1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,080 --> 00:00:13,200 片名:維爾·達斯:異鄉遊子 4 00:00:13,280 --> 00:00:18,000 紐約市,從孟買遠道而來 請掌聲歡迎維爾達斯 5 00:00:42,240 --> 00:00:44,680 謝謝,非常感謝 6 00:00:44,840 --> 00:00:47,440 放輕鬆,謝謝,真是掌聲如雷 7 00:00:49,560 --> 00:00:51,680 我還沒出場就嚇到了 8 00:00:52,800 --> 00:00:56,680 我在2022年表演單口喜劇 今晚什麼事都可能發生 9 00:00:57,600 --> 00:01:00,360 我可能被抓、被揍、被捅、被打臉 10 00:01:00,480 --> 00:01:02,120 更慘,在論壇網站被討論 11 00:01:05,000 --> 00:01:06,280 不知道你晚上都怎麼過 12 00:01:06,400 --> 00:01:07,720 你回到家 13 00:01:08,000 --> 00:01:10,160 修圖證明自己 14 00:01:10,280 --> 00:01:12,960 有實際生活的體驗,照片放到平台上 15 00:01:13,120 --> 00:01:16,280 用你的個資換取多巴胺 實際上只帶給你憂鬱和焦慮 16 00:01:16,360 --> 00:01:19,840 這個世界的新聞是假的 但漫畫很寫實 17 00:01:19,960 --> 00:01:22,360 今晚只有一件事能確定 18 00:01:22,520 --> 00:01:26,800 也就是某個錢太多 精力旺盛的億萬富翁執行長 19 00:01:26,960 --> 00:01:30,360 會把他的“小火箭” 插進超模或太空裡,或兩個都插 20 00:01:30,600 --> 00:01:32,040 歡迎你們來欣賞這場表演 21 00:01:38,240 --> 00:01:40,120 紐約市,今晚我要帶你回家 22 00:01:40,200 --> 00:01:41,600 想不想跟我回家? 23 00:01:42,760 --> 00:01:43,760 太好了 24 00:01:44,080 --> 00:01:46,280 你的家,我大概不能回我家 25 00:01:48,600 --> 00:01:50,280 我只想看看今晚的觀眾有誰 26 00:01:50,400 --> 00:01:51,360 你們看起來很棒 27 00:01:51,480 --> 00:01:54,040 我看到印度人 28 00:01:55,800 --> 00:01:58,120 我看到睡印度人的人 29 00:02:03,400 --> 00:02:06,440 我看到幾個白人 以為維爾達斯是德國人 30 00:02:06,520 --> 00:02:07,840 我也看到你們 31 00:02:08,520 --> 00:02:09,720 沒看海報 32 00:02:11,560 --> 00:02:14,880 家是有安全感的地方 因為我們生活的世界不安全 33 00:02:14,960 --> 00:02:16,240 -大家同意嗎? -同意 34 00:02:16,480 --> 00:02:19,160 我剛從英國倫敦回來,不安全 35 00:02:20,320 --> 00:02:24,440 倫敦市中心離我的飯店一條街 下午的時候 36 00:02:24,520 --> 00:02:27,000 一對82歲的夫妻下午出來散步 37 00:02:27,120 --> 00:02:28,880 在大白天殺人 38 00:02:29,360 --> 00:02:30,280 真的 39 00:02:30,480 --> 00:02:33,120 他們殺掉的人很年輕 40 00:02:35,000 --> 00:02:38,120 老頭拿刀捅他,老婦人想搶他 41 00:02:38,200 --> 00:02:40,640 因為英國老太太通常不殺人 42 00:02:40,720 --> 00:02:42,800 她們借刀殺人再給他們爵士身分 43 00:02:48,200 --> 00:02:49,560 她們只行搶 44 00:02:50,080 --> 00:02:52,840 不是搶財富,而是“搶國家” 45 00:02:54,120 --> 00:02:55,280 講太快嗎? 46 00:02:56,560 --> 00:02:57,840 對不起,我不在乎 47 00:02:58,000 --> 00:03:00,640 我喜歡的女王 她的頭銜前面有加“是滴” 48 00:03:02,800 --> 00:03:04,000 我喜歡“是滴,女王” 49 00:03:04,920 --> 00:03:05,920 有人會這樣說嗎? 50 00:03:06,040 --> 00:03:07,680 他們都聚在一起,她說:“威廉 51 00:03:09,040 --> 00:03:10,600 你一定要團結家族 52 00:03:11,600 --> 00:03:12,960 跟你弟弟和好” 53 00:03:13,680 --> 00:03:15,080 他就說:“是滴,女王” 54 00:03:16,960 --> 00:03:17,960 我不知道 55 00:03:18,520 --> 00:03:19,840 來到紐約後 56 00:03:19,920 --> 00:03:23,280 會發現每個跟你們城市有關的傳言 部分是真的 57 00:03:24,800 --> 00:03:26,440 有人說:“千萬不要惹紐約 58 00:03:26,600 --> 00:03:29,120 沒人能封鎖紐約”,口氣很大 59 00:03:29,640 --> 00:03:31,440 然後下三分鐘的雨 60 00:03:35,600 --> 00:03:37,320 你們就不想活了 61 00:03:38,160 --> 00:03:41,160 還不是真的雨 而是北美要下不下的雨 62 00:03:41,320 --> 00:03:42,360 這些… 63 00:03:42,600 --> 00:03:45,600 沒用的霧在你面前愛飄不飄的 64 00:03:46,000 --> 00:03:49,120 就像幾個酒鬼聊到酒酣耳熱 65 00:03:51,280 --> 00:03:52,640 聽著,我是孟買人 66 00:03:52,720 --> 00:03:54,720 孟買有雨季 67 00:03:55,360 --> 00:03:56,320 那是… 68 00:03:57,400 --> 00:03:59,440 那是神的高潮 69 00:04:00,120 --> 00:04:03,000 孟買的雨射到你臉上 一年長達三個月 70 00:04:04,600 --> 00:04:07,680 孟買的雨很大 大到會聽力受損,你知道嗎? 71 00:04:08,000 --> 00:04:09,760 看過印度人做這個動作嗎? 72 00:04:11,200 --> 00:04:12,240 這是創傷,你歧視人 73 00:04:13,640 --> 00:04:16,160 有人跟我說紐約市不安全,我不同意 74 00:04:16,280 --> 00:04:17,920 我開車到美國各地 75 00:04:19,320 --> 00:04:21,480 開過這些美麗的樹林和森林 76 00:04:21,560 --> 00:04:24,320 基本上就是你從小到大看過的 77 00:04:24,400 --> 00:04:25,960 每部真實犯罪紀錄片的場景 78 00:04:26,240 --> 00:04:29,800 美國地很大,可以埋屍體的地方很多 79 00:04:30,560 --> 00:04:32,440 中間穿插供應屍體的城市 80 00:04:34,000 --> 00:04:36,800 孟買是世界最安全的一個城市 知道原因嗎? 81 00:04:36,880 --> 00:04:39,240 孟買沒地方給你埋屍體 82 00:04:40,520 --> 00:04:43,520 如果在孟買把屍體埋在地下三公尺 83 00:04:43,600 --> 00:04:45,920 隔天早上那具屍體會掛著衣服 84 00:04:46,520 --> 00:04:48,920 或是變成寶萊塢電影裡的臨演 85 00:04:50,680 --> 00:04:53,640 因為在孟買,死亡不能當失業的藉口 86 00:04:55,520 --> 00:04:59,160 但我喜歡你的小鎮很有人情味 87 00:04:59,800 --> 00:05:02,240 像有大學生在森林失蹤 88 00:05:02,640 --> 00:05:05,560 不到五分鐘鎮上的人都集合起來 89 00:05:05,680 --> 00:05:08,160 手牽手到森林找那個年輕人 90 00:05:08,280 --> 00:05:11,080 不到五分鐘,“安琪拉!” 91 00:05:13,000 --> 00:05:14,840 “這邊,安琪拉” 92 00:05:16,520 --> 00:05:20,120 給我再多錢我也不要跟白人到森林 93 00:05:22,320 --> 00:05:23,680 邪教就是這樣開始的 94 00:05:25,280 --> 00:05:27,760 十個白人和一個很弱的棕種人 加上野生動物 95 00:05:27,880 --> 00:05:29,640 我會說你是領袖,我保證 96 00:05:30,320 --> 00:05:34,880 比方你來找我說 “維爾,有個大學生在森林失蹤” 97 00:05:35,040 --> 00:05:36,880 知道我當下會怎麼做嗎? 98 00:05:37,400 --> 00:05:39,640 我會打電話給印度家鄉的表弟 99 00:05:40,400 --> 00:05:42,440 因為現在那間大學有名額 100 00:05:45,800 --> 00:05:46,680 各位 101 00:05:49,240 --> 00:05:52,040 一個人的死代表另一個人有學位 那就是我的意思 102 00:05:53,400 --> 00:05:55,200 由此可以瞭解你們的社會特點 103 00:05:55,280 --> 00:05:58,840 暴力行為是值得記錄的反常情況 104 00:05:59,360 --> 00:06:00,520 而不是常態 105 00:06:01,040 --> 00:06:03,320 白人有危險,大家都很積極 106 00:06:03,480 --> 00:06:04,920 他們派攝影機到森林 107 00:06:05,720 --> 00:06:08,320 黑人和棕種人有危險 108 00:06:08,400 --> 00:06:10,840 我們只會拿起手機拍 109 00:06:11,560 --> 00:06:13,880 黑人和棕種人的真實犯罪紀錄片 110 00:06:13,960 --> 00:06:15,320 充其量只是很抖的手拍畫面 111 00:06:15,520 --> 00:06:17,600 因為沒神秘感 112 00:06:17,720 --> 00:06:20,480 白人真實犯罪的凶手都找不到 113 00:06:20,880 --> 00:06:24,400 黑人和棕種人真實犯罪的凶手 都穿制服上鏡頭 114 00:06:26,600 --> 00:06:28,840 各位 115 00:06:32,240 --> 00:06:35,240 我只是來吃牛肉 然後明天就走,不要緊張 116 00:06:36,280 --> 00:06:39,080 唯一老神在在的國家就是俄羅斯 117 00:06:41,120 --> 00:06:42,880 他們認為 “人生苦短,爽完一波” 118 00:06:44,720 --> 00:06:49,280 今年我遇到最猛的俄羅斯人 是去布拉格的國安會博物館偶遇的 119 00:06:49,360 --> 00:06:52,080 沒去過的人一定要去,那不是博物館 120 00:06:52,200 --> 00:06:55,480 是一個3乘3公尺的地下室 裡面有個種族歧視的俄羅斯人 121 00:06:56,640 --> 00:06:58,400 打開門,很有架勢 122 00:06:58,480 --> 00:07:01,080 他從布簾後面出來說:“你好 123 00:07:02,600 --> 00:07:04,440 歡迎來到蘇聯國安會博物館” 124 00:07:05,680 --> 00:07:07,520 好像名字是秘密一樣 125 00:07:08,160 --> 00:07:11,640 我馬上就被吸引住 “你一說國我就被征服了” 126 00:07:13,200 --> 00:07:14,040 我改變了信仰 127 00:07:14,160 --> 00:07:17,360 長達兩個星期我在家裸著身體 看到我老婆就說“國安會” 128 00:07:19,880 --> 00:07:21,640 今晚你們有些人也會這麼做 129 00:07:23,000 --> 00:07:24,080 對你老婆,不是我的 130 00:07:25,400 --> 00:07:27,320 這間店最精采的部分就是宣傳 131 00:07:27,440 --> 00:07:29,800 他說:“好,大家靠過來 我告訴你們一個秘密 132 00:07:30,640 --> 00:07:33,840 二戰時希特勒有三千噸的納粹黃金 133 00:07:34,400 --> 00:07:38,000 戰爭結束時他們只找到 150噸的納粹黃金 134 00:07:38,560 --> 00:07:40,240 沒人知道剩下的黃金在哪裡 135 00:07:40,440 --> 00:07:43,920 但多年後美國是世界最強大的國家” 136 00:07:44,920 --> 00:07:46,880 我就說這場表演給我的酬勞太少 137 00:07:49,400 --> 00:07:51,880 那是美妙又諷刺的瞬間 138 00:07:52,000 --> 00:07:56,800 一個印度人站在那裡 假裝反對未申報的黃金 139 00:08:03,000 --> 00:08:04,880 你覺得納粹黃金是陰謀? 