00:00:00,039 --> 00:01:08,039
با افتخار تقدیم میکند ~ .::Royal.subscene::. ~ تیم ترجمه
1
00:01:08,039 --> 00:01:09,500
شبیه ترن هوایی نیست؟
2
00:01:12,330 --> 00:01:13,330
مامان
3
00:01:14,030 --> 00:01:16,120
وقتی پدر برای اولین بار به چونگ کینگ اومد،
4
00:01:16,620 --> 00:01:17,950
اون بهش عادت نداشت، نه؟
5
00:01:18,780 --> 00:01:19,870
نه، نداشت
6
00:01:20,370 --> 00:01:21,460
اون هر روز "شاکی بود"
7
00:01:22,010 --> 00:01:23,890
"شاکی" معنیش چیه؟
8
00:01:24,440 --> 00:01:26,440
یعنی هر روز شکایت می کرد
9
00:01:27,900 --> 00:01:30,690
(پل ناحیه نان آن دونگشویمن)
10
00:01:27,940 --> 00:01:29,910
پل های زیادی در چونگ
کینگ ساخته شده
11
00:01:30,170 --> 00:01:32,130
الان عبور از رودخانه خیلی راحت تره
12
00:01:33,450 --> 00:01:35,039
خیلی از کسانی که پل ها رو ساختن
13
00:01:35,440 --> 00:01:37,190
شاگردای بابا بودن
14
00:01:38,320 --> 00:01:40,580
پس چرا تله کابین ها هنوز در حال استفاده هستن؟
15
00:01:41,650 --> 00:01:42,810
گردشگرها اونو دوست دارن
16
00:01:43,410 --> 00:01:45,780
در حال حاضر، اون صرفا یک جاذبه گردشگری
17
00:01:46,229 --> 00:01:47,309
اون موقع بابا رفت سر کار
18
00:01:47,600 --> 00:01:49,509
و با تله کابین به خانه اومد
19
00:01:50,560 --> 00:01:51,890
ولی من تا حالا سوار نشدم
20
00:01:54,090 --> 00:01:55,090
زود باش
21
00:01:55,150 --> 00:01:56,150
بیا بریم
22
00:01:56,520 --> 00:01:57,520
بیا بریم
23
00:01:58,810 --> 00:02:00,600
خانه ات اونجاست؟
24
00:02:00,730 --> 00:02:01,520
آره
25
00:02:01,580 --> 00:02:02,580
درست اونجاست
26
00:02:02,780 --> 00:02:04,940
ولی الان نمیتونی ببینیش، مسدود شده
27
00:02:13,610 --> 00:02:21,610
(اقدامات احتیاطی برای بازدیدکنندگان
از طنابراه رودخانه یانگ تسه)
28
00:02:14,850 --> 00:02:17,260
عوض شده. متفاوت به نظر می رسه
29
00:02:17,450 --> 00:02:19,079
خیلی عوض شده
30
00:02:19,680 --> 00:02:21,760
حتما میگوهای یخ زده رو امتحان کن. زود باش
31
00:02:21,880 --> 00:02:23,600
میدونی من نمیتونم میگو بخورم
32
00:02:24,820 --> 00:02:26,940
میگوهای یخ زده میگو واقعی نیستن
33
00:02:26,970 --> 00:02:27,920
یواش تر
34
00:02:27,960 --> 00:02:29,030
اون چیه؟
35
00:02:30,300 --> 00:02:31,390
بیا بشین
36
00:02:31,391 --> 00:02:33,839
(میان وعده معروف چونگ کینگ میگوهای یخ زده)
37
00:02:33,840 --> 00:02:35,550
یکی از سه چیزی که در
چونگ کینگ شما رو خنک می کنه
38
00:02:35,551 --> 00:02:37,400
(ایستگاه خدمات)
39
00:02:37,401 --> 00:02:38,559
10 یوان برای یک ست
41
00:02:39,020 --> 00:02:40,280
فقط کد و اسکن کن
42
00:02:40,650 --> 00:02:42,350
ده یوان نه 4 یوان
43
00:02:42,400 --> 00:02:43,400
امتحانش کن
44
00:02:45,600 --> 00:02:47,566
یکی از سه چیزی که در
چونگ کینگ شما رو خنک می کنه
45
00:02:47,590 --> 00:02:48,670
ست 10 یوان
46
00:02:48,700 --> 00:02:50,096
سگ بدبو، من تو رو تا سر حد مرگ کتک میزنم!
47
00:02:50,120 --> 00:02:51,120
دست از اذیت کردنش بردار
48
00:02:51,260 --> 00:02:53,370
این بچه کیه؟
49
00:02:54,050 --> 00:02:56,760
(نیوز شانگیو)
50
00:02:54,430 --> 00:02:56,140
ببخشید من میخوام یه چیزی بخرم
51
00:02:56,170 --> 00:02:57,300
صبر کن
52
00:03:01,590 --> 00:03:02,590
باتونگ
53
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
وقت غذا خوردن
54
00:03:05,640 --> 00:03:07,810
باتونگ، وقت خوردن
55
00:03:10,320 --> 00:03:11,320
بخور
56
00:03:12,800 --> 00:03:14,390
پسر خوب باتونگ
58
00:03:28,060 --> 00:03:29,230
باتونگ
59
00:03:31,920 --> 00:03:39,920
(هاچیکو)
60
00:03:41,350 --> 00:03:47,550
(پانزده سال پیش)
61
00:03:52,610 --> 00:03:53,900
اونو به خانه بیار
62
00:03:54,360 --> 00:03:55,810
بابات مدام سراغش و میگیره
63
00:03:56,450 --> 00:03:57,730
اون باید به کار خودش فکر کنه
64
00:03:58,079 --> 00:03:59,710
هیچی بهش نمیگی
65
00:03:59,900 --> 00:04:01,300
البته اون نگران
67
00:04:01,580 --> 00:04:02,866
من نمی خوام در این مورد باهاش صحبت کنم
68
00:04:02,890 --> 00:04:04,050
برو باباتو بیار
69
00:04:08,000 --> 00:04:09,710
چقدر دیگه نیاز داری؟
70
00:04:10,100 --> 00:04:11,180
عجله کن!
71
00:04:23,150 --> 00:04:24,520
دوباره تمام شب و بیدار موندی
72
00:04:24,740 --> 00:04:26,820
من به وقت آمریکا هستم
73
00:04:27,830 --> 00:04:28,830
بابا
74
00:04:29,490 --> 00:04:31,080
مامان ازت خواست که فال ماهجونگ بازی کنی
75
00:04:31,630 --> 00:04:33,260
برای اون فال ماهجونگ بازی کنم؟
76
00:04:33,310 --> 00:04:34,430
اون اینجوری گفت
77
00:04:39,000 --> 00:04:40,330
می دونم چطوری فال ماهجونگ بازی کنم؟
78
00:04:40,940 --> 00:04:42,360
اون ازت خواسته
79
00:04:42,960 --> 00:04:45,870
برو دوربین و از طبقه بالا بیار
80
00:04:46,620 --> 00:04:49,159
من عازم سفر تحقیقاتی خودم هستم
81
00:04:49,690 --> 00:04:51,690
و همینطور سه پایه
82
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
فهمیدم
83
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
شینچیائو
84
00:04:56,030 --> 00:04:58,270
بازی دیشب رو ضبط کردی؟
85
00:04:59,620 --> 00:05:00,620
فراموش کردم
86
00:05:02,210 --> 00:05:04,090
چی و می تونی به خاطر بسپاری؟
87
00:05:22,050 --> 00:05:23,050
من اینجام
88
00:05:23,460 --> 00:05:23,950
استاد
89
00:05:24,370 --> 00:05:25,530
پروفسور چن با ما بازی کن
90
00:05:26,730 --> 00:05:27,980
بذار از طرف اون بازی کنم
91
00:05:28,980 --> 00:05:29,980
نوبت کیه؟
92
00:05:30,380 --> 00:05:31,380
مال خودم
93
00:05:34,340 --> 00:05:35,630
باتونگ، می خوای؟
94
00:05:38,360 --> 00:05:39,360
بله، من اینکار و میکنم
95
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
نگاه کن
96
00:05:41,070 --> 00:05:42,490
سه سه خواسته
97
00:05:42,560 --> 00:05:43,840
چهار، پنج، شش وان
98
00:05:43,920 --> 00:05:45,130
پنج، شش، هفت وان
99
00:05:45,170 --> 00:05:46,440
پنج، شش، هفت تیائو
100
00:05:46,580 --> 00:05:47,960
و ما فقط گم شدیم... باتونگ
101
00:05:48,409 --> 00:05:49,030
از همه شما ممنونم!
102
00:05:49,060 --> 00:05:50,096
شما هنوز اون سوئیت و تو دستتون دارین
103
00:05:50,120 --> 00:05:51,500
چی کار می کنی؟ شما
برنده خودتون و اعلام می کنین
104
00:05:51,520 --> 00:05:52,900
نمی تونی این کار و بکنی
105
00:05:52,930 --> 00:05:54,060
هنوز اون سوئیت دستته
106
00:05:54,080 --> 00:05:55,290
چرا من نمی تونم؟
107
00:05:55,360 --> 00:05:56,546
اول باید کت و شلوار بامبو بپوشی
108
00:05:56,570 --> 00:05:57,570
بیمصرف!
109
00:05:58,240 --> 00:05:59,830
کی به تو اجازه داد به کاشی های دست بزنی؟
110
00:06:01,500 --> 00:06:02,620
دخترمون گفت از من خواستی
111
00:06:02,650 --> 00:06:04,036
که از طرف تو بازی کنم
112
00:06:04,060 --> 00:06:05,060
چی شده؟
113
00:06:05,250 --> 00:06:06,580
خیلی سال گذشته و تو هنوز
114
00:06:06,770 --> 00:06:08,740
نمی تونی فال
ماهجونگ بازی کنی
115
00:06:09,300 --> 00:06:11,210
به خودت میگی پروفسور؟
116
00:06:11,240 --> 00:06:13,660
کی اون قوانین شما رو درک می کنه؟
117
00:06:14,070 --> 00:06:15,790
نمیدونستم نمیتونی اون سوئیت رو نگه داری
118
00:06:16,500 --> 00:06:17,710
حتما به اون بده
119
00:06:18,610 --> 00:06:20,020
این فقط یک بسته تند و تیز
120
00:06:20,040 --> 00:06:21,670
نه یک تخصص محلی
121
00:06:21,700 --> 00:06:23,030
کی اهمیت میده؟
122
00:06:23,450 --> 00:06:24,780
فقط همونطور که من می خوام انجام بده
123
00:06:25,390 --> 00:06:26,800
چرا اینقدر حرف برای گفتن داری؟
124
00:06:27,250 --> 00:06:28,910
بیا ادامه بدیم
125
00:06:29,730 --> 00:06:33,230
کی گفته یک استاد باید
بدونه چطور فال ماهجونگ بازی کنه؟
126
00:06:38,470 --> 00:06:39,470
من اونو برای شما حساب میکنم
127
00:06:39,690 --> 00:06:40,966
من فقط نکات کوچک و می شمارم
128
00:06:40,990 --> 00:06:42,080
با ضعیف ترین ست پیروز شدم
130
00:06:53,300 --> 00:06:54,580
صبح بخیر، پروفسور چن
131
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
صبح بخیر
132
00:06:59,700 --> 00:07:00,700
دو یوان
133
00:07:03,490 --> 00:07:06,680
(هر نفر برای ورود به
ایستگاه باید بلیط داشته باشه)
134
00:07:06,681 --> 00:07:08,300
نرده رو نگه دار. مراقب باش
136
00:07:11,690 --> 00:07:12,090
صبح بخیر
137
00:07:12,610 --> 00:07:13,610
نرده رو نگه دار
138
00:07:17,610 --> 00:07:20,730
(لطفاً شلوغ نکنین، منظم صف
بکشید) (معمولی سوار بشین، منظم باشید)
139
00:08:11,890 --> 00:08:12,890
لی
140
00:08:13,450 --> 00:08:15,620
همه مردم محلی کوچ کردن؟
141
00:08:16,490 --> 00:08:17,490
آره
142
00:08:22,700 --> 00:08:23,700
دین
143
00:08:28,480 --> 00:08:30,180
نزدیک بود بهش بزنیم
144
00:08:30,290 --> 00:08:31,290
چی شد؟
145
00:08:35,789 --> 00:08:36,840
چی شد؟
146
00:08:36,870 --> 00:08:38,620
اون جا رو ببین
147
00:08:38,640 --> 00:08:39,679
یک سگ
148
00:08:40,409 --> 00:08:41,610
سگ
149
00:08:42,409 --> 00:08:43,950
از مردن نمی ترسه؟
150
00:08:44,960 --> 00:08:46,000
یه توله سگه، نگاه کن
151
00:08:46,030 --> 00:08:48,200
انگار صدمه ای ندیده
152
00:08:49,230 --> 00:08:49,770
صدمه ای ندیده
153
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
مگه نگفتی همه مردم
154
00:08:50,920 --> 00:08:52,120
محلی کوچ کردن؟
155
00:08:52,400 --> 00:08:53,780
چرا توله سگ اینجاست؟
156
00:08:54,370 --> 00:08:55,960
یک مزرعه سگ تو اون نزدیکی بود
157
00:08:56,620 --> 00:08:57,440
تو شوک
158
00:08:57,470 --> 00:08:59,480
خیلی رقت انگیز به نظر می رسه
159
00:08:59,500 --> 00:09:00,830
شاید گرسنه باشه
160
00:09:04,980 --> 00:09:05,980
بیا اینجا
161
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
برای من اتفاق میوفته
162
00:09:08,670 --> 00:09:10,300
برای داشتن مقداری تند و تیز
163
00:09:10,520 --> 00:09:11,520
خوبه
164
00:09:15,670 --> 00:09:17,370
این ژله چه مارکیه؟
165
00:09:23,680 --> 00:09:26,040
سورپرایز همسرم
166
00:09:28,200 --> 00:09:29,780
یه سورپرایز
167
00:09:35,310 --> 00:09:36,310
جرکی
168
00:09:36,710 --> 00:09:37,920
جرکی
169
00:09:38,060 --> 00:09:39,060
بیا بیرون سگه
170
00:09:41,170 --> 00:09:43,210
وای نه! گیر کرده
171
00:09:46,870 --> 00:09:48,540
ما مشکل داریم
172
00:09:48,910 --> 00:09:50,200
گیر کرده
173
00:09:51,640 --> 00:09:52,940
بیا یه نگاهی بنداز
174
00:09:53,660 --> 00:09:54,960
لاستیک گیر کرده
175
00:10:00,400 --> 00:10:01,780
برای تو خیلی بزرگ
176
00:10:09,370 --> 00:10:10,370
زود باش
177
00:10:15,990 --> 00:10:17,500
بیا
178
00:10:37,650 --> 00:10:38,980
لی
179
00:10:39,520 --> 00:10:41,730
گفتی مزرعه سگ کجاست؟
180
00:10:43,160 --> 00:10:45,090
اون بالا. فقط چند قدم دورتر
181
00:10:45,130 --> 00:10:46,300
تو یه حیاط بزرگ
182
00:10:46,330 --> 00:10:48,990
ببین خیلی عمیق فرو رفته
183
00:11:58,570 --> 00:12:00,360
پروفسور چن، شما برگشتی
184
00:12:02,830 --> 00:12:04,630
چرا اونو پس ندادی؟
185
00:12:05,440 --> 00:12:06,690
همه اشون رفتن
186
00:12:06,730 --> 00:12:07,730
هیچ کس اونجا نیست
187
00:12:08,690 --> 00:12:10,310
میخوای برگردونیش؟
188
00:12:10,410 --> 00:12:12,290
فقط نگهش دار
189
00:12:15,570 --> 00:12:16,320
لی
190
00:12:16,530 --> 00:12:18,650
می دونی اونا به کجا کوچ کردن؟
191
00:12:19,040 --> 00:12:20,650
نه خدا میدونه
192
00:12:21,190 --> 00:12:22,030
یا...
