1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,167 --> 00:00:27,292 Risol, nih. 4 00:00:28,500 --> 00:00:30,458 Ambil tiga, ya. 5 00:00:30,542 --> 00:00:31,667 Oke. 6 00:00:35,875 --> 00:00:36,917 Sepuluh ribu. 7 00:00:38,500 --> 00:00:39,542 Bayar? 8 00:00:39,625 --> 00:00:41,083 Woy, ada yang enggak mau bayar, nih. 9 00:00:41,167 --> 00:00:43,750 Enggak, enggak. Bayar. Tunggu. 10 00:00:46,625 --> 00:00:48,458 Terima kasih. 11 00:00:48,542 --> 00:00:51,083 Lho... Gala! Kembaliannya? 12 00:00:57,167 --> 00:00:58,167 Gala... 13 00:01:03,875 --> 00:01:05,750 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 14 00:01:16,667 --> 00:01:18,875 Cie... 15 00:01:22,167 --> 00:01:23,292 Mari, Bu. 16 00:01:26,417 --> 00:01:29,375 - Bagaimana tadi rasanya? - Akhirnya lega, Bu. 17 00:01:30,500 --> 00:01:35,667 Kan, apa Ibu bilang? Skripsi kamu itu bagus. Tinggi, 'kan, nilainya? 18 00:01:35,750 --> 00:01:38,625 Ibu bangga sama kamu. Selamat ya, Gala. 19 00:01:38,708 --> 00:01:40,167 Terima kasih, Bu. 20 00:01:43,167 --> 00:01:45,833 Bara suruh cepat nyusul, tuh. 21 00:01:45,917 --> 00:01:48,708 Dia lama deh, Bu. Tulisannya saja saltik. 22 00:01:50,083 --> 00:01:53,375 Saltik itu kode. Kamu mau dilamar. 23 00:01:53,458 --> 00:01:54,792 Amin. 24 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 Ibu duluan, ya. 25 00:01:56,583 --> 00:01:58,500 Eh, jangan ciuman. 26 00:02:13,250 --> 00:02:15,167 Aku diterima, Gal! 27 00:02:15,250 --> 00:02:16,958 Pacar aku yang pengangguran... 28 00:02:17,042 --> 00:02:19,000 ...sudah enggak jadi beban negara lagi, deh. 29 00:02:19,083 --> 00:02:20,625 Iya, dong. 30 00:02:22,083 --> 00:02:24,000 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 31 00:02:25,333 --> 00:02:26,417 - Bar. - Hm? 32 00:02:26,500 --> 00:02:28,208 Tanya tanggal berapa gajiannya. 33 00:02:28,292 --> 00:02:29,375 Kenapa? 34 00:02:29,458 --> 00:02:30,667 Biar tahu... 35 00:02:30,750 --> 00:02:33,500 ...kapan aku masukkan racun ke minuman kamu. 36 00:02:33,583 --> 00:02:37,542 Akan kuambil seluruh hartamu! 37 00:02:37,625 --> 00:02:38,625 Sst! 38 00:02:39,708 --> 00:02:43,083 Nanti aku dipecat. Baru juga diterima. 39 00:02:43,167 --> 00:02:45,042 Lucu banget sih pacar aku. 40 00:02:45,125 --> 00:02:47,000 Selalu bisa buat ketawa. 41 00:02:50,000 --> 00:02:52,833 Nih, ganti 300 ribu. Kan, sudah kerja. 42 00:02:52,917 --> 00:02:55,167 - Kocak. - Ya sudah. 43 00:02:56,500 --> 00:02:58,250 Ke mana, sih? 44 00:02:58,333 --> 00:02:59,833 Pelan-pelan. 45 00:03:00,833 --> 00:03:02,417 Kejutan! 46 00:03:03,500 --> 00:03:05,625 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 47 00:03:09,500 --> 00:03:10,750 Jadi kapan nih, Bar? 48 00:03:10,833 --> 00:03:12,667 Gala pengin banget nikah muda, tahu. 49 00:03:12,750 --> 00:03:14,042 Apa, sih? 50 00:03:14,125 --> 00:03:15,833 Dia sudah enggak bisa tunggu lebih lama lagi. 51 00:03:17,208 --> 00:03:18,667 Cepat, jangan ditunda-tunda! 52 00:03:18,750 --> 00:03:20,083 Dia pengin punya anak! 53 00:03:28,417 --> 00:03:30,625 Selamat Lima Tahun, Gala. 54 00:03:30,708 --> 00:03:32,375 Mau kado apa? 55 00:03:32,458 --> 00:03:34,125 Enggak mau apa-apa. 56 00:03:34,208 --> 00:03:35,792 Maunya bareng kamu terus. 57 00:03:35,875 --> 00:03:37,208 Kan, bareng aku terus. 58 00:03:50,042 --> 00:03:51,208 Lucu banget, sih... 59 00:03:51,292 --> 00:03:54,458 Foto dulu, dong. Sini, sama Tante Gala! 60 00:03:54,542 --> 00:03:57,042 Satu, dua, tiga! 61 00:03:58,333 --> 00:04:02,083 Bar, kapan nih? Sudah enam tahun. 62 00:04:02,167 --> 00:04:04,792 Lihat tuh Gala. Dia senang banget sama anak kecil. 63 00:04:04,875 --> 00:04:08,042 Pasti sudah pengin cepat-cepat punya anak. Ya, 'kan, Pa? 64 00:04:08,125 --> 00:04:10,583 Menurut Om, ya sudah saatnya. 65 00:04:10,667 --> 00:04:13,958 Iya, Om, Tante. Kami sedang mempersiapkan diri. 66 00:04:14,042 --> 00:04:16,167 - Kamu sudah persiapkan? - Doakan, ya. 67 00:04:17,208 --> 00:04:18,500 Hati-hati, Jabar. 68 00:04:18,583 --> 00:04:19,792 Pelan-pelan, Sayang. 69 00:04:51,333 --> 00:04:53,000 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 70 00:04:54,542 --> 00:04:56,042 Aku sayang kamu. 71 00:04:56,125 --> 00:04:58,417 Ngomong sayang terus, tapi enggak dinikah-nikahin. 72 00:04:58,500 --> 00:05:01,833 - Sabar. - Sabar terus. 73 00:05:03,333 --> 00:05:06,042 Bisa enggak kita pelan-pelan, Gal? 74 00:05:06,125 --> 00:05:09,917 Pokoknya, kalau aku sudah siap, aku pasti ngomong. 75 00:05:18,667 --> 00:05:19,667 Bar. 76 00:05:20,917 --> 00:05:22,625 Kamu enggak lupa, 'kan, kita hari jadi ke-8? 77 00:05:23,750 --> 00:05:25,708 Kok, enggak bawa keik, sih? 78 00:05:27,125 --> 00:05:30,667 Apa keiknya diganti sama cincin, ya? 79 00:05:34,292 --> 00:05:35,542 Gala... 80 00:05:35,625 --> 00:05:36,917 ...kita putus, ya. 81 00:05:57,500 --> 00:05:59,750 Sambalnya kamu taruh mana? Kabin atau bagasi? 82 00:05:59,833 --> 00:06:01,833 - Sudah di bagasi. - Tumpah lho nanti. 83 00:06:01,917 --> 00:06:03,958 Itu terasi. Bau nanti baju kamu, tahu. 84 00:06:04,042 --> 00:06:06,083 Kan, sudah kututup rapat. Aman. 85 00:06:06,167 --> 00:06:09,583 - Namanya kemalangan, 'kan, bisa saja, ya? - Enggak percaya. 86 00:06:14,250 --> 00:06:16,125 - Hati-hati ya di Melbourne. - Iya. 87 00:06:16,208 --> 00:06:19,083 Cepat selesaikan kuliahnya biar bisa cepat nikah sama Nandi. 88 00:06:19,167 --> 00:06:20,417 Amin. 89 00:06:20,500 --> 00:06:24,125 Tapi kalau di sana lo dapat bule, mending sama bule saja, sih. 90 00:06:24,208 --> 00:06:27,042 Boleh saja, kalau mau punya pacar yang enggak cebok. 91 00:06:27,125 --> 00:06:28,667 - Eww! - Jorok banget, enggak mau bayangin. 92 00:06:28,750 --> 00:06:30,167 Jangan kayak begitu. 93 00:06:30,250 --> 00:06:32,292 Memang benar. Cuma pakai tisu, enggak pakai air, 'kan? 94 00:06:32,375 --> 00:06:34,708 - Ini serius. - Enggak mau! 95 00:06:34,792 --> 00:06:35,792 Gal? 96 00:06:36,833 --> 00:06:37,917 Kenapa lo? 97 00:06:40,500 --> 00:06:41,500 Enggak apa-apa. 98 00:06:42,583 --> 00:06:46,750 Jess, mudah-mudahan lancar, ya. 99 00:06:46,833 --> 00:06:50,667 Sering-sering kasih kabar. Nanti gue juga sering-sering kasih kabar. 100 00:06:50,750 --> 00:06:52,542 Lo juga baik-baik sama Bara, ya. 101 00:06:52,625 --> 00:06:55,250 Gue doakan Bara segera ajak lo nikah. 102 00:06:55,333 --> 00:06:58,042 - Amin, amin, amin, amin! - Amin, amin, amin, amin! 103 00:07:07,500 --> 00:07:08,792 Kamu baik-baik ya, Sayang, di sini. 104 00:07:10,000 --> 00:07:12,708 Aku janji aku bakalan tunggu kamu. 105 00:07:12,792 --> 00:07:17,833 Dan aku punya simbol dari janji aku. 106 00:07:19,000 --> 00:07:20,167 Aku pengin kamu pakai ini. 107 00:07:21,750 --> 00:07:25,375 Dipakai terus, ya, biar enggak ada yang berani genit sama kamu. 108 00:07:25,458 --> 00:07:28,875 - Terutama bule-bule yang enggak cebok, tuh. - Sayang, jangan begitu! 109 00:07:28,958 --> 00:07:30,500 Benaran. Sini. 110 00:07:46,417 --> 00:07:47,792 Manis banget. 111 00:07:51,000 --> 00:07:54,125 - Enggak apa-apa? Jangan menangis. - Kirain kenapa. 112 00:07:55,667 --> 00:07:57,167 Gue sudah mesti jalan. 113 00:07:57,250 --> 00:07:59,125 - Sampai bertemu lagi! - Dah! 114 00:07:59,208 --> 00:08:00,208 Dah. 115 00:08:02,708 --> 00:08:04,500 Beb, lo enggak apa-apa? 116 00:08:07,667 --> 00:08:08,750 Enggak apa-apa. 117 00:08:10,500 --> 00:08:11,875 Terharu doang tadi. 118 00:08:12,875 --> 00:08:14,792 - Benaran? - Benaran. 119 00:08:16,417 --> 00:08:18,250 Gue juga sayang lo berdua. 120 00:08:20,000 --> 00:08:22,833 Jangan sedih, Gal. Kan, Jessica juga cuma kuliah. 121 00:08:22,917 --> 00:08:24,167 Gue saja enggak sedih. 122 00:08:26,708 --> 00:08:31,042 Ya elah. Kalau ada orang yang mau kejar mimpi, kita harus dukunglah. 123 00:08:31,125 --> 00:08:34,417 Kalau kita enggak dukung, bagaimana dia bisa lancar menjalaninya? 124 00:08:34,500 --> 00:08:37,667 Bara putusin gue! 125 00:08:49,500 --> 00:08:54,083 Delapan tahun pacaran, diputusinnya di parkiran mal. 126 00:08:54,167 --> 00:08:55,583 Jahat banget ya itu orang. 127 00:08:59,000 --> 00:09:01,708 Setelah gue pikir-pikir, enggak jahat-jahat banget, ya. 128 00:09:02,833 --> 00:09:06,708 Ya, wajar enggak sih diputusin di parkiran mal? Normal saja itu kayaknya. 129 00:09:09,417 --> 00:09:10,458 Lo apa, sih? 130 00:09:12,833 --> 00:09:16,417 Dia bilang enggak alasannya apa? Kenapa dia putusin lo? 131 00:09:18,625 --> 00:09:21,083 Aku salah apa, sih? 132 00:09:21,167 --> 00:09:22,917 Kamu enggak perlu tahu, Gal. 133 00:09:24,708 --> 00:09:27,000 Aku enggak mau sakiti kamu. 134 00:09:27,083 --> 00:09:30,875 Terus dia pikir lo kalau dibegitukan enggak bakal ngerasa sakit? 135 00:09:33,667 --> 00:09:35,167 Gal. 136 00:09:35,250 --> 00:09:38,583 Kemarin itu, 'kan, tanggal ganjil. Lo bawa mobil? 137 00:09:38,667 --> 00:09:41,083 Bara suruh gue enggak bawa mobil. 138 00:09:41,167 --> 00:09:43,375 Tapi sehabis diputusin, lo diantar pulang, 'kan? 139 00:09:45,042 --> 00:09:49,083 Gala, aku enggak tega melihat kamu nangis terus kayak begini. 140 00:09:49,167 --> 00:09:50,917 Kamu pulang, ya. 141 00:09:51,000 --> 00:09:54,375 Ini, 'kan, masih jam delapan, masih Ganjil/Genap. 142 00:09:55,458 --> 00:09:57,167 Aku pesankan GoCar mau, ya? 143 00:10:00,542 --> 00:10:03,000 Assalamu'alaikum. Atas nama Bara? 144 00:10:05,250 --> 00:10:06,417 Maaf ya, Mas, telat. 145 00:10:06,500 --> 00:10:08,875 Tadi kejebak ada reuni ormas. 146 00:10:08,958 --> 00:10:10,792 Ya, ya, enggak apa-apa. 147 00:10:12,292 --> 00:10:16,375 Harusnya lima menit yang lalu saya sampai, Mas. Tapi di mana-mana macet, nih. 148 00:10:16,458 --> 00:10:18,917 Maklum Jumat, banyak orang meninggal. 149 00:10:20,250 --> 00:10:21,792 Ya, ya. Sebentar, ya. 150 00:10:24,042 --> 00:10:27,042 Anjir! Berengsek banget itu orang! 151 00:10:27,125 --> 00:10:31,125 Sudah tahu mau putusin di tanggal ganjil, malah bawa mobilnya yang genap. 152 00:10:32,500 --> 00:10:36,083 Beb, lo jangan pernah mau ketemu lagi sama dia. Oke? 153 00:10:36,167 --> 00:10:38,667 Tapi gue pengin cepat-cepat ketemu sama dia. 154 00:10:38,750 --> 00:10:42,083 Gue pengin tahu kenapa dia mutusin gue. 155 00:10:42,167 --> 00:10:46,333 Siapa tahu pas kita ketemuan, dia ajak balikan lagi? 156 00:10:49,875 --> 00:10:52,000 Wajar dong gue berharap. 157 00:10:52,083 --> 00:10:55,167 Masa gue pacaran delapan tahun enggak ada bekasnya, sih? 158 00:10:58,333 --> 00:11:02,125 Kalau lo yakin delapan tahun pacaran itu ada bekasnya... 159 00:11:02,208 --> 00:11:05,458 ...dan lo yakin Bara sayang sama lo... 160 00:11:05,542 --> 00:11:10,500 ...lo yang tunggu sampai dia yang minta ketemu, bukan lo yang minta duluan. 161 00:11:10,583 --> 00:11:14,792 Karena kalau lo yang minta duluan, itu artinya lo sendiri juga enggak yakin. 162 00:11:17,542 --> 00:11:18,625 Yuk, janji. 163 00:11:30,917 --> 00:11:36,417 Gue janji gue enggak bakalan ajak Bara ketemu duluan. 164 00:12:06,500 --> 00:12:09,500 - Balas, dong... - Balas apa? 165 00:12:24,375 --> 00:12:26,417 - Terima kasih. - Sama-sama, Mbak. 166 00:12:26,500 --> 00:12:28,875 Kok, kamu enggak diantar Bara? Ini, 'kan, tanggal genap. 167 00:12:31,708 --> 00:12:34,542 Ayo masuk, Ma. Bara lagi lembur, Ma. 168 00:12:34,625 --> 00:12:35,833 Lembur. 169 00:12:38,792 --> 00:12:41,917 - Mama dari mana sama Mumu? - Dari pasar. 170 00:12:42,000 --> 00:12:44,542 Belanja untuk bahan buat Soto. 171 00:12:44,625 --> 00:12:48,917 Iya, si Ibu minta diajarin buat Soto, gara-gara habis tonton acara masak. 172 00:12:49,000 --> 00:12:50,500 - Iya. - Latah ih, Mama. 173 00:12:50,583 --> 00:12:54,417 Lho, masih bagus Mama latahnya itu sehabis tonton acara masak. 174 00:12:54,500 --> 00:12:58,250 Kamu bayangkan saja kalau Mama habis tonton acara sulap. 175 00:12:58,333 --> 00:13:00,792 Sudah, Mama minta diajarin menghilang. 176 00:13:00,875 --> 00:13:01,917 Mana bisa Mumu. 177 00:13:02,000 --> 00:13:06,500 Iya. Enggak bisa, Mbak. Bisanya menghilangkan makanan dan duit. 178 00:13:08,625 --> 00:13:12,083 Besok kamu ajak Bara ke sini, ya. Kita makan Soto bareng. 179 00:13:12,167 --> 00:13:15,208 Mama sudah kangen banget, sudah lama enggak ketemu. Ya? 180 00:13:15,292 --> 00:13:16,792 Nanti Gala ajak Bara, deh. 181 00:13:18,208 --> 00:13:20,250 Tapi kayaknya Bara lagi enggak bisa deh, Ma. 182 00:13:22,042 --> 00:13:23,375 Soalnya... 183 00:13:23,458 --> 00:13:24,750 Putus! 184 00:13:24,833 --> 00:13:27,708 Kamu putus? 185 00:13:27,792 --> 00:13:29,000 Enggak... 186 00:13:30,083 --> 00:13:32,708 Disangkanya putus benaran! 187 00:13:32,792 --> 00:13:35,208 Enggak, Bu. Ini. Maaf, Bu. 188 00:13:37,500 --> 00:13:42,708 Pokoknya, Sayang, kamu itu harus baik-baik sama Bara. Ya? 189 00:13:42,792 --> 00:13:44,417 Karena hubungan kalian sudah lama. 190 00:13:44,500 --> 00:13:46,417 Jangan sampai sia-sia. 191 00:13:46,500 --> 00:13:48,042 Iya, Ma. 192 00:13:49,667 --> 00:13:52,667 Kenapa lo enggak jujur saja sih ke nyokap? 