1 00:01:08,039 --> 00:01:09,500 Isn't it like a roller coaster? 2 00:01:12,330 --> 00:01:13,330 Mom. 3 00:01:14,030 --> 00:01:16,120 When Dad first came to Chongqing, 4 00:01:16,620 --> 00:01:17,950 he wasn't used to it, was he? 5 00:01:18,780 --> 00:01:19,870 No, he wasn't. 6 00:01:20,370 --> 00:01:21,460 He "wohuo" every day. 7 00:01:22,010 --> 00:01:23,890 What does "wohuo" mean? 8 00:01:24,440 --> 00:01:26,440 It means he complained every day. 9 00:01:27,900 --> 00:01:30,690 (Nan An District Dongshuimen Bridge) 10 00:01:27,940 --> 00:01:29,910 So many bridges have been built in Chongqing. 11 00:01:30,170 --> 00:01:32,130 It's much easier to cross the river now. 12 00:01:33,450 --> 00:01:35,039 Many of those who built the bridges 13 00:01:35,440 --> 00:01:37,190 were Dad's students. 14 00:01:38,320 --> 00:01:40,580 Then why are the cable cars still in use? 15 00:01:41,650 --> 00:01:42,810 The tourists love it. 16 00:01:43,410 --> 00:01:45,780 Now, it's purely a tourist attraction. 17 00:01:46,229 --> 00:01:47,309 Back then, Dad went to work 18 00:01:47,600 --> 00:01:49,509 and came home by cable car. 19 00:01:50,560 --> 00:01:51,890 But I've never ridden. 20 00:01:54,090 --> 00:01:55,090 Come on. 21 00:01:55,150 --> 00:01:56,150 Let's go. 22 00:01:56,520 --> 00:01:57,520 Let's go. 23 00:01:58,810 --> 00:02:00,600 Is that where your house is? 24 00:02:00,730 --> 00:02:01,520 Yes. 25 00:02:01,580 --> 00:02:02,580 It's right there. 26 00:02:02,780 --> 00:02:04,940 But you can't see it now. It's blocked. 27 00:02:13,610 --> 00:02:21,610 (Safety precautions for Yangtze River ropeway visitors) 28 00:02:14,850 --> 00:02:17,260 It's changed. It looks different. 29 00:02:17,450 --> 00:02:19,079 It's changed so much. 30 00:02:19,680 --> 00:02:21,760 You must try the cold shrimps. Come on. 31 00:02:21,880 --> 00:02:23,600 You know I can't have shrimps. 32 00:02:24,820 --> 00:02:26,940 The cold shrimps aren't real shrimps. 33 00:02:26,970 --> 00:02:27,920 Slow down. 34 00:02:27,960 --> 00:02:29,030 What's that? 35 00:02:30,300 --> 00:02:31,390 Sit here. 36 00:02:31,391 --> 00:02:33,839 (Famous Chongqing Snack Iced Tangyuan) 37 00:02:33,840 --> 00:02:35,550 One of the three things that cool you down in Chongqing. 38 00:02:35,551 --> 00:02:37,400 (Service station) 39 00:02:37,401 --> 00:02:38,559 10 yuan for a set. 40 00:02:38,560 --> 00:02:38,990 (Famous Chongqing Snack Iced Tangyuan) 41 00:02:39,020 --> 00:02:40,280 Just scan the code. 42 00:02:40,650 --> 00:02:42,350 It's 10 yuan, not 4 yuan. 43 00:02:42,400 --> 00:02:43,400 Try it. 44 00:02:45,600 --> 00:02:47,566 One of the three things that cool you down in Chongqing. 45 00:02:47,590 --> 00:02:48,670 10 yuan a set. 46 00:02:48,700 --> 00:02:50,096 Stinky dog, I'll beat you to death! 47 00:02:50,120 --> 00:02:51,120 Stop teasing it. 48 00:02:51,260 --> 00:02:53,370 Whose kid is this? 49 00:02:54,050 --> 00:02:56,760 (Shangyou News) 50 00:02:54,430 --> 00:02:56,140 Excuse me, I'd like to buy something. 51 00:02:56,170 --> 00:02:57,300 Wait. 52 00:03:01,590 --> 00:03:02,590 Batong. 53 00:03:03,520 --> 00:03:04,520 Time to eat. 54 00:03:05,640 --> 00:03:07,810 Batong, time to eat. 55 00:03:10,320 --> 00:03:11,320 Eat. 56 00:03:12,800 --> 00:03:14,390 Good boy, Batong. 57 00:03:16,520 --> 00:03:18,140 (Shangyou News) 58 00:03:28,060 --> 00:03:29,230 Batong. 59 00:03:31,920 --> 00:03:39,920 (HACHIKO) 60 00:03:41,350 --> 00:03:47,550 (15 years ago) 61 00:03:52,610 --> 00:03:53,900 Bring him home. 62 00:03:54,360 --> 00:03:55,810 Your dad keeps asking. 63 00:03:56,450 --> 00:03:57,730 He should mind his own business. 64 00:03:58,079 --> 00:03:59,710 You tell him nothing. 65 00:03:59,900 --> 00:04:01,300 Of course he's worried. 66 00:04:01,301 --> 00:04:08,020 (Domestic calls) 67 00:04:01,580 --> 00:04:02,866 I don't wanna talk to him about it. 68 00:04:02,890 --> 00:04:04,050 Go get your dad. 69 00:04:08,000 --> 00:04:09,710 How much longer do you need? 70 00:04:10,100 --> 00:04:11,180 Hurry up! 71 00:04:23,150 --> 00:04:24,520 You stayed up all night again. 72 00:04:24,740 --> 00:04:26,820 I'm on American time. 73 00:04:27,830 --> 00:04:28,830 Dad. 74 00:04:29,490 --> 00:04:31,080 Mom asked you to play mahjong for her. 75 00:04:31,630 --> 00:04:33,260 Play mahjong for her? 76 00:04:33,310 --> 00:04:34,430 She said so. 77 00:04:39,000 --> 00:04:40,330 Do I know how to play mahjong? 78 00:04:40,940 --> 00:04:42,360 She asked you to. 79 00:04:42,960 --> 00:04:45,870 Go fetch the camera from upstairs. 80 00:04:46,620 --> 00:04:49,159 I'm leaving for my research trip in a bit. 81 00:04:49,690 --> 00:04:51,690 And the tripod too. 82 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 Got it. 83 00:04:54,360 --> 00:04:55,360 Xinqiao. 84 00:04:56,030 --> 00:04:58,270 Did you record the game last night? 85 00:04:59,620 --> 00:05:00,620 I forgot. 86 00:05:02,210 --> 00:05:04,090 What can you remember? 87 00:05:22,050 --> 00:05:23,050 Here I am. 88 00:05:23,460 --> 00:05:23,950 Professor. 89 00:05:24,370 --> 00:05:25,530 Professor Chen, play with us. 90 00:05:26,730 --> 00:05:27,980 Let me play on her behalf. 91 00:05:28,980 --> 00:05:29,980 Whose turn is it? 92 00:05:30,380 --> 00:05:31,380 Mine. 93 00:05:34,340 --> 00:05:35,630 Batong, do you want it? 94 00:05:38,360 --> 00:05:39,360 Yes, I do. 95 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 Look. 96 00:05:41,070 --> 00:05:42,490 Three three wans. 97 00:05:42,560 --> 00:05:43,840 Four, five, six wan. 98 00:05:43,920 --> 00:05:45,130 Five, six, seven wan. 99 00:05:45,170 --> 00:05:46,440 Five, six, seven tiao. 100 00:05:46,580 --> 00:05:47,960 And we're just missing... Batong. 101 00:05:48,409 --> 00:05:49,030 Thank you all! 102 00:05:49,060 --> 00:05:50,096 You still have that suite on your hand. 103 00:05:50,120 --> 00:05:51,500 What are you doing? You're declaring your own win. 104 00:05:51,520 --> 00:05:52,900 You can't do that. 105 00:05:52,930 --> 00:05:54,060 You still have that suite on your hand. 106 00:05:54,080 --> 00:05:55,290 Why can't I? 107 00:05:55,360 --> 00:05:56,546 You need to the bamboo suit first. 108 00:05:56,570 --> 00:05:57,570 Good for nothing! 109 00:05:58,240 --> 00:05:59,830 Who allowed you to touch my tiles? 110 00:06:01,500 --> 00:06:02,620 Our daughter said 111 00:06:02,650 --> 00:06:04,036 you asked me to play on your behalf. 112 00:06:04,060 --> 00:06:05,060 What's up? 113 00:06:05,250 --> 00:06:06,580 It's been so many years 114 00:06:06,770 --> 00:06:08,740 and you still can't play mahjong. 115 00:06:09,300 --> 00:06:11,210 You call yourself a professor? 116 00:06:11,240 --> 00:06:13,660 Who understands those rules of yours? 117 00:06:14,070 --> 00:06:15,790 I didn't know you couldn't hold that suite. 118 00:06:16,500 --> 00:06:17,710 Make sure you give it to him. 119 00:06:18,610 --> 00:06:20,020 It's just a pack of jerky, 120 00:06:20,040 --> 00:06:21,670 not a local specialty. 121 00:06:21,700 --> 00:06:23,030 Who cares? 122 00:06:23,450 --> 00:06:24,780 Just do as I ask. 123 00:06:25,390 --> 00:06:26,800 Why do you have so much to say? 124 00:06:27,250 --> 00:06:28,910 Come on, let's carry on. 125 00:06:29,730 --> 00:06:33,230 Who says a professor must know how to play mahjong? 126 00:06:38,470 --> 00:06:39,470 I'll count it for you. 127 00:06:39,690 --> 00:06:40,966 I'll count the small points only. 128 00:06:40,990 --> 00:06:42,080 I won with the weakest set. 129 00:06:48,440 --> 00:06:51,130 (Yangtze River ropeway) 130 00:06:53,300 --> 00:06:54,580 Morning, Professor Chen. 131 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Morning. 132 00:06:59,700 --> 00:07:00,700 Two yuan. 133 00:07:03,490 --> 00:07:06,680 (Each person must have a ticket to enter the station) 134 00:07:06,681 --> 00:07:08,300 Hold on to the handrail. Be careful. 135 00:07:08,301 --> 00:07:10,290 (Entrance) 136 00:07:11,690 --> 00:07:12,090 Morning. 137 00:07:12,610 --> 00:07:13,610 Hold on to the handrail. 138 00:07:17,610 --> 00:07:20,730 (Please do not crowd, line up orderly) (Ride civilly, be orderly) 139 00:08:11,890 --> 00:08:12,890 Li. 140 00:08:13,450 --> 00:08:15,620 Have all the locals moved out? 141 00:08:16,490 --> 00:08:17,490 Yes. 142 00:08:22,700 --> 00:08:23,700 Dean. 143 00:08:28,480 --> 00:08:30,180 We nearly hit it. 144 00:08:30,290 --> 00:08:31,290 What happened? 145 00:08:35,789 --> 00:08:36,840 What happened? 146 00:08:36,870 --> 00:08:38,620 Look, there. 147 00:08:38,640 --> 00:08:39,679 A dog. 148 00:08:40,409 --> 00:08:41,610 It's a dog. 149 00:08:42,409 --> 00:08:43,950 Isn't it scared of dying? 150 00:08:44,960 --> 00:08:46,000 There's a puppy. Look. 151 00:08:46,030 --> 00:08:48,200 Looks like it's not hurt. 152 00:08:49,230 --> 00:08:49,770 It's not hurt. 153 00:08:49,800 --> 00:08:50,800 Didn't you say 154 00:08:50,920 --> 00:08:52,120 all the locals have moved out? 155 00:08:52,400 --> 00:08:53,780 Why is there a puppy here? 156 00:08:54,370 --> 00:08:55,960 There was a dog farm nearby. 157 00:08:56,620 --> 00:08:57,440 It's in shock. 158 00:08:57,470 --> 00:08:59,480 It looks so pitiful. 159 00:08:59,500 --> 00:09:00,830 Maybe it's hungry. 160 00:09:04,980 --> 00:09:05,980 Come here. 161 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 I happen 162 00:09:08,670 --> 00:09:10,300 to have some jerky. 163 00:09:10,520 --> 00:09:11,520 Good. 164 00:09:15,670 --> 00:09:17,370 What brand of jerky is this? 165 00:09:23,680 --> 00:09:26,040 A surprise from my wife. 166 00:09:28,200 --> 00:09:29,780 A surprise. 167 00:09:35,310 --> 00:09:36,310 Jerky. 168 00:09:36,710 --> 00:09:37,920 Jerky. 169 00:09:38,060 --> 00:09:39,060 Come out, doggy. 170 00:09:41,170 --> 00:09:43,210 Oh, no! It's stuck. 171 00:09:46,870 --> 00:09:48,540 We've got a problem. 172 00:09:48,910 --> 00:09:50,200 It's stuck. 173 00:09:51,640 --> 00:09:52,940 Come have a look. 174 00:09:53,660 --> 00:09:54,960 The tire is stuck. 175 00:10:00,400 --> 00:10:01,780 It's too big for you. 176 00:10:09,370 --> 00:10:10,370 Come on. 177 00:10:15,990 --> 00:10:17,500 Come. 178 00:10:37,650 --> 00:10:38,980 Li. 179 00:10:39,520 --> 00:10:41,730 Where did you say the dog farm was? 180 00:10:43,160 --> 00:10:45,090 Up there. Just a few steps away. 181 00:10:45,130 --> 00:10:46,300 It's in a huge yard. 182 00:10:46,330 --> 00:10:48,990 Look, it's sunk so deep. 183 00:11:58,570 --> 00:12:00,360 Professor Chen, you're back. 184 00:12:02,830 --> 00:12:04,630 Why didn't you return it? 185 00:12:05,440 --> 00:12:06,690 It's all gone. 186 00:12:06,730 --> 00:12:07,730 No one is there. 