193
00:12:22,050 --> 00:12:23,050
پروفسور چن
194
00:12:23,560 --> 00:12:25,520
تو اونو به خانه ببر
195
00:12:28,800 --> 00:12:32,550
همسر من سگ دوست نداره
196
00:12:34,050 --> 00:12:35,170
دین
197
00:12:36,570 --> 00:12:38,270
چرا اونو نمی گیری
198
00:12:39,250 --> 00:12:40,050
من نمی تونم
199
00:12:40,200 --> 00:12:41,960
همسرم متولد سال خروس
200
00:12:42,140 --> 00:12:44,620
اون میگه ما نمی تونیم سگ
201
00:12:45,150 --> 00:12:46,150
یا چیز دیگه ای تو خانه داشته باشیم،
202
00:12:46,500 --> 00:12:47,580
هرج و مرج میشه
203
00:12:49,330 --> 00:12:50,330
پس، پروفسور ژائو
204
00:12:50,980 --> 00:12:51,980
تو نگهش دار
205
00:12:52,180 --> 00:12:55,050
همسر من دوتا گربه داره
206
00:12:55,170 --> 00:12:57,920
اگه اونو به خانه بیارم، اساساً
دارم علیه اون عصیان می کنم!
207
00:12:58,040 --> 00:12:59,450
جرات نمیکنم
208
00:13:18,740 --> 00:13:20,070
اول باید برم دفترم
209
00:13:20,450 --> 00:13:21,740
سریع باش!
210
00:13:27,730 --> 00:13:29,110
صبح بخیر، پروفسور چن
211
00:13:29,140 --> 00:13:30,140
صبح بخیر
212
00:13:39,670 --> 00:13:40,620
صبح بخیر پروفسور
214
00:13:45,460 --> 00:13:46,646
(پرورش استعدادهای با فضیلت
و توانا، اشتیاق به تحصیل)
215
00:13:46,670 --> 00:13:48,510
پروفسور چن، وقت جلسه ست
218
00:14:09,650 --> 00:14:11,530
تو این جا بمون
219
00:14:12,860 --> 00:14:14,570
گوش کن آره خوب باش
220
00:14:14,590 --> 00:14:16,010
الان بر میگردم
221
00:14:17,240 --> 00:14:17,950
باشه
222
00:14:18,240 --> 00:14:19,240
رفتارت خوب باشه
226
00:14:50,050 --> 00:14:51,050
آقا
227
00:14:51,460 --> 00:14:53,930
می تونم بعدش اول حرف بزنم؟
228
00:14:53,990 --> 00:14:54,990
چرا؟
229
00:14:55,190 --> 00:14:56,480
تو عجله داری؟
230
00:14:57,670 --> 00:14:58,950
من یک کسب و کار خانوادگی دارم
231
00:15:00,720 --> 00:15:03,180
پیش از شما اساتید زیادی هستن
232
00:15:03,690 --> 00:15:05,190
چطور می تونم اون کار و بکنم؟
233
00:15:05,400 --> 00:15:07,400
در مورد این چطور؟
234
00:15:07,520 --> 00:15:11,020
بیاین اونو به ترتیب حروف الفبا انجام بدیم
235
00:15:11,200 --> 00:15:12,780
آ ب پ ت...
236
00:15:12,910 --> 00:15:14,290
منصفانه ست
237
00:15:14,470 --> 00:15:15,600
سی...
238
00:15:17,700 --> 00:15:18,700
خوبه
239
00:15:18,730 --> 00:15:20,270
باشه، ممنون
240
00:15:20,850 --> 00:15:25,570
(جلسه توسعه مخزن و کار مهاجرت)
241
00:15:22,060 --> 00:15:23,470
لطفا ساکت
242
00:15:23,760 --> 00:15:24,880
جلسه شروع میشه
243
00:15:26,690 --> 00:15:27,690
شما
244
00:15:27,720 --> 00:15:28,720
آقای آی
245
00:15:29,990 --> 00:15:30,990
تو اول حرف بزن
247
00:15:37,860 --> 00:15:40,320
ازت ممنونم، دین،
248
00:15:40,910 --> 00:15:43,070
برای اینکه اجازه دادی اول حرف بزنم
249
00:15:43,600 --> 00:15:44,600
ممنون
250
00:16:00,490 --> 00:16:02,700
خیلی ها امشب به هات پات میان
251
00:16:02,720 --> 00:16:04,120
اونجا...
252
00:16:04,570 --> 00:16:05,660
در کل 15 نفر
253
00:16:05,770 --> 00:16:06,770
15 نفر
254
00:16:07,100 --> 00:16:08,640
از پروفسور چن هم بخواه که بیاد
255
00:16:08,660 --> 00:16:09,700
اونو وللش
256
00:16:09,860 --> 00:16:13,360
اون باید به همسرش گزارش بده
257
00:16:13,390 --> 00:16:15,370
حتی شمالی ها زیر دست
همسرشون زندگی می کنن؟
258
00:16:15,400 --> 00:16:17,030
این یک مشکل جهانی برای
259
00:16:17,070 --> 00:16:19,360
مردان سراسر جهان
260
00:16:17,570 --> 00:16:19,376
(دانشجویان رو مثل فرزندان خودتون
دوست بدارید، آنها دارای اخلاق بالایی هستن)
261
00:16:19,400 --> 00:16:19,980
می فهمی؟
262
00:16:20,000 --> 00:16:21,170
آره
264
00:16:31,660 --> 00:16:33,780
کم کم پولدار میشیم
265
00:16:34,800 --> 00:16:38,290
مهم ترین
266
00:16:40,310 --> 00:16:42,600
در میان تمام وظایف ما
267
00:16:43,180 --> 00:16:44,180
رفقا
268
00:16:44,470 --> 00:16:47,220
این پایان ارائه منه
269
00:16:47,410 --> 00:16:48,540
از همه شما ممنونم
270
00:17:07,160 --> 00:17:09,400
تمرکز تحقیق من نوآوری در پروژه
271
00:17:09,480 --> 00:17:11,359
های مختلف حفاظت از آب
272
00:17:11,380 --> 00:17:14,710
پشت مخزن
273
00:17:15,230 --> 00:17:17,140
چند نکته اصلی
274
00:17:17,710 --> 00:17:19,450
و تصاویر رو هم ذکر کردم
275
00:17:19,490 --> 00:17:21,369
همه ما متخصص هستیم
276
00:17:21,390 --> 00:17:22,630
من مطمئنم که شما اونو درک میکنین
277
00:17:23,220 --> 00:17:25,339
پس، من وقت شما رو تلف نمی کنم
278
00:17:25,410 --> 00:17:27,240
لطفا اونو به اطراف منتقل کنید
279
00:17:27,260 --> 00:17:28,260
لطفا
280
00:17:30,400 --> 00:17:33,110
دین، لطفا اونو برای من پس از اون جمع کن
281
00:17:33,140 --> 00:17:34,900
من ساکت هستم. ممنون
282
00:17:35,480 --> 00:17:36,480
پروفسور چن
283
00:17:37,330 --> 00:17:39,780
ساکت، ساکت
284
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
بعد،
285
00:17:40,990 --> 00:17:42,040
پروفسور بی
286
00:17:42,700 --> 00:17:43,740
نوبت شماست
287
00:17:44,580 --> 00:17:45,580
باشه
288
00:17:46,110 --> 00:17:47,110
دین، دین
289
00:17:47,970 --> 00:17:48,970
نگاه کن
290
00:17:49,020 --> 00:17:51,720
چرا این و کشید؟
292
00:18:07,920 --> 00:18:09,590
چطوری اومدی اینجا؟
293
00:18:14,070 --> 00:18:15,406
تو واقعاً می دونی که چطور یک مکان و انتخاب کنی
294
00:18:15,430 --> 00:18:17,230
این میز شنی یک نفر
295
00:18:22,330 --> 00:18:23,580
تو بهش شاش میکنی
296
00:18:26,210 --> 00:18:27,710
سه سال طول کشید
297
00:18:27,870 --> 00:18:29,460
تا اونا رو بسازن
298
00:18:29,480 --> 00:18:30,860
فقط باید تو آب میذاشتن
299
00:18:30,950 --> 00:18:33,790
با این حال، تو اول اونو آبیاری کردی
300
00:18:34,660 --> 00:18:35,660
ای شیطون
301
00:18:38,100 --> 00:18:41,150
شرط می بندم که پروفسور چن موافق نیست
302
00:18:41,240 --> 00:18:42,940
پکن خیلی دور
303
00:18:44,200 --> 00:18:46,200
دانشیار چن
304
00:18:46,460 --> 00:18:48,260
اون به زودی استاد میشه
305
00:18:48,280 --> 00:18:50,610
اون فقط کند و بلاتکلیف
307
00:18:51,240 --> 00:18:52,160
اگه به حرف من گوش
308
00:18:52,240 --> 00:18:53,820
می داد الان استاد می شد
309
00:18:54,450 --> 00:18:56,080
شرط می بندم که باهاش موافقت نمیکنه
310
00:18:56,280 --> 00:18:58,160
اون نمی خواد پسرش اینقدر ازش دور باشه
311
00:18:58,190 --> 00:18:59,190
همین
312
00:18:59,730 --> 00:19:00,310
شش تانگ
313
00:19:00,350 --> 00:19:01,350
پیروزی!
314
00:19:01,800 --> 00:19:02,800
بمن پول بده
315
00:19:03,550 --> 00:19:05,010
تو خیلی خوش شانسی
316
00:19:06,110 --> 00:19:07,110
بیاین اونو یک روز بگیم
317
00:19:07,430 --> 00:19:08,970
به محض اینکه برنده شدی؟
318
00:19:09,440 --> 00:19:10,860
استاد به خانه میاد
319
00:19:12,240 --> 00:19:13,030
چیکار باید بکنیم؟
320
00:19:13,170 --> 00:19:13,800
بیا
321
00:19:13,820 --> 00:19:14,660
تو مخالف خودت هستی
322
00:19:14,690 --> 00:19:15,360
برو
323
00:19:15,500 --> 00:19:17,460
گفتم برو جلو
324
00:19:18,200 --> 00:19:19,620
اونجا بشین
325
00:19:19,670 --> 00:19:20,790
اونوقت بازی میکنم
326
00:19:25,300 --> 00:19:26,720
راست نیست
327
00:19:27,050 --> 00:19:27,930
پس؟
328
00:19:27,970 --> 00:19:28,970
کمی اونو کج کن
329
00:19:30,860 --> 00:19:31,900
باشه
330
00:19:32,360 --> 00:19:33,720
مراقب دست هات باش
331
00:19:43,260 --> 00:19:45,180
(ماده ادویه دار معتبر)
332
00:19:48,770 --> 00:19:49,770
پروفسور چن
333
00:19:49,820 --> 00:19:51,310
همینطور؟ یک پنجم بدون فلفل؟
334
00:19:52,010 --> 00:19:53,010
آره
335
00:19:55,070 --> 00:19:57,570
پروفسور چن، فلفل دلمه
ای هم داخلش بریزم؟
336
00:19:57,830 --> 00:19:59,280
نه، نریز
337
00:19:59,810 --> 00:20:01,110
سالها می گذره
338
00:20:01,150 --> 00:20:02,780
تو هنوز اونو خیلی بی مزه دوست داری
339
00:20:03,030 --> 00:20:04,190
بهتره اونو ملایم نگه داری
340
00:20:08,590 --> 00:20:09,590
باشه
341
00:20:09,630 --> 00:20:10,630
می بینمت، پروفسور چن
342
00:20:10,980 --> 00:20:11,980
باشه
343
00:20:24,650 --> 00:20:25,830
بابا خونه
344
00:20:26,170 --> 00:20:27,210
برو ملاقاتش کن
345
00:20:27,400 --> 00:20:28,150
من اینجام
346
00:20:28,400 --> 00:20:28,730
بابا
347
00:20:28,731 --> 00:20:30,110
تو خانه ای
348
00:20:30,780 --> 00:20:32,110
اینو بگیر
349
00:20:34,440 --> 00:20:35,440
تو خانه ای
350
00:21:20,420 --> 00:21:21,760
خیلی بوی خوبی داره
351
00:21:36,340 --> 00:21:37,750
بهش گفتی؟
352
00:21:39,840 --> 00:21:42,190
نمی دونم چطوری بهش بگم
353
00:21:43,640 --> 00:21:45,230
مستقیم بهش بگو
354
00:21:45,390 --> 00:21:47,300
اون بی دلیل نیست
355
00:22:04,760 --> 00:22:05,340
باشه
356
00:22:05,550 --> 00:22:07,510
این جا بمون
357
00:22:07,530 --> 00:22:08,530
حرکت نکن
358
00:22:12,230 --> 00:22:13,140
منتظر من باش
359
00:22:13,220 --> 00:22:14,800
برات آب میارم
360
00:22:46,610 --> 00:22:47,990
چهار نفر دارن غذا میخورن
361
00:22:48,610 --> 00:22:49,940
فقط مال خودت و نگیر
362
00:22:56,960 --> 00:22:57,880
بابا اجازه بده
363
00:22:57,900 --> 00:22:59,110
برو چاپستیک ها رو بیار
364
00:23:18,270 --> 00:23:20,140
چطور رسیدی اونجا؟
365
00:23:20,740 --> 00:23:21,740
اب
366
00:23:22,690 --> 00:23:24,190
من معمولا این و میخورم
367
00:23:36,610 --> 00:23:38,520
تو این جا بمون
368
00:23:39,770 --> 00:23:40,770
باشه
369
00:23:41,330 --> 00:23:42,330
خوبه
370
00:23:42,410 --> 00:23:43,480
اونجا بمون
371
00:23:44,230 --> 00:23:45,230
بیرون نیای
372
00:23:45,640 --> 00:23:46,640
پایین نیای
373
00:23:53,860 --> 00:23:54,890
بیشتر وارد کن
374
00:23:55,420 --> 00:23:56,910
به هر حال نعناع ماهی نمی خوره
375
00:23:59,490 --> 00:24:00,490
سرکه رو هم اضافه کن
376
00:24:09,560 --> 00:24:10,560
بابا
377
00:24:11,340 --> 00:24:12,340
خب...