193 00:13:52,750 --> 00:13:55,500 Ya, takutnya nyokap ikutan marah dan kesel sama Bara. 194 00:13:55,583 --> 00:13:58,542 Ya, biarkan saja. Memang dia layak, 'kan, dibegitukan. 195 00:13:58,625 --> 00:14:01,875 Kalau nyokap gue marah, enggak enak dong pas gue balikan sama Bara. 196 00:14:04,500 --> 00:14:05,833 Ya Tuhan, Gal. 197 00:14:05,917 --> 00:14:08,375 Lo masih berharap balikan sama orang berengsek kayak begitu? 198 00:14:11,333 --> 00:14:14,500 Jangan bilang lo sudah ajak Bara ketemuan duluan. 199 00:14:17,208 --> 00:14:18,208 Hei. 200 00:14:24,375 --> 00:14:26,083 Sekali doang. 201 00:14:29,125 --> 00:14:30,917 - Nan, jangan. - Diam dulu. 202 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 Diam dulu. 203 00:14:34,750 --> 00:14:36,000 Sekali doang? 204 00:14:37,625 --> 00:14:38,958 Najis. 205 00:14:45,208 --> 00:14:48,125 Lo enggak tahu, 'kan, Nan, rasanya jadi gue? 206 00:14:48,208 --> 00:14:52,833 Delapan tahun, Nan, gue selalu ketemu sama dia... 207 00:14:52,917 --> 00:14:56,250 ...terus sekarang harus tiba-tiba berhenti ketemu sama dia. 208 00:14:57,250 --> 00:14:58,500 Perih. 209 00:15:12,208 --> 00:15:13,250 Mas Bara. 210 00:15:17,833 --> 00:15:19,333 Apa ini, Ris? 211 00:15:19,417 --> 00:15:21,167 Jam istirahat sudah mau habis... 212 00:15:22,167 --> 00:15:23,417 ...Mas Bara masih di sini. 213 00:15:24,583 --> 00:15:27,167 Jadi, aku bawakan roti sama kopi. 214 00:15:28,458 --> 00:15:29,500 Terima kasih, ya. 215 00:15:30,667 --> 00:15:32,667 Bagaimana kemarin? 216 00:15:32,750 --> 00:15:34,333 Jadi ngomong sama Gala? 217 00:15:36,167 --> 00:15:37,292 Jadi. 218 00:15:37,375 --> 00:15:39,208 Bagaimana? 219 00:15:39,292 --> 00:15:41,042 Lega, enggak? 220 00:15:41,125 --> 00:15:42,542 Benar kata kamu, Ris. 221 00:15:43,708 --> 00:15:45,208 Aku jadi lega banget. 222 00:15:46,292 --> 00:15:52,000 Ternyata selama ini enggak enak, ya, menyangkal perasaan sendiri. 223 00:15:52,083 --> 00:15:53,583 Alhamdulillah. 224 00:15:53,667 --> 00:15:56,917 Semoga Mbak Gala juga baik-baik saja. 225 00:15:57,000 --> 00:15:58,167 Itu dia, Ris. 226 00:15:59,375 --> 00:16:00,833 Gala ajak ketemu. 227 00:16:00,917 --> 00:16:03,000 Minta alasan kenapa aku mutusin. 228 00:16:03,083 --> 00:16:04,917 Mas Bara enggak kasih tahu alasannya? 229 00:16:09,625 --> 00:16:15,792 Saranku Mas Bara ketemu dan kasih tahu alasannya. 230 00:16:15,875 --> 00:16:19,167 Biar Mbak Gala mengerti dan enggak ajak ketemu lagi. 231 00:16:19,250 --> 00:16:24,708 Ya, kalau dibiarkan, makin lama malah saling menyakiti. 232 00:16:24,792 --> 00:16:26,500 Makin lama sembuhnya. 233 00:16:28,333 --> 00:16:31,750 Ya sudah, semoga cepat sembuh ya hatinya. 234 00:16:32,875 --> 00:16:35,792 Lagi-lagi, terima kasih ya, Ris. 235 00:17:23,833 --> 00:17:24,833 Gal! 236 00:17:28,625 --> 00:17:30,208 Mau. 237 00:17:30,292 --> 00:17:31,750 Mau cium lagi. 238 00:17:34,667 --> 00:17:36,125 Ih, enggak dicium lagi. 239 00:17:48,000 --> 00:17:49,208 Kenapa senyum-senyum? 240 00:17:52,333 --> 00:17:54,667 Halo, kenapa senyum-senyum? 241 00:17:59,042 --> 00:18:00,250 Rebutan berondong. 242 00:18:09,000 --> 00:18:12,458 Halo, Ma. Aku lagi di dalam bioskop ini, lagi mau nonton. 243 00:18:13,625 --> 00:18:16,458 Iya, sama Bara. Aduh mau ngomong apa sih, Ma? 244 00:18:16,542 --> 00:18:18,542 Sudah, enggak usah. Mama ngapain, sih? 245 00:18:20,458 --> 00:18:21,625 Mas. 246 00:18:21,708 --> 00:18:26,125 Bilang, "Halo, Tante. Maaf filmnya sudah mau mulai, nih." 247 00:18:28,792 --> 00:18:32,125 Halo, Tante. Maaf filmnya sudah mau mulai, nih. 248 00:18:33,833 --> 00:18:36,417 All around you. 249 00:18:36,500 --> 00:18:37,542 Terima kasih ya, Mas. 250 00:18:42,500 --> 00:18:44,125 Lucu ya kamu. 251 00:18:49,375 --> 00:18:50,458 Perkenalkan. 252 00:18:56,000 --> 00:18:57,208 Aiman. 253 00:18:57,292 --> 00:18:58,583 Gala. 254 00:19:01,625 --> 00:19:02,750 Genit. 255 00:19:32,125 --> 00:19:33,667 Hei, Gala. 256 00:19:34,792 --> 00:19:35,875 Ya, Mas? 257 00:19:37,917 --> 00:19:39,917 Tadi, 'kan, aku sudah bantu kamu. 258 00:19:40,000 --> 00:19:45,708 Sekarang bisa enggak kamu bantu aku buat tambah kontak di ponsel? 259 00:19:46,833 --> 00:19:48,500 Siapa tahu bisa main bareng. 260 00:19:51,667 --> 00:19:52,667 Boleh. 261 00:20:04,667 --> 00:20:07,667 Nomor aku, ya. Tolong disimpan. 262 00:20:09,542 --> 00:20:14,458 Terus nanti kalau aku telepon, jangan jawab, "All around you", ya. 263 00:20:16,375 --> 00:20:20,292 Paling aku jawab, "All you can eat." 264 00:20:23,375 --> 00:20:24,750 Lucu kamu. 265 00:20:27,292 --> 00:20:31,000 Mas Reno, perkenalkan ini Gala. Gala, Mas Reno. 266 00:20:31,083 --> 00:20:32,250 Halo, Mas. 267 00:20:32,333 --> 00:20:33,750 Sayang, ayo pulang. 268 00:20:54,875 --> 00:20:59,708 Hore! Hore! 269 00:20:59,792 --> 00:21:01,167 Lo kenapa? 270 00:21:04,375 --> 00:21:07,208 Maaf, Semuanya. Lanjut kerja saja. 271 00:21:10,625 --> 00:21:13,042 Untung sahabat. Kalau bukan, sudah gue racun lo. 272 00:21:19,292 --> 00:21:20,917 Mas Bara. 273 00:21:21,000 --> 00:21:22,167 Hei, Ris. 274 00:21:23,500 --> 00:21:26,500 Mas, tadi aku coba Ketoprak di seberang. 275 00:21:27,542 --> 00:21:29,625 Enak banget ternyata. 276 00:21:29,708 --> 00:21:31,542 - Oh, ya? - Menurut aku Mas Bara pasti suka. 277 00:21:32,667 --> 00:21:34,083 Coba, deh. 278 00:21:34,167 --> 00:21:35,375 Terima kasih ya, Ris. 279 00:21:41,042 --> 00:21:42,417 Ngelamunin apa sih, Mas? 280 00:21:46,583 --> 00:21:48,167 Aku nanti ketemu sama Gala. 281 00:21:50,000 --> 00:21:53,542 Lagi berpikir saja, bagaimana ya nanti? 282 00:21:55,833 --> 00:21:57,083 Mau ditemani? 283 00:21:59,042 --> 00:22:00,417 Bukan pas ketemunya. 284 00:22:02,042 --> 00:22:03,458 Aku tunggu di mobil saja. 285 00:22:04,500 --> 00:22:09,667 Siapa tahu, setelah ketemuan, Mas Bara butuh teman mengobrol. 286 00:22:09,750 --> 00:22:13,417 Kamu memang enggak apa-apa buang-buang waktu urus beginian? 287 00:22:14,542 --> 00:22:17,042 Aku malah senang punya waktu bareng Mas Bara. 288 00:22:35,792 --> 00:22:38,375 - Hai, Bara. - Hai. 289 00:22:42,125 --> 00:22:43,417 Hai. 290 00:22:51,375 --> 00:22:52,917 Maaf ya aku datang telat. 291 00:22:59,000 --> 00:23:00,083 Apa kabar, Bar? 292 00:23:01,375 --> 00:23:04,750 Apa sih, basa-basi kayak orang baru kenal. 293 00:23:04,833 --> 00:23:08,625 Ya, habis tadi kamu disapa senyum kaku begitu kayak orang baru kenal. 294 00:23:12,333 --> 00:23:14,208 Lihat, deh. 295 00:23:14,292 --> 00:23:18,917 Aku bagus enggak pakai blazer yang kamu kadoin dulu? 296 00:23:19,000 --> 00:23:20,750 Cantik. 297 00:23:20,833 --> 00:23:24,792 Apa aku bilang, kamu pasti baik-baik saja tanpa aku. 298 00:23:41,417 --> 00:23:42,417 Bagaimana, Gal? 299 00:23:44,208 --> 00:23:46,042 Mau ngomongin apa? 300 00:23:54,458 --> 00:23:56,917 Sejujurnya aku enggak baik-baik saja, Bar. 301 00:24:00,708 --> 00:24:03,000 Aku masih sedih sampai sekarang. 302 00:24:03,083 --> 00:24:06,667 Aku enggak mengerti kenapa kamu mutusin aku. 303 00:24:06,750 --> 00:24:10,667 Aku ada salah apa sih, Bar, sampai kamu setega ini sama aku? 304 00:24:10,750 --> 00:24:12,667 Enggak, enggak. 305 00:24:12,750 --> 00:24:16,417 Gal, aku jelas enggak mau menyakiti kamu. 306 00:24:16,500 --> 00:24:18,500 Enggak. Kamu enggak salah apa-apa. 307 00:24:18,583 --> 00:24:20,333 Ya, terus kenapa, Bar? 308 00:24:22,042 --> 00:24:24,125 Apa alasannya? 309 00:24:27,458 --> 00:24:28,500 Kamu selingkuh? 310 00:24:29,750 --> 00:24:32,458 Demi Tuhan, Gal, enggak. 311 00:24:32,542 --> 00:24:36,542 Selama kita pacaran, aku enggak pernah sekalipun sama cewek lain. 312 00:24:39,458 --> 00:24:40,750 Kalau sama cowok? 313 00:24:42,125 --> 00:24:43,208 Enggak. 314 00:24:44,708 --> 00:24:46,667 Kamu kok berpikirnya ke sana? 315 00:24:46,750 --> 00:24:50,000 Ya, habis aku enggak tahu kenapa alasannya. 316 00:24:51,792 --> 00:24:57,250 Kalau kamu enggak kasih tahu aku, itu yang buat aku makin sedih, Bar. 317 00:24:57,333 --> 00:24:59,125 Percikan hubungan kita sudah enggak ada, Gal. 318 00:25:01,250 --> 00:25:05,042 Aku merasa kita bersama karena sudah terlanjur... 319 00:25:06,500 --> 00:25:08,250 ...bukan karena masih cinta. 320 00:25:10,167 --> 00:25:11,208 Bar... 321 00:25:12,458 --> 00:25:14,125 Bar. 322 00:25:14,208 --> 00:25:16,000 Kita, 'kan, sudah pernah bahas ini. 323 00:25:17,500 --> 00:25:22,333 Kita pernah bahas penelitian yang bilang kalau rasa cinta itu usianya empat tahun, 'kan? 324 00:25:23,500 --> 00:25:24,833 Sisanya komitmen. 325 00:25:24,917 --> 00:25:26,667 Tapi ternyata kita beda, Gal. 326 00:25:28,750 --> 00:25:33,167 Aku enggak bisa sama kamu terus cuma karena komitmen. 327 00:25:33,250 --> 00:25:35,750 Cuma karena aku enggak enak sama kamu. 328 00:25:36,792 --> 00:25:39,125 Aku merasa kamu bukan buat aku, Gal. 329 00:25:40,750 --> 00:25:43,083 Terus aku buat siapa, Bar? 330 00:25:46,542 --> 00:25:48,667 Aku buat siapa? 331 00:25:52,042 --> 00:25:53,792 Buat Mas-Mas ini? 332 00:25:53,875 --> 00:25:56,500 Mas, kamu mau sama aku enggak? 333 00:25:56,583 --> 00:25:59,000 Mas, maaf. Gala. 334 00:25:59,083 --> 00:26:01,083 Tolong, mau ya. 335 00:26:01,167 --> 00:26:02,417 Maaf, ya. 336 00:26:04,083 --> 00:26:08,333 Gala. Kalau kamu kayak begini terus, aku pulang, ya. 337 00:26:17,667 --> 00:26:19,125 Sejak kapan, Bar? 338 00:26:21,583 --> 00:26:23,125 Sebenarnya sudah lama, Gal. 339 00:26:24,375 --> 00:26:26,750 Aku kira cuma pikiran sesaat. 340 00:26:26,833 --> 00:26:28,417 Sampai kebawa mimpi. 341 00:26:31,542 --> 00:26:33,542 Aku mimpi duduk di pelaminan. 342 00:26:35,958 --> 00:26:38,625 Waktu aku tengok, pengantinnya bukan kamu, Gal. 343 00:26:41,458 --> 00:26:44,917 Dari situ aku makin yakin kalau kita enggak akan selamanya. 344 00:26:46,708 --> 00:26:48,083 Bar, boleh enggak... 345 00:26:48,167 --> 00:26:53,750 ...kamu tunggu, kamu tidur dulu, kamu tunggu sampai kamu mimpi lagi. 346 00:26:53,833 --> 00:26:57,625 Siapa tahu, pas kamu tidur lagi, pengantinnya sudah jadi aku sekarang. 347 00:26:58,875 --> 00:27:00,917 Konyol kamu, Gal. 348 00:27:01,000 --> 00:27:03,708 Kamu kira kamu enggak konyol? 349 00:27:11,042 --> 00:27:12,583 Gala... 350 00:27:12,667 --> 00:27:16,917 Terima kasih ya untuk delapan tahun yang kita jalani bersama. 351 00:27:22,292 --> 00:27:23,875 Aku pamit duluan, ya. 352 00:28:09,375 --> 00:28:13,042 Mbak. Maaf, pesanannya belum dibayar. 353 00:28:50,417 --> 00:28:54,417 Gal, kalau lo pengin marah, marah saja. 354 00:28:54,500 --> 00:28:57,125 Kalau pengin menangis, menangis saja. 355 00:28:57,208 --> 00:28:59,167 Biar lega, ya? 356 00:28:59,250 --> 00:29:03,625 Ya sudah, sampai ketemu di rumah Sidney, ya. Sudah jalan, 'kan? 357 00:29:06,500 --> 00:29:09,417 Dua menit lagi. Tunggu jam sembilan. 358 00:29:09,500 --> 00:29:11,958 Ya sudah. Oke. Gue jalan, ya. 359 00:29:12,042 --> 00:29:15,625 Ingat, jangan ditahan. Luapkan saja, Gal. Ya? 360 00:29:17,458 --> 00:29:19,458 Oke, Nan. Dah. 361 00:29:36,250 --> 00:29:37,542 Selamat malam, Mbak. 362 00:29:37,625 --> 00:29:39,333 Mbak tahu sudah melanggar Ganjil/Genap? 363 00:29:41,167 --> 00:29:44,583 Saya enggak melanggar, Pak. Ini kan pukul 21.01. 364 00:29:45,583 --> 00:29:49,375 Tapi di jam saya masih pukul 20.58, Mbak. 365 00:29:52,667 --> 00:29:56,292 Ini, Pak. Jam saya otomatis diperbarui. 366 00:29:56,375 --> 00:29:59,625 Jam Mbak salah. Mbak melanggar Ganjil/Genap. 367 00:29:59,708 --> 00:30:01,208 Tolong SIM dan STNK. 368 00:30:04,208 --> 00:30:10,750 Saya enggak tahu kenapa ponsel saya lebih cepat jamnya. 369 00:30:10,833 --> 00:30:14,333 Jam Mbak itu salah. Beda dengan jam saya, Mbak. 370 00:30:15,708 --> 00:30:20,250 Kenapa yang salah saya sih, Pak? 371 00:30:20,333 --> 00:30:23,375 Kenapa enggak ada yang kasihan sama saya? 372 00:30:24,667 --> 00:30:27,625 Saya itu pacaran delapan tahun, Pak. 373 00:30:27,708 --> 00:30:31,417 Pas saya diputusin, dia juga enggak kasihan sama saya. 374 00:30:31,500 --> 00:30:35,667 Katanya dia mimpi bukan saya yang jadi pengantinnya. 375 00:30:36,667 --> 00:30:41,792 Dia yang mimpi aneh, kenapa saya yang tanggung akibatnya, sih? 376 00:30:41,875 --> 00:30:43,375 Bangkai! 377 00:30:44,875 --> 00:30:46,750 Bangkai, 'kan, Pak? 378 00:30:48,125 --> 00:30:51,083 Iya sih, Mbak. Bangkai. Tapi, Mbak... 379 00:30:51,167 --> 00:30:55,167 Memang apa sih hebatnya Risty dibandingkan saya? 380 00:30:57,292 --> 00:31:00,083 Jawab dong, Pak! 381 00:31:00,167 --> 00:31:03,250 Risty siapa, Mbak? Saya enggak tahu Risty. 382 00:31:03,333 --> 00:31:05,500 Ya, Bapak enggak perlu tahu Risty. 383 00:31:06,667 --> 00:31:08,208 Tadi disuruh jawab. 384 00:31:09,625 --> 00:31:13,667 Saya diputusin karena dia bilang kami beda, Pak. 385 00:31:13,750 --> 00:31:16,333 Sekarang Bapak bilang jam kita beda. 386 00:31:17,500 --> 00:31:19,500 Bapak juga menyalahkan saya, 'kan? 387 00:31:20,542 --> 00:31:24,417 Saya enggak tahu kenapa jam kita beda, Pak. 388 00:31:24,500 --> 00:31:28,458 Mbak... Mbak, tenang. Mbak, malu dilihat orang. 