1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,375 --> 00:00:19,208 UN CRĂCIUN NU PREA FERICIT 4 00:02:40,041 --> 00:02:43,875 Tati! Îmi pot schimba scrisoarea către Moș Crăciun? 5 00:02:43,958 --> 00:02:46,500 Nu, nu poți. Am trimis-o ieri. 6 00:02:46,583 --> 00:02:47,833 Te rog, tată! 7 00:02:47,916 --> 00:02:50,916 - Nu. - Și eu vreau să o schimb pe a mea. 8 00:02:51,750 --> 00:02:54,500 Copii! I-ați urat „la mulți ani” lui tati? 9 00:02:55,291 --> 00:02:57,375 La mulți ani, tati! 10 00:03:00,125 --> 00:03:01,375 Mulți ani trăiască 11 00:03:01,416 --> 00:03:02,958 De ce urăsc Crăciunul? 12 00:03:03,041 --> 00:03:06,541 Fiindcă e ziua mea și, în loc să fiu sărbătorit, 13 00:03:07,833 --> 00:03:08,875 am parte de asta. 14 00:03:08,958 --> 00:03:10,375 - Frate! - Bună, Roberta! 15 00:03:10,458 --> 00:03:12,291 - Îi iei pe ai noștri? - N-ai mașină? 16 00:03:12,375 --> 00:03:14,708 - Acum, nu. - Bine, îi iau eu. 17 00:03:14,791 --> 00:03:17,166 - Bună! - Vii cu iubitul tău Ale? 18 00:03:17,250 --> 00:03:18,375 Da, cu Esteban. 19 00:03:18,458 --> 00:03:21,083 - Nu-l așeza lângă unchiul Miguel! - Bine. 20 00:03:21,166 --> 00:03:22,250 Mersi, Nuria! 21 00:03:22,333 --> 00:03:23,875 - Câți ani faci? - Fac 41. 22 00:03:23,958 --> 00:03:26,708 Nu uita că țin regim keto! Te rog, am nevoie… 23 00:03:26,791 --> 00:03:28,375 - Nu uit. - …de broccoli! 24 00:03:28,458 --> 00:03:31,166 - Îți iau broccoli. - Mersi, pa! 25 00:03:32,125 --> 00:03:33,625 Ce faci, frate? 26 00:03:33,708 --> 00:03:35,875 A mai trecut un an. Ce cadou vrei? 27 00:03:35,958 --> 00:03:39,125 - În afară de ce îți datorez. - Ce vreau de ziua mea? 28 00:03:39,625 --> 00:03:41,583 Să-ți iei mașina de pe teren. 29 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 Stai liniștit! Mă ocup. 30 00:03:43,458 --> 00:03:47,541 Când e ziua ta de Crăciun, oamenii te uită sau primești doar un cadou. 31 00:03:47,625 --> 00:03:48,500 Nu două. 32 00:03:49,166 --> 00:03:51,916 Dacă te plângi, te fac egocentric. 33 00:03:53,208 --> 00:03:56,916 - Tati, mă ajuți? - Ce s-a întâmplat? 34 00:03:57,000 --> 00:04:01,041 Mă doare mâna de la karate. Ajută-mă s-o bandajez! 35 00:04:02,250 --> 00:04:06,583 Povestește-i și tatăl tău! Ca să vezi că nu exagerez. 36 00:04:06,666 --> 00:04:07,958 Ce e? Ce ai făcut? 37 00:04:08,041 --> 00:04:13,916 În ultima zi de școală, am găsit niște căști și nu era niciun nume pe ele. 38 00:04:14,000 --> 00:04:17,500 Așa că le-am luat și mama mă ceartă. 39 00:04:19,083 --> 00:04:22,000 - Ai șters numele de pe ele? - Nu era niciun nume. 40 00:04:22,083 --> 00:04:26,916 Nu contează dacă era vreun nume pe ele. Du-le la director și cere-ți scuze! 41 00:04:27,000 --> 00:04:30,125 În viața reală, când pierzi ceva, nu ți se dă înapoi. 42 00:04:30,208 --> 00:04:32,625 Și sigur nu primești scuze. Așa e viața. 43 00:04:32,708 --> 00:04:34,916 Exact, mami. Așa e viața. 44 00:04:35,000 --> 00:04:39,708 În plus, eu am zis mereu: „Dacă trebuie să sufere cineva, mai bine suferă alții.” 45 00:04:39,791 --> 00:04:43,958 - Nu, e o zicală oribilă. Nu-l asculta! - De ce? 46 00:04:44,041 --> 00:04:48,875 După vacanță, duci căștile înapoi și îți ceri scuze. Am terminat discuția. 47 00:04:49,458 --> 00:04:50,625 Bine, mami. 48 00:04:52,833 --> 00:04:55,791 Iar tu, dle Zicală, nu ai nimic de făcut? 49 00:04:56,541 --> 00:04:57,375 Cum ar fi? 50 00:04:58,833 --> 00:05:00,041 Așa e. 51 00:05:02,416 --> 00:05:05,208 - Mersi pentru masă! - Vreau să vorbesc cu tine. 52 00:05:05,291 --> 00:05:08,583 - Stai la rând! - Ce ai zis? 53 00:05:08,666 --> 00:05:11,750 Nimic. Nu crezi că ai exagerat? 54 00:05:11,833 --> 00:05:14,541 Serios? E bine să ia lucrurile altora? 55 00:05:15,041 --> 00:05:18,416 Nu, și nici nu vreau să mă cert. Facem pace? 56 00:05:18,500 --> 00:05:19,833 Tu să-mi spui! 57 00:05:19,916 --> 00:05:23,375 - Da, e o noapte sfântă, nu? - Sigur. 58 00:05:23,916 --> 00:05:26,500 - Ce vrei? - Să mâncăm a doua zi cu ai mei. 59 00:05:26,583 --> 00:05:28,750 - Nu, mersi. - Nu e o noutate. 60 00:05:28,833 --> 00:05:32,458 - Ai cumpărat cadourile? - Bineînțeles… că nu. 61 00:05:32,541 --> 00:05:35,166 Trebuie să scot niște bani și le iau. 62 00:05:35,666 --> 00:05:38,041 Nuria vrea broccoli. 63 00:05:38,125 --> 00:05:41,083 I-am făcut deja mâncare. Îi iei tu pe ai tăi? 64 00:05:41,166 --> 00:05:44,875 Da, Roberta zice că nu are mașină. Cred că îi e lene să îi ia. 65 00:05:44,958 --> 00:05:48,333 - Nu e sfârșitul lumii. - Nu? Atunci, stai tu în trafic! 66 00:05:48,416 --> 00:05:50,500 Nu sunt părinții mei, ci ai tăi. 67 00:05:50,583 --> 00:05:54,000 Dar e Crăciunul și e ziua mea. 68 00:05:54,083 --> 00:05:55,416 Toată lumea uită. 69 00:05:55,500 --> 00:05:59,166 De ziua ta, te duci să-ți iei părinții 70 00:05:59,250 --> 00:06:01,416 și primești un sărut. 71 00:06:02,125 --> 00:06:06,000 - Iepuraș, asta e o modă americană. - Vrei un sărut sau nu? 72 00:06:07,083 --> 00:06:08,375 Crăciun fericit! 73 00:06:11,916 --> 00:06:12,750 Am plecat. 74 00:06:13,250 --> 00:06:14,083 Pa! 75 00:06:44,500 --> 00:06:48,333 - Ce idiot! - Pa! 76 00:06:54,541 --> 00:06:56,833 - Depășire pe dreapta. - Ce faci? 77 00:06:56,916 --> 00:06:58,708 Dă-mi și mie ceva de Crăciun! 78 00:06:58,791 --> 00:07:01,416 - Era să te lovesc. Ai grijă! - Te rog! 79 00:07:01,500 --> 00:07:03,250 N-am niciun ban. 80 00:07:03,333 --> 00:07:06,833 Trebuie să pun luminițe pe casă, ca Moșul să știe unde stau. 81 00:07:06,916 --> 00:07:11,250 Poftim! Nu are bule, dar ține de sete. Ai grijă de tine! Crăciun fericit! 82 00:07:23,083 --> 00:07:25,708 Mersi că ai cumpărat de la noi, micuțo! 83 00:07:25,791 --> 00:07:27,083 Hai să mergem! 84 00:07:31,250 --> 00:07:32,666 - Bună dimineața! - Bună! 85 00:07:32,750 --> 00:07:35,666 Scuze! Traficul e nasol. Crăciunul ăsta de rahat! 86 00:07:35,750 --> 00:07:38,041 Nu vorbi așa! Sună urât. 87 00:07:39,375 --> 00:07:40,208 E de rahat. 88 00:07:41,541 --> 00:07:43,208 Ți-am luat cafea, Grinch. 89 00:07:44,208 --> 00:07:45,416 Mulțumesc. 90 00:07:48,375 --> 00:07:49,333 E rece, Conrado. 91 00:07:50,416 --> 00:07:51,791 Ai văzut ferestrele? 92 00:07:52,291 --> 00:07:54,166 Vino încoace! Uite! 93 00:07:54,833 --> 00:07:58,708 Sunt murdare. Uite! Trebuie să le speli. 94 00:07:58,791 --> 00:08:02,166 Nu pot, mă doare spatele. Trebuie să mă operez. 95 00:08:02,250 --> 00:08:03,250 Când? 96 00:08:03,833 --> 00:08:07,208 Va trebui să mă operez dacă mai spăl ferestre. 97 00:08:08,583 --> 00:08:11,333 - Ai scos-o din burtă. - Chiar mă doare. 98 00:08:11,416 --> 00:08:14,333 - Trebuie să angajăm pe cineva. - Nu. 99 00:08:14,416 --> 00:08:18,458 Ce am vorbit? Trebuie să vindem mai mult și să cheltuim mai puțin. 100 00:08:18,541 --> 00:08:21,583 Ce se întâmplă dacă angajăm pe cineva? Ia zi! 101 00:08:22,541 --> 00:08:24,041 Ferestrele vor fi curate. 102 00:08:24,125 --> 00:08:25,625 Nu! Vom cheltui mai mult. 103 00:08:25,708 --> 00:08:27,625 Apropo, am nevoie de bani. 104 00:08:27,708 --> 00:08:33,208 Apropo de cheltuieli, voiam să vorbim despre această relicvă. 105 00:08:33,291 --> 00:08:37,625 Am nevoie de un Mac. Nu pot lucra, nu știu să folosesc un PC. 106 00:08:37,708 --> 00:08:42,958 Nu pot să proiectez. Nu știu dacă este ceva legat de Windows… sau sunt eu prost. 107 00:08:43,041 --> 00:08:46,791 - Nu pot să fac… - Gata, calmează-te! Respiră! 108 00:08:48,166 --> 00:08:49,083 Așa. 109 00:08:49,166 --> 00:08:53,416 Nicio grijă! Dacă vom vinde crosa Lorenei Ochoa, îți iau computer nou. 110 00:08:53,500 --> 00:08:55,458 - Nu se va vinde. - Ai încredere! 111 00:08:55,541 --> 00:08:56,750 - Stai! - Ce e? 112 00:08:59,791 --> 00:09:01,416 - Ce e asta? - La mulți ani! 113 00:09:01,500 --> 00:09:03,666 - E pentru mine? - Bineînțeles. 114 00:09:03,750 --> 00:09:05,750 Nu trebuia să te deranjezi. 115 00:09:05,833 --> 00:09:09,000 Îți numără pașii, caloriile… 116 00:09:09,083 --> 00:09:12,166 Previne infarctul. E ca al lui Dick Tracy. Îl știi? 117 00:09:12,791 --> 00:09:15,750 - Arată și ora? - Da, sigur. 118 00:09:17,500 --> 00:09:19,666 Ce? 119 00:09:21,416 --> 00:09:22,791 - Nu. - Ne îmbrățișăm? 120 00:09:22,875 --> 00:09:24,125 - Nu. - Vino aici! 121 00:09:24,208 --> 00:09:27,291 - Nu. - Ba da! 122 00:09:27,375 --> 00:09:28,750 - Nu. - Chuy! 123 00:09:32,666 --> 00:09:35,958 Gata. Dă-mi drumul, Conrado! 124 00:09:36,041 --> 00:09:37,541 Ajunge! 125 00:09:37,625 --> 00:09:41,791 Ne vedem mai târziu. Trebuie să cumpăr cadouri pentru copii și familie. 126 00:09:41,875 --> 00:09:44,083 - Crăciun de rahat! - Crăciun fericit! 127 00:09:44,166 --> 00:09:45,666 Ferestrele, Conrado! 128 00:09:49,791 --> 00:09:50,833 JUCĂRII 129 00:09:57,125 --> 00:09:58,250 Iau un ursuleț. 130 00:10:02,458 --> 00:10:03,875 „Casnică.” 131 00:10:04,958 --> 00:10:06,625 La reducere. Tare! 132 00:10:15,625 --> 00:10:17,083 Asta vrea Óscar? 133 00:10:17,708 --> 00:10:18,666 Ce ciudat! 134 00:10:22,375 --> 00:10:23,500 Asta e pentru mine. 135 00:10:24,416 --> 00:10:25,291 EPUIZAT 136 00:10:26,041 --> 00:10:27,250 O să-i placă. 137 00:10:32,833 --> 00:10:34,083 Ia vino, scumpule! 138 00:10:34,166 --> 00:10:35,583 Ce e? 139 00:10:35,666 --> 00:10:38,833 - Mi-am terminat planșa viitorului. - Ce anume? 140 00:10:38,916 --> 00:10:41,500 - Planșa viitorului. - Ce drăguț! 141 00:10:41,583 --> 00:10:44,583 Mă voi concentra pe a avea o familie minunată. 142 00:10:44,666 --> 00:10:47,083 Iar restul va veni de la sine. 143 00:10:47,166 --> 00:10:49,666 Ce? Avem deja o familie minunată. 144 00:10:49,750 --> 00:10:51,416 Așa e. 145 00:10:51,500 --> 00:10:56,250 - Dar mă întreb dacă facem totul bine. - Da, iubito. Facem totul foarte bine. 146 00:10:57,833 --> 00:10:59,250 - Vino! - Ce? 147 00:10:59,333 --> 00:11:02,541 - Apoi va urma asta. - Ce anume? 148 00:11:03,833 --> 00:11:05,208 Salonul de coafor. 149 00:11:06,958 --> 00:11:09,250 - Salonul de coafor canin? - Da. 150 00:11:09,833 --> 00:11:16,791 Draga mea, nu cred că poți să fii și casnică, și femeie de afaceri. 151 00:11:16,875 --> 00:11:18,833 E complicat. 152 00:11:18,916 --> 00:11:22,250 E cel mai sexist lucru pe care mi l-ai spus. 153 00:11:22,333 --> 00:11:26,583 Mă vezi ca pe o mămică. De ce n-aș fi și mamă, și femeie de afaceri? 154 00:11:26,666 --> 00:11:28,875 Nu mă înțelege greșit! 155 00:11:29,541 --> 00:11:32,458 Te-aș susține, dar nu avem bani acum. 156 00:11:32,541 --> 00:11:34,583 Știu, nu-ți cer bani. 157 00:11:34,666 --> 00:11:37,000 Există investitori. 158 00:11:37,083 --> 00:11:41,291 Le prezinți planul de afaceri, le câștigi încrederea, investesc și gata. 159 00:11:41,375 --> 00:11:43,916 Asta e o variantă. Dar mai e și terenul. 160 00:11:44,000 --> 00:11:46,916 Dacă îl vindem, luăm niște bani și te pot susține. 161 00:11:47,666 --> 00:11:50,208 - Alo! Da, sunt pe drum. - Unde ești, fiule? 162 00:11:50,875 --> 00:11:55,750 Pa! Da, mamă. Cobor scările chiar acum. 163 00:11:55,833 --> 00:11:58,375 Semnalizatoarele nu-s de decor, animalule! 164 00:11:58,458 --> 00:12:00,791 Mai ușor, mamă! O să fac un accident. 165 00:12:00,875 --> 00:12:02,333 Ești sălbatică, femeie. 166 00:12:02,416 --> 00:12:07,583 Nu o suport pe Nuria. E nepoliticoasă. 167 00:12:07,666 --> 00:12:09,291 - Tu ai educat-o. - Ia uite! 168 00:12:09,375 --> 00:12:12,458 - Și tu unde erai? - Eu vă puneam o pâine pe masă. 169 00:12:12,541 --> 00:12:16,041 Mă scuzați că vă întrerup, dar nu-mi urați „la mulți ani”? 170 00:12:16,125 --> 00:12:20,208 - Ba da, scumpule, la mulți ani! - La mulți ani, fiule! 171 00:12:22,333 --> 00:12:24,166 - Ești orb, idiotule? - Tată! 172 00:12:24,250 --> 00:12:26,625 - Tembelule! - Mi-ai smuls centura. 173 00:12:29,250 --> 00:12:32,500 - Era să mă sugrumi, tată! - Ușor, fiule! 