1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,167 --> 00:00:27,292
Risol, nih.
4
00:00:28,500 --> 00:00:30,458
Ambil tiga, ya.
5
00:00:30,542 --> 00:00:31,667
Oke.
6
00:00:35,875 --> 00:00:36,917
Sepuluh ribu.
7
00:00:38,500 --> 00:00:39,542
Bayar?
8
00:00:39,625 --> 00:00:41,083
Woy, ada yang enggak mau bayar, nih.
9
00:00:41,167 --> 00:00:43,750
Enggak, enggak. Bayar. Tunggu.
10
00:00:46,625 --> 00:00:48,458
Terima kasih.
11
00:00:48,542 --> 00:00:51,083
Lho... Gala! Kembaliannya?
12
00:00:57,167 --> 00:00:58,167
Gala...
13
00:01:03,875 --> 00:01:05,750
- Selamat Hari Jadi!
- Selamat Hari Jadi!
14
00:01:16,667 --> 00:01:18,875
Cie...
15
00:01:22,167 --> 00:01:23,292
Mari, Bu.
16
00:01:26,417 --> 00:01:29,375
- Bagaimana tadi rasanya?
- Akhirnya lega, Bu.
17
00:01:30,500 --> 00:01:35,667
Kan, apa Ibu bilang? Skripsi kamu itu bagus.
Tinggi, 'kan, nilainya?
18
00:01:35,750 --> 00:01:38,625
Ibu bangga sama kamu. Selamat ya, Gala.
19
00:01:38,708 --> 00:01:40,167
Terima kasih, Bu.
20
00:01:43,167 --> 00:01:45,833
Bara suruh cepat nyusul, tuh.
21
00:01:45,917 --> 00:01:48,708
Dia lama deh, Bu. Tulisannya saja saltik.
22
00:01:50,083 --> 00:01:53,375
Saltik itu kode. Kamu mau dilamar.
23
00:01:53,458 --> 00:01:54,792
Amin.
24
00:01:54,875 --> 00:01:56,500
Ibu duluan, ya.
25
00:01:56,583 --> 00:01:58,500
Eh, jangan ciuman.
26
00:02:13,250 --> 00:02:15,167
Aku diterima, Gal!
27
00:02:15,250 --> 00:02:16,958
Pacar aku yang pengangguran...
28
00:02:17,042 --> 00:02:19,000
...sudah enggak jadi beban negara lagi, deh.
29
00:02:19,083 --> 00:02:20,625
Iya, dong.
30
00:02:22,083 --> 00:02:24,000
- Selamat Hari Jadi!
- Selamat Hari Jadi!
31
00:02:25,333 --> 00:02:26,417
- Bar.
- Hm?
32
00:02:26,500 --> 00:02:28,208
Tanya tanggal berapa gajiannya.
33
00:02:28,292 --> 00:02:29,375
Kenapa?
34
00:02:29,458 --> 00:02:30,667
Biar tahu...
35
00:02:30,750 --> 00:02:33,500
...kapan aku masukkan racun ke minuman kamu.
36
00:02:33,583 --> 00:02:37,542
Akan kuambil seluruh hartamu!
37
00:02:37,625 --> 00:02:38,625
Sst!
38
00:02:39,708 --> 00:02:43,083
Nanti aku dipecat. Baru juga diterima.
39
00:02:43,167 --> 00:02:45,042
Lucu banget sih pacar aku.
40
00:02:45,125 --> 00:02:47,000
Selalu bisa buat ketawa.
41
00:02:50,000 --> 00:02:52,833
Nih, ganti 300 ribu. Kan, sudah kerja.
42
00:02:52,917 --> 00:02:55,167
- Kocak.
- Ya sudah.
43
00:02:56,500 --> 00:02:58,250
Ke mana, sih?
44
00:02:58,333 --> 00:02:59,833
Pelan-pelan.
45
00:03:00,833 --> 00:03:02,417
Kejutan!
46
00:03:03,500 --> 00:03:05,625
- Selamat Hari Jadi!
- Selamat Hari Jadi!
47
00:03:09,500 --> 00:03:10,750
Jadi kapan nih, Bar?
48
00:03:10,833 --> 00:03:12,667
Gala pengin banget nikah muda, tahu.
49
00:03:12,750 --> 00:03:14,042
Apa, sih?
50
00:03:14,125 --> 00:03:15,833
Dia sudah enggak bisa tunggu lebih lama lagi.
51
00:03:17,208 --> 00:03:18,667
Cepat, jangan ditunda-tunda!
52
00:03:18,750 --> 00:03:20,083
Dia pengin punya anak!
53
00:03:28,417 --> 00:03:30,625
Selamat Lima Tahun, Gala.
54
00:03:30,708 --> 00:03:32,375
Mau kado apa?
55
00:03:32,458 --> 00:03:34,125
Enggak mau apa-apa.
56
00:03:34,208 --> 00:03:35,792
Maunya bareng kamu terus.
57
00:03:35,875 --> 00:03:37,208
Kan, bareng aku terus.
58
00:03:50,042 --> 00:03:51,208
Lucu banget, sih...
59
00:03:51,292 --> 00:03:54,458
Foto dulu, dong. Sini, sama Tante Gala!
60
00:03:54,542 --> 00:03:57,042
Satu, dua, tiga!
61
00:03:58,333 --> 00:04:02,083
Bar, kapan nih? Sudah enam tahun.
62
00:04:02,167 --> 00:04:04,792
Lihat tuh Gala. Dia senang banget sama anak kecil.
63
00:04:04,875 --> 00:04:08,042
Pasti sudah pengin cepat-cepat punya anak.
Ya, 'kan, Pa?
64
00:04:08,125 --> 00:04:10,583
Menurut Om, ya sudah saatnya.
65
00:04:10,667 --> 00:04:13,958
Iya, Om, Tante. Kami sedang mempersiapkan diri.
66
00:04:14,042 --> 00:04:16,167
- Kamu sudah persiapkan?
- Doakan, ya.
67
00:04:17,208 --> 00:04:18,500
Hati-hati, Jabar.
68
00:04:18,583 --> 00:04:19,792
Pelan-pelan, Sayang.
69
00:04:51,333 --> 00:04:53,000
- Selamat Hari Jadi!
- Selamat Hari Jadi!
70
00:04:54,542 --> 00:04:56,042
Aku sayang kamu.
71
00:04:56,125 --> 00:04:58,417
Ngomong sayang terus, tapi enggak dinikah-nikahin.
72
00:04:58,500 --> 00:05:01,833
- Sabar.
- Sabar terus.
73
00:05:03,333 --> 00:05:06,042
Bisa enggak kita pelan-pelan, Gal?
74
00:05:06,125 --> 00:05:09,917
Pokoknya, kalau aku sudah siap, aku pasti ngomong.
75
00:05:18,667 --> 00:05:19,667
Bar.
76
00:05:20,917 --> 00:05:22,625
Kamu enggak lupa, 'kan, kita hari jadi ke-8?
77
00:05:23,750 --> 00:05:25,708
Kok, enggak bawa keik, sih?
78
00:05:27,125 --> 00:05:30,667
Apa keiknya diganti sama cincin, ya?
79
00:05:34,292 --> 00:05:35,542
Gala...
80
00:05:35,625 --> 00:05:36,917
...kita putus, ya.
81
00:05:57,500 --> 00:05:59,750
Sambalnya kamu taruh mana? Kabin atau bagasi?
82
00:05:59,833 --> 00:06:01,833
- Sudah di bagasi.
- Tumpah lho nanti.
83
00:06:01,917 --> 00:06:03,958
Itu terasi. Bau nanti baju kamu, tahu.
84
00:06:04,042 --> 00:06:06,083
Kan, sudah kututup rapat. Aman.
85
00:06:06,167 --> 00:06:09,583
- Namanya kemalangan, 'kan, bisa saja, ya?
- Enggak percaya.
86
00:06:14,250 --> 00:06:16,125
- Hati-hati ya di Melbourne.
- Iya.
87
00:06:16,208 --> 00:06:19,083
Cepat selesaikan kuliahnya
biar bisa cepat nikah sama Nandi.
88
00:06:19,167 --> 00:06:20,417
Amin.
89
00:06:20,500 --> 00:06:24,125
Tapi kalau di sana lo dapat bule,
mending sama bule saja, sih.
90
00:06:24,208 --> 00:06:27,042
Boleh saja, kalau mau punya pacar
yang enggak cebok.
91
00:06:27,125 --> 00:06:28,667
- Eww!
- Jorok banget, enggak mau bayangin.
92
00:06:28,750 --> 00:06:30,167
Jangan kayak begitu.
93
00:06:30,250 --> 00:06:32,292
Memang benar. Cuma pakai tisu,
enggak pakai air, 'kan?
94
00:06:32,375 --> 00:06:34,708
- Ini serius.
- Enggak mau!
95
00:06:34,792 --> 00:06:35,792
Gal?
96
00:06:36,833 --> 00:06:37,917
Kenapa lo?
97
00:06:40,500 --> 00:06:41,500
Enggak apa-apa.
98
00:06:42,583 --> 00:06:46,750
Jess, mudah-mudahan lancar, ya.
99
00:06:46,833 --> 00:06:50,667
Sering-sering kasih kabar.
Nanti gue juga sering-sering kasih kabar.
100
00:06:50,750 --> 00:06:52,542
Lo juga baik-baik sama Bara, ya.
101
00:06:52,625 --> 00:06:55,250
Gue doakan Bara segera ajak lo nikah.
102
00:06:55,333 --> 00:06:58,042
- Amin, amin, amin, amin!
- Amin, amin, amin, amin!
103
00:07:07,500 --> 00:07:08,792
Kamu baik-baik ya, Sayang, di sini.
104
00:07:10,000 --> 00:07:12,708
Aku janji aku bakalan tunggu kamu.
105
00:07:12,792 --> 00:07:17,833
Dan aku punya simbol dari janji aku.
106
00:07:19,000 --> 00:07:20,167
Aku pengin kamu pakai ini.
107
00:07:21,750 --> 00:07:25,375
Dipakai terus, ya,
biar enggak ada yang berani genit sama kamu.
108
00:07:25,458 --> 00:07:28,875
- Terutama bule-bule yang enggak cebok, tuh.
- Sayang, jangan begitu!
109
00:07:28,958 --> 00:07:30,500
Benaran. Sini.
110
00:07:46,417 --> 00:07:47,792
Manis banget.
111
00:07:51,000 --> 00:07:54,125
- Enggak apa-apa? Jangan menangis.
- Kirain kenapa.
112
00:07:55,667 --> 00:07:57,167
Gue sudah mesti jalan.
113
00:07:57,250 --> 00:07:59,125
- Sampai bertemu lagi!
- Dah!
114
00:07:59,208 --> 00:08:00,208
Dah.
115
00:08:02,708 --> 00:08:04,500
Beb, lo enggak apa-apa?
116
00:08:07,667 --> 00:08:08,750
Enggak apa-apa.
117
00:08:10,500 --> 00:08:11,875
Terharu doang tadi.
118
00:08:12,875 --> 00:08:14,792
- Benaran?
- Benaran.
119
00:08:16,417 --> 00:08:18,250
Gue juga sayang lo berdua.
120
00:08:20,000 --> 00:08:22,833
Jangan sedih, Gal. Kan, Jessica juga cuma kuliah.
121
00:08:22,917 --> 00:08:24,167
Gue saja enggak sedih.
122
00:08:26,708 --> 00:08:31,042
Ya elah. Kalau ada orang yang mau kejar mimpi,
kita harus dukunglah.
123
00:08:31,125 --> 00:08:34,417
Kalau kita enggak dukung,
bagaimana dia bisa lancar menjalaninya?
124
00:08:34,500 --> 00:08:37,667
Bara putusin gue!
125
00:08:49,500 --> 00:08:54,083
Delapan tahun pacaran,
diputusinnya di parkiran mal.
126
00:08:54,167 --> 00:08:55,583
Jahat banget ya itu orang.
127
00:08:59,000 --> 00:09:01,708
Setelah gue pikir-pikir,
enggak jahat-jahat banget, ya.
128
00:09:02,833 --> 00:09:06,708
Ya, wajar enggak sih diputusin
di parkiran mal? Normal saja itu kayaknya.
129
00:09:09,417 --> 00:09:10,458
Lo apa, sih?
130
00:09:12,833 --> 00:09:16,417
Dia bilang enggak alasannya apa?
Kenapa dia putusin lo?
131
00:09:18,625 --> 00:09:21,083
Aku salah apa, sih?
132
00:09:21,167 --> 00:09:22,917
Kamu enggak perlu tahu, Gal.
133
00:09:24,708 --> 00:09:27,000
Aku enggak mau sakiti kamu.
134
00:09:27,083 --> 00:09:30,875
Terus dia pikir
lo kalau dibegitukan enggak bakal ngerasa sakit?
135
00:09:33,667 --> 00:09:35,167
Gal.
136
00:09:35,250 --> 00:09:38,583
Kemarin itu, 'kan, tanggal ganjil. Lo bawa mobil?
137
00:09:38,667 --> 00:09:41,083
Bara suruh gue enggak bawa mobil.
138
00:09:41,167 --> 00:09:43,375
Tapi sehabis diputusin, lo diantar pulang, 'kan?
139
00:09:45,042 --> 00:09:49,083
Gala, aku enggak tega
melihat kamu nangis terus kayak begini.
140
00:09:49,167 --> 00:09:50,917
Kamu pulang, ya.
141
00:09:51,000 --> 00:09:54,375
Ini, 'kan, masih jam delapan, masih Ganjil/Genap.
142
00:09:55,458 --> 00:09:57,167
Aku pesankan GoCar mau, ya?
143
00:10:00,542 --> 00:10:03,000
Assalamu'alaikum. Atas nama Bara?
144
00:10:05,250 --> 00:10:06,417
Maaf ya, Mas, telat.
145
00:10:06,500 --> 00:10:08,875
Tadi kejebak ada reuni ormas.
146
00:10:08,958 --> 00:10:10,792
Ya, ya, enggak apa-apa.
147
00:10:12,292 --> 00:10:16,375
Harusnya lima menit yang lalu saya sampai, Mas.
Tapi di mana-mana macet, nih.
148
00:10:16,458 --> 00:10:18,917
Maklum Jumat, banyak orang meninggal.
149
00:10:20,250 --> 00:10:21,792
Ya, ya. Sebentar, ya.
150
00:10:24,042 --> 00:10:27,042
Anjir! Berengsek banget itu orang!
151
00:10:27,125 --> 00:10:31,125
Sudah tahu mau putusin di tanggal ganjil,
malah bawa mobilnya yang genap.
152
00:10:32,500 --> 00:10:36,083
Beb, lo jangan pernah mau
ketemu lagi sama dia. Oke?
153
00:10:36,167 --> 00:10:38,667
Tapi gue pengin cepat-cepat ketemu sama dia.
154
00:10:38,750 --> 00:10:42,083
Gue pengin tahu kenapa dia mutusin gue.
155
00:10:42,167 --> 00:10:46,333
Siapa tahu pas kita ketemuan,
dia ajak balikan lagi?
156
00:10:49,875 --> 00:10:52,000
Wajar dong gue berharap.
157
00:10:52,083 --> 00:10:55,167
Masa gue pacaran delapan tahun
enggak ada bekasnya, sih?
158
00:10:58,333 --> 00:11:02,125
Kalau lo yakin delapan tahun pacaran itu
ada bekasnya...
159
00:11:02,208 --> 00:11:05,458
...dan lo yakin Bara sayang sama lo...
160
00:11:05,542 --> 00:11:10,500
...lo yang tunggu sampai dia yang minta ketemu,
bukan lo yang minta duluan.
161
00:11:10,583 --> 00:11:14,792
Karena kalau lo yang minta duluan,
itu artinya lo sendiri juga enggak yakin.
162
00:11:17,542 --> 00:11:18,625
Yuk, janji.
163
00:11:30,917 --> 00:11:36,417
Gue janji gue enggak bakalan
ajak Bara ketemu duluan.
164
00:12:06,500 --> 00:12:09,500
- Balas, dong...
- Balas apa?
165
00:12:24,375 --> 00:12:26,417
- Terima kasih.
- Sama-sama, Mbak.
166
00:12:26,500 --> 00:12:28,875
Kok, kamu enggak diantar Bara?
Ini, 'kan, tanggal genap.
167
00:12:31,708 --> 00:12:34,542
Ayo masuk, Ma. Bara lagi lembur, Ma.
168
00:12:34,625 --> 00:12:35,833
Lembur.
169
00:12:38,792 --> 00:12:41,917
- Mama dari mana sama Mumu?
- Dari pasar.
170
00:12:42,000 --> 00:12:44,542
Belanja untuk bahan buat Soto.
171
00:12:44,625 --> 00:12:48,917
Iya, si Ibu minta diajarin buat Soto,
gara-gara habis tonton acara masak.
172
00:12:49,000 --> 00:12:50,500
- Iya.
- Latah ih, Mama.
173
00:12:50,583 --> 00:12:54,417
Lho, masih bagus Mama latahnya itu
sehabis tonton acara masak.
174
00:12:54,500 --> 00:12:58,250
Kamu bayangkan saja
kalau Mama habis tonton acara sulap.
175
00:12:58,333 --> 00:13:00,792
Sudah, Mama minta diajarin menghilang.
176
00:13:00,875 --> 00:13:01,917
Mana bisa Mumu.
177
00:13:02,000 --> 00:13:06,500
Iya. Enggak bisa, Mbak.
Bisanya menghilangkan makanan dan duit.
178
00:13:08,625 --> 00:13:12,083
Besok kamu ajak Bara ke sini, ya.
Kita makan Soto bareng.
179
00:13:12,167 --> 00:13:15,208
Mama sudah kangen banget,
sudah lama enggak ketemu. Ya?
180
00:13:15,292 --> 00:13:16,792
Nanti Gala ajak Bara, deh.
181
00:13:18,208 --> 00:13:20,250
Tapi kayaknya Bara lagi enggak bisa deh, Ma.
182
00:13:22,042 --> 00:13:23,375
Soalnya...
183
00:13:23,458 --> 00:13:24,750
Putus!
184
00:13:24,833 --> 00:13:27,708
Kamu putus?
185
00:13:27,792 --> 00:13:29,000
Enggak...
186
00:13:30,083 --> 00:13:32,708
Disangkanya putus benaran!
187
00:13:32,792 --> 00:13:35,208
Enggak, Bu. Ini. Maaf, Bu.
188
00:13:37,500 --> 00:13:42,708
Pokoknya, Sayang, kamu itu harus baik-baik
sama Bara. Ya?
189
00:13:42,792 --> 00:13:44,417
Karena hubungan kalian sudah lama.
190
00:13:44,500 --> 00:13:46,417
Jangan sampai sia-sia.
191
00:13:46,500 --> 00:13:48,042
Iya, Ma.
192
00:13:49,667 --> 00:13:52,667
Kenapa lo enggak jujur saja sih ke nyokap?