389 00:31:28,542 --> 00:31:30,208 Bapak begitu saja malu. 390 00:31:30,292 --> 00:31:31,833 Saya lebih malulah, Pak! 391 00:31:31,917 --> 00:31:34,583 Pacaran delapan tahun hangus begitu saja. 392 00:31:36,792 --> 00:31:41,750 Mbak, sudah jam sembilan. Ganjil/Genapnya sudah habis. 393 00:31:41,833 --> 00:31:43,750 Mbak sudah boleh lewat sekarang. 394 00:31:49,250 --> 00:31:50,500 Begitu dong, Pak. 395 00:31:51,708 --> 00:31:55,292 Lain kali, tolong hargai perempuan ya, Pak. 396 00:31:57,292 --> 00:31:59,792 Jangan jahati pasangan Bapak. 397 00:31:59,875 --> 00:32:02,125 Siap. Laksanakan, Mbak. 398 00:32:02,208 --> 00:32:03,500 Hati-hati di jalan, Mbak. 399 00:32:15,625 --> 00:32:21,083 Beb, maaf lama. Gue hampir kena tilang polisi. 400 00:32:21,167 --> 00:32:23,042 Terus bagaimana? 401 00:32:23,125 --> 00:32:24,750 Damai. 402 00:32:24,833 --> 00:32:26,000 Lo kasih uang? 403 00:32:29,042 --> 00:32:31,333 Gue kasih air mata. 404 00:32:33,667 --> 00:32:35,083 Astaga. 405 00:32:37,875 --> 00:32:40,625 Tante, jangan menangis, ya. 406 00:32:47,000 --> 00:32:48,792 Eira, kita bobo. 407 00:32:51,375 --> 00:32:55,417 Om, Tante. Eira bobo dulu, ya. Dah. 408 00:32:55,500 --> 00:32:57,958 Dah, Eira. 409 00:32:58,042 --> 00:32:59,417 Mama sayang kamu. 410 00:32:59,500 --> 00:33:00,917 Eira juga sayang Mama. 411 00:33:03,792 --> 00:33:05,083 Lo yakin? 412 00:33:05,167 --> 00:33:07,917 Mungkin enggak si Risty cuma menemani doang? 413 00:33:08,000 --> 00:33:09,208 Enggak mungkinlah, Beb. 414 00:33:10,625 --> 00:33:12,958 Gue bisa baca dari gesturnya. 415 00:33:13,042 --> 00:33:15,250 Ya, berarti Bara memang berengsek saja. 416 00:33:16,375 --> 00:33:18,333 Sini, gue maki lewat DM. 417 00:33:21,333 --> 00:33:23,958 Anjir, diblok IG gue! 418 00:33:27,167 --> 00:33:28,458 Gue juga lagi. 419 00:33:30,250 --> 00:33:32,375 Hei, enggak! Enggak perlu! 420 00:33:32,458 --> 00:33:34,417 Enggak perlu, Gal! Gala. 421 00:33:37,583 --> 00:33:39,333 IG gue juga diblok. 422 00:33:47,583 --> 00:33:49,000 WhatsApp gue juga. 423 00:34:03,542 --> 00:34:04,792 Bara berengsek! 424 00:34:09,667 --> 00:34:10,917 Gue enggak mau kalah. 425 00:34:11,000 --> 00:34:16,125 Kalau dia bisa segitu gampangnya lupakan delapan tahun kami... 426 00:34:16,208 --> 00:34:18,000 ...gue juga bisa. 427 00:34:18,083 --> 00:34:22,250 Bisa. Gue yakin lo juga bisa. Bisa, Gal. Bisa! 428 00:34:23,625 --> 00:34:25,583 Gue bakal balas dendam. 429 00:34:25,667 --> 00:34:28,417 Gue bakal cari cowok yang lebih baik daripada Bara! 430 00:34:28,500 --> 00:34:29,833 - Harus. - Ya. 431 00:34:29,917 --> 00:34:33,792 - Lagian, masih cakep gue, 'kan, daripada Risty? - Ya iyalah, pakai tanya lagi! 432 00:34:33,875 --> 00:34:36,167 Jauh! Ya elah, Risty. 433 00:34:36,250 --> 00:34:37,542 Gue tunjukkin Bara. 434 00:34:39,000 --> 00:34:41,042 Gue bakal nikah duluan! 435 00:34:41,125 --> 00:34:42,125 Ya! 436 00:34:42,208 --> 00:34:45,208 Ini, nih. Ini Gala yang gue kenal. Begitu, dong! 437 00:34:45,292 --> 00:34:48,792 Nan, Sid, bantu gue cari cowok, ya. 438 00:34:48,875 --> 00:34:50,417 Besok gue bawakan katalognya. 439 00:34:50,500 --> 00:34:52,083 Lo mau yang kayak bagaimana? 440 00:34:52,167 --> 00:34:54,292 Tinggi? Pendek? Rambut keriting? Lurus? 441 00:34:54,375 --> 00:34:55,500 Bawa semuanya! 442 00:34:56,792 --> 00:35:04,167 Selama datang di Proyek Mega, Menggenapkan Hati Gala yang Ganjil. 443 00:35:04,250 --> 00:35:08,417 Kami berdua telah melakukan penyaringan terhadap para warga sipil... 444 00:35:08,500 --> 00:35:11,833 ...yang menurut kami layak untuk bersanding menjadi pasangan Gala. 445 00:35:11,917 --> 00:35:15,750 Selanjutnya akan saya serahkan kepada Ibu Sidney di studio. 446 00:35:15,833 --> 00:35:16,833 Halo, bisa mendengar saya? 447 00:35:16,917 --> 00:35:19,708 Halo, Saudara Nandi. Ya, terdengar sangat jelas sekali. 448 00:35:19,792 --> 00:35:23,292 Kami sudah mengecek media sosial, karier, dan perilaku. 449 00:35:23,375 --> 00:35:27,125 Dan dari sekian banyak opsi, kami sudah memilih tiga cowok terbaik... 450 00:35:27,208 --> 00:35:28,625 ...versi Nandi dan Sidney. 451 00:35:28,708 --> 00:35:31,750 Dan ketiganya akan membuatmu tercengang. 452 00:35:31,833 --> 00:35:32,833 Wah! 453 00:35:32,917 --> 00:35:35,250 - Responsnya tercengang. - Ini kalian niat banget, sih. 454 00:35:35,333 --> 00:35:37,833 Nah, ayo dipilih, dong. Lo maunya yang mana? 455 00:35:39,458 --> 00:35:40,458 Tian. 456 00:35:41,792 --> 00:35:43,875 Christian namanya. Hobi: Tenis. 457 00:35:43,958 --> 00:35:45,667 Perangkap: Main tenis. 458 00:35:52,708 --> 00:35:54,542 Bagaimana sih, enggak kena? 459 00:35:54,625 --> 00:35:56,000 Jago banget dia. 460 00:35:58,750 --> 00:36:01,500 Gue kayaknya mau ke toilet dulu, deh. Ini perut enggak enak. 461 00:36:08,125 --> 00:36:09,708 Kamu jago banget tadi mainnya. 462 00:36:09,792 --> 00:36:12,292 Enggaklah, biasa saja. 463 00:36:12,375 --> 00:36:15,583 Omong-omong, aku manajer senior di perdagangan elektronik. Kalau kamu? 464 00:36:15,667 --> 00:36:19,458 - Aku bankir di Bank BDN... - Wah, bank gede itu. 465 00:36:19,542 --> 00:36:21,250 Dulu aku pernah ditawari di sana. 466 00:36:21,333 --> 00:36:24,250 Cuma upahnya kurang menarik, sih. 467 00:36:25,708 --> 00:36:27,208 Padahal enak ya kalau kita sekantor. 468 00:36:27,292 --> 00:36:30,333 Gala, aku sering banget ditawari banyak perusahaan. 469 00:36:30,417 --> 00:36:32,417 Padahal aku enggak melamar, lho. 470 00:36:32,500 --> 00:36:35,750 Mungkin teman-teman aku yang merekomendasikan. 471 00:36:35,833 --> 00:36:38,000 Kalau teman-teman aku, sih, mereka semua... 472 00:36:38,083 --> 00:36:40,542 Gal, dan upahnya besar sekali, lho! 473 00:36:41,708 --> 00:36:43,625 Ya, aku sih terima saja. 474 00:36:43,708 --> 00:36:45,417 Rezeki, 'kan, enggak ada yang tahu. 475 00:36:47,333 --> 00:36:48,625 Kalau kamu bagaimana, Gal? 476 00:36:50,500 --> 00:36:53,417 Kamu cerita, dong. Masa aku melulu yang cerita. 477 00:36:56,250 --> 00:36:57,625 Harus seimbang, tahu. 478 00:36:59,292 --> 00:37:00,333 Ayo cerita. 479 00:37:02,417 --> 00:37:03,750 Kenapa senyum-senyum? 480 00:37:06,167 --> 00:37:07,750 Enggak apa-apa. Senang saja. 481 00:37:09,375 --> 00:37:12,083 Kita beralih ke opsi selanjutnya saja. Bagaimana? 482 00:37:12,167 --> 00:37:13,583 Kali ini mau siapa? 483 00:37:16,042 --> 00:37:17,583 Akbar. 484 00:37:17,667 --> 00:37:20,917 Dari produk asing, kini dia beralih ke produk lokal, Saudara-saudara. 485 00:37:21,000 --> 00:37:22,542 Oke, Akbar. 486 00:37:22,625 --> 00:37:25,875 Tiga, dua, satu! Dor! 487 00:37:25,958 --> 00:37:27,625 Hobi: Bermain sama anak-anak. 488 00:37:27,708 --> 00:37:29,000 Perangkap: Eira. 489 00:37:40,125 --> 00:37:41,583 Kamu sering ke sini? 490 00:37:41,667 --> 00:37:43,042 Lumayan. 491 00:37:43,125 --> 00:37:44,125 Kamu? 492 00:37:44,208 --> 00:37:46,125 Ya, beberapa kali. 493 00:37:46,208 --> 00:37:49,167 Bareng mantan. Temani keponakannya main juga. 494 00:37:51,083 --> 00:37:54,375 Kalau Eira tuh selain di sini, dia suka main di GI juga. 495 00:37:54,458 --> 00:37:55,750 Oh, GI. 496 00:37:56,875 --> 00:38:00,333 Mal favorit mantan aku. Senang banget dia kalau ke GI. 497 00:38:02,833 --> 00:38:07,292 - Bareng keponakan juga? - Bukan mantan yang tadi. Beda lagi. 498 00:38:07,375 --> 00:38:09,208 Kalau yang ini belum punya keponakan. 499 00:38:13,417 --> 00:38:15,417 - Kenapa suka GI? - Enggak tahu juga, ya. 500 00:38:15,500 --> 00:38:20,625 Padahal menurut mantan aku yang satu lagi, GI tuh terlalu besar. 501 00:38:21,875 --> 00:38:24,292 Mantan kamu ada berapa, sih? 502 00:38:24,375 --> 00:38:27,125 Buat apa sih bahas mantan? 503 00:38:27,208 --> 00:38:28,875 Enggak penting, tahu. 504 00:38:28,958 --> 00:38:33,417 Lagian ya, bahas mantan itu menunjukkan kalau kita itu enggak tumbuh. 505 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 Ya, 'kan, Gal? 506 00:38:40,042 --> 00:38:41,958 Gal? 507 00:38:42,042 --> 00:38:43,250 Kenapa senyum-senyum? 508 00:38:46,875 --> 00:38:49,458 Aku memang suka senyum-senyum begitu orangnya. 509 00:38:49,542 --> 00:38:50,792 Aneh, ya? 510 00:38:51,833 --> 00:38:54,333 Enggak. Enggak aneh, kok. 511 00:38:54,417 --> 00:38:57,917 Mantan aku waktu kuliah juga suka kayak begitu. 512 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 Sepanjang mengobrol itu isinya mantan dia doang. 513 00:39:01,083 --> 00:39:04,667 Ya, tapi sepanjang mengobrol isi kepala lo juga Bara doang. 514 00:39:04,750 --> 00:39:06,292 Apa bedanya? 515 00:39:08,542 --> 00:39:13,292 Gal, kalau lo kayak begini terus, bagaimana mau melupakan masa lalu? 516 00:39:13,375 --> 00:39:17,083 Bisa melupakan masa lalu kalau dapat yang lebih baik. 517 00:39:20,292 --> 00:39:23,375 Ya sudah, kita lihat opsi yang terakhir saja. 518 00:39:24,833 --> 00:39:29,042 Nah, yang ini orangnya enggak narsis, enggak banyak mantan. 519 00:39:30,083 --> 00:39:31,792 Kalem dan sederhana. 520 00:39:31,875 --> 00:39:33,417 Adi. 521 00:39:33,500 --> 00:39:35,167 Pekerjaan: Dokter. 522 00:39:35,250 --> 00:39:36,500 Hobi: Makan. 523 00:39:36,583 --> 00:39:38,167 Perangkap: Bioskop. 524 00:39:42,917 --> 00:39:46,625 Adi, Gala, gue duluan, ya. Gue mau jemput nyokap. 525 00:39:46,708 --> 00:39:47,917 - Dah, Nan! - Dah. 526 00:39:48,000 --> 00:39:50,292 Lapar enggak? Makan yuk. 527 00:39:50,375 --> 00:39:52,583 Ayo. Mi suka enggak? 528 00:39:52,667 --> 00:39:53,792 Suka banget. 529 00:39:53,875 --> 00:39:56,250 Mau ramen atau udon? 530 00:39:56,333 --> 00:39:59,458 Itu mah biasa. Aku ada tempat spesial. 531 00:39:59,542 --> 00:40:01,000 Boleh, ayo. 532 00:40:09,458 --> 00:40:10,458 Bagaimana, Gal? 533 00:40:10,542 --> 00:40:14,042 Ini tuh warung mi instan, tapi cara masaknya variatif. 534 00:40:14,125 --> 00:40:16,292 Menu yang kita pesan tuh menu favorit aku, lho. 535 00:40:16,375 --> 00:40:17,833 Mi goreng iga bakar. 536 00:40:20,375 --> 00:40:22,125 - Mi iga dua. - Ya. 537 00:40:25,000 --> 00:40:26,167 Sendok garpunya? 538 00:40:30,250 --> 00:40:31,417 Terima kasih. 539 00:40:49,625 --> 00:40:51,083 Bagaimana? Enak, 'kan? 540 00:40:52,500 --> 00:40:54,250 Enak. 541 00:40:54,333 --> 00:40:56,250 Kok, iganya enggak dimakan? 542 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Nanti saja. 543 00:40:58,333 --> 00:40:59,625 Yang enak biar belakangan. 544 00:40:59,708 --> 00:41:02,458 Ayo, makan dong. Satu saja. Aku tunggu. 545 00:41:04,292 --> 00:41:06,042 Hm... 546 00:41:06,125 --> 00:41:07,333 Ayo. 547 00:41:14,333 --> 00:41:15,458 Enak, 'kan? 548 00:41:21,583 --> 00:41:23,625 Kamu enggak suka ya makan di sini? 549 00:41:26,833 --> 00:41:28,500 Ya sudah, pindah yuk. 550 00:41:30,125 --> 00:41:35,250 Kan, kita makannya sama-sama. Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga. 551 00:41:35,333 --> 00:41:36,458 Ya? 552 00:41:38,958 --> 00:41:40,042 Yuk. 553 00:41:49,667 --> 00:41:51,208 Gila. 554 00:41:51,292 --> 00:41:54,500 Gue baru makan satu saja, sudah diare kayak begini. 555 00:41:54,583 --> 00:41:57,833 Iga apaan tuh? Kikil! 556 00:41:57,917 --> 00:42:01,250 Lah, benar dong yang Sidney bilang? 557 00:42:01,333 --> 00:42:03,583 Sederhana dan kalem. Ya, kikil! 558 00:42:03,667 --> 00:42:04,667 Kok gue? 559 00:42:04,750 --> 00:42:06,750 - Makan tuh kikil. - Sudah kenyang. 560 00:42:08,917 --> 00:42:12,625 Tapi gue bingung sama itu dokter. Kok, bisa sih dia makan kayak begitu? 561 00:42:12,708 --> 00:42:16,500 Itu dokter juga bingung kali sama lo. Kok, bisa menghilang tiba-tiba? 562 00:42:17,792 --> 00:42:23,375 Beb, kalau setiap kali lo kenalan sama cowok, lo bandingkan sama Bara melulu... 563 00:42:23,458 --> 00:42:24,958 ...ya enggak adil, dong. 564 00:42:25,042 --> 00:42:29,792 Lo belum kenal pribadinya, lo belum kenal sifat-sifat baiknya. 565 00:42:29,875 --> 00:42:35,250 Seganteng dan sehebat apa pun cowok yang kita ajukan ke lo... 566 00:42:36,458 --> 00:42:38,750 ...pasti akan selalu ada kekurangannya. 567 00:42:41,667 --> 00:42:44,708 Maaf ya, Beb. Nan. 568 00:42:45,750 --> 00:42:47,208 Terima kasih ya sudah bantu gue. 569 00:42:48,208 --> 00:42:51,292 Tapi kayaknya urusan melupakan masa lalu ini biar gue sendiri saja, deh. 570 00:42:53,083 --> 00:42:55,625 Enggak enak juga, 'kan, jadi ngerepotin kalian. 571 00:42:55,708 --> 00:42:57,375 Terus lo mau cari cowok di mana? 572 00:43:01,167 --> 00:43:03,083 Ya, bebas sih di mananya. 573 00:43:04,458 --> 00:43:05,750 Tapi pesan gue satu. 574 00:43:06,958 --> 00:43:09,500 Jangan pernah cari cowok di Tinder. 575 00:43:11,500 --> 00:43:12,500 Enggaklah. 576 00:43:13,750 --> 00:43:15,000 Gila lo. 577 00:43:41,917 --> 00:43:43,292 Silakan, menunya. 578 00:43:45,417 --> 00:43:49,542 Sayang, kamu pesan buat aku, ya. Aku bingung mau pesan apa. 579 00:43:50,625 --> 00:43:54,833 Oke, Sayang. Aku pesankan, ya. Aku yakin kamu pasti suka. 580 00:43:58,292 --> 00:44:00,125 Gala, pesankan untuk aku, dong. 581 00:44:00,208 --> 00:44:03,000 Aduh. Apa, ya? 582 00:44:03,083 --> 00:44:04,750 Aku bingung, Sayang. 