174 00:12:32,583 --> 00:12:34,333 Nu-mi pasă că e Crăciunul. 175 00:12:34,416 --> 00:12:37,041 - Surorile mele! - Crăciun fericit, Chuy! 176 00:12:37,125 --> 00:12:41,583 - Ce seară grozavă! - Bună! Ce faci? 177 00:12:41,666 --> 00:12:43,541 Pe aici, vă așteptam. 178 00:12:43,625 --> 00:12:45,333 - Bine. - Când pleci la Tulum? 179 00:12:45,416 --> 00:12:46,791 Mâine, îți dai seama? 180 00:12:46,875 --> 00:12:48,708 - Nu. - Nu mă vei vizita? 181 00:12:48,791 --> 00:12:51,208 - Nici gând, nu vreau denga. - Idiotule! 182 00:12:51,291 --> 00:12:52,875 - Ce idiot ești! - Nuria! 183 00:12:52,958 --> 00:12:55,875 - Ce e? - Ce ai făcut? Arăți foarte bine. 184 00:12:55,958 --> 00:12:58,041 - Să nu începi! - Ce? 185 00:12:58,125 --> 00:13:00,250 - Chiar arăți superb. - Știu. 186 00:13:00,333 --> 00:13:03,000 - Intrați! - La mulți ani, frate! 187 00:13:03,083 --> 00:13:05,125 - Mulțumesc. - Așa e. La mulți ani! 188 00:13:05,208 --> 00:13:06,291 Așa e. 189 00:13:07,666 --> 00:13:10,500 - Mătușică! Unchiule! - Crăciun fericit! 190 00:13:10,583 --> 00:13:11,541 Da, mătușă. 191 00:13:11,625 --> 00:13:15,583 Ai grijă de castroanele mele! Îmi pierzi câte unul în fiecare an. 192 00:13:15,666 --> 00:13:17,208 Sigur, nu-ți face griji! 193 00:13:17,291 --> 00:13:19,375 Ce e, Jesús? 194 00:13:19,916 --> 00:13:21,625 La mulți ani, scumpul meu! 195 00:13:21,708 --> 00:13:24,416 - Mulțumesc. - Dragul meu! 196 00:13:24,500 --> 00:13:26,833 Mulțumesc că ți-ai amintit singură. 197 00:13:26,916 --> 00:13:28,333 - Băiete! - Unchiule! 198 00:13:29,041 --> 00:13:30,666 Vreau un rom cu cola, mare. 199 00:13:30,750 --> 00:13:32,458 - Atât de mare! - Exact! 200 00:13:32,500 --> 00:13:33,666 Intră! 201 00:13:33,750 --> 00:13:35,958 - Bună! - Surioară, intră! 202 00:13:36,041 --> 00:13:37,333 Și? 203 00:13:38,083 --> 00:13:39,041 - Chuy! - Ce e? 204 00:13:39,125 --> 00:13:41,083 Ți-am zis azi-dimineață. Esteban. 205 00:13:42,875 --> 00:13:44,416 Prietene, pot parca acolo? 206 00:13:44,500 --> 00:13:46,291 Nu e un loc bun. 207 00:13:46,375 --> 00:13:48,708 Mersi, frate! Ești cel mai tare. 208 00:13:50,083 --> 00:13:51,875 - Stai! - Ce e? 209 00:13:52,375 --> 00:13:53,416 Cine e ăsta? 210 00:13:53,916 --> 00:13:57,541 Ban. Esteban. 211 00:13:58,166 --> 00:14:02,083 - Fiindcă idiotul de Ramiro m-a înșelat. - Care Ramiro? 212 00:14:02,916 --> 00:14:04,041 Ce? 213 00:14:04,791 --> 00:14:06,375 Am fost cu el opt ani! 214 00:14:07,166 --> 00:14:09,291 Da, acel Ramiro. 215 00:14:09,375 --> 00:14:11,500 - Acel Ramiro. - Da. 216 00:14:12,166 --> 00:14:14,458 - Ce faci, frate? - La naiba! 217 00:14:14,541 --> 00:14:16,458 - La mulți ani! - Mersi, intră! 218 00:14:16,541 --> 00:14:18,333 Mulțumesc mult. Intră! 219 00:14:23,500 --> 00:14:25,166 Crăciun fericit! 220 00:14:26,166 --> 00:14:27,208 Patru degete. 221 00:14:27,291 --> 00:14:30,166 Îi pun mai puțin, altfel devine măgar. 222 00:14:30,250 --> 00:14:31,291 Ajunge. 223 00:14:31,375 --> 00:14:34,333 Prea multă vorbărie și prea puțină băutură. 224 00:14:34,416 --> 00:14:37,916 - Să n-o iei razna, unchiule! - Nu. E tot ce beau. 225 00:14:38,500 --> 00:14:40,791 - Eu am renunțat la băutură. - Ce? 226 00:14:40,875 --> 00:14:43,375 - Grozav! - Dar ea n-a renunțat la mine! 227 00:14:45,625 --> 00:14:46,833 Noroc! 228 00:14:48,791 --> 00:14:53,541 - Unchiule, ajută-mă să iau niște scaune! - În niciun caz. 229 00:14:53,625 --> 00:14:57,625 În fiecare an mă puneți la treabă. Anul ăsta sunt oaspete. 230 00:14:57,708 --> 00:15:02,500 Bine. Ajută-mă tu, frate! Nu mai face fața aia, haide! 231 00:15:04,250 --> 00:15:05,958 Aici. Ia ăsta! 232 00:15:08,125 --> 00:15:12,541 Dacă ai pantofii murdari, dă-i jos înainte să intri în casă! 233 00:15:12,625 --> 00:15:15,583 - Scuze! Mi-i scot acum. - Nu-mi vine să cred. 234 00:15:15,666 --> 00:15:18,916 Ia zi, cum merge cu facultatea? 235 00:15:19,541 --> 00:15:20,458 Bine. 236 00:15:21,041 --> 00:15:22,375 Și cu noul apartament? 237 00:15:22,916 --> 00:15:24,708 Bine, e drăguț. E liniștit. 238 00:15:25,208 --> 00:15:26,875 Sigur ți-au tăiat curentul. 239 00:15:27,666 --> 00:15:29,750 Da. O dată. 240 00:15:29,833 --> 00:15:32,500 E greu să locuiești singur. 241 00:15:33,000 --> 00:15:34,541 Dar acum ești adult. 242 00:15:35,041 --> 00:15:38,541 Nu mai poți locui cu părinții sau pe bucata de teren. 243 00:15:39,666 --> 00:15:41,083 Sigur că nu. 244 00:15:41,791 --> 00:15:42,958 Nu. 245 00:15:45,291 --> 00:15:47,250 - Voiam să-ți spun… - Ce? 246 00:15:47,791 --> 00:15:51,666 Trebuie să cumpăr niște cărți în plus pentru școală. 247 00:15:52,208 --> 00:15:54,875 Mai am nevoie de bani. Speram să mă ajuți. 248 00:15:54,958 --> 00:15:57,083 Da, bine. 249 00:16:00,125 --> 00:16:02,500 Cum ți-ai murdărit atât de rău pantofii? 250 00:16:03,125 --> 00:16:06,166 - Cred că am călcat într-un rahat. - Ce? Dă-i jos! 251 00:16:06,875 --> 00:16:07,916 Frate! 252 00:16:12,500 --> 00:16:13,500 Hai, scumpo! 253 00:16:15,458 --> 00:16:16,291 Nu! 254 00:16:17,083 --> 00:16:18,833 - Cine urmează? Unchiule! - Eu! 255 00:16:18,916 --> 00:16:22,291 - Dar am nevoie de medicament. - Lasă băutura, unchiule! 256 00:16:22,375 --> 00:16:23,583 Mă duc. 257 00:16:23,666 --> 00:16:25,541 - Să vedem! - Ușor. 258 00:16:29,208 --> 00:16:30,625 O iau pe asta. 259 00:16:31,458 --> 00:16:32,583 Te pricepi la luat. 260 00:16:32,666 --> 00:16:34,541 - E rândul meu. - Hai, dragă! 261 00:16:36,208 --> 00:16:37,208 4-4! 262 00:16:39,125 --> 00:16:40,333 - Acum iau! - Nimic. 263 00:16:40,416 --> 00:16:41,666 Nu am nimic. 264 00:16:41,750 --> 00:16:43,083 Să vedem! 265 00:16:43,750 --> 00:16:45,125 Vreau plicul ăsta. 266 00:16:45,750 --> 00:16:47,791 Ba da, surioară. 267 00:16:47,875 --> 00:16:52,666 - De ce? - Pentru că aici sunt bani. Nu, tată? 268 00:16:52,750 --> 00:16:54,791 Avem toți daruri? Le deschidem? 269 00:16:54,875 --> 00:16:56,708 Mamă, Sandy nu are nimic. 270 00:16:56,791 --> 00:16:58,208 Nu ai cadou? 271 00:16:59,250 --> 00:17:01,208 Nașul tău are multe, îți dă unul. 272 00:17:01,291 --> 00:17:04,500 Poftim? Nu. Trebuie să învețe să joace. 273 00:17:04,583 --> 00:17:06,375 - Măi! - Chuy! 274 00:17:06,458 --> 00:17:09,666 Glumesc. Vino aici și alege, Sandy! 275 00:17:11,708 --> 00:17:12,958 De fapt, aleg eu. 276 00:17:13,041 --> 00:17:15,083 Îți dau cutia asta. 277 00:17:15,166 --> 00:17:16,333 - Bine. - Bună! 278 00:17:16,416 --> 00:17:20,041 - Mulțumesc. - Fiindcă pliculețul meu e cu bani. 279 00:17:23,833 --> 00:17:25,708 Uite, surioară, ce grozav! 280 00:17:25,791 --> 00:17:27,541 E tare! 281 00:17:28,625 --> 00:17:31,416 Ce cadou tare! E un minifrigider. 282 00:17:32,875 --> 00:17:35,666 - Haide, fiule, deschide-ți cadoul! - Ce? 283 00:17:35,750 --> 00:17:39,625 - Să-l deschidă! - Să-l deschidă! 284 00:17:39,708 --> 00:17:42,416 Îl deschid, dar nu împart. 285 00:17:42,500 --> 00:17:44,166 - Ba împarte! - Deschide-l! 286 00:17:45,583 --> 00:17:47,458 - Ce e? - Ce e? 287 00:17:47,541 --> 00:17:48,875 - Mamă! - Ce e? 288 00:17:48,958 --> 00:17:51,208 Crăciun fericit, fiule! Din inimă. 289 00:17:52,666 --> 00:17:54,250 Îmi place mult poza aia. 290 00:17:54,333 --> 00:17:58,000 Dă-i mamei tale un pupic și o îmbrățișare! Nu fi așa! 291 00:17:58,083 --> 00:17:59,416 - Vino, mamă! - Fiule! 292 00:18:00,166 --> 00:18:03,208 - Mă bucur că ți-a plăcut. - Mersi, mamă! 293 00:18:04,291 --> 00:18:06,041 Mergem la masă? 294 00:18:06,125 --> 00:18:07,500 E timpul să mâncăm. 295 00:18:07,583 --> 00:18:10,125 - Da. - Ia pălăria aia de la masă! 296 00:18:20,250 --> 00:18:22,000 Să ciocnim! 297 00:18:22,083 --> 00:18:23,625 Nu, ne vom ruga. 298 00:18:24,750 --> 00:18:25,791 Nu, tată. 299 00:18:27,500 --> 00:18:28,666 Să ne rugăm! 300 00:18:30,375 --> 00:18:35,708 Fii binecuvântat, Doamne, căci tu ne dai toate aceste bunătăți. 301 00:18:35,791 --> 00:18:40,000 Precum curcanul făcut de soția mea, pe care-l aduci de la țară la oraș. 302 00:18:41,333 --> 00:18:42,541 Taci! 303 00:18:44,375 --> 00:18:46,916 Ne dai tot ce ne trebuie, 304 00:18:47,000 --> 00:18:49,416 minerale și vitamine. 305 00:18:49,500 --> 00:18:51,958 Și ne dai forța… 306 00:18:53,291 --> 00:18:55,500 verva, energia… 307 00:18:56,416 --> 00:19:02,208 și puterea de a trăi în lumea asta și de a putea fi toți împreună. 308 00:19:02,291 --> 00:19:04,791 - Curcanul! - Curcanul! 309 00:19:04,875 --> 00:19:10,666 - Ce curcan? Amin! - Da, amin! 310 00:19:11,541 --> 00:19:13,208 Brânza! 311 00:19:13,291 --> 00:19:15,333 - Arată bine. - Faceți loc brânzei! 312 00:19:15,416 --> 00:19:17,250 Cine arată bine? Nuria? 313 00:19:17,333 --> 00:19:19,458 - E divină. - Mulțumesc, Chuy. 314 00:19:20,166 --> 00:19:21,791 Ce regim ții? 315 00:19:21,875 --> 00:19:23,625 Ți-am zis că se numește keto. 316 00:19:23,708 --> 00:19:27,583 - Keto, grăsuțo? - Nu-mi mai zice „grăsuțo”, ursuzule! 317 00:19:27,666 --> 00:19:29,166 - De ce, ce are? - Fiule! 318 00:19:29,250 --> 00:19:31,041 Nu vorbi așa cu sora ta! 319 00:19:31,125 --> 00:19:33,083 Ce sensibili suntem! 320 00:19:33,166 --> 00:19:34,416 Dă-mi salata! 321 00:19:36,833 --> 00:19:40,958 - Tu de ce te duci la Tulum, Roberta? - Ca să fac bani. Ești mulțumit? 322 00:19:41,708 --> 00:19:42,958 Da. 323 00:19:43,041 --> 00:19:44,875 - Mersi! - O atitudine bună. 324 00:19:44,958 --> 00:19:46,291 - Mersi! - Dă-mi… 325 00:19:48,875 --> 00:19:50,250 Ale! 326 00:19:50,833 --> 00:19:55,333 - Voi de când sunteți împreună? - Nu contează de când, ci cât vom rezista. 327 00:19:56,375 --> 00:19:58,958 Așa e. Pentru iubire! 328 00:19:59,041 --> 00:20:01,500 - Noroc! - Noroc! 329 00:20:01,583 --> 00:20:05,916 Silvia! Sosul tău de brânză e mai bun de la an la an. 330 00:20:06,000 --> 00:20:09,375 - Mulțumesc. - Nu minți! Nici măcar nu l-ai gustat. 331 00:20:10,291 --> 00:20:14,041 Ajunge, nu mai fiți ipocriți! Cui îi place sosul de brânză? 332 00:20:14,125 --> 00:20:15,083 - Mie! - Mie! 333 00:20:15,666 --> 00:20:19,291 - Ție nu-ți place? - Nu. Nu-mi plăcea nici când eram mic. 334 00:20:19,375 --> 00:20:20,625 Nu-mi vine să cred! 335 00:20:20,708 --> 00:20:23,000 Esteban face fețe-fețe. 336 00:20:23,083 --> 00:20:25,750 - Îți place sosul de brânză? - Îi place. 337 00:20:25,833 --> 00:20:27,916 - I-a plăcut. - E delicios. 338 00:20:28,000 --> 00:20:29,208 E împăciuitor. 339 00:20:29,791 --> 00:20:32,541 Delicios? Pe bune? Bine, Chuy e nebun. 340 00:20:32,625 --> 00:20:35,916 N-o să-mi schimb rețeta acum. 341 00:20:36,000 --> 00:20:38,708 În plus, anul acesta e ultima oară când îl fac. 342 00:20:38,791 --> 00:20:41,125 - Mamă! - Nu, Silvia! 343 00:20:41,208 --> 00:20:42,291 Te rog! 344 00:20:42,375 --> 00:20:45,458 Spui mereu că e ultimul an, dar nu e niciodată. 345 00:20:46,166 --> 00:20:49,166 Adu-mi altă băutură! Știi cum o vreau. Patru degete. 346 00:20:49,250 --> 00:20:51,291 - Sau poate 20? - Gata, unchiule! 347 00:20:51,375 --> 00:20:52,791 Trebuie să ceri ajutor. 348 00:20:54,625 --> 00:20:57,500 Ți-am zis să-ți dai jos pantofii murdari! 349 00:20:58,375 --> 00:21:00,750 - Așa fac. - Ai luat mașina de pe teren? 350 00:21:05,000 --> 00:21:06,833 - Îmi dai cartofii? - Tată! 351 00:21:06,916 --> 00:21:09,416 - Ce vrei? - Cum adică? 352 00:21:09,500 --> 00:21:11,666 - Las-o baltă! - E ceva ce nu știu? 353 00:21:11,750 --> 00:21:15,416 - Vrei cod? - De ce vă purtați așa? 354 00:21:15,500 --> 00:21:16,708 Nu. 355 00:21:16,791 --> 00:21:19,708 Tu știi ceva, unchiule. Văd că râzi. 356 00:21:19,791 --> 00:21:21,166 - Ce? - Uite ce e! 357 00:21:22,166 --> 00:21:23,041 Nu te enerva! 358 00:21:26,708 --> 00:21:28,708 - Eu locuiesc pe teren. - Ce? 359 00:21:29,208 --> 00:21:31,833 Stai pe terenul alor noștri? 360 00:21:32,958 --> 00:21:34,333 Cum adică? 361 00:21:34,416 --> 00:21:36,500 Tu chiar locuiești pe teren. 