140 00:08:04,960 --> 00:08:06,520 你一定沒聽過阿姨黃金 141 00:08:07,960 --> 00:08:11,320 今晚現場的每個印度女人 都有銀行保險箱 142 00:08:11,400 --> 00:08:13,080 她老公完全不知道 143 00:08:14,080 --> 00:08:16,480 裡面的黃金連印第安納瓊斯都找不到 144 00:08:17,160 --> 00:08:20,280 要先找到基督的聖杯 才找得到滿珠的項鍊 145 00:08:22,680 --> 00:08:25,000 但家是帶來安全感的地方 大家同不同意? 146 00:08:26,920 --> 00:08:27,960 我認真思考過這件事 147 00:08:28,240 --> 00:08:30,760 搭乘從紐瓦克往孟買的印度航空班機 148 00:08:30,960 --> 00:08:34,440 2021年11月27日我要回家 149 00:08:34,720 --> 00:08:37,440 印度航空上有個大概65歲的年輕空姐 150 00:08:38,480 --> 00:08:40,480 走過來端給我一杯琴酒 151 00:08:40,560 --> 00:08:43,680 我婉拒了 她說:“達斯先生,給你琴酒就喝” 152 00:08:44,560 --> 00:08:48,000 她堅持的原因是 我們都覺得班機降落在孟買時 153 00:08:48,080 --> 00:08:50,440 我會被抓去關 154 00:08:50,640 --> 00:08:53,280 我去坐牢有一套自己的準備方法 155 00:08:53,640 --> 00:08:55,960 我不刮鬍子,開始做伏地挺身 156 00:08:58,040 --> 00:08:59,320 我之所以惹上麻煩 157 00:09:00,040 --> 00:09:03,680 因為我最近在甘迺迪表演藝術中心 有一支關於我的國家的演講影片 158 00:09:03,800 --> 00:09:05,280 演講題目是《兩個印度》 159 00:09:21,320 --> 00:09:22,720 你們現在才這麼說! 160 00:09:24,440 --> 00:09:27,360 影片是描述我的國家存在雙重性 161 00:09:27,440 --> 00:09:28,840 需要我們團結起來 162 00:09:28,920 --> 00:09:31,640 但影片在我的國家造成很多分歧 163 00:09:32,640 --> 00:09:35,640 很多人都團結起來把矛頭指向我 164 00:09:36,960 --> 00:09:39,320 我連續三個星期 是印度討論度最高的人 165 00:09:39,440 --> 00:09:41,880 背上七條刑事指控 166 00:09:42,120 --> 00:09:46,000 被指煽動叛亂和在外國誹謗印度 167 00:09:46,080 --> 00:09:48,720 有三家不同的新聞台在新聞黃金時段 168 00:09:48,920 --> 00:09:50,160 說我是恐怖分子 169 00:09:50,360 --> 00:09:54,240 那個晚上跟你媽聊這個很有意思 170 00:09:56,040 --> 00:09:57,200 就看新聞說 171 00:09:57,360 --> 00:10:00,240 “還記得妳說不知道 怎麼形容我的職業嗎?” 172 00:10:07,520 --> 00:10:09,720 標題寫“維爾達斯是恐怖分子” 173 00:10:10,080 --> 00:10:14,600 我只記得心想 “這樣寫很侮辱真正的恐怖分子” 174 00:10:17,560 --> 00:10:20,320 你能想像恐怖分子的心情嗎? 他們說拜託,這個傢伙? 175 00:10:22,120 --> 00:10:25,200 我們早在十年前就在籌備恐怖攻擊 176 00:10:25,680 --> 00:10:28,440 但看來現在我們還要做口語表演 177 00:10:29,320 --> 00:10:32,560 紐約,我沒收到恐怖組織的反饋 我保證 178 00:10:33,880 --> 00:10:37,080 也沒接到伊斯蘭國的電話說 他們是忠實粉絲,超愛我的表演 179 00:10:40,200 --> 00:10:42,280 “維爾,下一場喜劇特輯 在哪裡表演? 180 00:10:43,000 --> 00:10:45,520 不是,我們知道你試過網飛 但伊斯蘭國也不錯 181 00:10:47,000 --> 00:10:48,160 維爾,你知不知道 182 00:10:48,320 --> 00:10:51,120 伊斯蘭國的訂戶比網飛更多” 183 00:10:52,680 --> 00:10:54,360 是真的,沒錯 184 00:10:56,000 --> 00:10:57,600 家庭分享方案比較好 185 00:10:59,720 --> 00:11:03,320 其實伊斯蘭國和網飛要的都一樣 就是轟炸你們 186 00:11:06,080 --> 00:11:07,400 我也上過這裡的新聞 187 00:11:07,520 --> 00:11:10,840 我上過CNN,我心想 “他們什麼時候開始報導新聞?” 188 00:11:12,720 --> 00:11:17,280 我…上過BBC的新聞首頁 189 00:11:17,440 --> 00:11:21,000 斗大標題寫著“喜劇演員分裂國家” 190 00:11:21,920 --> 00:11:24,240 你知道要惹出多大的事英國人才會說 191 00:11:24,320 --> 00:11:25,720 你分裂印度? 192 00:11:36,800 --> 00:11:39,880 國內某些政黨開始遊說 要撤銷我的公民身分 193 00:11:40,000 --> 00:11:42,240 理由是我不是純潔的印度人 194 00:11:42,800 --> 00:11:45,080 我被西方思想汙染 195 00:11:45,320 --> 00:11:47,480 要很小心頌揚純潔的人 196 00:11:47,800 --> 00:11:50,560 那根本不是史實 只存在於奇幻故事中 197 00:11:52,960 --> 00:11:56,040 他們弄個主題標籤 “維爾達斯是奴隸” 198 00:11:56,400 --> 00:11:57,720 “西方奴隸”! 199 00:11:57,840 --> 00:12:01,520 我本來應該會不舒服,但我姓達斯 200 00:12:04,120 --> 00:12:06,400 我會翻譯,非印度人的觀眾不要擔心 201 00:12:06,480 --> 00:12:08,880 達斯就是奴隸的意思 202 00:12:09,440 --> 00:12:12,800 但我的名字是維爾 所以我是勇敢的奴隸 203 00:12:13,960 --> 00:12:18,800 奴隸不都是這樣? 你遇過淡定的奴隸嗎? 204 00:12:19,480 --> 00:12:22,120 “我是奴隸,很悠閒 205 00:12:22,400 --> 00:12:24,800 都是在家工作,他們的家 主題標籤真有福氣” 206 00:12:27,480 --> 00:12:31,200 雖然我不舒服,他們沒說錯 我是在國外長大 207 00:12:31,680 --> 00:12:33,840 算是啦,所以我老是覺得 有點不上不下 208 00:12:34,160 --> 00:12:38,000 我對西方人來說太印度人 但對印度人來說太西方人 209 00:12:38,160 --> 00:12:39,600 大家聽得懂嗎? 210 00:12:41,000 --> 00:12:43,160 你們鼓掌真大方,我說明一下 211 00:12:43,360 --> 00:12:44,360 聽好 212 00:12:44,520 --> 00:12:47,560 我不太像印度人會念書當醫生 213 00:12:49,160 --> 00:12:53,960 不會,我又很像印度人 絕不會看白人醫生 214 00:12:57,160 --> 00:12:58,160 對不起 215 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 只是… 216 00:13:01,280 --> 00:13:03,720 我寧願先讓印度工程師看病 217 00:13:04,920 --> 00:13:07,920 我不需要治療的藥 我需要便宜有效的解決方案 218 00:13:09,280 --> 00:13:11,000 我不需要益生菌保護腸道健康 219 00:13:11,080 --> 00:13:12,720 我需要每五分鐘幫我拍嗝的皮帶 220 00:13:12,800 --> 00:13:14,000 就是這樣 221 00:13:14,600 --> 00:13:18,240 好吧,我很關心西方政策 222 00:13:18,360 --> 00:13:21,360 我覺得美國的墮胎裁決簡直是鬧劇 223 00:13:21,760 --> 00:13:23,400 未滿29… 224 00:13:27,400 --> 00:13:31,520 只要未滿29週,我認為女性有權決定 如何處置自己的身體 225 00:13:31,600 --> 00:13:34,800 我堅信如此,但我也是印度人 226 00:13:36,760 --> 00:13:39,480 所以我覺得只要超過七歲 227 00:13:39,800 --> 00:13:43,120 家長應該能拿拖鞋打死他們的小孩 228 00:13:46,880 --> 00:13:48,600 我相信長期墮胎 229 00:13:50,440 --> 00:13:51,960 我還期待你的一票 230 00:13:53,600 --> 00:13:55,000 還有長期教養 231 00:13:55,200 --> 00:13:58,680 我17歲時跟我的好朋友撞壞他爸的車 232 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 他爸用腳踢自己兒子的鳥蛋 233 00:14:02,720 --> 00:14:04,800 各位,那個晚上他一次教訓兩代 234 00:14:07,400 --> 00:14:08,720 現在我的好朋友有兒子 235 00:14:08,800 --> 00:14:11,120 他兒子開口說的第一句話是 “對不起,爸爸” 236 00:14:13,440 --> 00:14:17,080 我在美國表演 所以我擔心在美國被人開槍 237 00:14:17,160 --> 00:14:20,360 我覺得必須馬上立法管制槍枝 238 00:14:20,720 --> 00:14:22,160 但我也是印度人 239 00:14:23,480 --> 00:14:26,800 所以我想跟至少一個有槍的人當朋友 240 00:14:31,960 --> 00:14:33,320 萬一出事 241 00:14:34,320 --> 00:14:36,520 我能打電話到旁遮普說 “曼吉,我需要你” 242 00:14:37,920 --> 00:14:41,000 我不是影射旁遮普人都有槍 不要緊張 243 00:14:41,280 --> 00:14:43,720 有人有刀劍,快多了 244 00:14:44,640 --> 00:14:46,400 人類充其量是有感覺的水果 245 00:14:48,560 --> 00:14:52,120 我先學英語 所以我的英語比印度語好 246 00:14:52,200 --> 00:14:55,880 但我覺得印度語比英語更強大 247 00:14:55,960 --> 00:15:00,000 印度語有很美的字是英語這種語言 248 00:15:00,240 --> 00:15:01,360 表達不出來的 249 00:15:01,960 --> 00:15:03,240 很美的字,像… 250 00:15:06,680 --> 00:15:07,680 那是印度語的字 251 00:15:09,400 --> 00:15:11,320 非印度人的觀眾 聽過我們那樣說吧? 252 00:15:11,960 --> 00:15:13,720 那個字有40種不同的意思 253 00:15:14,240 --> 00:15:15,520 快點,大家跟我一起說 254 00:15:15,680 --> 00:15:16,600 我很開心 255 00:15:18,200 --> 00:15:19,320 我很難過 256 00:15:20,320 --> 00:15:21,400 操你的 257 00:15:22,360 --> 00:15:23,560 操我 258 00:15:26,440 --> 00:15:27,760 白人發不出那個音 259 00:15:27,840 --> 00:15:30,360 你需要好幾年的濕氣 和憤世嫉俗才發得出 260 00:15:31,560 --> 00:15:34,760 再給白人十年的氣候變遷和唐納川普 261 00:15:34,840 --> 00:15:36,760 他們走路都會說真要命 262 00:15:38,840 --> 00:15:43,040 但我還沒有自信到打炮說英語 263 00:15:44,920 --> 00:15:46,040 我打炮都說印度語 264 00:15:48,200 --> 00:15:50,160 因為用英語打炮很有自信 265 00:15:50,240 --> 00:15:51,800 像是“好唷,小妞” 266 00:15:53,400 --> 00:15:55,760 “我要打妳的屁股,小妞” 267 00:15:57,640 --> 00:15:59,640 “我們馬上要打炮,小妞” 268 00:16:00,320 --> 00:16:01,320 我打炮不是那樣 269 00:16:01,440 --> 00:16:04,920 我打炮都會說 “非常謝謝妳,願神保佑妳” 270 00:16:08,480 --> 00:16:10,080 “希望妳不會忘記我” 271 00:16:12,320 --> 00:16:15,840 非印度人的觀眾 今晚只有這個笑梗我不會翻譯 272 00:16:16,720 --> 00:16:17,960 純粹是為了我的自尊 273 00:16:19,760 --> 00:16:22,080 學生之間正在流行一個活動 274 00:16:22,160 --> 00:16:23,800 他們瘋傳我的影片 275 00:16:24,120 --> 00:16:27,680 這個活動說 “如果有機會跟國外的觀眾說話 276 00:16:28,200 --> 00:16:31,040 就要學斯瓦米維韋卡南達 不要學維爾達斯” 277 00:16:31,320 --> 00:16:33,120 還把我們兩個的照片擺在一起 278 00:16:34,760 --> 00:16:36,920 紐約市,這樣壓力很大 大家同不同意? 