 01:28:01,340 --> 01:28:02,180 现在 899 01:28:02,940 --> 01:28:04,080 说是再过一会儿 900 01:28:04,780 --> 01:28:06,510 麻痹便会蔓延全身 901 01:28:38,280 --> 01:28:42,320 主上殿下 右承旨来要祭文了 902 01:28:42,350 --> 01:28:43,370 召进来吧 903 01:29:27,590 --> 01:29:29,900 不是 这是怎么回事 这手 904 01:29:30,900 --> 01:29:32,900 这手怎么握不住笔啊 905 01:29:34,060 --> 01:29:36,230 这是治疗过程中 906 01:29:36,230 --> 01:29:37,870 产生的正常反应 907 01:29:39,240 --> 01:29:40,600 随着时间会慢慢的 908 01:29:40,600 --> 01:29:41,070 不行 909 01:29:41,100 --> 01:29:43,880 把这个拔掉 910 01:29:45,040 --> 01:29:47,590 主上殿下 911 01:29:47,610 --> 01:29:49,100 如果现在拔掉此针麻痹感会蔓延全身 912 01:29:49,120 --> 01:29:50,580 快拿下来 913 01:29:53,350 --> 01:29:54,930 如果真要拔掉此针 914 01:29:55,290 --> 01:29:57,210 四肢有可能一辈子都动不了 915 01:29:58,060 --> 01:29:58,720 主上殿下 916 01:29:59,220 --> 01:30:01,600 很抱歉 但是太阳快升起了 917 01:30:02,660 --> 01:30:07,950 麻痹感是治疗过程中的正常反应 918 01:30:08,030 --> 01:30:08,860 主上殿下 919 01:30:09,330 --> 01:30:11,140 要在天亮之前交上去 920 01:30:11,170 --> 01:30:12,850 知道了知道了 921 01:30:14,470 --> 01:30:16,110 这不是 这不是正要握起笔吗 922 01:30:37,630 --> 01:30:39,170 我对主上殿下有话说 923 01:30:39,200 --> 01:30:41,140 主上殿下正在针灸 924 01:30:41,170 --> 01:30:42,070 针灸 925 01:30:42,600 --> 01:30:43,540 在针灸 926 01:31:07,990 --> 01:31:08,780 谁在施针 927 01:31:09,230 --> 01:31:11,970 让你没有经过我的允许就给主上殿下施针的 928 01:31:13,430 --> 01:31:14,310 什么事 929 01:31:15,530 --> 01:31:16,530 我只是 930 01:31:17,770 --> 01:31:21,150 接到让我施针的命令 931 01:31:21,180 --> 01:31:21,840 命令 932 01:31:22,810 --> 01:31:23,670 谁 933 01:31:24,680 --> 01:31:26,520 不是说御医大人让他来的吗 934 01:31:28,280 --> 01:31:29,060 这家伙 935 01:31:29,980 --> 01:31:33,630 就是投毒毒杀死世子邸下的人 936 01:32:05,820 --> 01:32:06,850 靠过来 937 01:32:18,000 --> 01:32:19,000 你叫什么名字 938 01:32:22,370 --> 01:32:24,890 千 京秀 939 01:32:27,740 --> 01:32:28,640 京秀 940 01:32:31,980 --> 01:32:32,780 我 941 01:32:34,370 --> 01:32:35,830 只问你一遍 942 01:32:47,090 --> 01:32:48,490 是谁指使的 943 01:32:59,500 --> 01:33:01,120 这里是所有脉络 944 01:33:01,810 --> 01:33:03,380 交叉的地方 945 01:33:03,410 --> 01:33:05,430 只要扎的再深一点 946 01:33:06,380 --> 01:33:08,340 有可能会断气 947 01:33:08,350 --> 01:33:10,420 让所有人撤下 948 01:33:11,950 --> 01:33:14,260 你这家伙 949 01:33:15,290 --> 01:33:16,990 都下去 950 01:33:18,990 --> 01:33:20,390 都下去 951 01:33:48,320 --> 01:33:49,120 主上殿下 952 01:33:56,590 --> 01:33:59,370 快去 快去 953 01:33:59,400 --> 01:34:01,460 抓住那家伙 954 01:34:01,900 --> 01:34:02,730 快去抓过来 955 01:34:49,180 --> 01:34:50,400 快点 956 01:35:04,230 --> 01:35:05,800 大家都放低身体 957 01:35:05,800 --> 01:35:08,120 快放低身体 