362 00:21:36,583 --> 00:21:37,666 - Dă-mi… - Tată! 363 00:21:37,750 --> 00:21:39,375 - Ce? - Cum adică „ce”? 364 00:21:39,458 --> 00:21:41,583 - Ce să fac? E șomer! - Desertul. 365 00:21:41,666 --> 00:21:43,500 Când a avut el vreo slujbă? 366 00:21:43,583 --> 00:21:48,000 Ce vrei să fac? Să stea la noi? Și intimitatea noastră? 367 00:21:48,083 --> 00:21:51,166 - Avem musafiri. - Nu mai scăpați de el. 368 00:21:51,916 --> 00:21:53,416 Frate, e Crăciunul. 369 00:21:53,500 --> 00:21:55,625 Exact, e Crăciunul. 370 00:21:56,166 --> 00:21:57,833 Știți de ce urăsc Crăciunul? 371 00:21:57,916 --> 00:22:04,666 Pentru mine, Crăciunul e plin de profitori și paraziți și pomeni și de mai ce? 372 00:22:04,750 --> 00:22:06,208 De voi toți. 373 00:22:06,291 --> 00:22:08,583 Chuy, du-te! Chuy, adu! Chuy, cumpără! 374 00:22:08,666 --> 00:22:12,125 Sigur, „i-am dat deja tortul de ziua lui”. 375 00:22:12,208 --> 00:22:14,791 Știți ceva? S-a zis cu seara de Crăciun. 376 00:22:14,875 --> 00:22:18,041 S-a zis cu ziua mea. S-a zis cu Chuy. 377 00:22:18,125 --> 00:22:20,916 - Nu, fiule! - Chuy! 378 00:22:21,000 --> 00:22:22,750 Mulți ani… 379 00:22:23,875 --> 00:22:24,875 Nu cântăm. 380 00:22:26,083 --> 00:22:27,208 Ce penibil! 381 00:22:28,875 --> 00:22:30,625 Dați-mi creveții! 382 00:22:36,500 --> 00:22:39,083 - E o perioadă grea pentru el. - Nu-i nimic. 383 00:22:40,791 --> 00:22:43,125 Ești o sfântă. Ce barbarie! 384 00:22:43,208 --> 00:22:45,083 - Crăciun fericit! - Pa! 385 00:22:45,583 --> 00:22:47,875 - Pa! Mi-a părut bine. - Și mie. Pa! 386 00:22:47,958 --> 00:22:50,166 - Pa, Dani! Odihnește-te! - Mersi! 387 00:22:50,250 --> 00:22:53,208 - Nu sunt chiar ciudați, Sofi. - Cine e Sofi? 388 00:22:53,875 --> 00:22:56,333 Esteban, nu mă lua de mână! Cine e Sofi? 389 00:23:07,541 --> 00:23:08,666 Bună seara! 390 00:23:09,625 --> 00:23:10,833 Crăciun fericit! 391 00:23:10,916 --> 00:23:12,666 Crăciun fericit? Nu. 392 00:23:12,750 --> 00:23:14,875 - O tequila dublă, te rog! - Sigur. 393 00:23:25,208 --> 00:23:27,125 Vreau să vină tati acasă. 394 00:23:27,791 --> 00:23:30,916 Tati s-a dus să vorbească cu Moșul. 395 00:23:31,541 --> 00:23:33,208 Eu voiam să fie aici. 396 00:23:36,041 --> 00:23:37,000 Și eu. 397 00:23:42,125 --> 00:23:43,166 Și eu. 398 00:23:43,750 --> 00:23:44,916 E totul bine, Jesús? 399 00:23:45,000 --> 00:23:49,291 - De unde știi cum mă cheamă? - Știu multe despre tine. 400 00:23:49,375 --> 00:23:51,625 De exemplu, că e ziua ta de naștere. 401 00:23:51,708 --> 00:23:54,333 Stai așa! De unde știi? 402 00:23:54,416 --> 00:23:58,000 - Să zicem… - Nu! Fără „să zicem”. De unde știi? 403 00:23:58,083 --> 00:24:00,041 Știi cântecul despre Moș Crăciun, 404 00:24:00,125 --> 00:24:03,791 care face o listă cu cine e obraznic și cine e cuminte? 405 00:24:03,875 --> 00:24:04,708 Da. 406 00:24:04,791 --> 00:24:08,291 Pe mine mă pun să mă ocup de cei foarte obraznici. 407 00:24:10,625 --> 00:24:12,000 Am înțeles. 408 00:24:12,666 --> 00:24:16,250 - Ești dintr-o sectă religioasă. - Nu sunt din nicio sectă. 409 00:24:16,333 --> 00:24:18,625 Eu sunt Diva cea Bună. 410 00:24:18,708 --> 00:24:22,250 Nu există așa ceva. Există Zâna cea Bună. 411 00:24:22,333 --> 00:24:23,791 Ba sigur că existăm. 412 00:24:23,875 --> 00:24:27,041 Apropo, mersi pentru apa plată pe care mi-ai dat-o! 413 00:24:27,125 --> 00:24:31,208 - Mă confunzi. - Nu mi-ai dat o apă plată azi-dimineață? 414 00:24:31,291 --> 00:24:35,416 - I-am dat de pomană unui cerșetor. - Asta numești tu „pomană”? 415 00:24:36,000 --> 00:24:37,125 Nu aveam altceva. 416 00:24:37,208 --> 00:24:41,166 Dacă asta e tot ce ai de dat, e cam puțin, nu crezi? 417 00:24:41,250 --> 00:24:44,458 - Ce vrei de la mine? - Să nu mai suferi. 418 00:24:44,541 --> 00:24:46,916 Știam că ești cu Biserica. 419 00:24:47,000 --> 00:24:50,083 Nu sunt, dar vreau să nu mai suferi. 420 00:24:50,166 --> 00:24:51,208 Nu sufăr. 421 00:24:51,291 --> 00:24:52,208 - Nu? - Nu. 422 00:24:52,291 --> 00:24:55,375 De ce nu sărbătorești Crăciunul cu familia ta? 423 00:24:55,458 --> 00:24:56,916 Urăsc Crăciunul. Și ce? 424 00:24:57,000 --> 00:25:01,041 Crăciunul ne ajută să vedem mai clar lucrurile. 425 00:25:01,125 --> 00:25:04,083 Nu! Tu nu înțelegi cât de greu e să… 426 00:25:04,166 --> 00:25:07,625 Tu nu înțelegi care e rostul Crăciunului. 427 00:25:07,708 --> 00:25:10,666 Ce vrei să învăț? Să fiu vegan? 428 00:25:10,750 --> 00:25:12,625 Să gătesc sos de brânză? 429 00:25:12,708 --> 00:25:15,083 Trebuie să înveți că lumea nu se învârte 430 00:25:15,166 --> 00:25:18,750 în jurul problemelor și părerilor tale sau a zilei tale. 431 00:25:18,833 --> 00:25:20,333 Dacă nu te crezi pierdut, 432 00:25:20,416 --> 00:25:23,291 te fac să retrăiești Crăciunul până înveți. 433 00:25:23,375 --> 00:25:26,083 Bine, sunt pierdut. Mai dă-mi tequila! 434 00:25:26,166 --> 00:25:30,208 - Trebuie să vezi magia, Chuy. - Bine, dezvăluie-mi magia! 435 00:25:31,000 --> 00:25:33,791 Trăiește și retrăiește un Crăciun alb, 436 00:25:33,875 --> 00:25:35,916 pe mare și nisip, 437 00:25:36,000 --> 00:25:38,041 în cer și printre stele, 438 00:25:38,125 --> 00:25:41,208 ca toate să te umple de lumină! 439 00:25:41,291 --> 00:25:45,458 Dacă nu reușești, trebuie să repeți la nesfârșit. 440 00:25:46,000 --> 00:25:48,333 Abracadabra! Puf! 441 00:25:50,041 --> 00:25:51,625 Scutește-mă! 442 00:26:34,125 --> 00:26:35,375 Tată? 443 00:26:35,875 --> 00:26:38,375 Vreau să-mi schimb scrisoarea către Moșul. 444 00:26:38,458 --> 00:26:42,000 Nu, fiule. Ți-a adus ce ți-a adus și gata. 445 00:26:42,708 --> 00:26:46,041 Nu mi-a adus încă nimic, așa că putem schimba. 446 00:26:46,708 --> 00:26:50,666 - Cum n-a adus nimic? - N-a adus nimic de anul trecut. 447 00:26:50,750 --> 00:26:56,208 Mulți ani trăiască 448 00:26:56,291 --> 00:26:59,625 Mulți ani trăiască… 449 00:26:59,708 --> 00:27:01,000 Ce e cu tortul? 450 00:27:01,083 --> 00:27:04,500 Vreau să-mi cer scuze pentru cum m-am purtat ieri. 451 00:27:04,583 --> 00:27:07,375 Ieri? Nu știu să te fi certat cu cineva. 452 00:27:09,208 --> 00:27:11,375 Ieri s-a certat cu chelnerul. 453 00:27:12,166 --> 00:27:13,666 - Cu chelnerul? - Da. 454 00:27:13,750 --> 00:27:15,541 Sună fratele meu. 455 00:27:15,625 --> 00:27:17,166 - Să văd ce vrea! - Chuy! 456 00:27:17,833 --> 00:27:19,875 Bună dimineața! 457 00:27:19,958 --> 00:27:22,958 - Ce faci, frate? De ce suni? - Fiindcă e ziua ta. 458 00:27:23,041 --> 00:27:26,458 - Ce? Nu, ieri a fost ziua mea! - Vrei o agendă? 459 00:27:26,541 --> 00:27:28,750 Stai! Mă sună altcineva. 460 00:27:29,416 --> 00:27:30,750 Sărbătoritule! 461 00:27:30,833 --> 00:27:33,666 - Ce vrei, Bobby? - Îi iei tu pe ai noștri? 462 00:27:33,750 --> 00:27:34,708 Nu! 463 00:27:34,791 --> 00:27:37,875 - I-am luat ieri. - Despre ce vorbești? 464 00:27:37,958 --> 00:27:39,708 - Ce? - Trebuie să… 465 00:27:40,791 --> 00:27:41,708 Nu. 466 00:27:42,208 --> 00:27:43,666 E imposibil. 467 00:27:44,333 --> 00:27:45,583 Nu se poate. 468 00:27:46,125 --> 00:27:47,250 Nu. 469 00:27:47,958 --> 00:27:50,666 TE IUBESC MULT, SĂRBĂTORITULE! 470 00:27:53,583 --> 00:27:56,750 ANUL URMĂTOR… 471 00:27:56,833 --> 00:27:59,375 - Aici e drăguț. - Uite panoul viitorului! 472 00:27:59,458 --> 00:28:01,875 - Vino încoace, Iepuraș! - Ce e? 473 00:28:01,958 --> 00:28:04,041 Nu știu ce se întâmplă cu mine. 474 00:28:04,125 --> 00:28:05,416 Ce e? 475 00:28:05,500 --> 00:28:07,333 - Iepuraș, vino! - Ce? 476 00:28:07,416 --> 00:28:08,958 Ce tare! 477 00:28:09,541 --> 00:28:11,291 Cred că mi s-a făcut o vrajă. 478 00:28:12,583 --> 00:28:14,208 - Un fel de voodoo? - Ce? 479 00:28:14,291 --> 00:28:18,208 - Să te descânt? Te simți bine? - Nu glumi, te rog! 480 00:28:18,291 --> 00:28:21,708 Ieri, un barman îmbrăcat în Zâna cea Bună mi-a făcut ceva. 481 00:28:21,791 --> 00:28:22,875 O vrajă. 482 00:28:23,500 --> 00:28:24,708 - Ce? - Da. 483 00:28:24,791 --> 00:28:27,458 Retrăiesc ziua de ieri. Înțelegi? 484 00:28:27,541 --> 00:28:29,166 Nu are noimă ce spui. 485 00:28:29,250 --> 00:28:32,458 Ieri a fost Ajunul Crăciunului și azi e tot Ajunul. 486 00:28:32,541 --> 00:28:35,750 Și e mereu ziua ta. Nu face pe martirul anul ăsta! 487 00:28:35,833 --> 00:28:38,041 Nu fac pe martirul. Vorbesc serios. 488 00:28:38,125 --> 00:28:40,166 Trebuie să discutăm ceva. 489 00:28:40,250 --> 00:28:45,458 Ai mei te-au invitat la cina de a doua zi. Știu că nu mergi niciodată, dar te invită. 490 00:28:45,541 --> 00:28:48,791 - Nici vorbă! Tatăl tău mă urăște. - Tată! 491 00:28:48,875 --> 00:28:50,291 - Știi că… - Ai mei… 492 00:28:50,375 --> 00:28:53,208 - Ce e? Nu acum! - Tată! 493 00:28:53,291 --> 00:28:55,041 Te rog, Iepuraș, ajută-mă! 494 00:28:55,125 --> 00:28:59,583 Am deja doi copii, nu vreau un al treilea. Apropo de ziua ta, fă terapie! 495 00:28:59,666 --> 00:29:03,250 Exact! Ieri a fost ziua mea. Azi e ziua mea. 496 00:29:03,333 --> 00:29:06,666 Și o… un… 497 00:29:07,666 --> 00:29:09,791 un spirit m-a vrăjit. 498 00:29:09,875 --> 00:29:10,916 - Tată! - Ce e? 499 00:29:11,000 --> 00:29:12,416 - Uite! - Da, tare. 500 00:29:12,500 --> 00:29:14,208 - E foarte tare. - Chuy! 501 00:29:14,291 --> 00:29:17,666 Bine. E cel mai frumos lucru pe care l-am văzut vreodată. 502 00:29:17,750 --> 00:29:19,916 E spectaculos. Incredibil! 503 00:29:20,000 --> 00:29:23,208 Ce de culori! E incredibil. 504 00:29:23,291 --> 00:29:24,708 Da. Ce e? 505 00:29:26,458 --> 00:29:28,708 Bine. Nu mă simt bine. 506 00:29:28,791 --> 00:29:30,916 Îmi pare rău, băiete. 507 00:29:31,000 --> 00:29:35,083 Îmi pare rău, Iepuraș. Mă duc la farmacie și ne vedem mai târziu. 508 00:29:35,166 --> 00:29:38,083 Bine. Nu uita cadourile! 509 00:29:38,166 --> 00:29:40,666 - Uite! - Îmi place. 510 00:29:44,791 --> 00:29:46,541 STAND-UP COMEDY DIVA CEA BUNĂ 511 00:29:46,625 --> 00:29:47,916 Tu! 512 00:29:48,000 --> 00:29:50,875 Nu, vino aici! Te căutam. 513 00:29:51,791 --> 00:29:54,166 Știu, dragul meu. Toată lumea mă caută. 514 00:29:54,250 --> 00:29:56,333 Ce mi-ai făcut? Dezleagă-mă! 515 00:29:56,416 --> 00:30:01,125 - Chuy, doar singur te poți salva. - Dezleagă vraja! 516 00:30:01,208 --> 00:30:03,208 Mai încet cu scandalul! 517 00:30:03,291 --> 00:30:07,000 Trebuie doar să te bucuri de Crăciun. 518 00:30:07,916 --> 00:30:11,708 Și să nu mai faci fața asta lungă pe care o faci mereu. 519 00:30:11,791 --> 00:30:12,833 - Ce față? - Asta. 520 00:30:12,916 --> 00:30:14,041 - Care? - Asta. 521 00:30:14,791 --> 00:30:17,125 Relaxează-ți mandibula! Zâmbește! 522 00:30:17,208 --> 00:30:20,125 Bucură-te! Mai încearcă! Nu. 523 00:30:21,333 --> 00:30:22,666 Încă una. 524 00:30:22,750 --> 00:30:24,000 Nu, e tot tristă. 525 00:30:25,708 --> 00:30:26,958 - Nu. - Acum? 526 00:30:27,041 --> 00:30:30,875 - Nu mă convingi. - Ajunge! Așa rezolv totul? 527 00:30:30,958 --> 00:30:33,333 Da, exact așa. 528 00:30:33,416 --> 00:30:38,333 Și trebuie să mai faci câteva lucruri mărunte după cină. 529 00:30:38,416 --> 00:30:42,500 - Râzi de mine? - Nici vorbă. Uite, Chuy! 530 00:30:43,791 --> 00:30:48,750 Trebuie să faci întocmai ce zice aici. 531 00:30:48,833 --> 00:30:50,500 De ce vorbești așa? 532 00:30:50,583 --> 00:30:54,208 Bine. Trebuie să faci întocmai ce zice aici și asta e tot. 533 00:30:54,291 --> 00:30:55,250 Asta e tot? 534 00:30:55,333 --> 00:30:57,041 - Da. - Sigur? 535 00:30:57,125 --> 00:31:00,125 Sunt sigură că așa se va rezolva. 536 00:31:02,500 --> 00:31:03,791 Du-te! Ai grijă! 537 00:31:08,833 --> 00:31:09,833 Ce faci? 538 00:31:10,500 --> 00:31:12,500 Nu-mi urezi „la mulți ani”? 539 00:31:15,291 --> 00:31:16,750 La mulți ani! 540 00:31:21,041 --> 00:31:22,083 Nu primesc cadou? 541 00:31:22,833 --> 00:31:26,041 Ți-am dat anul trecut un ceas și nu l-ai purtat deloc. 