279 00:16:37,800 --> 00:16:41,880 拿喜劇演員跟精神大師來比 沒人反過來比 280 00:16:44,760 --> 00:16:48,080 我在報紙娛樂版的評論都沒看過 281 00:16:48,240 --> 00:16:50,760 “達賴喇嘛不像我們想的那麼好笑” 282 00:16:52,280 --> 00:16:55,160 “耶穌基督當魔術師比喜劇演員好” 283 00:16:56,040 --> 00:17:00,720 “摩西老是重複同樣的十個笑梗 講點新梗,摩西” 284 00:17:01,360 --> 00:17:04,080 “穆罕默德喜歡書,討厭漫畫” 285 00:17:06,920 --> 00:17:08,640 好,來聊聊死亡恐嚇 286 00:17:10,440 --> 00:17:11,480 我們收到好多 287 00:17:11,600 --> 00:17:13,640 他們叫我家人把手機關機 288 00:17:13,720 --> 00:17:15,920 因為我們收到成千上萬的死亡恐嚇 289 00:17:16,320 --> 00:17:18,920 我那樣說不是要討拍或逞強 290 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 我不是受害者,也不是英雄 291 00:17:21,080 --> 00:17:24,160 反正印度人對死亡恐嚇都無感 292 00:17:25,600 --> 00:17:28,480 你恐嚇美國人的家人 他們的反應會很強烈 293 00:17:30,880 --> 00:17:33,520 你能兩眼看著印度人 各位,我會翻譯 294 00:17:33,600 --> 00:17:35,960 你能看著印度人說… 295 00:17:41,200 --> 00:17:44,960 翻譯是我會殺掉你爸,喝光他的血 296 00:17:46,440 --> 00:17:50,480 你能大聲對印度人那樣說 我們會淡定說:“好喔” 297 00:17:54,400 --> 00:17:55,400 來啊 298 00:17:57,600 --> 00:17:59,800 但不要星期二,嚴格來說那是吃肉 299 00:18:01,560 --> 00:18:07,240 還有我的社群媒體平台粉絲 72小時就衝到180萬人 300 00:18:07,320 --> 00:18:09,440 年齡介於18歲到25歲之間 301 00:18:10,240 --> 00:18:15,640 我的觀眾是有史以來 最年輕最龐大,最進步 302 00:18:16,160 --> 00:18:18,280 也最白痴的觀眾 303 00:18:19,680 --> 00:18:21,840 今晚你們有來嗎? 18歲到25歲的人出點聲音 304 00:18:24,520 --> 00:18:26,000 你們這些蠢蛋,為什麼? 305 00:18:27,400 --> 00:18:28,640 不要誤會,我愛你們的錢 306 00:18:29,760 --> 00:18:32,640 但你們讓我感覺像舞廳的怪叔叔 307 00:18:34,120 --> 00:18:35,840 他們根本不知道舞廳是什麼 308 00:18:35,960 --> 00:18:37,840 是背的毛病嗎?不是背的毛病 309 00:18:38,640 --> 00:18:40,480 舞廳是你爸媽互相磨蹭的地方 310 00:18:41,720 --> 00:18:43,400 他們都加入說 “我們支持你,維爾 311 00:18:43,480 --> 00:18:45,280 這是運動”,我說不是 312 00:18:45,600 --> 00:18:48,040 你一手還在吃你媽煮的麵 313 00:18:48,120 --> 00:18:49,240 這不是運動 314 00:18:50,160 --> 00:18:52,200 我們只是想一起接觸美德情操 315 00:18:52,280 --> 00:18:54,680 卻在社群媒體表現得像動物 316 00:18:55,280 --> 00:18:58,240 因為社群媒體把我們變成動物 你看過獅子吼嗎? 317 00:18:59,880 --> 00:19:02,760 馬上會發生什麼事?獅群就會… 318 00:19:03,960 --> 00:19:04,960 那就是轉推! 319 00:19:07,160 --> 00:19:09,000 你過牛羚猛衝嗎? 320 00:19:10,040 --> 00:19:11,560 牠們不知道自己在衝個什麼勁 321 00:19:11,640 --> 00:19:13,160 也不知道在追誰,還在猛衝 322 00:19:13,240 --> 00:19:14,280 那就是主題標籤 323 00:19:16,120 --> 00:19:17,800 看過兩隻鳥在對話嗎? 324 00:19:18,480 --> 00:19:20,800 一隻飛走,另一隻飛下來 325 00:19:21,040 --> 00:19:23,480 聲音一樣,動作不一樣,那是抖音 326 00:19:25,400 --> 00:19:28,280 說不定牠們聽到的比較酷 像我跟你,我們聽到… 327 00:19:29,600 --> 00:19:31,840 說不定鳥的語言聽起來像… 328 00:19:41,400 --> 00:19:42,760 我喜歡那首歌 329 00:19:42,880 --> 00:19:45,680 每次我想起那首歌就有網紅死掉 330 00:19:48,760 --> 00:19:51,840 我覺得你們這代 可能會拯救世界的原因 331 00:19:52,200 --> 00:19:54,200 就是你們毫不保留情感 332 00:19:55,400 --> 00:19:58,720 每個經驗都要說出來 333 00:19:58,880 --> 00:20:02,680 然後得到認可,那個經驗才算完成 334 00:20:08,080 --> 00:20:10,800 但意思就是你們不會壓抑情感 335 00:20:11,160 --> 00:20:12,800 沒有包袱 336 00:20:13,040 --> 00:20:14,080 大剌剌表達自己 337 00:20:14,160 --> 00:20:15,680 你感覺身體不太一樣 338 00:20:15,760 --> 00:20:17,880 “我覺得我的身分是女人” 339 00:20:18,040 --> 00:20:20,120 你沒壓抑,你上網 340 00:20:20,200 --> 00:20:22,320 寫下“我覺得我的身分是女人” 341 00:20:24,160 --> 00:20:27,160 我就是那麼老 我覺得網路的聲音是那樣 342 00:20:29,600 --> 00:20:32,920 世界另一邊的網友說 “我也覺得我的身分是女人 343 00:20:33,040 --> 00:20:35,040 你要這樣做,步驟一二三” 344 00:20:36,240 --> 00:20:38,400 那是一種特權和能力 345 00:20:38,880 --> 00:20:40,360 不要視為理所當然 346 00:20:40,880 --> 00:20:43,040 沒人能跟我們聊這些 347 00:20:43,440 --> 00:20:45,440 我們只有印度人的爸媽 348 00:20:47,120 --> 00:20:50,280 我走進我爸媽的房間說 “早安,爸媽 349 00:20:51,560 --> 00:20:52,560 我覺得… 350 00:20:59,520 --> 00:21:01,600 我的身分是女人” 351 00:21:03,360 --> 00:21:04,360 “好喔 352 00:21:05,680 --> 00:21:09,080 你的身分是女人 能不能是成績很好的女人? 353 00:21:10,480 --> 00:21:12,120 這個家會很歡迎她 354 00:21:13,280 --> 00:21:16,120 能進哈佛的女人 我們關心的是學歷不是變性” 355 00:21:16,920 --> 00:21:18,800 我也不在乎你們變性 356 00:21:18,880 --> 00:21:22,280 透過對話破壞你們的社會建構 357 00:21:22,480 --> 00:21:23,560 是每個世代的特權 358 00:21:23,680 --> 00:21:25,520 對你們來說是性別,就去吧 359 00:21:25,640 --> 00:21:26,600 盡量破壞 360 00:21:26,760 --> 00:21:28,240 最終可能會有好結果 361 00:21:28,360 --> 00:21:33,040 我希望你們享受這種性別流動 就像你爸媽享受偷吃 362 00:21:35,760 --> 00:21:37,680 現在覺得不自在了吧? 363 00:21:38,920 --> 00:21:40,280 你們不需要有性別 364 00:21:40,360 --> 00:21:43,240 但看來爸媽還是需要有原則 365 00:21:44,000 --> 00:21:47,680 你爸媽被婚姻束縛才會有離婚產業 366 00:21:47,920 --> 00:21:50,080 你祖父母被種族束縛 367 00:21:50,400 --> 00:21:52,040 那些屏障才會瓦解 368 00:21:52,120 --> 00:21:53,200 我們不用討論 369 00:21:53,600 --> 00:21:57,080 我們能假裝你祖母 每年夏天都到牙買加吃海鮮 370 00:21:59,360 --> 00:22:00,360 各位,成熟點 371 00:22:01,440 --> 00:22:04,160 1960年代你們的祖父母才20歲 372 00:22:04,280 --> 00:22:07,040 他們最少去過一次縱慾趴 373 00:22:08,520 --> 00:22:09,440 他們不是那樣說 374 00:22:09,520 --> 00:22:11,520 而是用坦波拉夜之類的代替 375 00:22:11,880 --> 00:22:13,600 或共產黨什麼的 376 00:22:15,400 --> 00:22:17,200 對我的世代來說是性向 377 00:22:17,920 --> 00:22:20,080 我們的爸媽不會跟我們聊性事 378 00:22:20,280 --> 00:22:24,400 我13歲時我媽來找我 像解開迷案的偵探一樣 379 00:22:25,480 --> 00:22:27,800 她說:“維爾,你交不到女朋友 380 00:22:30,120 --> 00:22:31,840 女人不會跟你說話 381 00:22:33,000 --> 00:22:36,360 你是同性戀就告訴我 我們會帶你去看醫生治好” 382 00:22:37,720 --> 00:22:40,080 我說:“媽,我不是同性戀 只是沒出息” 383 00:22:42,280 --> 00:22:44,120 這兩者是相反詞 384 00:22:44,360 --> 00:22:46,440 因為男同性戀是人生勝利組 都比你高級 385 00:22:46,520 --> 00:22:49,120 我朋友夏尚克穿著的等級都比我們高 386 00:22:49,840 --> 00:22:52,160 吃的比我好,連做的夢都更高階 387 00:22:53,480 --> 00:22:56,160 他每天晚上睡覺都會笑,就… 388 00:22:58,280 --> 00:23:01,040 他醒來,我問 “夏尚克,你到底夢到什麼東西?” 389 00:23:01,160 --> 00:23:02,320 他說:“冰沙” 390 00:23:04,320 --> 00:23:05,320 “冰沙”? 391 00:23:06,400 --> 00:23:09,240 連你的夢都屬於無乳糖的中上層階級 392 00:23:11,320 --> 00:23:12,320 我… 393 00:23:13,520 --> 00:23:15,400 我從來沒夢過冰沙 394 00:23:15,760 --> 00:23:18,240 我從小到大夢過一次瑞士三角巧克力 395 00:23:19,280 --> 00:23:21,760 我在夢裡嘴巴吃不到巧克力 396 00:23:22,680 --> 00:23:25,480 最後下面有吃到,但你知道… 397 00:23:29,800 --> 00:23:31,440 那個笑梗每次都有那種反應 398 00:23:32,400 --> 00:23:33,400 但我不太確定原因 399 00:23:33,480 --> 00:23:35,160 不知道是因為笑梗是腦筋急轉彎 400 00:23:35,520 --> 00:23:37,640 還是因為瑞士三角巧克力的結構 401 00:23:39,600 --> 00:23:41,160 因為你知道要花點時間 402 00:23:41,240 --> 00:23:44,080 得把三角形要插進圓形裡面 懂我意思嗎? 