187 00:12:08,690 --> 00:12:10,310 You want to return it? 188 00:12:10,410 --> 00:12:12,290 Just keep it. 189 00:12:15,570 --> 00:12:16,320 Li. 190 00:12:16,530 --> 00:12:18,650 Do you know where they moved to? 191 00:12:19,040 --> 00:12:20,650 No. God knows. 192 00:12:21,190 --> 00:12:22,030 Or... 193 00:12:22,050 --> 00:12:23,050 Professor Chen. 194 00:12:23,560 --> 00:12:25,520 You take it home. 195 00:12:28,800 --> 00:12:32,550 My wife doesn't like dogs. 196 00:12:34,050 --> 00:12:35,170 Dean. 197 00:12:36,570 --> 00:12:38,270 Why don't you take it. 198 00:12:39,250 --> 00:12:40,050 I can't. 199 00:12:40,200 --> 00:12:41,960 My wife was born in the Year of the Rooster. 200 00:12:42,140 --> 00:12:44,620 She says we can't have dogs at home, 201 00:12:45,150 --> 00:12:46,150 or else 202 00:12:46,500 --> 00:12:47,580 there will be chaos. 203 00:12:49,330 --> 00:12:50,330 Then, Professor Zhao. 204 00:12:50,980 --> 00:12:51,980 You keep it. 205 00:12:52,180 --> 00:12:55,050 My wife has two cats. 206 00:12:55,170 --> 00:12:57,920 If I bring it home, I'm basically rebelling against her! 207 00:12:58,040 --> 00:12:59,450 I don't dare. 208 00:13:18,740 --> 00:13:20,070 I need to go to my office first. 209 00:13:20,450 --> 00:13:21,740 Be quick! 210 00:13:27,730 --> 00:13:29,110 Morning, Professor Chen. 211 00:13:29,140 --> 00:13:30,140 Morning. 212 00:13:39,670 --> 00:13:40,620 Good morning, Professor. 213 00:13:40,200 --> 00:13:41,260 (Fire extinguisher) 214 00:13:45,460 --> 00:13:46,646 (Cultivate virtuous and capable talent, passion for education) 215 00:13:46,670 --> 00:13:48,510 Professor Chen, it's time for the meeting. 216 00:13:48,511 --> 00:13:52,070 (Cultivate virtuous and capable talent, passion for education) 217 00:14:05,310 --> 00:14:08,140 (Cultivate virtuous and capable talent, passion for education) 218 00:14:09,650 --> 00:14:11,530 You stay here. 219 00:14:12,860 --> 00:14:14,570 Listen, yes, be good. 220 00:14:14,590 --> 00:14:16,010 I'll be right back. 221 00:14:17,240 --> 00:14:17,950 Okay. 222 00:14:18,240 --> 00:14:19,240 Behave. 223 00:14:21,260 --> 00:14:24,690 (Cultivate virtuous and capable talent, passion for education) 224 00:14:36,270 --> 00:14:41,420 (Associate Professor) 225 00:14:47,810 --> 00:14:50,049 (Dean) 226 00:14:50,050 --> 00:14:51,050 Sir, 227 00:14:51,460 --> 00:14:53,930 can I speak first later? 228 00:14:53,990 --> 00:14:54,990 Why? 229 00:14:55,190 --> 00:14:56,480 You're in a hurry? 230 00:14:57,670 --> 00:14:58,950 I have some family business. 231 00:15:00,720 --> 00:15:03,180 There are many professors before you. 232 00:15:03,690 --> 00:15:05,190 How can I do that? 233 00:15:05,400 --> 00:15:07,400 How about this? 234 00:15:07,520 --> 00:15:11,020 Let's do it in alphabetical order. 235 00:15:11,200 --> 00:15:12,780 A, B, C, D... 236 00:15:12,910 --> 00:15:14,290 It's fair. 237 00:15:14,470 --> 00:15:15,600 C... 238 00:15:17,700 --> 00:15:18,700 Fine. 239 00:15:18,730 --> 00:15:20,270 Alright, thanks. 240 00:15:20,850 --> 00:15:25,570 (Meeting on reservoir development and immigration work) 241 00:15:22,060 --> 00:15:23,470 Quiet please. 242 00:15:23,760 --> 00:15:24,880 The meeting is starting. 243 00:15:26,690 --> 00:15:27,690 You. 244 00:15:27,720 --> 00:15:28,720 Mr. Ai. 245 00:15:29,990 --> 00:15:30,990 You speak first. 246 00:15:36,740 --> 00:15:42,660 (Meeting on reservoir development and immigration work) 247 00:15:37,860 --> 00:15:40,320 Thank you, Dean, 248 00:15:40,910 --> 00:15:43,070 for letting me speak first. 249 00:15:43,600 --> 00:15:44,600 Thanks. 250 00:16:00,490 --> 00:16:02,700 Many are coming to the hotpot tonight. 251 00:16:02,720 --> 00:16:04,120 There are... 252 00:16:04,570 --> 00:16:05,660 15 people in total. 253 00:16:05,770 --> 00:16:06,770 15 people. 254 00:16:07,100 --> 00:16:08,640 Ask Professor Chen to come too. 255 00:16:08,660 --> 00:16:09,700 Forget about him. 256 00:16:09,860 --> 00:16:13,360 He has to report back to his wife. 257 00:16:13,390 --> 00:16:15,370 Even northerners live under their wives' thumb? 258 00:16:15,400 --> 00:16:17,030 It's a universal problem 259 00:16:17,070 --> 00:16:19,360 for men all over the world. 260 00:16:17,570 --> 00:16:19,376 (Love students like your own children, have high moral character) 261 00:16:19,400 --> 00:16:19,980 You understand? 262 00:16:20,000 --> 00:16:21,170 Yes. 263 00:16:20,670 --> 00:16:23,730 (Love students like your own children, have high moral character) 264 00:16:31,660 --> 00:16:33,780 Slowly, we'll get rich. 265 00:16:34,800 --> 00:16:38,290 It's the most important 266 00:16:40,310 --> 00:16:42,600 among all our tasks. 267 00:16:43,180 --> 00:16:44,180 Comrades. 268 00:16:44,470 --> 00:16:47,220 This is the end of my presentation. 269 00:16:47,410 --> 00:16:48,540 Thank you all. 270 00:17:07,160 --> 00:17:09,400 The focus of my research is 271 00:17:09,480 --> 00:17:11,359 the innovation of various water conservancy project 272 00:17:11,380 --> 00:17:14,710 behind the reservoir. 273 00:17:15,230 --> 00:17:17,140 I listed several main points 274 00:17:17,710 --> 00:17:19,450 and illustrations too. 275 00:17:19,490 --> 00:17:21,369 We're all experts. 276 00:17:21,390 --> 00:17:22,630 I'm sure you'll understand it. 277 00:17:23,220 --> 00:17:25,339 So, I won't waste your time. 278 00:17:25,410 --> 00:17:27,240 Please pass it around. 279 00:17:27,260 --> 00:17:28,260 Please. 280 00:17:30,400 --> 00:17:33,110 Dean, please collect it for me afterwards. 281 00:17:33,140 --> 00:17:34,900 I'm off. Thanks. 282 00:17:35,480 --> 00:17:36,480 Professor Chen. 283 00:17:37,330 --> 00:17:39,780 Quiet, quiet. 284 00:17:39,880 --> 00:17:40,880 Next, 285 00:17:40,990 --> 00:17:42,040 Professor Bi. 286 00:17:42,700 --> 00:17:43,740 Your turn. 287 00:17:44,580 --> 00:17:45,580 Okay. 288 00:17:46,110 --> 00:17:47,110 Dean, Dean. 289 00:17:47,970 --> 00:17:48,970 Look. 290 00:17:49,020 --> 00:17:51,720 Why did he draw this? 291 00:18:07,400 --> 00:18:09,610 (Cultivate virtuous and capable talent, passion for education) 292 00:18:07,920 --> 00:18:09,590 How did you get here? 293 00:18:14,070 --> 00:18:15,406 You really know how to pick a spot. 294 00:18:15,430 --> 00:18:17,230 This is someone's sand table. 295 00:18:22,330 --> 00:18:23,580 You peed on it. 296 00:18:26,210 --> 00:18:27,710 It took them three years 297 00:18:27,870 --> 00:18:29,460 to build this. 298 00:18:29,480 --> 00:18:30,860 They just had to put in the water. 299 00:18:30,950 --> 00:18:33,790 Yet, you watered it first. 300 00:18:34,660 --> 00:18:35,660 Naughty you. 301 00:18:38,100 --> 00:18:41,150 I bet Professor Chen won't agree. 302 00:18:41,240 --> 00:18:42,940 Beijing is so far away. 303 00:18:44,200 --> 00:18:46,200 Associate Professor Chen. 304 00:18:46,460 --> 00:18:48,260 He'll be a professor soon. 305 00:18:48,280 --> 00:18:49,610 He's just 306 00:18:49,640 --> 00:18:50,930 slow and indecisive. 307 00:18:51,240 --> 00:18:52,160 If he had listened to me, 308 00:18:52,240 --> 00:18:53,820 he would be a professor now. 309 00:18:54,450 --> 00:18:56,080 I bet he won't agree to it. 310 00:18:56,280 --> 00:18:58,160 He doesn't want his son to be so far away. 311 00:18:58,190 --> 00:18:59,190 That's it. 312 00:18:59,730 --> 00:19:00,310 Six tong. 313 00:19:00,350 --> 00:19:01,350 Win! 314 00:19:01,800 --> 00:19:02,800 Give me the money. 315 00:19:03,550 --> 00:19:05,010 You're so lucky. 316 00:19:06,110 --> 00:19:07,110 Let's call it a day. 317 00:19:07,430 --> 00:19:08,970 As soon as you won? 318 00:19:09,440 --> 00:19:10,860 The professor is coming home. 319 00:19:12,240 --> 00:19:13,030 What should we do? 320 00:19:13,170 --> 00:19:13,800 Come. 321 00:19:13,820 --> 00:19:14,660 You're against your own. 322 00:19:14,690 --> 00:19:15,360 Go over. 323 00:19:15,500 --> 00:19:17,460 I told you to go over. 324 00:19:18,200 --> 00:19:19,620 Sit over there. 325 00:19:19,670 --> 00:19:20,790 I'll play then. 326 00:19:25,300 --> 00:19:26,720 Not upright. 327 00:19:27,050 --> 00:19:27,930 Then? 328 00:19:27,970 --> 00:19:28,970 Tilt it a little. 329 00:19:30,860 --> 00:19:31,900 Okay. 330 00:19:32,360 --> 00:19:33,720 Watch your hands. 331 00:19:43,260 --> 00:19:45,180 (Authentic spicy stock) 332 00:19:48,770 --> 00:19:49,770 Professor Chen. 333 00:19:49,820 --> 00:19:51,310 The same? One fifth without chilies? 334 00:19:52,010 --> 00:19:53,010 Yes. 335 00:19:55,070 --> 00:19:57,570 Professor Chen, shall I put chilies in it too? 336 00:19:57,830 --> 00:19:59,280 No, don't. 337 00:19:59,810 --> 00:20:01,110 It's been years. 338 00:20:01,150 --> 00:20:02,780 You still like it so bland. 339 00:20:03,030 --> 00:20:04,190 It's better to keep it bland. 340 00:20:08,590 --> 00:20:09,590 Okay. 341 00:20:09,630 --> 00:20:10,630 See you, Professor Chen. 342 00:20:10,980 --> 00:20:11,980 Okay. 343 00:20:24,650 --> 00:20:25,830 Dad is home. 344 00:20:26,170 --> 00:20:27,210 Go meet him. 345 00:20:27,400 --> 00:20:28,150 Here I am. 346 00:20:28,400 --> 00:20:28,730 Dad. 347 00:20:28,731 --> 00:20:30,110 You're home. 348 00:20:30,780 --> 00:20:32,110 Take this. 349 00:20:34,440 --> 00:20:35,440 You're home. 350 00:21:20,420 --> 00:21:21,760 It smells so nice. 351 00:21:36,340 --> 00:21:37,750 Have you told him? 352 00:21:39,840 --> 00:21:42,190 I don't know how to tell him. 353 00:21:43,640 --> 00:21:45,230 Tell him straight. 354 00:21:45,390 --> 00:21:47,300 He's not unreasonable. 355 00:22:04,760 --> 00:22:05,340 Okay. 356 00:22:05,550 --> 00:22:07,510 Stay here. 357 00:22:07,530 --> 00:22:08,530 Don't move. 358 00:22:12,230 --> 00:22:13,140 Wait for me. 359 00:22:13,220 --> 00:22:14,800 I'll get you some water. 360 00:22:46,610 --> 00:22:47,990 There are four people eating. 361 00:22:48,610 --> 00:22:49,940 Don't just get yours. 362 00:22:56,960 --> 00:22:57,880 Dad, let me. 363 00:22:57,900 --> 00:22:59,110 Go get the chopsticks. 364 00:23:18,270 --> 00:23:20,140 How did you get there? 365 00:23:20,740 --> 00:23:21,740 Water. 366 00:23:22,690 --> 00:23:24,190 I usually drink this. 367 00:23:36,610 --> 00:23:38,520 You stay here. 368 00:23:39,770 --> 00:23:40,770 Okay. 369 00:23:41,330 --> 00:23:42,330 Good. 370 00:23:42,410 --> 00:23:43,480 Stay in there. 371 00:23:44,230 --> 00:23:45,230 Don't come out. 372 00:23:45,640 --> 00:23:46,640 Don't come down. 373 00:23:53,860 --> 00:23:54,890 Put more in. 374 00:23:55,420 --> 00:23:56,910 He doesn't eat fish mint anyway. 