378
00:24:12,390 --> 00:24:13,720
من کار پیدا کردم
379
00:24:14,100 --> 00:24:15,220
بالاخره وقت کافی داشتی؟
380
00:24:16,120 --> 00:24:18,870
من با چند دوست در استان های
دیگه به صورت آنلاین آشنا شدم
381
00:24:19,410 --> 00:24:21,200
اونا در حال راه اندازی یک وب سایت هستن
382
00:24:21,610 --> 00:24:23,910
اونا به یک توسعه دهنده فرانت اند مثل من نیاز داشتن
383
00:24:24,520 --> 00:24:26,270
فعلا میتونم تو خونه کار کنم
384
00:24:27,020 --> 00:24:28,190
من می خوام اونو امتحان کنم
385
00:24:28,230 --> 00:24:30,340
اگه خوب پیش بره،
386
00:24:30,480 --> 00:24:32,350
من به پکن میرم
387
00:24:32,840 --> 00:24:35,170
بسته ای که ارائه میدن...
388
00:24:36,650 --> 00:24:37,560
اون صدای چیه؟
389
00:24:37,561 --> 00:24:38,860
خیلی خوبه
390
00:24:39,200 --> 00:24:40,780
دو وعده غذایی هم گنجانده شده
391
00:24:40,820 --> 00:24:42,160
خوبه، آفرین
392
00:24:42,180 --> 00:24:43,750
پسرمون باعث افتخار ماست!
393
00:24:52,940 --> 00:24:54,640
چرا تو طبقه پایین؟
394
00:24:57,940 --> 00:24:58,940
بابا
395
00:25:00,230 --> 00:25:00,900
بابا
396
00:25:00,980 --> 00:25:01,980
من...
397
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
مامان
398
00:25:09,980 --> 00:25:10,980
مامان
399
00:25:16,580 --> 00:25:18,250
قبل از ازدواج چی گفتم؟
400
00:25:24,310 --> 00:25:25,520
چی گفتم؟
401
00:25:31,370 --> 00:25:33,000
ورود سگ ها تو خانه ممنوع
402
00:25:33,410 --> 00:25:34,530
اون چیه؟
403
00:25:41,390 --> 00:25:43,510
وقتی کوچیک بودم یه سگ منو گاز گرفت
404
00:25:44,580 --> 00:25:46,460
خودت خوب میدونی
405
00:25:47,610 --> 00:25:50,110
وقتی که پیاده روی میرم تو خیابان از سگ ها دوری می کنم
406
00:25:50,710 --> 00:25:53,670
تو مخفیانه یک سگ و به خانه آوردی
407
00:25:53,980 --> 00:25:55,980
داری سعی میکنی منو عصبانی کنی؟
408
00:25:59,880 --> 00:26:03,010
«گی می ری یان» معنیش چیه؟
409
00:26:03,030 --> 00:26:04,110
غیر منطقی
410
00:26:04,140 --> 00:26:05,310
میگه تو عجیبی
411
00:26:05,810 --> 00:26:08,950
من اونو تو سفر تحقیقاتی خودم برداشتم
412
00:26:09,320 --> 00:26:10,940
همه ساکنان رفته بودن
413
00:26:10,960 --> 00:26:12,380
هیچکس اونجا نبود
414
00:26:13,080 --> 00:26:14,080
از اونجایی که تنها بود خیلی
415
00:26:14,110 --> 00:26:15,450
رقت انگیز به نظر می رسید
416
00:26:15,830 --> 00:26:17,490
رقت انگیز
417
00:26:18,260 --> 00:26:19,390
و من نیستم؟
418
00:26:19,620 --> 00:26:22,410
"زائو نی" معنیش چیه؟
419
00:26:22,440 --> 00:26:23,690
یعنی رقت انگیز
420
00:26:24,850 --> 00:26:25,930
آره تو حیف شدی
421
00:26:26,250 --> 00:26:27,250
تو حیف شدی
422
00:26:27,330 --> 00:26:28,450
تو رقت بارتر از اون هستی
423
00:26:28,480 --> 00:26:30,440
وانمود نکن که نمی
تونی حرفم و بفهمی
424
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
چیزی نیست. چیزی نیست
425
00:26:32,730 --> 00:26:33,730
نترس
426
00:26:34,060 --> 00:26:35,150
فوراً اونو بفرست بره
427
00:26:37,890 --> 00:26:41,970
به محض اینکه براش صاحب خوبی پیدا کردم،
428
00:26:42,490 --> 00:26:44,520
من اونو به جای دوری می فرستم
429
00:26:45,140 --> 00:26:47,230
قول میدم که احساس ترحم نمیکنی
430
00:26:55,440 --> 00:26:56,530
همش تقصیر توئه
431
00:27:09,680 --> 00:27:11,080
لطفاً یک بطری سس سویا
432
00:27:13,390 --> 00:27:15,020
سگ هم میفروشی؟
433
00:27:15,780 --> 00:27:18,280
سگ با جعبه به تازگی به فرزندی پذیرفته شده
434
00:27:19,080 --> 00:27:20,080
ایول
435
00:27:47,490 --> 00:27:49,570
لطفا یه خمیر دندان
436
00:27:51,340 --> 00:27:52,340
کلگیت؟
437
00:27:52,580 --> 00:27:53,580
کلگیت
438
00:27:54,240 --> 00:27:55,060
- چقدر؟
- سه یوان
439
00:27:55,100 --> 00:27:56,100
ممنون
440
00:27:56,620 --> 00:27:57,620
بیا بریم
441
00:27:58,070 --> 00:27:59,139
گازت میگیره
442
00:27:59,140 --> 00:28:00,980
اره... من یک سگ خوب می خوام
443
00:28:04,190 --> 00:28:06,660
نه، نه، گاز می گیره
444
00:28:07,200 --> 00:28:08,690
گاز می گیره؟
445
00:28:08,810 --> 00:28:10,730
بله گاز می گیره
446
00:28:11,180 --> 00:28:13,510
اگه سکته کنم آسیبی نمی بینه
447
00:28:13,880 --> 00:28:15,260
(به دنبال فرزندخواندگی)
448
00:28:15,261 --> 00:28:16,270
نترس
449
00:28:16,750 --> 00:28:18,500
اجازه میدم یک شب بمونه
450
00:28:22,070 --> 00:28:23,610
ممنون از رحمتت
452
00:28:31,860 --> 00:28:33,069
الهه رحمت
453
00:28:33,070 --> 00:28:34,480
خیلی آزاردهنده ست
454
00:28:43,980 --> 00:28:45,640
یک هدف دیگه!
455
00:28:46,090 --> 00:28:48,340
سین کیائو 9-1 شد
456
00:28:50,320 --> 00:28:53,070
درسته. واقعا
457
00:29:01,990 --> 00:29:02,990
درسته،
458
00:29:04,600 --> 00:29:06,020
گل زدن
459
00:29:07,170 --> 00:29:08,880
اونا گل زدن، پس تو جایزه می گیری
461
00:29:12,170 --> 00:29:13,290
زود باش
462
00:29:23,400 --> 00:29:24,910
خوب باشیم
463
00:29:24,940 --> 00:29:26,270
امشب ساکت باش
464
00:29:27,530 --> 00:29:30,400
قدر این فرصت و بدون که به سختی به دست آوردی
465
00:29:37,170 --> 00:29:38,370
به این نگاه کن
466
00:29:38,400 --> 00:29:39,400
خوبه؟
467
00:29:39,700 --> 00:29:41,240
تو اونو دوست داری؟
468
00:29:41,760 --> 00:29:43,060
خوبه؟
469
00:29:44,690 --> 00:29:46,680
توله سگ در حال خوردن توله خرس
470
00:29:47,200 --> 00:29:48,060
خدای من!
471
00:29:48,100 --> 00:29:49,440
داری پاره اش می کنی
472
00:29:53,030 --> 00:29:55,570
کمی بازی کن و بخواب،
473
00:29:56,170 --> 00:29:58,340
چون هنوز در حال رشدی
474
00:29:58,650 --> 00:29:59,810
تو هنوز در حال رشدی
475
00:30:09,880 --> 00:30:11,960
پول اینجاست
476
00:30:13,330 --> 00:30:14,500
قبول نکرد؟
477
00:30:15,760 --> 00:30:17,590
تو هنوز گونه ای برای پرسیدن داری؟
478
00:30:18,050 --> 00:30:20,890
از من پنهانش کردی
479
00:30:21,050 --> 00:30:24,130
می ترسیدم تو رو رد کنه
480
00:30:25,570 --> 00:30:27,580
بهش ندادم
481
00:30:27,950 --> 00:30:29,080
چرا که نه؟
482
00:30:29,720 --> 00:30:32,050
در مقابل خیلی از مردم، تو
483
00:30:32,080 --> 00:30:35,380
خجالت نمیکشی، اما
من خجالت میکشم
484
00:30:36,230 --> 00:30:38,570
چرا باید قبل از جمعیت این کار و انجام بدی؟
485
00:30:38,870 --> 00:30:43,080
تو خیلی خجالت آور هستی
487
00:30:43,340 --> 00:30:45,250
فقط بی سر و صدا به اون بده
488
00:30:47,100 --> 00:30:50,310
بسه دیگه تو کار من دخالت نکن
489
00:30:51,070 --> 00:30:52,490
شغلت؟
490
00:30:52,870 --> 00:30:54,910
تو هنوز دانشیار هستی
491
00:30:55,650 --> 00:30:57,560
جوانتر از شما ترفیع گرفتن
492
00:30:57,770 --> 00:30:58,560
متوجه نشدی؟
495
00:31:00,650 --> 00:31:01,860
فقط همین و می تونی بگی؟
496
00:31:02,090 --> 00:31:04,310
تو نمی تونی چیز مفیدی بگی
497
00:31:04,890 --> 00:31:06,310
من بهت گفتم
498
00:31:06,480 --> 00:31:08,320
بچه های خجالتی شیرینی نمی گیرن
499
00:31:08,770 --> 00:31:10,230
فقط خوب بودن چه فایده ای داره؟
500
00:31:10,670 --> 00:31:12,340
دارم پیر میشم
501
00:31:12,360 --> 00:31:14,060
از من همچین کاری نخواه
502
00:31:15,650 --> 00:31:16,860
چراغ و خاموش کن
503
00:31:17,930 --> 00:31:20,980
زود به رختخواب رفتن ضرری نداره
504
00:31:35,060 --> 00:31:36,480
دخترمون بهت گفت؟
505
00:31:38,320 --> 00:31:40,440
فردا اونو به خانه میاره؟
506
00:31:42,160 --> 00:31:45,700
زود به رختخواب رفتن ضرری نداره
507
00:32:16,980 --> 00:32:17,980
بفرمایید
508
00:32:20,130 --> 00:32:21,920
تو مشکل داری، میدونی؟
509
00:32:24,320 --> 00:32:26,160
خوشبختانه این منم که بالا اومدم
510
00:32:26,940 --> 00:32:28,190
اگه اون بود تو رو از
511
00:32:28,220 --> 00:32:29,880
پنجره بیرون مینداخت
512
00:32:30,360 --> 00:32:32,400
خوب باش. این جا بمون
513
00:32:39,060 --> 00:32:41,100
تو یک کاشی رو اینجا مخفی کردی
514
00:32:42,950 --> 00:32:44,450
اینو دوست داری؟
515
00:32:45,850 --> 00:32:47,310
میدونی اسمش چیه؟
516
00:32:48,080 --> 00:32:50,200
بهش "باتنگ" میگن
517
00:32:52,500 --> 00:32:55,010
تو از سگ عکس میگیری یا از من؟
518
00:32:55,430 --> 00:32:56,760
نگران نباش
519
00:32:58,310 --> 00:33:00,060
3، 2، 1، بگو پنیر!
520
00:33:00,350 --> 00:33:01,350
باشه
521
00:33:01,760 --> 00:33:03,060
بذار ببینم
522
00:33:06,010 --> 00:33:07,380
دوربینت آشغاله
523
00:33:07,410 --> 00:33:09,020
نمی تونه درست عکس بگیره
524
00:33:09,610 --> 00:33:10,430
خیلی وحشتناک به نظر می رسه
525
00:33:10,460 --> 00:33:12,340
به جای اون از دوربین من استفاده کن
526
00:33:12,470 --> 00:33:16,500
گرفتن عکس، توسعه
اونا، اسکن اونا
527
00:33:16,820 --> 00:33:18,440
روزهاست
528
00:33:18,860 --> 00:33:20,440
من نمی دونم تو چه کاری انجام میدی
529
00:33:21,470 --> 00:33:23,480
فقط فلایر و خاموش کن
530
00:33:23,510 --> 00:33:24,950
این فقط یک مخلوط
531
00:33:25,390 --> 00:33:26,870
چرا ما یک عکسبرداری کامل انجام میدیم؟
532
00:33:27,690 --> 00:33:31,100
اگه خوب به نظر برسه، افراد بیشتری و جذب میکنه
533
00:33:31,140 --> 00:33:33,099
اگه بروشورهای بیشتری قرار بدی،
534
00:33:33,100 --> 00:33:34,680
افراد بیشتری هم اونو میبینن
535
00:33:37,790 --> 00:33:45,790
(در جستجوی کمک با پاداش های زیبا)
536
00:33:38,480 --> 00:33:39,480
پروفسور چن
537
00:33:39,620 --> 00:33:40,620
به این نگاه کن
538
00:33:41,520 --> 00:33:43,080
به دنبال داماد با ثروت فراوان
539
00:33:43,130 --> 00:33:44,500
شراب کرم زدایی
540
00:33:44,530 --> 00:33:46,910
ببین اینا چی هستن
541
00:33:47,050 --> 00:33:49,130
اون احمقی هایی که برگه ها رو چسبوندن...