583 00:44:04,833 --> 00:44:06,375 Takut salah pesan nanti. 584 00:44:07,833 --> 00:44:10,167 Sayang, kamu mau pulang jam berapa? 585 00:44:10,250 --> 00:44:14,708 Sampai tutup saja, biar aku bisa lama-lama sama kamu. 586 00:44:14,792 --> 00:44:19,125 Memangnya kamu enggak punya janji sama teman atau sahabat, begitu? 587 00:44:20,125 --> 00:44:24,458 Enggak. Aku tuh tipe orang yang enggak pengin punya teman atau sahabat... 588 00:44:24,542 --> 00:44:26,708 ...yang dekat-dekat banget begitu, Sayang 589 00:44:26,792 --> 00:44:30,500 Supaya aku punya banyak waktu dan aku bisa fokus sama pasangan aku. 590 00:44:31,917 --> 00:44:35,708 Bar, aku duluan, ya. Nandi sama Sidney sudah tunggu aku. 591 00:44:35,792 --> 00:44:37,000 Dah, Sayang! 592 00:44:47,417 --> 00:44:48,667 - Hai. - Abe, ya? 593 00:44:48,750 --> 00:44:49,833 - Gala? - Iya. 594 00:44:49,917 --> 00:44:51,042 Ayo, silakan. 595 00:44:55,083 --> 00:45:00,292 Wah, kamu tuh lebih cantik aslinya, ya, daripada foto di Tinder. 596 00:45:00,375 --> 00:45:01,417 Masa, sih? 597 00:45:01,500 --> 00:45:04,792 Iya. Aku tuh pernah ketemu sama cewek dari Tinder. 598 00:45:04,875 --> 00:45:06,667 Fotonya sih badai. 599 00:45:06,750 --> 00:45:09,833 Tapi pas ketemu, aku yang kena badai. 600 00:45:13,167 --> 00:45:17,458 - Kamu kerja di mana, Gal? - Aku di bank, di daerah Kuningan. 601 00:45:17,542 --> 00:45:19,750 Begitu, Kuningan. 602 00:45:19,833 --> 00:45:21,833 Apartemenku juga di Kuningan. 603 00:45:21,917 --> 00:45:26,125 Nanti kapan-kapan kalau kamu malas pulang, macet, mampir ke tempatku saja. 604 00:45:26,208 --> 00:45:27,458 Aku tinggal sendiri, kok. 605 00:45:30,667 --> 00:45:34,042 Oh, ya. Sehabis ini, bagaimana kalau kita ke Senopati... 606 00:45:34,125 --> 00:45:36,458 ...tonton pertunjukan musik, sambil minum-minum begitu. 607 00:45:40,208 --> 00:45:41,375 Aku menyetir. 608 00:45:41,458 --> 00:45:45,750 Ya sudah, mobil kamu taruh sini saja. Nanti kamu pulangnya menginap di tempatku saja. 609 00:45:48,708 --> 00:45:51,792 Besok aku ada pekerjaan sih, Be, pagi-pagi. Enggak bisa. 610 00:45:51,875 --> 00:45:54,042 Atau nanti mampir ke tempatku saja... 611 00:45:54,125 --> 00:45:58,333 ...kita tonton film, mungkin sambil pelukan? 612 00:45:58,417 --> 00:46:00,500 Bagaimana? 613 00:46:03,458 --> 00:46:05,125 Bagaimana? 614 00:46:05,208 --> 00:46:07,500 Sebentar ya, Be. WhatsApp pekerjaan. 615 00:46:07,583 --> 00:46:09,250 Oke, santai saja. 616 00:46:33,708 --> 00:46:36,167 Bagaimana? Jadi? 617 00:46:36,250 --> 00:46:37,375 Tadi pertanyaannya apa? 618 00:46:37,458 --> 00:46:40,833 Mungkin kita bisa mampir. Tonton sambil... 619 00:46:40,917 --> 00:46:41,958 Gala! 620 00:46:42,042 --> 00:46:43,792 Om Aiman! 621 00:46:43,875 --> 00:46:45,375 Ngapain di sini? 622 00:46:48,000 --> 00:46:49,250 Menulis. 623 00:46:50,583 --> 00:46:52,167 Perkenalkan, Om aku. 624 00:46:52,250 --> 00:46:54,042 Om Aiman, ini Abe. 625 00:46:54,125 --> 00:46:55,750 Halo. Aiman. 626 00:46:55,833 --> 00:46:57,792 Abe. 627 00:46:57,875 --> 00:46:59,292 Menulis apa, Om? 628 00:46:59,375 --> 00:47:00,375 Film. 629 00:47:01,458 --> 00:47:03,667 - Penulis skenario? - Iya. 630 00:47:03,750 --> 00:47:05,042 Judul filmnya apa, Om? 631 00:47:07,625 --> 00:47:09,417 KKN di Desa Pelari. 632 00:47:10,417 --> 00:47:15,500 Jadi, desa itu isinya pelari maraton semua. 633 00:47:16,500 --> 00:47:20,708 Kamu masih lama enggak? Om tuh mau nebeng pulang. 634 00:47:20,792 --> 00:47:21,917 Boleh enggak? 635 00:47:22,000 --> 00:47:23,917 Boleh banget dong, Om. 636 00:47:25,000 --> 00:47:27,583 Tapi ini Abe mau ajak aku minum di Senopati. 637 00:47:27,667 --> 00:47:29,000 Mantap. 638 00:47:29,083 --> 00:47:30,917 Minum, Om. Alkohol. 639 00:47:32,125 --> 00:47:33,417 Alkohol, alkohol... 640 00:47:33,500 --> 00:47:35,583 Apa? 641 00:47:35,667 --> 00:47:38,708 Minum? Kamu itu mau buat mabuk keponakan saya? 642 00:47:38,792 --> 00:47:42,667 Dia ini menyetir sendiri, lho. Nanti kalau terjadi apa-apa sama dia, bagaimana? 643 00:47:42,750 --> 00:47:44,750 Iya, Om. Maaf, enggak jadi, Om. 644 00:47:44,833 --> 00:47:46,708 Lho, lho. 645 00:47:46,792 --> 00:47:50,083 Enggak jadi? Kamu mau seenaknya batalkan janji sama keponakan saya? 646 00:47:51,083 --> 00:47:53,292 Umm... Umm... 647 00:47:53,375 --> 00:47:55,167 Umm... Umm... Apa? 648 00:47:56,667 --> 00:47:58,417 Gal, gue duluan, deh. 649 00:47:58,500 --> 00:48:00,417 Yang bayar siapa? 650 00:48:04,125 --> 00:48:05,333 Ini, Om. 651 00:48:05,417 --> 00:48:07,833 Gal, ada 20 ribu, enggak? 652 00:48:07,917 --> 00:48:10,208 Ini kayaknya makanan gue cuma 80 ribu. 653 00:48:14,625 --> 00:48:17,000 Ya sudah. Simpan saja. Mari. 654 00:48:24,625 --> 00:48:27,167 Maaf, Om. Ponsel. 655 00:48:27,250 --> 00:48:28,458 Selamat malam. 656 00:48:34,583 --> 00:48:38,292 Keren banget aktingmu, Mas. Layak dapat piala. 657 00:48:38,375 --> 00:48:39,458 Piala Citra. 658 00:48:39,542 --> 00:48:41,583 Kalpataru. 659 00:48:41,667 --> 00:48:43,250 "Lho, lho..." 660 00:48:45,375 --> 00:48:50,750 Jadi, sehabis putus sama Bara, frustrasi, terus main Tinder? 661 00:48:50,833 --> 00:48:52,375 Frustrasi banget istilahnya? 662 00:48:55,292 --> 00:48:59,417 Ya, sebenarnya teman-teman sudah pada comblangin sebelum aku main Tinder. 663 00:48:59,500 --> 00:49:00,708 Cuma belum ada yang cocok. 664 00:49:02,042 --> 00:49:05,667 Karena kamu selalu bandingkan sama mantan? 665 00:49:10,292 --> 00:49:12,917 Tepat sekali analisis Om-ku penulis skenario ini. 666 00:49:13,000 --> 00:49:15,792 Sudah dong panggil Om-nya. 667 00:49:17,875 --> 00:49:20,417 Tapi Mas Aiman pernah enggak, sih, main Tinder kayak begitu? 668 00:49:23,000 --> 00:49:24,792 Aku kurang cocok main itu, Gal. 669 00:49:30,042 --> 00:49:32,250 Akhir pekan ini nonton yuk? 670 00:49:36,958 --> 00:49:38,292 Maaf, Mas... 671 00:49:39,750 --> 00:49:41,750 ...aku lagi sibuk menata hati aku. 672 00:49:43,250 --> 00:49:45,208 Aku temani menata hati, ya? 673 00:49:46,500 --> 00:49:50,250 Nanti, ya? Sekarang masih terlalu berantakan. 674 00:49:52,708 --> 00:49:53,917 Iya. 675 00:49:55,167 --> 00:49:56,458 Ah, ya. 676 00:49:58,208 --> 00:50:02,750 Om Aiman, terima kasih ya sudah dibantu. 677 00:50:02,833 --> 00:50:04,667 Sudah panggil Om-nya. 678 00:50:04,750 --> 00:50:05,833 Oke, Om. 679 00:50:08,250 --> 00:50:11,167 Ya sudah, sampai ketemu lagi ya, Gala Sayang. 680 00:50:13,500 --> 00:50:14,875 Kan, keponakan? 681 00:50:14,958 --> 00:50:16,708 "Kan, keponakan?" 682 00:50:18,792 --> 00:50:19,917 Dah. 683 00:50:22,083 --> 00:50:25,417 Kan, sudah gue bilang, Gal. Jangan main Tinder. 684 00:50:26,417 --> 00:50:28,083 Ya, namanya juga usaha. 685 00:50:29,500 --> 00:50:33,458 Tapi kalau si Aiman bagaimana? Kenapa lo enggak coba sama dia? 686 00:50:33,542 --> 00:50:35,667 - Apa enggak cakep? - Cakep banget malah, Beb. 687 00:50:36,708 --> 00:50:38,542 Ajak gue jalan juga. 688 00:50:38,625 --> 00:50:40,875 Tapi dia gay. 689 00:50:41,958 --> 00:50:45,042 Memang orangnya baik saja, pengin tambah teman. 690 00:50:45,125 --> 00:50:48,208 Sementara, 'kan, gue kebetulan lagi cari pacar. Jadi, gue tolak. 691 00:50:48,292 --> 00:50:51,875 Sekalinya ketemu yang oke, eh dianya gay. 692 00:51:31,500 --> 00:51:33,042 Kantor kamu di mana, Gal? 693 00:51:44,042 --> 00:51:45,208 Terima kasih. 694 00:51:48,167 --> 00:51:52,292 Kamu jam segini belum pulang karena tunggu jam Ganjil/Genap, ya? 695 00:51:53,750 --> 00:51:54,917 Sambil lembur tadi. 696 00:51:55,000 --> 00:52:00,042 Kalau mau, pas tanggal genap lain kali, aku antar saja. 697 00:52:00,125 --> 00:52:01,792 Pelat mobil aku genap. 698 00:52:03,167 --> 00:52:06,458 Ya kali, Mas. Nanti merepotkan, dong. 699 00:52:06,542 --> 00:52:07,667 Enggak. 700 00:52:07,750 --> 00:52:10,542 Kalau mau, mobilnya untuk aku saja. Enggak merepotkan tuh. 701 00:52:14,958 --> 00:52:15,958 Ya sudah... 702 00:52:17,667 --> 00:52:20,792 ...lain kalau ada apa-apa, telepon aku saja, ya. 703 00:52:22,167 --> 00:52:23,792 Tapi, 'kan, kita baru kenal, Mas. 704 00:52:23,875 --> 00:52:28,250 Kalau mau melupakan masa lalu, apa-apa jangan dihadapi sendirian, Gal. 705 00:52:31,625 --> 00:52:33,542 Tadi kamu dari mana, Mas? 706 00:52:33,625 --> 00:52:37,542 Tadi dari Senopati, sehabis tonton pertunjukan musik sama Mas Reno. 707 00:52:37,625 --> 00:52:39,125 Mas Reno enggak apa-apa kamu ke sini? 708 00:52:39,208 --> 00:52:42,708 Ya, enggak apa-apa. Dia malah suruh aku buru-buru ke sini, bantu kamu. 709 00:52:45,000 --> 00:52:47,792 Umur panjang dia. Ini Mas Reno. Sebentar, ya. 710 00:52:47,875 --> 00:52:50,875 Iya. Sudah balik ke apartemen, Mas? 711 00:52:53,000 --> 00:52:56,292 Oke. Ya sudah kalau begitu, aku ke sana, deh. 712 00:52:56,375 --> 00:52:59,458 Oke. Satai Padang mau? 713 00:52:59,542 --> 00:53:02,583 Ya sudah. Oke, dah. 714 00:53:02,667 --> 00:53:03,958 Gala, aku duluan, ya. 715 00:53:05,333 --> 00:53:07,500 Terima kasih banyak lho, Mas, sudah dibantu. 716 00:53:07,583 --> 00:53:08,708 Sama-sama. 717 00:53:09,708 --> 00:53:12,500 Gal, ban, 'kan, sudah rapi. 718 00:53:13,500 --> 00:53:16,833 Kalau hati, sudah rapi belum? 719 00:53:16,917 --> 00:53:18,292 Aku mau ajak jalan. 720 00:53:23,958 --> 00:53:25,125 Belum. 721 00:53:26,958 --> 00:53:28,292 Sedikit lagi. 722 00:53:28,375 --> 00:53:29,417 Oke. 723 00:53:30,958 --> 00:53:34,042 Ya sudah. Kabari ya kalau sudah rapi. 724 00:53:55,667 --> 00:53:58,958 Sid, Sid. Lo jangan bilang-bilang Gala, ya. 725 00:53:59,042 --> 00:54:00,375 Bara tunangan. 726 00:54:04,375 --> 00:54:10,417 Tante, ayo main lagi. 727 00:54:10,500 --> 00:54:16,208 Tante, ayo main lagi. 728 00:54:22,875 --> 00:54:24,417 Gala. 729 00:54:24,500 --> 00:54:26,375 Ayo sini, Sayang. 730 00:54:26,458 --> 00:54:29,500 Ada yang mau Mama tanyakan. Duduk. 731 00:54:32,292 --> 00:54:35,250 Benar nih kamu putus sama Bara? 732 00:54:42,833 --> 00:54:44,833 Kenapa? 733 00:54:44,917 --> 00:54:50,833 Bara mimpi menikah, pengantinnya bukan Gala. 734 00:54:50,917 --> 00:54:52,958 Ngaco banget, sih! 735 00:54:53,042 --> 00:54:56,833 Lagian Mama sudah bilang sama kamu, jangan kelamaan. 736 00:54:56,917 --> 00:54:59,542 Benar, 'kan, keburu mimpi! 737 00:54:59,625 --> 00:55:01,000 Mama... 738 00:55:01,083 --> 00:55:06,125 Begini, besok suruh Bara datang ke sini. 739 00:55:06,208 --> 00:55:08,375 Bara ngeblok semua kontak Gala. 740 00:55:16,708 --> 00:55:18,583 Kamu kenapa? 741 00:55:18,667 --> 00:55:19,875 Kamu sudah makan, 'kan, tadi? 742 00:55:21,500 --> 00:55:25,417 Gala, asam lambung kamu kambuh, ya? 743 00:55:33,167 --> 00:55:35,292 Bagaimana ini? 744 00:55:37,083 --> 00:55:39,292 Sudah sadar! 745 00:55:39,375 --> 00:55:40,750 Sudah sadar! 746 00:55:40,833 --> 00:55:44,250 Sudah sadar! Ya ampun, syukur! 747 00:55:44,333 --> 00:55:49,375 Aduh, Nak. Kamu sudah dua minggu enggak sadar, Nak. 748 00:55:49,458 --> 00:55:51,000 Masa iya, Ma, Pa? 749 00:55:54,500 --> 00:55:56,083 Tapi bohong! 750 00:55:56,167 --> 00:55:59,750 Aduh, ya ampun buat panik saja, baru bangun begini. 751 00:55:59,833 --> 00:56:04,458 Kalau kamu dua minggu di sini, Papa yang panik. Mahal. 752 00:56:12,625 --> 00:56:14,375 Biji melulu anggurnya. 753 00:56:20,125 --> 00:56:22,458 - Hei, Gal. - Hei, Gal. 754 00:56:22,542 --> 00:56:24,500 Astaga. 755 00:56:24,583 --> 00:56:26,833 Gal, ini buah doang, nih? Nasi padang enggak ada? 756 00:56:26,917 --> 00:56:27,917 Nah. 757 00:56:28,000 --> 00:56:29,583 Kayaknya enggak begini juga deh konsep orang menjenguk. 758 00:56:29,667 --> 00:56:31,417 Kocak juga nih orang sakit. 759 00:56:47,000 --> 00:56:48,833 Kok, ada kamu, Mas? 760 00:56:48,917 --> 00:56:52,083 Habis, kamu enggak balas pesan aku. 761 00:56:52,167 --> 00:56:56,042 Aku cari kamu ke kantor, katanya kamu malah masuk rumah sakit. 762 00:56:56,125 --> 00:56:57,750 Kok, tahu aku dirawat di sini? 763 00:56:57,833 --> 00:57:01,375 Aku kerja di jaringan rumah sakit ini. 764 00:57:01,458 --> 00:57:05,125 Aku coba cari data pasien, ada nama kamu. 765 00:57:05,208 --> 00:57:06,250 Kamu dokter? 766 00:57:06,333 --> 00:57:08,708 Gigi. Spesialis ortodentik. 767 00:57:09,958 --> 00:57:13,000 - Kok, enggak pernah bilang? - Kamu juga enggak pernah tanya. 768 00:57:18,667 --> 00:57:20,167 Papa Mama aku di mana? 769 00:57:20,250 --> 00:57:24,458 Aku tadi tunggu mereka sampai pulang, baru aku masuk sini. 770 00:57:25,458 --> 00:57:31,500 Kalau ketemu terus ngaku Om kamu, kayaknya mereka enggak bakal percaya, deh. 771 00:57:37,042 --> 00:57:38,208 Kamu kenapa? 772 00:57:45,375 --> 00:57:47,375 Begitu, Mas. 773 00:57:47,458 --> 00:57:51,583 Sehabis pacaran delapan tahun sama aku, enggak dilamar-lamar. 774 00:57:52,708 --> 00:57:56,833 Giliran sama cewek baru, pacaran delapan minggu... 775 00:57:56,917 --> 00:57:58,375 ...langsung dilamar. 776 00:58:01,375 --> 00:58:02,667 Bangkai. 