193
00:13:52,750 --> 00:13:55,500
Ya, takutnya nyokap ikutan marah dan kesel
sama Bara.
194
00:13:55,583 --> 00:13:58,542
Ya, biarkan saja.
Memang dia layak, 'kan, dibegitukan.
195
00:13:58,625 --> 00:14:01,875
Kalau nyokap gue marah,
enggak enak dong pas gue balikan sama Bara.
196
00:14:04,500 --> 00:14:05,833
Ya Tuhan, Gal.
197
00:14:05,917 --> 00:14:08,375
Lo masih berharap balikan sama orang berengsek
kayak begitu?
198
00:14:11,333 --> 00:14:14,500
Jangan bilang lo sudah ajak Bara ketemuan duluan.
199
00:14:17,208 --> 00:14:18,208
Hei.
200
00:14:24,375 --> 00:14:26,083
Sekali doang.
201
00:14:29,125 --> 00:14:30,917
- Nan, jangan.
- Diam dulu.
202
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
Diam dulu.
203
00:14:34,750 --> 00:14:36,000
Sekali doang?
204
00:14:37,625 --> 00:14:38,958
Najis.
205
00:14:45,208 --> 00:14:48,125
Lo enggak tahu, 'kan, Nan, rasanya jadi gue?
206
00:14:48,208 --> 00:14:52,833
Delapan tahun, Nan, gue selalu ketemu sama dia...
207
00:14:52,917 --> 00:14:56,250
...terus sekarang harus tiba-tiba berhenti ketemu
sama dia.
208
00:14:57,250 --> 00:14:58,500
Perih.
209
00:15:12,208 --> 00:15:13,250
Mas Bara.
210
00:15:17,833 --> 00:15:19,333
Apa ini, Ris?
211
00:15:19,417 --> 00:15:21,167
Jam istirahat sudah mau habis...
212
00:15:22,167 --> 00:15:23,417
...Mas Bara masih di sini.
213
00:15:24,583 --> 00:15:27,167
Jadi, aku bawakan roti sama kopi.
214
00:15:28,458 --> 00:15:29,500
Terima kasih, ya.
215
00:15:30,667 --> 00:15:32,667
Bagaimana kemarin?
216
00:15:32,750 --> 00:15:34,333
Jadi ngomong sama Gala?
217
00:15:36,167 --> 00:15:37,292
Jadi.
218
00:15:37,375 --> 00:15:39,208
Bagaimana?
219
00:15:39,292 --> 00:15:41,042
Lega, enggak?
220
00:15:41,125 --> 00:15:42,542
Benar kata kamu, Ris.
221
00:15:43,708 --> 00:15:45,208
Aku jadi lega banget.
222
00:15:46,292 --> 00:15:52,000
Ternyata selama ini enggak enak, ya,
menyangkal perasaan sendiri.
223
00:15:52,083 --> 00:15:53,583
Alhamdulillah.
224
00:15:53,667 --> 00:15:56,917
Semoga Mbak Gala juga baik-baik saja.
225
00:15:57,000 --> 00:15:58,167
Itu dia, Ris.
226
00:15:59,375 --> 00:16:00,833
Gala ajak ketemu.
227
00:16:00,917 --> 00:16:03,000
Minta alasan kenapa aku mutusin.
228
00:16:03,083 --> 00:16:04,917
Mas Bara enggak kasih tahu alasannya?
229
00:16:09,625 --> 00:16:15,792
Saranku Mas Bara ketemu dan kasih tahu alasannya.
230
00:16:15,875 --> 00:16:19,167
Biar Mbak Gala mengerti
dan enggak ajak ketemu lagi.
231
00:16:19,250 --> 00:16:24,708
Ya, kalau dibiarkan,
makin lama malah saling menyakiti.
232
00:16:24,792 --> 00:16:26,500
Makin lama sembuhnya.
233
00:16:28,333 --> 00:16:31,750
Ya sudah, semoga cepat sembuh ya hatinya.
234
00:16:32,875 --> 00:16:35,792
Lagi-lagi, terima kasih ya, Ris.
235
00:17:23,833 --> 00:17:24,833
Gal!
236
00:17:28,625 --> 00:17:30,208
Mau.
237
00:17:30,292 --> 00:17:31,750
Mau cium lagi.
238
00:17:34,667 --> 00:17:36,125
Ih, enggak dicium lagi.
239
00:17:48,000 --> 00:17:49,208
Kenapa senyum-senyum?
240
00:17:52,333 --> 00:17:54,667
Halo, kenapa senyum-senyum?
241
00:17:59,042 --> 00:18:00,250
Rebutan berondong.
242
00:18:09,000 --> 00:18:12,458
Halo, Ma. Aku lagi di dalam bioskop ini,
lagi mau nonton.
243
00:18:13,625 --> 00:18:16,458
Iya, sama Bara. Aduh mau ngomong apa sih, Ma?
244
00:18:16,542 --> 00:18:18,542
Sudah, enggak usah. Mama ngapain, sih?
245
00:18:20,458 --> 00:18:21,625
Mas.
246
00:18:21,708 --> 00:18:26,125
Bilang, "Halo, Tante.
Maaf filmnya sudah mau mulai, nih."
247
00:18:28,792 --> 00:18:32,125
Halo, Tante. Maaf filmnya sudah mau mulai, nih.
248
00:18:33,833 --> 00:18:36,417
All around you.
249
00:18:36,500 --> 00:18:37,542
Terima kasih ya, Mas.
250
00:18:42,500 --> 00:18:44,125
Lucu ya kamu.
251
00:18:49,375 --> 00:18:50,458
Perkenalkan.
252
00:18:56,000 --> 00:18:57,208
Aiman.
253
00:18:57,292 --> 00:18:58,583
Gala.
254
00:19:01,625 --> 00:19:02,750
Genit.
255
00:19:32,125 --> 00:19:33,667
Hei, Gala.
256
00:19:34,792 --> 00:19:35,875
Ya, Mas?
257
00:19:37,917 --> 00:19:39,917
Tadi, 'kan, aku sudah bantu kamu.
258
00:19:40,000 --> 00:19:45,708
Sekarang bisa enggak kamu bantu aku
buat tambah kontak di ponsel?
259
00:19:46,833 --> 00:19:48,500
Siapa tahu bisa main bareng.
260
00:19:51,667 --> 00:19:52,667
Boleh.
261
00:20:04,667 --> 00:20:07,667
Nomor aku, ya. Tolong disimpan.
262
00:20:09,542 --> 00:20:14,458
Terus nanti kalau aku telepon,
jangan jawab, "All around you", ya.
263
00:20:16,375 --> 00:20:20,292
Paling aku jawab, "All you can eat."
264
00:20:23,375 --> 00:20:24,750
Lucu kamu.
265
00:20:27,292 --> 00:20:31,000
Mas Reno, perkenalkan ini Gala. Gala, Mas Reno.
266
00:20:31,083 --> 00:20:32,250
Halo, Mas.
267
00:20:32,333 --> 00:20:33,750
Sayang, ayo pulang.
268
00:20:54,875 --> 00:20:59,708
Hore! Hore!
269
00:20:59,792 --> 00:21:01,167
Lo kenapa?
270
00:21:04,375 --> 00:21:07,208
Maaf, Semuanya. Lanjut kerja saja.
271
00:21:10,625 --> 00:21:13,042
Untung sahabat. Kalau bukan, sudah gue racun lo.
272
00:21:19,292 --> 00:21:20,917
Mas Bara.
273
00:21:21,000 --> 00:21:22,167
Hei, Ris.
274
00:21:23,500 --> 00:21:26,500
Mas, tadi aku coba Ketoprak di seberang.
275
00:21:27,542 --> 00:21:29,625
Enak banget ternyata.
276
00:21:29,708 --> 00:21:31,542
- Oh, ya?
- Menurut aku Mas Bara pasti suka.
277
00:21:32,667 --> 00:21:34,083
Coba, deh.
278
00:21:34,167 --> 00:21:35,375
Terima kasih ya, Ris.
279
00:21:41,042 --> 00:21:42,417
Ngelamunin apa sih, Mas?
280
00:21:46,583 --> 00:21:48,167
Aku nanti ketemu sama Gala.
281
00:21:50,000 --> 00:21:53,542
Lagi berpikir saja, bagaimana ya nanti?
282
00:21:55,833 --> 00:21:57,083
Mau ditemani?
283
00:21:59,042 --> 00:22:00,417
Bukan pas ketemunya.
284
00:22:02,042 --> 00:22:03,458
Aku tunggu di mobil saja.
285
00:22:04,500 --> 00:22:09,667
Siapa tahu, setelah ketemuan,
Mas Bara butuh teman mengobrol.
286
00:22:09,750 --> 00:22:13,417
Kamu memang enggak apa-apa
buang-buang waktu urus beginian?
287
00:22:14,542 --> 00:22:17,042
Aku malah senang punya waktu bareng Mas Bara.
288
00:22:35,792 --> 00:22:38,375
- Hai, Bara.
- Hai.
289
00:22:42,125 --> 00:22:43,417
Hai.
290
00:22:51,375 --> 00:22:52,917
Maaf ya aku datang telat.
291
00:22:59,000 --> 00:23:00,083
Apa kabar, Bar?
292
00:23:01,375 --> 00:23:04,750
Apa sih, basa-basi kayak orang baru kenal.
293
00:23:04,833 --> 00:23:08,625
Ya, habis tadi kamu disapa
senyum kaku begitu kayak orang baru kenal.
294
00:23:12,333 --> 00:23:14,208
Lihat, deh.
295
00:23:14,292 --> 00:23:18,917
Aku bagus enggak pakai blazer
yang kamu kadoin dulu?
296
00:23:19,000 --> 00:23:20,750
Cantik.
297
00:23:20,833 --> 00:23:24,792
Apa aku bilang,
kamu pasti baik-baik saja tanpa aku.
298
00:23:41,417 --> 00:23:42,417
Bagaimana, Gal?
299
00:23:44,208 --> 00:23:46,042
Mau ngomongin apa?
300
00:23:54,458 --> 00:23:56,917
Sejujurnya aku enggak baik-baik saja, Bar.
301
00:24:00,708 --> 00:24:03,000
Aku masih sedih sampai sekarang.
302
00:24:03,083 --> 00:24:06,667
Aku enggak mengerti kenapa kamu mutusin aku.
303
00:24:06,750 --> 00:24:10,667
Aku ada salah apa sih, Bar,
sampai kamu setega ini sama aku?
304
00:24:10,750 --> 00:24:12,667
Enggak, enggak.
305
00:24:12,750 --> 00:24:16,417
Gal, aku jelas enggak mau menyakiti kamu.
306
00:24:16,500 --> 00:24:18,500
Enggak. Kamu enggak salah apa-apa.
307
00:24:18,583 --> 00:24:20,333
Ya, terus kenapa, Bar?
308
00:24:22,042 --> 00:24:24,125
Apa alasannya?
309
00:24:27,458 --> 00:24:28,500
Kamu selingkuh?
310
00:24:29,750 --> 00:24:32,458
Demi Tuhan, Gal, enggak.
311
00:24:32,542 --> 00:24:36,542
Selama kita pacaran, aku enggak pernah
sekalipun sama cewek lain.
312
00:24:39,458 --> 00:24:40,750
Kalau sama cowok?
313
00:24:42,125 --> 00:24:43,208
Enggak.
314
00:24:44,708 --> 00:24:46,667
Kamu kok berpikirnya ke sana?
315
00:24:46,750 --> 00:24:50,000
Ya, habis aku enggak tahu kenapa alasannya.
316
00:24:51,792 --> 00:24:57,250
Kalau kamu enggak kasih tahu aku,
itu yang buat aku makin sedih, Bar.
317
00:24:57,333 --> 00:24:59,125
Percikan hubungan kita sudah enggak ada, Gal.
318
00:25:01,250 --> 00:25:05,042
Aku merasa kita bersama karena sudah terlanjur...
319
00:25:06,500 --> 00:25:08,250
...bukan karena masih cinta.
320
00:25:10,167 --> 00:25:11,208
Bar...
321
00:25:12,458 --> 00:25:14,125
Bar.
322
00:25:14,208 --> 00:25:16,000
Kita, 'kan, sudah pernah bahas ini.
323
00:25:17,500 --> 00:25:22,333
Kita pernah bahas penelitian yang bilang
kalau rasa cinta itu usianya empat tahun, 'kan?
324
00:25:23,500 --> 00:25:24,833
Sisanya komitmen.
325
00:25:24,917 --> 00:25:26,667
Tapi ternyata kita beda, Gal.
326
00:25:28,750 --> 00:25:33,167
Aku enggak bisa sama kamu terus
cuma karena komitmen.
327
00:25:33,250 --> 00:25:35,750
Cuma karena aku enggak enak sama kamu.
328
00:25:36,792 --> 00:25:39,125
Aku merasa kamu bukan buat aku, Gal.
329
00:25:40,750 --> 00:25:43,083
Terus aku buat siapa, Bar?
330
00:25:46,542 --> 00:25:48,667
Aku buat siapa?
331
00:25:52,042 --> 00:25:53,792
Buat Mas-Mas ini?
332
00:25:53,875 --> 00:25:56,500
Mas, kamu mau sama aku enggak?
333
00:25:56,583 --> 00:25:59,000
Mas, maaf. Gala.
334
00:25:59,083 --> 00:26:01,083
Tolong, mau ya.
335
00:26:01,167 --> 00:26:02,417
Maaf, ya.
336
00:26:04,083 --> 00:26:08,333
Gala. Kalau kamu kayak begini terus,
aku pulang, ya.
337
00:26:17,667 --> 00:26:19,125
Sejak kapan, Bar?
338
00:26:21,583 --> 00:26:23,125
Sebenarnya sudah lama, Gal.
339
00:26:24,375 --> 00:26:26,750
Aku kira cuma pikiran sesaat.
340
00:26:26,833 --> 00:26:28,417
Sampai kebawa mimpi.
341
00:26:31,542 --> 00:26:33,542
Aku mimpi duduk di pelaminan.
342
00:26:35,958 --> 00:26:38,625
Waktu aku tengok, pengantinnya bukan kamu, Gal.
343
00:26:41,458 --> 00:26:44,917
Dari situ aku makin yakin
kalau kita enggak akan selamanya.
344
00:26:46,708 --> 00:26:48,083
Bar, boleh enggak...
345
00:26:48,167 --> 00:26:53,750
...kamu tunggu, kamu tidur dulu,
kamu tunggu sampai kamu mimpi lagi.
346
00:26:53,833 --> 00:26:57,625
Siapa tahu, pas kamu tidur lagi,
pengantinnya sudah jadi aku sekarang.
347
00:26:58,875 --> 00:27:00,917
Konyol kamu, Gal.
348
00:27:01,000 --> 00:27:03,708
Kamu kira kamu enggak konyol?
349
00:27:11,042 --> 00:27:12,583
Gala...
350
00:27:12,667 --> 00:27:16,917
Terima kasih ya untuk delapan tahun
yang kita jalani bersama.
351
00:27:22,292 --> 00:27:23,875
Aku pamit duluan, ya.
352
00:28:09,375 --> 00:28:13,042
Mbak. Maaf, pesanannya belum dibayar.
353
00:28:50,417 --> 00:28:54,417
Gal, kalau lo pengin marah, marah saja.
354
00:28:54,500 --> 00:28:57,125
Kalau pengin menangis, menangis saja.
355
00:28:57,208 --> 00:28:59,167
Biar lega, ya?
356
00:28:59,250 --> 00:29:03,625
Ya sudah, sampai ketemu di rumah Sidney, ya.
Sudah jalan, 'kan?
357
00:29:06,500 --> 00:29:09,417
Dua menit lagi. Tunggu jam sembilan.
358
00:29:09,500 --> 00:29:11,958
Ya sudah. Oke. Gue jalan, ya.
359
00:29:12,042 --> 00:29:15,625
Ingat, jangan ditahan. Luapkan saja, Gal. Ya?
360
00:29:17,458 --> 00:29:19,458
Oke, Nan. Dah.
361
00:29:36,250 --> 00:29:37,542
Selamat malam, Mbak.
362
00:29:37,625 --> 00:29:39,333
Mbak tahu sudah melanggar Ganjil/Genap?
363
00:29:41,167 --> 00:29:44,583
Saya enggak melanggar, Pak. Ini kan pukul 21.01.
364
00:29:45,583 --> 00:29:49,375
Tapi di jam saya masih pukul 20.58, Mbak.
365
00:29:52,667 --> 00:29:56,292
Ini, Pak. Jam saya otomatis diperbarui.
366
00:29:56,375 --> 00:29:59,625
Jam Mbak salah. Mbak melanggar Ganjil/Genap.
367
00:29:59,708 --> 00:30:01,208
Tolong SIM dan STNK.
368
00:30:04,208 --> 00:30:10,750
Saya enggak tahu kenapa ponsel saya
lebih cepat jamnya.
369
00:30:10,833 --> 00:30:14,333
Jam Mbak itu salah. Beda dengan jam saya, Mbak.
370
00:30:15,708 --> 00:30:20,250
Kenapa yang salah saya sih, Pak?
371
00:30:20,333 --> 00:30:23,375
Kenapa enggak ada yang kasihan sama saya?
372
00:30:24,667 --> 00:30:27,625
Saya itu pacaran delapan tahun, Pak.
373
00:30:27,708 --> 00:30:31,417
Pas saya diputusin,
dia juga enggak kasihan sama saya.
374
00:30:31,500 --> 00:30:35,667
Katanya dia mimpi
bukan saya yang jadi pengantinnya.
375
00:30:36,667 --> 00:30:41,792
Dia yang mimpi aneh,
kenapa saya yang tanggung akibatnya, sih?
376
00:30:41,875 --> 00:30:43,375
Bangkai!
377
00:30:44,875 --> 00:30:46,750
Bangkai, 'kan, Pak?
378
00:30:48,125 --> 00:30:51,083
Iya sih, Mbak. Bangkai. Tapi, Mbak...
379
00:30:51,167 --> 00:30:55,167
Memang apa sih hebatnya Risty dibandingkan saya?
380
00:30:57,292 --> 00:31:00,083
Jawab dong, Pak!
381
00:31:00,167 --> 00:31:03,250
Risty siapa, Mbak? Saya enggak tahu Risty.
382
00:31:03,333 --> 00:31:05,500
Ya, Bapak enggak perlu tahu Risty.
383
00:31:06,667 --> 00:31:08,208
Tadi disuruh jawab.
384
00:31:09,625 --> 00:31:13,667
Saya diputusin karena dia bilang kami beda, Pak.
385
00:31:13,750 --> 00:31:16,333
Sekarang Bapak bilang jam kita beda.
386
00:31:17,500 --> 00:31:19,500
Bapak juga menyalahkan saya, 'kan?
387
00:31:20,542 --> 00:31:24,417
Saya enggak tahu kenapa jam kita beda, Pak.