542
00:33:49,180 --> 00:33:51,650
اونا باید به پشت
محله چسبونده بشن
543
00:33:53,970 --> 00:34:11,220
(خدمات مراقبت از کودک)
(شهریه ابتدایی و متوسطه)
545
00:34:13,600 --> 00:34:14,960
یک سگ مخلوط. نر
547
00:34:16,679 --> 00:34:19,760
سه ماهه. خیلی سرزنده و مطیع
548
00:34:20,389 --> 00:34:21,469
باتیائو
550
00:34:21,530 --> 00:34:22,370
من باتیاو نمی خوام
551
00:34:22,440 --> 00:34:23,445
سانتیائو
553
00:34:23,730 --> 00:34:25,239
من سانتیائو نمیخوام
554
00:34:25,980 --> 00:34:27,190
سانتیائو برای منم
555
00:34:35,790 --> 00:34:36,880
چرا هنوز نقاشی می کشی؟
556
00:34:37,290 --> 00:34:38,370
قبلش اونو دور بریز
557
00:34:39,170 --> 00:34:40,380
توله سگ کجاست؟
558
00:34:41,290 --> 00:34:42,620
من هنوز سانتیائو دارم
559
00:34:44,060 --> 00:34:45,320
توله سگ کجاست؟
560
00:34:45,340 --> 00:34:46,590
پذیرفته شد
561
00:34:47,679 --> 00:34:48,889
پنگ
562
00:34:49,320 --> 00:34:50,860
توسط کی؟
563
00:34:50,909 --> 00:34:52,380
یه آدم چاق
564
00:34:53,030 --> 00:34:55,449
مرد؟ زن؟ پیر؟ جوون؟
565
00:34:55,510 --> 00:34:57,100
اون چیکاره ست؟
566
00:34:57,810 --> 00:34:59,050
خانواده اش چطوره؟
567
00:34:59,080 --> 00:35:00,370
کجا زندگی می کنن؟
568
00:35:02,310 --> 00:35:03,310
نمی دونم
569
00:35:10,090 --> 00:35:13,630
قبل از دادنش سوال نپرسیدی؟
570
00:35:13,650 --> 00:35:15,200
عالی!
571
00:35:16,150 --> 00:35:18,660
از کجا باید بدونم که برای
سگ باید از اونا سؤال میکردم؟
572
00:35:18,820 --> 00:35:20,320
اونا کجا رفتن؟
573
00:35:21,200 --> 00:35:22,740
به بازار
577
00:35:58,860 --> 00:36:00,400
آقا، گوشت تازه!
578
00:36:31,660 --> 00:36:54,650
(خوش اومدی)
580
00:36:54,850 --> 00:36:56,100
توله سگ تو...
581
00:36:56,140 --> 00:36:56,970
اونو چطور دوست داری؟
583
00:36:57,000 --> 00:36:58,460
گوشت سگ فلفلی
585
00:37:02,390 --> 00:37:03,500
با چی؟
586
00:37:03,530 --> 00:37:04,980
تربچه
587
00:37:09,060 --> 00:37:10,140
نمکی یا معمولی؟
588
00:37:10,160 --> 00:37:11,240
شور!
590
00:37:12,920 --> 00:37:14,010
50 یوان
591
00:37:14,200 --> 00:37:16,870
گرونه. میشه بهم تخفیف بدی
592
00:37:17,570 --> 00:37:20,269
نمی دونی قیمت همه
چیز بالا رفته؟
593
00:37:20,270 --> 00:37:21,270
میدونم
594
00:37:21,330 --> 00:37:22,570
صبر کن این گوشت و برش بدم
595
00:37:22,600 --> 00:37:23,600
باشه
597
00:38:06,530 --> 00:38:08,360
زینچائو، شیر و باز کن
598
00:38:10,340 --> 00:38:12,210
بیا حمام کنیم
599
00:38:13,540 --> 00:38:15,000
آروم باش. آروم باش
600
00:38:15,970 --> 00:38:17,260
چقدر حس خوبیه
601
00:38:17,290 --> 00:38:20,090
تو تمیز و زیبا میشی
603
00:38:21,560 --> 00:38:23,820
تو هیچوقت حمام نکردی، نه؟
604
00:38:25,900 --> 00:38:28,890
بیا پنجه های کوچیکت و بشوریم
605
00:38:29,120 --> 00:38:31,000
خوب باش
606
00:38:31,030 --> 00:38:34,610
من هیچوقت شوهرت و به این شادی ندیده بودم
607
00:38:39,390 --> 00:38:40,600
بیاین یه نگاهی بندازیم
608
00:38:41,430 --> 00:38:43,390
ببینین چقدر زیباست
609
00:38:45,250 --> 00:38:46,830
خیلی پر انرژی
610
00:38:46,910 --> 00:38:48,330
حالا تمیز شدی
611
00:38:48,360 --> 00:38:50,860
به خز زیبای خودت نگاه کن
612
00:38:51,430 --> 00:38:52,620
درسته؟
613
00:38:53,560 --> 00:38:55,270
آره؟
614
00:38:55,770 --> 00:38:59,060
بسته به میزان فعال بودنشه،
615
00:38:59,520 --> 00:39:01,605
می تونه فوران کنه یا تکامل پیدا کنه...
616
00:39:01,606 --> 00:39:06,730
(مطالعه زمین شناسی
مهندسی گسل های فعال)
617
00:39:02,690 --> 00:39:03,690
آی تی...
618
00:39:04,620 --> 00:39:06,620
به طور ناگهانی اتفاق میوفته
620
00:39:16,610 --> 00:39:17,730
ببخشید
621
00:39:22,930 --> 00:39:25,520
یک نفر زنگ زد یک سرکارگر
622
00:39:26,090 --> 00:39:28,090
اون می خواد سگ و به
محل ساخت و ساز ببره
623
00:39:28,520 --> 00:39:29,520
نه
624
00:39:30,410 --> 00:39:32,160
قطعا نه
625
00:39:33,260 --> 00:39:35,170
نر
626
00:39:36,070 --> 00:39:37,530
ازدواج کردی؟
627
00:39:38,200 --> 00:39:40,620
اینهمه سوال برای فرزندخوندگی سگ؟
628
00:39:40,640 --> 00:39:42,300
آره. نمیتونم بپرسم؟
629
00:39:42,330 --> 00:39:43,710
خیلی سختگیر
630
00:39:44,000 --> 00:39:45,070
متاهل؟
631
00:39:48,520 --> 00:39:50,880
جیاژن، کارت تمام شد؟ ما منتظریم
632
00:39:51,210 --> 00:39:52,640
ما همه منتظر توییم
633
00:39:53,190 --> 00:39:54,190
بشین
634
00:39:54,590 --> 00:39:57,830
مساحت این خانه پذیرایی
19.2 متر مربع
635
00:39:58,640 --> 00:40:00,390
و مساحت کف قابل استفاده؟
636
00:40:00,410 --> 00:40:02,080
مساحت کف قابل استفاده...
637
00:40:03,440 --> 00:40:04,720
اون مشخص نکرد
638
00:40:05,100 --> 00:40:05,970
نه
639
00:40:06,010 --> 00:40:07,730
فضا خیلی کوچیک
640
00:40:11,800 --> 00:40:12,690
پروفسور چن
641
00:40:12,691 --> 00:40:16,810
(خدمات ارتباطات چین)
642
00:40:13,040 --> 00:40:14,890
چرا امروز صبح تو رو ندیدم؟
643
00:40:15,240 --> 00:40:16,456
من روزنامه صبح رو برات نگه داشتم
644
00:40:16,480 --> 00:40:17,190
ممنون
645
00:40:17,191 --> 00:40:19,750
(چین با نتیجه 1-0 مالدیو رو شکست داد)
646
00:40:26,220 --> 00:40:28,179
(کیوسک راحتی)
647
00:40:28,180 --> 00:40:29,180
بیا
648
00:40:43,330 --> 00:40:44,330
ممنون عمو
649
00:40:55,560 --> 00:40:57,060
اهل کجایی؟
650
00:40:57,440 --> 00:40:58,560
من محلی هستم، اهل چونگ کینگ
651
00:41:00,400 --> 00:41:01,820
کدوم منطقه در چونگ کینگ؟
652
00:41:02,440 --> 00:41:03,440
چنگکو
653
00:41:04,160 --> 00:41:04,790
کجا؟
654
00:41:05,030 --> 00:41:06,030
چنگکو
655
00:41:06,740 --> 00:41:08,730
در شرق
656
00:41:10,570 --> 00:41:13,240
چنگکو در نزدیکی هوبی؟
657
00:41:13,870 --> 00:41:15,700
به طور کلی،
658
00:41:16,860 --> 00:41:19,740
بخشی از چونگ کینگ
659
00:41:19,870 --> 00:41:21,000
بله، بخشی از چونگ کینگ
660
00:41:22,700 --> 00:41:25,400
آوریل
661
00:41:26,850 --> 00:41:28,260
خیلی گرم نیست
662
00:41:28,330 --> 00:41:30,040
خیلی عرق می کنی
663
00:41:30,070 --> 00:41:32,240
نمی تونی گرما رو تحمل کنی؟
664
00:41:32,260 --> 00:41:33,260
نه
665
00:41:34,940 --> 00:41:36,020
اون ازت می ترسه
666
00:41:39,280 --> 00:41:41,190
کی از من می ترسه؟
667
00:41:47,190 --> 00:41:49,280
برای امرار معاش چی کار می کنی؟
668
00:41:50,150 --> 00:41:52,290
فعلا بیکارم
669
00:41:55,940 --> 00:41:58,020
آخرین شغلش اونو به جایی
670
00:41:58,040 --> 00:41:59,040
نرسوند، پس اون
فقط اونو ولش کرد
671
00:42:05,040 --> 00:42:08,040
موهات...
672
00:42:09,930 --> 00:42:12,100
با چنین موهای قهوه ای متولد شدی؟
673
00:42:13,110 --> 00:42:14,620
یا رنگش کردی؟
674
00:42:16,070 --> 00:42:17,400
رنگش کردم
675
00:42:18,060 --> 00:42:19,690
مرد جوان
676
00:42:20,340 --> 00:42:23,710
به نظر من باید با
موهات جدی رفتار کنی
677
00:42:24,540 --> 00:42:27,870
چون مستقیماً منعکس میشه
678
00:42:28,320 --> 00:42:30,410
وضعیت ذهنیت
679
00:42:31,610 --> 00:42:32,280
بابا
680
00:42:32,320 --> 00:42:33,600
من اونو دوست دارم
681
00:42:48,860 --> 00:42:49,860
نه
682
00:42:50,240 --> 00:42:51,570
قطعا نه
683
00:42:52,730 --> 00:42:54,330
تو واجد شرایط نیستی
684
00:42:54,860 --> 00:42:56,150
بله بس کن
685
00:43:01,150 --> 00:43:03,309
ای سگ لعنتی!
686
00:43:03,310 --> 00:43:04,900
من برنده بودم!
687
00:43:05,250 --> 00:43:07,120
همینطوری بازی رو خراب کرد!
688
00:43:07,600 --> 00:43:09,490
خیلی آزاردهنده ست!
689
00:43:10,200 --> 00:43:14,410
من به اون غذا میدم، اجازه میدم
بمونه و من و از برنده شدن باز می داره!
690
00:43:14,450 --> 00:43:17,450
خیلی سگ ناسپاسیه
692
00:43:18,700 --> 00:43:19,450
به من بگو
693
00:43:19,500 --> 00:43:21,410
کی اونو می فرستی بره؟
694
00:43:23,940 --> 00:43:26,820
هنوز صاحب مناسبی پیدا نکردیم
695
00:43:27,170 --> 00:43:30,250
وقتی یک بازی و برنده میشی،
باید تمام روز در مورد اون بشنوم
696
00:43:30,650 --> 00:43:33,700
چه برسه به زمانی که جان یک توله
سگ در خطر، درسته؟
697
00:43:34,100 --> 00:43:36,150
مهم نیست چیه، ما باید
698
00:43:36,790 --> 00:43:39,450
برای اون یک مالک قابل اعتماد پیدا کنیم
699
00:43:39,710 --> 00:43:41,880
روزانه بیش از ده نفر تماس می گیرن
700
00:43:42,230 --> 00:43:44,950
اونا مسئول، تاجر هستن و
701
00:43:45,030 --> 00:43:47,060
تو میگی مناسب نیستن
702
00:43:51,770 --> 00:43:53,980
حتی زمانی که کاشی های
مناسب و بدست آوردی،
703
00:43:54,010 --> 00:43:56,390
هیچ تضمینی وجود
نداره که برنده بازی بشی،
704
00:43:56,410 --> 00:43:57,410
درسته؟
705
00:43:57,520 --> 00:43:59,900
تو قلب مهربانی داری
706
00:43:59,990 --> 00:44:02,570
مطمئناً نمی تونی
تحمل کنی که اونو به
707
00:44:02,590 --> 00:44:04,580
کسی غیرقابل اعتماد
بسپاری، می تونی؟
708
00:44:04,620 --> 00:44:05,790
چن جینگشیو
709
00:44:06,130 --> 00:44:08,170
خیلی بی منطق رفتار میکنی
710
00:44:08,620 --> 00:44:10,550
من ازت خواستم
که جرکی رو به رئیس
711
00:44:10,630 --> 00:44:11,710
دانشگاه بدی و تو
اونو به سگ خوروندی
712
00:44:11,910 --> 00:44:13,660
چطور تونستی؟!
713
00:44:13,770 --> 00:44:15,800
جای تعجب نیست که
تو هنوز دانشیار هستی
714
00:44:15,830 --> 00:44:17,320
رئیس و از سگ نمیشه تشخیص داد!
715
00:44:17,640 --> 00:44:19,020
ما در مورد سگ صحبت می کنیم، درسته؟
716
00:44:19,040 --> 00:44:21,530
چرا از رئیس دانشگاه اسم می بری؟
717
00:44:21,850 --> 00:44:24,150
اونا یک گونه نیستن
718
00:44:24,170 --> 00:44:25,550
بعلاوه،
719
00:44:26,440 --> 00:44:31,100
باتونگ ما از رئیس دانشگاه
بهتره، درسته؟
720
00:44:31,790 --> 00:44:33,080
باتونگ؟
721
00:44:33,450 --> 00:44:35,200
بله باتونگ
722
00:44:35,690 --> 00:44:39,020
فال ماهجونگ هم دوست داره
شرط می بندم به خوبی کنار میای
723
00:44:39,210 --> 00:44:40,210
بهت بگم چیه
724
00:44:40,400 --> 00:44:43,480
اگه امشب اونو نفرستی بره،
به رختخواب نرو!
