1 00:00:00,080 --> 00:00:00,440 Red Bee Media. 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,480 RODGER CORSER: Previously on The Traitors... 3 00:00:02,480 --> 00:00:03,480 (THUNDER CRACKS) 4 00:00:03,480 --> 00:00:05,720 ..there's no rest for the wicked 5 00:00:05,720 --> 00:00:07,440 as Traitors Sam and Blake 6 00:00:07,440 --> 00:00:10,160 took an axe to Paul. 7 00:00:10,160 --> 00:00:11,680 Sorry, old chap. 8 00:00:11,680 --> 00:00:14,760 Last night, he never saw it coming. 9 00:00:14,760 --> 00:00:16,880 Luke and Annabel got to work, 10 00:00:16,880 --> 00:00:19,360 plotting to catch their next Traitor. 11 00:00:19,360 --> 00:00:21,280 LUKE: Sam's burnt a Traitor 12 00:00:21,280 --> 00:00:24,080 to make himself look even more like a Faithful. 13 00:00:27,680 --> 00:00:29,120 There's gonna be numbers on you, baby. 14 00:00:29,120 --> 00:00:30,800 You're going home tonight. 15 00:00:30,800 --> 00:00:33,360 But their plans were scuttled. 16 00:00:33,360 --> 00:00:36,480 You came out of the blue and said, "You're quiet." 17 00:00:36,480 --> 00:00:39,280 This is the longest you've ever talked to me, so, like... 18 00:00:39,280 --> 00:00:41,000 So do you think I'm a Traitor? 19 00:00:41,000 --> 00:00:42,080 100%. 20 00:00:42,080 --> 00:00:46,920 RODGER: Yes! It is always the quiet ones, don't you agree? 21 00:00:48,200 --> 00:00:52,040 It's actually a very good play if you are a Traitor. 22 00:00:52,040 --> 00:00:54,040 LIAM: In my opinion, you are a Traitor. 23 00:00:54,040 --> 00:00:56,000 Don't ever forget you're pretty. 24 00:00:56,000 --> 00:00:57,280 Thank you. 25 00:00:57,280 --> 00:00:59,840 Thus one more Faithful has perished. 26 00:00:59,840 --> 00:01:01,240 I'm a Faithful. 27 00:01:01,240 --> 00:01:02,440 Oh! 28 00:01:02,440 --> 00:01:07,400 So, that's nine Faithful flailing and two Traitors in complete control. 29 00:01:08,400 --> 00:01:09,560 (BLAKE SIGHS) 30 00:01:09,560 --> 00:01:10,840 (SAM SIGHS) 31 00:01:10,840 --> 00:01:12,480 See if you want to recruit. 32 00:01:12,480 --> 00:01:13,480 (INHALES DEEPLY) 33 00:01:13,480 --> 00:01:15,680 BOTH: Hmm. Nah! 34 00:01:15,680 --> 00:01:18,080 I wonder...who will lose their head by dawn? 35 00:01:18,080 --> 00:01:19,960 Doha...Luke. 36 00:01:25,280 --> 00:01:27,480 (LIGHT MUSIC) 37 00:01:39,960 --> 00:01:43,520 Ooh! Oh, my gosh, is it just me? 38 00:01:43,520 --> 00:01:47,440 Oh, yes! She's first, and you know what that means! 39 00:01:47,440 --> 00:01:49,880 First dibs on the hash browns. 40 00:01:49,880 --> 00:01:50,880 (GIGGLES) 41 00:01:50,880 --> 00:01:53,280 (SIGHS) I wonder who died today. 42 00:01:53,280 --> 00:01:54,880 Not me. 43 00:01:54,880 --> 00:01:55,880 Oh! 44 00:01:55,880 --> 00:01:57,480 Hi, Keith! (KEITH LAUGHS) 45 00:01:57,480 --> 00:01:59,920 Oh, my God, it's just us! Hello. 46 00:01:59,920 --> 00:02:01,720 Oh, my God, I'm so glad you're still here. 47 00:02:01,720 --> 00:02:03,000 Me too! Ooh! 48 00:02:03,000 --> 00:02:05,840 Every night I survive, 49 00:02:05,840 --> 00:02:08,240 I breathe a sigh of relief. 50 00:02:08,240 --> 00:02:12,840 Uh, so what do you think? Um...I'm worried about Sam. 51 00:02:12,840 --> 00:02:17,520 He really has sort of put himself out there as Mr Traitor hunter. 52 00:02:17,520 --> 00:02:19,200 Yeah. Yeah. 53 00:02:19,200 --> 00:02:21,520 And I feel like... 54 00:02:21,520 --> 00:02:24,920 I'm gonna be a bit...a bit suspicious if he's still here. 55 00:02:27,040 --> 00:02:30,240 I'm certain that Sam is a Traitor. 