542 00:31:29,500 --> 00:31:30,416 Te simți bine? 543 00:31:31,833 --> 00:31:33,708 Trăiesc un coșmar. 544 00:31:35,000 --> 00:31:36,125 Bea niște Cola! 545 00:31:37,000 --> 00:31:38,166 Da, sigur. 546 00:31:41,666 --> 00:31:43,125 Ce trebuie să fac acum? 547 00:31:44,750 --> 00:31:46,708 Deocamdată, scapă de fața lungă! 548 00:31:46,791 --> 00:31:48,750 Și mai vedem după cină. 549 00:31:48,833 --> 00:31:49,875 Bine. 550 00:31:49,958 --> 00:31:52,541 Și nu uita să-ți iei părinții! 551 00:31:55,208 --> 00:31:57,250 Alege o bandă, nebunule! 552 00:31:57,333 --> 00:31:59,500 - Mamă, era în regulă. - Nu era. 553 00:31:59,583 --> 00:32:01,666 Ți se băga în față. 554 00:32:01,750 --> 00:32:03,916 Ești sălbatică. Lasă-l în pace! 555 00:32:04,000 --> 00:32:07,416 - Ai avut cinci accidente. - Tu ai avut șase, Néstor. 556 00:32:08,375 --> 00:32:11,208 Nu o suport pe Roberta. 557 00:32:11,291 --> 00:32:13,375 - E nepoliticoasă. - Tu ai educat-o. 558 00:32:13,458 --> 00:32:17,916 - Și tu unde erai? - Eu vă puneam o pâine pe masă. 559 00:32:18,000 --> 00:32:21,208 Acum ai ceva cu Roberta. Anul trecut aveai cu Nuria. 560 00:32:21,291 --> 00:32:24,458 - Nu e adevărat. - Țin minte de parcă ar fi fost ieri. 561 00:32:24,541 --> 00:32:27,541 Nu spune minciuni despre mine! 562 00:32:28,166 --> 00:32:30,541 Dacă nu pot sta liniștit cu voi, 563 00:32:30,625 --> 00:32:32,791 data viitoare vă aduce altcineva. 564 00:32:33,458 --> 00:32:34,416 Eu nu mai vin. 565 00:32:34,500 --> 00:32:36,333 Uită-te pe unde mergi! 566 00:32:36,416 --> 00:32:37,333 Tată! 567 00:32:39,666 --> 00:32:43,375 - Mătușică! Unchiule! - Crăciun fericit! 568 00:32:43,458 --> 00:32:47,750 N-am adus niciun castron de data asta pentru că le pierzi mereu. 569 00:32:47,833 --> 00:32:49,416 Bine. 570 00:32:49,500 --> 00:32:50,375 Miguel! 571 00:32:54,125 --> 00:32:58,250 - La mulți ani! - Mersi, unchiule! Ți-ai amintit. 572 00:32:58,333 --> 00:33:02,833 - La mulți ani! - Mersi, mătușă! 573 00:33:04,166 --> 00:33:07,166 - Bună! - Ale și… 574 00:33:07,250 --> 00:33:08,083 El e Pablito. 575 00:33:08,166 --> 00:33:10,041 - Pablito? - Salut! 576 00:33:10,125 --> 00:33:14,666 - E un nume de alint. - Da. Mersi! Ce drăguț, Pablito! 577 00:33:15,208 --> 00:33:16,666 Intră! 578 00:33:16,750 --> 00:33:18,125 - Stai! - Ce e? 579 00:33:18,208 --> 00:33:20,458 - Cine e? - Pablo. 580 00:33:20,541 --> 00:33:24,791 - De Crăciun vii mereu cu altul. - Și tu faci mereu aceeași față lungă. 581 00:33:24,875 --> 00:33:27,500 - Ce? - La mulți ani! 582 00:33:28,333 --> 00:33:29,666 Ce nerușinat… 583 00:33:29,750 --> 00:33:31,583 Dobitocule! 584 00:33:31,666 --> 00:33:33,291 - Ce faci? - Bine. Intră! 585 00:33:33,375 --> 00:33:35,708 - La mulți ani, frate! - Intră! Da. 586 00:33:35,791 --> 00:33:37,000 - Intră! - Te ajut? 587 00:33:37,083 --> 00:33:40,041 Nu, e în regulă. Frigul îmi face bine. 588 00:33:47,041 --> 00:33:50,791 - Ai o brichetă? - O să împuți toată casa. 589 00:33:50,875 --> 00:33:54,541 De când m-am lăsat de băut, am început să fumez la greu. 590 00:33:54,625 --> 00:33:56,083 E greu. 591 00:33:56,833 --> 00:33:59,000 Și eu am renunțat la băutură… 592 00:33:59,083 --> 00:34:02,000 - Ce? - Dar ea n-a renunțat la mine. 593 00:34:04,083 --> 00:34:06,083 - Noroc! - Noroc! 594 00:34:09,041 --> 00:34:13,875 Aș vrea ca unchiul Miguel să bea din nou. E groaznic de când cu Alcoolicii Anonimi. 595 00:34:13,958 --> 00:34:16,041 - Nu fi așa! - Să-l facem să bea! 596 00:34:16,125 --> 00:34:18,166 - Ce? - Glumesc. 597 00:34:18,833 --> 00:34:22,000 Zi-mi despre tine! Cum e să locuiești pe teren? 598 00:34:22,833 --> 00:34:25,208 - Nu mai locuiesc acolo. - Nu? 599 00:34:25,291 --> 00:34:26,833 - Nu. - Bravo! 600 00:34:27,333 --> 00:34:29,416 Îl folosesc pentru afacere. 601 00:34:29,500 --> 00:34:31,291 - Ce afacere? - Paintball. 602 00:34:32,000 --> 00:34:33,333 Nu știi niciodată nimic. 603 00:34:33,958 --> 00:34:39,083 Vino în vizită! Îți dau 50 de gloanțe. Nu te împușc cu ele, ți le dau gratis. 604 00:34:39,166 --> 00:34:40,250 Bine. 605 00:34:40,958 --> 00:34:44,875 Apropo, vreau să semnezi ceva. 606 00:34:44,958 --> 00:34:49,000 Fiindcă tu ești reprezentantul legal, trebuie să facem niște acte. 607 00:34:49,625 --> 00:34:52,708 N-ai putea face ceva mai important cu terenul? 608 00:34:52,791 --> 00:34:55,125 Mai important pentru cine? 609 00:34:56,041 --> 00:34:57,541 Pentru tine… 610 00:34:57,625 --> 00:34:59,583 sau pentru mine? 611 00:34:59,666 --> 00:35:02,083 - Începe jocul. - Haideți! 612 00:35:06,666 --> 00:35:09,333 E superbă, îmi place. 613 00:35:09,416 --> 00:35:10,791 - Uite! - Ce e asta? 614 00:35:10,875 --> 00:35:11,916 E pentru păr. 615 00:35:12,000 --> 00:35:14,166 - Ce e asta… - E un cub… 616 00:35:14,250 --> 00:35:15,208 O solniță? 617 00:35:15,291 --> 00:35:19,083 Nu, e un joc, faci combinații de culori cu el. 618 00:35:19,166 --> 00:35:21,000 - Joc? Pentru mine? - Îmi place. 619 00:35:21,083 --> 00:35:22,916 E cam generic, dar mulțumesc. 620 00:35:23,000 --> 00:35:24,708 Trebuie. 621 00:35:24,791 --> 00:35:26,458 - Vrei să facem schimb? - Da. 622 00:35:27,125 --> 00:35:28,083 Bine. 623 00:35:29,875 --> 00:35:31,500 E cald? 624 00:35:33,291 --> 00:35:35,041 Ce conține? Pot să… 625 00:35:35,125 --> 00:35:37,500 - Mai vrea cineva? - Nu fuma aici! 626 00:35:37,583 --> 00:35:39,125 Unchiule, nu! 627 00:35:45,541 --> 00:35:47,333 - Ai planuri de Anul Nou? - Nu. 628 00:35:47,416 --> 00:35:49,208 Ieșim sau închiriem ceva? 629 00:35:49,291 --> 00:35:50,958 - Ce? - O cabană. 630 00:35:51,041 --> 00:35:54,291 - Și dacă nu mai există ziua de mâine? - Bine. 631 00:35:54,375 --> 00:35:56,125 - Ce glumă! - Condu cu grijă! 632 00:35:59,833 --> 00:36:04,166 Mai întâi, întreabă-te dacă n-ai mai făcut fața aia lungă la cină! 633 00:36:05,416 --> 00:36:07,708 Serios sau spui doar așa? 634 00:36:08,333 --> 00:36:09,291 Taci! 635 00:36:09,375 --> 00:36:10,833 Bine. 636 00:36:10,916 --> 00:36:12,500 Treci la pasul doi! 637 00:36:12,583 --> 00:36:13,416 Bine. 638 00:36:15,833 --> 00:36:19,500 Pune salata de mere într-un castron! 639 00:36:19,583 --> 00:36:22,291 Amestecă cu două porții de cod! 640 00:36:22,875 --> 00:36:27,500 Adaugă creveții și niște sos de brânză! 641 00:36:27,583 --> 00:36:29,791 Amestecă bine! 642 00:36:31,041 --> 00:36:32,458 Miroase bine, nu? 643 00:36:34,708 --> 00:36:36,500 - Și acum? - Du-te pe acoperiș! 644 00:36:37,583 --> 00:36:39,875 Vreau să-ți pui boxeri 645 00:36:39,958 --> 00:36:43,791 și să te înfășori în luminițe ca un brad de Crăciun. 646 00:36:43,875 --> 00:36:45,333 Ce? Nu, boxeri nu! 647 00:36:45,416 --> 00:36:46,250 Fă-o! 648 00:36:46,333 --> 00:36:47,666 Nu, boxeri nu! 649 00:36:47,750 --> 00:36:49,000 Cum adică nu? 650 00:36:49,500 --> 00:36:51,416 Ce ai făcut? O să îngheț! 651 00:36:51,500 --> 00:36:53,916 Arăți perfect, Chuy. 652 00:36:54,000 --> 00:36:59,250 Acum, ia trei linguri mari și nu mai face fața aia lungă! 653 00:37:00,458 --> 00:37:01,708 Una… 654 00:37:03,958 --> 00:37:05,416 Ce bun! 655 00:37:06,291 --> 00:37:07,791 Două… 656 00:37:09,416 --> 00:37:11,500 Savurează, Chuy! 657 00:37:13,166 --> 00:37:16,291 Și a treia. 658 00:37:16,791 --> 00:37:18,416 Una mare! 659 00:37:19,541 --> 00:37:21,291 Așa, Chuy! 660 00:37:22,000 --> 00:37:24,750 Acum, o să-ți spun o vrajă 661 00:37:24,833 --> 00:37:28,625 pe care trebuie să o repeți întocmai. 662 00:37:28,708 --> 00:37:30,958 N-ai voie să faci nicio greșeală. 663 00:37:31,041 --> 00:37:32,250 Ești gata? 664 00:37:32,833 --> 00:37:34,791 Repetă după mine! 665 00:37:38,291 --> 00:37:42,875 Crăciunule, nu te-am respectat. 666 00:37:42,958 --> 00:37:46,958 Iartă-mi greșelile și primește-mă înapoi! 667 00:37:47,625 --> 00:37:50,416 Crăciunule, nu te-am respectat. 668 00:37:51,208 --> 00:37:52,458 Permite-mi greșelile… 669 00:37:52,541 --> 00:37:53,666 „Iartă-mi”, Chuy! 670 00:37:55,791 --> 00:37:57,125 Bine. 671 00:37:57,208 --> 00:38:00,083 Crăciunule, nu te-am respectat. 672 00:38:00,958 --> 00:38:02,250 Iartă-mi greșelile… 673 00:38:03,125 --> 00:38:04,125 și fă-mă… 674 00:38:04,208 --> 00:38:07,000 „Și primește-mă înapoi!” Concentrează-te! 675 00:38:08,833 --> 00:38:09,708 Bine. 676 00:38:09,791 --> 00:38:12,791 Crăciunule, nu te-am respectat. 677 00:38:14,083 --> 00:38:16,750 - Iartă-mi greșelile… - Chuy, ce faci? 678 00:38:18,041 --> 00:38:19,041 Vin imediat! 679 00:38:19,583 --> 00:38:20,625 Ajută-mă! 680 00:38:21,125 --> 00:38:24,000 Crăciunule, nu te-am respectat. 681 00:38:24,083 --> 00:38:27,000 Iartă-mi greșelile și primește-mă înapoi! 682 00:38:29,500 --> 00:38:30,500 Ce s-a întâmplat? 683 00:38:31,708 --> 00:38:33,750 Crăciunule, nu te-am respectat. 684 00:38:33,833 --> 00:38:36,500 Iartă-mi greșelile și primește-mă înapoi! 685 00:38:59,416 --> 00:39:06,208 Mulți ani trăiască… 686 00:39:07,416 --> 00:39:08,708 URMĂTORUL… 687 00:39:08,750 --> 00:39:10,000 Nu, Bobby! 688 00:39:11,958 --> 00:39:14,083 Nu, mamă! Nu de ziua mea! 689 00:39:19,000 --> 00:39:21,125 Încă nu deschidem cadourile. 690 00:39:22,750 --> 00:39:25,041 - Nu uita să iei… - Cadourile. 691 00:39:25,583 --> 00:39:26,583 Fără mic-dejun? 692 00:39:31,416 --> 00:39:32,541 Tu! 693 00:39:33,375 --> 00:39:34,916 De ce n-a mers? 694 00:39:35,000 --> 00:39:36,708 Am îndurat Crăciunul. 695 00:39:36,791 --> 00:39:40,000 Am făcut ce mi-ai spus, fără să fac o față lungă. 696 00:39:42,541 --> 00:39:45,208 - Ce figură ești! - Am ratat multe într-un an. 697 00:39:45,291 --> 00:39:47,166 N-ai ratat nimic. 698 00:39:47,250 --> 00:39:50,916 Ai fost acolo tot timpul cu fața ta lungă. 699 00:39:52,041 --> 00:39:57,375 - Ajunge! Zi-mi ce să fac și fac! - N-ai văzut niciun film cu Crăciunul? 700 00:39:57,458 --> 00:40:00,250 Nu-ți dau eu răspunsul. Nu e atât de ușor. 701 00:40:00,333 --> 00:40:04,000 Trebuie să te bucuri de Crăciun. 702 00:40:04,083 --> 00:40:05,708 Să savurezi micile bucurii. 703 00:40:12,000 --> 00:40:13,708 Spune „mulțumesc”, scumpo! 704 00:40:18,916 --> 00:40:21,958 Lasă totul, Iepuraș! Oprește cuptorul! 705 00:40:22,041 --> 00:40:24,791 Tocmai am comandat un ospăț. 706 00:40:25,291 --> 00:40:30,458 Am luat pizza, chow mein de la Mr. Lee, sandvișuri de la Doña Clemen și tacos. 707 00:40:30,541 --> 00:40:35,583 N-am luat desert. Faci churros fără egal și vreau să savurăm orice firimitură. 708 00:40:35,666 --> 00:40:39,125 Și sosul de brânză al mamei tale? Se va simți groaznic. 709 00:40:39,208 --> 00:40:41,708 Iepuraș, noi trebuie… 710 00:40:42,541 --> 00:40:44,791 să savurăm micile bucurii ale vieții. 711 00:40:45,375 --> 00:40:46,708 Masa va fi delicioasă. 712 00:40:47,708 --> 00:40:50,000 Nu, nu putem. E prea scump. 713 00:40:50,083 --> 00:40:51,833 Încearcă să mă înțelegi. 714 00:40:52,375 --> 00:40:54,458 Doar așa scap de vrajă. 715 00:40:54,541 --> 00:40:57,833 Tu o ții întruna cu vraja aia, iar viața continuă. 716 00:40:58,416 --> 00:41:01,583 Fiul tău e sus. Vrea să sară peste Crăciun. 717 00:41:01,666 --> 00:41:05,333 - Tu ai voie, deci are și el. Fă ceva! - Bine. 718 00:41:06,083 --> 00:41:06,916 Mă ocup. 719 00:41:08,458 --> 00:41:11,625 - Cine e? - Băiete, de ce nu vrei să vii jos? 720 00:41:12,750 --> 00:41:13,791 Nu știu. 721 00:41:17,750 --> 00:41:19,125 Cum adică? 722 00:41:19,708 --> 00:41:22,750 Vreau să fiu singur. Am voie? 723 00:41:23,500 --> 00:41:24,708 Sigur că da. 724 00:41:24,791 --> 00:41:27,708 Dar e Crăciunul și avem musafiri. 725 00:41:27,791 --> 00:41:31,291 Dar tu pleci mereu. De data asta, vreau să merg cu tine. 726 00:41:31,375 --> 00:41:35,041 Dar eu sunt vrăjit, iar tu nu ești. 727 00:41:35,125 --> 00:41:38,000 Toată familia va fi aici și ne vom distra. 