403 00:23:44,200 --> 00:23:45,320 這些是我的夢 404 00:23:46,400 --> 00:23:48,480 我想這樣利用我的平台 405 00:23:52,840 --> 00:23:53,840 但… 406 00:23:55,160 --> 00:23:57,680 我也好奇過我的性向 407 00:23:57,800 --> 00:24:00,640 我13歲時跟一個男生親熱,我試過了 408 00:24:01,160 --> 00:24:02,160 然後… 409 00:24:05,400 --> 00:24:07,880 不到五分鐘我們就知道不對 410 00:24:08,080 --> 00:24:11,280 也不是感覺不對 但就是不適合我們,聽得懂嗎? 411 00:24:11,880 --> 00:24:14,560 我這一代的人幾乎都不談這件事 412 00:24:14,680 --> 00:24:17,760 因為我們在德里公立學校讀理科 413 00:24:20,000 --> 00:24:23,760 老師都教我們“實驗一定都要成功” 414 00:24:25,840 --> 00:24:27,600 就我而言,我不是直男 415 00:24:27,680 --> 00:24:29,960 我沒通過同性戀入門考試 416 00:24:30,760 --> 00:24:33,080 我SAT考很好,GAY考不及格 417 00:24:34,760 --> 00:24:37,280 但我的初吻給了直男 418 00:24:37,880 --> 00:24:40,920 對,小姐們,我能感同身受 419 00:24:44,560 --> 00:24:46,160 我們想要的不一樣 420 00:24:46,240 --> 00:24:49,560 妳們想要接吻,我們想要探索 421 00:24:50,840 --> 00:24:55,240 好像我的嘴裡是地球,他相信是平的 422 00:24:56,840 --> 00:24:58,960 我問:“你的舌頭要不要喇一下?” 423 00:24:59,280 --> 00:25:02,200 他說不要,我要直直伸到底 424 00:25:03,920 --> 00:25:06,720 看看現在現場的氣氛有尷尬 425 00:25:07,760 --> 00:25:11,360 對不起,美國,我太貶抑直男了嗎? 426 00:25:14,880 --> 00:25:17,760 這些是你們西方訂的喜劇規則 427 00:25:18,120 --> 00:25:21,520 永遠要酸比你更有特權的人 428 00:25:21,800 --> 00:25:23,120 那叫做抬舉 429 00:25:23,400 --> 00:25:26,320 不要酸比你更沒特權的人 430 00:25:26,440 --> 00:25:27,720 那叫做打壓 431 00:25:27,880 --> 00:25:29,040 你們聽過嗎? 432 00:25:29,400 --> 00:25:31,600 什麼西方的爛觀念 433 00:25:32,400 --> 00:25:34,800 因為西方人的特權很一致 434 00:25:34,960 --> 00:25:37,000 印度人的特權很短暫 435 00:25:37,240 --> 00:25:40,000 就像羽毛在風中上下飄動 436 00:25:40,160 --> 00:25:43,000 一下是阿甘,一下變成拉辛 437 00:25:43,080 --> 00:25:45,480 上上下下! 438 00:25:51,400 --> 00:25:53,600 還有老實說,我覺得多數西方人 439 00:25:53,680 --> 00:25:57,000 都在別人發聲時先喊出自己的特權 440 00:25:57,200 --> 00:26:00,560 這樣他就能回去安靜享受他的特權 441 00:26:01,000 --> 00:26:03,960 有人一臉茫然 白人則是說:“他懂” 442 00:26:06,120 --> 00:26:10,200 要細聊特權這件事就會聊不下去 443 00:26:10,400 --> 00:26:11,640 好吧,你們來說說 444 00:26:12,600 --> 00:26:16,960 我這樣一介印度棕種男人 能酸伊凡卡川普嗎? 445 00:26:17,040 --> 00:26:18,280 那算抬舉嗎? 446 00:26:19,200 --> 00:26:21,200 可以嗎?再說下去 447 00:26:21,720 --> 00:26:25,840 伊凡卡川普跟敘利亞穆斯林難民 生小孩呢? 448 00:26:26,840 --> 00:26:28,360 有可能,真愛擋不住 449 00:26:30,320 --> 00:26:31,760 我可以酸那個小孩嗎? 450 00:26:33,560 --> 00:26:35,240 你們這群孬種! 451 00:26:37,360 --> 00:26:40,360 各位,拜託 川普家的穆斯林難民寶寶很好笑 452 00:26:41,840 --> 00:26:42,840 各位,就… 453 00:26:43,680 --> 00:26:44,960 想想這個小孩 454 00:26:46,360 --> 00:26:48,360 伊扎姆烏爾川普,想想他 455 00:26:52,200 --> 00:26:53,840 我不知道他怎麼長這麼高 456 00:26:53,960 --> 00:26:56,320 不關我的事,想想這個小孩 457 00:26:56,440 --> 00:27:00,760 他在曼哈頓擁有75棟大樓 但卻沒祖國,拜託 458 00:27:01,960 --> 00:27:04,240 我知道,不舒服 459 00:27:05,520 --> 00:27:06,520 我收斂一點 460 00:27:07,480 --> 00:27:10,680 普丁,我能酸普丁嗎?抬舉? 461 00:27:11,120 --> 00:27:14,960 再說下去,普丁有禿頭呢? 462 00:27:18,640 --> 00:27:21,160 你們以為潔達是唯一的禿頭獨裁者? 463 00:27:25,160 --> 00:27:27,920 他一臉難過 坐在克里姆林宮搔他的頭 464 00:27:28,920 --> 00:27:30,400 俄羅斯都沒長東西 465 00:27:31,720 --> 00:27:33,520 拜託不要取消我,我道歉 466 00:27:33,920 --> 00:27:35,520 拜託,我不想被取消 467 00:27:35,640 --> 00:27:37,560 這會妨礙我被抓去關 468 00:27:40,520 --> 00:27:42,320 這是西方喜劇演員最大的怨言 469 00:27:42,520 --> 00:27:43,960 我跟一個美國喜劇演員在聊天 470 00:27:44,160 --> 00:27:46,240 他說:“維爾,取消文化很扯 471 00:27:46,920 --> 00:27:50,720 前幾天一群暴民衝著我來 暴民欸,在推特” 472 00:27:56,480 --> 00:27:57,560 好 473 00:28:05,800 --> 00:28:09,000 這就像跟剛被閹掉的人 抱怨你的蛋蛋很癢 474 00:28:09,960 --> 00:28:12,760 我看過最煩的西方文章就是 475 00:28:12,880 --> 00:28:16,120 “為什麼印度喜劇內容 不挑戰尺度?” 476 00:28:16,360 --> 00:28:19,080 認真嗎,賤人?因為我們要細看尺度 477 00:28:20,960 --> 00:28:23,000 裡面有法院案件 478 00:28:23,360 --> 00:28:25,400 上面還有出庭日期 479 00:28:27,200 --> 00:28:29,080 所以我們要創作安全的內容 480 00:28:29,200 --> 00:28:33,560 印度都拍安全的電影 劇情都是印度擊敗巴基斯坦 481 00:28:34,680 --> 00:28:35,760 不管在哪方面 482 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 戰役、板球、大胃王、紙牌 我們永遠都贏 483 00:28:40,080 --> 00:28:42,320 -我們喜歡這些電影吧? -對 484 00:28:42,440 --> 00:28:45,400 然後我們出國就創作 無傷大雅的家庭劇 485 00:28:46,480 --> 00:28:49,160 看看這部情境喜劇裡的南亞家庭 486 00:28:49,360 --> 00:28:51,160 看看他們跟鄰居處得真好 487 00:28:51,280 --> 00:28:52,520 知道他們晚上做什麼嗎? 488 00:28:52,600 --> 00:28:54,920 他們看射殺鄰居的寶萊塢電影 489 00:28:56,440 --> 00:28:58,200 但他們好保守 490 00:28:58,680 --> 00:29:00,440 對,他們住在國外 491 00:29:00,560 --> 00:29:02,520 保守的印度人都住在那裡 492 00:29:03,600 --> 00:29:04,600 國外 493 00:29:04,960 --> 00:29:08,400 你想要你的印度小孩 在25歲還是處女處男 494 00:29:08,560 --> 00:29:10,520 就在紐澤西養大他們,不要在新德里 495 00:29:20,200 --> 00:29:22,600 我知道很傷人,但是真的 我有說錯嗎? 496 00:29:22,800 --> 00:29:23,760 沒有 497 00:29:23,840 --> 00:29:26,000 在國外被印度爸媽養大的小孩舉手 498 00:29:26,200 --> 00:29:27,720 快點,第二代舉手給我看 499 00:29:27,840 --> 00:29:30,160 這裡的印度爸媽,我是尊重你才說 500 00:29:30,760 --> 00:29:33,520 你爸媽說的印度不存在 501 00:29:33,640 --> 00:29:35,120 都過時,消失了 502 00:29:36,400 --> 00:29:39,440 你們描述的印度流行文化也不存在 503 00:29:40,320 --> 00:29:42,240 這個印度我們走路都像這樣 504 00:29:44,080 --> 00:29:45,600 我們家鄉是這樣說話嗎? 505 00:29:45,760 --> 00:29:46,640 不是 506 00:29:46,720 --> 00:29:48,520 不是,這裡的印度人才這樣說話 507 00:29:49,080 --> 00:29:51,520 你知道是什麼嗎?就是美國口音 508 00:29:53,400 --> 00:29:55,960 快回家,快啊! 509 00:29:58,040 --> 00:30:01,880 回家見證無比混亂 510 00:30:02,000 --> 00:30:04,480 卻又充滿無盡美麗的 現代印度,回家吧 511 00:30:06,520 --> 00:30:10,800 不回家也沒關係 絕對不要在國外教訓我們 512 00:30:11,000 --> 00:30:12,880 何謂當個印度人 513 00:30:12,960 --> 00:30:15,200 套句我認識的孟買人口頭禪 514 00:30:16,360 --> 00:30:18,160 “來吧,有種跟我打,沒種就滾!” 515 00:30:31,960 --> 00:30:33,160 我會翻譯,不要擔心 516 00:30:34,000 --> 00:30:35,960 用英語說就少掉狠勁,我只是說實話 517 00:30:36,760 --> 00:30:38,600 因為你聽到印度人的反應 518 00:30:38,680 --> 00:30:40,280 就像這樣 519 00:30:41,920 --> 00:30:44,640 但翻譯成英語就是 520 00:30:44,800 --> 00:30:48,120 “給我上場,不然就夾著屁眼滾開” 521 00:30:48,880 --> 00:30:50,000 少掉狠勁 522 00:30:51,120 --> 00:30:52,800 也是非常明確的人生選擇 523 00:30:56,840 --> 00:30:57,760 我… 524 00:30:59,080 --> 00:31:01,080 我不知道你的情況是怎樣 525 00:31:02,520 --> 00:31:04,400 但你只有兩個選擇 526 00:31:07,760 --> 00:31:09,760 我根本不知道上什麼場 527 00:31:10,960 --> 00:31:12,320 是戰場嗎? 528 00:31:13,040 --> 00:31:14,960 就像兩個人說“兄弟們 529 00:31:15,880 --> 00:31:17,080 現在 530 00:31:18,040 --> 00:31:21,400 要為我們的國家和土地而戰 531 00:31:21,960 --> 00:31:23,600 我們要上場 532 00:31:24,040 --> 00:31:26,200 他們想要打一場,好啊 533 00:31:26,320 --> 00:31:27,840 我們就跟他們打 534 00:31:28,440 --> 00:31:29,440 你們要來嗎?” 