388
00:31:24,500 --> 00:31:28,458
Mbak... Mbak, tenang. Mbak, malu dilihat orang.
389
00:31:28,542 --> 00:31:30,208
Bapak begitu saja malu.
390
00:31:30,292 --> 00:31:31,833
Saya lebih malulah, Pak!
391
00:31:31,917 --> 00:31:34,583
Pacaran delapan tahun hangus begitu saja.
392
00:31:36,792 --> 00:31:41,750
Mbak, sudah jam sembilan.
Ganjil/Genapnya sudah habis.
393
00:31:41,833 --> 00:31:43,750
Mbak sudah boleh lewat sekarang.
394
00:31:49,250 --> 00:31:50,500
Begitu dong, Pak.
395
00:31:51,708 --> 00:31:55,292
Lain kali, tolong hargai perempuan ya, Pak.
396
00:31:57,292 --> 00:31:59,792
Jangan jahati pasangan Bapak.
397
00:31:59,875 --> 00:32:02,125
Siap. Laksanakan, Mbak.
398
00:32:02,208 --> 00:32:03,500
Hati-hati di jalan, Mbak.
399
00:32:15,625 --> 00:32:21,083
Beb, maaf lama. Gue hampir kena tilang polisi.
400
00:32:21,167 --> 00:32:23,042
Terus bagaimana?
401
00:32:23,125 --> 00:32:24,750
Damai.
402
00:32:24,833 --> 00:32:26,000
Lo kasih uang?
403
00:32:29,042 --> 00:32:31,333
Gue kasih air mata.
404
00:32:33,667 --> 00:32:35,083
Astaga.
405
00:32:37,875 --> 00:32:40,625
Tante, jangan menangis, ya.
406
00:32:47,000 --> 00:32:48,792
Eira, kita bobo.
407
00:32:51,375 --> 00:32:55,417
Om, Tante. Eira bobo dulu, ya. Dah.
408
00:32:55,500 --> 00:32:57,958
Dah, Eira.
409
00:32:58,042 --> 00:32:59,417
Mama sayang kamu.
410
00:32:59,500 --> 00:33:00,917
Eira juga sayang Mama.
411
00:33:03,792 --> 00:33:05,083
Lo yakin?
412
00:33:05,167 --> 00:33:07,917
Mungkin enggak si Risty cuma menemani doang?
413
00:33:08,000 --> 00:33:09,208
Enggak mungkinlah, Beb.
414
00:33:10,625 --> 00:33:12,958
Gue bisa baca dari gesturnya.
415
00:33:13,042 --> 00:33:15,250
Ya, berarti Bara memang berengsek saja.
416
00:33:16,375 --> 00:33:18,333
Sini, gue maki lewat DM.
417
00:33:21,333 --> 00:33:23,958
Anjir, diblok IG gue!
418
00:33:27,167 --> 00:33:28,458
Gue juga lagi.
419
00:33:30,250 --> 00:33:32,375
Hei, enggak! Enggak perlu!
420
00:33:32,458 --> 00:33:34,417
Enggak perlu, Gal! Gala.
421
00:33:37,583 --> 00:33:39,333
IG gue juga diblok.
422
00:33:47,583 --> 00:33:49,000
WhatsApp gue juga.
423
00:34:03,542 --> 00:34:04,792
Bara berengsek!
424
00:34:09,667 --> 00:34:10,917
Gue enggak mau kalah.
425
00:34:11,000 --> 00:34:16,125
Kalau dia bisa segitu gampangnya
lupakan delapan tahun kami...
426
00:34:16,208 --> 00:34:18,000
...gue juga bisa.
427
00:34:18,083 --> 00:34:22,250
Bisa. Gue yakin lo juga bisa. Bisa, Gal. Bisa!
428
00:34:23,625 --> 00:34:25,583
Gue bakal balas dendam.
429
00:34:25,667 --> 00:34:28,417
Gue bakal cari cowok yang lebih baik
daripada Bara!
430
00:34:28,500 --> 00:34:29,833
- Harus.
- Ya.
431
00:34:29,917 --> 00:34:33,792
- Lagian, masih cakep gue, 'kan, daripada Risty?
- Ya iyalah, pakai tanya lagi!
432
00:34:33,875 --> 00:34:36,167
Jauh! Ya elah, Risty.
433
00:34:36,250 --> 00:34:37,542
Gue tunjukkin Bara.
434
00:34:39,000 --> 00:34:41,042
Gue bakal nikah duluan!
435
00:34:41,125 --> 00:34:42,125
Ya!
436
00:34:42,208 --> 00:34:45,208
Ini, nih. Ini Gala yang gue kenal. Begitu, dong!
437
00:34:45,292 --> 00:34:48,792
Nan, Sid, bantu gue cari cowok, ya.
438
00:34:48,875 --> 00:34:50,417
Besok gue bawakan katalognya.
439
00:34:50,500 --> 00:34:52,083
Lo mau yang kayak bagaimana?
440
00:34:52,167 --> 00:34:54,292
Tinggi? Pendek? Rambut keriting? Lurus?
441
00:34:54,375 --> 00:34:55,500
Bawa semuanya!
442
00:34:56,792 --> 00:35:04,167
Selama datang di Proyek Mega,
Menggenapkan Hati Gala yang Ganjil.
443
00:35:04,250 --> 00:35:08,417
Kami berdua telah melakukan penyaringan
terhadap para warga sipil...
444
00:35:08,500 --> 00:35:11,833
...yang menurut kami layak untuk bersanding
menjadi pasangan Gala.
445
00:35:11,917 --> 00:35:15,750
Selanjutnya akan saya serahkan
kepada Ibu Sidney di studio.
446
00:35:15,833 --> 00:35:16,833
Halo, bisa mendengar saya?
447
00:35:16,917 --> 00:35:19,708
Halo, Saudara Nandi.
Ya, terdengar sangat jelas sekali.
448
00:35:19,792 --> 00:35:23,292
Kami sudah mengecek media sosial,
karier, dan perilaku.
449
00:35:23,375 --> 00:35:27,125
Dan dari sekian banyak opsi,
kami sudah memilih tiga cowok terbaik...
450
00:35:27,208 --> 00:35:28,625
...versi Nandi dan Sidney.
451
00:35:28,708 --> 00:35:31,750
Dan ketiganya akan membuatmu tercengang.
452
00:35:31,833 --> 00:35:32,833
Wah!
453
00:35:32,917 --> 00:35:35,250
- Responsnya tercengang.
- Ini kalian niat banget, sih.
454
00:35:35,333 --> 00:35:37,833
Nah, ayo dipilih, dong. Lo maunya yang mana?
455
00:35:39,458 --> 00:35:40,458
Tian.
456
00:35:41,792 --> 00:35:43,875
Christian namanya. Hobi: Tenis.
457
00:35:43,958 --> 00:35:45,667
Perangkap: Main tenis.
458
00:35:52,708 --> 00:35:54,542
Bagaimana sih, enggak kena?
459
00:35:54,625 --> 00:35:56,000
Jago banget dia.
460
00:35:58,750 --> 00:36:01,500
Gue kayaknya mau ke toilet dulu, deh.
Ini perut enggak enak.
461
00:36:08,125 --> 00:36:09,708
Kamu jago banget tadi mainnya.
462
00:36:09,792 --> 00:36:12,292
Enggaklah, biasa saja.
463
00:36:12,375 --> 00:36:15,583
Omong-omong, aku manajer senior
di perdagangan elektronik. Kalau kamu?
464
00:36:15,667 --> 00:36:19,458
- Aku bankir di Bank BDN...
- Wah, bank gede itu.
465
00:36:19,542 --> 00:36:21,250
Dulu aku pernah ditawari di sana.
466
00:36:21,333 --> 00:36:24,250
Cuma upahnya kurang menarik, sih.
467
00:36:25,708 --> 00:36:27,208
Padahal enak ya kalau kita sekantor.
468
00:36:27,292 --> 00:36:30,333
Gala, aku sering banget ditawari
banyak perusahaan.
469
00:36:30,417 --> 00:36:32,417
Padahal aku enggak melamar, lho.
470
00:36:32,500 --> 00:36:35,750
Mungkin teman-teman aku yang merekomendasikan.
471
00:36:35,833 --> 00:36:38,000
Kalau teman-teman aku, sih, mereka semua...
472
00:36:38,083 --> 00:36:40,542
Gal, dan upahnya besar sekali, lho!
473
00:36:41,708 --> 00:36:43,625
Ya, aku sih terima saja.
474
00:36:43,708 --> 00:36:45,417
Rezeki, 'kan, enggak ada yang tahu.
475
00:36:47,333 --> 00:36:48,625
Kalau kamu bagaimana, Gal?
476
00:36:50,500 --> 00:36:53,417
Kamu cerita, dong. Masa aku melulu yang cerita.
477
00:36:56,250 --> 00:36:57,625
Harus seimbang, tahu.
478
00:36:59,292 --> 00:37:00,333
Ayo cerita.
479
00:37:02,417 --> 00:37:03,750
Kenapa senyum-senyum?
480
00:37:06,167 --> 00:37:07,750
Enggak apa-apa. Senang saja.
481
00:37:09,375 --> 00:37:12,083
Kita beralih ke opsi selanjutnya saja. Bagaimana?
482
00:37:12,167 --> 00:37:13,583
Kali ini mau siapa?
483
00:37:16,042 --> 00:37:17,583
Akbar.
484
00:37:17,667 --> 00:37:20,917
Dari produk asing, kini dia beralih
ke produk lokal, Saudara-saudara.
485
00:37:21,000 --> 00:37:22,542
Oke, Akbar.
486
00:37:22,625 --> 00:37:25,875
Tiga, dua, satu! Dor!
487
00:37:25,958 --> 00:37:27,625
Hobi: Bermain sama anak-anak.
488
00:37:27,708 --> 00:37:29,000
Perangkap: Eira.
489
00:37:40,125 --> 00:37:41,583
Kamu sering ke sini?
490
00:37:41,667 --> 00:37:43,042
Lumayan.
491
00:37:43,125 --> 00:37:44,125
Kamu?
492
00:37:44,208 --> 00:37:46,125
Ya, beberapa kali.
493
00:37:46,208 --> 00:37:49,167
Bareng mantan. Temani keponakannya main juga.
494
00:37:51,083 --> 00:37:54,375
Kalau Eira tuh selain di sini,
dia suka main di GI juga.
495
00:37:54,458 --> 00:37:55,750
Oh, GI.
496
00:37:56,875 --> 00:38:00,333
Mal favorit mantan aku.
Senang banget dia kalau ke GI.
497
00:38:02,833 --> 00:38:07,292
- Bareng keponakan juga?
- Bukan mantan yang tadi. Beda lagi.
498
00:38:07,375 --> 00:38:09,208
Kalau yang ini belum punya keponakan.
499
00:38:13,417 --> 00:38:15,417
- Kenapa suka GI?
- Enggak tahu juga, ya.
500
00:38:15,500 --> 00:38:20,625
Padahal menurut mantan aku yang satu lagi,
GI tuh terlalu besar.
501
00:38:21,875 --> 00:38:24,292
Mantan kamu ada berapa, sih?
502
00:38:24,375 --> 00:38:27,125
Buat apa sih bahas mantan?
503
00:38:27,208 --> 00:38:28,875
Enggak penting, tahu.
504
00:38:28,958 --> 00:38:33,417
Lagian ya, bahas mantan itu menunjukkan
kalau kita itu enggak tumbuh.
505
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
Ya, 'kan, Gal?
506
00:38:40,042 --> 00:38:41,958
Gal?
507
00:38:42,042 --> 00:38:43,250
Kenapa senyum-senyum?
508
00:38:46,875 --> 00:38:49,458
Aku memang suka senyum-senyum begitu orangnya.
509
00:38:49,542 --> 00:38:50,792
Aneh, ya?
510
00:38:51,833 --> 00:38:54,333
Enggak. Enggak aneh, kok.
511
00:38:54,417 --> 00:38:57,917
Mantan aku waktu kuliah juga suka kayak begitu.
512
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
Sepanjang mengobrol itu isinya mantan dia doang.
513
00:39:01,083 --> 00:39:04,667
Ya, tapi sepanjang mengobrol
isi kepala lo juga Bara doang.
514
00:39:04,750 --> 00:39:06,292
Apa bedanya?
515
00:39:08,542 --> 00:39:13,292
Gal, kalau lo kayak begini terus,
bagaimana mau melupakan masa lalu?
516
00:39:13,375 --> 00:39:17,083
Bisa melupakan masa lalu
kalau dapat yang lebih baik.
517
00:39:20,292 --> 00:39:23,375
Ya sudah, kita lihat opsi yang terakhir saja.
518
00:39:24,833 --> 00:39:29,042
Nah, yang ini orangnya enggak narsis,
enggak banyak mantan.
519
00:39:30,083 --> 00:39:31,792
Kalem dan sederhana.
520
00:39:31,875 --> 00:39:33,417
Adi.
521
00:39:33,500 --> 00:39:35,167
Pekerjaan: Dokter.
522
00:39:35,250 --> 00:39:36,500
Hobi: Makan.
523
00:39:36,583 --> 00:39:38,167
Perangkap: Bioskop.
524
00:39:42,917 --> 00:39:46,625
Adi, Gala, gue duluan, ya. Gue mau jemput nyokap.
525
00:39:46,708 --> 00:39:47,917
- Dah, Nan!
- Dah.
526
00:39:48,000 --> 00:39:50,292
Lapar enggak? Makan yuk.
527
00:39:50,375 --> 00:39:52,583
Ayo. Mi suka enggak?
528
00:39:52,667 --> 00:39:53,792
Suka banget.
529
00:39:53,875 --> 00:39:56,250
Mau ramen atau udon?
530
00:39:56,333 --> 00:39:59,458
Itu mah biasa. Aku ada tempat spesial.
531
00:39:59,542 --> 00:40:01,000
Boleh, ayo.
532
00:40:09,458 --> 00:40:10,458
Bagaimana, Gal?
533
00:40:10,542 --> 00:40:14,042
Ini tuh warung mi instan,
tapi cara masaknya variatif.
534
00:40:14,125 --> 00:40:16,292
Menu yang kita pesan tuh menu favorit aku, lho.
535
00:40:16,375 --> 00:40:17,833
Mi goreng iga bakar.
536
00:40:20,375 --> 00:40:22,125
- Mi iga dua.
- Ya.
537
00:40:25,000 --> 00:40:26,167
Sendok garpunya?
538
00:40:30,250 --> 00:40:31,417
Terima kasih.
539
00:40:49,625 --> 00:40:51,083
Bagaimana? Enak, 'kan?
540
00:40:52,500 --> 00:40:54,250
Enak.
541
00:40:54,333 --> 00:40:56,250
Kok, iganya enggak dimakan?
542
00:40:56,333 --> 00:40:57,333
Nanti saja.
543
00:40:58,333 --> 00:40:59,625
Yang enak biar belakangan.
544
00:40:59,708 --> 00:41:02,458
Ayo, makan dong. Satu saja. Aku tunggu.
545
00:41:04,292 --> 00:41:06,042
Hm...
546
00:41:06,125 --> 00:41:07,333
Ayo.
547
00:41:14,333 --> 00:41:15,458
Enak, 'kan?
548
00:41:21,583 --> 00:41:23,625
Kamu enggak suka ya makan di sini?
549
00:41:26,833 --> 00:41:28,500
Ya sudah, pindah yuk.
550
00:41:30,125 --> 00:41:35,250
Kan, kita makannya sama-sama.
Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga.
551
00:41:35,333 --> 00:41:36,458
Ya?
552
00:41:38,958 --> 00:41:40,042
Yuk.
553
00:41:49,667 --> 00:41:51,208
Gila.
554
00:41:51,292 --> 00:41:54,500
Gue baru makan satu saja,
sudah diare kayak begini.
555
00:41:54,583 --> 00:41:57,833
Iga apaan tuh? Kikil!
556
00:41:57,917 --> 00:42:01,250
Lah, benar dong yang Sidney bilang?
557
00:42:01,333 --> 00:42:03,583
Sederhana dan kalem. Ya, kikil!
558
00:42:03,667 --> 00:42:04,667
Kok gue?
559
00:42:04,750 --> 00:42:06,750
- Makan tuh kikil.
- Sudah kenyang.
560
00:42:08,917 --> 00:42:12,625
Tapi gue bingung sama itu dokter.
Kok, bisa sih dia makan kayak begitu?
561
00:42:12,708 --> 00:42:16,500
Itu dokter juga bingung kali sama lo.
Kok, bisa menghilang tiba-tiba?
562
00:42:17,792 --> 00:42:23,375
Beb, kalau setiap kali lo kenalan sama cowok,
lo bandingkan sama Bara melulu...
563
00:42:23,458 --> 00:42:24,958
...ya enggak adil, dong.
564
00:42:25,042 --> 00:42:29,792
Lo belum kenal pribadinya,
lo belum kenal sifat-sifat baiknya.
565
00:42:29,875 --> 00:42:35,250
Seganteng dan sehebat apa pun
cowok yang kita ajukan ke lo...
566
00:42:36,458 --> 00:42:38,750
...pasti akan selalu ada kekurangannya.
567
00:42:41,667 --> 00:42:44,708
Maaf ya, Beb. Nan.
568
00:42:45,750 --> 00:42:47,208
Terima kasih ya sudah bantu gue.
569
00:42:48,208 --> 00:42:51,292
Tapi kayaknya urusan melupakan masa lalu ini
biar gue sendiri saja, deh.
570
00:42:53,083 --> 00:42:55,625
Enggak enak juga, 'kan, jadi ngerepotin kalian.
571
00:42:55,708 --> 00:42:57,375
Terus lo mau cari cowok di mana?
572
00:43:01,167 --> 00:43:03,083
Ya, bebas sih di mananya.
573
00:43:04,458 --> 00:43:05,750
Tapi pesan gue satu.
574
00:43:06,958 --> 00:43:09,500
Jangan pernah cari cowok di Tinder.
575
00:43:11,500 --> 00:43:12,500
Enggaklah.
576
00:43:13,750 --> 00:43:15,000
Gila lo.
577
00:43:41,917 --> 00:43:43,292
Silakan, menunya.
578
00:43:45,417 --> 00:43:49,542
Sayang, kamu pesan buat aku, ya.
Aku bingung mau pesan apa.
579
00:43:50,625 --> 00:43:54,833
Oke, Sayang. Aku pesankan, ya.
Aku yakin kamu pasti suka.
580
00:43:58,292 --> 00:44:00,125
Gala, pesankan untuk aku, dong.
581
00:44:00,208 --> 00:44:03,000
Aduh. Apa, ya?
582
00:44:03,083 --> 00:44:04,750
Aku bingung, Sayang.
583
00:44:04,833 --> 00:44:06,375
Takut salah pesan nanti.
584
00:44:07,833 --> 00:44:10,167
Sayang, kamu mau pulang jam berapa?