777 00:58:09,292 --> 00:58:11,417 Kamu memang kenapa pengin menikah? 778 00:58:12,667 --> 00:58:14,625 Aku tuh pengin jadi ibu, Mas. 779 00:58:16,542 --> 00:58:18,417 Aku suka banget sama anak-anak, Mas. 780 00:58:20,458 --> 00:58:25,375 Anak-anak itu buat kita bahagia dengan kepolosan mereka. 781 00:58:27,417 --> 00:58:32,750 Dan aku yakin bahagianya pasti bisa berkali-kali kalau sama anak sendiri. 782 00:58:38,250 --> 00:58:41,000 Sabar ya, Gal. Jangan buru-buru. 783 00:58:41,083 --> 00:58:42,625 Penginnya sih buru-buru. 784 00:58:43,625 --> 00:58:46,333 Tadinya aku malah mau menikah muda, Mas. 785 00:58:46,417 --> 00:58:51,167 Biar nanti kalau punya anak, umurnya enggak begitu jauh... 786 00:58:51,250 --> 00:58:53,167 ...jadi, kelihatan kayak teman. 787 00:58:53,250 --> 00:58:54,708 Kayak aku sama Mama aku. 788 00:59:01,500 --> 00:59:02,750 Sudah mau pulang? 789 00:59:05,500 --> 00:59:09,583 Terima kasih lho, Mas, sudah kasih kejutan tadi. 790 00:59:09,667 --> 00:59:12,875 Habisnya kamu aku ajak jalan, menolak terus. 791 00:59:12,958 --> 00:59:16,125 Jadi, aku harus cari cara buat ketemu kamu. 792 00:59:17,500 --> 00:59:20,125 Tadinya sih hatiku hampir rapi. 793 00:59:21,417 --> 00:59:26,542 Giliran lihat Bara tunangan, berantakan lagi. 794 00:59:36,708 --> 00:59:39,208 Cepat sembuh ya, Gala Sayang. 795 00:59:57,083 --> 00:59:59,000 Jadi, lo ragu Aiman ini gay? 796 00:59:59,083 --> 01:00:00,500 Kayaknya dia heteroseksual, deh. 797 01:00:00,583 --> 01:00:02,083 Habis, gue deg-degan pas dia sentuh gue. 798 01:00:02,167 --> 01:00:05,292 Itu mah karena lo-nya saja yang sudah lama enggak disentuh cowok. 799 01:00:05,375 --> 01:00:06,792 Makanya birahinya tinggi. 800 01:00:06,875 --> 01:00:07,917 Enggak begitu juga. 801 01:00:08,000 --> 01:00:11,208 Tapi benaran, gue tuh merasa perhatian dia beda ke gue. 802 01:00:11,292 --> 01:00:12,458 Kenapa enggak tanya langsung saja, sih? 803 01:00:12,542 --> 01:00:15,333 Hei, Aiman, sini. Lo gay atau bukan? Mengaku saja lo. 804 01:00:15,417 --> 01:00:16,750 Kan, bisa. 805 01:00:16,833 --> 01:00:19,583 Enggak enaklah, takut tersinggung. 806 01:00:19,667 --> 01:00:20,667 Bagaimana, dong? 807 01:00:20,750 --> 01:00:22,208 Bagaimana kalau lo uji saja? 808 01:00:22,292 --> 01:00:24,958 Uji? Memangnya emisi diuji? 809 01:00:25,042 --> 01:00:26,625 Dengarkan dulu, dong. 810 01:00:26,708 --> 01:00:31,458 Jadi, begini. Lo ajak si Aiman sama Reno makan malam. 811 01:00:31,542 --> 01:00:34,208 Nanti lo ajak juga nih si Nandi. 812 01:00:34,292 --> 01:00:38,667 Nah, lo nanti yang uji. Goda-godain, biar mancing. 813 01:00:38,750 --> 01:00:39,958 Gue jadi umpan, begitu? 814 01:00:40,042 --> 01:00:42,458 Nanti kalau mereka benaran naksir sama gue, bagaimana? 815 01:00:42,542 --> 01:00:45,542 Siapa tahu mereka mau jadikan lo simpanan mereka. Ya, 'kan? 816 01:00:45,625 --> 01:00:47,750 Lumayan lagi dapat uang bensin. 817 01:00:47,833 --> 01:00:51,333 Maaf, ya. Gue bukan cowok gampangan kali. 818 01:00:51,417 --> 01:00:53,000 Cocok. 819 01:00:53,083 --> 01:00:55,625 - "Cucok", bukan "cocok". - "Cucok"! 820 01:00:55,708 --> 01:00:57,917 - Tapi ide bagus itu. - Bagus. 821 01:00:58,000 --> 01:01:01,042 - Gue telepon Aiman, ya. - Enggak, gue belum bilang iya. 822 01:01:01,125 --> 01:01:03,708 Ya ampun, Nan. Lo masa enggak mau bantu gue, sih? 823 01:01:03,792 --> 01:01:05,417 Ya, janganlah kalau begini. 824 01:01:05,500 --> 01:01:08,750 - Tolong dong, Nan. - Enggak mau. Enggak mau, Gal. 825 01:01:08,833 --> 01:01:10,875 Gue traktir. Restonya lo yang pilih. 826 01:01:10,958 --> 01:01:12,625 Bagaimana? 827 01:01:12,708 --> 01:01:13,708 Gal... 828 01:01:14,708 --> 01:01:15,958 Subway Sudirman? 829 01:01:16,042 --> 01:01:18,708 - Oke, sepakat! - Oke, kalau begitu! 830 01:01:18,792 --> 01:01:20,625 Memang gampangan sih lo. 831 01:01:25,667 --> 01:01:26,667 Halo. 832 01:01:26,750 --> 01:01:29,125 Halo, Mas Aiman. Besok sibuk enggak? 833 01:01:29,208 --> 01:01:30,958 Enggak, kenapa? 834 01:01:31,042 --> 01:01:33,417 Hatiku sudah rapi, nih. 835 01:01:33,500 --> 01:01:34,583 Makan malam, yuk? 836 01:01:34,667 --> 01:01:39,458 Akhirnya yang aku impikan tiba juga. 837 01:01:39,542 --> 01:01:43,875 Sebagai tanda terima kasih aku karena Mas Aiman sudah jaga aku kemarin. 838 01:01:45,208 --> 01:01:48,292 - Tapi ajak Mas Reno, ya? - Mas Reno? 839 01:01:48,375 --> 01:01:49,917 Iya, biar rame, Mas. 840 01:01:50,000 --> 01:01:53,625 Soalnya aku juga mau ajak sahabat aku yang jaga aku kemarin. 841 01:01:55,208 --> 01:01:57,875 Ya, oke. Nanti aku ajak Mas Reno. 842 01:01:57,958 --> 01:02:00,500 Sampai ketemu besok! Dah! 843 01:02:01,875 --> 01:02:05,083 Makan, makan! Ya! 844 01:02:06,250 --> 01:02:07,625 Ingat, 'kan, tadi arahan gue? 845 01:02:11,292 --> 01:02:13,125 Sama... 846 01:02:13,208 --> 01:02:14,375 Gestur. 847 01:02:16,250 --> 01:02:17,583 Nah, cakep. 848 01:02:23,583 --> 01:02:27,083 Lho, Mas Aiman? Sudah sampai, kok, enggak mengabari? 849 01:02:27,167 --> 01:02:30,333 Enggak, kok. Baru lima menit. Ini baru mau kabari kamu, kamu sudah di sini. 850 01:02:30,417 --> 01:02:34,083 - Hei, Mas Reno. Perkenalkan temanku, Nandi. - Halo. 851 01:02:34,167 --> 01:02:35,167 - Nandi. - Aiman. 852 01:02:35,250 --> 01:02:36,500 - Reno. - Nandi. 853 01:02:36,583 --> 01:02:37,833 Ayo, silakan. 854 01:02:40,208 --> 01:02:43,625 Aku kira teman kamu cewek, enggak tahunya cowok. 855 01:02:43,708 --> 01:02:47,917 Kita tuh berteman sudah lama banget, ya. Sudah dari SMA. 856 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 Kita sudah dekat banget. 857 01:02:50,125 --> 01:02:51,417 Sudah sahabatan kita, 'kan? 858 01:02:54,542 --> 01:02:56,833 Iya, sudah sahabatan. 859 01:02:57,917 --> 01:03:00,750 Tapi enggak pernah naksir. 860 01:03:02,042 --> 01:03:05,625 Enggak suka cewek dia, Mas, soalnya. 861 01:03:05,708 --> 01:03:07,917 Masih malu-malu dia. 862 01:03:08,000 --> 01:03:09,500 Belum terbuka. 863 01:03:13,000 --> 01:03:16,917 Kalau kalian berdua, bagaimana? 864 01:03:17,000 --> 01:03:18,958 Sudah terbuka? 865 01:03:23,875 --> 01:03:25,125 Belum. 866 01:03:25,208 --> 01:03:27,083 Belum juga. 867 01:03:29,708 --> 01:03:36,792 Kalau boleh tahu, kalian berdua itu mulai naksirnya kapan tuh? 868 01:03:40,875 --> 01:03:42,250 Sejak kapan ya, Sayang? 869 01:03:43,500 --> 01:03:45,667 Sebentar aku cek. Aku catat di ponsel. 870 01:03:49,333 --> 01:03:51,208 Ini, 'kan, Sayang? 871 01:03:54,250 --> 01:03:55,417 Ya, 'kan? 872 01:03:57,083 --> 01:03:59,375 Sejak lima tahun lalu, sih. 873 01:04:00,500 --> 01:04:05,750 Tapi Aiman ini awalnya juga dulu kayak kamu, Nandi. 874 01:04:05,833 --> 01:04:07,125 Malu-malu. 875 01:04:07,208 --> 01:04:09,958 Ini, gara-gara Mas Reno, jadi lancar. 876 01:04:11,250 --> 01:04:12,292 Oh. 877 01:04:13,375 --> 01:04:17,125 Mungkin Nandi lebih seru kalau duduk di sini, sebelah Mas Reno. 878 01:04:18,833 --> 01:04:20,125 Nanti saja, gampang, Mas. 879 01:04:20,208 --> 01:04:22,417 Enggak apa-apa. Nanti diajari. 880 01:04:22,500 --> 01:04:23,792 Enggak apa-apa, Mas. Saya di sini. 881 01:04:23,875 --> 01:04:27,792 Awalnya memang enggak biasa, tapi lama-lama pasti bakal suka. 882 01:04:27,875 --> 01:04:30,167 - Di sini anginnya enak. - Sudah, enggak. 883 01:04:31,833 --> 01:04:34,583 - Gala, enggak apa-apa, gue tinggal... - Enggak apa-apa. 884 01:04:57,625 --> 01:05:00,833 - Ini punya kamu. - Ini punya aku. 885 01:05:02,125 --> 01:05:03,667 Terima kasih. 886 01:05:04,750 --> 01:05:05,750 Pegal. 887 01:05:05,833 --> 01:05:08,333 Nandi mau pesan apa? Sosis mau? 888 01:05:08,417 --> 01:05:10,208 Berdua sama Mas Reno? 889 01:05:17,708 --> 01:05:19,083 Saatnya pencuci mulut! 890 01:05:23,500 --> 01:05:27,167 - Nandi, kamu kerja di bank juga? - Iya. 891 01:05:27,250 --> 01:05:31,083 - Jago dong hitung-hitungan? - Ya, lumayan. 892 01:05:32,208 --> 01:05:36,000 Sehabis ini kamu mau enggak mampir ke rumah aku? 893 01:05:36,083 --> 01:05:39,000 Aku mau konsultasi soal pembiayaan permodalan. 894 01:05:40,792 --> 01:05:43,000 Enggak bisa, tuh. Jauh rumahku. 895 01:05:43,083 --> 01:05:44,417 Menginap saja di rumah aku! 896 01:05:45,708 --> 01:05:47,042 Wah, enggak enak. Jangan, dong. 897 01:05:47,125 --> 01:05:50,708 Enggak apa-apa. Kamarnya gede. Bak mandinya bagus. 898 01:05:50,792 --> 01:05:53,750 - Gal, gue cabut saja. Gue enggak mau! Apa, sih! - Nandi? Mau ke mana? 899 01:05:56,000 --> 01:05:58,750 - Sudah, Mas. - Duduk, duduk. 900 01:05:58,833 --> 01:06:01,625 Aduh, sudah santai, Nan. 901 01:06:01,708 --> 01:06:04,833 Kita berdua mengerti kalian berusaha apa. 902 01:06:04,917 --> 01:06:06,167 Sudah, tenang saja. 903 01:06:08,250 --> 01:06:11,250 Aku sama Mas Reno, kita bukan pasangan. 904 01:06:12,417 --> 01:06:15,292 Aku kira kamu enggak kena jebakan Mas Reno, Gal. 905 01:06:16,417 --> 01:06:19,208 Kamu sih enggak pernah tanya dari awal. 906 01:06:19,292 --> 01:06:20,333 Maksudnya? 907 01:06:20,417 --> 01:06:23,875 Mas Reno iseng orangnya. Suka ngerjain dia. 908 01:06:23,958 --> 01:06:25,958 Suka ngaku-ngaku jadi pasangan aku. 909 01:06:26,042 --> 01:06:30,208 Iya, soalnya Aiman itu suka main cewek. Genit banget kalau ada cewek cakep. 910 01:06:30,292 --> 01:06:33,792 Kalau kita lagi jalan, didekati cewek, aku kasihan sama ceweknya. 911 01:06:33,875 --> 01:06:37,292 Biar dia gagal, ya aku pura-pura saja jadi pasangannya. 912 01:06:37,375 --> 01:06:39,333 - Berhasil, sih. - Maaf ya, Nan. 913 01:06:40,500 --> 01:06:43,375 Enggak apa-apa, Mas. Pengalaman baru. 914 01:06:43,458 --> 01:06:46,375 Tapi tetap jadi ke rumah gue enggak, nih? 915 01:06:46,458 --> 01:06:48,625 Kalau itu tetap enggak sih, Mas. 916 01:06:51,667 --> 01:06:54,375 Ini Mas Reno sudah menikah, sudah punya anak. 917 01:06:54,458 --> 01:06:58,458 Aku kenal sama Mas Reno sudah lama, dari aku kecil. Kami sudah kayak saudara. 918 01:07:00,208 --> 01:07:02,750 Kalau Mas Aiman? 919 01:07:05,625 --> 01:07:07,333 Sudah menikah? 920 01:07:07,417 --> 01:07:09,167 Sudah kosong kali itu gelasnya, Gal. 921 01:07:13,167 --> 01:07:14,792 Cuma cium-cium doang, kok. 922 01:07:17,958 --> 01:07:19,042 Belum. 923 01:07:20,833 --> 01:07:21,958 Belum menikah. 924 01:07:26,625 --> 01:07:31,833 Akhirnya bisa jalan berduaan sama Gala. 925 01:07:31,917 --> 01:07:36,000 Ya, habis kamu sih meragukan. 926 01:07:37,333 --> 01:07:41,750 Kamunya tuh sudah diusap-usap kepalanya, masih saja enggak paham. 927 01:07:43,958 --> 01:07:46,542 Tapi sedih kepala aku kamu usap-usap. 928 01:07:47,958 --> 01:07:49,542 Sedih kenapa? 929 01:07:49,625 --> 01:07:52,500 Kata Mas Reno, kamu suka main cewek. 930 01:07:55,333 --> 01:07:56,667 Gala. 931 01:07:58,250 --> 01:07:59,625 Kamu itu beda. 932 01:07:59,708 --> 01:08:03,083 Waduh, waduh. Beda apa? 933 01:08:05,250 --> 01:08:09,833 Nih, kalau cewek, 'kan, biasanya suka sama cowok yang lucu. 934 01:08:09,917 --> 01:08:15,333 Aku sebaliknya. Aku tuh sukanya sama cewek lucu. 935 01:08:15,417 --> 01:08:19,458 Aku tuh sudah cari ke mana-mana, tahu enggak, enggak ketemu juga. 936 01:08:19,542 --> 01:08:21,750 Eh, akhirnya ketemu sama kamu. 937 01:08:23,042 --> 01:08:25,500 Untung kamu belum ketemu sama Nunung ya, Mas. 938 01:08:31,875 --> 01:08:36,000 Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa. 939 01:08:37,542 --> 01:08:40,333 Ke Lucky Bar, yuk. Ada Mas Reno di sana. 940 01:08:43,833 --> 01:08:49,500 Lucky Bar sebenarnya tempat favorit aku sama Bara dulu. 941 01:08:49,583 --> 01:08:51,667 Kayaknya aku belum siap, deh, buat balik ke sana dulu. 942 01:08:51,750 --> 01:08:53,458 Katanya hatinya sudah rapi. 943 01:08:54,583 --> 01:08:56,042 Tadinya sudah rapi... 944 01:08:57,208 --> 01:09:00,500 ...cuma aku berantakkin lagi, mau aku kosongin. 945 01:09:01,792 --> 01:09:04,125 Biar ada ruang untuk yang baru. 946 01:09:06,208 --> 01:09:07,292 Siapa? 947 01:09:08,833 --> 01:09:09,917 Kamu, mungkin. 948 01:09:14,417 --> 01:09:16,000 Kamu, 'kan, lagi kosongin hati, nih... 949 01:09:17,000 --> 01:09:19,208 ...aku juga lagi pelajari hati. 950 01:09:20,667 --> 01:09:22,208 Kita jalani pelan-pelan dulu, ya. 951 01:09:41,667 --> 01:09:42,792 Ngapain lo? 952 01:09:42,875 --> 01:09:44,292 Aiman kirim foto, ya? 953 01:09:44,375 --> 01:09:46,083 Bukan, Mas Reno. Mau lihat? 954 01:09:46,167 --> 01:09:47,292 Enggak, terima kasih. 955 01:10:01,292 --> 01:10:03,250 Aku tuh enggak enak saja sama... 956 01:10:11,125 --> 01:10:12,750 Hai. 957 01:10:12,833 --> 01:10:14,042 Sama siapa ke sini? 958 01:10:14,125 --> 01:10:15,417 Sama Mama. 959 01:10:15,500 --> 01:10:16,500 Mama? 960 01:10:16,583 --> 01:10:18,042 Sini lempar bolanya ke aku. 961 01:10:20,000 --> 01:10:21,542 Lempar lagi! 962 01:10:23,917 --> 01:10:25,125 Sini, Mas. Ikut main. 963 01:10:28,000 --> 01:10:31,292 Kamu saja, ya. Aku bantu cari Mama-nya. Mana, ya? 964 01:10:34,542 --> 01:10:37,583 Jadi, sejak SD, mama aku sudah meninggal. 