1 00:00:09,835 --> 00:00:13,274 [somber music] 2 00:00:34,338 --> 00:00:36,949 [speaking dari] 3 00:02:23,055 --> 00:02:26,450 [bell ringing] 4 00:02:27,973 --> 00:02:30,759 [speaking dari] 5 00:03:52,971 --> 00:03:56,366 [singing in dari] 6 00:03:58,803 --> 00:04:01,632 [laughs] 7 00:04:01,763 --> 00:04:04,461 [speaking dari] 8 00:04:07,943 --> 00:04:10,728 [wordless singing] 9 00:04:14,428 --> 00:04:17,257 [speaking dari] 10 00:04:38,800 --> 00:04:41,672 [wordless singing] 11 00:04:46,198 --> 00:04:48,679 [speaking dari] 12 00:04:55,251 --> 00:04:58,646 [orchestral music] 13 00:05:15,837 --> 00:05:17,795 [speaking dari] 14 00:05:56,007 --> 00:05:57,574 I'm extremely excited. 15 00:05:57,618 --> 00:06:00,316 For the first time in the history of Afghanistan, 16 00:06:00,360 --> 00:06:02,405 an ensemble has been formed, which 17 00:06:02,449 --> 00:06:04,276 is entirely made of girls. 18 00:06:05,016 --> 00:06:07,715 Really, it's a positive change. 19 00:06:07,845 --> 00:06:09,847 Even a small step like that going to make 20 00:06:09,978 --> 00:06:12,633 a great change to the country. 21 00:06:12,763 --> 00:06:14,330 I can't control my crying, guys. 22 00:06:14,461 --> 00:06:16,332 I'm going to cry right now. 23 00:06:16,463 --> 00:06:19,857 [music playing] 24 00:06:22,817 --> 00:06:25,254 [speaking dari] 25 00:06:30,781 --> 00:06:34,045 [orchestral music] 26 00:06:38,267 --> 00:06:40,356 [speaking dari] 27 00:07:38,022 --> 00:07:41,461 [somber music] 28 00:08:20,021 --> 00:08:23,503 [upbeat music] 29 00:08:33,991 --> 00:08:37,472 This is Afghanistan's first and only all-women orchestra. 30 00:08:38,082 --> 00:08:39,996 The girls say they're determined to show 31 00:08:40,040 --> 00:08:41,869 another side of their country. 32 00:08:42,130 --> 00:08:43,827 The Afghan women's orchestra are here 33 00:08:43,871 --> 00:08:45,612 in Berlin for a very special concert. 34 00:08:48,049 --> 00:08:51,008 The musicians want to pave the way to an Afghanistan 35 00:08:51,052 --> 00:08:53,533 where women and music can flourish. 36 00:08:53,576 --> 00:08:56,971 [applause] 37 00:08:58,973 --> 00:09:00,191 [speaking dari] 38 00:09:01,192 --> 00:09:04,674 [upbeat music] 39 00:09:31,962 --> 00:09:35,444 [applause] 40 00:09:40,928 --> 00:09:44,366 [gunshots firing] 41 00:09:59,903 --> 00:10:01,601 [speaking dari] 42 00:11:18,852 --> 00:11:23,639 Taliban fighters inside the presidential palace 43 00:11:23,726 --> 00:11:27,295 have taken down the flag of Afghanistan. 44 00:11:27,338 --> 00:11:30,602 [chanting] 45 00:11:33,127 --> 00:11:35,042 [speaking dari] 46 00:12:53,250 --> 00:12:56,645 [non-english speech] 47 00:13:07,395 --> 00:13:10,050 [speaking dari] 48 00:13:56,096 --> 00:13:59,490 [explosion] 49 00:14:04,931 --> 00:14:07,672 [speaking dari] 50 00:14:34,047 --> 00:14:37,398 [somber music] 51 00:14:52,239 --> 00:14:54,154 [speaking dari] 52 00:15:13,390 --> 00:15:16,828 [somber music] 53 00:15:19,309 --> 00:15:21,355 [speaking dari] 54 00:15:30,581 --> 00:15:34,020 [somber music] 55 00:15:46,380 --> 00:15:49,600 [speaking dari] 56 00:16:03,310 --> 00:16:06,791 [breathing heavily] 57 00:16:27,290 --> 00:16:30,728 [solemn music] 58 00:17:01,716 --> 00:17:06,589 Welcome to Lisbon, where the time is now 3 o'clock PM. 59 00:17:06,982 --> 00:17:07,939 Hello, good afternoon. 60 00:17:07,983 --> 00:17:09,419 Welcome to Portugal. 61 00:17:10,768 --> 00:17:13,684 [non-english speech] 62 00:17:15,121 --> 00:17:17,558 [speaking dari] 63 00:18:28,629 --> 00:18:31,980 I'm a photographer arriving from the Netherlands. 