375 00:23:59,490 --> 00:24:00,490 Add vinegar too. 376 00:24:09,560 --> 00:24:10,560 Dad. 377 00:24:11,340 --> 00:24:12,340 Well... 378 00:24:12,390 --> 00:24:13,720 I've got a job. 379 00:24:14,100 --> 00:24:15,220 Finally had enough time off? 380 00:24:16,120 --> 00:24:18,870 I met a few friends in other provinces online. 381 00:24:19,410 --> 00:24:21,200 They're setting up a website. 382 00:24:21,610 --> 00:24:23,910 They need a front-end developer like me. 383 00:24:24,520 --> 00:24:26,270 I can work from home for now. 384 00:24:27,020 --> 00:24:28,190 I want to give it a try. 385 00:24:28,230 --> 00:24:30,340 If it goes well, 386 00:24:30,480 --> 00:24:32,350 I'll go to Beijing. 387 00:24:32,840 --> 00:24:35,170 The package they offer... 388 00:24:36,650 --> 00:24:37,560 What's that noise? 389 00:24:37,561 --> 00:24:38,860 Is pretty good. 390 00:24:39,200 --> 00:24:40,780 Two meals are included too. 391 00:24:40,820 --> 00:24:42,160 Good, well done. 392 00:24:42,180 --> 00:24:43,750 Our son's made us proud! 393 00:24:52,940 --> 00:24:54,640 Why are you downstairs? 394 00:24:57,940 --> 00:24:58,940 Dad. 395 00:25:00,230 --> 00:25:00,900 Dad. 396 00:25:00,980 --> 00:25:01,980 I... 397 00:25:07,100 --> 00:25:08,100 Mom. 398 00:25:09,980 --> 00:25:10,980 Mom. 399 00:25:16,580 --> 00:25:18,250 What did I say before we got married? 400 00:25:24,310 --> 00:25:25,520 What did I say? 401 00:25:31,370 --> 00:25:33,000 Dogs aren't allowed at home. 402 00:25:33,410 --> 00:25:34,530 What's that? 403 00:25:41,390 --> 00:25:43,510 I got bitten by a dog when I was little. 404 00:25:44,580 --> 00:25:46,460 You know it well. 405 00:25:47,610 --> 00:25:50,110 I avoid dogs when walking in the street. 406 00:25:50,710 --> 00:25:53,670 You secretly brought a dog home. 407 00:25:53,980 --> 00:25:55,980 Are you trying to piss me off? 408 00:25:59,880 --> 00:26:03,010 What does "gui mi ri yan" mean? 409 00:26:03,030 --> 00:26:04,110 Unreasonable. 410 00:26:04,140 --> 00:26:05,310 She says you're weird. 411 00:26:05,810 --> 00:26:08,950 I picked it up on my research trip. 412 00:26:09,320 --> 00:26:10,940 All the residents had left. 413 00:26:10,960 --> 00:26:12,380 No one was there. 414 00:26:13,080 --> 00:26:14,080 It looked so pitiful 415 00:26:14,110 --> 00:26:15,450 since it was alone. 416 00:26:15,830 --> 00:26:17,490 It's pitiful 417 00:26:18,260 --> 00:26:19,390 and I'm not? 418 00:26:19,620 --> 00:26:22,410 What does "zao nie" mean? 419 00:26:22,440 --> 00:26:23,690 It means pitiful. 420 00:26:24,850 --> 00:26:25,930 Yes, you're pitiful. 421 00:26:26,250 --> 00:26:27,250 You're pitiful. 422 00:26:27,330 --> 00:26:28,450 You're more pitiful than it. 423 00:26:28,480 --> 00:26:30,440 Stop pretending you can't understand the dialect. 424 00:26:31,520 --> 00:26:32,520 It's okay. It's okay. 425 00:26:32,730 --> 00:26:33,730 Don't be afraid. 426 00:26:34,060 --> 00:26:35,150 Send it away at once. 427 00:26:37,890 --> 00:26:41,970 As soon as I find it a good owner, 428 00:26:42,490 --> 00:26:44,520 I'll send it away. 429 00:26:45,140 --> 00:26:47,230 I promise that you won't feel pitiful. 430 00:26:55,440 --> 00:26:56,530 It's all your fault. 431 00:27:09,680 --> 00:27:11,080 A bottle of soy sauce, please. 432 00:27:13,390 --> 00:27:15,020 You sell dogs too? 433 00:27:15,780 --> 00:27:18,280 The dog with the box was just adopted. 434 00:27:19,080 --> 00:27:20,080 I see. 435 00:27:47,490 --> 00:27:49,570 A tube of toothpaste, please. 436 00:27:51,340 --> 00:27:52,340 Colgate? 437 00:27:52,580 --> 00:27:53,580 Colgate. 438 00:27:54,240 --> 00:27:55,060 - How much? - Three yuan. 439 00:27:55,100 --> 00:27:56,100 Thanks. 440 00:27:56,620 --> 00:27:57,620 Let's go. 441 00:27:58,070 --> 00:27:59,139 It'll bite you. 442 00:27:59,140 --> 00:28:00,980 I want... I want a doggy. 443 00:28:04,190 --> 00:28:06,660 No, no, it bites. 444 00:28:07,200 --> 00:28:08,690 It bites? 445 00:28:08,810 --> 00:28:10,730 Yes, it bites. 446 00:28:11,180 --> 00:28:13,510 It won't get hurt if I stroke it. 447 00:28:13,880 --> 00:28:15,260 (Seeking adoption) 448 00:28:15,261 --> 00:28:16,270 Don't be afraid. 449 00:28:16,750 --> 00:28:18,500 I allow it to stay for a night. 450 00:28:22,070 --> 00:28:23,610 Thank you for your mercy. 451 00:28:22,720 --> 00:28:23,720 (Seeking adoption) 452 00:28:31,860 --> 00:28:33,069 Goddess of Mercy. 453 00:28:33,070 --> 00:28:34,480 So annoying. 454 00:28:43,980 --> 00:28:45,640 Another goal! 455 00:28:46,090 --> 00:28:48,340 Xinqiao, it's 9-1. 456 00:28:50,320 --> 00:28:53,070 That's right. Really. 457 00:29:01,990 --> 00:29:02,990 Right, 458 00:29:04,600 --> 00:29:06,020 they scored a goal. 459 00:29:07,170 --> 00:29:08,880 They scored, so you get a reward. 460 00:29:09,320 --> 00:29:11,620 Bark. Bark! 461 00:29:12,170 --> 00:29:13,290 Come on. 462 00:29:23,400 --> 00:29:24,910 Let's be good. 463 00:29:24,940 --> 00:29:26,270 Be quiet tonight. 464 00:29:27,530 --> 00:29:30,400 Appreciate this hard-earned opportunity. 465 00:29:37,170 --> 00:29:38,370 Look at this. 466 00:29:38,400 --> 00:29:39,400 Is it good? 467 00:29:39,700 --> 00:29:41,240 You like it? 468 00:29:41,760 --> 00:29:43,060 Is it good? 469 00:29:44,690 --> 00:29:46,680 A puppy eating a bear cub. 470 00:29:47,200 --> 00:29:48,060 My goodness! 471 00:29:48,100 --> 00:29:49,440 You're tearing it apart. 472 00:29:53,030 --> 00:29:55,570 Play for a while and go to sleep, 473 00:29:56,170 --> 00:29:58,340 because you're still growing. 474 00:29:58,650 --> 00:29:59,810 You're still growing. 475 00:30:09,880 --> 00:30:11,960 Here is the money. 476 00:30:13,330 --> 00:30:14,500 He didn't accept it? 477 00:30:15,760 --> 00:30:17,590 You still have the cheek to ask? 478 00:30:18,050 --> 00:30:20,890 You hid it from me. 479 00:30:21,050 --> 00:30:24,130 I was afraid he might turn you down. 480 00:30:25,570 --> 00:30:27,580 I didn't give it to him. 481 00:30:27,950 --> 00:30:29,080 Why not? 482 00:30:29,720 --> 00:30:32,050 In front of so many people, 483 00:30:32,080 --> 00:30:35,380 you're not embarrassed but I'd feel ashamed. 484 00:30:36,230 --> 00:30:38,570 Why must you do it before a crowd? 485 00:30:38,870 --> 00:30:41,080 You're such 486 00:30:41,120 --> 00:30:43,150 an embarrassment. 487 00:30:43,340 --> 00:30:45,250 Just give it to him quietly. 488 00:30:47,100 --> 00:30:50,310 Enough, don't interfere in my business. 489 00:30:51,070 --> 00:30:52,490 Your business? 490 00:30:52,870 --> 00:30:54,910 You're still an associate professor. 491 00:30:55,650 --> 00:30:57,560 Those younger than you have got promoted. 492 00:30:57,770 --> 00:30:58,560 Didn't you notice that? 493 00:30:58,590 --> 00:30:59,200 Hmm. 494 00:30:59,340 --> 00:31:00,340 Hmm? 495 00:31:00,650 --> 00:31:01,860 Is that all you can say? 496 00:31:02,090 --> 00:31:04,310 You can't say anything useful. 497 00:31:04,890 --> 00:31:06,310 I told you. 498 00:31:06,480 --> 00:31:08,320 Shy kids get no sweets. 499 00:31:08,770 --> 00:31:10,230 What's the use of just being good? 500 00:31:10,670 --> 00:31:12,340 I'm getting old. 501 00:31:12,360 --> 00:31:14,060 Don't ask me to do something like that. 502 00:31:15,650 --> 00:31:16,860 Turn the light off. 503 00:31:17,930 --> 00:31:20,980 It does no harm to go to bed early. 504 00:31:35,060 --> 00:31:36,480 Did our daughter tell you? 505 00:31:38,320 --> 00:31:40,440 Is she bringing him home tomorrow? 506 00:31:42,160 --> 00:31:45,700 It does no harm to go to bed early. 507 00:32:16,980 --> 00:32:17,980 Here you are. 508 00:32:20,130 --> 00:32:21,920 You're in trouble, you know? 509 00:32:24,320 --> 00:32:26,160 Luckily, it's me who came up. 510 00:32:26,940 --> 00:32:28,190 If it were her, 511 00:32:28,220 --> 00:32:29,880 she'd throw you out of the window. 512 00:32:30,360 --> 00:32:32,400 Be good. Stay here. 513 00:32:39,060 --> 00:32:41,100 You hid a tile in here. 514 00:32:42,950 --> 00:32:44,450 You like this? 515 00:32:45,850 --> 00:32:47,310 You know what it's called? 516 00:32:48,080 --> 00:32:50,200 It's called "batong". 517 00:32:52,500 --> 00:32:55,010 Are you taking a photo of the dog or me? 518 00:32:55,430 --> 00:32:56,760 Don't worry. 519 00:32:58,310 --> 00:33:00,060 3, 2, 1, say cheese! 520 00:33:00,350 --> 00:33:01,350 Okay. 521 00:33:01,760 --> 00:33:03,060 Let me see. 522 00:33:06,010 --> 00:33:07,380 Your camera is rubbish. 523 00:33:07,410 --> 00:33:09,020 It can't do. 524 00:33:09,610 --> 00:33:10,430 It looks so awful. 525 00:33:10,460 --> 00:33:12,340 Use my camera instead. 526 00:33:12,470 --> 00:33:16,500 Taking photos, developing them, scanning them. 527 00:33:16,820 --> 00:33:18,440 It's been days. 528 00:33:18,860 --> 00:33:20,440 I know don't what you're up to. 529 00:33:21,470 --> 00:33:23,480 Just put out the flyer. 530 00:33:23,510 --> 00:33:24,950 It's just a mongrel. 531 00:33:25,390 --> 00:33:26,870 Why are we doing a whole photo shoot? 532 00:33:27,690 --> 00:33:31,100 It'll attract more people if it looks good. 533 00:33:31,140 --> 00:33:33,099 If you put out more flyers, 534 00:33:33,100 --> 00:33:34,680 more people will see it too. 535 00:33:37,790 --> 00:33:45,790 (Seeking help with handsome rewards) 536 00:33:38,480 --> 00:33:39,480 Professor Chen. 537 00:33:39,620 --> 00:33:40,620 Look at these. 538 00:33:41,520 --> 00:33:43,080 Seeking a son-in-law with great wealth. 539 00:33:43,130 --> 00:33:44,500 De-worming wine. 540 00:33:44,530 --> 00:33:46,910 Look, what are these? 541 00:33:47,050 --> 00:33:49,130 Those idiots who pasted the flyers... 542 00:33:49,180 --> 00:33:51,650 They should be glued to the back of the neighborhood. 543 00:33:53,970 --> 00:33:57,220 (Childcare services)(Primary and secondary tuition) 544 00:34:09,420 --> 00:34:11,460 (Childcare services)(Primary and secondary tuition) 545 00:34:13,600 --> 00:34:14,960 A mongrel dog. Male. 546 00:34:14,961 --> 00:34:16,678 (Seeking adoption) 547 00:34:16,679 --> 00:34:19,760 Three-month-old. Very lively and obedient. 548 00:34:20,389 --> 00:34:21,469 Batiao. 549 00:34:21,470 --> 00:34:23,330 (Domestic calls) 550 00:34:21,530 --> 00:34:22,370 I don't want batiao. 551 00:34:22,440 --> 00:34:23,445 Santiao. 552 00:34:23,446 --> 00:34:31,446 (Seeking adoption) 553 00:34:23,730 --> 00:34:25,239 I don't want santiao. 554 00:34:25,980 --> 00:34:27,190 Santiao for me too. 555 00:34:35,790 --> 00:34:36,880 Why are you still drawing? 556 00:34:37,290 --> 00:34:38,370 Discard it already. 557 00:34:39,170 --> 00:34:40,380 Where is the puppy? 558 00:34:41,290 --> 00:34:42,620 I still have santiao. 559 00:34:44,060 --> 00:34:45,320 Where is the puppy? 560 00:34:45,340 --> 00:34:46,590 It got adopted. 