535 00:31:30,520 --> 00:31:31,680 “不要 536 00:31:32,920 --> 00:31:34,880 我還是夾著屁眼滾開好了” 537 00:31:36,600 --> 00:31:37,560 我不知道 538 00:31:39,720 --> 00:31:42,680 像運動場的兩個馬拉松跑者 539 00:31:42,760 --> 00:31:43,680 他們就說 540 00:31:43,760 --> 00:31:45,960 “我們從小受訓就是為這一刻 541 00:31:46,760 --> 00:31:48,000 我們要上場 542 00:31:48,400 --> 00:31:50,560 還要為奈及利亞贏得金牌 543 00:31:51,800 --> 00:31:52,800 聽到沒?” 544 00:31:53,400 --> 00:31:54,720 “我現在很累 545 00:31:56,400 --> 00:31:57,800 我夾著屁眼滾開吧” 546 00:31:59,960 --> 00:32:03,120 或是像美國人的農場 547 00:32:03,200 --> 00:32:07,000 兩個農夫在聊天,“吉姆… 548 00:32:08,720 --> 00:32:10,040 我看到很多玉米 549 00:32:11,440 --> 00:32:14,640 現在能上場採收玉米” 550 00:32:16,920 --> 00:32:17,920 “不要,保羅 551 00:32:20,240 --> 00:32:22,800 我只要砍木材,夾著屁眼滾開” 552 00:32:25,560 --> 00:32:27,360 “不好意思,怎麼那麼久?” 553 00:32:28,520 --> 00:32:31,120 “我們只是臨場發揮 554 00:32:32,040 --> 00:32:33,560 要先找到屁眼” 555 00:32:36,480 --> 00:32:37,720 “他說得對 556 00:32:40,560 --> 00:32:42,400 要有屁眼才能夾” 557 00:32:43,320 --> 00:32:44,680 “天啊,好吧,聽著 558 00:32:45,920 --> 00:32:47,680 我會從三數到一 559 00:32:47,960 --> 00:32:49,280 我們就開始 560 00:32:49,960 --> 00:32:51,280 好嗎,吉姆?” 561 00:32:53,680 --> 00:32:55,000 “好,保羅” 562 00:32:56,000 --> 00:32:57,160 “我可以了” 563 00:32:59,000 --> 00:33:00,160 “好喔” 564 00:33:02,440 --> 00:33:03,440 “老哥” 565 00:33:05,320 --> 00:33:06,640 “你是誰?” 566 00:33:08,680 --> 00:33:09,680 “國安會” 567 00:33:17,320 --> 00:33:18,960 剛才扯遠了 568 00:33:19,640 --> 00:33:22,480 說到肛門期不滿足,現場有家長嗎? 569 00:33:25,480 --> 00:33:26,800 那是過渡階段 570 00:33:27,480 --> 00:33:30,600 家長必須告訴孩子謊言 讓他們相信奇蹟 571 00:33:30,720 --> 00:33:34,840 像是神、牙仙和退稅都是你創造的 572 00:33:36,360 --> 00:33:39,240 你們還記得剛出社會 573 00:33:39,440 --> 00:33:41,400 發現你爸媽是白痴的那天嗎? 574 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 我六歲時 575 00:33:49,000 --> 00:33:51,960 我跟我爸到陽台看星星 576 00:33:52,440 --> 00:33:54,240 我說:“爸爸,星星是什麼?” 577 00:33:54,600 --> 00:33:56,080 我爸馬上就回我 578 00:33:56,200 --> 00:33:58,400 他說:“維爾,天堂有一盞亮燈 579 00:33:58,840 --> 00:34:00,720 那盞燈以前很刺眼讓人類看不見 580 00:34:00,960 --> 00:34:04,360 神就拿一張黑紙夾在天堂和地球中間 581 00:34:06,640 --> 00:34:10,040 然後神拿一枝鉛筆在黑紙戳洞 582 00:34:10,280 --> 00:34:11,480 那就變成天堂的燈” 583 00:34:11,640 --> 00:34:13,880 我心想“我爸爸好棒” 584 00:34:16,240 --> 00:34:18,680 我記住那段話,等到去上學 585 00:34:21,320 --> 00:34:23,760 才發現不是,我爸應該是嗑藥 586 00:34:25,640 --> 00:34:28,840 我對老師的態度整個莫名的火大 587 00:34:28,960 --> 00:34:32,440 我的老師說星星是燃燒的氫氣團 588 00:34:32,560 --> 00:34:34,800 我心想這個女的不知道那張黑紙! 589 00:34:39,840 --> 00:34:41,280 她說:“你爸爸說錯了” 590 00:34:41,360 --> 00:34:44,200 “不准妳說我爸的名字” 591 00:34:48,760 --> 00:34:50,000 別緊張,寶貝 592 00:34:51,000 --> 00:34:54,360 我不會呼老師巴掌 老師的薪水夠寒酸了 593 00:34:58,640 --> 00:35:01,560 你記得摸另一個人的身體 594 00:35:01,640 --> 00:35:04,640 但你還沒看很多A片和IG 595 00:35:04,720 --> 00:35:06,320 感覺他們的身體像奇蹟? 596 00:35:06,840 --> 00:35:10,400 像我第一次脫女生衣服是我16歲時 597 00:35:10,600 --> 00:35:11,920 我深信… 598 00:35:13,640 --> 00:35:16,600 我壓這個奶,另一個奶就會變大 599 00:35:20,240 --> 00:35:23,480 別挑我毛病 她覺得我的鳥蛋也是這樣 600 00:35:23,560 --> 00:35:26,520 她想說捏他的鳥蛋 另一顆就會彈到隔壁 601 00:35:28,480 --> 00:35:30,360 這就是地緣政治 602 00:35:30,760 --> 00:35:32,600 對小群體施壓 603 00:35:32,680 --> 00:35:35,360 會讓另一個群體變大 造成移民,就是這樣 604 00:35:35,760 --> 00:35:37,960 沒錯! 605 00:35:39,720 --> 00:35:43,000 我們在尋找奇蹟 我跟你說奇蹟還存在 606 00:35:43,240 --> 00:35:45,680 聽我說完,紐約,紐澤西 607 00:35:48,520 --> 00:35:49,520 這個… 608 00:35:50,640 --> 00:35:53,920 這個麥克風是奇蹟,聽我說完 609 00:35:54,880 --> 00:35:57,320 麥克風在144年前發明 610 00:35:58,280 --> 00:36:00,200 為全世界帶來了任何人所不及的改變 611 00:36:00,920 --> 00:36:02,680 麥克風於第二次世界大戰開始風行 612 00:36:03,640 --> 00:36:07,200 麥克風解放了黑人,也壓迫猶太人 613 00:36:08,240 --> 00:36:10,040 麥克風使得這個世界的某些地方 614 00:36:10,120 --> 00:36:11,960 大人物得以談論小事 615 00:36:12,960 --> 00:36:16,760 在我的國家 麥克風讓小人物談論大事 616 00:36:17,840 --> 00:36:20,280 我老是惹麻煩的原因 617 00:36:24,840 --> 00:36:28,120 就是因為我八歲時發現麥克風的力量 618 00:36:28,360 --> 00:36:30,440 紐約市,今晚我很想告訴你們 619 00:36:30,560 --> 00:36:31,800 你們想不想聽? 620 00:36:34,640 --> 00:36:37,440 我讀的寄宿學校很亂 那裡發生很多狗屁倒灶的怪事 621 00:36:38,360 --> 00:36:42,000 暴力是印度學制不可或缺的部分 622 00:36:42,080 --> 00:36:43,720 印度人,我們有沒有被打過? 623 00:36:43,880 --> 00:36:45,120 有 624 00:36:45,200 --> 00:36:47,120 -拿東西打? -有 625 00:36:47,200 --> 00:36:50,480 拿板球棒 簡直像參加英聯邦兒虐運動會 626 00:36:51,640 --> 00:36:54,640 我曾被桌球拍打兩個小時 627 00:36:55,800 --> 00:36:58,240 你知道需要多少技巧和精準度嗎? 628 00:36:59,520 --> 00:37:02,080 連被打的人都說:”好厲害,請繼續 629 00:37:03,360 --> 00:37:05,440 就用有突起那面,順便去角質” 630 00:37:07,200 --> 00:37:10,760 我們很常被打 打到學校教什麼都不記得 631 00:37:11,560 --> 00:37:14,720 印度人只記得一個沒用的公式 632 00:37:14,880 --> 00:37:17,440 結果那是我們從小到大的比喻 633 00:37:18,160 --> 00:37:21,640 今晚現場的印度人莫名都記得 634 00:37:22,560 --> 00:37:24,880 a加b括號的平方… 635 00:37:28,240 --> 00:37:30,080 好了嗎? 636 00:37:30,720 --> 00:37:31,720 深呼吸 637 00:37:32,280 --> 00:37:34,400 -等於… -還沒! 638 00:37:38,480 --> 00:37:40,200 好像數學的雨季 639 00:37:41,720 --> 00:37:42,720 等我啦 640 00:37:43,440 --> 00:37:44,560 好,開始 641 00:37:44,880 --> 00:37:47,920 a加b括號的平方等於 642 00:37:48,120 --> 00:37:50,600 -a平方加b平方 -a平方加b平方 643 00:37:50,760 --> 00:37:52,720 -加2ab -加2ab 644 00:37:52,800 --> 00:37:53,800 我們記這個要幹嘛? 645 00:37:53,920 --> 00:37:54,840 (維爾達斯) 646 00:37:55,560 --> 00:37:57,360 世上有三種人 647 00:37:58,280 --> 00:37:59,720 知道2ab的人 648 00:38:03,680 --> 00:38:05,200 忘掉2ab的人 649 00:38:06,240 --> 00:38:08,600 還有覺得2ab很神的人 650 00:38:11,240 --> 00:38:13,320 我們是第三種人 我根本沒辦法…我不是… 651 00:38:22,080 --> 00:38:25,320 學校發生的事會影響你一輩子? 652 00:38:25,480 --> 00:38:26,880 -對 -性方面呢? 653 00:38:28,440 --> 00:38:29,840 你們縮回去,我很失望 654 00:38:31,040 --> 00:38:32,600 現在能說性事嗎? 655 00:38:33,360 --> 00:38:35,400 聽我說,我跟一個妹子滾床單 656 00:38:36,800 --> 00:38:38,720 我問她喜歡什麼? 657 00:38:39,560 --> 00:38:41,240 她說:“維爾,掐我” 658 00:38:42,960 --> 00:38:44,400 我說不行 659 00:38:46,360 --> 00:38:48,720 她說:“這是我的癖好 我要你掐我” 660 00:38:49,040 --> 00:38:51,000 我說不行就是不行 661 00:38:53,920 --> 00:38:56,000 她就說:“你怎樣?敏感嗎?” 662 00:38:56,080 --> 00:38:57,520 我說不是,我是有名 663 00:38:59,240 --> 00:39:01,360 她說:“我允許你掐我” 664 00:39:02,160 --> 00:39:03,320 我就說好吧 665 00:39:04,200 --> 00:39:07,200 過三個星期,律師擬好保密協議 666 00:39:07,280 --> 00:39:08,480 把文件公證後 667 00:39:09,360 --> 00:39:11,480 她說:“現在換你了”,我就這樣捏 668 00:39:13,760 --> 00:39:15,160 我也怕捏人 669 00:39:16,240 --> 00:39:17,720 她說:“快點,像個男人” 670 00:39:18,200 --> 00:39:19,360 我就說好吧 671 00:39:22,160 --> 00:39:24,000 “妳喜歡嗎,帕泰爾太太?” 672 00:39:26,680 --> 00:39:28,560 她說:”帕泰爾太太是誰?” 673 00:39:29,400 --> 00:39:31,440 我說她是我九年級的數學老師 674 00:39:36,080 --> 00:39:38,640 她說:“你這樣有性慾?” 