585
00:44:10,250 --> 00:44:14,708
Sampai tutup saja,
biar aku bisa lama-lama sama kamu.
586
00:44:14,792 --> 00:44:19,125
Memangnya kamu enggak punya janji
sama teman atau sahabat, begitu?
587
00:44:20,125 --> 00:44:24,458
Enggak. Aku tuh tipe orang yang enggak pengin
punya teman atau sahabat...
588
00:44:24,542 --> 00:44:26,708
...yang dekat-dekat banget begitu, Sayang
589
00:44:26,792 --> 00:44:30,500
Supaya aku punya banyak waktu
dan aku bisa fokus sama pasangan aku.
590
00:44:31,917 --> 00:44:35,708
Bar, aku duluan, ya.
Nandi sama Sidney sudah tunggu aku.
591
00:44:35,792 --> 00:44:37,000
Dah, Sayang!
592
00:44:47,417 --> 00:44:48,667
- Hai.
- Abe, ya?
593
00:44:48,750 --> 00:44:49,833
- Gala?
- Iya.
594
00:44:49,917 --> 00:44:51,042
Ayo, silakan.
595
00:44:55,083 --> 00:45:00,292
Wah, kamu tuh lebih cantik aslinya, ya,
daripada foto di Tinder.
596
00:45:00,375 --> 00:45:01,417
Masa, sih?
597
00:45:01,500 --> 00:45:04,792
Iya. Aku tuh pernah ketemu sama cewek dari Tinder.
598
00:45:04,875 --> 00:45:06,667
Fotonya sih badai.
599
00:45:06,750 --> 00:45:09,833
Tapi pas ketemu, aku yang kena badai.
600
00:45:13,167 --> 00:45:17,458
- Kamu kerja di mana, Gal?
- Aku di bank, di daerah Kuningan.
601
00:45:17,542 --> 00:45:19,750
Begitu, Kuningan.
602
00:45:19,833 --> 00:45:21,833
Apartemenku juga di Kuningan.
603
00:45:21,917 --> 00:45:26,125
Nanti kapan-kapan kalau kamu malas pulang, macet,
mampir ke tempatku saja.
604
00:45:26,208 --> 00:45:27,458
Aku tinggal sendiri, kok.
605
00:45:30,667 --> 00:45:34,042
Oh, ya. Sehabis ini,
bagaimana kalau kita ke Senopati...
606
00:45:34,125 --> 00:45:36,458
...tonton pertunjukan musik,
sambil minum-minum begitu.
607
00:45:40,208 --> 00:45:41,375
Aku menyetir.
608
00:45:41,458 --> 00:45:45,750
Ya sudah, mobil kamu taruh sini saja.
Nanti kamu pulangnya menginap di tempatku saja.
609
00:45:48,708 --> 00:45:51,792
Besok aku ada pekerjaan sih, Be,
pagi-pagi. Enggak bisa.
610
00:45:51,875 --> 00:45:54,042
Atau nanti mampir ke tempatku saja...
611
00:45:54,125 --> 00:45:58,333
...kita tonton film, mungkin sambil pelukan?
612
00:45:58,417 --> 00:46:00,500
Bagaimana?
613
00:46:03,458 --> 00:46:05,125
Bagaimana?
614
00:46:05,208 --> 00:46:07,500
Sebentar ya, Be. WhatsApp pekerjaan.
615
00:46:07,583 --> 00:46:09,250
Oke, santai saja.
616
00:46:33,708 --> 00:46:36,167
Bagaimana? Jadi?
617
00:46:36,250 --> 00:46:37,375
Tadi pertanyaannya apa?
618
00:46:37,458 --> 00:46:40,833
Mungkin kita bisa mampir. Tonton sambil...
619
00:46:40,917 --> 00:46:41,958
Gala!
620
00:46:42,042 --> 00:46:43,792
Om Aiman!
621
00:46:43,875 --> 00:46:45,375
Ngapain di sini?
622
00:46:48,000 --> 00:46:49,250
Menulis.
623
00:46:50,583 --> 00:46:52,167
Perkenalkan, Om aku.
624
00:46:52,250 --> 00:46:54,042
Om Aiman, ini Abe.
625
00:46:54,125 --> 00:46:55,750
Halo. Aiman.
626
00:46:55,833 --> 00:46:57,792
Abe.
627
00:46:57,875 --> 00:46:59,292
Menulis apa, Om?
628
00:46:59,375 --> 00:47:00,375
Film.
629
00:47:01,458 --> 00:47:03,667
- Penulis skenario?
- Iya.
630
00:47:03,750 --> 00:47:05,042
Judul filmnya apa, Om?
631
00:47:07,625 --> 00:47:09,417
KKN di Desa Pelari.
632
00:47:10,417 --> 00:47:15,500
Jadi, desa itu isinya pelari maraton semua.
633
00:47:16,500 --> 00:47:20,708
Kamu masih lama enggak? Om tuh mau nebeng pulang.
634
00:47:20,792 --> 00:47:21,917
Boleh enggak?
635
00:47:22,000 --> 00:47:23,917
Boleh banget dong, Om.
636
00:47:25,000 --> 00:47:27,583
Tapi ini Abe mau ajak aku minum di Senopati.
637
00:47:27,667 --> 00:47:29,000
Mantap.
638
00:47:29,083 --> 00:47:30,917
Minum, Om. Alkohol.
639
00:47:32,125 --> 00:47:33,417
Alkohol, alkohol...
640
00:47:33,500 --> 00:47:35,583
Apa?
641
00:47:35,667 --> 00:47:38,708
Minum? Kamu itu mau buat mabuk keponakan saya?
642
00:47:38,792 --> 00:47:42,667
Dia ini menyetir sendiri, lho.
Nanti kalau terjadi apa-apa sama dia, bagaimana?
643
00:47:42,750 --> 00:47:44,750
Iya, Om. Maaf, enggak jadi, Om.
644
00:47:44,833 --> 00:47:46,708
Lho, lho.
645
00:47:46,792 --> 00:47:50,083
Enggak jadi? Kamu mau seenaknya
batalkan janji sama keponakan saya?
646
00:47:51,083 --> 00:47:53,292
Umm... Umm...
647
00:47:53,375 --> 00:47:55,167
Umm... Umm... Apa?
648
00:47:56,667 --> 00:47:58,417
Gal, gue duluan, deh.
649
00:47:58,500 --> 00:48:00,417
Yang bayar siapa?
650
00:48:04,125 --> 00:48:05,333
Ini, Om.
651
00:48:05,417 --> 00:48:07,833
Gal, ada 20 ribu, enggak?
652
00:48:07,917 --> 00:48:10,208
Ini kayaknya makanan gue cuma 80 ribu.
653
00:48:14,625 --> 00:48:17,000
Ya sudah. Simpan saja. Mari.
654
00:48:24,625 --> 00:48:27,167
Maaf, Om. Ponsel.
655
00:48:27,250 --> 00:48:28,458
Selamat malam.
656
00:48:34,583 --> 00:48:38,292
Keren banget aktingmu, Mas. Layak dapat piala.
657
00:48:38,375 --> 00:48:39,458
Piala Citra.
658
00:48:39,542 --> 00:48:41,583
Kalpataru.
659
00:48:41,667 --> 00:48:43,250
"Lho, lho..."
660
00:48:45,375 --> 00:48:50,750
Jadi, sehabis putus sama Bara,
frustrasi, terus main Tinder?
661
00:48:50,833 --> 00:48:52,375
Frustrasi banget istilahnya?
662
00:48:55,292 --> 00:48:59,417
Ya, sebenarnya teman-teman sudah pada comblangin
sebelum aku main Tinder.
663
00:48:59,500 --> 00:49:00,708
Cuma belum ada yang cocok.
664
00:49:02,042 --> 00:49:05,667
Karena kamu selalu bandingkan sama mantan?
665
00:49:10,292 --> 00:49:12,917
Tepat sekali analisis Om-ku penulis skenario ini.
666
00:49:13,000 --> 00:49:15,792
Sudah dong panggil Om-nya.
667
00:49:17,875 --> 00:49:20,417
Tapi Mas Aiman pernah enggak, sih,
main Tinder kayak begitu?
668
00:49:23,000 --> 00:49:24,792
Aku kurang cocok main itu, Gal.
669
00:49:30,042 --> 00:49:32,250
Akhir pekan ini nonton yuk?
670
00:49:36,958 --> 00:49:38,292
Maaf, Mas...
671
00:49:39,750 --> 00:49:41,750
...aku lagi sibuk menata hati aku.
672
00:49:43,250 --> 00:49:45,208
Aku temani menata hati, ya?
673
00:49:46,500 --> 00:49:50,250
Nanti, ya? Sekarang masih terlalu berantakan.
674
00:49:52,708 --> 00:49:53,917
Iya.
675
00:49:55,167 --> 00:49:56,458
Ah, ya.
676
00:49:58,208 --> 00:50:02,750
Om Aiman, terima kasih ya sudah dibantu.
677
00:50:02,833 --> 00:50:04,667
Sudah panggil Om-nya.
678
00:50:04,750 --> 00:50:05,833
Oke, Om.
679
00:50:08,250 --> 00:50:11,167
Ya sudah, sampai ketemu lagi ya, Gala Sayang.
680
00:50:13,500 --> 00:50:14,875
Kan, keponakan?
681
00:50:14,958 --> 00:50:16,708
"Kan, keponakan?"
682
00:50:18,792 --> 00:50:19,917
Dah.
683
00:50:22,083 --> 00:50:25,417
Kan, sudah gue bilang, Gal. Jangan main Tinder.
684
00:50:26,417 --> 00:50:28,083
Ya, namanya juga usaha.
685
00:50:29,500 --> 00:50:33,458
Tapi kalau si Aiman bagaimana?
Kenapa lo enggak coba sama dia?
686
00:50:33,542 --> 00:50:35,667
- Apa enggak cakep?
- Cakep banget malah, Beb.
687
00:50:36,708 --> 00:50:38,542
Ajak gue jalan juga.
688
00:50:38,625 --> 00:50:40,875
Tapi dia gay.
689
00:50:41,958 --> 00:50:45,042
Memang orangnya baik saja, pengin tambah teman.
690
00:50:45,125 --> 00:50:48,208
Sementara, 'kan, gue kebetulan lagi cari pacar.
Jadi, gue tolak.
691
00:50:48,292 --> 00:50:51,875
Sekalinya ketemu yang oke, eh dianya gay.
692
00:51:31,500 --> 00:51:33,042
Kantor kamu di mana, Gal?
693
00:51:44,042 --> 00:51:45,208
Terima kasih.
694
00:51:48,167 --> 00:51:52,292
Kamu jam segini belum pulang
karena tunggu jam Ganjil/Genap, ya?
695
00:51:53,750 --> 00:51:54,917
Sambil lembur tadi.
696
00:51:55,000 --> 00:52:00,042
Kalau mau, pas tanggal genap lain kali,
aku antar saja.
697
00:52:00,125 --> 00:52:01,792
Pelat mobil aku genap.
698
00:52:03,167 --> 00:52:06,458
Ya kali, Mas. Nanti merepotkan, dong.
699
00:52:06,542 --> 00:52:07,667
Enggak.
700
00:52:07,750 --> 00:52:10,542
Kalau mau, mobilnya untuk aku saja.
Enggak merepotkan tuh.
701
00:52:14,958 --> 00:52:15,958
Ya sudah...
702
00:52:17,667 --> 00:52:20,792
...lain kalau ada apa-apa, telepon aku saja, ya.
703
00:52:22,167 --> 00:52:23,792
Tapi, 'kan, kita baru kenal, Mas.
704
00:52:23,875 --> 00:52:28,250
Kalau mau melupakan masa lalu,
apa-apa jangan dihadapi sendirian, Gal.
705
00:52:31,625 --> 00:52:33,542
Tadi kamu dari mana, Mas?
706
00:52:33,625 --> 00:52:37,542
Tadi dari Senopati,
sehabis tonton pertunjukan musik sama Mas Reno.
707
00:52:37,625 --> 00:52:39,125
Mas Reno enggak apa-apa kamu ke sini?
708
00:52:39,208 --> 00:52:42,708
Ya, enggak apa-apa. Dia malah suruh aku
buru-buru ke sini, bantu kamu.
709
00:52:45,000 --> 00:52:47,792
Umur panjang dia. Ini Mas Reno. Sebentar, ya.
710
00:52:47,875 --> 00:52:50,875
Iya. Sudah balik ke apartemen, Mas?
711
00:52:53,000 --> 00:52:56,292
Oke. Ya sudah kalau begitu, aku ke sana, deh.
712
00:52:56,375 --> 00:52:59,458
Oke. Satai Padang mau?
713
00:52:59,542 --> 00:53:02,583
Ya sudah. Oke, dah.
714
00:53:02,667 --> 00:53:03,958
Gala, aku duluan, ya.
715
00:53:05,333 --> 00:53:07,500
Terima kasih banyak lho, Mas, sudah dibantu.
716
00:53:07,583 --> 00:53:08,708
Sama-sama.
717
00:53:09,708 --> 00:53:12,500
Gal, ban, 'kan, sudah rapi.
718
00:53:13,500 --> 00:53:16,833
Kalau hati, sudah rapi belum?
719
00:53:16,917 --> 00:53:18,292
Aku mau ajak jalan.
720
00:53:23,958 --> 00:53:25,125
Belum.
721
00:53:26,958 --> 00:53:28,292
Sedikit lagi.
722
00:53:28,375 --> 00:53:29,417
Oke.
723
00:53:30,958 --> 00:53:34,042
Ya sudah. Kabari ya kalau sudah rapi.
724
00:53:55,667 --> 00:53:58,958
Sid, Sid. Lo jangan bilang-bilang Gala, ya.
725
00:53:59,042 --> 00:54:00,375
Bara tunangan.
726
00:54:04,375 --> 00:54:10,417
Tante, ayo main lagi.
727
00:54:10,500 --> 00:54:16,208
Tante, ayo main lagi.
728
00:54:22,875 --> 00:54:24,417
Gala.
729
00:54:24,500 --> 00:54:26,375
Ayo sini, Sayang.
730
00:54:26,458 --> 00:54:29,500
Ada yang mau Mama tanyakan. Duduk.
731
00:54:32,292 --> 00:54:35,250
Benar nih kamu putus sama Bara?
732
00:54:42,833 --> 00:54:44,833
Kenapa?
733
00:54:44,917 --> 00:54:50,833
Bara mimpi menikah, pengantinnya bukan Gala.
734
00:54:50,917 --> 00:54:52,958
Ngaco banget, sih!
735
00:54:53,042 --> 00:54:56,833
Lagian Mama sudah bilang sama kamu,
jangan kelamaan.
736
00:54:56,917 --> 00:54:59,542
Benar, 'kan, keburu mimpi!
737
00:54:59,625 --> 00:55:01,000
Mama...
738
00:55:01,083 --> 00:55:06,125
Begini, besok suruh Bara datang ke sini.
739
00:55:06,208 --> 00:55:08,375
Bara ngeblok semua kontak Gala.
740
00:55:16,708 --> 00:55:18,583
Kamu kenapa?
741
00:55:18,667 --> 00:55:19,875
Kamu sudah makan, 'kan, tadi?
742
00:55:21,500 --> 00:55:25,417
Gala, asam lambung kamu kambuh, ya?
743
00:55:33,167 --> 00:55:35,292
Bagaimana ini?
744
00:55:37,083 --> 00:55:39,292
Sudah sadar!
745
00:55:39,375 --> 00:55:40,750
Sudah sadar!
746
00:55:40,833 --> 00:55:44,250
Sudah sadar! Ya ampun, syukur!
747
00:55:44,333 --> 00:55:49,375
Aduh, Nak. Kamu sudah dua minggu enggak sadar,
Nak.
748
00:55:49,458 --> 00:55:51,000
Masa iya, Ma, Pa?
749
00:55:54,500 --> 00:55:56,083
Tapi bohong!
750
00:55:56,167 --> 00:55:59,750
Aduh, ya ampun buat panik saja,
baru bangun begini.
751
00:55:59,833 --> 00:56:04,458
Kalau kamu dua minggu di sini,
Papa yang panik. Mahal.
752
00:56:12,625 --> 00:56:14,375
Biji melulu anggurnya.
753
00:56:20,125 --> 00:56:22,458
- Hei, Gal.
- Hei, Gal.
754
00:56:22,542 --> 00:56:24,500
Astaga.
755
00:56:24,583 --> 00:56:26,833
Gal, ini buah doang, nih? Nasi padang enggak ada?
756
00:56:26,917 --> 00:56:27,917
Nah.
757
00:56:28,000 --> 00:56:29,583
Kayaknya enggak begini juga deh
konsep orang menjenguk.
758
00:56:29,667 --> 00:56:31,417
Kocak juga nih orang sakit.
759
00:56:47,000 --> 00:56:48,833
Kok, ada kamu, Mas?
760
00:56:48,917 --> 00:56:52,083
Habis, kamu enggak balas pesan aku.
761
00:56:52,167 --> 00:56:56,042
Aku cari kamu ke kantor,
katanya kamu malah masuk rumah sakit.
762
00:56:56,125 --> 00:56:57,750
Kok, tahu aku dirawat di sini?
763
00:56:57,833 --> 00:57:01,375
Aku kerja di jaringan rumah sakit ini.
764
00:57:01,458 --> 00:57:05,125
Aku coba cari data pasien, ada nama kamu.
765
00:57:05,208 --> 00:57:06,250
Kamu dokter?
766
00:57:06,333 --> 00:57:08,708
Gigi. Spesialis ortodentik.
767
00:57:09,958 --> 00:57:13,000
- Kok, enggak pernah bilang?
- Kamu juga enggak pernah tanya.
768
00:57:18,667 --> 00:57:20,167
Papa Mama aku di mana?
769
00:57:20,250 --> 00:57:24,458
Aku tadi tunggu mereka sampai pulang,
baru aku masuk sini.
770
00:57:25,458 --> 00:57:31,500
Kalau ketemu terus ngaku Om kamu,
kayaknya mereka enggak bakal percaya, deh.
771
00:57:37,042 --> 00:57:38,208
Kamu kenapa?
772
00:57:45,375 --> 00:57:47,375
Begitu, Mas.
773
00:57:47,458 --> 00:57:51,583
Sehabis pacaran delapan tahun sama aku,
enggak dilamar-lamar.
774
00:57:52,708 --> 00:57:56,833
Giliran sama cewek baru, pacaran delapan minggu...
775
00:57:56,917 --> 00:57:58,375
...langsung dilamar.
776
00:58:01,375 --> 00:58:02,667
Bangkai.
777
00:58:09,292 --> 00:58:11,417
Kamu memang kenapa pengin menikah?
778
00:58:12,667 --> 00:58:14,625
Aku tuh pengin jadi ibu, Mas.
779
00:58:16,542 --> 00:58:18,417
Aku suka banget sama anak-anak, Mas.