561 00:34:47,679 --> 00:34:48,889 Peng. 562 00:34:49,320 --> 00:34:50,860 By whom? 563 00:34:50,909 --> 00:34:52,380 Someone fat. 564 00:34:53,030 --> 00:34:55,449 Man? Woman? Old? Young? 565 00:34:55,510 --> 00:34:57,100 What does he or she do? 566 00:34:57,810 --> 00:34:59,050 What's the family like? 567 00:34:59,080 --> 00:35:00,370 Where do they live? 568 00:35:02,310 --> 00:35:03,310 I don't know. 569 00:35:10,090 --> 00:35:13,630 You didn't ask questions before giving it away? 570 00:35:13,650 --> 00:35:15,200 Great! 571 00:35:16,150 --> 00:35:18,660 How would I know I need to question them for a dog? 572 00:35:18,820 --> 00:35:20,320 Where did they go? 573 00:35:21,200 --> 00:35:22,740 To the market. 574 00:35:38,480 --> 00:35:39,900 (Meat) 575 00:35:40,160 --> 00:35:42,350 (Meat) 576 00:35:52,560 --> 00:35:56,460 (Seafood) 577 00:35:58,860 --> 00:36:00,400 Mister, fresh meat! 578 00:36:31,660 --> 00:36:34,650 (Welcome) 579 00:36:52,110 --> 00:36:54,849 (Welcome) 580 00:36:54,850 --> 00:36:56,100 The puppy of yours... 581 00:36:56,140 --> 00:36:56,970 how would you like it? 582 00:36:56,971 --> 00:36:58,000 (Welcome) 583 00:36:57,000 --> 00:36:58,460 Pepper dog meat. 584 00:36:59,640 --> 00:37:02,389 (Welcome) 585 00:37:02,390 --> 00:37:03,500 With what? 586 00:37:03,530 --> 00:37:04,980 Radish. 587 00:37:09,060 --> 00:37:10,140 Salty or light? 588 00:37:10,160 --> 00:37:11,240 Salty! 589 00:37:11,241 --> 00:37:12,919 (Welcome) 590 00:37:12,920 --> 00:37:14,010 50 yuan. 591 00:37:14,200 --> 00:37:16,870 That's expensive. Can you give me a discount? 592 00:37:17,570 --> 00:37:20,269 Don't you know the price has gone up for everything? 593 00:37:20,270 --> 00:37:21,270 I know. 594 00:37:21,330 --> 00:37:22,570 Wait, let me cut this meat. 595 00:37:22,600 --> 00:37:23,600 Okay. 596 00:37:29,210 --> 00:37:37,020 (Welcome) 597 00:38:06,530 --> 00:38:08,360 Xinqiao, turn the tap on. 598 00:38:10,340 --> 00:38:12,210 Let's have a bath. 599 00:38:13,540 --> 00:38:15,000 Relax. Relax. 600 00:38:15,970 --> 00:38:17,260 How nice it feels. 601 00:38:17,290 --> 00:38:19,090 You'll be washed clean 602 00:38:19,110 --> 00:38:20,830 and nice. 603 00:38:21,560 --> 00:38:23,820 You never had a bath, eh? 604 00:38:25,900 --> 00:38:28,890 Let's wash your little paws. 605 00:38:29,120 --> 00:38:31,000 Be good. 606 00:38:31,030 --> 00:38:34,610 I've never seen your hubby so cheerful. 607 00:38:39,390 --> 00:38:40,600 Let's have a look. 608 00:38:41,430 --> 00:38:43,390 See, how pretty! 609 00:38:45,250 --> 00:38:46,830 So energetic. 610 00:38:46,910 --> 00:38:48,330 Now you're clean. 611 00:38:48,360 --> 00:38:50,860 Look at your beautiful fur. 612 00:38:51,430 --> 00:38:52,620 Right? 613 00:38:53,560 --> 00:38:55,270 Yeah? 614 00:38:55,770 --> 00:38:59,060 Depending on how active it is, 615 00:38:59,520 --> 00:39:01,605 it could erupt or evolve... 616 00:39:01,606 --> 00:39:06,730 (Engineering Geology Study of Active Faults) 617 00:39:02,690 --> 00:39:03,690 It... 618 00:39:04,620 --> 00:39:06,620 happens suddenly. 619 00:39:10,060 --> 00:39:16,609 (Engineering Geology Study of Active Faults) 620 00:39:16,610 --> 00:39:17,730 Excuse me. 621 00:39:22,930 --> 00:39:25,520 Someone called. A foreman. 622 00:39:26,090 --> 00:39:28,090 He wants to take the dog to the construction site. 623 00:39:28,520 --> 00:39:29,520 No. 624 00:39:30,410 --> 00:39:32,160 Absolutely no. 625 00:39:33,260 --> 00:39:35,170 Male. 626 00:39:36,070 --> 00:39:37,530 Are you married? 627 00:39:38,200 --> 00:39:40,620 So many questions for adopting a dog? 628 00:39:40,640 --> 00:39:42,300 Yes. Can't I ask? 629 00:39:42,330 --> 00:39:43,710 So strict. 630 00:39:44,000 --> 00:39:45,070 Married? 631 00:39:48,520 --> 00:39:50,880 Jiazhen, are you done? We're waiting. 632 00:39:51,210 --> 00:39:52,640 We're all waiting for you. 633 00:39:53,190 --> 00:39:54,190 Sit. 634 00:39:54,590 --> 00:39:57,830 This adoptive home has a floor area of 19.2 square meters. 635 00:39:58,640 --> 00:40:00,390 And the usable floor area? 636 00:40:00,410 --> 00:40:02,080 Usable floor area... 637 00:40:03,440 --> 00:40:04,720 He didn't specify. 638 00:40:05,100 --> 00:40:05,970 No. 639 00:40:06,010 --> 00:40:07,730 The space is too small. 640 00:40:11,800 --> 00:40:12,690 Professor Chen. 641 00:40:12,691 --> 00:40:16,810 (China Communications Services) 642 00:40:13,040 --> 00:40:14,890 Why didn't I see you this morning? 643 00:40:15,240 --> 00:40:16,456 I kept the morning paper for you. 644 00:40:16,480 --> 00:40:17,190 Thanks. 645 00:40:17,191 --> 00:40:19,750 (China beat Maldives 1-0) 646 00:40:26,220 --> 00:40:28,179 (Convenience Kiosk) 647 00:40:28,180 --> 00:40:29,180 Here. 648 00:40:43,330 --> 00:40:44,330 Thank you, Uncle. 649 00:40:55,560 --> 00:40:57,060 Where are you from? 650 00:40:57,440 --> 00:40:58,560 I'm local, from Chongqing. 651 00:41:00,400 --> 00:41:01,820 Which district in Chongqing? 652 00:41:02,440 --> 00:41:03,440 Chengkou. 653 00:41:04,160 --> 00:41:04,790 Where? 654 00:41:05,030 --> 00:41:06,030 Chengkou. 655 00:41:06,740 --> 00:41:08,730 It's in the east. 656 00:41:10,570 --> 00:41:13,240 Chengkou near Hubei? 657 00:41:13,870 --> 00:41:15,700 Broadly speaking, 658 00:41:16,860 --> 00:41:19,740 it's part of Chongqing. 659 00:41:19,870 --> 00:41:21,000 Yes, part of Chongqing. 660 00:41:22,700 --> 00:41:25,400 It's April. 661 00:41:26,850 --> 00:41:28,260 It's not very hot. 662 00:41:28,330 --> 00:41:30,040 You're sweating a lot. 663 00:41:30,070 --> 00:41:32,240 Are you unable to withstand heat? 664 00:41:32,260 --> 00:41:33,260 No. 665 00:41:34,940 --> 00:41:36,020 He's terrified of you. 666 00:41:39,280 --> 00:41:41,190 Someone's terrified of me? 667 00:41:47,190 --> 00:41:49,280 What do you do for a living? 668 00:41:50,150 --> 00:41:52,290 I'm unemployed for now. 669 00:41:55,940 --> 00:41:58,020 His last job got him nowhere, 670 00:41:58,040 --> 00:41:59,040 so he just quit. 671 00:42:05,040 --> 00:42:08,040 The hair of yours... 672 00:42:09,930 --> 00:42:12,100 Were you born with such brown hair 673 00:42:13,110 --> 00:42:14,620 or did you dye it? 674 00:42:16,070 --> 00:42:17,400 I dyed it. 675 00:42:18,060 --> 00:42:19,690 Young man. 676 00:42:20,340 --> 00:42:23,710 I think you should treat your hair seriously 677 00:42:24,540 --> 00:42:27,870 because it directly reflects 678 00:42:28,320 --> 00:42:30,410 your state of mind. 679 00:42:31,610 --> 00:42:32,280 Dad. 680 00:42:32,320 --> 00:42:33,600 I like him. 681 00:42:48,860 --> 00:42:49,860 No. 682 00:42:50,240 --> 00:42:51,570 Absolutely not. 683 00:42:52,730 --> 00:42:54,330 You're not qualified. 684 00:42:54,860 --> 00:42:56,150 Yes, stop. 685 00:43:01,150 --> 00:43:03,309 You goddam dog! 686 00:43:03,310 --> 00:43:04,900 I was winning! 687 00:43:05,250 --> 00:43:07,120 It ruined the game just like that! 688 00:43:07,600 --> 00:43:09,490 So annoying! 689 00:43:10,200 --> 00:43:14,410 I feed it, let it stay and it stops me from winning! 690 00:43:14,450 --> 00:43:16,450 It's such 691 00:43:16,470 --> 00:43:17,850 an ungrateful dog. 692 00:43:18,700 --> 00:43:19,450 Tell me. 693 00:43:19,500 --> 00:43:21,410 When will you send it away? 694 00:43:23,940 --> 00:43:26,820 We haven't found a suitable owner yet. 695 00:43:27,170 --> 00:43:30,250 When you win a game, I have to hear about it all day. 696 00:43:30,650 --> 00:43:33,700 Let alone when there's a puppy's life at stake, right? 697 00:43:34,100 --> 00:43:36,150 No matter what, we should 698 00:43:36,790 --> 00:43:39,450 find him a reliable owner. 699 00:43:39,710 --> 00:43:41,880 More than ten people call every day. 700 00:43:42,230 --> 00:43:44,950 They're officials, businessmen, 701 00:43:45,030 --> 00:43:47,060 and you're saying they're unsuitable. 702 00:43:51,770 --> 00:43:53,980 Even when you get the right tiles, 703 00:43:54,010 --> 00:43:56,390 there's no guarantee you'll win the game, 704 00:43:56,410 --> 00:43:57,410 right? 705 00:43:57,520 --> 00:43:59,900 You have a kind heart. 706 00:43:59,990 --> 00:44:02,570 Surely you can't bear to hand him 707 00:44:02,590 --> 00:44:04,580 to someone unreliable, can you? 708 00:44:04,620 --> 00:44:05,790 Chen Jingxiu. 709 00:44:06,130 --> 00:44:08,170 You're being very unreasonable. 710 00:44:08,620 --> 00:44:10,550 I asked you to give the jerky to the dean 711 00:44:10,630 --> 00:44:11,710 and you fed it to the dog. 712 00:44:11,910 --> 00:44:13,660 How could you?! 713 00:44:13,770 --> 00:44:15,800 No wonder you're still an associate professor. 714 00:44:15,830 --> 00:44:17,320 You can't tell the dean from the dog! 715 00:44:17,640 --> 00:44:19,020 We're talking about the dog, right? 716 00:44:19,040 --> 00:44:21,530 Why do you mention the dean? 717 00:44:21,850 --> 00:44:24,150 They aren't the same species. 718 00:44:24,170 --> 00:44:25,550 Besides, 719 00:44:26,440 --> 00:44:31,100 our Batong is better looking than the dean, right? 720 00:44:31,790 --> 00:44:33,080 Batong? 721 00:44:33,450 --> 00:44:35,200 Yes, Batong. 722 00:44:35,690 --> 00:44:39,020 He likes mahjong too. I bet you'll get along well. 723 00:44:39,210 --> 00:44:40,210 Tell you what. 724 00:44:40,400 --> 00:44:43,480 If you don't send it away tonight, don't come to bed! 725 00:44:43,590 --> 00:44:46,500 Get along well? Get along your ass! 726 00:44:57,250 --> 00:45:00,910 Don't mind my dad. 727 00:45:08,500 --> 00:45:09,500 My dad is so hen-pecked. 728 00:45:14,040 --> 00:45:15,120 Li Jiazhen. 729 00:45:17,260 --> 00:45:19,090 You like playing mahjong. 730 00:45:19,790 --> 00:45:21,410 You play it all day long. 731 00:45:22,430 --> 00:45:24,470 Did you ask for my approval? 732 00:45:25,910 --> 00:45:27,740 Do you need my approval? 733 00:45:28,070 --> 00:45:29,070 No, you don't. 734 00:45:30,990 --> 00:45:33,110 Because I've no right to ask. 735 00:45:33,580 --> 00:45:35,200 Because you like it. 736 00:45:36,140 --> 00:45:37,680 The young man over there. 737 00:45:38,300 --> 00:45:41,170 Your fingers are glued to the keyboard. 738 00:45:41,940 --> 00:45:43,690 Look at your hair. 739 00:45:44,280 --> 00:45:45,980 It looks like a bird's nest. 740 00:45:46,940 --> 00:45:50,850 As soon as you wake up, you sit there. 741 00:45:50,980 --> 00:45:53,470 You never go out. 742 00:45:53,570 --> 00:45:57,300 (Define upload file class) 743 00:45:54,000 --> 00:45:56,910 You're about to be sucked into the computer. 744 00:45:57,130 --> 00:45:58,890 Did you ask for my approval? 745 00:45:59,940 --> 00:46:01,900 Do you need my approval? 746 00:46:02,270 --> 00:46:03,390 No, you don't either. 