725
00:44:43,590 --> 00:44:46,500
خوب کنار بیا؟ با کونت کنار بیا!
726
00:44:57,250 --> 00:45:00,910
بابام ناراحت نباش
727
00:45:08,500 --> 00:45:09,500
بابام خیلی دمدمی مزاجه
728
00:45:14,040 --> 00:45:15,120
لی جیاژن
729
00:45:17,260 --> 00:45:19,090
تو بازی فال ماهجونگ رو دوست داری
730
00:45:19,790 --> 00:45:21,410
تمام روز اونو بازی می کنی
731
00:45:22,430 --> 00:45:24,470
از من تایید خواستی؟
732
00:45:25,910 --> 00:45:27,740
به تایید من نیاز داری؟
733
00:45:28,070 --> 00:45:29,070
نه، تو این کار و نمی کنی
734
00:45:30,990 --> 00:45:33,110
چون حق ندارم بپرسم
735
00:45:33,580 --> 00:45:35,200
چون دوستش داری
736
00:45:36,140 --> 00:45:37,680
مرد جوان اونجا
737
00:45:38,300 --> 00:45:41,170
انگشتات به صفحه کلید چسبونده شدن
738
00:45:41,940 --> 00:45:43,690
به موهات نگاه کن
739
00:45:44,280 --> 00:45:45,980
شبیه لونه کفتره
740
00:45:46,940 --> 00:45:50,850
به محض اینکه از خواب بیدار میشی، همون جا میشینی
741
00:45:50,980 --> 00:45:53,470
هیچوقت بیرون نمیری
742
00:45:53,570 --> 00:45:57,300
(کلاس فایل آپلود را تعریف کنید)
743
00:45:54,000 --> 00:45:56,910
شما در حال مکیده
شدن به کامپیوتر هستی
744
00:45:57,130 --> 00:45:58,890
از من تایید خواستی؟
745
00:45:59,940 --> 00:46:01,900
به تایید من نیاز داری؟
746
00:46:02,270 --> 00:46:03,390
نه، تو هم نداری
747
00:46:04,330 --> 00:46:05,330
چرا که نه؟
748
00:46:06,090 --> 00:46:07,250
چون دوستش داری
749
00:46:10,270 --> 00:46:11,270
و تو
750
00:46:12,000 --> 00:46:13,280
پسری که دوست داری
751
00:46:14,250 --> 00:46:15,250
اون مرد
752
00:46:17,170 --> 00:46:19,260
از چنگکو
753
00:46:20,730 --> 00:46:22,480
از من تایید خواستی؟
754
00:46:24,800 --> 00:46:26,220
ما انسانها
755
00:46:26,700 --> 00:46:27,950
زندگی برای
756
00:46:28,810 --> 00:46:32,480
بیش از چندین دهه نیست
757
00:46:34,140 --> 00:46:38,430
فقط زمانی که برای چیزهایی زندگی می کنی که
دوست داری، می تونی با اسم اون زندگی کنی
758
00:46:40,400 --> 00:46:41,400
پس
759
00:46:41,770 --> 00:46:43,270
من هیچوقت چلوی تو رو نمیگیرم
760
00:46:43,770 --> 00:46:45,230
چون این چیزها رو دوست داری
761
00:46:45,920 --> 00:46:46,920
امروز،
762
00:46:47,910 --> 00:46:49,870
من برای یک بار از طرف خودم صحبت می کنم
763
00:46:50,480 --> 00:46:52,900
من این سگ و دوست دارم
764
00:46:53,710 --> 00:46:55,160
هیچکس نمیتونه جلوی منو بگیره
765
00:46:59,830 --> 00:47:00,830
شیائوژو، بیا اینجا
766
00:47:02,310 --> 00:47:03,310
و تو هم همینطور
767
00:47:04,320 --> 00:47:06,700
اجازه بده به طور رسمی شما رو معرفی کنم
768
00:47:06,730 --> 00:47:08,230
اسمش باتونگ
769
00:47:09,120 --> 00:47:10,660
اون برادر کوچکتر شماست
770
00:47:19,370 --> 00:47:21,540
تو منو خیلی عصبانی می کنی!
771
00:47:27,070 --> 00:47:28,610
پنهان شدن پشت سگ، نه؟
772
00:47:39,040 --> 00:47:45,540
(یک سال بعد)
773
00:47:39,920 --> 00:47:41,460
باشه آماده
774
00:47:42,620 --> 00:47:43,670
بیا نزدیکتر. نزدیک تر
775
00:47:43,700 --> 00:47:44,700
تو خانواده هستی
776
00:47:45,980 --> 00:47:47,350
خانم لبخند بزن
777
00:47:47,380 --> 00:47:48,670
این یک عکس خانوادگی
778
00:47:49,750 --> 00:47:52,220
1، 2، 3
779
00:47:52,870 --> 00:47:53,900
یکی دیگه
780
00:47:54,910 --> 00:47:55,910
آروم باش
781
00:47:56,240 --> 00:47:58,030
یکی دیگه. یکی دیگه
782
00:47:58,660 --> 00:48:00,140
خانم لبخند بزن
783
00:48:01,100 --> 00:48:04,900
1، 2، 3، خوبه!
784
00:48:06,040 --> 00:48:09,080
تبریک میگم!
785
00:48:09,870 --> 00:48:11,110
ممنون، ممنون
787
00:48:17,390 --> 00:48:18,590
به مراحل دقت کن
789
00:48:21,540 --> 00:48:22,510
لطفا در صندلی های خود بشینین
790
00:48:22,530 --> 00:48:23,650
تبریک میگم!
791
00:48:24,610 --> 00:48:25,120
ممنون
792
00:48:25,150 --> 00:48:27,530
خیلی داماد خوبی
داری تبریک میگم
793
00:48:28,480 --> 00:48:29,570
ممنون
794
00:48:29,590 --> 00:48:30,420
لطفا بشین
795
00:48:30,450 --> 00:48:31,450
تو برو
797
00:48:34,610 --> 00:48:35,610
جیاژن
798
00:48:36,860 --> 00:48:38,610
این از رویشیا و گائو
799
00:48:40,550 --> 00:48:41,880
ما مرغ تند داریم
800
00:48:42,240 --> 00:48:43,830
گوشت خوک با لوبیا قرمز
801
00:48:44,310 --> 00:48:46,510
خب، ظروف سبکتر رو آماده کن
802
00:48:46,850 --> 00:48:47,440
خانم
803
00:48:47,530 --> 00:48:48,956
ترقه ها رو کجا دوست داری؟
804
00:48:48,980 --> 00:48:49,980
اون بالا
805
00:48:50,060 --> 00:48:51,060
باشه
806
00:48:51,310 --> 00:48:52,550
باشه ممنون
807
00:48:53,830 --> 00:48:55,340
مرغ تند
808
00:48:55,820 --> 00:48:57,640
یک غذای تند دیگه
809
00:49:01,230 --> 00:49:03,280
این تند نیست اونو امتحان کن
810
00:49:03,670 --> 00:49:04,670
تند نیست
811
00:49:04,830 --> 00:49:05,830
غیر ادویه ای
812
00:49:14,800 --> 00:49:15,800
میدونی چیه؟
813
00:49:16,180 --> 00:49:18,580
در چونگ کینگ، ما عاشق گفتن دو دروغ هستیم
814
00:49:18,830 --> 00:49:20,200
یک - تند نیست
815
00:49:21,190 --> 00:49:22,190
و اون یکی؟
816
00:49:22,910 --> 00:49:23,910
دیگری این که...
817
00:49:24,820 --> 00:49:28,290
همسرم همیشه به حرف من گوش میده
818
00:49:29,140 --> 00:49:30,350
چن جینگشیو
819
00:49:30,480 --> 00:49:31,510
چن جینگشیو
820
00:49:32,790 --> 00:49:34,030
ما ترقه رو ول می کنیم
821
00:49:34,440 --> 00:49:35,730
اونو تو خانه نگه دار
822
00:49:35,910 --> 00:49:36,910
آره
823
00:49:37,060 --> 00:49:38,310
باتونگ، بیا بریم
824
00:49:39,480 --> 00:49:43,140
بیا بریم داخل باتونگ
825
00:49:44,290 --> 00:49:45,540
باشه
827
00:49:51,210 --> 00:49:52,210
برو به طبقه بالا
829
00:49:52,920 --> 00:49:54,410
طبقه بالا برو
830
00:50:02,000 --> 00:50:02,720
نترس
831
00:50:02,770 --> 00:50:03,940
نترس
832
00:50:05,780 --> 00:50:06,780
بیا اینجا
833
00:50:08,230 --> 00:50:09,430
انسانها فقط عاشق این
834
00:50:09,460 --> 00:50:12,390
هستن که مشغول باشن
835
00:50:12,950 --> 00:50:15,570
تا بتونن با روزهای سخت کنار بیان
836
00:50:16,720 --> 00:50:17,720
درست میگم؟
837
00:50:42,710 --> 00:50:43,960
باتونگ
838
00:50:44,660 --> 00:50:46,100
به اون طرف رودخانه نگاه کن
839
00:50:47,440 --> 00:50:49,900
اونا ساختمان های بلند زیادی ساختن
840
00:50:52,480 --> 00:50:53,810
در چند سال،
842
00:50:54,280 --> 00:50:56,820
در این طرف هم ساختمان
های بلند میخوان بسازن
843
00:50:58,920 --> 00:51:01,940
تا اون زمان، وقتی به اونجا نگاه می
844
00:51:01,960 --> 00:51:03,550
کنیم، نمی تونیم
رودخانه رو ببینیم
845
00:51:14,140 --> 00:51:15,890
تو هم یکی می خوای؟
846
00:51:16,400 --> 00:51:17,310
آره؟
847
00:51:17,330 --> 00:51:18,330
خوبه
848
00:51:18,740 --> 00:51:19,830
یکی داشته باشیم
849
00:52:12,020 --> 00:52:13,090
خوبه؟
850
00:52:15,160 --> 00:52:16,160
پروفسور چن
851
00:52:16,920 --> 00:52:19,130
من بارها به شما گفتم
852
00:52:19,150 --> 00:52:21,200
لباس های کثیف خودت و تو سبد بذار
853
00:52:21,230 --> 00:52:23,770
حتی یک گاو بعد از سه بار اونو می گیره
854
00:52:26,030 --> 00:52:27,490
بیا باتونگ
855
00:52:29,900 --> 00:52:31,570
براش بیار
856
00:52:36,320 --> 00:52:38,280
این چیزها رو برای مادر تحویل میده!
857
00:52:38,300 --> 00:52:39,470
خیلی مطیع
858
00:52:39,920 --> 00:52:41,080
مطیع تر از تو
859
00:52:42,060 --> 00:52:43,440
مطیع تر از تو
860
00:52:45,220 --> 00:52:46,220
باتونگ
861
00:52:48,840 --> 00:52:50,260
بیا بشین
863
00:52:53,680 --> 00:52:55,300
پسر خوب
864
00:52:57,120 --> 00:52:58,330
باتونگ
865
00:53:01,900 --> 00:53:03,350
عزیزم بشین
866
00:53:04,070 --> 00:53:05,610
در خانه بمونید. از در محافظت کنید
867
00:53:05,930 --> 00:53:08,360
وقتی برگشتم باهات بازی میکنم
868
00:53:08,910 --> 00:53:09,910
خوب باش
869
00:54:15,670 --> 00:54:16,550
صبح بخیر
871
00:54:16,620 --> 00:54:17,620
صبح بخیر
873
00:54:41,900 --> 00:54:42,900
صبح بخیر
874
00:54:43,460 --> 00:54:45,300
اجازه بده بلیط رو چک کنم. باشه
875
00:55:00,670 --> 00:55:03,930
(ایمن باشید لطفا به در تکیه نکنید)
876
00:55:03,960 --> 00:55:08,959
(به ترتیب صف بندی کنید، به ترتیب ادامه دهید)
877
00:55:08,960 --> 00:55:09,960
متاسفم
878
00:55:12,360 --> 00:55:13,310
اینجا چیکار میکنی؟
879
00:55:13,370 --> 00:55:14,710
سگ منه. متاسفم
880
00:55:14,740 --> 00:55:16,005
بیا بریم. برو خونه
882
00:55:16,270 --> 00:55:17,900
نمی تونی بیای اینجا برو
883
00:55:19,990 --> 00:55:21,820
دنبال بابا رفتی
884
00:55:22,730 --> 00:55:24,570
نمیتونی با بابا بری سر کار
885
00:55:25,080 --> 00:55:26,160
فهمیدم؟
886
00:55:26,300 --> 00:55:28,100
ببین یه سگ آورد داخل
887
00:55:28,130 --> 00:55:29,710
متاسفم. متاسفم
889
00:55:39,060 --> 00:55:40,440
تو نمی تونی وارد اونجا بشی
890
00:55:41,270 --> 00:55:43,310
پروفسور چن، اون سگ شماست؟
891
00:55:44,060 --> 00:55:45,430
من اونو در یونیانگ پیدا کردم
892
00:55:45,700 --> 00:55:49,000
(آب معدنی، رشته فرنگی فوری)
893
00:55:46,330 --> 00:55:47,630
هم روستایی شما!