780
00:58:20,458 --> 00:58:25,375
Anak-anak itu buat kita bahagia
dengan kepolosan mereka.
781
00:58:27,417 --> 00:58:32,750
Dan aku yakin bahagianya pasti bisa berkali-kali
kalau sama anak sendiri.
782
00:58:38,250 --> 00:58:41,000
Sabar ya, Gal. Jangan buru-buru.
783
00:58:41,083 --> 00:58:42,625
Penginnya sih buru-buru.
784
00:58:43,625 --> 00:58:46,333
Tadinya aku malah mau menikah muda, Mas.
785
00:58:46,417 --> 00:58:51,167
Biar nanti kalau punya anak,
umurnya enggak begitu jauh...
786
00:58:51,250 --> 00:58:53,167
...jadi, kelihatan kayak teman.
787
00:58:53,250 --> 00:58:54,708
Kayak aku sama Mama aku.
788
00:59:01,500 --> 00:59:02,750
Sudah mau pulang?
789
00:59:05,500 --> 00:59:09,583
Terima kasih lho, Mas, sudah kasih kejutan tadi.
790
00:59:09,667 --> 00:59:12,875
Habisnya kamu aku ajak jalan, menolak terus.
791
00:59:12,958 --> 00:59:16,125
Jadi, aku harus cari cara buat ketemu kamu.
792
00:59:17,500 --> 00:59:20,125
Tadinya sih hatiku hampir rapi.
793
00:59:21,417 --> 00:59:26,542
Giliran lihat Bara tunangan, berantakan lagi.
794
00:59:36,708 --> 00:59:39,208
Cepat sembuh ya, Gala Sayang.
795
00:59:57,083 --> 00:59:59,000
Jadi, lo ragu Aiman ini gay?
796
00:59:59,083 --> 01:00:00,500
Kayaknya dia heteroseksual, deh.
797
01:00:00,583 --> 01:00:02,083
Habis, gue deg-degan pas dia sentuh gue.
798
01:00:02,167 --> 01:00:05,292
Itu mah karena lo-nya saja
yang sudah lama enggak disentuh cowok.
799
01:00:05,375 --> 01:00:06,792
Makanya birahinya tinggi.
800
01:00:06,875 --> 01:00:07,917
Enggak begitu juga.
801
01:00:08,000 --> 01:00:11,208
Tapi benaran, gue tuh merasa
perhatian dia beda ke gue.
802
01:00:11,292 --> 01:00:12,458
Kenapa enggak tanya langsung saja, sih?
803
01:00:12,542 --> 01:00:15,333
Hei, Aiman, sini. Lo gay atau bukan?
Mengaku saja lo.
804
01:00:15,417 --> 01:00:16,750
Kan, bisa.
805
01:00:16,833 --> 01:00:19,583
Enggak enaklah, takut tersinggung.
806
01:00:19,667 --> 01:00:20,667
Bagaimana, dong?
807
01:00:20,750 --> 01:00:22,208
Bagaimana kalau lo uji saja?
808
01:00:22,292 --> 01:00:24,958
Uji? Memangnya emisi diuji?
809
01:00:25,042 --> 01:00:26,625
Dengarkan dulu, dong.
810
01:00:26,708 --> 01:00:31,458
Jadi, begini. Lo ajak si Aiman sama Reno
makan malam.
811
01:00:31,542 --> 01:00:34,208
Nanti lo ajak juga nih si Nandi.
812
01:00:34,292 --> 01:00:38,667
Nah, lo nanti yang uji. Goda-godain, biar mancing.
813
01:00:38,750 --> 01:00:39,958
Gue jadi umpan, begitu?
814
01:00:40,042 --> 01:00:42,458
Nanti kalau mereka benaran naksir sama gue,
bagaimana?
815
01:00:42,542 --> 01:00:45,542
Siapa tahu mereka mau jadikan lo simpanan mereka.
Ya, 'kan?
816
01:00:45,625 --> 01:00:47,750
Lumayan lagi dapat uang bensin.
817
01:00:47,833 --> 01:00:51,333
Maaf, ya. Gue bukan cowok gampangan kali.
818
01:00:51,417 --> 01:00:53,000
Cocok.
819
01:00:53,083 --> 01:00:55,625
- "Cucok", bukan "cocok".
- "Cucok"!
820
01:00:55,708 --> 01:00:57,917
- Tapi ide bagus itu.
- Bagus.
821
01:00:58,000 --> 01:01:01,042
- Gue telepon Aiman, ya.
- Enggak, gue belum bilang iya.
822
01:01:01,125 --> 01:01:03,708
Ya ampun, Nan. Lo masa enggak mau bantu gue, sih?
823
01:01:03,792 --> 01:01:05,417
Ya, janganlah kalau begini.
824
01:01:05,500 --> 01:01:08,750
- Tolong dong, Nan.
- Enggak mau. Enggak mau, Gal.
825
01:01:08,833 --> 01:01:10,875
Gue traktir. Restonya lo yang pilih.
826
01:01:10,958 --> 01:01:12,625
Bagaimana?
827
01:01:12,708 --> 01:01:13,708
Gal...
828
01:01:14,708 --> 01:01:15,958
Subway Sudirman?
829
01:01:16,042 --> 01:01:18,708
- Oke, sepakat!
- Oke, kalau begitu!
830
01:01:18,792 --> 01:01:20,625
Memang gampangan sih lo.
831
01:01:25,667 --> 01:01:26,667
Halo.
832
01:01:26,750 --> 01:01:29,125
Halo, Mas Aiman. Besok sibuk enggak?
833
01:01:29,208 --> 01:01:30,958
Enggak, kenapa?
834
01:01:31,042 --> 01:01:33,417
Hatiku sudah rapi, nih.
835
01:01:33,500 --> 01:01:34,583
Makan malam, yuk?
836
01:01:34,667 --> 01:01:39,458
Akhirnya yang aku impikan tiba juga.
837
01:01:39,542 --> 01:01:43,875
Sebagai tanda terima kasih aku
karena Mas Aiman sudah jaga aku kemarin.
838
01:01:45,208 --> 01:01:48,292
- Tapi ajak Mas Reno, ya?
- Mas Reno?
839
01:01:48,375 --> 01:01:49,917
Iya, biar rame, Mas.
840
01:01:50,000 --> 01:01:53,625
Soalnya aku juga mau ajak sahabat aku
yang jaga aku kemarin.
841
01:01:55,208 --> 01:01:57,875
Ya, oke. Nanti aku ajak Mas Reno.
842
01:01:57,958 --> 01:02:00,500
Sampai ketemu besok! Dah!
843
01:02:01,875 --> 01:02:05,083
Makan, makan! Ya!
844
01:02:06,250 --> 01:02:07,625
Ingat, 'kan, tadi arahan gue?
845
01:02:11,292 --> 01:02:13,125
Sama...
846
01:02:13,208 --> 01:02:14,375
Gestur.
847
01:02:16,250 --> 01:02:17,583
Nah, cakep.
848
01:02:23,583 --> 01:02:27,083
Lho, Mas Aiman? Sudah sampai, kok,
enggak mengabari?
849
01:02:27,167 --> 01:02:30,333
Enggak, kok. Baru lima menit.
Ini baru mau kabari kamu, kamu sudah di sini.
850
01:02:30,417 --> 01:02:34,083
- Hei, Mas Reno. Perkenalkan temanku, Nandi.
- Halo.
851
01:02:34,167 --> 01:02:35,167
- Nandi.
- Aiman.
852
01:02:35,250 --> 01:02:36,500
- Reno.
- Nandi.
853
01:02:36,583 --> 01:02:37,833
Ayo, silakan.
854
01:02:40,208 --> 01:02:43,625
Aku kira teman kamu cewek, enggak tahunya cowok.
855
01:02:43,708 --> 01:02:47,917
Kita tuh berteman sudah lama banget, ya.
Sudah dari SMA.
856
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
Kita sudah dekat banget.
857
01:02:50,125 --> 01:02:51,417
Sudah sahabatan kita, 'kan?
858
01:02:54,542 --> 01:02:56,833
Iya, sudah sahabatan.
859
01:02:57,917 --> 01:03:00,750
Tapi enggak pernah naksir.
860
01:03:02,042 --> 01:03:05,625
Enggak suka cewek dia, Mas, soalnya.
861
01:03:05,708 --> 01:03:07,917
Masih malu-malu dia.
862
01:03:08,000 --> 01:03:09,500
Belum terbuka.
863
01:03:13,000 --> 01:03:16,917
Kalau kalian berdua, bagaimana?
864
01:03:17,000 --> 01:03:18,958
Sudah terbuka?
865
01:03:23,875 --> 01:03:25,125
Belum.
866
01:03:25,208 --> 01:03:27,083
Belum juga.
867
01:03:29,708 --> 01:03:36,792
Kalau boleh tahu, kalian berdua itu
mulai naksirnya kapan tuh?
868
01:03:40,875 --> 01:03:42,250
Sejak kapan ya, Sayang?
869
01:03:43,500 --> 01:03:45,667
Sebentar aku cek. Aku catat di ponsel.
870
01:03:49,333 --> 01:03:51,208
Ini, 'kan, Sayang?
871
01:03:54,250 --> 01:03:55,417
Ya, 'kan?
872
01:03:57,083 --> 01:03:59,375
Sejak lima tahun lalu, sih.
873
01:04:00,500 --> 01:04:05,750
Tapi Aiman ini awalnya juga dulu kayak kamu,
Nandi.
874
01:04:05,833 --> 01:04:07,125
Malu-malu.
875
01:04:07,208 --> 01:04:09,958
Ini, gara-gara Mas Reno, jadi lancar.
876
01:04:11,250 --> 01:04:12,292
Oh.
877
01:04:13,375 --> 01:04:17,125
Mungkin Nandi lebih seru kalau duduk di sini,
sebelah Mas Reno.
878
01:04:18,833 --> 01:04:20,125
Nanti saja, gampang, Mas.
879
01:04:20,208 --> 01:04:22,417
Enggak apa-apa. Nanti diajari.
880
01:04:22,500 --> 01:04:23,792
Enggak apa-apa, Mas. Saya di sini.
881
01:04:23,875 --> 01:04:27,792
Awalnya memang enggak biasa,
tapi lama-lama pasti bakal suka.
882
01:04:27,875 --> 01:04:30,167
- Di sini anginnya enak.
- Sudah, enggak.
883
01:04:31,833 --> 01:04:34,583
- Gala, enggak apa-apa, gue tinggal...
- Enggak apa-apa.
884
01:04:57,625 --> 01:05:00,833
- Ini punya kamu.
- Ini punya aku.
885
01:05:02,125 --> 01:05:03,667
Terima kasih.
886
01:05:04,750 --> 01:05:05,750
Pegal.
887
01:05:05,833 --> 01:05:08,333
Nandi mau pesan apa? Sosis mau?
888
01:05:08,417 --> 01:05:10,208
Berdua sama Mas Reno?
889
01:05:17,708 --> 01:05:19,083
Saatnya pencuci mulut!
890
01:05:23,500 --> 01:05:27,167
- Nandi, kamu kerja di bank juga?
- Iya.
891
01:05:27,250 --> 01:05:31,083
- Jago dong hitung-hitungan?
- Ya, lumayan.
892
01:05:32,208 --> 01:05:36,000
Sehabis ini kamu mau enggak mampir ke rumah aku?
893
01:05:36,083 --> 01:05:39,000
Aku mau konsultasi soal pembiayaan permodalan.
894
01:05:40,792 --> 01:05:43,000
Enggak bisa, tuh. Jauh rumahku.
895
01:05:43,083 --> 01:05:44,417
Menginap saja di rumah aku!
896
01:05:45,708 --> 01:05:47,042
Wah, enggak enak. Jangan, dong.
897
01:05:47,125 --> 01:05:50,708
Enggak apa-apa. Kamarnya gede. Bak mandinya bagus.
898
01:05:50,792 --> 01:05:53,750
- Gal, gue cabut saja. Gue enggak mau! Apa, sih!
- Nandi? Mau ke mana?
899
01:05:56,000 --> 01:05:58,750
- Sudah, Mas.
- Duduk, duduk.
900
01:05:58,833 --> 01:06:01,625
Aduh, sudah santai, Nan.
901
01:06:01,708 --> 01:06:04,833
Kita berdua mengerti kalian berusaha apa.
902
01:06:04,917 --> 01:06:06,167
Sudah, tenang saja.
903
01:06:08,250 --> 01:06:11,250
Aku sama Mas Reno, kita bukan pasangan.
904
01:06:12,417 --> 01:06:15,292
Aku kira kamu enggak kena jebakan Mas Reno, Gal.
905
01:06:16,417 --> 01:06:19,208
Kamu sih enggak pernah tanya dari awal.
906
01:06:19,292 --> 01:06:20,333
Maksudnya?
907
01:06:20,417 --> 01:06:23,875
Mas Reno iseng orangnya. Suka ngerjain dia.
908
01:06:23,958 --> 01:06:25,958
Suka ngaku-ngaku jadi pasangan aku.
909
01:06:26,042 --> 01:06:30,208
Iya, soalnya Aiman itu suka main cewek.
Genit banget kalau ada cewek cakep.
910
01:06:30,292 --> 01:06:33,792
Kalau kita lagi jalan,
didekati cewek, aku kasihan sama ceweknya.
911
01:06:33,875 --> 01:06:37,292
Biar dia gagal,
ya aku pura-pura saja jadi pasangannya.
912
01:06:37,375 --> 01:06:39,333
- Berhasil, sih.
- Maaf ya, Nan.
913
01:06:40,500 --> 01:06:43,375
Enggak apa-apa, Mas. Pengalaman baru.
914
01:06:43,458 --> 01:06:46,375
Tapi tetap jadi ke rumah gue enggak, nih?
915
01:06:46,458 --> 01:06:48,625
Kalau itu tetap enggak sih, Mas.
916
01:06:51,667 --> 01:06:54,375
Ini Mas Reno sudah menikah, sudah punya anak.
917
01:06:54,458 --> 01:06:58,458
Aku kenal sama Mas Reno sudah lama,
dari aku kecil. Kami sudah kayak saudara.
918
01:07:00,208 --> 01:07:02,750
Kalau Mas Aiman?
919
01:07:05,625 --> 01:07:07,333
Sudah menikah?
920
01:07:07,417 --> 01:07:09,167
Sudah kosong kali itu gelasnya, Gal.
921
01:07:13,167 --> 01:07:14,792
Cuma cium-cium doang, kok.
922
01:07:17,958 --> 01:07:19,042
Belum.
923
01:07:20,833 --> 01:07:21,958
Belum menikah.
924
01:07:26,625 --> 01:07:31,833
Akhirnya bisa jalan berduaan sama Gala.
925
01:07:31,917 --> 01:07:36,000
Ya, habis kamu sih meragukan.
926
01:07:37,333 --> 01:07:41,750
Kamunya tuh sudah diusap-usap kepalanya,
masih saja enggak paham.
927
01:07:43,958 --> 01:07:46,542
Tapi sedih kepala aku kamu usap-usap.
928
01:07:47,958 --> 01:07:49,542
Sedih kenapa?
929
01:07:49,625 --> 01:07:52,500
Kata Mas Reno, kamu suka main cewek.
930
01:07:55,333 --> 01:07:56,667
Gala.
931
01:07:58,250 --> 01:07:59,625
Kamu itu beda.
932
01:07:59,708 --> 01:08:03,083
Waduh, waduh. Beda apa?
933
01:08:05,250 --> 01:08:09,833
Nih, kalau cewek, 'kan, biasanya suka
sama cowok yang lucu.
934
01:08:09,917 --> 01:08:15,333
Aku sebaliknya. Aku tuh sukanya sama cewek lucu.
935
01:08:15,417 --> 01:08:19,458
Aku tuh sudah cari ke mana-mana,
tahu enggak, enggak ketemu juga.
936
01:08:19,542 --> 01:08:21,750
Eh, akhirnya ketemu sama kamu.
937
01:08:23,042 --> 01:08:25,500
Untung kamu belum ketemu sama Nunung ya, Mas.
938
01:08:31,875 --> 01:08:36,000
Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa.
939
01:08:37,542 --> 01:08:40,333
Ke Lucky Bar, yuk. Ada Mas Reno di sana.
940
01:08:43,833 --> 01:08:49,500
Lucky Bar sebenarnya
tempat favorit aku sama Bara dulu.
941
01:08:49,583 --> 01:08:51,667
Kayaknya aku belum siap, deh,
buat balik ke sana dulu.
942
01:08:51,750 --> 01:08:53,458
Katanya hatinya sudah rapi.
943
01:08:54,583 --> 01:08:56,042
Tadinya sudah rapi...
944
01:08:57,208 --> 01:09:00,500
...cuma aku berantakkin lagi,
mau aku kosongin.
945
01:09:01,792 --> 01:09:04,125
Biar ada ruang untuk yang baru.
946
01:09:06,208 --> 01:09:07,292
Siapa?
947
01:09:08,833 --> 01:09:09,917
Kamu, mungkin.
948
01:09:14,417 --> 01:09:16,000
Kamu, 'kan, lagi kosongin hati, nih...
949
01:09:17,000 --> 01:09:19,208
...aku juga lagi pelajari hati.
950
01:09:20,667 --> 01:09:22,208
Kita jalani pelan-pelan dulu, ya.
951
01:09:41,667 --> 01:09:42,792
Ngapain lo?
952
01:09:42,875 --> 01:09:44,292
Aiman kirim foto, ya?
953
01:09:44,375 --> 01:09:46,083
Bukan, Mas Reno. Mau lihat?
954
01:09:46,167 --> 01:09:47,292
Enggak, terima kasih.
955
01:10:01,292 --> 01:10:03,250
Aku tuh enggak enak saja sama...
956
01:10:11,125 --> 01:10:12,750
Hai.
957
01:10:12,833 --> 01:10:14,042
Sama siapa ke sini?
958
01:10:14,125 --> 01:10:15,417
Sama Mama.
959
01:10:15,500 --> 01:10:16,500
Mama?
960
01:10:16,583 --> 01:10:18,042
Sini lempar bolanya ke aku.
961
01:10:20,000 --> 01:10:21,542
Lempar lagi!
962
01:10:23,917 --> 01:10:25,125
Sini, Mas. Ikut main.
963
01:10:28,000 --> 01:10:31,292
Kamu saja, ya. Aku bantu cari Mama-nya. Mana, ya?
964
01:10:34,542 --> 01:10:37,583
Jadi, sejak SD, mama aku sudah meninggal.
965
01:10:38,917 --> 01:10:44,042
Terus sehabis itu aku lumayan lama
tinggal sama papa.
966
01:10:45,292 --> 01:10:50,750
Sampai aku kuliah itu,
aku sudah terbiasa hidup sendiri.
967
01:10:52,000 --> 01:10:53,708
Sampai sekarang.
968
01:10:53,792 --> 01:10:57,333
Paling kadang-kadang
Mas Reno suka mampir ke apartemen.