747 00:46:04,330 --> 00:46:05,330 Why not? 748 00:46:06,090 --> 00:46:07,250 Because you like it. 749 00:46:10,270 --> 00:46:11,270 And you. 750 00:46:12,000 --> 00:46:13,280 The guy you like. 751 00:46:14,250 --> 00:46:15,250 That guy 752 00:46:17,170 --> 00:46:19,260 from Chengkou. 753 00:46:20,730 --> 00:46:22,480 Did you ask for my approval? 754 00:46:24,800 --> 00:46:26,220 We human beings 755 00:46:26,700 --> 00:46:27,950 live for 756 00:46:28,810 --> 00:46:32,480 no more than several decades. 757 00:46:34,140 --> 00:46:38,430 Only when you live for things you like, can you call it living. 758 00:46:40,400 --> 00:46:41,400 So, 759 00:46:41,770 --> 00:46:43,270 I never stop you 760 00:46:43,770 --> 00:46:45,230 because you like these things. 761 00:46:45,920 --> 00:46:46,920 Today, 762 00:46:47,910 --> 00:46:49,870 I'm speaking up for myself for once. 763 00:46:50,480 --> 00:46:52,900 I like this dog. 764 00:46:53,710 --> 00:46:55,160 No one can stop me. 765 00:46:59,830 --> 00:47:00,830 Xiaozhou, come here. 766 00:47:02,310 --> 00:47:03,310 And you too. 767 00:47:04,320 --> 00:47:06,700 Let me formally introduce you. 768 00:47:06,730 --> 00:47:08,230 His name is Batong. 769 00:47:09,120 --> 00:47:10,660 He's your younger brother. 770 00:47:19,370 --> 00:47:21,540 You make me so furious! 771 00:47:27,070 --> 00:47:28,610 Hiding behind a dog, eh? 772 00:47:39,040 --> 00:47:45,540 (1 year later) 773 00:47:39,920 --> 00:47:41,460 Okay, ready. 774 00:47:42,620 --> 00:47:43,670 Get closer. Closer. 775 00:47:43,700 --> 00:47:44,700 You're family. 776 00:47:45,980 --> 00:47:47,350 Ma'am, smile. 777 00:47:47,380 --> 00:47:48,670 It's a family photo. 778 00:47:49,750 --> 00:47:52,220 1, 2, 3. 779 00:47:52,870 --> 00:47:53,900 Another. 780 00:47:54,910 --> 00:47:55,910 Relax. 781 00:47:56,240 --> 00:47:58,030 Another. Another. 782 00:47:58,660 --> 00:48:00,140 Ma'am, smile. 783 00:48:01,100 --> 00:48:04,900 1, 2, 3, good! 784 00:48:06,040 --> 00:48:09,080 Congratulations! 785 00:48:09,870 --> 00:48:11,110 Thank you, thanks. 786 00:48:11,650 --> 00:48:17,389 (Joy) 787 00:48:17,390 --> 00:48:18,590 Mind the steps. 788 00:48:19,740 --> 00:48:21,300 (Joy) 789 00:48:21,540 --> 00:48:22,510 Please take your seats. 790 00:48:22,530 --> 00:48:23,650 Congratulations! 791 00:48:24,610 --> 00:48:25,120 Thank you. 792 00:48:25,150 --> 00:48:27,530 You've got such a good son-in-law. Congratulations. 793 00:48:28,480 --> 00:48:29,570 Thank you. 794 00:48:29,590 --> 00:48:30,420 Please sit. 795 00:48:30,450 --> 00:48:31,450 Off you go. 796 00:48:33,490 --> 00:48:34,609 (Joy) 797 00:48:34,610 --> 00:48:35,610 Jiazhen. 798 00:48:36,860 --> 00:48:38,610 It's from Ruixia and Guo. 799 00:48:40,550 --> 00:48:41,880 We've got spicy chicken. 800 00:48:42,240 --> 00:48:43,830 Pork with red bean. 801 00:48:44,310 --> 00:48:46,510 Alright, get the lighter dishes ready. 802 00:48:46,850 --> 00:48:47,440 Ma'am. 803 00:48:47,530 --> 00:48:48,956 Where would you like the firecrackers? 804 00:48:48,980 --> 00:48:49,980 Up there. 805 00:48:50,060 --> 00:48:51,060 Okay. 806 00:48:51,310 --> 00:48:52,550 Okay, thanks. 807 00:48:53,830 --> 00:48:55,340 Spicy chicken. 808 00:48:55,820 --> 00:48:57,640 Another spicy dish. 809 00:49:01,230 --> 00:49:03,280 This isn't spicy. Try it. 810 00:49:03,670 --> 00:49:04,670 It's not spicy. 811 00:49:04,830 --> 00:49:05,830 Not spicy. 812 00:49:14,800 --> 00:49:15,800 You know what? 813 00:49:16,180 --> 00:49:18,580 In Chongqing, we love telling two lies. 814 00:49:18,830 --> 00:49:20,200 One - it's not spicy. 815 00:49:21,190 --> 00:49:22,190 And the other? 816 00:49:22,910 --> 00:49:23,910 The other is... 817 00:49:24,820 --> 00:49:28,290 My wife always listens to me. 818 00:49:29,140 --> 00:49:30,350 Chen Jingxiu. 819 00:49:30,480 --> 00:49:31,510 Chen Jingxiu. 820 00:49:32,790 --> 00:49:34,030 We're letting off firecrackers. 821 00:49:34,440 --> 00:49:35,730 Keep him in the house. 822 00:49:35,910 --> 00:49:36,910 Yes. 823 00:49:37,060 --> 00:49:38,310 Batong, let's go. 824 00:49:39,480 --> 00:49:43,140 Let's go inside, Batong. 825 00:49:44,290 --> 00:49:45,540 Okay. 826 00:49:48,840 --> 00:49:51,209 (Joy) 827 00:49:51,210 --> 00:49:52,210 Go upstairs. 828 00:49:52,690 --> 00:49:55,970 (Joy) 829 00:49:52,920 --> 00:49:54,410 Upstairs, go. 830 00:50:02,000 --> 00:50:02,720 Don't be afraid. 831 00:50:02,770 --> 00:50:03,940 Don't be afraid. 832 00:50:05,780 --> 00:50:06,780 Come here. 833 00:50:08,230 --> 00:50:09,430 Human beings 834 00:50:09,460 --> 00:50:12,390 just love getting busy and making a ruckus 835 00:50:12,950 --> 00:50:15,570 so they can cope with hard times. 836 00:50:16,720 --> 00:50:17,720 Am I right? 837 00:50:42,710 --> 00:50:43,960 Batong. 838 00:50:44,660 --> 00:50:46,100 Look at the other side of the river. 839 00:50:47,440 --> 00:50:49,900 They've built so many tall buildings. 840 00:50:52,480 --> 00:50:53,810 In a few years, 841 00:50:54,010 --> 00:50:57,970 (Joy) 842 00:50:54,280 --> 00:50:56,820 They'll build tall buildings on this side too. 843 00:50:58,920 --> 00:51:01,940 By then, when we look over there, 844 00:51:01,960 --> 00:51:03,550 we won't be able to see the river. 845 00:51:14,140 --> 00:51:15,890 You want one too? 846 00:51:16,400 --> 00:51:17,310 Yes? 847 00:51:17,330 --> 00:51:18,330 Good. 848 00:51:18,740 --> 00:51:19,830 Let's have one. 849 00:52:12,020 --> 00:52:13,090 Good? 850 00:52:15,160 --> 00:52:16,160 Professor Chen. 851 00:52:16,920 --> 00:52:19,130 I've told you countless times. 852 00:52:19,150 --> 00:52:21,200 Put your dirty clothes in the basket. 853 00:52:21,230 --> 00:52:23,770 Even a cow gets it after three times. 854 00:52:26,030 --> 00:52:27,490 Come, Batong. 855 00:52:29,900 --> 00:52:31,570 Bring it to her. 856 00:52:36,320 --> 00:52:38,280 It delivers stuff for Mom! 857 00:52:38,300 --> 00:52:39,470 So obedient. 858 00:52:39,920 --> 00:52:41,080 More obedient than you. 859 00:52:42,060 --> 00:52:43,440 More obedient than you. 860 00:52:45,220 --> 00:52:46,220 Batong. 861 00:52:48,840 --> 00:52:50,260 Come, sit. 862 00:52:51,330 --> 00:52:52,330 Bark. 863 00:52:53,680 --> 00:52:55,300 Good boy. 864 00:52:57,120 --> 00:52:58,330 Batong. 865 00:53:01,900 --> 00:53:03,350 Baby, sit. 866 00:53:04,070 --> 00:53:05,610 Stay home. Guard the door. 867 00:53:05,930 --> 00:53:08,360 I'll play with you when I come back. 868 00:53:08,910 --> 00:53:09,910 Be good. 869 00:54:15,670 --> 00:54:16,550 Morning. 870 00:54:16,551 --> 00:54:20,310 (Public telephone) 871 00:54:16,620 --> 00:54:17,620 Morning. 872 00:54:22,730 --> 00:54:23,880 (8 yuan) 873 00:54:41,900 --> 00:54:42,900 Morning. 874 00:54:43,460 --> 00:54:45,300 Let me check the ticket. Okay. 875 00:55:00,670 --> 00:55:03,930 (Be safe, please do not lean on the door) 876 00:55:03,960 --> 00:55:08,959 (Line up orderly, proceed orderly) 877 00:55:08,960 --> 00:55:09,960 I'm sorry. 878 00:55:12,360 --> 00:55:13,310 What are you doing here? 879 00:55:13,370 --> 00:55:14,710 It's my dog. I'm sorry. 880 00:55:14,740 --> 00:55:16,005 Let's go. Go home. 881 00:55:16,006 --> 00:55:17,810 (Line up orderly, proceed orderly) 882 00:55:16,270 --> 00:55:17,900 You can't come here. Go. 883 00:55:19,990 --> 00:55:21,820 You chased after Daddy. 884 00:55:22,730 --> 00:55:24,570 You can't go to work with Daddy. 885 00:55:25,080 --> 00:55:26,160 Got it? 886 00:55:26,300 --> 00:55:28,100 Look, he brought a dog in. 887 00:55:28,130 --> 00:55:29,710 I'm sorry. Sorry. 888 00:55:37,770 --> 00:55:39,059 (China Communications Services) 889 00:55:39,060 --> 00:55:40,440 You can't go in there. 890 00:55:41,270 --> 00:55:43,310 Professor Chen, is that your dog? 891 00:55:44,060 --> 00:55:45,430 I found it in Yunyang. 892 00:55:45,700 --> 00:55:49,000 (Mineral water, instant noodles) 893 00:55:46,330 --> 00:55:47,630 Your fellow villager! 894 00:55:47,920 --> 00:55:49,250 Shut up. 895 00:55:54,580 --> 00:55:55,790 You ran out of the house. 896 00:55:56,200 --> 00:55:57,990 What if you get hit by a car? 897 00:56:00,230 --> 00:56:01,370 Go home. 898 00:56:01,540 --> 00:56:02,540 Alright. 899 00:56:02,650 --> 00:56:03,250 Go home. 900 00:56:03,251 --> 00:56:04,470 (Newsstand) 901 00:56:05,970 --> 00:56:07,800 (Newsstand) 902 00:56:17,150 --> 00:56:18,150 Come here. 903 00:56:18,920 --> 00:56:25,970 (Newsstand) 904 00:56:27,980 --> 00:56:28,800 Here. 905 00:56:28,801 --> 00:56:30,190 (Newsstand) 906 00:56:29,560 --> 00:56:30,560 Give this 907 00:56:31,680 --> 00:56:32,740 to Li Jiazhen. 908 00:56:35,040 --> 00:56:37,189 (Yangtze River ropeway) 909 00:56:37,190 --> 00:56:39,490 Don't be afraid, it's good. 910 00:56:41,550 --> 00:56:43,300 It's great. 911 00:56:43,301 --> 00:56:45,319 (Newsstand) 912 00:56:45,320 --> 00:56:46,320 Easy. 913 00:57:23,610 --> 00:57:24,440 Batong. 914 00:57:24,460 --> 00:57:25,460 Peng. 915 00:57:26,080 --> 00:57:27,720 I'm calling for the Batong in your house. 916 00:57:37,520 --> 00:57:38,520 Let's pause. 917 00:57:43,340 --> 00:57:44,340 Come here. 918 00:57:58,640 --> 00:57:59,970 Put it here. 919 00:58:06,330 --> 00:58:07,630 In my house, 920 00:58:08,100 --> 00:58:09,770 you have to follow my rules. 921 00:58:10,410 --> 00:58:11,410 Got it? 922 00:58:19,300 --> 00:58:20,390 Weird. 923 00:58:26,820 --> 00:58:27,820 Here you are. 924 00:58:28,850 --> 00:58:29,400 Thanks. 925 00:58:29,420 --> 00:58:30,420 See you soon. 926 00:58:38,030 --> 00:58:40,660 (Yangtze River ropeway) 927 00:58:43,580 --> 00:58:45,030 (Newsstand) 928 00:58:46,460 --> 00:58:49,540 (Yangtze River ropeway) 929 00:58:52,060 --> 00:58:56,930 (Newsstand) 930 00:59:09,300 --> 00:59:14,090 (Yangtze River ropeway) 931 00:59:26,120 --> 00:59:27,660 Professor Chen, you're back. 932 00:59:29,590 --> 00:59:31,280 (Entrance) (Exit) 933 00:59:37,180 --> 00:59:40,700 (China Communications Services) 934 00:59:37,370 --> 00:59:38,110 Batong, 935 00:59:38,140 --> 00:59:39,350 my silly son. 936 00:59:39,480 --> 00:59:40,810 You didn't go home? 937 00:59:41,860 --> 00:59:42,830 He got here just now. 938 00:59:42,850 --> 00:59:43,850 What? 939 00:59:43,920 --> 00:59:45,250 He came only a moment ago. 940 00:59:48,590 --> 00:59:50,000 Kept staring at the station. 941 01:00:00,950 --> 01:00:01,990 Let's go. 942 01:00:02,860 --> 01:00:03,860 Go home. 943 01:00:04,580 --> 01:00:06,269 (China Communications Services) 944 01:00:06,270 --> 01:00:08,120 (Yangtze River ropeway) 945 01:00:18,740 --> 01:00:20,020 You want to read it? 946 01:00:20,990 --> 01:00:22,060 You wanna read it too? 947 01:00:23,240 --> 01:00:24,240 Yes? 948 01:00:24,580 --> 01:00:26,210 1000 g of chicken breast. 