894
00:55:47,920 --> 00:55:49,250
خفه شو
895
00:55:54,580 --> 00:55:55,790
از خونه زدی بیرون
896
00:55:56,200 --> 00:55:57,990
اگه با ماشین تصادف میکردی چی؟
897
00:56:00,230 --> 00:56:01,370
برو خونه
898
00:56:01,540 --> 00:56:02,540
خیلی خب
899
00:56:02,650 --> 00:56:03,250
برو خونه
902
00:56:17,150 --> 00:56:18,150
بیا اینجا
904
00:56:27,980 --> 00:56:28,800
بیا
906
00:56:29,560 --> 00:56:30,560
اینو بده
907
00:56:31,680 --> 00:56:32,740
به لی جیاژن
909
00:56:37,190 --> 00:56:39,490
نترس، خوبه
910
00:56:41,550 --> 00:56:43,300
عالیه
912
00:56:45,320 --> 00:56:46,320
آسونه
913
00:57:23,610 --> 00:57:24,440
باتونگ
914
00:57:24,460 --> 00:57:25,460
پنگ
915
00:57:26,080 --> 00:57:27,720
من در خانه شما باتونگ رو صدا می کنم
916
00:57:37,520 --> 00:57:38,520
بیاین مکث کنیم
917
00:57:43,340 --> 00:57:44,340
بیا اینجا
918
00:57:58,640 --> 00:57:59,970
بذارش اینا
919
00:58:06,330 --> 00:58:07,630
تو خانه من،
920
00:58:08,100 --> 00:58:09,770
باید از قوانین من پیروی کنی
921
00:58:10,410 --> 00:58:11,410
فهمیدی؟
922
00:58:19,300 --> 00:58:20,390
عجیب و غریب
923
00:58:26,820 --> 00:58:27,820
بفرمایید
924
00:58:28,850 --> 00:58:29,400
ممنون
925
00:58:29,420 --> 00:58:30,420
به زودی میبینمت
931
00:59:26,120 --> 00:59:27,660
پروفسور چن، برگشتی
934
00:59:37,370 --> 00:59:38,110
باتونگ،
935
00:59:38,140 --> 00:59:39,350
پسر احمق من
936
00:59:39,480 --> 00:59:40,810
نرفتی خونه؟
937
00:59:41,860 --> 00:59:42,830
اون همین الان به اینجا رسید
938
00:59:42,850 --> 00:59:43,850
چی؟
939
00:59:43,920 --> 00:59:45,250
اون همین یک لحظه پیش اومد
940
00:59:48,590 --> 00:59:50,000
به ایستگاه خیره شد
941
01:00:00,950 --> 01:00:01,990
بیا بریم
942
01:00:02,860 --> 01:00:03,860
برو خونه
945
01:00:18,740 --> 01:00:20,020
میخوای بخونیش؟
946
01:00:20,990 --> 01:00:22,060
تو هم میخوای بخونیش؟
947
01:00:23,240 --> 01:00:24,240
آره؟
948
01:00:24,580 --> 01:00:26,210
1000 گرم سینه مرغ
949
01:00:29,960 --> 01:00:30,690
و
950
01:00:30,710 --> 01:00:34,670
کدو تنبل، هویج و کلم بروکلی
951
01:00:34,710 --> 01:00:36,320
هر کدوم 120 گرم
952
01:00:42,520 --> 01:00:44,230
چن جینگشیو
953
01:00:44,620 --> 01:00:46,330
ای کودن احمق
954
01:00:47,240 --> 01:00:49,570
چه آزمایشی انجام میدی؟
955
01:00:50,040 --> 01:00:51,970
عجب آشفتگی!
956
01:00:52,620 --> 01:00:54,780
حتی رشته فرنگی هم نمی تونی بپزی
957
01:00:55,400 --> 01:00:57,940
حالا داری یه کار فانتزی انجام میدی
958
01:00:58,280 --> 01:01:00,700
اگه اینقدر توانایی داری برای ما شام بپزی
959
01:01:01,450 --> 01:01:03,490
مامان لطفا کمکش کن
960
01:01:04,130 --> 01:01:05,600
این برای باتونگ
961
01:01:06,620 --> 01:01:08,290
من فکر نمی کنم اون بتونه اون کار و بکنه
962
01:01:08,750 --> 01:01:10,840
سن اون گرفته شده
963
01:01:11,080 --> 01:01:12,330
تو رویاهاش!
964
01:01:13,280 --> 01:01:15,530
من هر روز به دوتا حیوان غذا میدم
965
01:01:15,550 --> 01:01:16,790
حالا باید به سگش هم غذا بدم؟
966
01:01:16,930 --> 01:01:20,100
اشکالی نداره که مادرت
967
01:01:20,280 --> 01:01:21,530
برای مردم غذا درست کنه
968
01:01:21,790 --> 01:01:23,950
برای مامانت خوب نیست
969
01:01:24,410 --> 01:01:25,410
برای سگ پختن
970
01:01:26,320 --> 01:01:28,230
در واقع پختن برای سگ سخت نیست
971
01:01:28,270 --> 01:01:31,090
به شرطی که همه مواد تازه باشن
972
01:01:32,280 --> 01:01:33,620
اوه، آره؟
973
01:01:33,950 --> 01:01:35,940
من روحیه جنگندگی دارم
974
01:01:36,030 --> 01:01:37,770
مشکلی نیست
975
01:01:37,900 --> 01:01:41,270
روحیه مبارز
976
01:01:41,310 --> 01:01:42,640
موقعشه
977
01:01:43,520 --> 01:01:44,930
بوی خوبی داره
978
01:01:44,950 --> 01:01:46,420
خنکش کن
979
01:01:47,810 --> 01:01:49,190
باشه خنک شده
980
01:01:49,210 --> 01:01:50,210
بیا
981
01:01:52,160 --> 01:01:53,160
لذیذ؟
982
01:01:57,090 --> 01:01:58,880
اگه خوشمزه ست، یکمی بیشتر بخور
983
01:02:00,450 --> 01:02:01,450
زود باش
984
01:02:06,820 --> 01:02:08,150
چرا دست از خوردن کشیدی؟
985
01:02:08,170 --> 01:02:09,170
بخور
986
01:02:10,110 --> 01:02:11,110
بیا بخور
987
01:02:32,680 --> 01:02:34,430
باید طعم خوبی داشته باشه
988
01:02:34,450 --> 01:02:35,620
اونقدرها هم بد نیست
989
01:02:36,560 --> 01:02:37,770
ببین چقدر بی میلی!
990
01:02:40,260 --> 01:02:43,200
بهت بگم چیه باید بخوری
991
01:02:45,530 --> 01:02:48,790
پروفسور تموم شد؟
992
01:02:49,140 --> 01:02:50,970
اگه اونو از خوردن منع نکنی،
993
01:02:51,070 --> 01:02:52,660
دوباره شکم اونو ناراحت می کنه
994
01:02:52,680 --> 01:02:54,310
ببین چه آشوبی به پا میشه!
995
01:03:17,070 --> 01:03:17,980
(پست الکترونیک)
996
01:03:17,981 --> 01:03:25,981
(دوستان، پکن منتظر شماست)
997
01:03:29,620 --> 01:03:31,870
مامان، منو ترسوندی
998
01:03:32,210 --> 01:03:34,260
برو از آفتاب لذت ببر
999
01:03:34,860 --> 01:03:37,150
تو تمام روز و داخل خانه می گذرونی
1000
01:03:37,170 --> 01:03:39,090
کوری میشی
1001
01:03:43,770 --> 01:03:47,030
من یک ایمیل از پکن دریافت کردم
1002
01:03:48,320 --> 01:03:49,230
پیشنهادی داری؟
1003
01:03:49,250 --> 01:03:50,250
آره
1004
01:03:53,830 --> 01:03:55,240
من به پکن میرم
1005
01:04:24,100 --> 01:04:25,100
باتونگ
1006
01:04:29,830 --> 01:04:31,290
باتونگ
1007
01:04:32,020 --> 01:04:34,440
شکم ناراحت داری گاز گرفتنش رو متوقف کن
1008
01:04:35,190 --> 01:04:37,030
پروفسور نمی تونه جلوت و بگیره؟
1009
01:04:37,870 --> 01:04:39,410
بس کن! بس کن!
1010
01:04:39,830 --> 01:04:41,340
باتونگ
1011
01:04:42,130 --> 01:04:43,640
من تسلیمم
1012
01:04:52,620 --> 01:04:55,170
چیزی رو که مامان پخته رو بخور
1013
01:05:04,050 --> 01:05:05,050
باتونگ
1014
01:05:05,970 --> 01:05:06,970
بیا
1016
01:05:15,250 --> 01:05:18,250
شکم ما خوبه. برشدار
1017
01:05:19,700 --> 01:05:22,200
شما عاشق توپ های گوشتی مادرتون هستین
1018
01:05:23,680 --> 01:05:24,680
خائن
1019
01:05:42,070 --> 01:05:43,160
بازی فال ماهجونگ رو باختی؟
1020
01:05:43,860 --> 01:05:44,910
ما یکنواخت بودیم
1021
01:05:46,490 --> 01:05:48,070
مگه بهت نگفتم؟
1022
01:05:48,800 --> 01:05:49,800
راه
1023
01:05:50,280 --> 01:05:51,750
تو بازی کن...
1024
01:05:52,090 --> 01:05:54,000
تو پنجاه و پنجاه شانس داری
1025
01:05:54,610 --> 01:05:57,520
از برنده شدن
1026
01:05:58,300 --> 01:06:00,020
مثل ورق زدن سکه ست
1027
01:06:01,140 --> 01:06:02,690
هر چقدر بیشتر پرت کنی،
1028
01:06:03,060 --> 01:06:07,480
نسبت سر به دم
نزدیک به 50:50
1029
01:06:07,500 --> 01:06:08,500
نصف و نیمه ست
1030
01:06:09,230 --> 01:06:10,900
اگه به این شکل ادامه
1031
01:06:10,920 --> 01:06:12,790
بدی، برنده کیه؟
1032
01:06:13,660 --> 01:06:15,990
هر کس بیشتر عمر کنه برنده ست
1033
01:06:16,560 --> 01:06:18,260
داری حرف مفت میزنی
1034
01:06:18,860 --> 01:06:20,280
شینگیائو چیزی برای گفتن به شما داره
1035
01:06:23,960 --> 01:06:24,960
بیا
1036
01:06:32,120 --> 01:06:33,700
من دارم کارم و شروع میکنم
1037
01:06:37,430 --> 01:06:38,480
کدوم شرکت؟
1038
01:06:40,000 --> 01:06:41,840
دولتی یا خصوصی؟
1039
01:06:41,960 --> 01:06:44,550
دوستایی که پارسال اسم بردم
1040
01:06:44,650 --> 01:06:47,140
شرکت طراحی سایت راه اندازی شده
1041
01:06:47,600 --> 01:06:48,770
تو پکن
1042
01:06:51,300 --> 01:06:54,550
یک شرکت طراحی سایت چطور کسب درآمد می کنه؟
1043
01:06:55,340 --> 01:06:57,300
هوا در پکن خیلی خشک
1044
01:06:57,380 --> 01:06:59,890
تو زمستان خیلی سرد
1045
01:07:00,030 --> 01:07:01,860
تو به غذای اونجا عادت نداری
1046
01:07:03,650 --> 01:07:04,910
می تونی با اون سازگار بشی؟
1047
01:07:06,000 --> 01:07:07,090
کجا میخوای بمونی؟
1048
01:07:08,150 --> 01:07:09,150
بابا
1049
01:07:10,320 --> 01:07:12,490
من نیمه پکنی هستم، درسته؟
1050
01:07:14,050 --> 01:07:16,250
بعد از فوت پدربزرگ و مادربزرگت،
1051
01:07:17,040 --> 01:07:19,420
ما هیچ خانواده ای در پکن نداریم
1052
01:07:21,240 --> 01:07:23,240
بلیط قطار و برای
فردا صبح رزرو کردم
1053
01:07:47,580 --> 01:07:48,580
من سیرم
1054
01:07:49,720 --> 01:07:51,050
یه نصیحتش کن
1055
01:07:52,310 --> 01:07:53,680
وقتی باید صحبت کنی،
1056
01:07:54,070 --> 01:07:55,890
هیچی نمیگی
1057
01:07:57,620 --> 01:07:59,630
بلیت قطار و برای اون میخرن
1058
01:08:00,270 --> 01:08:02,720
چه فایده ای داره که من چیزی بگم؟
1059
01:08:04,600 --> 01:08:07,060
باتونگ، بیا بریم
1060
01:08:09,730 --> 01:08:11,110
بیا یه قدم بزنیم
1061
01:08:11,530 --> 01:08:12,530
بیا
1062
01:08:15,130 --> 01:08:17,250
پس سگش و بیشتر از من دوست داره
1063
01:08:20,819 --> 01:08:21,819
بخور
1064
01:08:23,450 --> 01:08:24,950
پس بسته بندی و تمام کن
1065
01:08:42,330 --> 01:08:43,830
فقط تمام تلاشت و بکن
1066
01:09:04,470 --> 01:09:08,020
فکر کردم وقتی بارون شروع شد رفتی
1067
01:09:08,050 --> 01:09:09,660
در حال جمع کردن وسایل هستم
1068
01:09:10,140 --> 01:09:12,189
می تونی اونو با جاروبرقی آب بندی کنی؟
1069
01:09:12,210 --> 01:09:13,240
چقدر نیاز داری؟
1070
01:09:13,380 --> 01:09:14,926
آره یا نه؟ من عجله دارم. داره بارون میاد
1071
01:09:14,950 --> 01:09:15,830
جای منه
1072
01:09:15,850 --> 01:09:17,146
میخوای با من برگردی؟
1073
01:09:17,170 --> 01:09:18,420
بقیه رو دارم
1074
01:09:18,450 --> 01:09:19,189
باشه
1075
01:09:19,229 --> 01:09:20,389
من بهت 10 درصد تخفیف میدم
1076
01:09:20,790 --> 01:09:22,000
عجله کن
1077
01:09:22,029 --> 01:09:23,029
داره بارون میاد
1078
01:09:23,670 --> 01:09:25,270
(ماریناد تند واقعی)
1079
01:09:26,939 --> 01:09:28,899
یک پنجم بدون فلفل؟
1080
01:09:29,240 --> 01:09:30,439
نه، همه با فلفل قرمز
1081
01:09:36,240 --> 01:09:37,670
کجا بودی؟
1082
01:09:37,800 --> 01:09:40,520
اگه برنمیگشتی زندانیت می کردم
1083
01:09:52,240 --> 01:09:53,529
داره چیکار میکنه؟
1084
01:09:54,410 --> 01:09:56,200
اون دنبال نور
1085
01:09:56,220 --> 01:09:58,190
اون سگ یا گربه؟
1086
01:10:00,050 --> 01:10:02,140
سگ ها مثل آدم ها هستن
1087
01:10:02,460 --> 01:10:04,340
ما همیشه به سمت نور میریم
1088
01:10:04,870 --> 01:10:06,820
خیلی خنده دار
1089
01:10:11,360 --> 01:10:13,440
تو دیگه جوون نیستی و
زیر باران رفتی بیرون
1090
01:10:13,950 --> 01:10:15,540
میخوای بمیری
1091
01:10:16,300 --> 01:10:18,330
بیا قرص ها رو بخور
1092
01:10:19,500 --> 01:10:22,300
قرص ها خوابم آوره چون فردا
1093
01:10:22,320 --> 01:10:24,120
صبح نمی تونم شین
کیائو رو مرخص کنم
1094
01:10:24,180 --> 01:10:26,510
فقط اونا رو بگیر
1095
01:10:33,570 --> 01:10:34,570
باشه
1096
01:10:35,750 --> 01:10:38,240
مامانت خیلی خوب باهات رفتار میکنه
1097
01:10:39,760 --> 01:10:41,930
که اجازه روی تخت رو داری
1098
01:10:42,550 --> 01:10:44,630
انجام شده. برو بازی کن
1099
01:10:44,820 --> 01:10:45,860
خیلی آزاردهنده ست
1100
01:10:45,890 --> 01:10:46,890
تو برو
1101
01:10:51,210 --> 01:10:52,350
باتونگ
1102
01:11:14,240 --> 01:11:15,450
هشت
1103
01:11:20,110 --> 01:11:23,209
(برای استخدام)
1104
01:11:23,210 --> 01:11:24,840
ببخشید، سگ من می تونه بیاد؟
1105
01:11:24,870 --> 01:11:25,870
آره
1106
01:11:28,960 --> 01:11:29,960
بیا تو
1108
01:11:47,420 --> 01:11:50,250
آقا فوری
1109
01:11:50,270 --> 01:11:51,300
من نمی تونم صبر کنم
1110
01:11:51,330 --> 01:11:52,590
اینجا پیاده میشم
1112
01:11:53,670 --> 01:11:55,260
باتونگ، از اینور
1113
01:12:03,180 --> 01:12:05,650
مسافران
1114
01:12:05,830 --> 01:12:10,120
قطار تی 10 از غرب به پکن توجه کنن
1115
01:12:10,680 --> 01:12:13,220
به زودی راه میوفته
1116
01:12:13,250 --> 01:12:15,910
مسافران این قطار لطفا
1117
01:12:15,930 --> 01:12:18,960
همین الان سوار بشن
1118
01:12:19,050 --> 01:12:23,640
سایر مهمانان لطفا پشت
خط امنیتی سفید وایستین
1119
01:13:00,200 --> 01:13:26,640
(قطار سریع چونگ کینگ به پکن)
1122
01:13:27,230 --> 01:13:28,400
باتونگ
1123
01:13:28,950 --> 01:13:30,200
باتونگ!