728 00:41:38,083 --> 00:41:41,583 - Apreciază micile bucurii ale vieții! - Tu nu stai cu noi? 729 00:41:44,625 --> 00:41:47,291 Trebuie să plec. Vii jos? 730 00:41:48,375 --> 00:41:50,375 Bine. Mă bucur că am vorbit. 731 00:41:53,291 --> 00:41:54,791 - Tată! - Ce e? 732 00:41:56,083 --> 00:41:57,708 Nimic, lasă… 733 00:41:58,208 --> 00:41:59,958 Vii jos? 734 00:42:05,833 --> 00:42:08,666 Haideți pe aici! 735 00:42:08,750 --> 00:42:11,625 Ia uitați! Mâncare italiană ca la bunica. 736 00:42:11,708 --> 00:42:13,166 Pizza di Salvatore. 737 00:42:13,250 --> 00:42:15,916 Toate bune? Mâncare chinezească de la Mr. Lee. 738 00:42:16,000 --> 00:42:18,875 Piept de pui de la Doña Clemen. Delicios! 739 00:42:18,958 --> 00:42:21,083 Și tacos de la Jacal! Da! 740 00:42:21,166 --> 00:42:24,083 Acum suntem gata de Crăciun. 741 00:42:24,166 --> 00:42:25,791 Crăciun fericit 742 00:42:25,875 --> 00:42:28,125 Un an îmbelșugat și fericire 743 00:42:30,500 --> 00:42:31,500 Crăciun fericit! 744 00:42:31,583 --> 00:42:33,125 - Mersi! - Crăciun fericit! 745 00:42:33,208 --> 00:42:35,291 - Mulțumesc. - Crăciun fericit! 746 00:42:35,958 --> 00:42:38,041 - Crăciun fericit! - Pa! 747 00:42:38,125 --> 00:42:40,791 - Și Crăciun fericit! - Toate cele bune! 748 00:42:41,500 --> 00:42:42,875 Crăciun fericit! 749 00:42:42,958 --> 00:42:45,666 Bună, fiule! Ajută-l pe tatăl tău! 750 00:42:45,750 --> 00:42:47,666 Sora ta e un șofer groaznic. 751 00:42:47,750 --> 00:42:50,041 Te-am auzit. Tu conduci și mai prost. 752 00:42:50,541 --> 00:42:53,208 Să încălzești brânza, îmi place topită. 753 00:42:53,291 --> 00:42:55,916 Nu, tată! E petrol, e foarte toxic. 754 00:42:56,000 --> 00:42:57,791 Ce e cu mâncarea asta? 755 00:42:57,875 --> 00:43:00,500 Am comandat-o ca să nu trebuiască să gătești. 756 00:43:00,583 --> 00:43:04,000 Dar eu vreau să gătesc pentru voi. 757 00:43:04,083 --> 00:43:08,500 Știu, mamă. Dar acum putem savura micile bucurii ale Crăciunului. 758 00:43:08,583 --> 00:43:10,041 Ce e cu mâncarea asta? 759 00:43:10,125 --> 00:43:11,875 Tocmai îi explicam mamei. 760 00:43:11,958 --> 00:43:13,000 Și curcanul? 761 00:43:13,083 --> 00:43:16,000 - Ce curcan? - Mama ta a gătit șase ore la curcan. 762 00:43:16,500 --> 00:43:19,250 E bine, pentru că nu am comandat curcan. 763 00:43:19,833 --> 00:43:21,875 Au venit și ceilalți. Revin. 764 00:43:25,333 --> 00:43:26,750 Deschidem cadourile? 765 00:43:27,416 --> 00:43:28,750 Bine. 766 00:43:29,291 --> 00:43:32,333 Castroane! 767 00:43:32,416 --> 00:43:34,208 Grozav! 768 00:43:34,958 --> 00:43:36,291 E în regulă, unchiule? 769 00:43:37,416 --> 00:43:38,875 Sigur, băiete. 770 00:43:39,416 --> 00:43:43,166 E plăcut să bem una mică liniștiți. 771 00:43:43,250 --> 00:43:45,791 Să ne bucurăm de băutură, nu-i așa? 772 00:43:46,291 --> 00:43:47,833 Eu am renunțat la băutură. 773 00:43:48,875 --> 00:43:50,583 Dar ea n-a renunțat la mine! 774 00:43:50,666 --> 00:43:52,541 Ce glumă bună, frate! 775 00:43:52,625 --> 00:43:55,375 - Deschide-ți cadoul! - Ia să văd! 776 00:43:56,958 --> 00:43:59,166 O armă de paintball! 777 00:43:59,916 --> 00:44:01,666 Și o carte cu bancuri. 778 00:44:02,333 --> 00:44:05,708 Arma e pentru lupte pe terenul nostru. 779 00:44:06,791 --> 00:44:10,125 Ce? Nu mai e paintball pe proprietate. 780 00:44:10,958 --> 00:44:12,166 Serios? 781 00:44:12,250 --> 00:44:14,708 Nu, am început construcția. 782 00:44:15,750 --> 00:44:16,583 Ce? 783 00:44:17,083 --> 00:44:23,250 Acum e doar o cameră din prefabricate, dar fac planul casei. Bobby mă ajută. 784 00:44:24,375 --> 00:44:26,250 Te simți bine? Ești cam palid. 785 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 Nu, stai liniștit! 786 00:44:30,083 --> 00:44:31,083 Anul ăsta… 787 00:44:34,666 --> 00:44:38,083 Nu vreau asta, ci curcan cu sos de brânză. 788 00:44:38,166 --> 00:44:41,625 - Ai luat sos? - Cine nu mănâncă nu primește cadouri. 789 00:44:45,083 --> 00:44:46,666 De ce nu iei curcan? 790 00:44:46,750 --> 00:44:47,791 Noroc! 791 00:44:49,333 --> 00:44:52,458 Noroc! Crăciun fericit! 792 00:45:04,666 --> 00:45:09,041 Mulți ani trăiască… 793 00:45:09,708 --> 00:45:11,083 Unde te duci? 794 00:45:11,166 --> 00:45:13,166 Să văd dacă a fătat scroafa. 795 00:45:13,250 --> 00:45:14,541 Ce a pățit? 796 00:45:33,750 --> 00:45:35,000 Nu! 797 00:45:44,500 --> 00:45:47,250 DE ÎNCHIRIAT 798 00:45:54,875 --> 00:45:57,291 Nu se poate. 799 00:46:04,208 --> 00:46:06,458 Toți sunt invitați la slujbă! 800 00:46:06,541 --> 00:46:08,250 Va fi grozav! 801 00:46:08,333 --> 00:46:10,500 Începe slujba! 802 00:46:12,166 --> 00:46:13,250 Diva cea Bună? 803 00:46:13,333 --> 00:46:15,666 Poftiți la slujbă! 804 00:46:15,750 --> 00:46:17,041 Mai repede! 805 00:46:17,125 --> 00:46:20,625 - De ce ai haine de preot? - Răspândesc cuvântul Domnului. 806 00:46:20,708 --> 00:46:22,208 Spune-mi niște bârfe! 807 00:46:22,291 --> 00:46:24,458 Adică spune-mi ce păcate ai! Vino! 808 00:46:24,541 --> 00:46:26,875 Grăbiți-vă la slujbă! 809 00:46:26,958 --> 00:46:29,125 Dezleagă vraja! 810 00:46:30,166 --> 00:46:31,833 Mărturisește-ți păcatele! 811 00:46:31,916 --> 00:46:33,166 Ei bine, părinte… 812 00:46:33,916 --> 00:46:37,750 Acum câteva zile, le-am spus celor din familie că sunt pomanagii 813 00:46:37,833 --> 00:46:40,458 și că profită de mine ca niște măgari. 814 00:46:40,541 --> 00:46:42,125 M-am simțit copleșit. 815 00:46:42,208 --> 00:46:46,708 Știu. La supărare, zicem lucruri pe care n-am vrea să le zicem. 816 00:46:46,791 --> 00:46:50,208 Dar să nu uiți niciodată iertarea și compasiunea! 817 00:46:50,291 --> 00:46:51,958 - Părinte! - Fiule! 818 00:46:52,041 --> 00:46:54,625 Nu-mi mai spune așa! Nici nu ești preot. 819 00:46:54,708 --> 00:46:56,833 - Prefă-te că sunt! - Bine. 820 00:46:56,916 --> 00:46:59,666 Explică-mi de ce a devenit Crăciunul, 821 00:47:00,166 --> 00:47:02,166 adică nașterea lui Iisus, 822 00:47:02,250 --> 00:47:04,958 o sărbătoare a Moșului? 823 00:47:05,041 --> 00:47:08,208 Nu știi povestea Sfântului Nicolae? 824 00:47:08,833 --> 00:47:10,250 - Nu. - A lui Papa Noël? 825 00:47:10,333 --> 00:47:12,791 - A lui Santa Claus? - Am zis că nu! 826 00:47:12,875 --> 00:47:19,166 Sfântul Nicolae s-a născut într-un orășel în secolul al treilea sau al patrulea. 827 00:47:19,250 --> 00:47:24,500 Părinții lui l-au crescut ca să fie un foarte bun creștin. 828 00:47:24,583 --> 00:47:27,291 Copilul era dintr-o familie cu mulți bani. 829 00:47:27,958 --> 00:47:30,958 Și i-au murit părinții, ca și lui Batman. 830 00:47:31,041 --> 00:47:33,541 A rămas singur pe lume. 831 00:47:33,625 --> 00:47:36,583 Spre deosebire de Batman, nu lupta cu fărădelegile. 832 00:47:36,666 --> 00:47:43,541 Lupta să-și lase moștenirea săracilor și să-l slujească astfel pe Dumnezeu. 833 00:47:46,000 --> 00:47:47,916 Asta e povestea lui Moș Crăciun. 834 00:47:48,000 --> 00:47:49,875 Un om foarte bun. 835 00:47:52,875 --> 00:47:57,166 Deci, dacă mă port ca Moș Crăciun, vei dezlega vraja? 836 00:47:57,250 --> 00:47:58,708 Da, dar fă-o temeinic! 837 00:47:58,791 --> 00:48:00,791 Sigur. Mă voi strădui. 838 00:48:01,708 --> 00:48:03,625 - Mersi, părinte! - Du-te, fiule! 839 00:48:03,708 --> 00:48:04,541 Da. 840 00:48:05,583 --> 00:48:07,083 Băiatul ăsta… 841 00:48:10,625 --> 00:48:11,458 Copii! 842 00:48:11,541 --> 00:48:13,333 A sosit Crăciunul! 843 00:48:20,583 --> 00:48:22,875 Crăciunul… 844 00:48:22,958 --> 00:48:23,791 Bine. 845 00:48:23,875 --> 00:48:25,833 - Pitici de pluș! - Da! 846 00:48:25,916 --> 00:48:27,375 Dă-mi-l pe Moșul! 847 00:48:28,208 --> 00:48:29,541 - Îl pun pe pian. - Da. 848 00:48:30,416 --> 00:48:32,666 - Ce zici? - E Crăciunul! 849 00:48:32,750 --> 00:48:33,750 Ce mai vrei? 850 00:48:33,833 --> 00:48:36,458 Degeaba țipi și te bosumfli. 851 00:48:36,541 --> 00:48:38,916 - Nu mergi la Acapulco. - Ce se petrece? 852 00:48:39,000 --> 00:48:41,625 Are trei corijențe și vrea la Acapulco. 853 00:48:41,708 --> 00:48:44,250 Toți am mai avut probleme la școală. 854 00:48:44,333 --> 00:48:47,666 Nu, pe mine n-au vrut să mă exmatriculeze pentru copiat. 855 00:48:47,750 --> 00:48:49,333 Ce? O exmatriculează? 856 00:48:49,416 --> 00:48:51,041 Aflăm în ianuarie. 857 00:48:51,125 --> 00:48:53,416 În ianuarie? Nu! Veniți aici! 858 00:48:53,500 --> 00:48:56,708 E foarte important. Cercul familiei. 859 00:48:57,291 --> 00:49:00,208 E Crăciunul și uitați-vă ce facem! 860 00:49:00,291 --> 00:49:03,541 Țipăm unul la altul, ne certăm. 861 00:49:03,625 --> 00:49:08,625 Crăciunul înseamnă să fim prieteni, nu inamici. 862 00:49:09,416 --> 00:49:11,708 Vreau să-mi cer iertare fiindcă… 863 00:49:12,875 --> 00:49:14,125 nu v-am fost prieten. 864 00:49:16,375 --> 00:49:18,375 Îmi face bine să-mi cer iertare. 865 00:49:19,458 --> 00:49:21,500 - Cine urmează? - Ce e asta? 866 00:49:21,583 --> 00:49:24,333 - Refuz să particip. - Vino înapoi! 867 00:49:24,416 --> 00:49:26,458 Nu rupe cercul! E important. 868 00:49:26,541 --> 00:49:29,958 Anul ăsta, trebuie să fiu Sf. Nicolae ca să rup vraja. 869 00:49:30,041 --> 00:49:34,791 Iar începi cu nenorocita aia de vrajă! O faci în fiecare an. Nu e amuzant. 870 00:49:34,875 --> 00:49:38,583 - Eu nu glumesc. - E doar un pretext ca să faci ce vrei. 871 00:49:38,666 --> 00:49:40,416 - Nu mă crezi? - E o vrajă? 872 00:49:40,500 --> 00:49:42,083 - Nu mă crezi? - An de an? 873 00:49:42,166 --> 00:49:44,083 - Nu mă crezi? - Nu. 874 00:49:44,166 --> 00:49:45,125 Nu mă crezi. 875 00:49:45,208 --> 00:49:46,291 Știți ce? 876 00:49:47,041 --> 00:49:48,250 Ies în stradă. 877 00:49:48,333 --> 00:49:51,541 Să dăruiesc semenilor mei, ca Moș Crăciun. 878 00:49:51,625 --> 00:49:54,375 Așa e de Crăciun. E spiritul Crăciunului. 879 00:49:55,250 --> 00:49:57,458 - Cine vine cu mine? - Nimeni. 880 00:49:57,541 --> 00:49:58,708 Serios? 881 00:50:18,000 --> 00:50:19,375 Asta e. 882 00:50:26,250 --> 00:50:27,875 Bună! Mă numesc Tito. 883 00:50:27,958 --> 00:50:29,833 Bună seara și Crăciun fericit! 884 00:50:29,916 --> 00:50:31,250 Pot să vă iau comanda? 885 00:50:31,333 --> 00:50:34,875 Da, Tito. Vreau 20 de meniuri de Crăciun. 886 00:50:34,958 --> 00:50:41,625 Vreți meniul de 49, 59 sau 69 de pesos? 887 00:50:41,708 --> 00:50:42,708 De 49. 888 00:50:43,291 --> 00:50:46,666 În total, 980 de pesos. 889 00:50:46,750 --> 00:50:50,125 Rotunjim la 1.000 de pesos cu o donație la Casa Bucuriei? 890 00:50:50,833 --> 00:50:51,708 Nu. 891 00:50:51,791 --> 00:50:53,125 Nu vă aud. 892 00:50:53,208 --> 00:50:54,625 Am zis că nu. 893 00:50:54,708 --> 00:50:56,041 Alo? 894 00:50:56,125 --> 00:50:58,000 Nu! Am zis că nu! 895 00:50:58,708 --> 00:51:00,500 Da? Alo? 896 00:51:01,083 --> 00:51:02,208 Bine, da. 897 00:51:02,291 --> 00:51:03,708 Mulțumesc. 898 00:51:04,541 --> 00:51:07,625 Copiii cu dizabilități vor aprecia. 899 00:51:12,041 --> 00:51:13,625 Bună seara! Ce faceți? 900 00:51:13,708 --> 00:51:15,208 Mulțumim pentru donație. 901 00:51:15,875 --> 00:51:17,000 Poftiți! 902 00:51:17,083 --> 00:51:18,583 Am primit banii dvs. 903 00:51:18,666 --> 00:51:22,750 Acum vă dau meniurile de Crăciun. 904 00:51:23,291 --> 00:51:25,791 Poftiți! Mulțumim pentru donație. 905 00:51:26,458 --> 00:51:30,375 Va ajuta copiii care suferă rău de foame. 906 00:51:30,458 --> 00:51:35,041 N-au mâncat de zile întregi. 907 00:51:36,250 --> 00:51:39,416 Cu banii de la dvs. se va cumpăra multă mâncare. 908 00:51:40,625 --> 00:51:43,458 Mulțumesc mult și Crăciun fericit! 909 00:51:44,208 --> 00:51:45,291 Sunt 20, nu? 910 00:52:04,166 --> 00:52:05,916 ADĂPOST PENTRU COPII 911 00:52:11,791 --> 00:52:15,000 Măicuță! 912 00:52:15,500 --> 00:52:16,333 Vin imediat. 913 00:52:20,291 --> 00:52:21,125 Bună seara! 914 00:52:21,208 --> 00:52:25,166 Am adus hamburgeri ca să le dați copiilor de Crăciun. La revedere! 