56 00:02:31,360 --> 00:02:35,080 Luke and I are 100% on the same page with this. 57 00:02:36,080 --> 00:02:37,640 We tried to get Sam out, 58 00:02:37,640 --> 00:02:39,880 but we didn't have the numbers to banish him. 59 00:02:39,880 --> 00:02:43,880 The problem is, everybody else thinks that he is a Faithful. 60 00:02:43,880 --> 00:02:46,840 He's a genuine guy. I've got no doubt that he's a Faithful. 61 00:02:47,840 --> 00:02:49,480 So the plan of attack is, 62 00:02:49,480 --> 00:02:53,200 make sure we are constantly blowing smoke up Sam's bum 63 00:02:53,200 --> 00:02:56,960 and when the time is right, that's when we cut him. 64 00:02:56,960 --> 00:02:58,920 Ohh! There he is! 65 00:02:58,920 --> 00:03:00,280 Hey! Hello! Hey! 66 00:03:00,280 --> 00:03:01,640 Hello! Hello. 67 00:03:01,640 --> 00:03:03,160 Hello, brother. Keith! 68 00:03:03,160 --> 00:03:04,480 Thank God! (LAUGHS) 69 00:03:06,200 --> 00:03:09,120 At this point, I still think no-one's on to me. 70 00:03:09,120 --> 00:03:10,600 Oh, hello! How exciting! 71 00:03:10,600 --> 00:03:12,240 Hello, darling, I'm so glad you're here. 72 00:03:12,240 --> 00:03:14,680 Myself and Sam, we're doing well. 73 00:03:14,680 --> 00:03:17,080 Last night was...real, real tough. 74 00:03:17,080 --> 00:03:18,640 That was a hard... Mmm! 75 00:03:18,640 --> 00:03:25,200 ..banishment. I felt like no-one was really 100% certain on anyone. 76 00:03:25,200 --> 00:03:26,840 Um... No. 77 00:03:26,840 --> 00:03:28,200 Poor Ian! I know. 78 00:03:28,200 --> 00:03:30,200 I was saying you had quite a reaction to that. 79 00:03:30,200 --> 00:03:32,320 I didn't realise you guys were so close. 80 00:03:32,320 --> 00:03:33,640 (TENSE MUSIC) 81 00:03:33,640 --> 00:03:35,400 Oh, I just didn't see it. No, yeah. 82 00:03:35,400 --> 00:03:37,160 OK. Fair call. I just didn't see it. 83 00:03:37,160 --> 00:03:40,560 The way Blake was behaving at banishment last night, 84 00:03:40,560 --> 00:03:42,600 very suspicious. 85 00:03:42,600 --> 00:03:44,800 You're a bunch of dumb-arses. I'm a Faithful. 86 00:03:45,800 --> 00:03:46,800 CONTESTANTS: Ohhhh! 87 00:03:46,800 --> 00:03:48,240 RODGER: What's done is done. 88 00:03:48,240 --> 00:03:49,800 Unfortunately, Ian, you have been banished. 89 00:03:49,800 --> 00:03:51,520 (TENSE MUSIC) 90 00:03:51,520 --> 00:03:53,160 That one sucked. 91 00:03:53,160 --> 00:03:55,840 ANNABEL: Blake, you don't even care about Ian. 92 00:03:55,840 --> 00:03:57,960 It was just...a lot. 93 00:03:57,960 --> 00:04:00,720 (ANNABEL SQUEALS) Hi! 94 00:04:00,720 --> 00:04:01,800 Hello! 95 00:04:01,800 --> 00:04:05,240 ANNABEL: I'm not silly. There's a touch of Annabel about you. 96 00:04:05,240 --> 00:04:07,440 Hello! Good to see you! SARAH: Hello. 97 00:04:07,440 --> 00:04:09,520 ANNABEL: He seems a little bit rehearsed 98 00:04:09,520 --> 00:04:11,640 and a little bit insincere to me. 99 00:04:12,680 --> 00:04:14,920 SIMONE: Oh, thank you! Thank you! (LAUGHS) 100 00:04:14,920 --> 00:04:16,440 ANNABEL: There's a lot of hands. 101 00:04:17,440 --> 00:04:18,720 Hello! 102 00:04:18,720 --> 00:04:20,160 There's a lot of drama. 103 00:04:20,160 --> 00:04:22,720 Oh! Oh! Oh! 104 00:04:22,720 --> 00:04:24,120 (ANNABEL SQUEALS) 105 00:04:24,120 --> 00:04:25,640 And I'm just not buying it. 106 00:04:28,320 --> 00:04:32,360 I've got to keep a very close eye on him. 107 00:04:33,600 --> 00:04:35,040 ANNABEL: Oh, my God! Hello! 