958 01:35:13,370 --> 01:35:18,060 现在城门前都包围着我们的人 959 01:35:20,140 --> 01:35:21,520 计划进行的怎么样了 960 01:35:21,550 --> 01:35:23,190 不幸被主上殿下发现了 961 01:35:23,210 --> 01:35:26,260 幸亏千盲医机智的将祭文拿走逃了出来 962 01:35:26,280 --> 01:35:27,820 逃出来了 963 01:35:27,820 --> 01:35:28,890 往哪里 964 01:35:28,890 --> 01:35:29,950 不知道 965 01:35:29,950 --> 01:35:31,350 但是约好了在宫廷见面 966 01:35:31,360 --> 01:35:32,660 先去宫廷看看吧 967 01:35:32,660 --> 01:35:33,820 不行 968 01:35:33,820 --> 01:35:36,630 光靠昭容娘娘 969 01:35:37,230 --> 01:35:38,730 可保不住我们的性命啊 970 01:35:50,770 --> 01:35:52,140 这边 在这边 971 01:36:20,570 --> 01:36:21,800 去这边 972 01:36:50,400 --> 01:36:52,110 怎么样了 973 01:37:03,810 --> 01:37:04,980 你辛苦了 974 01:37:05,650 --> 01:37:07,320 主上殿下突然消失了 975 01:37:07,990 --> 01:37:09,490 主上殿下消失了 ? 976 01:37:16,130 --> 01:37:17,840 只因为这区区祭文 977 01:37:17,860 --> 01:37:20,170 主上就算走又能去哪呢? 978 01:37:20,200 --> 01:37:21,570 小人们去找一下 979 01:37:28,570 --> 01:37:31,010 去到看守城门的别监那儿 980 01:37:31,610 --> 01:37:33,950 说是我送给你的 他们便会放你出去 981 01:37:44,160 --> 01:37:45,950 这是崔大监给我的 982 01:38:00,870 --> 01:38:02,680 这都是闹些什么啊 983 01:38:02,710 --> 01:38:04,920 谁说不是呢 乱成一团 984 01:38:04,940 --> 01:38:06,600 世子邸下也去世了 985 01:38:06,940 --> 01:38:08,180 真是吓死个人了 986 01:38:08,180 --> 01:38:09,190 别乱说话了 987 01:38:09,850 --> 01:38:11,520 不是说王孙大人也病倒了吗 988 01:38:12,350 --> 01:38:16,060 所以才急召李馨益御医啊 989 01:38:44,950 --> 01:38:46,260 呀 你这个狗东西 990 01:39:02,230 --> 01:39:05,030 —个瞎子 竟然放肆 991 01:39:14,510 --> 01:39:15,750 啊 992 01:40:38,090 --> 01:40:39,130 大监大人 993 01:40:43,370 --> 01:40:44,370 大监大人 994 01:40:46,700 --> 01:40:47,800 王孙大人 995 01:40:49,710 --> 01:40:50,440 大人 996 01:40:52,780 --> 01:40:53,540 大监大人 997 01:40:54,440 --> 01:40:56,310 自称看不见的家伙 998 01:40:57,550 --> 01:41:00,460 逃得倒是挺快 鼠贼一般 999 01:41:01,690 --> 01:41:04,330 就应该视而不见 充耳不闻 1000 01:41:05,490 --> 01:41:07,810 好好施针便是 1001 01:41:09,890 --> 01:41:13,230 为什么非得掺和进来惹出乱子 1002 01:41:16,970 --> 01:41:18,430 把祭文交出来 1003 01:41:26,240 --> 01:41:27,580 是谁指使你的 1004 01:41:29,050 --> 01:41:30,580 崔大监那家伙指使你的吗 1005 01:41:31,350 --> 01:41:33,520 杀了我然后拥他为王 1006 01:41:35,820 --> 01:41:36,590 还是说 1007 01:41:37,850 --> 01:41:39,120 是姜嫔那娘们吗 1008 01:41:41,420 --> 01:41:43,130 那女人勾结我儿子 1009 01:41:43,160 --> 01:41:44,890 杀了我 觊觎我的位置 1010 01:41:46,200 --> 01:41:48,230 现在要让这家伙坐我的王位吗? 