915 00:52:38,833 --> 00:52:42,916 Mulți ani trăiască… 916 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 DUPĂ TREI ANI… 917 00:52:49,791 --> 00:52:50,708 Unde te duci? 918 00:52:51,208 --> 00:52:52,208 Mă duc… 919 00:52:52,958 --> 00:52:54,583 Mă duc să rup vraja. 920 00:52:54,666 --> 00:52:57,291 Stai! Vreau să vorbesc cu tine. 921 00:52:57,958 --> 00:53:00,958 Braulio a confirmat că investește în afacerea mea. 922 00:53:01,041 --> 00:53:03,208 Trebuie să deschid un cont bancar. 923 00:53:03,291 --> 00:53:05,166 - Cine? - Braulio. 924 00:53:05,250 --> 00:53:06,500 Cine e Braulio? 925 00:53:06,583 --> 00:53:08,791 Braulio de León, investitorul meu. 926 00:53:09,291 --> 00:53:11,958 Da, Braulio. 927 00:53:12,041 --> 00:53:14,083 Paola m-a luat prin surprindere. 928 00:53:14,166 --> 00:53:19,041 Poate ar trebui să-l refuz ca să stau mai mult cu ea și să mă asigur că e bine. 929 00:53:19,125 --> 00:53:20,250 Ce să fac? 930 00:53:20,333 --> 00:53:22,708 Va fi exmatriculată? Ce? 931 00:53:22,791 --> 00:53:26,625 A fost exmatriculată. Și are două prietene care nu-mi plac. 932 00:53:27,125 --> 00:53:29,791 Vezi? Ți-am zis de mii de ori! 933 00:53:29,875 --> 00:53:33,208 Nu poți fi și mamă, și femeie de afaceri. 934 00:53:33,291 --> 00:53:34,333 - Nu? - Nu. 935 00:53:34,416 --> 00:53:40,333 - Atunci, ajută-mă să iau o decizie! - Asta fac. Vreau să te ajut să decizi. 936 00:53:40,416 --> 00:53:42,750 Dar nu pot până nu scap de vraja asta. 937 00:53:50,833 --> 00:53:52,083 O înghețată pe băț? 938 00:53:54,625 --> 00:53:55,833 O înghețată pe băț? 939 00:54:11,916 --> 00:54:12,875 Acum levitezi? 940 00:54:12,958 --> 00:54:15,750 Ai citit Călugărul care și-a vândut Ferrariul? 941 00:54:15,833 --> 00:54:19,666 - Grozavă carte! Mă obsedează. - Nu citesc filozofie ieftină. 942 00:54:19,750 --> 00:54:21,833 Sunt în faza budistă. Lasă-mă! 943 00:54:21,916 --> 00:54:26,583 Serios? Ei bine, eu sunt în faza „scapă-mă de vrajă”! 944 00:54:26,666 --> 00:54:31,666 Buddha vrea să înțelegi că vraja e probabil karma ta. 945 00:54:31,750 --> 00:54:34,166 - Karma. - Karma. 946 00:54:34,250 --> 00:54:36,208 Karma? Nu! 947 00:54:36,291 --> 00:54:40,166 Am făcut tot ce mi-ai cerut. Zi-mi ce vrea Crăciunul de la mine! 948 00:54:40,250 --> 00:54:44,625 - Discutăm pe urmă despre karma. - Crăciunul vrea exact ce vrea Buddha. 949 00:54:44,708 --> 00:54:47,291 - Buddha. - Buddha. 950 00:54:47,375 --> 00:54:50,625 Vor să oferi, chiar dacă nu ai multe de oferit. 951 00:54:50,708 --> 00:54:54,625 Fie oferi mai mult, fie mai puțin, darul e dar. 952 00:54:54,708 --> 00:54:58,625 - Darul e dar. - Darul e dar. 953 00:54:59,291 --> 00:55:00,375 Darul e dar. 954 00:55:01,250 --> 00:55:04,083 Desigur. Ca în cântecul lui Fito Páez. 955 00:55:05,916 --> 00:55:07,875 Nu știam că Fito e budist. 956 00:55:07,958 --> 00:55:11,041 Ba da. A fost cel mai bun elev al meu. 957 00:55:11,125 --> 00:55:12,791 Ia loc! Putem să mai vorbim. 958 00:55:16,041 --> 00:55:17,833 Darul e dar 959 00:55:19,000 --> 00:55:22,125 Să nu-ți pese De ce ai putea primi înapoi 960 00:55:24,333 --> 00:55:27,041 Darul e dar 961 00:55:27,708 --> 00:55:30,541 Să nu spui nimănui Dacă să rămână sau să plece 962 00:55:32,625 --> 00:55:34,875 Când lumea te întreabă De ce? 963 00:55:34,958 --> 00:55:36,083 - Mătușică! - Majo! 964 00:55:36,166 --> 00:55:38,125 - Ce e? - E rândul tău. 965 00:55:38,208 --> 00:55:40,375 Nu, pierd firul. 966 00:55:40,458 --> 00:55:43,208 Le spun Darul e dar 967 00:55:43,291 --> 00:55:44,541 Ai cobit. 968 00:55:45,708 --> 00:55:47,708 Darul e dar 969 00:55:48,583 --> 00:55:51,166 - Chuy! - Eu nu joc. 970 00:55:51,250 --> 00:55:53,958 Nu mai cere atenție! Ia un cadou! 971 00:55:54,041 --> 00:55:57,500 Nu am nevoie de cadouri, eu sunt ca Buddha, ofer. 972 00:55:57,583 --> 00:56:02,041 Darul e dar… 973 00:56:07,666 --> 00:56:13,000 Mulți ani trăiască… 974 00:56:14,791 --> 00:56:18,333 URMĂTORUL AJUN DE CRĂCIUN… 975 00:56:18,416 --> 00:56:19,833 De ce te rogi, fiule? 976 00:56:20,333 --> 00:56:23,208 De când ești religios? 977 00:56:24,083 --> 00:56:26,958 Mă rog ca să nu mai fiu bătut la școală. 978 00:56:27,583 --> 00:56:29,500 Ce? Încă te hărțuiesc? 979 00:56:31,333 --> 00:56:33,416 - La noua școală? - Ce școală nouă? 980 00:56:33,500 --> 00:56:37,458 Te rog de un an întreg să mă transferi. 981 00:56:55,333 --> 00:56:56,541 Diva cea Bună? 982 00:56:58,458 --> 00:56:59,583 Acum ești rabin? 983 00:56:59,666 --> 00:57:03,625 Aveam un iubit evreu și nu puteam fi cu el dacă nu mă converteam. 984 00:57:03,708 --> 00:57:08,958 - Tu nu ești evreu. Ce cauți aici? - Acum primesc sfaturi de la oricine. 985 00:57:09,041 --> 00:57:12,250 - Ești pierdut, nu? - Da, pierdut în Crăciunul tău. 986 00:57:12,333 --> 00:57:14,208 - În Crăciunul meu? - Da. 987 00:57:14,291 --> 00:57:17,208 Nu rezolvi nimic dând vina pe alții. 988 00:57:17,291 --> 00:57:19,833 Ce mă fac? Sunt pierdut. 989 00:57:19,916 --> 00:57:22,208 Am încercat cu karma, cu Moș Crăciun. 990 00:57:22,291 --> 00:57:24,208 Am nevoie de răspunsuri. Ce fac? 991 00:57:24,750 --> 00:57:29,416 Noi, evreii, când avem nevoie de răspunsuri, apelăm la Biblie. 992 00:57:29,916 --> 00:57:33,250 Roagă-te! Când vrem să vorbim cu Dumnezeu, ne rugăm. 993 00:57:33,333 --> 00:57:35,750 Când vrem să-i mulțumim, ne rugăm. 994 00:57:35,833 --> 00:57:38,041 - Roagă-te, Chuy! - Da. 995 00:57:38,541 --> 00:57:39,416 Roagă-te! 996 00:57:40,041 --> 00:57:43,458 - Trebuie să binecuvântez bucatele? - Dacă vrei. 997 00:57:44,416 --> 00:57:46,541 Și să merg la biserică în genunchi? 998 00:57:46,625 --> 00:57:50,500 Nu e o tradiție evreiască, dar poți, dacă vrei. 999 00:58:02,125 --> 00:58:05,458 Bucură-te, Marie, cea plină de har, Domnul este cu tine. 1000 00:58:05,541 --> 00:58:07,625 Binecuvântată ești tu între femei 1001 00:58:07,708 --> 00:58:10,250 și binecuvântat e rodul trupului tău, Iisus. 1002 00:58:10,333 --> 00:58:13,791 Preasfântă Marie, Maica lui Dumnezeu, roagă-te pentru noi, păcătoșii, 1003 00:58:13,875 --> 00:58:16,583 acum și în ceasul morții noastre. Amin! 1004 00:58:16,666 --> 00:58:19,916 Bucură-te, Marie, cea plină de har, Domnul este cu tine. 1005 00:58:20,000 --> 00:58:22,541 Binecuvântată ești tu între femei 1006 00:58:22,625 --> 00:58:24,958 și binecuvântat e rodul trupului tău, Iisus. 1007 00:58:25,041 --> 00:58:27,958 Preasfântă Marie, Maica lui Dumnezeu, roagă-te… 1008 00:58:33,916 --> 00:58:37,541 Mulți ani trăiască… 1009 00:58:37,625 --> 00:58:40,041 Nu! 1010 00:58:43,833 --> 00:58:46,250 Oprește coșmarul ăsta! 1011 00:58:50,500 --> 00:58:51,833 - Iubitule! - Da? 1012 00:58:51,916 --> 00:58:52,916 Cadourile! 1013 00:58:53,416 --> 00:58:56,583 Acum merg la mall ca să mă las jefuit. Pa! 1014 00:58:57,125 --> 00:58:59,916 - Pa! - Stai! Vreau să vorbesc cu tine. 1015 00:59:00,000 --> 00:59:01,916 - Așteaptă! - Ce e? 1016 00:59:02,000 --> 00:59:04,333 A sunat fratele tău. Aduce două fete. 1017 00:59:04,416 --> 00:59:06,375 Nu una, două. 1018 00:59:07,750 --> 00:59:08,916 Unde e chestia aia? 1019 00:59:09,000 --> 00:59:14,291 N-am mai pus-o de ani buni, ai zis că e o tradiție americană prostească. 1020 00:59:15,708 --> 00:59:18,041 Știu că e ziua ta și e Crăciunul. 1021 00:59:18,541 --> 00:59:21,250 Nu fi amărât anul ăsta! Te iubim cu toții. 1022 00:59:21,750 --> 00:59:23,708 - Bine. Pa! - Înveselește-te! 1023 00:59:45,875 --> 00:59:48,416 Bun-venit! În ce vreți să deveniți iMaster? 1024 00:59:50,166 --> 00:59:51,250 Conrado? 1025 00:59:51,333 --> 00:59:53,833 Dl Cienfuegos e în biroul lui. Vă ajut? 1026 00:59:53,916 --> 00:59:56,041 Nu, e chiar în spatele tău. 1027 00:59:56,125 --> 00:59:59,500 - Mersi, Miriam! Îl ajut eu. - Mersi, Miriam! 1028 01:00:00,666 --> 01:00:04,083 Steve Jobs ar fi foarte mândru de tine. 1029 01:00:04,166 --> 01:00:06,458 Mersi că ai spus asta! 1030 01:00:07,000 --> 01:00:09,041 Nu credeam că te voi vedea aici. 1031 01:00:09,125 --> 01:00:13,416 - Scuze pentru cum s-a terminat totul! - Da. Păcat de magazin! 1032 01:00:13,916 --> 01:00:17,500 - M-am întristat când am aflat. - A fost o lovitură grea. 1033 01:00:17,583 --> 01:00:22,958 Cred în continuare că afacerea are șanse de succes în lumea digitală. 1034 01:00:23,583 --> 01:00:24,666 Nici vorbă! 1035 01:00:25,541 --> 01:00:28,041 E un capitol încheiat, ce „lume digitală”… 1036 01:00:29,291 --> 01:00:32,125 Ar trebui să vii la un curs de-al meu. 1037 01:00:32,208 --> 01:00:34,000 Ai putea deveni iMaster. 1038 01:00:34,083 --> 01:00:36,083 Ce? Nu, Conrado! 1039 01:00:36,875 --> 01:00:39,291 Sunt prea bătrân ca să fiu iMaster. 1040 01:00:39,375 --> 01:00:44,666 Fie pornesc o afacere nouă, fie aștept să văd cum îi merge Danielei. 1041 01:00:45,625 --> 01:00:48,916 Braulio de León e investitorul ei, nu? 1042 01:00:50,583 --> 01:00:54,041 - Așa cred. - E grozav! A investit în toate astea. 1043 01:00:54,125 --> 01:00:56,000 Deschidem al patrulea magazin. 1044 01:00:56,500 --> 01:00:58,375 E o adevărată bestie. 1045 01:00:58,916 --> 01:01:00,291 E mai degrabă un leu. 1046 01:01:01,500 --> 01:01:02,333 Stai puțin! 1047 01:01:05,750 --> 01:01:08,166 Și dacă te-aș ruga să-mi fii asociat? 1048 01:01:08,791 --> 01:01:11,500 Serios? Faci asta pentru mine? 1049 01:01:12,291 --> 01:01:14,333 În spiritul Crăciunului. 1050 01:01:15,083 --> 01:01:15,958 Conrado! 1051 01:01:16,958 --> 01:01:18,416 Ar fi incredibil! 1052 01:01:19,333 --> 01:01:20,333 Mulțumesc. 1053 01:01:22,458 --> 01:01:25,583 Dacă muncești din greu, 1054 01:01:25,666 --> 01:01:28,791 poți deveni Asociatul Lunii. 1055 01:01:28,875 --> 01:01:30,500 SARAÍ M ASOCIATUL LUNII 1056 01:01:30,625 --> 01:01:36,666 M-am bucurat să te văd. Nu uita să o suni pe Miriam pentru interviu! 1057 01:01:38,708 --> 01:01:40,125 Apropo… 1058 01:01:41,000 --> 01:01:42,291 La mulți ani! 1059 01:01:54,541 --> 01:01:57,000 Mulți ani trăiască… 1060 01:01:57,958 --> 01:02:00,583 Scapă-mă de aici! 1061 01:02:03,125 --> 01:02:07,833 Nu. De ce să mănânci doar pește? În niciun caz. Mănâncă asta! 1062 01:02:07,916 --> 01:02:09,833 - Dar, mamă… - Nu uita de… 1063 01:02:09,916 --> 01:02:11,208 Da, cadourile. 1064 01:02:34,750 --> 01:02:36,750 - Uite, tată! - Ce e, scumpo? 1065 01:02:37,250 --> 01:02:39,041 Am cumpărat un pulover nou. 1066 01:02:39,125 --> 01:02:40,458 - Drăguț. - Nu-i așa? 1067 01:02:40,541 --> 01:02:42,291 Și eu trebuie să mă schimb. 1068 01:02:42,375 --> 01:02:44,750 - Stai să iau eticheta! - Nu, tată! 1069 01:02:45,375 --> 01:02:47,291 - De ce ai scos eticheta? - Ce? 1070 01:02:47,375 --> 01:02:49,958 - De ce ai nevoie de ea? - Ca să-l returnez. 1071 01:02:50,041 --> 01:02:51,333 Credeam că-ți place. 1072 01:02:51,416 --> 01:02:55,958 Vreau să iau banii înapoi sau să-l schimb cu altceva. 1073 01:02:56,791 --> 01:02:57,708 De ce? 1074 01:02:58,208 --> 01:03:00,875 - Așa merg lucrurile. - Care lucruri? 1075 01:03:00,958 --> 01:03:05,833 Toți fac asta. Duci înapoi obiectul cu eticheta și îți iei banii înapoi. 1076 01:03:05,916 --> 01:03:08,875 Să plătească ei dacă e nevoie, nu eu. Nu? 1077 01:03:22,750 --> 01:03:25,708 Mătușică! Unchiule! Crăciun fericit! 1078 01:03:26,291 --> 01:03:27,833 Frate! Intră! 1079 01:03:28,625 --> 01:03:29,458 La mulți ani! 1080 01:03:30,208 --> 01:03:33,291 - Mamă! Tată! Crăciun fericit! - La mulți ani, fiule! 1081 01:03:34,125 --> 01:03:36,041 Arăți grozav, surioară. 1082 01:03:36,125 --> 01:03:38,083 Crăciun fericit! 1083 01:03:38,166 --> 01:03:39,541 La mulți ani! 1084 01:04:26,708 --> 01:04:28,625 Ești doar tu de data asta? 1085 01:04:28,708 --> 01:04:31,041 S-au săturat de fața ta lungă. 1086 01:04:33,458 --> 01:04:34,500 La mulți ani! 1087 01:04:34,583 --> 01:04:36,458 ȘI ÎNCĂ UNUL… 1088 01:04:42,708 --> 01:04:45,625 - Ce e, fiule? - Uite ce am pățit iar la școală! 