969
01:10:57,417 --> 01:11:01,250
Secara aku, 'kan, istri mudanya.
970
01:11:04,167 --> 01:11:07,500
Sudah. Aku melulu yang cerita. Gantian, dong.
971
01:11:08,500 --> 01:11:10,000
Kamu saja.
972
01:11:10,083 --> 01:11:11,542
Oke.
973
01:11:11,625 --> 01:11:13,750
Aku mesti berpikir nih mau cerita apa.
974
01:11:15,458 --> 01:11:18,125
Kamu cerita, dong. Gantian.
Masa aku melulu yang cerita.
975
01:11:19,333 --> 01:11:20,875
Kamu saja.
976
01:11:20,958 --> 01:11:24,333
Enggak. Pokoknya sekarang
gantian kamu yang cerita.
977
01:11:29,792 --> 01:11:31,917
Aku tahu sih cerita apa.
978
01:11:33,292 --> 01:11:36,833
Kamu tahu enggak, aku tuh pernah punya mantan...
979
01:11:36,917 --> 01:11:40,125
...aku tuh enggak bisa ajak dia pergi
ke tempat-tempat kayak begini...
980
01:11:40,208 --> 01:11:42,500
...kayak aku ajak kamu pergi ke tempat ini.
981
01:11:42,583 --> 01:11:45,458
Dia tuh ke mana-mana selalu bawa payung,
tahu enggak.
982
01:11:45,542 --> 01:11:47,833
Takut hujan, katanya.
983
01:11:49,292 --> 01:11:51,042
Kok, bahas mantan, sih?
984
01:11:52,542 --> 01:11:54,167
Memang kenapa?
985
01:11:56,208 --> 01:11:59,125
Kamu juga suka bahas tentang Bara.
986
01:12:01,542 --> 01:12:02,917
Iya juga, sih.
987
01:12:04,333 --> 01:12:06,917
Enggak apa-apa, tahu, bahas mantan.
988
01:12:07,000 --> 01:12:08,417
Kan, buat lucu-lucuan.
989
01:12:09,833 --> 01:12:12,250
Kalau sudah bisa diketawain...
990
01:12:12,333 --> 01:12:14,833
...itu artinya sudah melupakan masa lalu.
991
01:12:18,250 --> 01:12:20,208
Buat apa sih bahas mantan?
992
01:12:20,292 --> 01:12:23,375
Lagian bahas mantan itu menunjukkan
kalau kita enggak tumbuh.
993
01:12:23,458 --> 01:12:27,833
Enggak apa-apa, tahu, Bar. Orang buat lucu-lucuan.
994
01:12:27,917 --> 01:12:29,417
Males tahu, enggak, dengarnya.
995
01:12:35,833 --> 01:12:37,250
Kayaknya enak deh tuh, Mas.
996
01:12:38,458 --> 01:12:39,542
Mau enggak?
997
01:12:40,917 --> 01:12:42,542
Kamu mau?
998
01:12:43,917 --> 01:12:45,125
Mau.
999
01:12:48,500 --> 01:12:49,667
Sebentar, ya.
1000
01:12:50,875 --> 01:12:52,833
Pak, pesan Kerak Telor-nya dua, ya.
1001
01:12:52,917 --> 01:12:54,000
Ya, boleh.
1002
01:12:55,542 --> 01:12:57,667
Nah, di sini banyak tempatnya.
1003
01:12:58,708 --> 01:12:59,917
Jangan, dong.
1004
01:13:00,000 --> 01:13:04,083
Kan, makannya sama-sama.
Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga.
1005
01:13:04,167 --> 01:13:06,375
Tapi ini enak banget, Bar. Aku pernah coba.
1006
01:13:06,458 --> 01:13:09,708
- Aku pengin banget makan ini.
- Tapi aku enggak pengin.
1007
01:14:15,000 --> 01:14:16,000
Sayang.
1008
01:14:17,583 --> 01:14:19,333
Kamu kenapa?
1009
01:14:19,417 --> 01:14:20,708
Pikirin kerjaan.
1010
01:14:22,583 --> 01:14:24,333
Aku sudah lihat-lihat gedung untuk nikahan.
1011
01:14:24,417 --> 01:14:27,375
Aku sudah pilih dan aku sudah DP juga.
1012
01:14:27,458 --> 01:14:29,458
Lho, 'kan, aku belum lihat.
1013
01:14:30,583 --> 01:14:33,750
Sudah, percaya sama aku.
1014
01:14:33,833 --> 01:14:35,375
Aku yakin kamu pasti suka.
1015
01:14:39,333 --> 01:14:41,375
Kamu seharusnya lihat dulu sukanya yang mana.
1016
01:14:43,833 --> 01:14:45,708
Aku takut salah pilih.
1017
01:14:48,125 --> 01:14:49,917
Kita diskusikan saja ya bareng-bareng.
1018
01:14:52,625 --> 01:14:53,625
Sayang.
1019
01:14:54,625 --> 01:14:55,958
Kamu kenapa?
1020
01:14:58,583 --> 01:14:59,750
Enggak, enggak apa-apa.
1021
01:15:00,875 --> 01:15:03,625
Sayang, nanti kamu pulang sendiri, ya.
1022
01:15:03,708 --> 01:15:06,458
Aku mau main futsal dulu sama teman-teman.
1023
01:15:06,542 --> 01:15:10,667
Aku baru mau ajak nonton.
Aku enggak bisa nonton sendirian.
1024
01:15:10,750 --> 01:15:12,875
Kamu temani aku nonton pokoknya, ya.
1025
01:15:14,458 --> 01:15:15,667
Iya.
1026
01:15:19,375 --> 01:15:20,833
Aku sudah beli lho tiketnya.
1027
01:15:23,833 --> 01:15:27,167
Bar, kamu main futsal saja sana.
1028
01:15:27,250 --> 01:15:31,667
Aku juga mau nonton kok
sama Nandi dan Sidney. Waktu pribadi kita.
1029
01:15:33,958 --> 01:15:36,250
Mas Bara, kopinya.
1030
01:15:39,667 --> 01:15:41,583
Mas Bara?
1031
01:15:41,667 --> 01:15:42,708
Iya.
1032
01:15:47,625 --> 01:15:49,375
- Terima kasih, ya.
- Mari, Mas.
1033
01:16:04,458 --> 01:16:06,000
Halo, Pa. Kenapa, Pa?
1034
01:16:06,083 --> 01:16:09,500
Gala, kamu turun, ya.
Papa ada di kedai kopi kantor kamu.
1035
01:16:09,583 --> 01:16:12,042
Papa mau kenalkan seseorang. Ditunggu, ya.
1036
01:16:13,208 --> 01:16:14,375
Siapa, Pa?
1037
01:16:17,042 --> 01:16:20,625
Nan, bokap gue di bawah bawa orang.
Gue mau dikenalkan.
1038
01:16:20,708 --> 01:16:24,542
Kayaknya bokap lo kasihan deh sama lo.
Terus lo mau dijodohkan.
1039
01:16:24,625 --> 01:16:26,042
Iya, ya?
1040
01:16:27,250 --> 01:16:28,833
Enggak apa-apa, Gal.
1041
01:16:28,917 --> 01:16:31,042
Siapa tahu om-om kaya. Ya, 'kan?
1042
01:16:31,125 --> 01:16:32,333
Hei, resek lo.
1043
01:16:44,958 --> 01:16:47,542
Papa, sebentar ke sana yuk.
1044
01:16:47,625 --> 01:16:48,792
Sebentar.
1045
01:16:50,375 --> 01:16:51,875
Apa?
1046
01:16:51,958 --> 01:16:55,375
Gala tahu pasti Papa khawatir banget
sama Gala, 'kan?
1047
01:16:55,458 --> 01:16:58,292
Tapi Gala enggak mau dijodohkan, Pa.
1048
01:16:58,375 --> 01:16:59,625
Dia ini orang pintar.
1049
01:16:59,708 --> 01:17:01,750
Mau profesor sekalipun juga Gala enggak mau!
1050
01:17:02,958 --> 01:17:04,417
Enggak, begini...
1051
01:17:04,500 --> 01:17:07,542
...beliau ini guru spiritual.
1052
01:17:07,625 --> 01:17:09,042
Dukun?
1053
01:17:09,125 --> 01:17:11,208
Guru spiritual.
1054
01:17:11,292 --> 01:17:12,708
Om.
1055
01:17:12,792 --> 01:17:16,792
Sudahlah, kamu ketemu dulu sebentar.
Mengobrol dulu sebentar, 10 menit saja.
1056
01:17:22,458 --> 01:17:24,208
Om, ini anak saya.
1057
01:17:26,917 --> 01:17:29,417
Gala, beliau ini orang hebat.
1058
01:17:29,500 --> 01:17:33,083
Semua pejabat menggunakan jasa beliau.
1059
01:17:33,167 --> 01:17:41,167
Dan temannya Papa bilang
kalau kamu harus dipertemukan sama Om ini.
1060
01:17:41,250 --> 01:17:42,292
Silakan.
1061
01:17:43,417 --> 01:17:44,667
Saya mau menerawang.
1062
01:17:52,042 --> 01:17:53,500
Maju.
1063
01:18:02,958 --> 01:18:05,333
Tidak ada masalah dengan Mbak Gala.
1064
01:18:05,417 --> 01:18:08,000
Beberapa pria dekat sama Mbak Gala.
1065
01:18:09,250 --> 01:18:11,833
Tapi tidak ada yang menyangkut.
1066
01:18:11,917 --> 01:18:13,250
Aduh. Benar, Mbah...
1067
01:18:17,583 --> 01:18:18,583
...Om.
1068
01:18:18,667 --> 01:18:20,417
Ada yang mendekati.
1069
01:18:23,083 --> 01:18:24,167
Maksudnya?
1070
01:18:24,250 --> 01:18:27,792
Makhluk gaib. Suka sama Mbak Gala.
1071
01:18:29,042 --> 01:18:32,583
Tiap Mbak dekat sama laki-laki, dia marah.
1072
01:18:33,792 --> 01:18:35,083
Murka!
1073
01:18:37,125 --> 01:18:42,708
Om, apakah ada cara
supaya makhluk ini tidak murka?
1074
01:18:42,792 --> 01:18:44,375
Puasa makan daging.
1075
01:18:46,000 --> 01:18:50,750
Makhluk gaib suka kalau Mbak Gala makan daging.
1076
01:18:50,833 --> 01:18:54,958
Dia akan senang, berjingkrak,
berjoget, berdendang.
1077
01:18:56,958 --> 01:19:01,458
Setelah puasa makan daging tiga hari, pas mandi...
1078
01:19:04,167 --> 01:19:09,292
...tuangkan air ini ke dalam ember. Basuh muka.
1079
01:19:09,375 --> 01:19:10,917
Tapi saya mandi pakai pancuran.
1080
01:19:13,333 --> 01:19:15,500
Ya, diguyur saja.
1081
01:19:17,958 --> 01:19:20,000
Saya mau pergi lagi, ada klien.
1082
01:19:20,083 --> 01:19:21,375
Terima kasih banyak, Om.
1083
01:19:22,500 --> 01:19:27,042
Gala. Papa pamit dulu, ya. Mau antar Om dulu.
1084
01:19:28,458 --> 01:19:31,208
Tiga hari. Mandi. Oke?
1085
01:19:32,583 --> 01:19:33,750
Mari, Om?
1086
01:19:39,500 --> 01:19:41,958
Tolong jangan kasih tahu Mama.
1087
01:19:42,042 --> 01:19:43,792
- Oke?
- Iya.
1088
01:19:54,292 --> 01:19:58,250
Bagaimana sih? Masa di kedai kopi,
bawa minuman dari luar?
1089
01:19:58,333 --> 01:20:01,667
- Mas Aiman kok di sini?
- Iya, tadi aku lihat kamu dari luar.
1090
01:20:01,750 --> 01:20:03,292
Aku masuk, duduk sini.
1091
01:20:05,000 --> 01:20:06,250
Dari tadi?
1092
01:20:08,458 --> 01:20:09,583
Lumayan.
1093
01:20:12,917 --> 01:20:17,833
Enggak jadi makan bareng, deh.
Kamunya sih harus puasa makan daging.
1094
01:20:18,833 --> 01:20:20,375
Mas Aiman...
1095
01:20:20,458 --> 01:20:22,042
Haus banget, nih.
1096
01:20:22,125 --> 01:20:26,667
Boleh enggak sih minta minumnya? Siapa tahu
bisa melepas dahaga sama mendatangkan jodoh.
1097
01:20:26,750 --> 01:20:28,708
Sudah dong, Mas Aiman.
1098
01:20:30,667 --> 01:20:32,417
Ya sudah, bercanda.
1099
01:20:33,417 --> 01:20:36,208
Gal, nanti aku antar, ya. Kan, tanggal genap.
1100
01:20:37,750 --> 01:20:38,917
Kamu harus balik cepat, 'kan?
1101
01:20:39,000 --> 01:20:40,500
Harus mandi pakai air itu, 'kan?
1102
01:20:41,500 --> 01:20:43,167
Resek banget, sih?
1103
01:20:43,250 --> 01:20:49,750
Sudah keren-keren kerja di bank,
cari jodohnya di dukun!
1104
01:20:51,917 --> 01:20:54,917
Enak saja dukun. Guru spiritual.
1105
01:20:55,000 --> 01:20:58,250
Oke.
1106
01:20:58,333 --> 01:21:00,625
Ya, habis bagaimana...
1107
01:21:00,708 --> 01:21:03,500
...aku sampai sekarang masih jomlo, sih.
1108
01:21:03,583 --> 01:21:06,417
Papa jadi khawatir, deh.
1109
01:21:06,500 --> 01:21:09,333
Pacari aku dong, makanya.
1110
01:21:09,417 --> 01:21:12,417
Ya, sabar dong.
1111
01:21:12,500 --> 01:21:14,667
Pacarannya aja lama.
1112
01:21:14,750 --> 01:21:16,958
Bagaimana menikahnya nanti, ya?
1113
01:21:26,000 --> 01:21:27,583
Mas, itu air dukun, tahu!
1114
01:21:29,833 --> 01:21:31,250
Astaghfirullah!
1115
01:21:32,250 --> 01:21:34,708
Kok, ada di sini, sih? Minum aku mana?
1116
01:21:34,792 --> 01:21:36,958
Di sampingnya.
1117
01:21:37,042 --> 01:21:38,917
Syukurin. Karma, 'kan?
1118
01:21:41,500 --> 01:21:42,875
Mas enggak apa-apa?
1119
01:21:44,083 --> 01:21:45,333
Murka!
1120
01:21:48,625 --> 01:21:50,042
Kena kamu!
1121
01:21:51,833 --> 01:21:54,125
Padahal gue sudah senang banget
pas tahu Mas Aiman heteroseksual.
1122
01:21:57,417 --> 01:22:00,333
Gue kira dia jawaban dari pencarian gue.
1123
01:22:00,417 --> 01:22:02,875
Enggak tahunya gue sampai sekarang
enggak ditembak-tembak.
1124
01:22:04,250 --> 01:22:05,875
Lo-nya sudah kode-kode belum?
1125
01:22:07,792 --> 01:22:11,583
Gue bukan kode lagi, Nan. Gue sampai bilang...
1126
01:22:11,667 --> 01:22:13,500
..."Pacari gue, dong!"
1127
01:22:15,208 --> 01:22:17,458
Ya, gara-gara itu makanya
dia enggak tembak-tembak lo.
1128
01:22:17,542 --> 01:22:19,500
Sialan.
1129
01:22:19,583 --> 01:22:21,167
Sabar, Beb.
1130
01:22:21,250 --> 01:22:24,333
Mungkin dia takut saja
lo belum benaran melupakan masa lalu.
1131
01:22:24,417 --> 01:22:26,292
Gue sudah melupakannya.
1132
01:22:26,375 --> 01:22:28,125
Gue sudah enggak mau lagi balikan sama Bara.
1133
01:22:29,917 --> 01:22:35,083
Bahkan gue merasa Mas Aiman jauh lebih baik
daripada Bara sekarang.
1134
01:22:38,042 --> 01:22:41,625
Ya sudah, lo tunjukkan
kalau lo sudah benaran melupakan masa lalu.
1135
01:22:44,000 --> 01:22:48,375
Tapi kenapa, ya?
Mas Aiman itu, 'kan, sudah berapa... 35-an?
1136
01:22:48,458 --> 01:22:50,417
Kok, belum menikah?
1137
01:22:50,500 --> 01:22:51,667
Lo pernah tanya enggak?
1138
01:22:58,042 --> 01:22:59,250
Oke.
1139
01:23:01,083 --> 01:23:03,333
Aman. Gigi kamu enggak ada masalah.
1140
01:23:03,417 --> 01:23:05,167
Yang ada masalah itu hati kamu.
1141
01:23:06,167 --> 01:23:09,333
Enak saja. Sudah sembuh, ya.
1142
01:23:09,417 --> 01:23:10,417
Mas.
1143
01:23:11,583 --> 01:23:12,667
Ke Lucky Bar, yuk.
1144
01:23:12,750 --> 01:23:16,167
Cie, yang sudah melupakan masa lalu.
1145
01:23:16,250 --> 01:23:17,375
Yakin?
1146
01:23:18,458 --> 01:23:19,667
Ayo.
1147
01:23:36,625 --> 01:23:38,292
- Mas.
- Ya?
1148
01:23:38,375 --> 01:23:40,500
Apa pendapat kamu tentang pernikahan?
1149
01:23:44,417 --> 01:23:45,500
Kenapa kok tanyanya begitu?
1150
01:23:45,583 --> 01:23:47,708
Enggak apa-apa. Pengin tahu saja.
1151
01:23:50,583 --> 01:23:51,833
Menurut aku...
1152
01:23:52,958 --> 01:23:57,958
...pernikahan itu persoalan besar,
dan butuh pemikiran yang matang.
1153
01:23:58,042 --> 01:23:59,333
Besar bagaimana?
1154
01:24:01,792 --> 01:24:07,500
Ada penelitian yang katanya rasa cinta itu
sebenarnya usianya cuma empat tahun...
1155
01:24:08,500 --> 01:24:09,958
...sisanya komitmen.
1156
01:24:10,958 --> 01:24:12,208
Aku belum siap...
1157
01:24:13,708 --> 01:24:18,833
...untuk selamanya dengan seseorang
hanya karena komitmen.
1158
01:24:23,917 --> 01:24:25,375
Kenapa belum siap?
1159
01:24:28,875 --> 01:24:30,625
Mamaku meninggal...
1160
01:24:33,833 --> 01:24:36,875
...sakit karena kecewa diceraikan sama papa aku.
1161
01:24:40,208 --> 01:24:42,792
Papa aku kawin-cerai sampai tiga kali.
1162
01:24:42,875 --> 01:24:45,417
Dan hampir semua usia pernikahannya itu
empat tahun.