949 01:00:29,960 --> 01:00:30,690 And? 950 01:00:30,710 --> 01:00:34,670 Pumpkin, carrot and broccoli. 951 01:00:34,710 --> 01:00:36,320 120 g each. 952 01:00:42,520 --> 01:00:44,230 Chen Jingxiu. 953 01:00:44,620 --> 01:00:46,330 You idiot. 954 01:00:47,240 --> 01:00:49,570 What experiment are you doing? 955 01:00:50,040 --> 01:00:51,970 What a mess! 956 01:00:52,620 --> 01:00:54,780 You can't cook even noodles. 957 01:00:55,400 --> 01:00:57,940 Now you're doing something fancy. 958 01:00:58,280 --> 01:01:00,700 Cook us dinner if you're so capable. 959 01:01:01,450 --> 01:01:03,490 Mom, please help him. 960 01:01:04,130 --> 01:01:05,600 That's for Batong. 961 01:01:06,620 --> 01:01:08,290 I don't think he can make it. 962 01:01:08,750 --> 01:01:10,840 It's taken him ages. 963 01:01:11,080 --> 01:01:12,330 In his dreams! 964 01:01:13,280 --> 01:01:15,530 I feed you two beasts every day. 965 01:01:15,550 --> 01:01:16,790 Now I have to feed his dog too? 966 01:01:16,930 --> 01:01:20,100 It's okay for your mom 967 01:01:20,280 --> 01:01:21,530 to cook for people. 968 01:01:21,790 --> 01:01:23,950 It's not okay for your mom 969 01:01:24,410 --> 01:01:25,410 to cook for a dog. 970 01:01:26,320 --> 01:01:28,230 Actually, it's not hard to cook for a dog. 971 01:01:28,270 --> 01:01:31,090 As long as all the ingredients are fresh. 972 01:01:32,280 --> 01:01:33,620 Oh, yeah? 973 01:01:33,950 --> 01:01:35,940 I've got the fighting spirit. 974 01:01:36,030 --> 01:01:37,770 No problem. 975 01:01:37,900 --> 01:01:41,270 Fighting spirit. 976 01:01:41,310 --> 01:01:42,640 It's time. 977 01:01:43,520 --> 01:01:44,930 Hm, smells nice. 978 01:01:44,950 --> 01:01:46,420 Cool it down. 979 01:01:47,810 --> 01:01:49,190 Okay, it's cooled. 980 01:01:49,210 --> 01:01:50,210 Here. 981 01:01:52,160 --> 01:01:53,160 Yummy? 982 01:01:57,090 --> 01:01:58,880 If it's yummy, have some more. 983 01:02:00,450 --> 01:02:01,450 Come on. 984 01:02:06,820 --> 01:02:08,150 Why did you stop eating? 985 01:02:08,170 --> 01:02:09,170 Eat. 986 01:02:10,110 --> 01:02:11,110 Come on, eat. 987 01:02:32,680 --> 01:02:34,430 It should taste okay. 988 01:02:34,450 --> 01:02:35,620 It's not that bad. 989 01:02:36,560 --> 01:02:37,770 Look at how reluctant you are! 990 01:02:40,260 --> 01:02:43,200 Tell you what. You have to eat it. 991 01:02:45,530 --> 01:02:48,790 Professor, is the collar done? 992 01:02:49,140 --> 01:02:50,970 If you don't stop him from eating, 993 01:02:51,070 --> 01:02:52,660 it'll upset his tummy again. 994 01:02:52,680 --> 01:02:54,310 See what a mess he'll make! 995 01:03:17,070 --> 01:03:17,980 (Email) 996 01:03:17,981 --> 01:03:25,981 (Buddies, Beijing is waiting for you) 997 01:03:29,620 --> 01:03:31,870 Mom, you gave me a fright. 998 01:03:32,210 --> 01:03:34,260 Go enjoy the sun. 999 01:03:34,860 --> 01:03:37,150 You spend all day indoors. 1000 01:03:37,170 --> 01:03:39,090 You'll go blind. 1001 01:03:43,770 --> 01:03:47,030 I got an email from Beijing. 1002 01:03:48,320 --> 01:03:49,230 You've got the offer? 1003 01:03:49,250 --> 01:03:50,250 Yes. 1004 01:03:53,830 --> 01:03:55,240 I'm going to Beijing. 1005 01:04:24,100 --> 01:04:25,100 Batong. 1006 01:04:29,830 --> 01:04:31,290 Batong. 1007 01:04:32,020 --> 01:04:34,440 You have an upset tummy. Stop biting it. 1008 01:04:35,190 --> 01:04:37,030 Can't the collar stop you? 1009 01:04:37,870 --> 01:04:39,410 Stop! Stop! 1010 01:04:39,830 --> 01:04:41,340 Batong. 1011 01:04:42,130 --> 01:04:43,640 I give up. 1012 01:04:52,620 --> 01:04:55,170 Have what Mom cooked. 1013 01:05:04,050 --> 01:05:05,050 Batong. 1014 01:05:05,970 --> 01:05:06,970 Come. 1015 01:05:07,310 --> 01:05:08,810 (Newsstand) 1016 01:05:15,250 --> 01:05:18,250 Our stomachs are fine. Take the collar off. 1017 01:05:19,700 --> 01:05:22,200 You love your mom's meat balls. 1018 01:05:23,680 --> 01:05:24,680 Traitor. 1019 01:05:42,070 --> 01:05:43,160 You lost the mahjong game? 1020 01:05:43,860 --> 01:05:44,910 We were even. 1021 01:05:46,490 --> 01:05:48,070 Didn't I tell you? 1022 01:05:48,800 --> 01:05:49,800 The way 1023 01:05:50,280 --> 01:05:51,750 you play the game... 1024 01:05:52,090 --> 01:05:54,000 You have a fifty-fifty chance 1025 01:05:54,610 --> 01:05:57,520 of winning. 1026 01:05:58,300 --> 01:06:00,020 It's like flipping a coin. 1027 01:06:01,140 --> 01:06:02,690 The more times you throw, 1028 01:06:03,060 --> 01:06:07,480 the ratio of head to tail is closer to 50:50. 1029 01:06:07,500 --> 01:06:08,500 It's half and half. 1030 01:06:09,230 --> 01:06:10,900 If you continue playing like this, 1031 01:06:10,920 --> 01:06:12,790 who is the winner? 1032 01:06:13,660 --> 01:06:15,990 Whoever lives the longest wins. 1033 01:06:16,560 --> 01:06:18,260 You're talking nonsense. 1034 01:06:18,860 --> 01:06:20,280 Xinqiao has something to tell you. 1035 01:06:23,960 --> 01:06:24,960 Here. 1036 01:06:32,120 --> 01:06:33,700 I'm starting a job. 1037 01:06:37,430 --> 01:06:38,480 Which company? 1038 01:06:40,000 --> 01:06:41,840 State-owned or private? 1039 01:06:41,960 --> 01:06:44,550 The friends I mentioned last year. 1040 01:06:44,650 --> 01:06:47,140 The web design company is up and running. 1041 01:06:47,600 --> 01:06:48,770 It's in Beijing. 1042 01:06:51,300 --> 01:06:54,550 How does a web design company make money? 1043 01:06:55,340 --> 01:06:57,300 The air is so dry in Beijing. 1044 01:06:57,380 --> 01:06:59,890 So cold in winter. 1045 01:07:00,030 --> 01:07:01,860 You're not used to the food there. 1046 01:07:03,650 --> 01:07:04,910 Can you adjust to it? 1047 01:07:06,000 --> 01:07:07,090 Where will you stay? 1048 01:07:08,150 --> 01:07:09,150 Dad. 1049 01:07:10,320 --> 01:07:12,490 I'm half-Beijingese, right? 1050 01:07:14,050 --> 01:07:16,250 After your grandparents died, 1051 01:07:17,040 --> 01:07:19,420 we have no family in Beijing. 1052 01:07:21,240 --> 01:07:23,240 I've booked the train ticket for tomorrow morning. 1053 01:07:47,580 --> 01:07:48,580 I'm full. 1054 01:07:49,720 --> 01:07:51,050 Give him some advice. 1055 01:07:52,310 --> 01:07:53,680 When you should speak, 1056 01:07:54,070 --> 01:07:55,890 you say nothing. 1057 01:07:57,620 --> 01:07:59,630 He's bought the train ticket. 1058 01:08:00,270 --> 01:08:02,720 What's the point of me saying anything? 1059 01:08:04,600 --> 01:08:07,060 Batong, let's go. 1060 01:08:09,730 --> 01:08:11,110 Let's take a stroll. 1061 01:08:11,530 --> 01:08:12,530 Come. 1062 01:08:15,130 --> 01:08:17,250 So, he loves his dog more than me. 1063 01:08:20,819 --> 01:08:21,819 Eat. 1064 01:08:23,450 --> 01:08:24,950 Then finish packing. 1065 01:08:42,330 --> 01:08:43,830 Just do your best. 1066 01:09:04,470 --> 01:09:08,020 I thought you'd left when it started raining. 1067 01:09:08,050 --> 01:09:09,660 I'm packing up. 1068 01:09:10,140 --> 01:09:12,189 Can you vacuum seal it? 1069 01:09:12,210 --> 01:09:13,240 How much do you need? 1070 01:09:13,380 --> 01:09:14,926 Yes or no? I'm in a hurry. It's raining. 1071 01:09:14,950 --> 01:09:15,830 It's in my place. 1072 01:09:15,850 --> 01:09:17,146 Do you want to come back with me? 1073 01:09:17,170 --> 01:09:18,420 I'll have all the rest. 1074 01:09:18,450 --> 01:09:19,189 Okay. 1075 01:09:19,229 --> 01:09:20,389 I'll give you a 10% discount. 1076 01:09:20,790 --> 01:09:22,000 Hurry up. 1077 01:09:22,029 --> 01:09:23,029 It's raining. 1078 01:09:23,670 --> 01:09:25,270 (Authentic spicy marinade) 1079 01:09:26,939 --> 01:09:28,899 One fifth with no chilies? 1080 01:09:29,240 --> 01:09:30,439 No, all with chilies. 1081 01:09:36,240 --> 01:09:37,670 Where have you been? 1082 01:09:37,800 --> 01:09:40,520 I'd lock you out if you weren't coming back. 1083 01:09:52,240 --> 01:09:53,529 What is he doing? 1084 01:09:54,410 --> 01:09:56,200 He's chasing the light. 1085 01:09:56,220 --> 01:09:58,190 Is he a dog or a cat? 1086 01:10:00,050 --> 01:10:02,140 Dogs are like people. 1087 01:10:02,460 --> 01:10:04,340 We always head towards light. 1088 01:10:04,870 --> 01:10:06,820 So funny. 1089 01:10:11,360 --> 01:10:13,440 You're no longer young and you went out in the rain. 1090 01:10:13,950 --> 01:10:15,540 You'll catch your death. 1091 01:10:16,300 --> 01:10:18,330 Come, take the pills. 1092 01:10:19,500 --> 01:10:22,300 The pills will make me too sleepy 1093 01:10:22,320 --> 01:10:24,120 to see Xinqiao off tomorrow morning. 1094 01:10:24,180 --> 01:10:26,510 Just take them. 1095 01:10:33,570 --> 01:10:34,570 Good. 1096 01:10:35,750 --> 01:10:38,240 Your mom is treating you so well 1097 01:10:39,760 --> 01:10:41,930 that you're allowed on the bed. 1098 01:10:42,550 --> 01:10:44,630 Done. Go play. 1099 01:10:44,820 --> 01:10:45,860 So annoying. 1100 01:10:45,890 --> 01:10:46,890 Off you go. 1101 01:10:51,210 --> 01:10:52,350 Batong. 1102 01:11:14,240 --> 01:11:15,450 It's eight. 1103 01:11:20,110 --> 01:11:23,209 (For hire) 1104 01:11:23,210 --> 01:11:24,840 Excuse me, can my dog get in? 1105 01:11:24,870 --> 01:11:25,870 Yes. 1106 01:11:28,960 --> 01:11:29,960 Get in. 1107 01:11:31,890 --> 01:11:38,010 (For hire) 1108 01:11:47,420 --> 01:11:50,250 Mister, it's urgent. 1109 01:11:50,270 --> 01:11:51,300 I can't wait. 1110 01:11:51,330 --> 01:11:52,590 I'll get off here. 1111 01:11:52,591 --> 01:11:53,669 (For hire) 1112 01:11:53,670 --> 01:11:55,260 Batong, this way. 1113 01:12:03,180 --> 01:12:05,650 Attention, passengers. 1114 01:12:05,830 --> 01:12:10,120 The T10 train heading west to Beijing 1115 01:12:10,680 --> 01:12:13,220 will soon depart. 1116 01:12:13,250 --> 01:12:15,910 Passengers for this train 1117 01:12:15,930 --> 01:12:18,960 please board now. 1118 01:12:19,050 --> 01:12:23,640 Other guests, please stand behind the white security line. 1119 01:13:00,200 --> 01:13:01,640 (Chongqing express train to Beijing) 1120 01:13:16,100 --> 01:13:20,970 (Chongqing express train to Beijing) 1121 01:13:25,520 --> 01:13:26,960 (Chongqing express train to Beijing) 1122 01:13:27,230 --> 01:13:28,400 Batong. 1123 01:13:28,950 --> 01:13:30,200 Batong! 1124 01:13:30,610 --> 01:13:33,120 (Chongqing express train to Beijing) 1125 01:13:34,230 --> 01:13:35,349 Batong! 1126 01:13:35,350 --> 01:13:37,370 (Chongqing express train to Beijing) 1127 01:13:41,780 --> 01:13:45,440 (Chongqing express train to Beijing) 1128 01:13:49,280 --> 01:13:50,690 Batong! 