1089 01:04:47,625 --> 01:04:50,333 Ce trebuie să se întâmple ca să mă transferați? 1090 01:04:54,333 --> 01:04:58,041 Știu de ce ai nevoie. Vino! Schimbă-te și hai cu mine! 1091 01:05:01,708 --> 01:05:04,708 Urăsc lucrurile astea de când m-am rănit la karate. 1092 01:05:04,791 --> 01:05:06,500 Stai liniștit! 1093 01:05:06,583 --> 01:05:09,583 Ți-l voi prezenta pe campion. Ce faci? 1094 01:05:11,000 --> 01:05:12,916 - Salut, Chuy! - Ce faci, șefule? 1095 01:05:13,000 --> 01:05:14,958 - Bine. Tu? - Sunt cam îngrijorat. 1096 01:05:15,041 --> 01:05:18,500 - De ce? Stai, vin acolo. - Bine. 1097 01:05:20,041 --> 01:05:22,250 - Salut! - Ce faci, campionule? 1098 01:05:22,333 --> 01:05:24,375 Fiul meu e hărțuit. 1099 01:05:24,458 --> 01:05:26,791 - Ce? Nu se poate! - Nu-i așa? 1100 01:05:26,875 --> 01:05:29,500 Te învăț câteva mișcări bune. 1101 01:05:30,000 --> 01:05:33,583 Ridici mâinile așa. Te miști din talie, ții pumnii sus. 1102 01:05:38,583 --> 01:05:41,500 - Ascultă-l! Ridică pumnii! - Ridică-i! 1103 01:05:41,583 --> 01:05:45,166 - Învață-l bine! Asta e autoapărare. - Asta vrei? 1104 01:05:45,250 --> 01:05:46,666 Să mă bat cu toți? 1105 01:05:47,458 --> 01:05:48,416 Nu, fiule. 1106 01:05:49,750 --> 01:05:52,916 Vreau să înveți să te aperi. 1107 01:05:54,458 --> 01:05:57,750 - Tată, e o pierdere de timp. - De ce? 1108 01:05:59,041 --> 01:06:00,000 Nu înțelegi. 1109 01:06:00,583 --> 01:06:01,458 Ce? 1110 01:06:02,333 --> 01:06:04,000 Mă privești, dar nu mă vezi. 1111 01:06:05,541 --> 01:06:08,375 Ce nu văd? Óscar! 1112 01:06:08,458 --> 01:06:11,625 Ușurel, Chuy! Nu se rezolvă totul cu pumnii. 1113 01:06:31,125 --> 01:06:35,500 24 DECEMBRIE, AJUNUL CRĂCIUNULUI 1114 01:06:48,041 --> 01:06:49,500 Bună dimineața! 1115 01:06:50,000 --> 01:06:51,916 - La mulți ani! - La mulți ani! 1116 01:06:53,416 --> 01:06:54,958 Azi nu primesc tort? 1117 01:06:58,250 --> 01:06:59,458 Ce faci, Iepuraș? 1118 01:06:59,541 --> 01:07:02,083 Plătesc taxe. 1119 01:07:03,791 --> 01:07:05,000 Unde e Óscar? 1120 01:07:05,541 --> 01:07:07,666 Ce va fi anul ăsta, tată? 1121 01:07:07,750 --> 01:07:10,625 - Mergem la biserică în genunchi? - Ce e cu tine? 1122 01:07:10,708 --> 01:07:13,666 - Ce? - De când ai devenit așa de cinică? 1123 01:07:14,250 --> 01:07:17,291 - Pe cine crezi că moștenesc? - Stai! 1124 01:07:17,375 --> 01:07:19,750 - Ce e cu tine? - Cum adică? 1125 01:07:20,291 --> 01:07:22,833 - Nu erai așa. - Dar cum eram? 1126 01:07:23,375 --> 01:07:24,958 Nu știu, altfel. 1127 01:07:25,041 --> 01:07:26,416 - Înțeleg. - Da, altfel. 1128 01:07:26,500 --> 01:07:28,083 Erai o dulcică. 1129 01:07:28,583 --> 01:07:30,583 Acum ești plină de amărăciune. 1130 01:07:30,666 --> 01:07:33,875 - Asta e viața. - Ba nu, nu asta e viața. 1131 01:07:35,375 --> 01:07:39,625 - Știți ceva? Toate astea iau sfârșit azi. - Stai puțin! 1132 01:07:41,583 --> 01:07:43,166 Chuy! Jesús! 1133 01:07:43,250 --> 01:07:45,416 - Ce e? - Iar pleci? 1134 01:07:45,500 --> 01:07:48,041 Iartă-mă, Iepuraș, dar a durat prea mult. 1135 01:07:48,875 --> 01:07:50,791 Ai dreptate. A durat prea mult. 1136 01:08:43,875 --> 01:08:45,708 Alo, stai așa! 1137 01:08:45,791 --> 01:08:49,333 Nu te așeza pe cadouri! Sunt din hârtie, se vor rupe. 1138 01:08:49,416 --> 01:08:53,125 Ce cauți aici? Ce fel de zână ești tu? 1139 01:08:53,208 --> 01:08:56,166 O zână care apare când ai mai multă nevoie de ea. 1140 01:08:56,250 --> 01:09:00,500 Am nevoie de tine cum am nevoie de încă un Crăciun. 1141 01:09:00,583 --> 01:09:04,750 - Ai nevoie de mine ca să rup vraja. - Atunci fă-o! 1142 01:09:04,833 --> 01:09:07,541 Știi ce mă impresionează cel mai mult? 1143 01:09:07,625 --> 01:09:12,125 Ți-am spus ce trebuie să faci și faci totul în afară de ceea ce trebuie. 1144 01:09:12,208 --> 01:09:17,416 Despre ce vorbești? Am făcut exact ce mi-ai cerut… în toate deghizările tale. 1145 01:09:17,500 --> 01:09:21,000 În primul rând, nu sunt deghizări. Așa mă îmbrac eu. 1146 01:09:21,083 --> 01:09:23,166 Ce ți-am făcut? 1147 01:09:23,250 --> 01:09:26,208 Mie nu mi-ai făcut nimic, dar familiei tale? 1148 01:09:26,291 --> 01:09:28,208 Tu mi-ai furat familia! 1149 01:09:28,291 --> 01:09:33,583 Ce să fac eu cu ei? Doar n-o să-i pun să lucreze cu mine, ca pitici. 1150 01:09:33,666 --> 01:09:36,750 Nu. Tu i-ai îndepărtat, înainte de vrajă. 1151 01:09:36,833 --> 01:09:42,000 Vraja era doar ca să te ajute să vezi ce se va întâmpla dacă nu te schimbi. 1152 01:09:42,083 --> 01:09:47,666 Ai încercat în ultimele seri de Crăciun să rupi vraja, nu să te schimbi. 1153 01:09:48,250 --> 01:09:49,250 Nu m-am schimbat? 1154 01:09:49,333 --> 01:09:51,666 Să presupunem că suntem la facultate 1155 01:09:51,750 --> 01:09:56,125 și profesorul te întreabă ce notă crezi că meriți. 1156 01:09:56,208 --> 01:09:58,208 Ce notă ți-ai da? Un 10? 1157 01:09:58,291 --> 01:10:00,750 - Poate nu un 10… - Un 9? 1158 01:10:02,166 --> 01:10:03,625 Ei bine… 1159 01:10:03,708 --> 01:10:05,000 Un 8? 1160 01:10:05,083 --> 01:10:06,333 Bine, un 8. 1161 01:10:06,416 --> 01:10:09,750 Pe bune? Un 8? 1162 01:10:09,833 --> 01:10:11,166 Da, așa cred. 1163 01:10:11,250 --> 01:10:14,208 Eu sunt profesorul și ți-aș da un 5. 1164 01:10:14,291 --> 01:10:15,708 Adică m-ai pica? 1165 01:10:15,791 --> 01:10:19,541 Da. Ești cel mai slab student din viața mea. 1166 01:10:19,625 --> 01:10:21,375 Nu, stai puțin! 1167 01:10:21,875 --> 01:10:24,875 Un 5 și cu un 8 fac 13. 1168 01:10:24,958 --> 01:10:26,708 Împărțit la doi, ar fi 6,50. 1169 01:10:26,791 --> 01:10:29,416 Și aș trece! Cu greu, dar aș trece. 1170 01:10:29,500 --> 01:10:34,166 Bine. Logica ta e bună, dar n-ai învățat nimic. 1171 01:10:34,250 --> 01:10:36,500 Poftim? Ba am învățat. 1172 01:10:36,583 --> 01:10:41,166 - Te rog, eliberează-mă! - Bine. Nu vei mai retrăi Crăciunul. 1173 01:10:41,708 --> 01:10:43,416 Dar n-o să-ți placă. 1174 01:10:44,625 --> 01:10:50,250 - Rupi vraja sau doar mă duci cu vorba? - Ești pregătit? 1175 01:10:51,750 --> 01:10:55,125 Apreciază-ți familia în prezent 1176 01:10:55,208 --> 01:10:57,500 și în viitorul care-ți mai rămâne! 1177 01:10:57,583 --> 01:10:59,666 Pune-te în pielea altora! 1178 01:11:00,416 --> 01:11:01,541 Bine. 1179 01:11:01,625 --> 01:11:03,833 Crăciunule, dragă Crăciunule, 1180 01:11:04,333 --> 01:11:06,291 Crăciun alb! 1181 01:11:06,375 --> 01:11:10,875 E o zi de bucurie și fericire. 1182 01:11:11,375 --> 01:11:14,958 Voi cânta în cinstea Crăciunului. 1183 01:11:16,125 --> 01:11:18,416 - Cânți? - Taci! 1184 01:11:18,500 --> 01:11:21,708 Nord, sud, est și vest. 1185 01:11:21,791 --> 01:11:23,791 Timpul a expirat. 1186 01:11:24,291 --> 01:11:26,625 Abracadabra și… 1187 01:11:43,583 --> 01:11:45,083 Mulțumesc, Diva cea Bună! 1188 01:11:45,583 --> 01:11:46,875 NU MAI E CRĂCIUNUL… 1189 01:11:46,958 --> 01:11:48,625 Vecini, trăiască iubirea! 1190 01:11:48,708 --> 01:11:50,833 - Bună ziua! - Crăciun fericit! 1191 01:11:50,916 --> 01:11:52,000 Unde mi-e mașina? 1192 01:11:53,083 --> 01:11:55,208 Au plecat la cina de a doua zi. 1193 01:11:56,500 --> 01:11:57,666 Taxi! 1194 01:11:59,500 --> 01:12:01,750 Mulțumesc, Saúl. 1195 01:12:01,833 --> 01:12:03,458 Ai grijă! Crăciun fericit! 1196 01:12:04,000 --> 01:12:05,708 Crăciun fericit, vecină! 1197 01:12:05,791 --> 01:12:06,666 Vecine! 1198 01:12:08,166 --> 01:12:10,750 Crăciun fericit! Viața e scurtă, bucură-te! 1199 01:12:11,250 --> 01:12:12,750 Crăciun fericit! 1200 01:12:13,333 --> 01:12:14,666 Crăciun fericit! 1201 01:12:24,125 --> 01:12:27,291 - Arturo, ce mă bucur! - Ce cauți aici, Jesús? 1202 01:12:27,375 --> 01:12:29,041 - Cum adică? - Daniela! 1203 01:12:29,125 --> 01:12:31,000 - Am venit la cină. - Daniela! 1204 01:12:32,833 --> 01:12:35,541 - Ce e? Poftim? - Iubito! 1205 01:12:36,041 --> 01:12:38,833 S-a rupt vraja. Hai să sărbătorim! 1206 01:12:38,916 --> 01:12:40,958 Nu, Chuy. Trebuie să vorbim. 1207 01:12:41,500 --> 01:12:42,333 Bine. 1208 01:12:44,041 --> 01:12:45,125 Am fost la avocat. 1209 01:12:46,958 --> 01:12:48,000 Cum? 1210 01:12:48,625 --> 01:12:50,708 M-am hotărât, vreau să divorțez. 1211 01:12:52,208 --> 01:12:55,166 Cum să divorțăm? Adică… 1212 01:12:56,416 --> 01:12:58,041 Așa? Peste noapte? 1213 01:12:58,125 --> 01:13:00,250 Nu e peste noapte! 1214 01:13:00,333 --> 01:13:04,625 Am încercat totul. Voiam să te înțeleg și să meargă, dar n-a mers. 1215 01:13:04,708 --> 01:13:07,916 Dar acum sunt aici. 1216 01:13:08,000 --> 01:13:12,208 Te gândeai doar la ce nu aveai și nu ai văzut ce aveai deja. 1217 01:13:13,166 --> 01:13:14,791 Ai pierdut totul. 1218 01:13:29,375 --> 01:13:30,541 S-a terminat. 1219 01:13:36,708 --> 01:13:38,208 Cum adică s-a terminat? 1220 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 Dar… 1221 01:13:45,500 --> 01:13:46,750 Daniela! 1222 01:14:26,333 --> 01:14:29,666 Nu așa, Diva cea Bună! 1223 01:14:51,625 --> 01:14:53,625 - Cine e? - Sunt Chuy, tată! 1224 01:14:55,416 --> 01:14:57,458 - Fiule! - Tată! 1225 01:15:00,625 --> 01:15:01,875 Ce surpriză! 1226 01:15:02,375 --> 01:15:03,625 Da. 1227 01:15:03,708 --> 01:15:08,375 Cina de a doua zi s-a anulat și am zis să-i vizitez pe cei doi favoriți ai mei. 1228 01:15:11,625 --> 01:15:12,666 Doi? 1229 01:15:14,083 --> 01:15:15,875 - Ce? - Intră! 1230 01:15:30,416 --> 01:15:31,541 Ai avut dreptate. 1231 01:15:33,083 --> 01:15:35,541 Chiar a fost ultimul tău an. 1232 01:15:36,875 --> 01:15:40,083 Ultima oară i-am zis că nu-mi place sosul ei. 1233 01:15:41,208 --> 01:15:45,625 Asta n-a fost tot. I-ai mai zis și altele. 1234 01:15:47,083 --> 01:15:48,041 Da, dar… 1235 01:15:51,708 --> 01:15:53,958 De ce ești atât de sentimental acum? 1236 01:15:54,875 --> 01:15:56,666 Au trecut peste zece luni. 1237 01:15:59,666 --> 01:16:01,500 Da, dar… 1238 01:16:02,000 --> 01:16:04,375 e primul nostru Crăciun fără ea. 1239 01:16:09,458 --> 01:16:14,000 Parcă moare de mai multe ori pe an. 1240 01:16:15,666 --> 01:16:16,958 Așa e. 1241 01:16:18,250 --> 01:16:20,666 Și eu simt la fel. 1242 01:16:23,291 --> 01:16:24,458 În fiecare zi. 1243 01:16:48,041 --> 01:16:51,000 Le place să vândă ideea de familie fericită. 1244 01:16:51,583 --> 01:16:52,833 Nu există așa ceva. 1245 01:16:53,416 --> 01:16:58,500 Zici așa fiindcă ești plin de amărăciune. Te cerți mereu cu frații tăi. 1246 01:16:59,041 --> 01:17:01,791 Nici să nu-l pomenești pe fratele meu! 1247 01:17:02,416 --> 01:17:05,291 Tu și mama ați crescut un pierde-vară. 1248 01:17:06,375 --> 01:17:08,708 - Nu e așa. - Ba da. 1249 01:17:09,208 --> 01:17:12,625 N-am înțeles niciodată de ce i-ai dat lui terenul. 1250 01:17:15,500 --> 01:17:18,791 Bunurile sunt pentru a te scăpa de nevoi. 1251 01:17:19,916 --> 01:17:25,083 Nu înțelegi că fratele tău era falit? Nu-l puteam lăsa pe stradă. 1252 01:17:25,166 --> 01:17:27,958 Terenul era pentru cine avea nevoie de el. 1253 01:17:29,000 --> 01:17:30,583 El o ducea rău. 1254 01:17:31,416 --> 01:17:34,333 Iar eu nu îi sunt șef, ci tată. 1255 01:17:35,458 --> 01:17:41,166 Și eu aveam nevoie de tată. Adu-ți aminte de câte ori ai uitat că era ziua mea! 1256 01:17:41,250 --> 01:17:43,583 Ce? De ce faci fața asta? 1257 01:17:43,666 --> 01:17:45,750 Mai știi când aveam șase ani? 1258 01:17:45,833 --> 01:17:49,125 În ziua aia ați uitat toți de ziua mea. 1259 01:17:49,875 --> 01:17:52,458 A trecut ziua și nimeni nu și-a amintit. 1260 01:17:52,541 --> 01:17:56,833 Desigur, când am început să plâng la cină, v-ați reamintit brusc. 1261 01:17:57,333 --> 01:18:01,416 Drept consolare, mi-ai dat acest ceas vechi. 1262 01:18:02,000 --> 01:18:03,166 Nici nu-mi place. 1263 01:18:04,833 --> 01:18:09,500 Îți place să faci pe victima. Dacă astea-s problemele tale, stai bine. 1264 01:18:10,708 --> 01:18:13,625 Dacă nu îți place ceasul, nu-l purta! 