1125
01:13:34,230 --> 01:13:35,349
باتونگ!
1128
01:13:49,280 --> 01:13:50,690
باتونگ!
1131
01:14:23,070 --> 01:14:27,350
(نیم سال بعد)
1133
01:14:43,090 --> 01:14:45,630
باتونگ، اونو به لی شیاژن بیار
1136
01:14:58,610 --> 01:15:01,690
چن شینگ شیو، چیزی رو فراموش کردی؟
1137
01:15:03,480 --> 01:15:06,570
اره. الان بر میگردم
1138
01:15:29,760 --> 01:15:30,760
نگاه کن
1139
01:15:33,790 --> 01:15:35,530
داره چیکار میکنه؟
1140
01:15:40,850 --> 01:15:42,270
تو دنیا داره چه اتفاقی میوفته؟
1141
01:15:42,620 --> 01:15:44,130
ما حتی نمی تونیم سگ خودمون و نگه داریم
1142
01:15:45,010 --> 01:15:47,800
اون کاملا زیبا ست
1143
01:15:48,660 --> 01:15:50,330
باتونگ دنبالم میاد
1144
01:15:50,860 --> 01:15:52,360
اون دخترهای زیبا رو دوست داره
1145
01:15:53,550 --> 01:15:54,590
تو خیلی آزار دهنده ای
1146
01:16:21,880 --> 01:16:24,430
(ژله یخ، میگوی یخ)
1147
01:16:28,630 --> 01:16:30,290
تو نمیتونی برای هیچی خوب باشی
1148
01:16:32,510 --> 01:16:33,800
دو کاسه میگو یخ
1149
01:16:36,190 --> 01:16:37,380
(ژله یخ، میگو یخ)
1150
01:16:43,790 --> 01:16:45,210
تو هم این و می خوای؟
1151
01:16:49,550 --> 01:16:50,810
این چیه؟
1152
01:16:50,830 --> 01:16:52,330
سلتوس
1153
01:16:52,570 --> 01:16:54,270
این فلفل سبز
1154
01:16:54,310 --> 01:16:56,050
تو نمی تونی اونو داشته باشی،
1155
01:16:56,590 --> 01:16:58,220
خیلی تند
1156
01:17:14,820 --> 01:17:17,170
(نیمه نهایی جام ملت های آسیا - چین و ایران)
1157
01:17:18,220 --> 01:17:21,290
(ترمینال مسافربری طنابراه رودخانه یانگ تسه)
1158
01:17:22,190 --> 01:17:24,180
(خدمات امروز به دلیل
تعمیرات متوقف شده)
1159
01:17:24,181 --> 01:17:25,260
نگهدار
1160
01:17:25,280 --> 01:17:31,469
(ترمینال طنابراه رودخانه یانگ تسه)
1161
01:17:31,470 --> 01:17:33,100
تاکسی
1162
01:17:43,200 --> 01:17:44,370
استاد
1163
01:17:44,400 --> 01:17:45,560
وقت غذا خوردن
1164
01:18:11,620 --> 01:18:12,620
باتونگ کجاست؟
1165
01:18:14,640 --> 01:18:15,800
من اونو ندیدم
1166
01:18:17,980 --> 01:18:19,030
باتونگ
1167
01:18:25,860 --> 01:18:26,860
باتونگ
1169
01:18:58,960 --> 01:19:00,200
باتونگ
1170
01:19:03,110 --> 01:19:03,820
بیا اینجا
1171
01:19:04,050 --> 01:19:05,330
پسر خوبم
1172
01:19:07,060 --> 01:19:08,850
امروز تعطیل
1173
01:19:08,920 --> 01:19:10,890
اینهمه صبر کردی
1174
01:19:10,910 --> 01:19:12,590
بابا امروز فراموشت کرد
1175
01:19:12,720 --> 01:19:14,550
متاسفم
1176
01:19:14,730 --> 01:19:16,940
بیا بریم خونه
1178
01:19:20,710 --> 01:19:22,000
یواش تر
1179
01:19:42,130 --> 01:19:43,380
هدف!
1180
01:19:43,410 --> 01:19:44,410
باتونگ
1181
01:19:46,480 --> 01:19:47,520
این یک هدف!
1182
01:19:48,580 --> 01:19:52,070
آروم باش. حالا به دروازه بان ما بستگی داره
1183
01:20:01,110 --> 01:20:02,110
باتونگ
1184
01:20:02,250 --> 01:20:03,910
ما بردیم!
1185
01:20:04,160 --> 01:20:07,100
ما در فینال هستیم، میدونی؟
1186
01:20:08,350 --> 01:20:10,730
برو! برو! برو!
1187
01:20:29,210 --> 01:20:31,290
کی برق دوباره برقرار میشه؟
1188
01:20:31,320 --> 01:20:33,450
هوا در چونگ کینگ خیلی گرم
1189
01:20:33,480 --> 01:20:35,360
چطوری میتونی تحمل کنی
1190
01:20:35,380 --> 01:20:36,380
من یادم رفت که بهت بگم
1191
01:20:36,460 --> 01:20:39,460
امروز سهمیه بندی برق وجود داره
1192
01:20:39,480 --> 01:20:41,280
یک روز برق در این ولسوالی وجود نداره
1193
01:20:41,560 --> 01:20:43,220
چونگ کینگ شما...
1194
01:20:43,640 --> 01:20:47,930
چونگ کینگ به شما غذا، مکانی
برای زندگی و آفتاب میده
1195
01:20:48,110 --> 01:20:49,350
چیز دیگه ای می خوای؟
1196
01:20:50,080 --> 01:20:51,570
حتی یک سگ هم می تونه خانواده باشه
1197
01:20:51,600 --> 01:20:53,030
هنوز هم نمی تونی چونگ کینگ رو تو خانه بخوای؟
1198
01:20:53,120 --> 01:20:55,070
آروم باش و احساس خنکی میکنی
1199
01:20:55,600 --> 01:20:56,680
من بردم!
1200
01:20:58,180 --> 01:21:00,220
چه جهنمی!
1201
01:21:00,240 --> 01:21:02,290
دوباره نه!
1202
01:21:03,440 --> 01:21:04,820
بمن پول بده
1203
01:21:25,080 --> 01:21:26,120
باتونگ
1204
01:21:26,420 --> 01:21:28,000
الان خیلی خوبه، نه؟
1205
01:22:03,180 --> 01:22:04,600
میخوای دفنش کنی؟
1206
01:22:04,790 --> 01:22:05,420
بیا
1207
01:22:05,640 --> 01:22:07,090
بیا
1208
01:22:07,550 --> 01:22:08,670
بیا با هم انجامش بدیم
1209
01:22:09,310 --> 01:22:10,850
بیا با هم حفاری کنیم
1210
01:22:12,480 --> 01:22:13,980
دفنش کنیم
1211
01:22:14,020 --> 01:22:15,100
نگران نباش
1212
01:22:15,120 --> 01:22:16,750
من به کسی نمیگم
1213
01:22:18,480 --> 01:22:20,200
علامت بذاریم؟
1214
01:22:22,450 --> 01:22:23,490
دیگه نمیتونی پیداش کنی
1215
01:22:25,170 --> 01:22:26,170
رفته
1216
01:22:44,970 --> 01:22:46,690
بیا اینجا بشینیم
1217
01:22:49,140 --> 01:22:50,140
بشین
1218
01:22:51,100 --> 01:22:52,640
خب بیا عکس بگیریم
1219
01:22:54,640 --> 01:22:56,150
به من نگاه نکن، اون
1220
01:22:56,170 --> 01:22:57,670
طرف و نگاه کن
1221
01:23:09,720 --> 01:23:10,760
نگاه کن
1222
01:23:11,040 --> 01:23:14,290
غذای آماده سگ بهتره
1223
01:23:14,970 --> 01:23:15,790
راحت و اون
1224
01:23:15,970 --> 01:23:16,970
هم اونو دوست داره
1225
01:23:17,690 --> 01:23:18,940
آره
1226
01:23:19,670 --> 01:23:21,620
من دیگه مجبور نیستم برای سگ غذا درست کنم
1227
01:23:22,230 --> 01:23:24,440
نیازی به آشپزی برای مردم هم نیست
1228
01:23:25,680 --> 01:23:28,550
دوباره خودت و خراب نکن
1229
01:23:29,450 --> 01:23:33,240
ببین، ما چهار نفر در گذشته با هم غذا می خوردیم
1230
01:23:33,260 --> 01:23:34,930
حالا فقط ماییم
1231
01:23:35,260 --> 01:23:37,300
هنوز خیلی غذا میپزی
1232
01:23:37,580 --> 01:23:40,400
هر چقدر هم خوشمزه
باشه نمیتونیم تمومش کنیم
1233
01:23:41,130 --> 01:23:42,370
دو برش باقی مونده
1234
01:23:42,410 --> 01:23:43,410
تمومش کن
1235
01:23:46,810 --> 01:23:49,400
واقعا دیگه نمیتونم بخورم
1236
01:23:50,410 --> 01:23:51,410
در مورد این چطور؟
1237
01:23:52,190 --> 01:23:53,810
اونو تو یخچال بذار
1238
01:23:54,080 --> 01:23:55,640
وقتی از سفر تحقیقاتی ام برمی گردم،
1239
01:23:55,870 --> 01:23:57,200
برای من و تو رشته فرنگی بذار
1240
01:23:59,650 --> 01:24:04,150
من نمی تونم بدون تو زندگی کنم
1241
01:24:05,900 --> 01:24:07,310
خیلی آزاردهنده ست
1242
01:24:11,960 --> 01:24:13,420
من ساکت هستم
1243
01:24:16,140 --> 01:24:18,930
باتونگ، تو خانه بمون
1244
01:24:19,030 --> 01:24:21,440
امشب به خانه نمیام
1245
01:24:22,020 --> 01:24:23,400
مراقب اون باش
1246
01:24:23,420 --> 01:24:25,710
اجازه نده اون به ایستگاه بره
1247
01:24:25,790 --> 01:24:26,846
چهارشنبه برمیگردی؟
1248
01:24:26,870 --> 01:24:27,870
آره
1249
01:24:28,410 --> 01:24:29,910
خداحافظ باتونگ
1250
01:25:05,210 --> 01:25:06,595
چرا اومدی؟
1252
01:25:08,481 --> 01:25:10,070
میخوای با بابا بریم مسافرت؟
1253
01:25:10,270 --> 01:25:11,400
برو خونه
1257
01:26:07,360 --> 01:26:09,600
در حدود سال 2009،
1258
01:26:09,620 --> 01:26:11,750
ارتفاع آب به 175 متر رسید
1260
01:26:14,820 --> 01:26:17,690
جوامع به سمت سربالایی حرکت کردن
1261
01:26:18,050 --> 01:26:20,640
مردم تا اون زمان از مکان هایی که
1262
01:26:20,670 --> 01:26:22,490
الان می بینی،
نقل مکان کردن
1268
01:31:19,680 --> 01:31:20,890
پروفسور چن کجاست؟
1271
01:31:23,760 --> 01:31:24,810
من ساکت هستم
1272
01:31:25,540 --> 01:31:26,540
باشه
1274
01:31:34,160 --> 01:31:35,620
فعلا به خانه نرو
1275
01:31:36,390 --> 01:31:38,100
چند روز پیش مامان باش
1276
01:31:38,140 --> 01:31:38,890
صبر کن بیام خونه
1277
01:31:38,950 --> 01:31:39,950
آره
1278
01:31:40,880 --> 01:31:41,880
باشه
1279
01:31:48,820 --> 01:31:51,280
بابات خیلی ازت عکس گرفت
1280
01:31:53,460 --> 01:31:55,300
اما کسی از اون عکس نگرفت
1281
01:32:08,860 --> 01:32:09,860
باتونگ
1282
01:32:11,490 --> 01:32:12,490
باتونگ کجاست؟
1283
01:32:13,220 --> 01:32:14,220
باتونگ
1284
01:32:25,340 --> 01:32:26,590
هنوز منتظرم؟
1287
01:33:56,500 --> 01:33:57,600
اون روز...