1011 01:41:50,270 --> 01:41:52,270 是怎么勾结你的 1012 01:41:52,840 --> 01:41:55,270 承诺给你御医之位了吗 1013 01:41:58,480 --> 01:42:00,430 倒是说话啊 说话 1014 01:42:00,640 --> 01:42:02,190 到底是谁指使的 1015 01:42:02,210 --> 01:42:04,730 是谁让你杀我的 1016 01:42:17,790 --> 01:42:20,260 是为了找我而找到这儿的 1017 01:42:20,260 --> 01:42:21,330 还是 1018 01:42:21,330 --> 01:42:23,560 为了扎针找到这儿的 1019 01:42:26,040 --> 01:42:27,170 领相 1020 01:42:29,340 --> 01:42:31,600 表情很好啊 表情 1021 01:42:32,110 --> 01:42:33,610 你在想什么 1022 01:42:34,950 --> 01:42:36,510 看表情无法知晓 1023 01:42:37,110 --> 01:42:38,110 主上殿下 1024 01:42:38,380 --> 01:42:40,920 表情是实在不是很好啊 1025 01:42:45,360 --> 01:42:47,600 如果现在从王位下来的话 1026 01:42:47,620 --> 01:42:49,730 可以留你一命 1027 01:42:51,130 --> 01:42:55,290 我 我才是你们的王啊 1028 01:42:56,170 --> 01:42:58,830 怎么能对王这样 1029 01:42:58,840 --> 01:43:01,950 送您登上龙位的人是谁您忘了吗 1030 01:43:01,970 --> 01:43:03,930 是 对 1031 01:43:04,840 --> 01:43:06,610 所以现在要和世子勾结 1032 01:43:06,610 --> 01:43:08,610 把我杀掉吗 1033 01:43:14,180 --> 01:43:17,650 现在儒生们已聚集在汉阳城外了 1034 01:43:18,290 --> 01:43:20,340 杀式子之王 1035 01:43:21,120 --> 01:43:23,060 谁还愿意俯首称臣呢 1036 01:43:23,490 --> 01:43:25,260 是想以儒生为首 1037 01:43:26,030 --> 01:43:28,030 将我废位吗? 1038 01:43:28,370 --> 01:43:29,530 在那之后呢 1039 01:43:29,830 --> 01:43:31,830 蛮族会放过你们吗 1040 01:43:33,400 --> 01:43:35,600 如果他们把我们都杀掉 1041 01:43:35,810 --> 01:43:37,680 成立他们的王朝的话 到时又如何? 1042 01:43:40,240 --> 01:43:41,080 领相 1043 01:43:42,950 --> 01:43:44,080 我们 1044 01:43:44,650 --> 01:43:46,090 要一起齐心协力啊 1045 01:43:46,620 --> 01:43:49,460 中风的我 未来还能撑几年啊 1046 01:43:49,490 --> 01:43:53,110 我死之后 反正你就可以成王啊 1047 01:43:54,120 --> 01:43:57,230 王的心什么时候会变 1048 01:43:57,890 --> 01:44:00,570 我怎么会知道 1049 01:44:02,800 --> 01:44:03,730 那么 1050 01:44:06,670 --> 01:44:08,660 新立谁为世子 1051 01:44:09,670 --> 01:44:11,170 你才能相信呢 1052 01:44:18,720 --> 01:44:21,210 昭容赵氏的儿子 1053 01:44:24,090 --> 01:44:25,320 不可 1054 01:44:26,820 --> 01:44:27,600 那么 1055 01:44:29,260 --> 01:44:30,850 在所有人之中 1056 01:44:32,830 --> 01:44:34,710 领相你来选择吧 1057 01:44:42,310 --> 01:44:45,370 要如何处置王孙啊 1058 01:44:47,380 --> 01:44:49,340 若现在对他置之不理 1059 01:44:50,110 --> 01:44:52,770 以后会因为想为父报仇而闹腾的 1060 01:44:53,850 --> 01:44:54,850 是 1061 01:45:08,230 --> 01:45:09,970 盲人你就应该像盲人一样 1062 01:45:11,130 --> 01:45:12,570 闭着眼睛活吧 1063 01:45:27,580 --> 01:45:29,220 没有毒杀者 1064 01:45:33,060 --> 01:45:34,930 世子邸下是因疟疾去世的 1065 01:45:38,500 --> 01:45:39,980 把王孙带走 治疗吧 1066 01:45:48,540 --> 01:45:49,440 王孙大人 1067 01:46:06,290 --> 01:46:07,780 我看见了 1068 01:46:14,230 --> 01:46:15,110 主上殿下 1069 01:46:16,230 --> 01:46:19,080 指使李馨益毒杀了世子邸下 1070 01:46:24,710 --> 01:46:25,660 那个证据 1071 01:46:26,510 --> 01:46:27,710 在崔大监手上 1072 01:46:30,150 --> 01:46:31,480 我看得清清楚楚 