1129 01:13:53,140 --> 01:13:57,790 (Chongqing express train to Beijing) 1130 01:14:08,380 --> 01:14:10,550 (Chongqing Station) 1131 01:14:23,070 --> 01:14:27,350 (Half a year later) 1132 01:14:27,490 --> 01:14:33,610 (Newsstand) 1133 01:14:43,090 --> 01:14:45,630 Batong, bring it to Li Jiazhen. 1134 01:14:48,480 --> 01:14:52,660 (Yangtze River ropeway) 1135 01:14:53,500 --> 01:14:56,840 (Newsstand) 1136 01:14:58,610 --> 01:15:01,690 Chen Jingxiu, did you forget something? 1137 01:15:03,480 --> 01:15:06,570 I did. I'll be right back. 1138 01:15:29,760 --> 01:15:30,760 Look. 1139 01:15:33,790 --> 01:15:35,530 What's he doing? 1140 01:15:40,850 --> 01:15:42,270 What's happening in the world? 1141 01:15:42,620 --> 01:15:44,130 We can't keep even our dog. 1142 01:15:45,010 --> 01:15:47,800 Shh. She's quite pretty. 1143 01:15:48,660 --> 01:15:50,330 Batong takes after me. 1144 01:15:50,860 --> 01:15:52,360 He loves pretty girls. 1145 01:15:53,550 --> 01:15:54,590 You're so annoying. 1146 01:16:21,880 --> 01:16:24,430 (Ice jelly, cold shrimp) 1147 01:16:28,630 --> 01:16:30,290 You can't be good for nothing. 1148 01:16:32,510 --> 01:16:33,800 Two bowls of cold shrimp. 1149 01:16:36,190 --> 01:16:37,380 (Ice jelly, cold shrimp) 1150 01:16:43,790 --> 01:16:45,210 You want this too? 1151 01:16:49,550 --> 01:16:50,810 What's this? 1152 01:16:50,830 --> 01:16:52,330 It's celtuce. 1153 01:16:52,570 --> 01:16:54,270 This is green pepper. 1154 01:16:54,310 --> 01:16:56,050 You can't have it, 1155 01:16:56,590 --> 01:16:58,220 it's very spicy. 1156 01:17:14,820 --> 01:17:17,170 (Asian Cup Semi-Final - China vs Iran) 1157 01:17:18,220 --> 01:17:21,290 (Yangtze River Ropeway Passenger Terminal) 1158 01:17:22,190 --> 01:17:24,180 (Service is suspended today due to maintenance) 1159 01:17:24,181 --> 01:17:25,260 Maintenance. 1160 01:17:25,280 --> 01:17:31,469 (Yangtze River Ropeway Terminal) 1161 01:17:31,470 --> 01:17:33,100 Taxi. 1162 01:17:43,200 --> 01:17:44,370 Professor. 1163 01:17:44,400 --> 01:17:45,560 Time to eat. 1164 01:18:11,620 --> 01:18:12,620 Where is Batong? 1165 01:18:14,640 --> 01:18:15,800 I didn't see him. 1166 01:18:17,980 --> 01:18:19,030 Batong. 1167 01:18:25,860 --> 01:18:26,860 Batong. 1168 01:18:58,300 --> 01:19:00,100 (Yangtze River ropeway) 1169 01:18:58,960 --> 01:19:00,200 Batong. 1170 01:19:03,110 --> 01:19:03,820 Come here. 1171 01:19:04,050 --> 01:19:05,330 My good boy. 1172 01:19:07,060 --> 01:19:08,850 It's closed today. 1173 01:19:08,920 --> 01:19:10,890 You've waited for so long. 1174 01:19:10,910 --> 01:19:12,590 Daddy forgot you today. 1175 01:19:12,720 --> 01:19:14,550 I'm sorry. 1176 01:19:14,730 --> 01:19:16,940 Come, let's go home. 1177 01:19:17,150 --> 01:19:20,709 (Yangtze River ropeway) 1178 01:19:20,710 --> 01:19:22,000 Slow down. 1179 01:19:42,130 --> 01:19:43,380 Goal! 1180 01:19:43,410 --> 01:19:44,410 Batong. 1181 01:19:46,480 --> 01:19:47,520 It's a goal! 1182 01:19:48,580 --> 01:19:52,070 Keep calm. Now it's down to our goalie. 1183 01:20:01,110 --> 01:20:02,110 Batong. 1184 01:20:02,250 --> 01:20:03,910 We won! 1185 01:20:04,160 --> 01:20:07,100 We're in the finals, you know? 1186 01:20:08,350 --> 01:20:10,730 Go! Go! Go! 1187 01:20:29,210 --> 01:20:31,290 When will the power be restored? 1188 01:20:31,320 --> 01:20:33,450 It's so hot in Chongqing. 1189 01:20:33,480 --> 01:20:35,360 How can you bear it? 1190 01:20:35,380 --> 01:20:36,380 I forgot to tell you. 1191 01:20:36,460 --> 01:20:39,460 There is power rationing today. 1192 01:20:39,480 --> 01:20:41,280 No power for a day in this district. 1193 01:20:41,560 --> 01:20:43,220 Your Chongqing... 1194 01:20:43,640 --> 01:20:47,930 Chongqing offers you food, a place to live and sunshine. 1195 01:20:48,110 --> 01:20:49,350 What more do you want? 1196 01:20:50,080 --> 01:20:51,570 Even a dog can be family. 1197 01:20:51,600 --> 01:20:53,030 Still can't call Chongqing home? 1198 01:20:53,120 --> 01:20:55,070 Calm down and you'll feel cool. 1199 01:20:55,600 --> 01:20:56,680 I won! 1200 01:20:58,180 --> 01:21:00,220 What the hell! 1201 01:21:00,240 --> 01:21:02,290 Not again! 1202 01:21:03,440 --> 01:21:04,820 Give me the money. 1203 01:21:25,080 --> 01:21:26,120 Batong. 1204 01:21:26,420 --> 01:21:28,000 It's cool now, isn't it? 1205 01:22:03,180 --> 01:22:04,600 You want to bury it? 1206 01:22:04,790 --> 01:22:05,420 Here. 1207 01:22:05,640 --> 01:22:07,090 Here. 1208 01:22:07,550 --> 01:22:08,670 Let's do it together. 1209 01:22:09,310 --> 01:22:10,850 Let's dig together. 1210 01:22:12,480 --> 01:22:13,980 Let's bury it. 1211 01:22:14,020 --> 01:22:15,100 Don't worry. 1212 01:22:15,120 --> 01:22:16,750 I won't tell anyone. 1213 01:22:18,480 --> 01:22:20,200 Shall we mark it? 1214 01:22:22,450 --> 01:22:23,490 You can't find it anymore. 1215 01:22:25,170 --> 01:22:26,170 It's gone. 1216 01:22:44,970 --> 01:22:46,690 Come, let's sit here. 1217 01:22:49,140 --> 01:22:50,140 Sit. 1218 01:22:51,100 --> 01:22:52,640 Good, let's take a photo. 1219 01:22:54,640 --> 01:22:56,150 Don't look at me, 1220 01:22:56,170 --> 01:22:57,670 look that way. 1221 01:23:09,720 --> 01:23:10,760 Look. 1222 01:23:11,040 --> 01:23:14,290 The ready-made dog food is better. 1223 01:23:14,970 --> 01:23:15,790 It's convenient 1224 01:23:15,970 --> 01:23:16,970 and he loves it too. 1225 01:23:17,690 --> 01:23:18,940 Yes. 1226 01:23:19,670 --> 01:23:21,620 I don't have to cook for the dog anymore. 1227 01:23:22,230 --> 01:23:24,440 No need to cook for people either. 1228 01:23:25,680 --> 01:23:28,550 Don't wind yourself up again. 1229 01:23:29,450 --> 01:23:33,240 Look, four of us ate together in the past. 1230 01:23:33,260 --> 01:23:34,930 Now, it's just us. 1231 01:23:35,260 --> 01:23:37,300 You still cook so much food. 1232 01:23:37,580 --> 01:23:40,400 No matter how delicious it is, we can't finish it. 1233 01:23:41,130 --> 01:23:42,370 Two slices left. 1234 01:23:42,410 --> 01:23:43,410 Finish it. 1235 01:23:46,810 --> 01:23:49,400 I really can't eat anymore. 1236 01:23:50,410 --> 01:23:51,410 How about this? 1237 01:23:52,190 --> 01:23:53,810 Leave it in the fridge. 1238 01:23:54,080 --> 01:23:55,640 When I come back from my research trip, 1239 01:23:55,870 --> 01:23:57,200 put it in the noodles for me. 1240 01:23:59,650 --> 01:24:04,150 I can't live without you. 1241 01:24:05,900 --> 01:24:07,310 So annoying. 1242 01:24:11,960 --> 01:24:13,420 I'm off. 1243 01:24:16,140 --> 01:24:18,930 Batong, stay home. 1244 01:24:19,030 --> 01:24:21,440 I won't come home tonight. 1245 01:24:22,020 --> 01:24:23,400 Keep an eye on him. 1246 01:24:23,420 --> 01:24:25,710 Don't let him go to the station. 1247 01:24:25,790 --> 01:24:26,846 You're coming back on Wednesday? 1248 01:24:26,870 --> 01:24:27,870 Yes. 1249 01:24:28,410 --> 01:24:29,910 Bye bye, Batong. 1250 01:25:05,210 --> 01:25:06,595 Why did you come? 1251 01:25:06,596 --> 01:25:08,480 (Hot water) 1252 01:25:08,481 --> 01:25:10,070 You wanna go on the trip with Daddy? 1253 01:25:10,270 --> 01:25:11,400 Go home. 1254 01:25:16,960 --> 01:25:19,760 (Mineral water, instant noodles) 1255 01:25:30,780 --> 01:25:33,590 (Entrance) (Exit) 1256 01:25:41,560 --> 01:25:44,280 (Please do not crowd and line up orderly) (Ride civilly, be orderly) 1257 01:26:07,360 --> 01:26:09,600 Around 2009, 1258 01:26:09,620 --> 01:26:11,750 the water reached 175m high. 1259 01:26:13,120 --> 01:26:14,819 (Water hose box) 1260 01:26:14,820 --> 01:26:17,690 The communities moved uphill. 1261 01:26:18,050 --> 01:26:20,640 People will have moved out of 1262 01:26:20,670 --> 01:26:22,490 the places you're seeing now, by then. 1263 01:27:32,160 --> 01:27:38,670 (Depot Development and Migration Work Inspection Team) 1264 01:30:39,280 --> 01:30:47,280 (Civil behavior, serving the masses) 1265 01:31:09,020 --> 01:31:13,710 (Newsstand) 1266 01:31:13,750 --> 01:31:17,939 (Public telephone) 1267 01:31:17,940 --> 01:31:19,150 (Newsstand) 1268 01:31:19,680 --> 01:31:20,890 Where is Professor Chen? 1269 01:31:20,650 --> 01:31:21,530 (Mineral water, instant noodles) 1270 01:31:21,531 --> 01:31:23,759 (Public telephone) 1271 01:31:23,760 --> 01:31:24,810 I'm off. 1272 01:31:25,540 --> 01:31:26,540 Okay. 1273 01:31:28,720 --> 01:31:31,660 (Newsstand) 1274 01:31:34,160 --> 01:31:35,620 Don't go home for now. 1275 01:31:36,390 --> 01:31:38,100 Stay with Mom for a few days. 1276 01:31:38,140 --> 01:31:38,890 Wait for me to come home. 1277 01:31:38,950 --> 01:31:39,950 Yeah. 1278 01:31:40,880 --> 01:31:41,880 Okay. 1279 01:31:48,820 --> 01:31:51,280 Your dad took so many photos of you. 1280 01:31:53,460 --> 01:31:55,300 But nobody took photos of him. 1281 01:32:08,860 --> 01:32:09,860 Batong. 1282 01:32:11,490 --> 01:32:12,490 Where is Batong? 1283 01:32:13,220 --> 01:32:14,220 Batong. 1284 01:32:25,340 --> 01:32:26,590 Still waiting? 1285 01:32:37,010 --> 01:32:40,470 (Newsstand) 1286 01:33:12,760 --> 01:33:16,550 (Yangtze River ropeway) 1287 01:33:56,500 --> 01:33:57,600 That day... 1288 01:33:59,270 --> 01:34:01,470 He came to see me off at the station, right? 1289 01:34:08,570 --> 01:34:09,570 I knew. 1290 01:34:16,160 --> 01:34:17,230 I knew. 1291 01:34:24,600 --> 01:34:26,180 I knew everything. 1292 01:36:39,800 --> 01:36:46,520 (Newsstand) 1293 01:36:48,990 --> 01:36:53,910 (Newsstand) 1294 01:37:00,570 --> 01:37:01,730 Look. 1295 01:37:02,160 --> 01:37:03,500 Do you like 1296 01:37:03,810 --> 01:37:05,010 this color? 1297 01:37:29,790 --> 01:37:31,369 (Demolition Notice) 1298 01:37:31,370 --> 01:37:33,410 Don't worry. There is enough room. 1299 01:37:33,960 --> 01:37:35,260 I rented a bigger place. 1300 01:37:35,800 --> 01:37:38,550 There is an elevator, you can move easily. 1301 01:37:39,370 --> 01:37:41,290 If you worry you can't play mahjong, 1302 01:37:41,460 --> 01:37:43,210 I'll teach you how to play it online. 1303 01:37:43,490 --> 01:37:44,490 Okay? 1304 01:37:45,330 --> 01:37:46,490 How about Batong? 1305 01:37:47,370 --> 01:37:48,830 Are you allowed to keep a dog? 1306 01:37:50,570 --> 01:37:51,870 I'll ask again 1307 01:37:52,900 --> 01:37:54,190 but I don't think so. 1308 01:37:55,610 --> 01:37:56,610 Ming. 1309 01:38:00,210 --> 01:38:01,210 Batong. 1310 01:38:01,440 --> 01:38:02,940 Batong, come. 1311 01:38:10,670 --> 01:38:12,090 He's had breakfast. 1312 01:38:12,110 --> 01:38:13,110 Okay. 1313 01:38:15,200 --> 01:38:16,200 We're off. 1314 01:38:23,880 --> 01:38:24,880 Bye, Mom. 1315 01:38:39,700 --> 01:38:42,020 (6 months later) 1316 01:38:45,410 --> 01:38:46,530 What is he looking at? 1317 01:38:47,400 --> 01:38:48,610 I'll go get breakfast. 1318 01:38:49,060 --> 01:38:50,700 It's been sitting there since last night. 