675 00:39:39,480 --> 00:39:41,880 我說:“不,是為了討公道 但妳做妳的,小姐” 676 00:39:46,840 --> 00:39:50,120 我曾被學長用曲棍球球棍 連續打兩個星期 677 00:39:50,200 --> 00:39:51,240 我不想說他的名字 678 00:39:51,320 --> 00:39:53,880 我不想被告,是莫希辛格爾… 679 00:40:01,320 --> 00:40:05,040 學校有一場辯論比賽 這個男生比我大十歲 680 00:40:05,400 --> 00:40:08,320 我記得他上台辯論開頭說個笑話 681 00:40:08,520 --> 00:40:09,520 這個笑話是這樣 682 00:40:09,760 --> 00:40:10,800 “大家晚安 683 00:40:11,320 --> 00:40:14,080 你走在叢林裡看到一隻獅子 684 00:40:14,160 --> 00:40:15,160 這是什麼時候? 685 00:40:16,240 --> 00:40:17,320 逃跑的時候” 686 00:40:22,960 --> 00:40:25,040 我還是無法解釋我幹嘛舉手 687 00:40:27,160 --> 00:40:29,200 我走到台上問他一個問題 688 00:40:30,120 --> 00:40:32,880 我記得握著麥克風的感覺 689 00:40:33,000 --> 00:40:34,400 以前都沒有過 690 00:40:35,120 --> 00:40:36,120 力量 691 00:40:36,760 --> 00:40:39,320 我坐不住,但突然能站起來 692 00:40:40,120 --> 00:40:42,680 看著這個比我大十歲的男生 693 00:40:42,760 --> 00:40:46,400 看到我沒看過的東西,就是害怕 694 00:40:47,720 --> 00:40:49,680 讓這種感覺充滿我 695 00:40:49,840 --> 00:40:52,480 就當是勇氣吧,隨便你說 696 00:40:53,360 --> 00:40:56,040 然後我突然能開口說 ”我只想告訴你 697 00:40:57,480 --> 00:40:58,840 莫希辛格爾 698 00:41:00,240 --> 00:41:01,840 你走在叢林裡 699 00:41:02,480 --> 00:41:05,960 看到一隻獅子時,不是逃跑的時候 是沒命的時候,賤人” 700 00:41:06,120 --> 00:41:11,280 語畢,全校哄堂大笑 天啊,大家笑翻了 701 00:41:12,000 --> 00:41:14,200 我學到人生最重要的一課 702 00:41:14,280 --> 00:41:15,960 就是文字有意義 703 00:41:16,360 --> 00:41:20,760 文字會引起和戰勝暴力 文字能讓人記住 704 00:41:20,920 --> 00:41:23,880 那天晚上我走去吃晚飯時超開心 705 00:41:24,320 --> 00:41:27,400 突然有人從樹叢冒出來,把我拖進去 706 00:41:27,960 --> 00:41:29,440 就是莫希辛格爾 707 00:41:30,880 --> 00:41:32,440 他說:”現在是什麼時候?” 708 00:41:38,920 --> 00:41:40,880 我說:“沒命的時候” 709 00:41:42,600 --> 00:41:46,400 他又揍了我兩小時 但我還是笑到不行 710 00:41:46,520 --> 00:41:51,040 我只記得躺在地上血狂流,就是笑 711 00:41:51,240 --> 00:41:53,720 我心想“可惡,是我活該 712 00:41:55,000 --> 00:41:56,360 但這樣很好笑” 713 00:41:57,400 --> 00:42:00,520 這裡讓我看見笑梗,我喜歡這裡 714 00:42:01,600 --> 00:42:04,360 我應該在地上,地上是我的家 715 00:42:04,440 --> 00:42:07,160 這就是自由,我對天發誓 716 00:42:07,600 --> 00:42:09,280 真的,這就是我想要的自由 717 00:42:09,960 --> 00:42:12,440 我著迷的自由,印度航空從紐瓦克… 718 00:42:15,200 --> 00:42:16,400 飛往孟買的班機上 719 00:42:17,480 --> 00:42:19,680 印度航空空姐端給我一杯琴酒 720 00:42:19,800 --> 00:42:21,840 我婉拒了 她說:“達斯先生,跟我來” 721 00:42:22,800 --> 00:42:24,120 她帶我到飛機前面 722 00:42:25,080 --> 00:42:26,840 在安靜無聲的機艙裡 723 00:42:26,960 --> 00:42:29,920 這個老太太用手抱著我 我忍不住哭了 724 00:42:30,000 --> 00:42:32,160 她安慰我的方式很專業 725 00:42:32,440 --> 00:42:34,560 好像印度航空每天都會發生這種事 726 00:42:37,640 --> 00:42:39,680 大概是有人吃過葷食餐後 727 00:42:43,960 --> 00:42:47,120 她說:“我看過影片,我很喜歡 728 00:42:47,320 --> 00:42:50,000 不管發生什麼事,你都要抬頭挺胸 729 00:42:50,400 --> 00:42:51,920 我完全能懂你的心情” 730 00:42:52,480 --> 00:42:54,440 我說:“阿姨,不要見怪 731 00:42:56,000 --> 00:42:57,400 我不太相信妳懂” 732 00:42:58,000 --> 00:43:01,080 她說:“別傻了 我跟你的工作不是一樣嗎? 733 00:43:01,960 --> 00:43:04,960 我們都必須服務憤怒的大叔” 734 00:43:15,840 --> 00:43:18,400 有時人生只需要一個印度航空空姐 735 00:43:19,160 --> 00:43:20,640 我不是傲慢,紐約 736 00:43:20,720 --> 00:43:23,240 我知道大叔都很憤怒,我懂 737 00:43:23,320 --> 00:43:26,200 他們愛自己的國家 我不會批評任何人那點 738 00:43:26,440 --> 00:43:27,720 你愛你的國家嗎? 739 00:43:28,480 --> 00:43:30,280 多數人都愛他們的國家 740 00:43:30,440 --> 00:43:31,920 其他是民族主義者,但… 741 00:43:34,080 --> 00:43:35,080 我們會說明 742 00:43:36,960 --> 00:43:40,120 世界每個國家都有愛國者 和民族主義者 743 00:43:40,720 --> 00:43:43,680 愛國者愛他們的國家 就是做愛國的事 744 00:43:44,200 --> 00:43:47,280 民族主義者愛自己,崇拜自己 745 00:43:47,400 --> 00:43:49,240 他們利用自己的國家來宣傳 746 00:43:49,560 --> 00:43:51,440 那只是帶著國旗的自戀表現 747 00:43:51,640 --> 00:43:54,280 不要讓任何人教你怎麼愛自己的國家 748 00:44:02,120 --> 00:44:05,240 好,感覺那件事 749 00:44:05,440 --> 00:44:08,880 你很快會在派對上 假裝成自己的事大肆張揚 750 00:44:11,400 --> 00:44:13,640 沒關係,但你有危險的話 751 00:44:14,320 --> 00:44:15,600 有人開始揍你說 752 00:44:15,680 --> 00:44:17,360 “你從哪裡學到這種歪理?” 753 00:44:17,720 --> 00:44:21,960 我要你記住我的名字叫阿茲安薩里 754 00:44:29,720 --> 00:44:30,960 或是哈桑明哈吉 755 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 護照都一樣 756 00:44:37,520 --> 00:44:40,400 我們抵達孟買時已經喝到醉醺醺 做得好,阿姨 757 00:44:41,320 --> 00:44:43,640 機場有幾百位狗仔在等我們 758 00:44:43,880 --> 00:44:45,920 我根本不是那種名人 759 00:44:46,520 --> 00:44:49,000 他們在機場靜靜跟著我們 760 00:44:50,000 --> 00:44:52,680 他們在我們家外面靜靜等十天 761 00:44:52,760 --> 00:44:54,400 就是靜靜的 762 00:44:55,320 --> 00:44:58,600 十天後我打給我的律師說 “有沒有問題?” 763 00:44:58,680 --> 00:45:02,240 他們說:“沒問題,我們發財了” 我說不是你,是我啦 764 00:45:07,640 --> 00:45:09,840 他們說:“維爾,警方已經立案了 765 00:45:10,040 --> 00:45:13,080 他們會決定要不要正式控告你” 766 00:45:14,280 --> 00:45:16,520 過程整整耗了35天 767 00:45:17,800 --> 00:45:19,760 印度七個不同的城市 768 00:45:20,640 --> 00:45:21,920 七個不同的警察局 769 00:45:23,120 --> 00:45:24,600 警察看過我的影片 770 00:45:24,720 --> 00:45:27,680 他們個個都說:“這沒問題 771 00:45:27,800 --> 00:45:30,520 我們認同他的看法,不會採取行動” 772 00:45:31,000 --> 00:45:32,040 我… 773 00:45:37,400 --> 00:45:39,800 想一想那其實有點驚險 774 00:45:39,920 --> 00:45:41,360 喜劇演員不勇敢 775 00:45:42,000 --> 00:45:45,040 警察才勇敢,那是抬舉 776 00:45:51,040 --> 00:45:53,600 我的祖國說我是恐怖分子的當晚 777 00:45:53,680 --> 00:45:55,400 我被提名艾美獎 778 00:45:57,280 --> 00:45:58,280 我… 779 00:46:01,760 --> 00:46:04,960 我在紐約參加艾美獎 入圍節目是《維爾達斯:獻給印度》 780 00:46:05,040 --> 00:46:06,920 那節目已經讓我吃上官司 781 00:46:08,800 --> 00:46:10,920 等我踏上紅地毯時,又有七件官司 782 00:46:12,320 --> 00:46:13,480 我只好裝一下 783 00:46:13,560 --> 00:46:14,680 我在紅地毯接受訪問 784 00:46:14,800 --> 00:46:18,080 “維爾,現在在美國心情怎麼樣?” 785 00:46:18,160 --> 00:46:20,400 我說離開印度真好,不瞞你說 786 00:46:22,280 --> 00:46:23,480 旅行真好 787 00:46:24,200 --> 00:46:26,760 “你覺得家鄉的人替你高興嗎?” 788 00:46:26,880 --> 00:46:28,120 他們不冷靜 789 00:46:29,560 --> 00:46:31,120 “你有什麼得獎感言獎?” 790 00:46:31,840 --> 00:46:33,240 救命啊,誰知道! 791 00:46:35,360 --> 00:46:37,760 我只記得有很強烈的羞愧感 792 00:46:38,320 --> 00:46:41,400 “神啊,拜託不要讓我拿獎 他們會氣炸,拜託 793 00:46:41,960 --> 00:46:43,840 不要讓我拿獎,他們會氣炸” 794 00:46:43,920 --> 00:46:46,080 結果我沒拿獎,害我氣炸了 795 00:46:48,160 --> 00:46:49,840 我輸給一個法國大型節目 796 00:46:49,920 --> 00:46:52,880 這些帥氣的法國人走來走去 797 00:46:53,040 --> 00:46:54,560 他們聽說我的事 798 00:46:55,000 --> 00:46:57,200 他們過來說:“我們聽說你的事 799 00:46:57,320 --> 00:46:58,760 壓力一定很大 800 00:46:59,720 --> 00:47:02,000 聽著,晚點我們很多人會打炮 801 00:47:02,080 --> 00:47:05,280 你…你是帥哥,能一起來 802 00:47:05,440 --> 00:47:06,760 我們會幫你紓壓” 803 00:47:11,480 --> 00:47:16,120 我說你們要辦縱慾趴來慶祝得獎? 