1163
01:24:48,708 --> 01:24:53,458
Aku enggak mau dan enggak siap
menyakiti orang yang aku cinta.
1164
01:25:02,000 --> 01:25:03,667
Aku maunya menikah, Mas.
1165
01:25:05,833 --> 01:25:07,875
Kayaknya kita di jalan yang berbeda, ya?
1166
01:25:07,958 --> 01:25:10,250
Itu yang buat aku enggak mau buru-buru.
1167
01:25:12,458 --> 01:25:15,750
Kalau sudah pacaran,
pasti bawaannya mau buru-buru menikah.
1168
01:25:19,000 --> 01:25:20,833
Kita pelan-pelan, ya?
1169
01:25:22,875 --> 01:25:27,667
Yang penting aku ada untuk kamu,
dan kamu juga ada untuk aku.
1170
01:25:42,583 --> 01:25:43,917
Kamu enggak apa-apa, 'kan?
1171
01:25:46,208 --> 01:25:47,333
Ayo.
1172
01:25:48,500 --> 01:25:50,500
Aku ke toilet sebentar, ya?
1173
01:25:50,583 --> 01:25:52,917
Hei, Mbak Gala!
1174
01:25:53,000 --> 01:25:54,292
Baru kelihatan lagi, Mbak?
1175
01:25:54,375 --> 01:25:56,542
Iya, baru sempat ke sini, Mas.
1176
01:25:56,625 --> 01:26:00,208
- Ada yang kosong, enggak?
- Ada, di tengah. Mbak pasti suka, nih.
1177
01:26:13,750 --> 01:26:14,792
Bara?
1178
01:26:30,750 --> 01:26:33,083
Hai, apa kabar?
1179
01:26:36,083 --> 01:26:37,292
Baik.
1180
01:26:39,000 --> 01:26:40,458
Mbak Gala apa kabar?
1181
01:26:40,542 --> 01:26:42,417
Baik.
1182
01:26:50,750 --> 01:26:55,750
Omong-omong, selamat ya untuk lamarannya.
1183
01:26:57,042 --> 01:26:58,708
Semoga lancar.
1184
01:26:58,792 --> 01:27:00,208
Terima kasih ya, Mbak Gala.
1185
01:27:03,958 --> 01:27:05,542
Mbak Gala sama siapa?
1186
01:27:06,917 --> 01:27:09,792
Hei, kamu sudah dapat meja belum?
1187
01:27:09,875 --> 01:27:13,333
Mas, perkenalkan ini Bara...
1188
01:27:13,417 --> 01:27:16,667
...teman kuliahku, sama Risty, tunangannya.
1189
01:27:17,708 --> 01:27:20,333
Halo. Dokter Aiman.
1190
01:27:20,417 --> 01:27:21,417
Halo.
1191
01:27:22,458 --> 01:27:23,583
Pacarnya Gala.
1192
01:27:30,292 --> 01:27:32,417
Ya sudah, kami pesan makan dulu, ya.
1193
01:27:32,500 --> 01:27:37,708
Iya. Kami juga sudah pesan.
Aku sudah pesankan makanan yang biasa kamu pesan.
1194
01:27:37,792 --> 01:27:39,292
Selamat makan.
1195
01:27:39,375 --> 01:27:40,417
Mari.
1196
01:27:55,458 --> 01:27:58,125
Itu yang tunangannya prosesnya cepat?
1197
01:27:59,792 --> 01:28:04,000
Jangan sampai kamu siram air keras
ke mukanya dia...
1198
01:28:04,083 --> 01:28:06,417
...jangan tusuk dia pakai garpu.
1199
01:28:06,500 --> 01:28:07,500
Awas, lho.
1200
01:28:09,250 --> 01:28:15,250
Ini Mas manfaatkan situasi, ya,
untuk pegang-pegang, cium-cium aku.
1201
01:28:15,333 --> 01:28:16,875
Kita belum pacaran, lho.
1202
01:28:51,583 --> 01:28:54,417
Kamu juga jangan manfaatkan situasi.
1203
01:29:34,000 --> 01:29:35,042
Halo.
1204
01:29:35,125 --> 01:29:36,958
Gala.
1205
01:29:37,042 --> 01:29:38,500
Nomorku kamu blok, ya?
1206
01:29:40,083 --> 01:29:41,125
Bara?
1207
01:29:45,083 --> 01:29:47,208
Bara ajak gue ketemuan.
1208
01:29:47,292 --> 01:29:49,125
Buat apa coba lo ketemu sama dia?
1209
01:29:49,208 --> 01:29:51,042
Bukannya lo sudah melupakan masa lalu?
1210
01:29:55,208 --> 01:29:59,208
Ya, tapi gue penasaran sih, Beb.
Gue pengin tahu dia mau ngapain.
1211
01:29:59,292 --> 01:30:03,792
Beb, tapi kalau nanti lo malah luluh, bagaimana?
1212
01:30:03,875 --> 01:30:06,083
Gal, kalau lo yakin
lo sudah melupakan masa lalu...
1213
01:30:06,167 --> 01:30:08,042
...artinya lo juga yakin enggak bakal luluh, 'kan?
1214
01:30:09,042 --> 01:30:10,833
Menurut gue, temui saja.
1215
01:30:10,917 --> 01:30:12,375
Jangan mau, Beb.
1216
01:30:12,458 --> 01:30:15,375
Meragukan kalau lo sudah melupakan masa lalu.
Buktikan, Gal.
1217
01:30:15,458 --> 01:30:16,750
Beb, begini, ya.
1218
01:30:16,833 --> 01:30:21,125
Setan memang jago banget menggoda manusia.
1219
01:30:21,208 --> 01:30:24,375
Lo jangan maulah sampai terseret ke neraka.
1220
01:30:27,708 --> 01:30:29,875
Kayaknya gue tergoda, deh.
1221
01:30:29,958 --> 01:30:31,458
Tuh, rasakan!
1222
01:30:31,542 --> 01:30:34,375
Nanti kami berdua di neraka,
lo sendirian di surga.
1223
01:30:34,458 --> 01:30:38,625
Enggak punya teman, 'kan, lo di surga?
Teman lo masuk neraka semua. Bengong lo di sana.
1224
01:30:42,917 --> 01:30:44,625
- Mas.
- Hmm?
1225
01:30:44,708 --> 01:30:46,625
Bara ajak ketemuan besok malam.
1226
01:30:47,708 --> 01:30:48,792
Aku iyakan.
1227
01:30:50,917 --> 01:30:52,417
Kok, enggak tanya aku dulu?
1228
01:30:53,917 --> 01:30:55,542
Kenapa harus tanya kamu dulu?
1229
01:30:56,875 --> 01:30:59,833
- Ketemu untuk apa?
- Aku juga enggak tahu.
1230
01:31:02,833 --> 01:31:04,000
Aku temani, ya?
1231
01:31:06,042 --> 01:31:07,750
Aku bisa tunggu di mobil.
1232
01:31:22,292 --> 01:31:23,792
- Malam, Mbak.
- Malam.
1233
01:31:30,167 --> 01:31:32,125
- Hai, Bar.
- Hai.
1234
01:31:37,333 --> 01:31:38,958
Terima kasih ya sudah mau ketemu.
1235
01:31:44,167 --> 01:31:47,000
Itu kemeja yang dulu
pernah aku kadoin ke kamu, bukan?
1236
01:31:47,083 --> 01:31:48,917
Buat ganteng, ya?
1237
01:31:49,000 --> 01:31:50,167
Sedikit.
1238
01:31:52,167 --> 01:31:54,833
Jadi, ada apa, Bar?
1239
01:31:56,167 --> 01:32:00,333
Pulang dari Lucky Bar,
aku sama Risty berantem besar.
1240
01:32:03,167 --> 01:32:04,500
Kami putus.
1241
01:32:06,042 --> 01:32:07,292
Kenapa, Bar?
1242
01:32:08,542 --> 01:32:10,542
Risty enggak lebih baik daripada kamu, Gal.
1243
01:32:12,708 --> 01:32:15,750
Gal, tolong jawab aku jujur, ya.
1244
01:32:18,083 --> 01:32:20,083
Kamu sama Aiman enggak pacaran, 'kan?
1245
01:32:22,500 --> 01:32:23,792
Bukan enggak pacaran.
1246
01:32:25,958 --> 01:32:27,583
Tapi belum pacaran.
1247
01:32:32,417 --> 01:32:33,750
Aku menyesal, Gal.
1248
01:32:34,833 --> 01:32:37,042
Aku minta maaf buat semuanya.
1249
01:32:40,792 --> 01:32:42,167
Kita balikan, ya?
1250
01:32:45,792 --> 01:32:47,875
Aku mau menikah sama kamu.
1251
01:32:51,958 --> 01:32:53,458
Gila kamu, Bar.
1252
01:33:01,542 --> 01:33:05,292
Sejujurnya tiga tahun lalu
aku sudah beli cincin ini untuk kamu, Gal.
1253
01:33:11,292 --> 01:33:13,417
Maafkan aku yang bodoh.
1254
01:33:13,500 --> 01:33:15,125
Maafkan aku yang pengecut.
1255
01:33:16,167 --> 01:33:17,875
Aku mau berubah, Gal.
1256
01:33:24,125 --> 01:33:25,708
Enggak bisa begini, Bar.
1257
01:33:29,458 --> 01:33:31,375
Tapi kamu harus tahu, Gal.
1258
01:33:33,542 --> 01:33:37,833
Putusnya kita, kebodohan aku sama Risty.
1259
01:33:37,917 --> 01:33:39,708
Itu semua buat aku sadar.
1260
01:33:40,833 --> 01:33:42,667
Kamu adalah duniaku, Gal.
1261
01:33:45,167 --> 01:33:47,083
Hanya kamu yang aku inginkan.
1262
01:33:48,917 --> 01:33:53,917
Gala, bagaimana kalau ini semua terjadi
untuk menguji hubungan kita?
1263
01:33:54,000 --> 01:33:57,417
Kita harus bisa lewati ujian ini, Gal.
1264
01:33:57,500 --> 01:34:00,875
Melanjutkan cita-cita hubungan kita dulu.
1265
01:34:00,958 --> 01:34:04,333
Menikah, punya anak.
1266
01:34:05,500 --> 01:34:07,625
Kamu pengin banget punya anak, 'kan?
1267
01:34:10,917 --> 01:34:13,000
Anak-anak kita pasti lucu, Gal.
1268
01:34:17,583 --> 01:34:18,833
Mau, ya...
1269
01:34:23,292 --> 01:34:24,667
Gal...
1270
01:34:28,292 --> 01:34:30,000
Menikah itu persoalan yang besar.
1271
01:34:33,542 --> 01:34:35,333
Perlu pemikiran yang matang.
1272
01:34:38,583 --> 01:34:41,000
Kasih aku waktu untuk berpikir dulu, ya.
1273
01:34:49,000 --> 01:34:50,042
Aku pamit.
1274
01:34:51,583 --> 01:34:55,125
Gala, tolong.
1275
01:34:55,208 --> 01:34:58,000
Kumohon...
1276
01:35:28,917 --> 01:35:30,500
Kamu habis menangis?
1277
01:35:36,458 --> 01:35:37,750
Jangan bohong.
1278
01:35:38,917 --> 01:35:40,500
Kelihatan, tahu.
1279
01:35:44,292 --> 01:35:45,583
Bara ngomong apa?
1280
01:35:47,458 --> 01:35:50,250
Bara ajak aku menikah, Mas.
1281
01:35:50,333 --> 01:35:51,958
Tapi kamu tolak, 'kan?
1282
01:35:54,042 --> 01:35:55,958
Gal?
1283
01:35:56,042 --> 01:35:57,583
Kamu tolak, 'kan?
1284
01:35:58,708 --> 01:36:00,583
Aku bilang aku pertimbangkan dulu.
1285
01:36:03,000 --> 01:36:05,083
Aku pikir kamu pintar.
1286
01:36:06,583 --> 01:36:08,833
Kamu enggak anggap aku ada, ya?
1287
01:36:10,333 --> 01:36:12,583
Ini kok kita jadi kayak orang pacaran ya, Mas?
1288
01:36:13,583 --> 01:36:16,000
Memang kamu pikir selama ini kita apa?
1289
01:36:17,875 --> 01:36:19,833
Kita menggantung, Mas.
1290
01:36:21,917 --> 01:36:23,750
Kita mau hal yang beda.
1291
01:36:25,458 --> 01:36:28,958
Kamu enggak mau komitmen, 'kan?
Aku enggak bisa tanpa komitmen.
1292
01:36:29,042 --> 01:36:32,417
Cinta itu usianya empat tahun, Gal.
1293
01:36:33,625 --> 01:36:36,208
Sisanya komitmen.
1294
01:36:36,292 --> 01:36:40,542
Aku belum siap untuk selamanya
dengan seseorang hanya karena komitmen.
1295
01:36:40,625 --> 01:36:43,417
Justru itu kita butuh komitmen!
1296
01:36:45,375 --> 01:36:47,625
Kamu mau tiap empat tahun ganti pasangan?
1297
01:36:49,208 --> 01:36:51,125
Kamu kenapa sih pengin nikah banget?
1298
01:36:52,250 --> 01:36:54,083
Aku sudah selesai sama diri aku sendiri.
1299
01:36:56,917 --> 01:36:58,667
Aku butuh orang lain.
1300
01:36:59,875 --> 01:37:01,000
Aku butuh tumbuh.
1301
01:37:02,250 --> 01:37:05,167
Menikah itu menghasilkan banyak masalah, Gal.
1302
01:37:05,250 --> 01:37:08,792
Masalah yang buat orang tumbuh, Mas.
1303
01:37:10,208 --> 01:37:14,458
Kalau enggak ada masalah,
enggak akan ada pendewasaan, 'kan?
1304
01:37:17,250 --> 01:37:18,667
Padahal aku sudah yakin...
1305
01:37:22,417 --> 01:37:24,167
...pas ketemu sama kamu...
1306
01:37:26,083 --> 01:37:27,750
...setiap ada masalah...
1307
01:37:31,167 --> 01:37:32,875
...aku jadi dewasa...
1308
01:37:34,792 --> 01:37:36,167
...bukan jadi hancur.
1309
01:37:43,833 --> 01:37:45,417
Kita pelan-pelan, ya?
1310
01:37:50,667 --> 01:37:52,292
Seberapa pelan, Mas?
1311
01:37:54,833 --> 01:37:56,083
Setahun?
1312
01:37:58,000 --> 01:37:59,208
Dua tahun?
1313
01:38:00,917 --> 01:38:02,667
Atau sekalian saja delapan tahun?
1314
01:38:05,375 --> 01:38:07,208
Bara juga pernah ngomong kayak begitu.
1315
01:38:09,750 --> 01:38:11,792
Kamu sama saja kayak Bara, Mas.
1316
01:38:14,625 --> 01:38:16,833
Gala, kamu benaran sayang sama aku, 'kan?
1317
01:38:19,042 --> 01:38:20,750
Kamu sudah melupakan masa lalu, 'kan?
1318
01:38:22,792 --> 01:38:24,250
Aku sayang Mas...
1319
01:38:26,500 --> 01:38:27,875
...aku sudah melupakan masa lalu.
1320
01:38:30,833 --> 01:38:34,750
Tapi aku enggak bisa lagi
sama orang yang kayak Bara.
1321
01:38:36,792 --> 01:38:37,792
Jadi...
1322
01:38:40,417 --> 01:38:42,083
...kamu sudah melupakan masa lalu...
1323
01:38:43,708 --> 01:38:45,375
...atau aku pelarian?
1324
01:38:47,083 --> 01:38:49,333
Kenapa kamu limpahkan bebannya Bara ke aku?
1325
01:38:52,542 --> 01:38:54,417
Kamu benaran sayang sama aku...
1326
01:38:56,250 --> 01:38:58,417
...atau cuma supaya lupa sama Bara?
1327
01:39:03,333 --> 01:39:06,417
Sudah melupakan masa lalu,
tapi diajak menikah kok malah dipertimbangkan.
1328
01:39:06,500 --> 01:39:09,042
Aku enggak mengerti.
1329
01:39:09,125 --> 01:39:11,250
Karena Bara sekarang mau berubah.
1330
01:39:12,917 --> 01:39:14,792
Sedangkan kamu enggak pernah mau berubah, 'kan?
1331
01:39:22,208 --> 01:39:23,667
Aku mau pulang sendiri saja, Mas.
1332
01:40:32,417 --> 01:40:35,708
Jadi gue harus pilih siapa, dong?
1333
01:40:35,792 --> 01:40:37,500
Gue enggak tahu, Gal.
1334
01:40:37,583 --> 01:40:41,042
Biasanya lo yang paling sering kasih masukan, Nan.
1335
01:40:41,125 --> 01:40:44,542
Ya, tapi, 'kan, ini menyangkut masa depan lo, Gal.
1336
01:40:45,958 --> 01:40:48,417
Gue takut pendapat gue merusak hidup lo.
1337
01:40:51,583 --> 01:40:53,458
Nandi benar, Beb.
1338
01:40:53,542 --> 01:40:55,417
Jadi biar enggak ada penyesalan...
1339
01:40:56,583 --> 01:40:59,667
...lo harus ambil keputusan ini sendiri.
1340
01:41:02,708 --> 01:41:03,917
Yang jelas...
1341
01:41:05,000 --> 01:41:07,583
...siapa pun yang lo pilih...
1342
01:41:07,667 --> 01:41:09,958
...mobilnya sudah pasti genap.
1343
01:41:10,042 --> 01:41:13,583
Jadi, aman untuk Ganjil/Genap. Ya, dong?
1344
01:41:23,292 --> 01:41:25,792
- Enak, ya.
- Enak, rasa pandan.
1345
01:41:30,042 --> 01:41:33,750
Dilanjutkan saja, Pa, Ma. Gala sudah lihat, kok.
1346
01:41:33,833 --> 01:41:37,292
Enggak enak, dong. Kamu, 'kan, jomlo.
1347
01:41:37,375 --> 01:41:38,708
Ini untuk kamu saja.
1348
01:41:38,792 --> 01:41:40,542
Maaf, ya. Kamu cemburu, ya?
1349
01:41:40,625 --> 01:41:45,042
Cemburu sama laki-laki yang seperti Papa?
Enggaklah.
1350
01:41:45,125 --> 01:41:47,833
Apa maksudnya?
1351
01:41:47,917 --> 01:41:48,917
Pa.
1352
01:41:50,833 --> 01:41:52,833
Apa sih yang buat Papa suka sama Mama?
1353
01:41:52,917 --> 01:41:54,417
- Cantik.
- Lucu.
1354
01:41:54,500 --> 01:41:56,667
- Cantik, Pa.
- Lucu.
1355
01:41:58,042 --> 01:42:01,000
Mama itu selalu bisa buat Papa ketawa.
1356
01:42:01,083 --> 01:42:04,958
Dan sekarang ini
cari perempuan yang lucu itu sulit, lho.