1073 01:46:35,050 --> 01:46:35,950 主上殿下现在 1074 01:46:37,090 --> 01:46:38,740 就连王孙大人都要杀掉 1075 01:46:41,490 --> 01:46:42,630 我看见了 1076 01:46:44,530 --> 01:46:46,230 我真的看见了 1077 01:46:48,530 --> 01:46:49,530 怎么可以 1078 01:46:51,170 --> 01:46:53,270 父亲怎么可以杀掉儿子 1079 01:46:56,740 --> 01:46:57,770 该死的家伙 1080 01:47:01,340 --> 01:47:03,550 你们都在干什么呢 1081 01:47:04,880 --> 01:47:06,630 立刻把他拿下 1082 01:47:07,280 --> 01:47:09,300 杀掉他 1083 01:47:13,920 --> 01:47:15,520 我明明看见了 1084 01:47:17,630 --> 01:47:18,730 我看见了 1085 01:47:19,600 --> 01:47:20,730 没听到吗 1086 01:47:22,430 --> 01:47:24,000 没听见我说的话吗 1087 01:47:25,070 --> 01:47:27,240 即刻拉去斩首 1088 01:47:27,240 --> 01:47:28,770 我看见了 1089 01:47:29,340 --> 01:47:30,970 快拉走 1090 01:47:32,080 --> 01:47:33,240 都干什么呢 1091 01:47:33,240 --> 01:47:35,710 快拉走 1092 01:47:43,620 --> 01:47:48,170 你们是要 违抗御命吗 1093 01:47:52,030 --> 01:47:57,180 要是想违命 那就都去死吧 1094 01:47:58,570 --> 01:47:59,940 去死吧 1095 01:48:00,500 --> 01:48:03,040 立刻去死 1096 01:48:03,070 --> 01:48:07,800 违抗御命 都得去死 去死 1097 01:48:33,240 --> 01:48:35,310 仁祖栽赃姜嫔想要毒杀他的污名 1098 01:48:37,270 --> 01:48:40,020 赐死了姜嫔及姜嫔的家族,宫女数十名 1099 01:48:44,850 --> 01:48:46,760 王孙石铁被流放济州岛 1100 01:48:46,780 --> 01:48:48,090 孤寂地死去 1101 01:49:11,410 --> 01:49:11,970 在干什么 1102 01:49:13,010 --> 01:49:13,980 还不动手 1103 01:49:29,860 --> 01:49:31,060 您不是都看到了 1104 01:49:32,530 --> 01:49:33,860 主上殿下都干了什么事情 1105 01:49:53,480 --> 01:49:58,410 4年后 1106 01:50:20,680 --> 01:50:22,540 请边等边吃吧 1107 01:50:27,520 --> 01:50:28,530 听说了吗 1108 01:50:29,490 --> 01:50:31,000 说王病入膏肓了 1109 01:50:31,290 --> 01:50:32,550 王吗 -嗯 1110 01:50:32,890 --> 01:50:35,020 所以现在在寻找名医 1111 01:50:35,020 --> 01:50:36,400 啊这样啊 1112 01:51:16,770 --> 01:51:20,270 找来了一位用针就能把快死的牛救活的医生 1113 01:51:22,210 --> 01:51:23,340 开始诊脉了 1114 01:51:30,710 --> 01:51:33,320 我信不过年轻入 1115 01:51:45,090 --> 01:51:47,470 你 你是为了杀我才来的吧 1116 01:51:48,760 --> 01:51:52,580 来人啊 来人啊 1117 01:51:53,400 --> 01:51:54,540 来人啊 1118 01:51:55,170 --> 01:51:56,470 开始施针了 1119 01:51:56,470 --> 01:51:58,470 是谁指使你的 1120 01:51:58,470 --> 01:52:00,890 是哪个家伙指使你来杀我 1121 01:52:01,410 --> 01:52:02,280 又开始了呢 1122 01:52:03,780 --> 01:52:05,580 来人啊 1123 01:52:21,700 --> 01:52:23,700 呀 你这个家伙 1124 01:52:27,400 --> 01:52:29,640 我是王 1125 01:52:34,340 --> 01:52:37,250 我可是王 1126 01:53:03,570 --> 01:53:05,870 您看到了什么 1127 01:53:31,330 --> 01:53:32,670 死因是什么 1128 01:53:35,470 --> 01:53:36,890 是疟疾 1129 01:53:54,400 --> 01:53:57,450 仁祖在太子昭贤去世四年后去世。 1130 01:53:57,480 --> 01:54:01,860 疾病的名称是学术性的