804 00:47:16,560 --> 00:47:18,240 他說:“不是,那是星期一…” 805 00:47:20,640 --> 00:47:22,560 我說:“先生,謝謝你的提議 806 00:47:22,640 --> 00:47:26,240 但我被抓的話 頭條標題會嚴重損害我的形象” 807 00:47:27,360 --> 00:47:30,640 “維爾達斯被兩個不同的國家 排擠和雞姦” 808 00:47:32,640 --> 00:47:34,160 兩條天差地別的刑法 809 00:47:39,400 --> 00:47:41,800 他說:“沒關係,我懂,但你不想來 810 00:47:41,960 --> 00:47:43,760 隔壁有野地,你…” 811 00:47:47,800 --> 00:47:50,840 每次我被提名獎項就會發生鳥事 812 00:47:51,440 --> 00:47:54,640 十年前我被提名電影觀眾獎 813 00:47:56,640 --> 00:47:58,800 你們諷刺的反應很恰當 814 00:48:00,040 --> 00:48:02,160 各位,電影觀眾獎是很大的盛事 815 00:48:02,440 --> 00:48:03,960 可說是印度的奧斯卡獎 816 00:48:04,680 --> 00:48:07,000 只不過要買小金人貴很多 817 00:48:08,280 --> 00:48:09,400 我沒參加過 818 00:48:09,480 --> 00:48:12,720 主辦單位寄給我通行證貼在車子裡面 819 00:48:13,000 --> 00:48:15,920 通行證上面寫超超超超級貴賓 820 00:48:16,320 --> 00:48:18,040 簡稱“超貴” 821 00:48:20,960 --> 00:48:23,840 我沒參加過就把通行證 貼在擋風玻璃外面 822 00:48:25,120 --> 00:48:26,680 我開在西部高速公路上 823 00:48:27,960 --> 00:48:33,240 突然眼尾餘光 瞄到超級貴賓通行證飛起來 824 00:48:34,280 --> 00:48:36,120 黏在一輛嘟嘟車上開走了 825 00:48:37,360 --> 00:48:39,120 這就是我說的印度人特權 826 00:48:39,280 --> 00:48:40,400 很短暫 827 00:48:42,400 --> 00:48:46,000 同時我卡在電影城門外試著說服警衛 828 00:48:46,240 --> 00:48:48,960 我是電影演員 829 00:48:49,680 --> 00:48:52,000 我對天發誓一字不差,他看著我說 830 00:48:52,080 --> 00:48:54,720 “你是電影演員,那我也能演電影” 831 00:48:58,600 --> 00:49:01,680 結果我又花一個小時試著說服警衛 832 00:49:01,760 --> 00:49:03,520 他能演電影 833 00:49:04,440 --> 00:49:06,480 他說:“不是,先生,我能演電影 834 00:49:06,640 --> 00:49:08,080 那你也能是電影演員” 835 00:49:08,240 --> 00:49:09,720 他跟我異口同聲說“什麼?” 836 00:49:09,800 --> 00:49:11,320 所以我就走進去,像絕地武士 837 00:49:13,160 --> 00:49:16,680 我到電影觀眾獎現場時 他們說我的製作人阿米爾罕 838 00:49:16,760 --> 00:49:18,240 抵制這些獎項 839 00:49:18,640 --> 00:49:20,200 沒交我的影片 840 00:49:20,320 --> 00:49:22,440 所以他們宣布我入圍時沒影片能放 841 00:49:23,000 --> 00:49:23,920 對 842 00:49:24,480 --> 00:49:26,760 美國人,你們不會知道這些演員是誰 843 00:49:26,840 --> 00:49:28,360 但他們很有才華 844 00:49:28,560 --> 00:49:29,840 提名是實至名歸 845 00:49:30,520 --> 00:49:32,520 燈光暗下來,他們說現在 846 00:49:33,240 --> 00:49:35,960 電影觀眾獎最佳男配角獎 847 00:49:36,600 --> 00:49:38,760 入圍的有… 848 00:49:41,440 --> 00:49:45,720 旅行夥伴智遊網,美髮夥伴晴絲 849 00:49:46,320 --> 00:49:50,680 美妝夥伴萊雅,媒人夥伴婚友網站 850 00:49:51,280 --> 00:49:53,680 皰疹夥伴保險套電影觀眾獎 851 00:49:55,200 --> 00:49:58,040 念到《三個大丈夫:花天走地》的 法漢阿克塔爾時 852 00:49:58,200 --> 00:50:02,760 兩個銀幕播放那個男人演出 20秒的精采片段 853 00:50:03,920 --> 00:50:06,080 念到《三個大丈夫:花天走地》的 阿比狄爾 854 00:50:06,160 --> 00:50:11,240 兩個銀幕播放那個男人演出 20秒的精采片段 855 00:50:12,280 --> 00:50:14,320 接著是《三個傻瓜限屎專送》的 維爾達斯 856 00:50:18,640 --> 00:50:20,440 結果放一張護照照片 857 00:50:28,040 --> 00:50:30,200 20秒的靜態照片 858 00:50:31,840 --> 00:50:33,120 沒有任何聲音 859 00:50:34,000 --> 00:50:38,000 直播節目20秒鴉雀無聲 是很難受的,你這該死的… 860 00:51:01,280 --> 00:51:02,880 看起來像我的遺照 861 00:51:06,040 --> 00:51:08,160 這是為我默哀 862 00:51:08,800 --> 00:51:10,040 大家都很難過 863 00:51:10,120 --> 00:51:12,640 他們站起來說:“天啊,他英年早逝 864 00:51:13,400 --> 00:51:14,400 他是誰?” 865 00:51:15,320 --> 00:51:17,600 然後鏡頭拍到我,我不知所措 866 00:51:17,720 --> 00:51:20,240 我就哀悼自己說死了 867 00:51:24,960 --> 00:51:27,400 他還沒死,他今晚會自殺 868 00:51:30,640 --> 00:51:34,480 那天晚上我有想過 我在艾美獎當晚有想過 869 00:51:36,600 --> 00:51:37,600 聽著 870 00:51:39,480 --> 00:51:40,480 我不會願意 871 00:51:43,360 --> 00:51:46,240 看到任何人覺得自己讓祖國失望 即便是我最痛恨的人 872 00:51:46,360 --> 00:51:47,400 我不希望這樣 873 00:51:47,560 --> 00:51:48,600 還有… 874 00:51:49,240 --> 00:51:52,000 那天我講得很清楚 現在我站在你們面再強調一次 875 00:51:52,120 --> 00:51:53,800 如果我創造出一個世界 876 00:51:54,480 --> 00:51:57,760 讓我不能碰麥克風 我對那個世界毫無興趣 877 00:51:59,680 --> 00:52:00,720 我只記得站在… 878 00:52:00,840 --> 00:52:04,360 我在紐約一間高級飯店 叫做比克曼飯店,每一層樓 879 00:52:04,440 --> 00:52:06,600 中間都是空的,能看到大廳 880 00:52:06,680 --> 00:52:10,040 我只記得站在我那層樓心想 881 00:52:10,200 --> 00:52:11,480 “我毀了,我… 882 00:52:12,280 --> 00:52:14,480 他們絕不會讓我…我該跳下去 883 00:52:14,680 --> 00:52:16,880 我穿著一身高級禮服 884 00:52:16,960 --> 00:52:19,080 可以體面地被送走,太好了” 885 00:52:20,120 --> 00:52:23,520 但後來我想起我老婆睡在隔壁房間 886 00:52:23,600 --> 00:52:25,320 那樣離開很尷尬 887 00:52:28,160 --> 00:52:29,360 離開飯店 888 00:52:30,680 --> 00:52:31,600 還有人生 889 00:52:32,640 --> 00:52:35,600 而且這間飯店在紐約市 要是我直接掉落在大廳 890 00:52:36,360 --> 00:52:38,920 最少會嚇到三個國家的人 891 00:52:39,560 --> 00:52:43,320 英國人正在問:“你們有網飛嗎?” 892 00:52:44,840 --> 00:52:46,840 “抱歉,大廳這裡有個印度人死了 893 00:52:47,760 --> 00:52:50,360 怎麼搞的? 他們又想獨立嗎?是怎樣?” 894 00:52:53,280 --> 00:52:54,840 兩個美國女生在吧台 895 00:52:54,920 --> 00:52:57,120 聊天說:“安琪拉,他配不上妳 896 00:52:59,400 --> 00:53:01,040 妳應該離開他” 897 00:53:02,280 --> 00:53:03,880 “但人生苦短 898 00:53:07,960 --> 00:53:09,680 妹妹沒除毛沒關係” 899 00:53:11,360 --> 00:53:13,840 有小孩在大廳看IG,突然間… 900 00:53:26,400 --> 00:53:28,920 但我不會走進黑暗 901 00:53:29,040 --> 00:53:31,320 要走也要像個男人走進陽光 902 00:53:32,320 --> 00:53:35,240 我就抽菸看著神的黑紙… 903 00:53:39,800 --> 00:53:41,960 半夜我的經紀人從印度打電話來 904 00:53:42,200 --> 00:53:46,600 每個製片、導演、電影製片廠、場地 905 00:53:47,000 --> 00:53:49,200 贊助廠商和客戶都取消我的活動 906 00:53:50,520 --> 00:53:52,520 我說:“我懂,但我… 907 00:53:53,600 --> 00:53:54,600 我有家要…” 908 00:53:55,640 --> 00:53:58,360 他們說:“維爾 現在沒人會跟你合作 909 00:53:58,920 --> 00:54:02,120 你有社群媒體粉絲,也許…” 910 00:54:03,880 --> 00:54:05,560 “所以我變成網紅了? 911 00:54:08,240 --> 00:54:10,040 去你的陽光,馬上跳樓” 912 00:54:12,440 --> 00:54:15,320 我就做一件每個藝人 發現他們的演藝生涯結束 913 00:54:15,400 --> 00:54:16,600 都會做的事 914 00:54:17,240 --> 00:54:18,240 嗑藥 915 00:54:19,320 --> 00:54:21,480 我抽大麻嗨到不行 916 00:54:22,080 --> 00:54:24,440 我抽了才想起我不抽大麻的原因 917 00:54:25,600 --> 00:54:29,600 因為大麻不會讓我放鬆 只會讓我勃起和害怕 918 00:54:31,840 --> 00:54:33,880 是我最不喜歡的那種勃起 919 00:54:35,200 --> 00:54:36,920 和我最喜歡的那種害怕,但… 920 00:54:40,000 --> 00:54:41,600 這種組合很奇怪 921 00:54:41,680 --> 00:54:43,360 就是興奮和害怕 922 00:54:43,440 --> 00:54:45,880 所以我在音樂節都不嗑藥 923 00:54:46,960 --> 00:54:50,160 我不想在酷玩樂團演唱會 露鳥說:“快看星星” 924 00:54:57,240 --> 00:55:01,160 所以我沒辦法自殺 因為我滿腦子只想到 925 00:55:01,240 --> 00:55:03,440 我跳下去沒死怎麼辦? 926 00:55:04,720 --> 00:55:05,720 兄弟… 927 00:55:07,240 --> 00:55:09,520 就算我死了訃聞也很可怕 928 00:55:10,480 --> 00:55:13,320 “維爾達斯被人發現獨自裸體身亡 表情害怕 929 00:55:14,320 --> 00:55:17,280 陳屍在紐約大飯店大廳 勃起到一半 930 00:55:18,960 --> 00:55:20,640 他到死都直挺挺” 931 00:55:25,880 --> 00:55:29,320 兩個月後我家人終於能再開手機 932 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 手機訊息爆了 933 00:55:31,360 --> 00:55:33,520 不是仇恨,是愛 934 00:55:34,560 --> 00:55:39,240 從世界各地傳來數不清的善意訊息 935 00:55:39,360 --> 00:55:40,440 都是… 936 00:55:41,440 --> 00:55:42,480 私訊 937 00:55:45,720 --> 00:55:47,680 然後不到五分鐘你的門票都賣光 938 00:55:52,160 --> 00:55:54,520 現在寶萊塢的人都打電話來想要… 939 00:55:55,520 --> 00:55:59,600 不管你走到哪裡 大家都給你溫暖的愛和善意 940 00:55:59,720 --> 00:56:03,000 你對他們都帶著懷疑和怨恨 941 00:56:04,000 --> 00:56:07,160 真的,因為你心想 “我需要你時,你在哪裡?” 942 00:56:08,400 --> 00:56:11,200 “當我的世界崩潰 我家人受到批評時 943 00:56:11,280 --> 00:56:12,560 你的聲音在哪裡? 944 00:56:12,920 --> 00:56:14,320 我以為你不存在!” 