965 01:10:38,917 --> 01:10:44,042 Terus sehabis itu aku lumayan lama tinggal sama papa. 966 01:10:45,292 --> 01:10:50,750 Sampai aku kuliah itu, aku sudah terbiasa hidup sendiri. 967 01:10:52,000 --> 01:10:53,708 Sampai sekarang. 968 01:10:53,792 --> 01:10:57,333 Paling kadang-kadang Mas Reno suka mampir ke apartemen. 969 01:10:57,417 --> 01:11:01,250 Secara aku, 'kan, istri mudanya. 970 01:11:04,167 --> 01:11:07,500 Sudah. Aku melulu yang cerita. Gantian, dong. 971 01:11:08,500 --> 01:11:10,000 Kamu saja. 972 01:11:10,083 --> 01:11:11,542 Oke. 973 01:11:11,625 --> 01:11:13,750 Aku mesti berpikir nih mau cerita apa. 974 01:11:15,458 --> 01:11:18,125 Kamu cerita, dong. Gantian. Masa aku melulu yang cerita. 975 01:11:19,333 --> 01:11:20,875 Kamu saja. 976 01:11:20,958 --> 01:11:24,333 Enggak. Pokoknya sekarang gantian kamu yang cerita. 977 01:11:29,792 --> 01:11:31,917 Aku tahu sih cerita apa. 978 01:11:33,292 --> 01:11:36,833 Kamu tahu enggak, aku tuh pernah punya mantan... 979 01:11:36,917 --> 01:11:40,125 ...aku tuh enggak bisa ajak dia pergi ke tempat-tempat kayak begini... 980 01:11:40,208 --> 01:11:42,500 ...kayak aku ajak kamu pergi ke tempat ini. 981 01:11:42,583 --> 01:11:45,458 Dia tuh ke mana-mana selalu bawa payung, tahu enggak. 982 01:11:45,542 --> 01:11:47,833 Takut hujan, katanya. 983 01:11:49,292 --> 01:11:51,042 Kok, bahas mantan, sih? 984 01:11:52,542 --> 01:11:54,167 Memang kenapa? 985 01:11:56,208 --> 01:11:59,125 Kamu juga suka bahas tentang Bara. 986 01:12:01,542 --> 01:12:02,917 Iya juga, sih. 987 01:12:04,333 --> 01:12:06,917 Enggak apa-apa, tahu, bahas mantan. 988 01:12:07,000 --> 01:12:08,417 Kan, buat lucu-lucuan. 989 01:12:09,833 --> 01:12:12,250 Kalau sudah bisa diketawain... 990 01:12:12,333 --> 01:12:14,833 ...itu artinya sudah melupakan masa lalu. 991 01:12:18,250 --> 01:12:20,208 Buat apa sih bahas mantan? 992 01:12:20,292 --> 01:12:23,375 Lagian bahas mantan itu menunjukkan kalau kita enggak tumbuh. 993 01:12:23,458 --> 01:12:27,833 Enggak apa-apa, tahu, Bar. Orang buat lucu-lucuan. 994 01:12:27,917 --> 01:12:29,417 Males tahu, enggak, dengarnya. 995 01:12:35,833 --> 01:12:37,250 Kayaknya enak deh tuh, Mas. 996 01:12:38,458 --> 01:12:39,542 Mau enggak? 997 01:12:40,917 --> 01:12:42,542 Kamu mau? 998 01:12:43,917 --> 01:12:45,125 Mau. 999 01:12:48,500 --> 01:12:49,667 Sebentar, ya. 1000 01:12:50,875 --> 01:12:52,833 Pak, pesan Kerak Telor-nya dua, ya. 1001 01:12:52,917 --> 01:12:54,000 Ya, boleh. 1002 01:12:55,542 --> 01:12:57,667 Nah, di sini banyak tempatnya. 1003 01:12:58,708 --> 01:12:59,917 Jangan, dong. 1004 01:13:00,000 --> 01:13:04,083 Kan, makannya sama-sama. Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga. 1005 01:13:04,167 --> 01:13:06,375 Tapi ini enak banget, Bar. Aku pernah coba. 1006 01:13:06,458 --> 01:13:09,708 - Aku pengin banget makan ini. - Tapi aku enggak pengin. 1007 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 Sayang. 1008 01:14:17,583 --> 01:14:19,333 Kamu kenapa? 1009 01:14:19,417 --> 01:14:20,708 Pikirin kerjaan. 1010 01:14:22,583 --> 01:14:24,333 Aku sudah lihat-lihat gedung untuk nikahan. 1011 01:14:24,417 --> 01:14:27,375 Aku sudah pilih dan aku sudah DP juga. 1012 01:14:27,458 --> 01:14:29,458 Lho, 'kan, aku belum lihat. 1013 01:14:30,583 --> 01:14:33,750 Sudah, percaya sama aku. 1014 01:14:33,833 --> 01:14:35,375 Aku yakin kamu pasti suka. 1015 01:14:39,333 --> 01:14:41,375 Kamu seharusnya lihat dulu sukanya yang mana. 1016 01:14:43,833 --> 01:14:45,708 Aku takut salah pilih. 1017 01:14:48,125 --> 01:14:49,917 Kita diskusikan saja ya bareng-bareng. 1018 01:14:52,625 --> 01:14:53,625 Sayang. 1019 01:14:54,625 --> 01:14:55,958 Kamu kenapa? 1020 01:14:58,583 --> 01:14:59,750 Enggak, enggak apa-apa. 1021 01:15:00,875 --> 01:15:03,625 Sayang, nanti kamu pulang sendiri, ya. 1022 01:15:03,708 --> 01:15:06,458 Aku mau main futsal dulu sama teman-teman. 1023 01:15:06,542 --> 01:15:10,667 Aku baru mau ajak nonton. Aku enggak bisa nonton sendirian. 1024 01:15:10,750 --> 01:15:12,875 Kamu temani aku nonton pokoknya, ya. 1025 01:15:14,458 --> 01:15:15,667 Iya. 1026 01:15:19,375 --> 01:15:20,833 Aku sudah beli lho tiketnya. 1027 01:15:23,833 --> 01:15:27,167 Bar, kamu main futsal saja sana. 1028 01:15:27,250 --> 01:15:31,667 Aku juga mau nonton kok sama Nandi dan Sidney. Waktu pribadi kita. 1029 01:15:33,958 --> 01:15:36,250 Mas Bara, kopinya. 1030 01:15:39,667 --> 01:15:41,583 Mas Bara? 1031 01:15:41,667 --> 01:15:42,708 Iya. 1032 01:15:47,625 --> 01:15:49,375 - Terima kasih, ya. - Mari, Mas. 1033 01:16:04,458 --> 01:16:06,000 Halo, Pa. Kenapa, Pa? 1034 01:16:06,083 --> 01:16:09,500 Gala, kamu turun, ya. Papa ada di kedai kopi kantor kamu. 1035 01:16:09,583 --> 01:16:12,042 Papa mau kenalkan seseorang. Ditunggu, ya. 1036 01:16:13,208 --> 01:16:14,375 Siapa, Pa? 1037 01:16:17,042 --> 01:16:20,625 Nan, bokap gue di bawah bawa orang. Gue mau dikenalkan. 1038 01:16:20,708 --> 01:16:24,542 Kayaknya bokap lo kasihan deh sama lo. Terus lo mau dijodohkan. 1039 01:16:24,625 --> 01:16:26,042 Iya, ya? 1040 01:16:27,250 --> 01:16:28,833 Enggak apa-apa, Gal. 1041 01:16:28,917 --> 01:16:31,042 Siapa tahu om-om kaya. Ya, 'kan? 1042 01:16:31,125 --> 01:16:32,333 Hei, resek lo. 1043 01:16:44,958 --> 01:16:47,542 Papa, sebentar ke sana yuk. 1044 01:16:47,625 --> 01:16:48,792 Sebentar. 1045 01:16:50,375 --> 01:16:51,875 Apa? 1046 01:16:51,958 --> 01:16:55,375 Gala tahu pasti Papa khawatir banget sama Gala, 'kan? 1047 01:16:55,458 --> 01:16:58,292 Tapi Gala enggak mau dijodohkan, Pa. 1048 01:16:58,375 --> 01:16:59,625 Dia ini orang pintar. 1049 01:16:59,708 --> 01:17:01,750 Mau profesor sekalipun juga Gala enggak mau! 1050 01:17:02,958 --> 01:17:04,417 Enggak, begini... 1051 01:17:04,500 --> 01:17:07,542 ...beliau ini guru spiritual. 1052 01:17:07,625 --> 01:17:09,042 Dukun? 1053 01:17:09,125 --> 01:17:11,208 Guru spiritual. 1054 01:17:11,292 --> 01:17:12,708 Om. 1055 01:17:12,792 --> 01:17:16,792 Sudahlah, kamu ketemu dulu sebentar. Mengobrol dulu sebentar, 10 menit saja. 1056 01:17:22,458 --> 01:17:24,208 Om, ini anak saya. 1057 01:17:26,917 --> 01:17:29,417 Gala, beliau ini orang hebat. 1058 01:17:29,500 --> 01:17:33,083 Semua pejabat menggunakan jasa beliau. 1059 01:17:33,167 --> 01:17:41,167 Dan temannya Papa bilang kalau kamu harus dipertemukan sama Om ini. 1060 01:17:41,250 --> 01:17:42,292 Silakan. 1061 01:17:43,417 --> 01:17:44,667 Saya mau menerawang. 1062 01:17:52,042 --> 01:17:53,500 Maju. 1063 01:18:02,958 --> 01:18:05,333 Tidak ada masalah dengan Mbak Gala. 1064 01:18:05,417 --> 01:18:08,000 Beberapa pria dekat sama Mbak Gala. 1065 01:18:09,250 --> 01:18:11,833 Tapi tidak ada yang menyangkut. 1066 01:18:11,917 --> 01:18:13,250 Aduh. Benar, Mbah... 1067 01:18:17,583 --> 01:18:18,583 ...Om. 1068 01:18:18,667 --> 01:18:20,417 Ada yang mendekati. 1069 01:18:23,083 --> 01:18:24,167 Maksudnya? 1070 01:18:24,250 --> 01:18:27,792 Makhluk gaib. Suka sama Mbak Gala. 1071 01:18:29,042 --> 01:18:32,583 Tiap Mbak dekat sama laki-laki, dia marah. 1072 01:18:33,792 --> 01:18:35,083 Murka! 1073 01:18:37,125 --> 01:18:42,708 Om, apakah ada cara supaya makhluk ini tidak murka? 1074 01:18:42,792 --> 01:18:44,375 Puasa makan daging. 1075 01:18:46,000 --> 01:18:50,750 Makhluk gaib suka kalau Mbak Gala makan daging. 1076 01:18:50,833 --> 01:18:54,958 Dia akan senang, berjingkrak, berjoget, berdendang. 1077 01:18:56,958 --> 01:19:01,458 Setelah puasa makan daging tiga hari, pas mandi... 1078 01:19:04,167 --> 01:19:09,292 ...tuangkan air ini ke dalam ember. Basuh muka. 1079 01:19:09,375 --> 01:19:10,917 Tapi saya mandi pakai pancuran. 1080 01:19:13,333 --> 01:19:15,500 Ya, diguyur saja. 1081 01:19:17,958 --> 01:19:20,000 Saya mau pergi lagi, ada klien. 1082 01:19:20,083 --> 01:19:21,375 Terima kasih banyak, Om. 1083 01:19:22,500 --> 01:19:27,042 Gala. Papa pamit dulu, ya. Mau antar Om dulu. 1084 01:19:28,458 --> 01:19:31,208 Tiga hari. Mandi. Oke? 1085 01:19:32,583 --> 01:19:33,750 Mari, Om? 1086 01:19:39,500 --> 01:19:41,958 Tolong jangan kasih tahu Mama. 1087 01:19:42,042 --> 01:19:43,792 - Oke? - Iya. 1088 01:19:54,292 --> 01:19:58,250 Bagaimana sih? Masa di kedai kopi, bawa minuman dari luar? 1089 01:19:58,333 --> 01:20:01,667 - Mas Aiman kok di sini? - Iya, tadi aku lihat kamu dari luar. 1090 01:20:01,750 --> 01:20:03,292 Aku masuk, duduk sini. 1091 01:20:05,000 --> 01:20:06,250 Dari tadi? 1092 01:20:08,458 --> 01:20:09,583 Lumayan. 1093 01:20:12,917 --> 01:20:17,833 Enggak jadi makan bareng, deh. Kamunya sih harus puasa makan daging. 1094 01:20:18,833 --> 01:20:20,375 Mas Aiman... 1095 01:20:20,458 --> 01:20:22,042 Haus banget, nih. 1096 01:20:22,125 --> 01:20:26,667 Boleh enggak sih minta minumnya? Siapa tahu bisa melepas dahaga sama mendatangkan jodoh. 1097 01:20:26,750 --> 01:20:28,708 Sudah dong, Mas Aiman. 1098 01:20:30,667 --> 01:20:32,417 Ya sudah, bercanda. 1099 01:20:33,417 --> 01:20:36,208 Gal, nanti aku antar, ya. Kan, tanggal genap. 1100 01:20:37,750 --> 01:20:38,917 Kamu harus balik cepat, 'kan? 1101 01:20:39,000 --> 01:20:40,500 Harus mandi pakai air itu, 'kan? 1102 01:20:41,500 --> 01:20:43,167 Resek banget, sih? 1103 01:20:43,250 --> 01:20:49,750 Sudah keren-keren kerja di bank, cari jodohnya di dukun! 1104 01:20:51,917 --> 01:20:54,917 Enak saja dukun. Guru spiritual. 1105 01:20:55,000 --> 01:20:58,250 Oke. 1106 01:20:58,333 --> 01:21:00,625 Ya, habis bagaimana... 1107 01:21:00,708 --> 01:21:03,500 ...aku sampai sekarang masih jomlo, sih. 1108 01:21:03,583 --> 01:21:06,417 Papa jadi khawatir, deh. 1109 01:21:06,500 --> 01:21:09,333 Pacari aku dong, makanya. 1110 01:21:09,417 --> 01:21:12,417 Ya, sabar dong. 1111 01:21:12,500 --> 01:21:14,667 Pacarannya aja lama. 1112 01:21:14,750 --> 01:21:16,958 Bagaimana menikahnya nanti, ya? 1113 01:21:26,000 --> 01:21:27,583 Mas, itu air dukun, tahu! 1114 01:21:29,833 --> 01:21:31,250 Astaghfirullah! 1115 01:21:32,250 --> 01:21:34,708 Kok, ada di sini, sih? Minum aku mana? 1116 01:21:34,792 --> 01:21:36,958 Di sampingnya. 1117 01:21:37,042 --> 01:21:38,917 Syukurin. Karma, 'kan? 1118 01:21:41,500 --> 01:21:42,875 Mas enggak apa-apa? 1119 01:21:44,083 --> 01:21:45,333 Murka! 1120 01:21:48,625 --> 01:21:50,042 Kena kamu! 1121 01:21:51,833 --> 01:21:54,125 Padahal gue sudah senang banget pas tahu Mas Aiman heteroseksual. 1122 01:21:57,417 --> 01:22:00,333 Gue kira dia jawaban dari pencarian gue. 1123 01:22:00,417 --> 01:22:02,875 Enggak tahunya gue sampai sekarang enggak ditembak-tembak. 1124 01:22:04,250 --> 01:22:05,875 Lo-nya sudah kode-kode belum? 1125 01:22:07,792 --> 01:22:11,583 Gue bukan kode lagi, Nan. Gue sampai bilang... 1126 01:22:11,667 --> 01:22:13,500 ..."Pacari gue, dong!" 1127 01:22:15,208 --> 01:22:17,458 Ya, gara-gara itu makanya dia enggak tembak-tembak lo. 1128 01:22:17,542 --> 01:22:19,500 Sialan. 1129 01:22:19,583 --> 01:22:21,167 Sabar, Beb. 1130 01:22:21,250 --> 01:22:24,333 Mungkin dia takut saja lo belum benaran melupakan masa lalu. 1131 01:22:24,417 --> 01:22:26,292 Gue sudah melupakannya. 1132 01:22:26,375 --> 01:22:28,125 Gue sudah enggak mau lagi balikan sama Bara. 1133 01:22:29,917 --> 01:22:35,083 Bahkan gue merasa Mas Aiman jauh lebih baik daripada Bara sekarang. 1134 01:22:38,042 --> 01:22:41,625 Ya sudah, lo tunjukkan kalau lo sudah benaran melupakan masa lalu. 1135 01:22:44,000 --> 01:22:48,375 Tapi kenapa, ya? Mas Aiman itu, 'kan, sudah berapa... 35-an? 1136 01:22:48,458 --> 01:22:50,417 Kok, belum menikah? 1137 01:22:50,500 --> 01:22:51,667 Lo pernah tanya enggak? 1138 01:22:58,042 --> 01:22:59,250 Oke. 1139 01:23:01,083 --> 01:23:03,333 Aman. Gigi kamu enggak ada masalah. 1140 01:23:03,417 --> 01:23:05,167 Yang ada masalah itu hati kamu. 1141 01:23:06,167 --> 01:23:09,333 Enak saja. Sudah sembuh, ya. 1142 01:23:09,417 --> 01:23:10,417 Mas. 1143 01:23:11,583 --> 01:23:12,667 Ke Lucky Bar, yuk. 1144 01:23:12,750 --> 01:23:16,167 Cie, yang sudah melupakan masa lalu. 1145 01:23:16,250 --> 01:23:17,375 Yakin? 1146 01:23:18,458 --> 01:23:19,667 Ayo. 1147 01:23:36,625 --> 01:23:38,292 - Mas. - Ya? 1148 01:23:38,375 --> 01:23:40,500 Apa pendapat kamu tentang pernikahan? 1149 01:23:44,417 --> 01:23:45,500 Kenapa kok tanyanya begitu? 1150 01:23:45,583 --> 01:23:47,708 Enggak apa-apa. Pengin tahu saja. 1151 01:23:50,583 --> 01:23:51,833 Menurut aku... 1152 01:23:52,958 --> 01:23:57,958 ...pernikahan itu persoalan besar, dan butuh pemikiran yang matang. 1153 01:23:58,042 --> 01:23:59,333 Besar bagaimana? 1154 01:24:01,792 --> 01:24:07,500 Ada penelitian yang katanya rasa cinta itu sebenarnya usianya cuma empat tahun... 1155 01:24:08,500 --> 01:24:09,958 ...sisanya komitmen. 1156 01:24:10,958 --> 01:24:12,208 Aku belum siap... 1157 01:24:13,708 --> 01:24:18,833 ...untuk selamanya dengan seseorang hanya karena komitmen. 1158 01:24:23,917 --> 01:24:25,375 Kenapa belum siap? 1159 01:24:28,875 --> 01:24:30,625 Mamaku meninggal... 