1288
01:33:59,270 --> 01:34:01,470
اون اومد تا منو تو ایستگاه
بدرقه کنه، درسته؟
1289
01:34:08,570 --> 01:34:09,570
من میدونستم
1290
01:34:16,160 --> 01:34:17,230
من میدونستم
1291
01:34:24,600 --> 01:34:26,180
من همه چیز و می دونستم
1294
01:37:00,570 --> 01:37:01,730
نگاه کن
1295
01:37:02,160 --> 01:37:03,500
دوست داری
1296
01:37:03,810 --> 01:37:05,010
این رنگ
1297
01:37:29,790 --> 01:37:31,369
(اطلاعیه تخریب)
1298
01:37:31,370 --> 01:37:33,410
نگران نباش. فضای کافی هست
1299
01:37:33,960 --> 01:37:35,260
جای بزرگتری اجاره کردم
1300
01:37:35,800 --> 01:37:38,550
آسانسور داره، تو می تونی راحت حرکت کنی
1301
01:37:39,370 --> 01:37:41,290
اگه نگرانی که نمی تونی فال ماهجونگ بازی کنی،
1302
01:37:41,460 --> 01:37:43,210
من بهت آموزش میدم که چطوری اونو آنلاین بازی کنی
1303
01:37:43,490 --> 01:37:44,490
باشه؟
1304
01:37:45,330 --> 01:37:46,490
باتونگ چطور؟
1305
01:37:47,370 --> 01:37:48,830
اجازه داری سگ نگهداری؟
1306
01:37:50,570 --> 01:37:51,870
دوباره می پرسم
1307
01:37:52,900 --> 01:37:54,190
اما من اینطور فکر نمی کنم
1308
01:37:55,610 --> 01:37:56,610
مینگ
1309
01:38:00,210 --> 01:38:01,210
باتونگ
1310
01:38:01,440 --> 01:38:02,940
باتونگ، بیا
1311
01:38:10,670 --> 01:38:12,090
اون صبحونه خورده
1312
01:38:12,110 --> 01:38:13,110
باشه
1313
01:38:15,200 --> 01:38:16,200
ما خاموشیم
1314
01:38:23,880 --> 01:38:24,880
خداحافظ مامان
1315
01:38:39,700 --> 01:38:42,020
(6 ماه بعد)
1316
01:38:45,410 --> 01:38:46,530
اون به چی نگاه می کنه؟
1317
01:38:47,400 --> 01:38:48,610
من برم صبحانه بخورم
1318
01:38:49,060 --> 01:38:50,700
از دیشب اونجا نشسته
1319
01:38:51,790 --> 01:38:52,550
چی؟
1320
01:38:52,790 --> 01:38:53,790
باتونگ
1321
01:38:54,060 --> 01:38:55,410
به چی نگاه میکنی؟
1322
01:38:58,570 --> 01:38:59,570
باتونگ
1323
01:39:03,810 --> 01:39:04,890
باتونگ
1324
01:39:05,260 --> 01:39:06,260
باتونگ
1325
01:39:08,400 --> 01:39:09,400
باتونگ
1326
01:39:15,760 --> 01:39:16,760
باتونگ
1327
01:39:16,880 --> 01:39:17,880
باتونگ
1328
01:39:52,870 --> 01:39:55,620
باتونگ. چرا اینجایی؟
1329
01:39:56,440 --> 01:39:57,520
الان برو!
1330
01:39:57,750 --> 01:39:59,655
اونا در حال خوردن یک هات پات با گوشت سگ هستن
1332
01:40:03,910 --> 01:40:04,910
سریع برو
1335
01:40:50,280 --> 01:40:52,700
امروز زودتر اومدیم اینجا
1336
01:40:52,720 --> 01:40:54,550
بیاین دوباره بررسی کنیم
1338
01:40:54,910 --> 01:40:56,330
اون باورنکردنی
1339
01:40:57,090 --> 01:40:58,260
باتونگ
1341
01:41:01,520 --> 01:41:03,270
چرا دوباره اومدی اینجا؟
1342
01:41:04,390 --> 01:41:05,390
بریم خونه
1343
01:41:06,070 --> 01:41:07,070
برو خونه
1344
01:41:08,040 --> 01:41:09,040
باتونگ
1345
01:41:09,090 --> 01:41:10,090
بریم خونه
1346
01:41:10,810 --> 01:41:11,560
برو خونه
1347
01:41:11,580 --> 01:41:12,580
برو باتونگ
1348
01:41:14,100 --> 01:41:15,100
پسر خوب
1349
01:41:17,440 --> 01:41:18,440
بیا
1350
01:41:20,640 --> 01:41:21,640
بیا برو خونه
1352
01:41:22,530 --> 01:41:23,530
بریم خونه
1354
01:41:49,580 --> 01:41:50,660
بیا برو خونه
1355
01:41:54,410 --> 01:41:55,410
برو خونه
1356
01:41:55,900 --> 01:41:56,900
پسر خوب
1357
01:41:57,370 --> 01:41:58,370
برو خونه
1358
01:42:30,660 --> 01:42:31,740
سریع
1359
01:42:33,980 --> 01:42:34,980
اینو بگیر
1360
01:42:36,090 --> 01:42:37,880
باشه
1361
01:43:14,190 --> 01:43:15,730
بیا باتونگ
1362
01:43:16,160 --> 01:43:17,160
باتونگ
1363
01:43:24,330 --> 01:43:25,330
باتونگ
1364
01:43:30,070 --> 01:43:32,490
اونو زیاد محکم نبند
اون خیلی مطیع
1365
01:43:33,030 --> 01:43:34,030
مشکلی نیست
1366
01:43:38,870 --> 01:43:39,870
خوب به اون غذا بده
1367
01:43:39,920 --> 01:43:41,580
باشه نگران نباش
1368
01:43:43,920 --> 01:43:46,750
می تونی در حومه شهر بدویی
1369
01:43:47,640 --> 01:43:48,880
من مطمئنم که ازش خوشت میاد
1370
01:43:50,150 --> 01:43:51,150
خوب باش
1373
01:45:16,590 --> 01:45:17,590
باتونگ
1374
01:45:19,740 --> 01:45:21,610
اون امشب بر نمی گرده
1375
01:45:21,630 --> 01:45:23,050
الان برو خانه
1376
01:45:24,730 --> 01:45:26,190
باشه باتونگ
1377
01:45:29,200 --> 01:45:30,200
برو خونه
1378
01:45:30,490 --> 01:45:31,620
باتونگ خوب باش
1382
01:47:11,180 --> 01:47:11,840
چی؟
1384
01:47:12,000 --> 01:47:13,160
چی کار می کنی؟
1385
01:47:13,560 --> 01:47:14,470
گمشو!
1387
01:47:14,700 --> 01:47:16,740
گمشو!
1388
01:47:34,140 --> 01:47:35,140
صبر کن
1389
01:47:37,950 --> 01:47:40,000
(سوسیس کبابی تایوان)
1391
01:47:46,790 --> 01:47:49,000
ما هم روستایی ها
باید مراقب هم باشیم
1392
01:47:49,810 --> 01:47:51,770
اگه مورد آزار و اذیت قرار گرفتی به من اطلاع بده
1393
01:47:52,080 --> 01:47:53,080
صدای من و می شنوی؟
1397
01:50:17,640 --> 01:50:19,520
اینجا هم زیاد کار نمی کنم
1398
01:50:19,660 --> 01:50:21,990
من می خوام کار دیگه ای برای انجام دادن پیدا کنم
1399
01:50:22,700 --> 01:50:25,080
میرم خانه و یه رستوران
1400
01:50:25,100 --> 01:50:27,150
راه بندازم یا میوه بفروشم
1401
01:50:27,180 --> 01:50:28,180
خداحافظ
1402
01:50:34,500 --> 01:50:39,640
(پایانه مسافری طنابراه رودخانه
یانگ تسه به طور عادی کار میکنه)
1403
01:50:52,960 --> 01:50:55,670
طنابراه رودخانه
یانگ تسه که در اینجا
1404
01:50:55,700 --> 01:50:57,240
میبینی در سال
1986 ساخته شده
1406
01:50:59,120 --> 01:51:02,660
از اون زمان اینجا مونده
1407
01:51:03,230 --> 01:51:04,230
به مدت ده سال
1408
01:51:05,130 --> 01:51:06,250
هر روز اینجا منتظر
1409
01:51:11,160 --> 01:51:12,310
یک دقیقه صبر کن
1410
01:51:15,580 --> 01:51:17,870
خانه ات کاملاً ویران نشده
1411
01:51:18,440 --> 01:51:20,640
بذار بهت نشون بده
1413
01:51:21,240 --> 01:51:22,410
کاملاً خراب نشده؟
1414
01:51:24,740 --> 01:51:25,740
مامان
1415
01:51:26,550 --> 01:51:27,710
بیا بریم نگاه کنیم
1416
01:51:28,760 --> 01:51:29,300
یفان
1417
01:51:29,320 --> 01:51:31,360
اینجا با چوانچوان منتظر بمونین
1418
01:51:31,760 --> 01:51:32,760
باتونگ
1420
01:52:48,590 --> 01:52:50,430
مامان مواظب باش
1421
01:54:20,110 --> 01:54:22,280
مامان زود بیا پایین
1422
01:54:22,300 --> 01:54:23,300
زود باش!
1423
01:56:04,070 --> 01:56:05,390
باتونگ
1424
01:56:30,470 --> 01:56:31,730
پسر احمق
1425
01:56:33,530 --> 01:56:36,410
همه رفتن و تو همچنان منتظری
1426
01:56:57,000 --> 01:56:58,140
متاسفم
1427
01:56:58,930 --> 01:57:00,800
برای این که تو رو برای مدت طولانی منتظر نگه داشته
1428
01:57:03,770 --> 01:57:05,440
من واقعا متاسفم
1429
01:57:06,170 --> 01:58:03,800
*مترجم: مجید رها*
*Royal.subscene*
1432
01:58:04,020 --> 01:58:11,180
(این فیلم تقدیم به کسانی که زندگی
خودشون و با ما می گذرونن و منتظر ما هستن)
1433
01:58:17,480 --> 01:58:20,145
♫ لطفا اسم منو آروم تکرار کن ♫
1435
01:58:25,530 --> 01:58:30,750
♫ من مثل یه بزرگسال بهت جواب میدم ♫
1436
01:58:33,640 --> 01:58:36,720
♫ خوشحالم که زیاد دویدم ♫
1437
01:58:36,880 --> 01:58:39,065
♫ هنوز در سرزمین کوچیک زندگی می کنم ♫
1439
01:58:42,241 --> 01:58:48,430
♫ فکر کردن که دنیا با تو برابر ♫
1442
01:59:06,720 --> 01:59:10,140
♫ لطفا اسم منو با صدای بلند و رسا بگو ♫
1443
01:59:13,690 --> 01:59:17,470
♫ با عصبانیت فرار میکنم ♫
1445
01:59:20,640 --> 01:59:22,849
♫ اگه چنین صداهایی وجود نداشت ♫
1447
01:59:23,160 --> 01:59:25,660
♫ اگه چنین صداهایی وجود نداشت ♫
1448
01:59:26,100 --> 01:59:31,950
♫ من نمی تونم اونو بفهمم ♫
1449
01:59:33,460 --> 01:59:37,350
♫ چه مسافتی رو ترک
کردن در نظر می گیرن ♫
1451
01:59:40,540 --> 01:59:46,390
♫ فقط چند مشکل هست که ما
با اونا دست و پنجه نرم می کنیم ♫
1452
01:59:50,530 --> 01:59:55,240
♫ من یک بطری خالی رو
تو کیفم مخفی می کردم ♫
1454
01:59:57,350 --> 01:59:59,650
♫ برای دور کردن ابرهای
سفید و عدم اطمینان روی زمین ♫
1455
01:59:59,680 --> 02:00:02,100
♫ طراحی آینده ای که در خواب ♫
1456
02:00:04,200 --> 02:00:09,090
♫ خوشحالم که شرمندگی
درست به صورتم خورد ♫
1457
02:00:11,150 --> 02:00:13,320
♫ باعث شد به وجودم شک کنم ♫
1458
02:00:13,340 --> 02:00:17,640
♫ و در پایان خندید ♫
1459
02:00:19,490 --> 02:00:23,860
(اون قبلاً ولگرد بود)
1460
02:00:25,530 --> 02:00:29,080
(پس از فرزندخوندگی به
مدت 10 سال فعالیت کرد)
1461
02:00:30,690 --> 02:00:33,425
(بعد از پایان فیلم بازنشسته شد)
1462
02:00:33,426 --> 02:00:35,960
♫ لطفا اسم منو آروم تکرار کن ♫
1464
02:00:39,470 --> 02:00:43,850
♫ من مثل یه بزرگسال بهت جواب میدم ♫
1465
02:00:46,250 --> 02:00:48,620
♫ خوشحالم که زیاد دویدم ♫
1466
02:00:48,690 --> 02:00:51,640
♫ هنوز در سرزمین کوچیک زندگی می کنم ♫
1467
02:00:51,850 --> 02:00:56,349
♫ فکر کردن که دنیا با تو برابر ♫
1468
02:00:56,350 --> 02:00:59,179
(زندگی جدید)
1469
02:00:59,180 --> 02:01:04,300
♫ من یک بطری خالی رو
تو کیفم مخفی می کردم ♫
1470
02:01:05,590 --> 02:01:07,890
♫ برای دور کردن ابرهای
سفید و عدم اطمینان روی زمین ♫
1471
02:01:07,891 --> 02:01:09,190
(خانه جدید)
1472
02:01:09,191 --> 02:01:12,000
♫ طراحی آینده ای که در خواب ♫
1473
02:01:12,001 --> 02:01:14,770
(اسم جدیدی روت میذارم)
1474
02:01:14,771 --> 02:01:17,530
♫ خوشحالم که شرمندگی
درست به صورتم خورد ♫
1475
02:01:18,130 --> 02:01:19,369
(تو با کسی که دوستش داری ملاقات میکنی)
1476
02:01:19,370 --> 02:01:21,540
♫ باعث شد به وجودم شک کنم ♫
1477
02:01:21,670 --> 02:01:25,349
♫ و در پایان خندید ♫
1478
02:01:25,350 --> 02:01:30,970
(تمام زندگیت باهاشون میمونی)
1479
02:01:32,080 --> 02:01:38,160
(این سفر و باهات یادمون میمونه)
1480
02:01:38,970 --> 02:01:40,669
(ممنون)
1481
02:01:40,670 --> 02:01:42,210
♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫
1482
02:01:42,240 --> 02:01:43,920
♫ تو هستی من تو هستم ♫
1483
02:01:44,180 --> 02:01:45,720
♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫
1484
02:01:45,740 --> 02:01:47,410
♫ تو هستی من تو هستم ♫
1485
02:01:47,580 --> 02:01:49,120
♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫
1486
02:01:49,121 --> 02:01:57,121
(ممنون)
1487
02:01:49,150 --> 02:01:50,810
♫ تو هستی من تو هستم ♫
1488
02:01:51,010 --> 02:01:53,090
♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫
1489
02:01:54,390 --> 02:01:55,930
♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫
1490
02:01:55,960 --> 02:01:57,620
♫ تو هستی من تو هستم ♫
1491
02:01:57,900 --> 02:01:59,180
♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫
1492
02:01:59,210 --> 02:02:00,880
♫ تو هستی من تو هستم ♫
1493
02:02:01,270 --> 02:02:02,820
♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫
1494
02:02:02,850 --> 02:02:04,660
♫ تو هستی من تو هستم ♫
1495
02:02:04,850 --> 02:02:06,930
♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫
1496
02:02:10,340 --> 02:02:13,470
♫ لطفا اسم منو آروم تکرار کن ♫