1265 01:18:21,000 --> 01:18:24,750 26 DECEMBRIE 1266 01:18:34,041 --> 01:18:35,166 Ce e, Conrado? 1267 01:18:35,708 --> 01:18:38,250 Unde ești? Trebuia să fii aici la 07:00. 1268 01:18:46,500 --> 01:18:48,208 Bun-venit la iMasters! 1269 01:19:07,041 --> 01:19:08,083 Bună, scumpo! 1270 01:19:09,000 --> 01:19:12,250 - Vrei să cinezi cu mine? - Nu, tată. Sună-l pe Óscar! 1271 01:19:13,500 --> 01:19:15,083 Fratele tău nu răspunde. 1272 01:19:15,166 --> 01:19:17,750 Atunci sun-o pe mama și îndreaptă lucrurile! 1273 01:19:44,500 --> 01:19:46,541 Scuze! Cât costă astea? 1274 01:19:46,625 --> 01:19:48,000 O sută de pesos, dle. 1275 01:19:48,500 --> 01:19:50,000 Pot să le iau? 1276 01:19:50,083 --> 01:19:51,416 Sigur. Sunt splendide. 1277 01:19:57,333 --> 01:19:59,583 CINE TE-A CUNOSCUT, TE-A IUBIT. 1278 01:19:59,666 --> 01:20:00,958 Bună, mamă! 1279 01:20:02,958 --> 01:20:04,625 Ai plecat prea devreme. 1280 01:20:09,458 --> 01:20:10,291 Iartă-mă! 1281 01:20:14,750 --> 01:20:17,291 Pentru că n-am avut răbdare cu tine. 1282 01:20:20,541 --> 01:20:22,750 Pentru că mă enervam. 1283 01:20:27,500 --> 01:20:29,500 Ai fost o mamă atât de bună! 1284 01:20:34,083 --> 01:20:35,791 Iartă-mă, fiindcă… 1285 01:20:37,375 --> 01:20:42,166 suntem o familie plină de certăreți, e adevărat… 1286 01:20:43,916 --> 01:20:45,583 dar suntem foarte iubitori. 1287 01:20:56,416 --> 01:20:57,916 Sunt binecuvântat. 1288 01:21:02,125 --> 01:21:05,208 Cât de mult mi-ar plăcea să fii aici, 1289 01:21:06,416 --> 01:21:09,833 ca să pot mânca curcan și sos de brânză făcute de tine. 1290 01:21:15,500 --> 01:21:16,833 Mi-e tare dor de tine. 1291 01:21:26,500 --> 01:21:28,458 Ce faci? M-ai speriat la telefon. 1292 01:21:28,541 --> 01:21:30,416 Părea ceva urgent. 1293 01:21:31,166 --> 01:21:32,750 - Știu. - Te simți bine? 1294 01:21:32,833 --> 01:21:39,166 M-am tot gândit la certurile și neînțelegerile noastre. 1295 01:21:39,708 --> 01:21:45,000 După moartea mamei, cred că ar trebui să modificăm testamentul 1296 01:21:45,708 --> 01:21:47,541 și actele pentru teren. 1297 01:21:47,625 --> 01:21:48,541 Bine. 1298 01:21:49,041 --> 01:21:50,375 Cum vrei să facem? 1299 01:21:50,458 --> 01:21:54,625 Să-l punem pe numele amândurora sau doar pe al tău? 1300 01:21:55,916 --> 01:21:57,916 Ar trebui să fie pe numele tău. 1301 01:21:59,083 --> 01:22:00,458 Îl vei folosi mai bine. 1302 01:22:02,208 --> 01:22:03,750 - Serios? - Da. 1303 01:22:36,833 --> 01:22:41,500 28 DECEMBRIE 1304 01:22:47,500 --> 01:22:48,875 Chuy! 1305 01:23:06,041 --> 01:23:06,875 Bună! 1306 01:23:08,541 --> 01:23:13,458 - Vreau să vorbesc cu Daniela. - Scuze, dar nu vrea să te lăsăm să intri. 1307 01:23:14,000 --> 01:23:17,250 - Te rog, e important. - Nu te pot lăsa să intri. 1308 01:23:17,333 --> 01:23:21,625 - Te rog, ajută-mă! Trebuie să-i vorbesc. - Nu pot. A zis că nu vrea. 1309 01:23:28,875 --> 01:23:32,041 Fetelor, ne lăsați puțin? 1310 01:23:33,791 --> 01:23:34,833 Mulțumesc. 1311 01:23:36,791 --> 01:23:37,791 Mulțumesc. 1312 01:23:38,500 --> 01:23:40,125 Sunt aici. 1313 01:23:41,791 --> 01:23:42,750 Ce e asta? 1314 01:23:44,125 --> 01:23:45,000 E pentru tine. 1315 01:23:45,666 --> 01:23:47,125 Îți zic mereu „Iepuraș”. 1316 01:23:48,166 --> 01:23:50,041 Așa e. Mersi! 1317 01:23:51,916 --> 01:23:54,958 Daniela, iartă-mă! Fie și pentru o clipă. 1318 01:23:55,041 --> 01:23:58,750 Sunt doar vorbe. La ce-mi folosesc? 1319 01:23:58,833 --> 01:24:01,041 Știu, dar asta e tot ce am acum. 1320 01:24:01,625 --> 01:24:03,833 Și un regret profund. 1321 01:24:04,791 --> 01:24:05,625 Sincer. 1322 01:24:07,625 --> 01:24:08,458 Chuy! 1323 01:24:09,000 --> 01:24:13,000 M-am săturat să te conving… 1324 01:24:13,833 --> 01:24:17,125 că sunt capabilă și că pot realiza ceva. 1325 01:24:17,208 --> 01:24:18,625 Iartă-mă! 1326 01:24:19,166 --> 01:24:22,916 Sunt mândru de tine și de tot ce ai realizat. 1327 01:24:23,916 --> 01:24:26,208 Îmi place că îți împlinești visurile. 1328 01:24:26,833 --> 01:24:28,791 Ai avut dreptate. 1329 01:24:31,166 --> 01:24:33,791 Aveam tot ce-mi doream… și am pierdut tot. 1330 01:24:35,333 --> 01:24:36,458 Vreau doar… 1331 01:24:37,375 --> 01:24:39,250 să cinez cu voi. 1332 01:24:39,875 --> 01:24:42,208 Să cinăm împreună de Crăciun. 1333 01:24:42,291 --> 01:24:44,666 Tu? Vrei o cină de Crăciun? 1334 01:24:45,250 --> 01:24:46,125 Da. 1335 01:24:53,166 --> 01:24:54,291 Óscar nu va vrea. 1336 01:24:55,083 --> 01:24:56,041 De ce? 1337 01:24:56,125 --> 01:24:59,500 După scena de când ți-a zis că e gay și a plecat de acasă? 1338 01:24:59,583 --> 01:25:02,916 Mă îndoiesc. Nu e de mirare că n-a sunat de ziua ta. 1339 01:25:05,083 --> 01:25:06,333 Știi unde e? 1340 01:25:16,000 --> 01:25:16,958 Fiule! 1341 01:25:17,791 --> 01:25:18,875 Óscar! 1342 01:25:19,375 --> 01:25:22,583 - Trebuie să vorbesc cu tine. - Ce cauți aici? 1343 01:25:24,000 --> 01:25:25,583 Vreau să-mi cer scuze. 1344 01:25:26,333 --> 01:25:27,791 Pentru ce? 1345 01:25:28,500 --> 01:25:30,125 Pentru tot! 1346 01:25:30,208 --> 01:25:31,583 Nu, tată. 1347 01:25:32,166 --> 01:25:35,416 Fă un efort! Pentru ce să-ți ceri scuze? 1348 01:25:36,333 --> 01:25:40,500 Am auzit că n-am reacționat prea bine când mi-ai spus ce mi-ai spus. 1349 01:25:40,583 --> 01:25:43,500 Ai auzit? Și ce ți-am spus? 1350 01:25:45,000 --> 01:25:46,416 Iartă-mă, fiule! 1351 01:25:47,500 --> 01:25:51,416 N-am reacționat bine… când mi-ai spus că ești gay. 1352 01:25:53,500 --> 01:25:55,791 Și că te muți cu iubitul tău. 1353 01:25:55,875 --> 01:25:59,000 Voiai să mă duci la un club de striptease. 1354 01:25:59,625 --> 01:26:02,541 Apoi ai plâns în fața întregului restaurant. 1355 01:26:02,625 --> 01:26:05,166 De ce mi-ai spus la restaurant? 1356 01:26:05,250 --> 01:26:07,458 Ca să nu faci o scenă! 1357 01:26:07,541 --> 01:26:10,916 Trebuia să te aștepți. Doar mă cunoști! 1358 01:26:11,000 --> 01:26:13,041 - Așa te scuzi tu? - Nu. 1359 01:26:14,000 --> 01:26:15,166 Adică da. 1360 01:26:15,916 --> 01:26:17,041 Ți-ai petrecut… 1361 01:26:18,125 --> 01:26:21,500 întreaga viață încercând să mă transformi în ceva nu sunt. 1362 01:26:22,416 --> 01:26:26,041 - Vedeai doar ce îmi lipsea. - De asta sunt aici, fiule. 1363 01:26:27,291 --> 01:26:28,791 Ca să-ți spun că te văd. 1364 01:26:29,416 --> 01:26:31,250 Te apreciez așa cum ești. 1365 01:26:32,125 --> 01:26:33,750 Te iubesc, fiule! 1366 01:26:33,833 --> 01:26:35,583 Iartă-mă! 1367 01:26:38,416 --> 01:26:40,958 Ce faci? Nu, stai! Fiule! 1368 01:26:41,791 --> 01:26:42,833 Fiule! 1369 01:27:07,625 --> 01:27:08,958 Iartă-mă, fiule! 1370 01:27:16,250 --> 01:27:17,833 Și eu te iubesc, tată. 1371 01:27:20,083 --> 01:27:21,583 Ți-l prezint pe Tommy. 1372 01:27:22,125 --> 01:27:23,791 Bună seara, tată-socrule! 1373 01:27:23,875 --> 01:27:25,458 Mă bucur să te cunosc. 1374 01:27:33,000 --> 01:27:36,083 Aș vrea să luăm cina de Crăciun. 1375 01:27:41,291 --> 01:27:42,750 Ce faceți aici? 1376 01:27:43,250 --> 01:27:45,208 Pregătim cina de Crăciun. 1377 01:27:45,291 --> 01:27:49,583 Ce cină, tată? S-a terminat Crăciunul. 1378 01:27:49,666 --> 01:27:53,083 Știu, dar vrem să sărbătorim cu tine. 1379 01:27:53,166 --> 01:27:58,083 Mersi, dar nu mi-e foame și n-am chef. 1380 01:27:58,166 --> 01:28:01,375 Exact de asta. Suntem toți aici. 1381 01:28:02,000 --> 01:28:05,000 Orice s-ar întâmpla, vom fi mereu o familie, da? 1382 01:28:05,083 --> 01:28:07,000 Hai la cină! 1383 01:28:07,916 --> 01:28:08,750 Haide! 1384 01:28:13,583 --> 01:28:15,416 Ne-am decis în ultima clipă… 1385 01:28:15,958 --> 01:28:18,125 Vreau să spun câteva cuvinte. 1386 01:28:19,291 --> 01:28:20,500 Și să țin un toast 1387 01:28:20,583 --> 01:28:22,750 fiindcă suntem aici, 1388 01:28:23,541 --> 01:28:27,166 la această cină de Crăciun pe care mi-am dorit-o atât de mult. 1389 01:28:27,250 --> 01:28:29,833 Știu că nu mai e Crăciunul, dar mulțumesc. 1390 01:28:29,916 --> 01:28:34,250 Tată, frate, vă mulțumesc că sunteți aici cu noi. 1391 01:28:35,000 --> 01:28:38,291 Vă mulțumesc tuturor pentru această cină. 1392 01:28:38,375 --> 01:28:39,458 Noroc! 1393 01:28:41,291 --> 01:28:43,416 Vă mulțumesc că sunteți aici cu noi. 1394 01:28:43,500 --> 01:28:46,333 Vă mulțumesc tuturor pentru această cină. 1395 01:28:46,416 --> 01:28:49,458 - Noroc! - Noroc! 1396 01:28:49,541 --> 01:28:51,250 - Tommy, bun-venit! - Mersi! 1397 01:28:51,333 --> 01:28:54,958 - A reușit! - A reușit! 1398 01:28:56,125 --> 01:28:58,083 Ea te veghează din ceruri. 1399 01:28:59,083 --> 01:29:02,250 A reușit! 1400 01:29:07,291 --> 01:29:10,250 A reușit! 1401 01:29:10,333 --> 01:29:12,458 - Ce se întâmplă ? - A reușit! 1402 01:29:12,541 --> 01:29:13,750 Să vedem! 1403 01:29:20,166 --> 01:29:22,541 În sfârșit! Sunteți pregătiți? 1404 01:29:22,625 --> 01:29:24,083 Da! 1405 01:29:24,833 --> 01:29:26,833 Mi-e tare dor de mama. 1406 01:29:31,625 --> 01:29:32,708 Poftă bună, tată! 1407 01:29:34,375 --> 01:29:35,791 Ce e asta? 1408 01:29:36,500 --> 01:29:38,041 - Ce? - Azi e 28. 1409 01:30:03,833 --> 01:30:04,916 Tati! 1410 01:30:05,833 --> 01:30:08,583 Îmi pot schimba scrisoarea către Moș Crăciun? 1411 01:30:12,875 --> 01:30:15,416 Haide! Te rog, tati! 1412 01:30:16,958 --> 01:30:17,958 Da, scumpo. 1413 01:30:18,916 --> 01:30:20,208 Te-am auzit. 1414 01:30:21,708 --> 01:30:25,708 - Sigur că o putem schimba. - Și eu vreau să o schimb pe a mea. 1415 01:30:26,916 --> 01:30:27,750 Da? 1416 01:30:31,916 --> 01:30:34,916 Copii, sper că i-ați urat lui tati „la mulți ani”. 1417 01:30:35,000 --> 01:30:42,000 Mulți ani trăiască… 1418 01:30:47,000 --> 01:30:49,708 TE IUBESC MULT, SĂRBĂTORITULE! 1419 01:30:56,500 --> 01:31:00,541 Odată, un prieten mi-a zis să savurez micile bucurii ale vieții. 1420 01:31:00,625 --> 01:31:04,041 Nu știu dacă au trecut câteva zile sau ani de atunci. 1421 01:31:04,750 --> 01:31:05,875 Eram altă persoană. 1422 01:31:05,958 --> 01:31:08,125 - Ce e? - Dă-mi și mie un bănuț! 1423 01:31:08,208 --> 01:31:10,666 Un bănuț? Mai bine o slujbă! 1424 01:31:10,750 --> 01:31:12,875 - Speli ferestre? Urcă! - Bine. 1425 01:31:19,583 --> 01:31:23,000 LEGENDE - SUVENIRURI 1426 01:31:31,583 --> 01:31:35,166 Nu îi apreciam pe cei care mă iubesc și mă suportă. 1427 01:31:36,458 --> 01:31:38,166 Vrei să fii asociatul meu? 1428 01:31:39,916 --> 01:31:41,500 - Asociat? - Asociat! 1429 01:31:45,541 --> 01:31:48,583 Credeam că Crăciunul e o farsă, 1430 01:31:48,666 --> 01:31:51,625 când toată lumea e veselă și iubitoare, 1431 01:31:52,125 --> 01:31:54,541 doar ca să uite de toate astea a doua zi. 1432 01:31:54,625 --> 01:31:56,250 Sos de brânză! 1433 01:31:56,333 --> 01:31:58,083 Dacă am învățat ceva, 1434 01:31:58,166 --> 01:32:01,916 e că nu e importantă doar ziua de Crăciun, 1435 01:32:02,000 --> 01:32:05,875 ci și zilele care urmează și tot ce aduc ele. 1436 01:32:14,208 --> 01:32:17,541 Știu cum e să-ți trăiești viața total indiferent. 1437 01:32:17,625 --> 01:32:19,250 Nu recomand nimănui. 1438 01:32:20,333 --> 01:32:24,875 De Crăciun, trebuie să-i îmbrățișăm pe cei care ne sunt aproape 1439 01:32:24,958 --> 01:32:27,458 și să ni-i amintim pe cei care nu mai sunt. 1440 01:32:29,083 --> 01:32:33,000 Și, în ciuda prostiilor pe care m-ați auzit spunându-le, 1441 01:32:33,083 --> 01:32:36,791 lumea e un loc unde putem fi generoși. 1442 01:32:36,875 --> 01:32:40,666 Mulți ani trăiască… 1443 01:32:40,750 --> 01:32:42,916 Dar sunt sigur că știați deja. 1444 01:32:58,250 --> 01:33:00,750 - Unde mergeți? - La cina de a doua zi. 1445 01:33:00,833 --> 01:33:01,875 Mă inviți? 1446 01:33:02,500 --> 01:33:03,583 Serios? 1447 01:39:47,000 --> 01:39:49,000 Subtitrarea: George Georgescu