1160 01:24:33,833 --> 01:24:36,875 ...sakit karena kecewa diceraikan sama papa aku. 1161 01:24:40,208 --> 01:24:42,792 Papa aku kawin-cerai sampai tiga kali. 1162 01:24:42,875 --> 01:24:45,417 Dan hampir semua usia pernikahannya itu empat tahun. 1163 01:24:48,708 --> 01:24:53,458 Aku enggak mau dan enggak siap menyakiti orang yang aku cinta. 1164 01:25:02,000 --> 01:25:03,667 Aku maunya menikah, Mas. 1165 01:25:05,833 --> 01:25:07,875 Kayaknya kita di jalan yang berbeda, ya? 1166 01:25:07,958 --> 01:25:10,250 Itu yang buat aku enggak mau buru-buru. 1167 01:25:12,458 --> 01:25:15,750 Kalau sudah pacaran, pasti bawaannya mau buru-buru menikah. 1168 01:25:19,000 --> 01:25:20,833 Kita pelan-pelan, ya? 1169 01:25:22,875 --> 01:25:27,667 Yang penting aku ada untuk kamu, dan kamu juga ada untuk aku. 1170 01:25:42,583 --> 01:25:43,917 Kamu enggak apa-apa, 'kan? 1171 01:25:46,208 --> 01:25:47,333 Ayo. 1172 01:25:48,500 --> 01:25:50,500 Aku ke toilet sebentar, ya? 1173 01:25:50,583 --> 01:25:52,917 Hei, Mbak Gala! 1174 01:25:53,000 --> 01:25:54,292 Baru kelihatan lagi, Mbak? 1175 01:25:54,375 --> 01:25:56,542 Iya, baru sempat ke sini, Mas. 1176 01:25:56,625 --> 01:26:00,208 - Ada yang kosong, enggak? - Ada, di tengah. Mbak pasti suka, nih. 1177 01:26:13,750 --> 01:26:14,792 Bara? 1178 01:26:30,750 --> 01:26:33,083 Hai, apa kabar? 1179 01:26:36,083 --> 01:26:37,292 Baik. 1180 01:26:39,000 --> 01:26:40,458 Mbak Gala apa kabar? 1181 01:26:40,542 --> 01:26:42,417 Baik. 1182 01:26:50,750 --> 01:26:55,750 Omong-omong, selamat ya untuk lamarannya. 1183 01:26:57,042 --> 01:26:58,708 Semoga lancar. 1184 01:26:58,792 --> 01:27:00,208 Terima kasih ya, Mbak Gala. 1185 01:27:03,958 --> 01:27:05,542 Mbak Gala sama siapa? 1186 01:27:06,917 --> 01:27:09,792 Hei, kamu sudah dapat meja belum? 1187 01:27:09,875 --> 01:27:13,333 Mas, perkenalkan ini Bara... 1188 01:27:13,417 --> 01:27:16,667 ...teman kuliahku, sama Risty, tunangannya. 1189 01:27:17,708 --> 01:27:20,333 Halo. Dokter Aiman. 1190 01:27:20,417 --> 01:27:21,417 Halo. 1191 01:27:22,458 --> 01:27:23,583 Pacarnya Gala. 1192 01:27:30,292 --> 01:27:32,417 Ya sudah, kami pesan makan dulu, ya. 1193 01:27:32,500 --> 01:27:37,708 Iya. Kami juga sudah pesan. Aku sudah pesankan makanan yang biasa kamu pesan. 1194 01:27:37,792 --> 01:27:39,292 Selamat makan. 1195 01:27:39,375 --> 01:27:40,417 Mari. 1196 01:27:55,458 --> 01:27:58,125 Itu yang tunangannya prosesnya cepat? 1197 01:27:59,792 --> 01:28:04,000 Jangan sampai kamu siram air keras ke mukanya dia... 1198 01:28:04,083 --> 01:28:06,417 ...jangan tusuk dia pakai garpu. 1199 01:28:06,500 --> 01:28:07,500 Awas, lho. 1200 01:28:09,250 --> 01:28:15,250 Ini Mas manfaatkan situasi, ya, untuk pegang-pegang, cium-cium aku. 1201 01:28:15,333 --> 01:28:16,875 Kita belum pacaran, lho. 1202 01:28:51,583 --> 01:28:54,417 Kamu juga jangan manfaatkan situasi. 1203 01:29:34,000 --> 01:29:35,042 Halo. 1204 01:29:35,125 --> 01:29:36,958 Gala. 1205 01:29:37,042 --> 01:29:38,500 Nomorku kamu blok, ya? 1206 01:29:40,083 --> 01:29:41,125 Bara? 1207 01:29:45,083 --> 01:29:47,208 Bara ajak gue ketemuan. 1208 01:29:47,292 --> 01:29:49,125 Buat apa coba lo ketemu sama dia? 1209 01:29:49,208 --> 01:29:51,042 Bukannya lo sudah melupakan masa lalu? 1210 01:29:55,208 --> 01:29:59,208 Ya, tapi gue penasaran sih, Beb. Gue pengin tahu dia mau ngapain. 1211 01:29:59,292 --> 01:30:03,792 Beb, tapi kalau nanti lo malah luluh, bagaimana? 1212 01:30:03,875 --> 01:30:06,083 Gal, kalau lo yakin lo sudah melupakan masa lalu... 1213 01:30:06,167 --> 01:30:08,042 ...artinya lo juga yakin enggak bakal luluh, 'kan? 1214 01:30:09,042 --> 01:30:10,833 Menurut gue, temui saja. 1215 01:30:10,917 --> 01:30:12,375 Jangan mau, Beb. 1216 01:30:12,458 --> 01:30:15,375 Meragukan kalau lo sudah melupakan masa lalu. Buktikan, Gal. 1217 01:30:15,458 --> 01:30:16,750 Beb, begini, ya. 1218 01:30:16,833 --> 01:30:21,125 Setan memang jago banget menggoda manusia. 1219 01:30:21,208 --> 01:30:24,375 Lo jangan maulah sampai terseret ke neraka. 1220 01:30:27,708 --> 01:30:29,875 Kayaknya gue tergoda, deh. 1221 01:30:29,958 --> 01:30:31,458 Tuh, rasakan! 1222 01:30:31,542 --> 01:30:34,375 Nanti kami berdua di neraka, lo sendirian di surga. 1223 01:30:34,458 --> 01:30:38,625 Enggak punya teman, 'kan, lo di surga? Teman lo masuk neraka semua. Bengong lo di sana. 1224 01:30:42,917 --> 01:30:44,625 - Mas. - Hmm? 1225 01:30:44,708 --> 01:30:46,625 Bara ajak ketemuan besok malam. 1226 01:30:47,708 --> 01:30:48,792 Aku iyakan. 1227 01:30:50,917 --> 01:30:52,417 Kok, enggak tanya aku dulu? 1228 01:30:53,917 --> 01:30:55,542 Kenapa harus tanya kamu dulu? 1229 01:30:56,875 --> 01:30:59,833 - Ketemu untuk apa? - Aku juga enggak tahu. 1230 01:31:02,833 --> 01:31:04,000 Aku temani, ya? 1231 01:31:06,042 --> 01:31:07,750 Aku bisa tunggu di mobil. 1232 01:31:22,292 --> 01:31:23,792 - Malam, Mbak. - Malam. 1233 01:31:30,167 --> 01:31:32,125 - Hai, Bar. - Hai. 1234 01:31:37,333 --> 01:31:38,958 Terima kasih ya sudah mau ketemu. 1235 01:31:44,167 --> 01:31:47,000 Itu kemeja yang dulu pernah aku kadoin ke kamu, bukan? 1236 01:31:47,083 --> 01:31:48,917 Buat ganteng, ya? 1237 01:31:49,000 --> 01:31:50,167 Sedikit. 1238 01:31:52,167 --> 01:31:54,833 Jadi, ada apa, Bar? 1239 01:31:56,167 --> 01:32:00,333 Pulang dari Lucky Bar, aku sama Risty berantem besar. 1240 01:32:03,167 --> 01:32:04,500 Kami putus. 1241 01:32:06,042 --> 01:32:07,292 Kenapa, Bar? 1242 01:32:08,542 --> 01:32:10,542 Risty enggak lebih baik daripada kamu, Gal. 1243 01:32:12,708 --> 01:32:15,750 Gal, tolong jawab aku jujur, ya. 1244 01:32:18,083 --> 01:32:20,083 Kamu sama Aiman enggak pacaran, 'kan? 1245 01:32:22,500 --> 01:32:23,792 Bukan enggak pacaran. 1246 01:32:25,958 --> 01:32:27,583 Tapi belum pacaran. 1247 01:32:32,417 --> 01:32:33,750 Aku menyesal, Gal. 1248 01:32:34,833 --> 01:32:37,042 Aku minta maaf buat semuanya. 1249 01:32:40,792 --> 01:32:42,167 Kita balikan, ya? 1250 01:32:45,792 --> 01:32:47,875 Aku mau menikah sama kamu. 1251 01:32:51,958 --> 01:32:53,458 Gila kamu, Bar. 1252 01:33:01,542 --> 01:33:05,292 Sejujurnya tiga tahun lalu aku sudah beli cincin ini untuk kamu, Gal. 1253 01:33:11,292 --> 01:33:13,417 Maafkan aku yang bodoh. 1254 01:33:13,500 --> 01:33:15,125 Maafkan aku yang pengecut. 1255 01:33:16,167 --> 01:33:17,875 Aku mau berubah, Gal. 1256 01:33:24,125 --> 01:33:25,708 Enggak bisa begini, Bar. 1257 01:33:29,458 --> 01:33:31,375 Tapi kamu harus tahu, Gal. 1258 01:33:33,542 --> 01:33:37,833 Putusnya kita, kebodohan aku sama Risty. 1259 01:33:37,917 --> 01:33:39,708 Itu semua buat aku sadar. 1260 01:33:40,833 --> 01:33:42,667 Kamu adalah duniaku, Gal. 1261 01:33:45,167 --> 01:33:47,083 Hanya kamu yang aku inginkan. 1262 01:33:48,917 --> 01:33:53,917 Gala, bagaimana kalau ini semua terjadi untuk menguji hubungan kita? 1263 01:33:54,000 --> 01:33:57,417 Kita harus bisa lewati ujian ini, Gal. 1264 01:33:57,500 --> 01:34:00,875 Melanjutkan cita-cita hubungan kita dulu. 1265 01:34:00,958 --> 01:34:04,333 Menikah, punya anak. 1266 01:34:05,500 --> 01:34:07,625 Kamu pengin banget punya anak, 'kan? 1267 01:34:10,917 --> 01:34:13,000 Anak-anak kita pasti lucu, Gal. 1268 01:34:17,583 --> 01:34:18,833 Mau, ya... 1269 01:34:23,292 --> 01:34:24,667 Gal... 1270 01:34:28,292 --> 01:34:30,000 Menikah itu persoalan yang besar. 1271 01:34:33,542 --> 01:34:35,333 Perlu pemikiran yang matang. 1272 01:34:38,583 --> 01:34:41,000 Kasih aku waktu untuk berpikir dulu, ya. 1273 01:34:49,000 --> 01:34:50,042 Aku pamit. 1274 01:34:51,583 --> 01:34:55,125 Gala, tolong. 1275 01:34:55,208 --> 01:34:58,000 Kumohon... 1276 01:35:28,917 --> 01:35:30,500 Kamu habis menangis? 1277 01:35:36,458 --> 01:35:37,750 Jangan bohong. 1278 01:35:38,917 --> 01:35:40,500 Kelihatan, tahu. 1279 01:35:44,292 --> 01:35:45,583 Bara ngomong apa? 1280 01:35:47,458 --> 01:35:50,250 Bara ajak aku menikah, Mas. 1281 01:35:50,333 --> 01:35:51,958 Tapi kamu tolak, 'kan? 1282 01:35:54,042 --> 01:35:55,958 Gal? 1283 01:35:56,042 --> 01:35:57,583 Kamu tolak, 'kan? 1284 01:35:58,708 --> 01:36:00,583 Aku bilang aku pertimbangkan dulu. 1285 01:36:03,000 --> 01:36:05,083 Aku pikir kamu pintar. 1286 01:36:06,583 --> 01:36:08,833 Kamu enggak anggap aku ada, ya? 1287 01:36:10,333 --> 01:36:12,583 Ini kok kita jadi kayak orang pacaran ya, Mas? 1288 01:36:13,583 --> 01:36:16,000 Memang kamu pikir selama ini kita apa? 1289 01:36:17,875 --> 01:36:19,833 Kita menggantung, Mas. 1290 01:36:21,917 --> 01:36:23,750 Kita mau hal yang beda. 1291 01:36:25,458 --> 01:36:28,958 Kamu enggak mau komitmen, 'kan? Aku enggak bisa tanpa komitmen. 1292 01:36:29,042 --> 01:36:32,417 Cinta itu usianya empat tahun, Gal. 1293 01:36:33,625 --> 01:36:36,208 Sisanya komitmen. 1294 01:36:36,292 --> 01:36:40,542 Aku belum siap untuk selamanya dengan seseorang hanya karena komitmen. 1295 01:36:40,625 --> 01:36:43,417 Justru itu kita butuh komitmen! 1296 01:36:45,375 --> 01:36:47,625 Kamu mau tiap empat tahun ganti pasangan? 1297 01:36:49,208 --> 01:36:51,125 Kamu kenapa sih pengin nikah banget? 1298 01:36:52,250 --> 01:36:54,083 Aku sudah selesai sama diri aku sendiri. 1299 01:36:56,917 --> 01:36:58,667 Aku butuh orang lain. 1300 01:36:59,875 --> 01:37:01,000 Aku butuh tumbuh. 1301 01:37:02,250 --> 01:37:05,167 Menikah itu menghasilkan banyak masalah, Gal. 1302 01:37:05,250 --> 01:37:08,792 Masalah yang buat orang tumbuh, Mas. 1303 01:37:10,208 --> 01:37:14,458 Kalau enggak ada masalah, enggak akan ada pendewasaan, 'kan? 1304 01:37:17,250 --> 01:37:18,667 Padahal aku sudah yakin... 1305 01:37:22,417 --> 01:37:24,167 ...pas ketemu sama kamu... 1306 01:37:26,083 --> 01:37:27,750 ...setiap ada masalah... 1307 01:37:31,167 --> 01:37:32,875 ...aku jadi dewasa... 1308 01:37:34,792 --> 01:37:36,167 ...bukan jadi hancur. 1309 01:37:43,833 --> 01:37:45,417 Kita pelan-pelan, ya? 1310 01:37:50,667 --> 01:37:52,292 Seberapa pelan, Mas? 1311 01:37:54,833 --> 01:37:56,083 Setahun? 1312 01:37:58,000 --> 01:37:59,208 Dua tahun? 1313 01:38:00,917 --> 01:38:02,667 Atau sekalian saja delapan tahun? 1314 01:38:05,375 --> 01:38:07,208 Bara juga pernah ngomong kayak begitu. 1315 01:38:09,750 --> 01:38:11,792 Kamu sama saja kayak Bara, Mas. 1316 01:38:14,625 --> 01:38:16,833 Gala, kamu benaran sayang sama aku, 'kan? 1317 01:38:19,042 --> 01:38:20,750 Kamu sudah melupakan masa lalu, 'kan? 1318 01:38:22,792 --> 01:38:24,250 Aku sayang Mas... 1319 01:38:26,500 --> 01:38:27,875 ...aku sudah melupakan masa lalu. 1320 01:38:30,833 --> 01:38:34,750 Tapi aku enggak bisa lagi sama orang yang kayak Bara. 1321 01:38:36,792 --> 01:38:37,792 Jadi... 1322 01:38:40,417 --> 01:38:42,083 ...kamu sudah melupakan masa lalu... 1323 01:38:43,708 --> 01:38:45,375 ...atau aku pelarian? 1324 01:38:47,083 --> 01:38:49,333 Kenapa kamu limpahkan bebannya Bara ke aku? 1325 01:38:52,542 --> 01:38:54,417 Kamu benaran sayang sama aku... 1326 01:38:56,250 --> 01:38:58,417 ...atau cuma supaya lupa sama Bara? 1327 01:39:03,333 --> 01:39:06,417 Sudah melupakan masa lalu, tapi diajak menikah kok malah dipertimbangkan. 1328 01:39:06,500 --> 01:39:09,042 Aku enggak mengerti. 1329 01:39:09,125 --> 01:39:11,250 Karena Bara sekarang mau berubah. 1330 01:39:12,917 --> 01:39:14,792 Sedangkan kamu enggak pernah mau berubah, 'kan? 1331 01:39:22,208 --> 01:39:23,667 Aku mau pulang sendiri saja, Mas. 1332 01:40:32,417 --> 01:40:35,708 Jadi gue harus pilih siapa, dong? 1333 01:40:35,792 --> 01:40:37,500 Gue enggak tahu, Gal. 1334 01:40:37,583 --> 01:40:41,042 Biasanya lo yang paling sering kasih masukan, Nan. 1335 01:40:41,125 --> 01:40:44,542 Ya, tapi, 'kan, ini menyangkut masa depan lo, Gal. 1336 01:40:45,958 --> 01:40:48,417 Gue takut pendapat gue merusak hidup lo. 1337 01:40:51,583 --> 01:40:53,458 Nandi benar, Beb. 1338 01:40:53,542 --> 01:40:55,417 Jadi biar enggak ada penyesalan... 1339 01:40:56,583 --> 01:40:59,667 ...lo harus ambil keputusan ini sendiri. 1340 01:41:02,708 --> 01:41:03,917 Yang jelas... 1341 01:41:05,000 --> 01:41:07,583 ...siapa pun yang lo pilih... 1342 01:41:07,667 --> 01:41:09,958 ...mobilnya sudah pasti genap. 1343 01:41:10,042 --> 01:41:13,583 Jadi, aman untuk Ganjil/Genap. Ya, dong? 1344 01:41:23,292 --> 01:41:25,792 - Enak, ya. - Enak, rasa pandan. 1345 01:41:30,042 --> 01:41:33,750 Dilanjutkan saja, Pa, Ma. Gala sudah lihat, kok. 1346 01:41:33,833 --> 01:41:37,292 Enggak enak, dong. Kamu, 'kan, jomlo. 1347 01:41:37,375 --> 01:41:38,708 Ini untuk kamu saja. 1348 01:41:38,792 --> 01:41:40,542 Maaf, ya. Kamu cemburu, ya? 1349 01:41:40,625 --> 01:41:45,042 Cemburu sama laki-laki yang seperti Papa? Enggaklah. 1350 01:41:45,125 --> 01:41:47,833 Apa maksudnya? 1351 01:41:47,917 --> 01:41:48,917 Pa. 1352 01:41:50,833 --> 01:41:52,833 Apa sih yang buat Papa suka sama Mama? 1353 01:41:52,917 --> 01:41:54,417 - Cantik. - Lucu. 1354 01:41:54,500 --> 01:41:56,667 - Cantik, Pa. - Lucu. 1355 01:41:58,042 --> 01:42:01,000 Mama itu selalu bisa buat Papa ketawa. 