1357
01:42:05,042 --> 01:42:06,500
Makanya Papa perjuangkan.
1358
01:42:06,583 --> 01:42:07,625
Asyik!
1359
01:42:08,875 --> 01:42:10,833
- Terima kasih, Pa.
- Sama-sama.
1360
01:42:14,333 --> 01:42:15,500
Kamu kenapa?
1361
01:42:19,708 --> 01:42:21,125
Bara ajak aku menikah.
1362
01:42:23,083 --> 01:42:24,917
Tunangannya?
1363
01:42:25,000 --> 01:42:26,083
Putus.
1364
01:42:28,500 --> 01:42:30,750
Kacau banget ya itu orang?
1365
01:42:30,833 --> 01:42:33,333
Menurut Papa sama Mama, aku harus bagaimana?
1366
01:42:39,250 --> 01:42:40,833
Begini ya, Gala.
1367
01:42:40,917 --> 01:42:46,583
Ini, 'kan, soal pernikahan kamu.
Soal kehidupan yang akan kamu jalani.
1368
01:42:47,750 --> 01:42:52,917
Jadi, apa pun itu,
keputusannya harus kamu sendiri yang ambil.
1369
01:42:55,750 --> 01:42:57,542
Jujur ya, Sayang.
1370
01:42:57,625 --> 01:43:04,000
Mama akan sangat bahagia sekali
kalau kamu cepat menikah, punya suami, punya anak.
1371
01:43:04,083 --> 01:43:08,625
Tapi jangan hanya untuk membahagiakan Mama,
kamu enggak bahagia.
1372
01:43:12,167 --> 01:43:13,417
Satu lagi, sih.
1373
01:43:17,417 --> 01:43:19,917
Jangan pernah pergi ke dukun.
1374
01:43:22,292 --> 01:43:24,208
Ya, 'kan, Pa?
1375
01:43:24,292 --> 01:43:25,583
Iya.
1376
01:43:25,667 --> 01:43:30,208
Ya sudah. Pokoknya jangan sampai ke dukun.
Ini, Sayang.
1377
01:43:46,458 --> 01:43:50,125
Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa.
1378
01:43:52,708 --> 01:43:56,708
Lucu banget sih pacar aku.
Selalu bisa buat ketawa.
1379
01:44:15,875 --> 01:44:17,417
Hai, Mas.
1380
01:44:17,500 --> 01:44:18,583
Hei, Gal.
1381
01:44:21,208 --> 01:44:22,208
Duduk.
1382
01:44:29,292 --> 01:44:31,125
Mau Kerak Telor enggak?
1383
01:44:32,292 --> 01:44:34,208
Boleh.
1384
01:44:34,292 --> 01:44:36,917
Pak, saya pesan Kerak Telor-nya dua, ya.
1385
01:44:37,000 --> 01:44:38,000
Iya, Mas.
1386
01:44:38,083 --> 01:44:39,417
Oke. Terima kasih.
1387
01:44:45,458 --> 01:44:47,083
Gala, aku minta maaf, ya.
1388
01:44:50,583 --> 01:44:52,750
Aku mau mengaku sama kamu.
1389
01:44:57,542 --> 01:45:01,167
Ini kita ngomong serius begini
enggak apa-apa ada Bapaknya?
1390
01:45:04,208 --> 01:45:05,208
Enggak apa-apa.
1391
01:45:06,333 --> 01:45:08,917
Siapa tahu bisa kasih masukan.
1392
01:45:13,958 --> 01:45:15,375
Mau mengaku apa, Mas?
1393
01:45:18,708 --> 01:45:23,458
Aku baru kali ini ribut sama seseorang...
1394
01:45:27,750 --> 01:45:30,792
...tapi aku takut kehilangan orang itu.
1395
01:45:34,708 --> 01:45:37,042
Rasa takut aku kehilangan kamu...
1396
01:45:39,375 --> 01:45:40,583
...lebih besar.
1397
01:45:42,917 --> 01:45:47,875
Jauh lebih besar dari rasa takut aku
sama komitmen.
1398
01:45:51,750 --> 01:45:56,458
Aku janji, aku siap berubah.
1399
01:45:59,542 --> 01:46:00,583
Aku mau...
1400
01:46:02,875 --> 01:46:04,250
...menikahi kamu.
1401
01:46:09,250 --> 01:46:11,708
Kamu mau, 'kan, memaafkan aku?
1402
01:46:16,417 --> 01:46:19,125
Kamu mau kasih aku kesempatan?
1403
01:46:23,125 --> 01:46:24,500
Kita pacaran, ya?
1404
01:46:52,125 --> 01:46:53,583
Maaf.
1405
01:46:53,667 --> 01:46:55,792
Mbak, Mas, sudah baikan?
1406
01:46:57,708 --> 01:47:00,583
Kalau begitu, enggak perlu masukan lagi, 'kan?
1407
01:47:01,583 --> 01:47:04,000
Masih perlu kok, Pak. Ada masukan?
1408
01:47:06,208 --> 01:47:07,958
Kalau itu saya belum menyiapkan lagi.
1409
01:47:08,042 --> 01:47:11,958
Ini Kerak Telor-nya sudah cukup membantu
sebenarnya. Terima kasih, ya.
1410
01:47:12,042 --> 01:47:13,167
Iya.
1411
01:47:25,292 --> 01:47:27,042
Hai, Bar.
1412
01:47:27,125 --> 01:47:28,208
Duduk.
1413
01:47:34,083 --> 01:47:35,417
Delapan tahun, Gal.
1414
01:47:37,042 --> 01:47:39,917
Minimal sebulan sekali kita selalu ke sini.
1415
01:47:40,000 --> 01:47:43,625
Setelah putus, ini juga kedua kalinya
ketemu di sini, Bar.
1416
01:47:48,750 --> 01:47:51,167
Aku enggak bisa balikan sama kamu, Bar.
1417
01:47:53,292 --> 01:47:54,417
Maaf, ya.
1418
01:47:54,500 --> 01:47:55,833
Kenapa?
1419
01:47:55,917 --> 01:48:01,500
Aku sudah enggak bisa lagi melihat kamu
kayak Bara yang dulu.
1420
01:48:02,708 --> 01:48:04,583
Sudah beda, Bar.
1421
01:48:04,667 --> 01:48:06,208
Sudah ada luka.
1422
01:48:06,292 --> 01:48:07,500
Gala.
1423
01:48:08,833 --> 01:48:11,125
Aku minta maf, Gal.
1424
01:48:11,208 --> 01:48:13,667
Aku sadar aku sudah melukai kamu.
1425
01:48:13,750 --> 01:48:17,583
Tapi tolong...
1426
01:48:18,667 --> 01:48:21,708
Kasih aku kesempatan untuk menyembuhkan, Gal.
Kumohon.
1427
01:48:22,708 --> 01:48:28,250
Kamu enggak bisa melukai orang,
terus menyembuhkan...
1428
01:48:30,458 --> 01:48:32,958
...dan semuanya akan baik-baik saja, Bar.
1429
01:48:35,333 --> 01:48:38,000
Akan ada bekas luka.
1430
01:48:40,917 --> 01:48:42,542
Dan bekas luka yang banyak...
1431
01:48:44,500 --> 01:48:47,375
...buat semua enggak jadi mulus lagi.
1432
01:48:47,458 --> 01:48:50,292
Ini semua tuh buat aku tahu.
1433
01:48:50,375 --> 01:48:52,708
Yang aku butuhkan itu kamu, Gal.
1434
01:48:53,875 --> 01:48:55,583
Akhirnya aku juga tahu.
1435
01:48:57,708 --> 01:49:03,042
Kalau yang aku butuhkan bukan kamu, Bar.
1436
01:49:06,500 --> 01:49:08,000
Ikhlaskan aku ya, Bar.
1437
01:49:09,625 --> 01:49:11,458
Kamu harus tumbuh.
1438
01:49:11,542 --> 01:49:15,375
Aku enggak bisa, Gal. Enggak bisa.
1439
01:49:16,375 --> 01:49:17,667
Kamu ingat, 'kan...
1440
01:49:19,583 --> 01:49:22,958
...waktu kamu bilang kamu bukan untuk aku?
1441
01:49:26,000 --> 01:49:27,417
Aku coba dengarkan.
1442
01:49:29,792 --> 01:49:31,333
Aku coba mengerti.
1443
01:49:36,292 --> 01:49:43,250
Sekarang kamu harus mengerti
kalau kamu memang bukan untuk aku.
1444
01:49:46,875 --> 01:49:48,250
Kamu terima, ya.
1445
01:49:50,875 --> 01:49:54,625
Kamu harus tumbuh. Oke?
1446
01:49:59,250 --> 01:50:00,708
Aku tumbuh, Gal.
1447
01:50:03,500 --> 01:50:06,542
Aku tumbuh jauh lebih dewasa, Gal.
1448
01:50:07,667 --> 01:50:09,958
Terima kasih ya, Gal.
1449
01:50:10,042 --> 01:50:13,250
Sejahat apa pun aku ke kamu,
kamu tetap baik ke aku, Gal.
1450
01:50:20,292 --> 01:50:21,667
Aku pamit, ya.
1451
01:50:26,292 --> 01:50:29,167
Boleh enggak aku minta peluk terakhir kalinya?
1452
01:51:17,042 --> 01:51:19,542
Kalau kamu punya orang yang kamu sayang...
1453
01:51:22,125 --> 01:51:23,583
...jaga hatinya, ya.
1454
01:51:25,542 --> 01:51:26,958
Jangan kamu lukai.
1455
01:51:52,292 --> 01:51:54,333
Terkenal banget itu.
1456
01:51:58,542 --> 01:52:00,083
Kenapa?
1457
01:52:00,167 --> 01:52:01,458
Lihat-lihat, yuk?
1458
01:52:10,292 --> 01:52:11,417
Silakan.
1459
01:52:14,542 --> 01:52:15,833
Ada yang bisa dibantu, Kak?
1460
01:52:17,083 --> 01:52:18,458
Ini lucu ya, Mas.
1461
01:52:19,750 --> 01:52:20,917
Uh-huh.
1462
01:52:21,000 --> 01:52:22,792
Mau coba enggak?
1463
01:52:22,875 --> 01:52:24,000
Boleh.
1464
01:52:24,083 --> 01:52:25,333
Boleh, Mbak. Coba yang ini.
1465
01:52:29,375 --> 01:52:30,542
Silakan.
1466
01:52:51,583 --> 01:52:53,083
- Sebentar ya, Mbak.
- Silakan.
1467
01:52:59,542 --> 01:53:01,500
Kok, kamu pucat?
1468
01:53:01,583 --> 01:53:02,792
Enggak, kok.
1469
01:53:18,208 --> 01:53:19,208
Mas.
1470
01:53:21,500 --> 01:53:23,208
Ini pernikahan.
1471
01:53:24,333 --> 01:53:25,458
Ini aku.
1472
01:53:26,958 --> 01:53:28,208
Ini kamu.
1473
01:53:31,125 --> 01:53:33,500
Pernikahan itu ketemu di tengah.
1474
01:53:35,542 --> 01:53:40,250
Jangan memaksakan diri untuk menghampiri pasangan.
1475
01:53:40,333 --> 01:53:41,667
Atau...
1476
01:53:43,667 --> 01:53:46,250
...memaksa pasangan untuk menghampiri.
1477
01:53:52,208 --> 01:53:56,500
Harus sama-sama ketemu di tengah.
1478
01:54:02,167 --> 01:54:03,792
Aku juga ingat kok, Mas.
1479
01:54:05,208 --> 01:54:08,292
Kamu pucat kayak begini
waktu aku ajak main sama anak-anak.
1480
01:54:18,250 --> 01:54:20,417
Kamu baru begini saja sudah pucat...
1481
01:54:21,875 --> 01:54:24,167
...belum lagi nanti kita lamaran...
1482
01:54:24,250 --> 01:54:26,417
...ketemu mertua.
1483
01:54:26,500 --> 01:54:29,250
Menikah, punya anak.
1484
01:54:31,500 --> 01:54:33,292
Aku enggak mau memaksa kamu, Mas.
1485
01:54:34,625 --> 01:54:38,042
Aku enggak mau demi kita bersama...
1486
01:54:40,542 --> 01:54:42,125
...kamu jadi tersiksa.
1487
01:54:45,125 --> 01:54:46,833
Sejujurnya pun aku...
1488
01:54:48,250 --> 01:54:49,625
...juga masih ragu.
1489
01:54:50,708 --> 01:54:57,042
Aku ini jatuh cinta karena kamunya...
1490
01:54:57,125 --> 01:54:59,542
...atau aku jatuh cinta...
1491
01:54:59,625 --> 01:55:03,500
...karena kamu hadir di saat aku benci sama Bara.
1492
01:55:10,917 --> 01:55:12,750
Aku butuh waktu untuk...
1493
01:55:15,250 --> 01:55:17,208
...benar-benar merapihkan hati aku, Mas.
1494
01:55:18,250 --> 01:55:23,875
Dan aku juga yakin
kamu juga butuh waktu untuk menjalani komitmen.
1495
01:55:26,167 --> 01:55:28,292
Kita jalani sendiri-sendiri dulu ya, Mas?
1496
01:55:40,333 --> 01:55:43,667
Kapan ya sama-sama siap untuk ketemu di tengah?
1497
01:55:44,958 --> 01:55:46,333
Enggak tahu.
1498
01:55:48,458 --> 01:55:50,750
Kan, kamu yang penulis skenario.
1499
01:55:57,333 --> 01:55:58,833
- Dangdut, ya?
- Dangdut.
1500
01:56:01,875 --> 01:56:03,208
Pa, Ma.
1501
01:56:04,417 --> 01:56:08,833
Anakku baru pulang habis cari jodoh.
1502
01:56:08,917 --> 01:56:12,250
Belum budeg, Ma. Enggak usah pakai mik.
1503
01:56:12,333 --> 01:56:13,917
Oke!
1504
01:56:15,042 --> 01:56:16,292
Pa, Ma.
1505
01:56:17,375 --> 01:56:18,958
Enggak apa-apa, 'kan, punya anak jomlo?
1506
01:56:19,042 --> 01:56:20,250
Papa sih enggak apa-apa.
1507
01:56:21,333 --> 01:56:26,417
Yang penting anak Papa anak Mama ini bahagia.
1508
01:56:26,500 --> 01:56:28,083
Jomlo tidak masalah.
1509
01:56:28,167 --> 01:56:34,125
Oke, kalau begitu. Berhubung anak kita
lagi galau, Mama mau menghibur dengan sebuah lagu.
1510
01:56:34,208 --> 01:56:39,458
Baiklah, kini kita tampilkan seorang artis biduan
yang sudah tidak asing lagi bagi Anda semua.
1511
01:56:39,542 --> 01:56:43,417
Kita sambut... Mama Gala!
1512
01:56:43,500 --> 01:56:48,792
Ibu-ibu, Bapak-bapak,
siapa yang punya anak bilang aku
1513
01:56:48,875 --> 01:56:52,708
Aku yang tengah malu sama teman-temanku
1514
01:56:52,792 --> 01:56:57,667
Karena cuma anakku yang enggak laku-laku!
1515
01:57:04,250 --> 01:57:06,333
Bagus, Eira!
1516
01:57:09,000 --> 01:57:12,458
Beb, jadi bagaimana? Lo sudah yakin?
1517
01:57:14,875 --> 01:57:16,250
Gue masih mau sendiri dulu, Beb.
1518
01:57:17,333 --> 01:57:19,292
Untuk mengenal perasaan gue sendiri dulu.
1519
01:57:19,375 --> 01:57:20,667
Tapi lo bakal sama Aiman?
1520
01:57:20,750 --> 01:57:22,042
Enggak tahu, Nan.
1521
01:57:23,375 --> 01:57:24,875
Gue belum tahu gue bagaimana nanti.
1522
01:57:26,083 --> 01:57:27,833
Gue juga belum tahu nanti Aiman bagaimana.
1523
01:57:28,917 --> 01:57:33,583
Beb, tapi kalau gue sering-sering ke sini,
ajak main Eira, enggak apa-apa, 'kan?
1524
01:57:33,667 --> 01:57:37,917
Biar kebagian gue ajak main anak-anak.
Berguna untuk lo.
1525
01:57:38,000 --> 01:57:39,958
Ya, enggak apa-apa dong, Beb.
1526
01:57:40,042 --> 01:57:41,417
Kan, anak gue anak lo juga.
1527
01:57:41,500 --> 01:57:43,417
Ya, enggak begitu jugalah, Beb.
1528
01:57:43,500 --> 01:57:48,000
Nanti lo minta uang sekolahnya Eira ke gue lagi.
1529
01:57:48,083 --> 01:57:50,917
Justru itu yang gue incar! Sampai S2, ya?
1530
01:57:51,000 --> 01:57:52,583
Enak saja!
1531
01:57:52,667 --> 01:57:53,708
Ya, dong.
1532
01:57:53,792 --> 01:57:55,375
Ayo main lagi!
1533
01:57:55,458 --> 01:57:56,583
Main bola!
1534
01:58:11,875 --> 01:58:13,500
Di bawah saja ya tempat kita biasa?
1535
01:58:13,583 --> 01:58:16,125
- Yang biasa saja, ya.
- Coba saja ya kita ke bawah.
1536
01:58:16,208 --> 01:58:17,542
Mas Reno?
1537
01:58:18,792 --> 01:58:20,625
- Hai.
- Hei, Gala!
1538
01:58:21,833 --> 01:58:23,708
Kenalkan, ini istriku.
1539
01:58:23,792 --> 01:58:26,833
- Halo. Gala.
- Devi.
1540
01:58:26,917 --> 01:58:29,708
- Apa kabar, Gal?
- Baik, Mas. Mas Reno apa kabar?
1541
01:58:29,792 --> 01:58:33,375
- Baik.
- Ini lagi pacaran berdua sama istri nih?
1542
01:58:33,458 --> 01:58:34,667
Enggak.
1543
01:58:34,750 --> 01:58:36,375
Lagi ajak anak main.
1544
01:58:36,458 --> 01:58:38,708
Anaknya mana?
1545
01:58:38,792 --> 01:58:39,917
Ada di dalam.
1546
01:58:41,375 --> 01:58:44,875
Masuk saja ke dalam.
Lihat dia lagi main sama siapa.
1547
01:58:58,500 --> 01:59:00,583
Alana.
1548
01:59:00,667 --> 01:59:03,167
Lana, mana kamu, Sayang?
1549
01:59:03,250 --> 01:59:05,500
Kencang banget!
1550
01:59:05,583 --> 01:59:07,750
- Geli, enggak?
- Geli.
1551
01:59:07,833 --> 01:59:09,917
- Tapi seru, 'kan?
- Iya.
1552
01:59:13,083 --> 01:59:14,250
Tos!
1553
01:59:14,333 --> 01:59:16,125
Satu lagi!
1554
01:59:16,208 --> 01:59:17,333
Lucu.