1319 01:38:51,790 --> 01:38:52,550 What? 1320 01:38:52,790 --> 01:38:53,790 Batong. 1321 01:38:54,060 --> 01:38:55,410 What are you looking at? 1322 01:38:58,570 --> 01:38:59,570 Batong. 1323 01:39:03,810 --> 01:39:04,890 Batong. 1324 01:39:05,260 --> 01:39:06,260 Batong. 1325 01:39:08,400 --> 01:39:09,400 Batong. 1326 01:39:15,760 --> 01:39:16,760 Batong. 1327 01:39:16,880 --> 01:39:17,880 Batong. 1328 01:39:52,870 --> 01:39:55,620 Batong. Why are you here? 1329 01:39:56,440 --> 01:39:57,520 Go, now! 1330 01:39:57,750 --> 01:39:59,655 They're having a hotpot with dog meat. 1331 01:39:59,656 --> 01:40:01,460 (Demolition notice) 1332 01:40:03,910 --> 01:40:04,910 Leave, quick. 1333 01:40:35,300 --> 01:40:41,380 (Yangtze River ropeway) 1334 01:40:44,700 --> 01:40:50,279 (Yangtze River ropeway) 1335 01:40:50,280 --> 01:40:52,700 We came here earlier today. 1336 01:40:52,720 --> 01:40:54,550 Let's check again. 1337 01:40:54,660 --> 01:40:58,010 (Yangtze River ropeway) 1338 01:40:54,910 --> 01:40:56,330 He's incredible. 1339 01:40:57,090 --> 01:40:58,260 Batong. 1340 01:40:58,261 --> 01:41:01,519 (Newsstand) 1341 01:41:01,520 --> 01:41:03,270 Why did you come here again? 1342 01:41:04,390 --> 01:41:05,390 Let's go home. 1343 01:41:06,070 --> 01:41:07,070 Go home. 1344 01:41:08,040 --> 01:41:09,040 Batong. 1345 01:41:09,090 --> 01:41:10,090 Let's go home. 1346 01:41:10,810 --> 01:41:11,560 Go home. 1347 01:41:11,580 --> 01:41:12,580 Go, Batong. 1348 01:41:14,100 --> 01:41:15,100 Good boy. 1349 01:41:17,440 --> 01:41:18,440 Come. 1350 01:41:20,640 --> 01:41:21,640 Come on, go home. 1351 01:41:21,890 --> 01:41:29,890 (Yangtze River ropeway) 1352 01:41:22,530 --> 01:41:23,530 Let's go home. 1353 01:41:27,350 --> 01:41:29,050 (Newsstand) 1354 01:41:49,580 --> 01:41:50,660 Come on, go home. 1355 01:41:54,410 --> 01:41:55,410 Go home. 1356 01:41:55,900 --> 01:41:56,900 Good boy. 1357 01:41:57,370 --> 01:41:58,370 Go home. 1358 01:42:30,660 --> 01:42:31,740 Quick. 1359 01:42:33,980 --> 01:42:34,980 Take this. 1360 01:42:36,090 --> 01:42:37,880 Okay. 1361 01:43:14,190 --> 01:43:15,730 Come on, Batong. 1362 01:43:16,160 --> 01:43:17,160 Batong. 1363 01:43:24,330 --> 01:43:25,330 Batong. 1364 01:43:30,070 --> 01:43:32,490 Don't tie him too tightly. He's very obedient. 1365 01:43:33,030 --> 01:43:34,030 No problem. 1366 01:43:38,870 --> 01:43:39,870 Feed him well. 1367 01:43:39,920 --> 01:43:41,580 Okay, don't worry. 1368 01:43:43,920 --> 01:43:46,750 You can run around in the countryside. 1369 01:43:47,640 --> 01:43:48,880 I'm sure you'll like it. 1370 01:43:50,150 --> 01:43:51,150 Be good. 1371 01:44:52,180 --> 01:44:55,310 (Yangtze River ropeway) 1372 01:44:57,670 --> 01:45:01,200 (Mineral water, instant noodles) 1373 01:45:16,590 --> 01:45:17,590 Batong. 1374 01:45:19,740 --> 01:45:21,610 He's not coming back tonight. 1375 01:45:21,630 --> 01:45:23,050 Go home now. 1376 01:45:24,730 --> 01:45:26,190 Okay, Batong. 1377 01:45:29,200 --> 01:45:30,200 Go home. 1378 01:45:30,490 --> 01:45:31,620 Batong, be good. 1379 01:46:47,000 --> 01:46:48,700 (Yangtze River ropeway) 1380 01:46:52,260 --> 01:46:55,690 (Yangtze River ropeway) 1381 01:46:59,560 --> 01:47:01,840 (Yangtze River ropeway) 1382 01:47:11,180 --> 01:47:11,840 What? 1383 01:47:11,900 --> 01:47:14,340 (Yangtze River ropeway) 1384 01:47:12,000 --> 01:47:13,160 What are you doing? 1385 01:47:13,560 --> 01:47:14,470 Go away! 1386 01:47:14,471 --> 01:47:22,471 (Newsstand) 1387 01:47:14,700 --> 01:47:16,740 Go away! 1388 01:47:34,140 --> 01:47:35,140 Wait. 1389 01:47:37,950 --> 01:47:40,000 (Roasted Taiwan sausage) 1390 01:47:42,350 --> 01:47:44,290 (Newsstand) 1391 01:47:46,790 --> 01:47:49,000 We fellow villagers have to look after each other. 1392 01:47:49,810 --> 01:47:51,770 Let me know if you get bullied. 1393 01:47:52,080 --> 01:47:53,080 You hear me? 1394 01:49:40,620 --> 01:49:45,790 (Yangtze River ropeway) 1395 01:49:58,580 --> 01:50:01,920 (Yangtze River ropeway) 1396 01:50:13,220 --> 01:50:16,960 (Yangtze River ropeway) 1397 01:50:17,640 --> 01:50:19,520 I don't get much work here either. 1398 01:50:19,660 --> 01:50:21,990 I want to find something else to do. 1399 01:50:22,700 --> 01:50:25,080 Go home and start a restaurant 1400 01:50:25,100 --> 01:50:27,150 or sell fruit. 1401 01:50:27,180 --> 01:50:28,180 I'm off. 1402 01:50:34,500 --> 01:50:39,640 (Yangtze River Ropeway Passenger Terminal is operating normally) 1403 01:50:52,960 --> 01:50:55,670 The Yangtze River Ropeway you see here 1404 01:50:55,700 --> 01:50:57,240 was built in 1986. 1405 01:50:57,241 --> 01:50:59,119 (Convenience kiosk) 1406 01:50:59,120 --> 01:51:02,660 It's stayed here since then. 1407 01:51:03,230 --> 01:51:04,230 For ten years. 1408 01:51:05,130 --> 01:51:06,250 It waits here every day. 1409 01:51:11,160 --> 01:51:12,310 Wait a minute. 1410 01:51:15,580 --> 01:51:17,870 Your house isn't completely torn down. 1411 01:51:18,440 --> 01:51:20,640 Let it show you. 1412 01:51:20,730 --> 01:51:28,090 (Yangtze River ropeway) 1413 01:51:21,240 --> 01:51:22,410 Not completely torn down? 1414 01:51:24,740 --> 01:51:25,740 Mom. 1415 01:51:26,550 --> 01:51:27,710 Let's go have a look. 1416 01:51:28,760 --> 01:51:29,300 Yifan. 1417 01:51:29,320 --> 01:51:31,360 Wait here with Chuanchuan. 1418 01:51:31,760 --> 01:51:32,760 Batong. 1419 01:51:38,600 --> 01:51:41,250 (Yangtze River ropeway) 1420 01:52:48,590 --> 01:52:50,430 Mom, be careful. 1421 01:54:20,110 --> 01:54:22,280 Mom, come down, quick. 1422 01:54:22,300 --> 01:54:23,300 Come on! 1423 01:56:04,070 --> 01:56:05,390 Batong. 1424 01:56:30,470 --> 01:56:31,730 Silly boy. 1425 01:56:33,530 --> 01:56:36,410 Everyone is gone and you're still waiting. 1426 01:56:57,000 --> 01:56:58,140 I'm sorry. 1427 01:56:58,930 --> 01:57:00,800 For keeping you waiting for so long. 1428 01:57:03,770 --> 01:57:05,440 I'm really sorry. 1429 01:57:27,170 --> 01:57:29,800 (Be safe, please do not lean on the door) 1430 01:57:30,180 --> 01:57:31,820 (Be safe, please do not lean on the door) 1431 01:57:56,980 --> 01:58:03,410 (Directed by Xu Ang) 1432 01:58:04,020 --> 01:58:11,180 (This film is dedicated to those who spend their lives with us and waiting for us) 1433 01:58:17,480 --> 01:58:20,145 ♫ Please repeat my name softly ♫ 1434 01:58:20,146 --> 01:58:25,529 (Meeting you in the darkest corner) 1435 01:58:25,530 --> 01:58:30,750 ♫ I'll answer you like an adult ♫ 1436 01:58:33,640 --> 01:58:36,720 ♫ Glad I didn't run too long ♫ 1437 01:58:36,880 --> 01:58:39,065 ♫ Still living in the small land ♫ 1438 01:58:39,066 --> 01:58:42,240 (Escaping because of the movie) 1439 01:58:42,241 --> 01:58:48,430 ♫ Thinking that the world is equal to you ♫ 1440 01:58:49,010 --> 01:58:57,010 (A new journey) 1441 01:59:04,590 --> 01:59:06,719 (Becoming an actor) 1442 01:59:06,720 --> 01:59:10,140 ♫ Please say my name loud and angry ♫ 1443 01:59:13,690 --> 01:59:17,470 ♫ I'll run away in anger ♫ 1444 01:59:18,670 --> 01:59:20,639 (Rehearsal) 1445 01:59:20,640 --> 01:59:22,849 ♫ If there were no such sounds ♫ 1446 01:59:22,850 --> 01:59:30,000 (You had your own name for the first time) 1447 01:59:23,160 --> 01:59:25,660 ♫ If there were no such sounds ♫ 1448 01:59:26,100 --> 01:59:31,950 ♫ I wouldn't be able to figure it out ♫ 1449 01:59:33,460 --> 01:59:37,350 ♫ How far a distance would be considered leaving ♫ 1450 01:59:37,351 --> 01:59:40,539 (Practising earnestly with the actors) 1451 01:59:40,540 --> 01:59:46,390 ♫ There are just a few problems that we struggle with ♫ 1452 01:59:50,530 --> 01:59:55,240 ♫ I used to hide a bottle of emptiness in my bag ♫ 1453 01:59:55,780 --> 01:59:57,349 (Shoot) 1454 01:59:57,350 --> 01:59:59,650 ♫ To send away the white clouds and uncertainty on earth ♫ 1455 01:59:59,680 --> 02:00:02,100 ♫ Designing the future that's asleep ♫ 1456 02:00:04,200 --> 02:00:09,090 ♫ I'm glad the embarrassment hit me right in the face ♫ 1457 02:00:11,150 --> 02:00:13,320 ♫ Made me doubt my existence ♫ 1458 02:00:13,340 --> 02:00:17,640 ♫ And laughed at the end ♫ 1459 02:00:19,490 --> 02:00:23,860 (He used to be a stray) 1460 02:00:25,530 --> 02:00:29,080 (After being adopted, he acted for 10 years) 1461 02:00:30,690 --> 02:00:33,425 (After the film wrapped, he retired) 1462 02:00:33,426 --> 02:00:35,960 ♫ Please repeat my name softly ♫ 1463 02:00:38,210 --> 02:00:39,469 (Adoption) 1464 02:00:39,470 --> 02:00:43,850 ♫ I'll answer you like an adult ♫ 1465 02:00:46,250 --> 02:00:48,620 ♫ Glad I didn't run too long ♫ 1466 02:00:48,690 --> 02:00:51,640 ♫ Still living in the small land ♫ 1467 02:00:51,850 --> 02:00:56,349 ♫ Thinking that the world is equal to you ♫ 1468 02:00:56,350 --> 02:00:59,179 (A new life) 1469 02:00:59,180 --> 02:01:04,300 ♫ I used to hide a bottle of emptiness in my bag ♫ 1470 02:01:05,590 --> 02:01:07,890 ♫ To send away the white clouds and uncertainty on earth ♫ 1471 02:01:07,891 --> 02:01:09,190 (A new home) 1472 02:01:09,191 --> 02:01:12,000 ♫ Designing the future that's asleep ♫ 1473 02:01:12,001 --> 02:01:14,770 (You'll have a new name) 1474 02:01:14,771 --> 02:01:17,530 ♫ I'm glad the embarrassment hit me right in the face ♫ 1475 02:01:18,130 --> 02:01:19,369 (You'll meet someone you love) 1476 02:01:19,370 --> 02:01:21,540 ♫ Made me doubt my existence ♫ 1477 02:01:21,670 --> 02:01:25,349 ♫ And laughed at the end ♫ 1478 02:01:25,350 --> 02:01:30,970 (You'll stay with them for your whole life) 1479 02:01:32,080 --> 02:01:38,160 (We will remember this journey with you) 1480 02:01:38,970 --> 02:01:40,669 (Thank you) 1481 02:01:40,670 --> 02:01:42,210 ♫ I will know to remember ♫ 1482 02:01:42,240 --> 02:01:43,920 ♫ You are I am your ♫ 1483 02:01:44,180 --> 02:01:45,720 ♫ I will know to remember ♫ 1484 02:01:45,740 --> 02:01:47,410 ♫ You are I am your ♫ 1485 02:01:47,580 --> 02:01:49,120 ♫ I will know to remember ♫ 1486 02:01:49,121 --> 02:01:57,121 (Thank you) 1487 02:01:49,150 --> 02:01:50,810 ♫ You are I am your ♫ 1488 02:01:51,010 --> 02:01:53,090 ♫ I will know to remember ♫ 1489 02:01:54,390 --> 02:01:55,930 ♫ I will know to remember ♫ 1490 02:01:55,960 --> 02:01:57,620 ♫ You are I am your ♫ 1491 02:01:57,900 --> 02:01:59,180 ♫ I will know to remember ♫ 1492 02:01:59,210 --> 02:02:00,880 ♫ You are I am your ♫ 1493 02:02:01,270 --> 02:02:02,820 ♫ I will know to remember ♫ 1494 02:02:02,850 --> 02:02:04,660 ♫ You are I am your ♫ 1495 02:02:04,850 --> 02:02:06,930 ♫ I will know to remember ♫ 1496 02:02:10,340 --> 02:02:13,470 ♫ Please repeat softly ♫