1356 01:42:01,083 --> 01:42:04,958 Dan sekarang ini cari perempuan yang lucu itu sulit, lho. 1357 01:42:05,042 --> 01:42:06,500 Makanya Papa perjuangkan. 1358 01:42:06,583 --> 01:42:07,625 Asyik! 1359 01:42:08,875 --> 01:42:10,833 - Terima kasih, Pa. - Sama-sama. 1360 01:42:14,333 --> 01:42:15,500 Kamu kenapa? 1361 01:42:19,708 --> 01:42:21,125 Bara ajak aku menikah. 1362 01:42:23,083 --> 01:42:24,917 Tunangannya? 1363 01:42:25,000 --> 01:42:26,083 Putus. 1364 01:42:28,500 --> 01:42:30,750 Kacau banget ya itu orang? 1365 01:42:30,833 --> 01:42:33,333 Menurut Papa sama Mama, aku harus bagaimana? 1366 01:42:39,250 --> 01:42:40,833 Begini ya, Gala. 1367 01:42:40,917 --> 01:42:46,583 Ini, 'kan, soal pernikahan kamu. Soal kehidupan yang akan kamu jalani. 1368 01:42:47,750 --> 01:42:52,917 Jadi, apa pun itu, keputusannya harus kamu sendiri yang ambil. 1369 01:42:55,750 --> 01:42:57,542 Jujur ya, Sayang. 1370 01:42:57,625 --> 01:43:04,000 Mama akan sangat bahagia sekali kalau kamu cepat menikah, punya suami, punya anak. 1371 01:43:04,083 --> 01:43:08,625 Tapi jangan hanya untuk membahagiakan Mama, kamu enggak bahagia. 1372 01:43:12,167 --> 01:43:13,417 Satu lagi, sih. 1373 01:43:17,417 --> 01:43:19,917 Jangan pernah pergi ke dukun. 1374 01:43:22,292 --> 01:43:24,208 Ya, 'kan, Pa? 1375 01:43:24,292 --> 01:43:25,583 Iya. 1376 01:43:25,667 --> 01:43:30,208 Ya sudah. Pokoknya jangan sampai ke dukun. Ini, Sayang. 1377 01:43:46,458 --> 01:43:50,125 Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa. 1378 01:43:52,708 --> 01:43:56,708 Lucu banget sih pacar aku. Selalu bisa buat ketawa. 1379 01:44:15,875 --> 01:44:17,417 Hai, Mas. 1380 01:44:17,500 --> 01:44:18,583 Hei, Gal. 1381 01:44:21,208 --> 01:44:22,208 Duduk. 1382 01:44:29,292 --> 01:44:31,125 Mau Kerak Telor enggak? 1383 01:44:32,292 --> 01:44:34,208 Boleh. 1384 01:44:34,292 --> 01:44:36,917 Pak, saya pesan Kerak Telor-nya dua, ya. 1385 01:44:37,000 --> 01:44:38,000 Iya, Mas. 1386 01:44:38,083 --> 01:44:39,417 Oke. Terima kasih. 1387 01:44:45,458 --> 01:44:47,083 Gala, aku minta maaf, ya. 1388 01:44:50,583 --> 01:44:52,750 Aku mau mengaku sama kamu. 1389 01:44:57,542 --> 01:45:01,167 Ini kita ngomong serius begini enggak apa-apa ada Bapaknya? 1390 01:45:04,208 --> 01:45:05,208 Enggak apa-apa. 1391 01:45:06,333 --> 01:45:08,917 Siapa tahu bisa kasih masukan. 1392 01:45:13,958 --> 01:45:15,375 Mau mengaku apa, Mas? 1393 01:45:18,708 --> 01:45:23,458 Aku baru kali ini ribut sama seseorang... 1394 01:45:27,750 --> 01:45:30,792 ...tapi aku takut kehilangan orang itu. 1395 01:45:34,708 --> 01:45:37,042 Rasa takut aku kehilangan kamu... 1396 01:45:39,375 --> 01:45:40,583 ...lebih besar. 1397 01:45:42,917 --> 01:45:47,875 Jauh lebih besar dari rasa takut aku sama komitmen. 1398 01:45:51,750 --> 01:45:56,458 Aku janji, aku siap berubah. 1399 01:45:59,542 --> 01:46:00,583 Aku mau... 1400 01:46:02,875 --> 01:46:04,250 ...menikahi kamu. 1401 01:46:09,250 --> 01:46:11,708 Kamu mau, 'kan, memaafkan aku? 1402 01:46:16,417 --> 01:46:19,125 Kamu mau kasih aku kesempatan? 1403 01:46:23,125 --> 01:46:24,500 Kita pacaran, ya? 1404 01:46:52,125 --> 01:46:53,583 Maaf. 1405 01:46:53,667 --> 01:46:55,792 Mbak, Mas, sudah baikan? 1406 01:46:57,708 --> 01:47:00,583 Kalau begitu, enggak perlu masukan lagi, 'kan? 1407 01:47:01,583 --> 01:47:04,000 Masih perlu kok, Pak. Ada masukan? 1408 01:47:06,208 --> 01:47:07,958 Kalau itu saya belum menyiapkan lagi. 1409 01:47:08,042 --> 01:47:11,958 Ini Kerak Telor-nya sudah cukup membantu sebenarnya. Terima kasih, ya. 1410 01:47:12,042 --> 01:47:13,167 Iya. 1411 01:47:25,292 --> 01:47:27,042 Hai, Bar. 1412 01:47:27,125 --> 01:47:28,208 Duduk. 1413 01:47:34,083 --> 01:47:35,417 Delapan tahun, Gal. 1414 01:47:37,042 --> 01:47:39,917 Minimal sebulan sekali kita selalu ke sini. 1415 01:47:40,000 --> 01:47:43,625 Setelah putus, ini juga kedua kalinya ketemu di sini, Bar. 1416 01:47:48,750 --> 01:47:51,167 Aku enggak bisa balikan sama kamu, Bar. 1417 01:47:53,292 --> 01:47:54,417 Maaf, ya. 1418 01:47:54,500 --> 01:47:55,833 Kenapa? 1419 01:47:55,917 --> 01:48:01,500 Aku sudah enggak bisa lagi melihat kamu kayak Bara yang dulu. 1420 01:48:02,708 --> 01:48:04,583 Sudah beda, Bar. 1421 01:48:04,667 --> 01:48:06,208 Sudah ada luka. 1422 01:48:06,292 --> 01:48:07,500 Gala. 1423 01:48:08,833 --> 01:48:11,125 Aku minta maf, Gal. 1424 01:48:11,208 --> 01:48:13,667 Aku sadar aku sudah melukai kamu. 1425 01:48:13,750 --> 01:48:17,583 Tapi tolong... 1426 01:48:18,667 --> 01:48:21,708 Kasih aku kesempatan untuk menyembuhkan, Gal. Kumohon. 1427 01:48:22,708 --> 01:48:28,250 Kamu enggak bisa melukai orang, terus menyembuhkan... 1428 01:48:30,458 --> 01:48:32,958 ...dan semuanya akan baik-baik saja, Bar. 1429 01:48:35,333 --> 01:48:38,000 Akan ada bekas luka. 1430 01:48:40,917 --> 01:48:42,542 Dan bekas luka yang banyak... 1431 01:48:44,500 --> 01:48:47,375 ...buat semua enggak jadi mulus lagi. 1432 01:48:47,458 --> 01:48:50,292 Ini semua tuh buat aku tahu. 1433 01:48:50,375 --> 01:48:52,708 Yang aku butuhkan itu kamu, Gal. 1434 01:48:53,875 --> 01:48:55,583 Akhirnya aku juga tahu. 1435 01:48:57,708 --> 01:49:03,042 Kalau yang aku butuhkan bukan kamu, Bar. 1436 01:49:06,500 --> 01:49:08,000 Ikhlaskan aku ya, Bar. 1437 01:49:09,625 --> 01:49:11,458 Kamu harus tumbuh. 1438 01:49:11,542 --> 01:49:15,375 Aku enggak bisa, Gal. Enggak bisa. 1439 01:49:16,375 --> 01:49:17,667 Kamu ingat, 'kan... 1440 01:49:19,583 --> 01:49:22,958 ...waktu kamu bilang kamu bukan untuk aku? 1441 01:49:26,000 --> 01:49:27,417 Aku coba dengarkan. 1442 01:49:29,792 --> 01:49:31,333 Aku coba mengerti. 1443 01:49:36,292 --> 01:49:43,250 Sekarang kamu harus mengerti kalau kamu memang bukan untuk aku. 1444 01:49:46,875 --> 01:49:48,250 Kamu terima, ya. 1445 01:49:50,875 --> 01:49:54,625 Kamu harus tumbuh. Oke? 1446 01:49:59,250 --> 01:50:00,708 Aku tumbuh, Gal. 1447 01:50:03,500 --> 01:50:06,542 Aku tumbuh jauh lebih dewasa, Gal. 1448 01:50:07,667 --> 01:50:09,958 Terima kasih ya, Gal. 1449 01:50:10,042 --> 01:50:13,250 Sejahat apa pun aku ke kamu, kamu tetap baik ke aku, Gal. 1450 01:50:20,292 --> 01:50:21,667 Aku pamit, ya. 1451 01:50:26,292 --> 01:50:29,167 Boleh enggak aku minta peluk terakhir kalinya? 1452 01:51:17,042 --> 01:51:19,542 Kalau kamu punya orang yang kamu sayang... 1453 01:51:22,125 --> 01:51:23,583 ...jaga hatinya, ya. 1454 01:51:25,542 --> 01:51:26,958 Jangan kamu lukai. 1455 01:51:52,292 --> 01:51:54,333 Terkenal banget itu. 1456 01:51:58,542 --> 01:52:00,083 Kenapa? 1457 01:52:00,167 --> 01:52:01,458 Lihat-lihat, yuk? 1458 01:52:10,292 --> 01:52:11,417 Silakan. 1459 01:52:14,542 --> 01:52:15,833 Ada yang bisa dibantu, Kak? 1460 01:52:17,083 --> 01:52:18,458 Ini lucu ya, Mas. 1461 01:52:19,750 --> 01:52:20,917 Uh-huh. 1462 01:52:21,000 --> 01:52:22,792 Mau coba enggak? 1463 01:52:22,875 --> 01:52:24,000 Boleh. 1464 01:52:24,083 --> 01:52:25,333 Boleh, Mbak. Coba yang ini. 1465 01:52:29,375 --> 01:52:30,542 Silakan. 1466 01:52:51,583 --> 01:52:53,083 - Sebentar ya, Mbak. - Silakan. 1467 01:52:59,542 --> 01:53:01,500 Kok, kamu pucat? 1468 01:53:01,583 --> 01:53:02,792 Enggak, kok. 1469 01:53:18,208 --> 01:53:19,208 Mas. 1470 01:53:21,500 --> 01:53:23,208 Ini pernikahan. 1471 01:53:24,333 --> 01:53:25,458 Ini aku. 1472 01:53:26,958 --> 01:53:28,208 Ini kamu. 1473 01:53:31,125 --> 01:53:33,500 Pernikahan itu ketemu di tengah. 1474 01:53:35,542 --> 01:53:40,250 Jangan memaksakan diri untuk menghampiri pasangan. 1475 01:53:40,333 --> 01:53:41,667 Atau... 1476 01:53:43,667 --> 01:53:46,250 ...memaksa pasangan untuk menghampiri. 1477 01:53:52,208 --> 01:53:56,500 Harus sama-sama ketemu di tengah. 1478 01:54:02,167 --> 01:54:03,792 Aku juga ingat kok, Mas. 1479 01:54:05,208 --> 01:54:08,292 Kamu pucat kayak begini waktu aku ajak main sama anak-anak. 1480 01:54:18,250 --> 01:54:20,417 Kamu baru begini saja sudah pucat... 1481 01:54:21,875 --> 01:54:24,167 ...belum lagi nanti kita lamaran... 1482 01:54:24,250 --> 01:54:26,417 ...ketemu mertua. 1483 01:54:26,500 --> 01:54:29,250 Menikah, punya anak. 1484 01:54:31,500 --> 01:54:33,292 Aku enggak mau memaksa kamu, Mas. 1485 01:54:34,625 --> 01:54:38,042 Aku enggak mau demi kita bersama... 1486 01:54:40,542 --> 01:54:42,125 ...kamu jadi tersiksa. 1487 01:54:45,125 --> 01:54:46,833 Sejujurnya pun aku... 1488 01:54:48,250 --> 01:54:49,625 ...juga masih ragu. 1489 01:54:50,708 --> 01:54:57,042 Aku ini jatuh cinta karena kamunya... 1490 01:54:57,125 --> 01:54:59,542 ...atau aku jatuh cinta... 1491 01:54:59,625 --> 01:55:03,500 ...karena kamu hadir di saat aku benci sama Bara. 1492 01:55:10,917 --> 01:55:12,750 Aku butuh waktu untuk... 1493 01:55:15,250 --> 01:55:17,208 ...benar-benar merapihkan hati aku, Mas. 1494 01:55:18,250 --> 01:55:23,875 Dan aku juga yakin kamu juga butuh waktu untuk menjalani komitmen. 1495 01:55:26,167 --> 01:55:28,292 Kita jalani sendiri-sendiri dulu ya, Mas? 1496 01:55:40,333 --> 01:55:43,667 Kapan ya sama-sama siap untuk ketemu di tengah? 1497 01:55:44,958 --> 01:55:46,333 Enggak tahu. 1498 01:55:48,458 --> 01:55:50,750 Kan, kamu yang penulis skenario. 1499 01:55:57,333 --> 01:55:58,833 - Dangdut, ya? - Dangdut. 1500 01:56:01,875 --> 01:56:03,208 Pa, Ma. 1501 01:56:04,417 --> 01:56:08,833 Anakku baru pulang habis cari jodoh. 1502 01:56:08,917 --> 01:56:12,250 Belum budeg, Ma. Enggak usah pakai mik. 1503 01:56:12,333 --> 01:56:13,917 Oke! 1504 01:56:15,042 --> 01:56:16,292 Pa, Ma. 1505 01:56:17,375 --> 01:56:18,958 Enggak apa-apa, 'kan, punya anak jomlo? 1506 01:56:19,042 --> 01:56:20,250 Papa sih enggak apa-apa. 1507 01:56:21,333 --> 01:56:26,417 Yang penting anak Papa anak Mama ini bahagia. 1508 01:56:26,500 --> 01:56:28,083 Jomlo tidak masalah. 1509 01:56:28,167 --> 01:56:34,125 Oke, kalau begitu. Berhubung anak kita lagi galau, Mama mau menghibur dengan sebuah lagu. 1510 01:56:34,208 --> 01:56:39,458 Baiklah, kini kita tampilkan seorang artis biduan yang sudah tidak asing lagi bagi Anda semua. 1511 01:56:39,542 --> 01:56:43,417 Kita sambut... Mama Gala! 1512 01:56:43,500 --> 01:56:48,792 Ibu-ibu, Bapak-bapak, siapa yang punya anak bilang aku 1513 01:56:48,875 --> 01:56:52,708 Aku yang tengah malu sama teman-temanku 1514 01:56:52,792 --> 01:56:57,667 Karena cuma anakku yang enggak laku-laku! 1515 01:57:04,250 --> 01:57:06,333 Bagus, Eira! 1516 01:57:09,000 --> 01:57:12,458 Beb, jadi bagaimana? Lo sudah yakin? 1517 01:57:14,875 --> 01:57:16,250 Gue masih mau sendiri dulu, Beb. 1518 01:57:17,333 --> 01:57:19,292 Untuk mengenal perasaan gue sendiri dulu. 1519 01:57:19,375 --> 01:57:20,667 Tapi lo bakal sama Aiman? 1520 01:57:20,750 --> 01:57:22,042 Enggak tahu, Nan. 1521 01:57:23,375 --> 01:57:24,875 Gue belum tahu gue bagaimana nanti. 1522 01:57:26,083 --> 01:57:27,833 Gue juga belum tahu nanti Aiman bagaimana. 1523 01:57:28,917 --> 01:57:33,583 Beb, tapi kalau gue sering-sering ke sini, ajak main Eira, enggak apa-apa, 'kan? 1524 01:57:33,667 --> 01:57:37,917 Biar kebagian gue ajak main anak-anak. Berguna untuk lo. 1525 01:57:38,000 --> 01:57:39,958 Ya, enggak apa-apa dong, Beb. 1526 01:57:40,042 --> 01:57:41,417 Kan, anak gue anak lo juga. 1527 01:57:41,500 --> 01:57:43,417 Ya, enggak begitu jugalah, Beb. 1528 01:57:43,500 --> 01:57:48,000 Nanti lo minta uang sekolahnya Eira ke gue lagi. 1529 01:57:48,083 --> 01:57:50,917 Justru itu yang gue incar! Sampai S2, ya? 1530 01:57:51,000 --> 01:57:52,583 Enak saja! 1531 01:57:52,667 --> 01:57:53,708 Ya, dong. 1532 01:57:53,792 --> 01:57:55,375 Ayo main lagi! 1533 01:57:55,458 --> 01:57:56,583 Main bola! 1534 01:58:11,875 --> 01:58:13,500 Di bawah saja ya tempat kita biasa? 1535 01:58:13,583 --> 01:58:16,125 - Yang biasa saja, ya. - Coba saja ya kita ke bawah. 1536 01:58:16,208 --> 01:58:17,542 Mas Reno? 1537 01:58:18,792 --> 01:58:20,625 - Hai. - Hei, Gala! 1538 01:58:21,833 --> 01:58:23,708 Kenalkan, ini istriku. 1539 01:58:23,792 --> 01:58:26,833 - Halo. Gala. - Devi. 1540 01:58:26,917 --> 01:58:29,708 - Apa kabar, Gal? - Baik, Mas. Mas Reno apa kabar? 1541 01:58:29,792 --> 01:58:33,375 - Baik. - Ini lagi pacaran berdua sama istri nih? 1542 01:58:33,458 --> 01:58:34,667 Enggak. 1543 01:58:34,750 --> 01:58:36,375 Lagi ajak anak main. 1544 01:58:36,458 --> 01:58:38,708 Anaknya mana? 1545 01:58:38,792 --> 01:58:39,917 Ada di dalam. 1546 01:58:41,375 --> 01:58:44,875 Masuk saja ke dalam. Lihat dia lagi main sama siapa. 1547 01:58:58,500 --> 01:59:00,583 Alana. 1548 01:59:00,667 --> 01:59:03,167 Lana, mana kamu, Sayang? 1549 01:59:03,250 --> 01:59:05,500 Kencang banget! 1550 01:59:05,583 --> 01:59:07,750 - Geli, enggak? - Geli. 1551 01:59:07,833 --> 01:59:09,917 - Tapi seru, 'kan? - Iya. 1552 01:59:13,083 --> 01:59:14,250 Tos! 1553 01:59:14,333 --> 01:59:16,125 Satu lagi! 1554 01:59:16,208 --> 01:59:17,333 Lucu.