945 00:56:17,720 --> 00:56:18,760 然後你變成熟了… 946 00:56:19,080 --> 00:56:20,080 一點點 947 00:56:21,480 --> 00:56:23,280 不再自怨自艾 948 00:56:23,400 --> 00:56:24,680 你領悟到… 949 00:56:26,360 --> 00:56:28,760 仇恨透過吶喊,但愛是透過感受 950 00:56:30,000 --> 00:56:33,640 期待別人吶喊出愛是不公平的 951 00:56:33,960 --> 00:56:36,640 你應該很感激他們有感受到愛 952 00:56:36,800 --> 00:56:39,560 然後相信愛永遠會比仇恨長久 953 00:56:39,640 --> 00:56:42,440 那根本不是史實,而是奇幻故事 954 00:56:44,880 --> 00:56:47,120 但如果你受到仇視 955 00:56:47,520 --> 00:56:50,360 或是感覺你的國家迷失在仇恨中 我家人是你的借鏡 956 00:56:50,440 --> 00:56:53,680 我只想告訴你們 仇恨背後總是有愛存在 957 00:56:53,760 --> 00:56:56,080 你在黑暗中就是聽不到 958 00:56:56,240 --> 00:56:58,160 要撐到陽光出來就會聽到 959 00:56:58,640 --> 00:57:00,800 愛的聲音很溫柔,但並不微弱 我跟你保證 960 00:57:00,920 --> 00:57:03,800 問題是兩者就是同時存在 961 00:57:03,960 --> 00:57:05,640 幾乎像是我們來自兩個… 962 00:57:19,600 --> 00:57:20,640 我不說重複的笑梗 963 00:57:22,680 --> 00:57:24,880 然後怎樣?你應該回去重操舊業 964 00:57:25,000 --> 00:57:26,800 當什麼事都沒發生,但確實發生了 965 00:57:27,920 --> 00:57:31,200 我哀悼我整個演藝生涯 沒想過會再見到你們 966 00:57:32,960 --> 00:57:35,480 現在你跟我一起回到同一個地方 967 00:57:36,000 --> 00:57:37,760 這是可遇不可求的福氣 968 00:57:37,880 --> 00:57:40,600 我真心感激 969 00:57:42,560 --> 00:57:46,840 但不一樣,我沒什麼好損失的 970 00:57:47,960 --> 00:57:49,440 我不用討好誰 971 00:57:49,560 --> 00:57:53,600 我永遠不會是主流或再紅起來 我玩完了 972 00:57:55,120 --> 00:57:56,120 但我自由了 973 00:57:57,640 --> 00:58:00,800 這是你跟我共存最長的時間 974 00:58:00,920 --> 00:58:01,880 a加b! 975 00:58:05,160 --> 00:58:07,800 然後發生鳥事 有人把我們括號起來平方 976 00:58:09,680 --> 00:58:11,600 現在我感覺像b平方 977 00:58:11,840 --> 00:58:14,720 我只想讓你感覺像a平方 978 00:58:14,920 --> 00:58:18,680 以後發生的事,你們的笑聲就是2ab 979 00:58:18,880 --> 00:58:20,200 我們能一起創造奇蹟 980 00:58:29,760 --> 00:58:33,760 我再也不會在外國土地上誹謗印度 981 00:58:34,800 --> 00:58:37,560 現在我走到哪裡都帶著印度的土 982 00:58:53,560 --> 00:58:56,720 今晚你們欣賞孟買喜劇演員的表演時 983 00:58:56,880 --> 00:59:00,800 我就站在隨身攜帶的 珠瑚海灘的沙子上 984 00:59:04,240 --> 00:59:06,520 今晚我每次酸我的國家 985 00:59:06,600 --> 00:59:09,000 都是站在印度的土地上 986 00:59:09,360 --> 00:59:11,120 每個字都用我的腳記錄 987 00:59:11,240 --> 00:59:13,160 不信嗎?再看一遍我的特輯 988 00:59:14,720 --> 00:59:17,320 跟海關的對話很尷尬 989 00:59:18,520 --> 00:59:21,560 他們問:“先生 你的行李箱為什麼都是沙子?” 990 00:59:21,680 --> 00:59:23,200 我說愛國精神 991 00:59:23,880 --> 00:59:27,240 會讓你託運 一整箱沙子的航空公司不多 992 00:59:27,680 --> 00:59:28,680 但有一家航空公司 993 00:59:32,360 --> 00:59:35,320 我不管以後去哪裡 都會帶著孟買的沙子 994 00:59:35,400 --> 00:59:37,280 各位先生女士,我們搭乘印度航空 995 00:59:37,800 --> 00:59:40,280 搭過阿聯酋航空的人 996 00:59:40,360 --> 00:59:42,360 就知道那是很大的折衷 997 00:59:43,480 --> 00:59:44,920 有人搭過阿聯酋航空嗎? 998 00:59:46,240 --> 00:59:48,000 也許你們沒有,但還是你知道 999 00:59:49,280 --> 00:59:50,280 對不起 1000 00:59:51,880 --> 00:59:54,000 我太激動了,要收斂一下,對不起 1001 00:59:54,280 --> 00:59:55,680 我相信你們有天會搭到 1002 00:59:57,760 --> 00:59:58,760 只要努力 1003 00:59:59,560 --> 01:00:01,160 或是跟這些人上床 1004 01:00:05,800 --> 01:00:08,760 這是今晚最後一段 我要講個很幸運的故事 1005 01:00:08,840 --> 01:00:11,080 但我從頭到尾都會讓你們喜歡我 1006 01:00:11,160 --> 01:00:12,320 好了嗎? 1007 01:00:14,000 --> 01:00:16,040 總之我搭乘阿聯酋航空的頭等艙 1008 01:00:17,920 --> 01:00:20,200 頭等艙的座椅很舒服,有看過嗎? 1009 01:00:20,760 --> 01:00:22,240 你路過走到… 1010 01:00:24,840 --> 01:00:28,080 空姐是我看過最漂亮的女人 1011 01:00:28,200 --> 01:00:30,760 她走過來說 “達斯先生,機上有淋浴間 1012 01:00:32,320 --> 01:00:34,800 你想在降落前一個小時 1013 01:00:35,000 --> 01:00:36,760 還是兩個小時前洗澡?” 1014 01:00:36,880 --> 01:00:41,160 我被她的美麗迷住 以為她是說跟她一起洗 1015 01:00:43,200 --> 01:00:45,280 我說:“小姐,這是世界第一的 航空公司 1016 01:00:46,600 --> 01:00:48,320 聯合國文教組織票選世界第一” 1017 01:00:50,080 --> 01:00:53,760 然後你到頭等艙,頭等艙居然有浴室 1018 01:00:53,840 --> 01:00:57,320 像一間公寓這麼大 你的公寓,但還是很驚人 1019 01:00:59,320 --> 01:01:01,280 他們給你一條毛巾,你脫光 1020 01:01:01,400 --> 01:01:02,400 我開始… 1021 01:01:02,640 --> 01:01:04,680 我不是這樣洗澡,對不起 1022 01:01:05,520 --> 01:01:07,720 寶萊塢電影的印度人都不洗澡 1023 01:01:07,800 --> 01:01:09,080 不是這樣 1024 01:01:09,360 --> 01:01:12,360 我就拿肥皂擦身體… 1025 01:01:15,240 --> 01:01:16,240 什麼東西? 1026 01:01:17,760 --> 01:01:19,640 紐約人不說擦肥皂都怎麼說? 1027 01:01:19,720 --> 01:01:21,040 -怎麼說? -抹肥皂? 1028 01:01:21,160 --> 01:01:23,520 抹肥皂?小姐,抹肥皂? 1029 01:01:24,680 --> 01:01:26,680 不要見怪,好嗎? 1030 01:01:28,000 --> 01:01:29,760 對不起,我不是故意… 1031 01:01:30,800 --> 01:01:32,680 但我只是覺得抹肥皂超做作 1032 01:01:32,880 --> 01:01:36,040 好像我叫珊蒂普 但叫我珊蒂就好那種做作 1033 01:01:37,520 --> 01:01:38,520 有個綠燈 1034 01:01:38,640 --> 01:01:40,920 我沒看到燈變紅燈 因為我習慣背對蓮蓬頭 1035 01:01:41,080 --> 01:01:42,840 我不是這樣洗澡,我都這樣 1036 01:01:42,960 --> 01:01:44,080 我喜歡這樣 1037 01:01:44,440 --> 01:01:46,280 真的?只有我這樣嗎? 1038 01:01:46,640 --> 01:01:48,880 小姐,妳呢?太好了 1039 01:01:49,160 --> 01:01:51,200 我不喜歡熱水濺到臉上 1040 01:01:51,280 --> 01:01:54,400 我喜歡熱水從我股溝流下去,小姐? 1041 01:01:55,320 --> 01:01:57,520 因為我… 1042 01:01:58,560 --> 01:02:02,840 對不起,小時候我洗澡都用浴桶 不是淋浴 1043 01:02:03,800 --> 01:02:05,600 浴桶有熱水龍頭和冷水龍頭 1044 01:02:05,840 --> 01:02:07,720 你要自己調水溫 1045 01:02:07,840 --> 01:02:11,680 要調到對的水溫 一定要是熱流工程師或靈媒 1046 01:02:17,360 --> 01:02:20,200 每次水溫都太熱,我們該怎麼做? 1047 01:02:20,320 --> 01:02:22,720 擺出安全姿勢,舀一瓢水從背淋下去 1048 01:02:22,840 --> 01:02:26,400 讓熱水流下來降溫免得鳥蛋被燙熟 1049 01:02:26,520 --> 01:02:27,680 這是科學 1050 01:02:28,680 --> 01:02:31,680 洗澡只供水十分鐘,空姐沒跟我說 1051 01:02:31,800 --> 01:02:34,640 我全身擦滿肥皂,燈變紅燈就沒水 1052 01:02:35,800 --> 01:02:38,000 我看起來像被雲猥褻的人 1053 01:02:40,720 --> 01:02:42,440 我從淋浴間出來走到洗臉台 1054 01:02:42,600 --> 01:02:44,720 像個棉花糖一樣 1055 01:02:45,200 --> 01:02:47,800 我就像幫鳥洗澡那樣洗 1056 01:02:48,480 --> 01:02:51,440 但我太矮肉棒搆不到洗臉台 1057 01:02:51,520 --> 01:02:53,360 不能浸水洗乾淨 1058 01:02:54,640 --> 01:02:58,360 我得用手掌舀水潑在私密處 1059 01:02:58,640 --> 01:03:00,360 但整間浴室都是水 1060 01:03:01,080 --> 01:03:02,320 濕到不行 1061 01:03:02,400 --> 01:03:05,680 我不能當那個 1062 01:03:06,960 --> 01:03:08,320 害浴室淹水的印度人 1063 01:03:10,080 --> 01:03:14,440 我就裸體跪在地上用一條毛巾 1064 01:03:14,600 --> 01:03:17,120 擦乾阿聯酋航空頭等艙的浴室地板 1065 01:03:17,640 --> 01:03:19,240 擦乾淨 1066 01:03:21,200 --> 01:03:23,320 為什麼?為了我的國家! 1067 01:03:24,000 --> 01:03:25,520 你說我是叛國賊? 1068 01:03:27,800 --> 01:03:29,960 我是工友才對吧! 1069 01:03:31,040 --> 01:03:33,680 你說我是奴隸?我也是清潔工 1070 01:03:34,840 --> 01:03:36,080 我擦得太乾淨 1071 01:03:36,160 --> 01:03:38,440 最後她叫我連另一間浴室也擦一擦 1072 01:03:39,160 --> 01:03:42,280 她說:“達斯先生,你的樣子很狼狽 你好會擦地板” 1073 01:03:42,360 --> 01:03:45,480 我說:“小姐,我喜歡這裡 這裡讓我看見笑梗,我喜歡這裡 1074 01:03:45,600 --> 01:03:48,960 我應該在地上,地上是我的家” 1075 01:03:49,080 --> 01:03:50,080 我是維爾達斯 1076 01:03:50,200 --> 01:03:52,040 今晚很榮幸表演給你們看 1077 01:04:07,960 --> 01:04:09,720 (歡迎來到海灘) 1078 01:04:32,360 --> 01:04:35,600 (喜劇酒窖) 1079 01:04:47,560 --> 01:04:48,920 (喜劇酒窖) 1080 01:05:26,200 --> 01:05:29,200 (獻給華生) 1081 01:06:20,760 --> 01:06:22,760 字幕翻譯:李儀