64 00:18:32,111 --> 00:18:34,025 And I was in Peru. 65 00:18:37,464 --> 00:18:40,858 [chatter] 66 00:18:45,341 --> 00:18:48,083 [speaking dari] 67 00:21:01,912 --> 00:21:05,351 [instrumental music] 68 00:21:31,246 --> 00:21:31,681 Thank you. 69 00:21:32,247 --> 00:21:35,032 [speaking dari] 70 00:21:43,519 --> 00:21:47,001 [instrumental music] 71 00:21:58,969 --> 00:22:02,451 [strings strumming] 72 00:22:03,496 --> 00:22:06,934 [instrumental music] 73 00:22:31,437 --> 00:22:32,089 Oh, sorry. 74 00:22:32,220 --> 00:22:33,090 No, no, no problem. 75 00:22:33,221 --> 00:22:36,616 [instrumental music] 76 00:22:37,965 --> 00:22:39,662 OK, no problem, no problem, no problem. 77 00:22:39,793 --> 00:22:41,751 [inaudible] 78 00:22:41,882 --> 00:22:44,841 [speaking dari] 79 00:22:44,972 --> 00:22:47,278 [instrumental music] 80 00:22:47,409 --> 00:22:47,801 Slow. 81 00:22:47,931 --> 00:22:50,151 Slow. 82 00:22:50,281 --> 00:22:51,108 Slow for me. 83 00:22:51,239 --> 00:22:52,066 It's good. 84 00:22:52,196 --> 00:22:55,461 Good, good. 85 00:22:55,591 --> 00:22:57,376 [speaking dari] 86 00:23:10,214 --> 00:23:13,653 [light music] 87 00:23:32,802 --> 00:23:35,283 2, 3. 88 00:23:35,414 --> 00:23:36,937 [yelps] 89 00:23:37,067 --> 00:23:37,764 [inaudible] 90 00:23:37,894 --> 00:23:41,028 [laughter, cheers] 91 00:23:41,768 --> 00:23:45,119 [speaking dari] 92 00:23:59,176 --> 00:24:02,658 [solemn music] 93 00:24:05,182 --> 00:24:08,359 [non-english speech] 94 00:24:14,191 --> 00:24:17,586 [screams] 95 00:24:19,849 --> 00:24:23,287 [laughing] 96 00:24:31,731 --> 00:24:35,212 [non-english speech] 97 00:24:39,173 --> 00:24:42,611 [cheering] 98 00:24:53,100 --> 00:24:54,493 [SINGING] Do-re-mi. 99 00:25:00,020 --> 00:25:02,936 [speaking dari] 100 00:25:18,647 --> 00:25:22,085 [bell ringing] 101 00:25:30,006 --> 00:25:31,530 Marzia, tell me, where are we? 102 00:25:37,927 --> 00:25:38,885 We are in Germany. 103 00:25:38,928 --> 00:25:41,540 Yeah, we're in Germany right now. 104 00:25:41,583 --> 00:25:42,410 [speaking german] 105 00:25:42,453 --> 00:25:43,193 [speaking german] 106 00:25:43,237 --> 00:25:44,064 Because it's A. 107 00:25:44,368 --> 00:25:46,893 [speaking german] 108 00:25:56,250 --> 00:25:59,166 [speaking dari] 109 00:26:09,045 --> 00:26:11,570 Ah, OK. 110 00:26:11,700 --> 00:26:14,529 [speaking dari] 111 00:26:18,968 --> 00:26:21,057 Things are still difficult for me, 112 00:26:21,101 --> 00:26:24,452 but I want to make a good future for myself. 113 00:26:24,495 --> 00:26:27,803 And that's why moved here in Germany. 114 00:26:33,461 --> 00:26:36,029 [speaking dari] 115 00:26:41,121 --> 00:26:44,472 [somber music] 116 00:26:44,994 --> 00:26:47,606 Until now, I really miss all of them. 117 00:26:47,823 --> 00:26:50,696 They teach me how to live, how to be strong. 118 00:26:54,482 --> 00:26:57,050 No one can say what the future will look like, 119 00:26:57,093 --> 00:27:00,662 but I think my future is going to be great. 120 00:27:05,232 --> 00:27:08,061 If I didn't play music, I was not here today. 121 00:27:08,104 --> 00:27:08,931 I'm sure. 122 00:27:10,106 --> 00:27:13,370 I was in my village, yeah. 123 00:27:13,980 --> 00:27:15,982 So music changed my life a lot. 124 00:27:33,086 --> 00:27:35,958 [speaking dari] 125 00:27:43,183 --> 00:27:45,359 [laughter] 126 00:27:46,882 --> 00:27:49,493 [speaking dari] 127 00:27:57,588 --> 00:27:58,981 Quiet, everybody. 128 00:27:59,112 --> 00:28:00,853 Stand by. 129 00:28:00,983 --> 00:28:03,856 [chatter] 130 00:28:07,120 --> 00:28:08,556 OK, silence. 131 00:28:08,643 --> 00:28:10,297 And roll camera. 132 00:28:10,340 --> 00:28:11,515 Roll camera. 133 00:28:20,350 --> 00:28:22,439 [music playing] 134 00:31:41,638 --> 00:31:43,771 [instrumental music] 135 00:32:26,640 --> 00:32:29,948 [somber music]