108 00:04:35,040 --> 00:04:36,920 Thank God! Oh, my God! 109 00:04:40,120 --> 00:04:43,360 We're still missing Luke and Hannah and Ro. 110 00:04:43,360 --> 00:04:44,520 SAM: No way! 111 00:04:44,520 --> 00:04:48,680 Yeah, the Faithfuls, once again, they have no idea 112 00:04:48,680 --> 00:04:50,960 how to play this game. 113 00:04:50,960 --> 00:04:53,520 Not many of us left. And to think... 114 00:04:53,520 --> 00:04:55,240 LIAM: Wow. ..there are Traitors. 115 00:04:55,240 --> 00:04:58,560 There's a... Oh, there's Traitors in this room right now. Absolutely. 116 00:04:58,560 --> 00:05:00,040 Definitely. 117 00:05:01,640 --> 00:05:03,400 SAM: If they just realise that 118 00:05:03,400 --> 00:05:05,920 everyone who doesn't get murdered is all my friends 119 00:05:05,920 --> 00:05:08,520 and everyone who's not my friend gets murdered. 120 00:05:08,520 --> 00:05:11,240 So, I just don't know how they don't see it yet. 121 00:05:11,240 --> 00:05:12,960 (CHATTER) Ohhh! 122 00:05:12,960 --> 00:05:14,240 Oh! 123 00:05:15,240 --> 00:05:16,680 You're here! HANNAH: Yeah. 124 00:05:16,680 --> 00:05:18,360 We were so worried. Oh. 125 00:05:18,360 --> 00:05:20,360 I was a bit worried last night as well. 126 00:05:20,360 --> 00:05:23,400 (CHATTER) 127 00:05:23,400 --> 00:05:25,000 Where's Ro? CAMILLE: He's not here, darling. 128 00:05:25,000 --> 00:05:26,800 It's between him and... SIMONE: He's not here yet. 129 00:05:26,800 --> 00:05:28,760 It's between him and Luke. ..and Luke. 130 00:05:28,760 --> 00:05:30,080 Ohhh! 131 00:05:30,080 --> 00:05:31,320 KEITH: Yeah. Yeah. 132 00:05:31,320 --> 00:05:32,320 Yeah. 133 00:05:32,320 --> 00:05:36,120 (SOMBRE MUSIC) 134 00:05:36,120 --> 00:05:38,560 HANNAH: It's down to Ro and Luke. 135 00:05:38,560 --> 00:05:39,840 I like Luke, 136 00:05:39,840 --> 00:05:45,240 but I would be more than happy for him to be murdered over Ro. 137 00:05:45,240 --> 00:05:49,080 Because me and Ro have become really good friends in this game. 138 00:05:49,080 --> 00:05:52,240 So, the thought of playing without him by my side 139 00:05:52,240 --> 00:05:55,440 is, like, literally making my heart sore. 140 00:05:55,440 --> 00:05:57,120 Yeah. It's OK. 141 00:05:57,120 --> 00:05:58,440 It's OK, it's OK. 142 00:05:58,440 --> 00:06:01,080 Imagine if Luke is gone! 143 00:06:02,720 --> 00:06:04,400 That's (BLEEP)! 144 00:06:05,400 --> 00:06:07,760 I feel like I'm going to be sick. 145 00:06:07,760 --> 00:06:10,280 Luke is my fellow Traitor hunter 146 00:06:10,280 --> 00:06:12,840 and if Sam has murdered Luke, 147 00:06:12,840 --> 00:06:14,360 that's it. 148 00:06:14,360 --> 00:06:16,080 I'm coming for you. 149 00:06:16,080 --> 00:06:19,400 (SOMEONE GASPS) Oh! Oh! Oh! Oh! Ohhh! 150 00:06:19,400 --> 00:06:21,600 No, no, please, please. Please, please. 151 00:06:21,600 --> 00:06:24,280 It's me! Yay! 152 00:06:24,280 --> 00:06:26,080 Ohh! 153 00:06:26,080 --> 00:06:27,800 He is still here. 154 00:06:27,800 --> 00:06:29,480 Oh, jeez! 155 00:06:38,160 --> 00:06:41,960 ANNABEL: I'm so sorry. That must be a horrible feeling. (SNIFFS) 156 00:06:41,960 --> 00:06:46,400 SAM: Everyone's so sad and upset and figuring out, "Why? What happened?" 157 00:06:46,400 --> 00:06:49,360 And I'm sitting there just enjoying it, eating my rockmelon. 158 00:06:50,560 --> 00:06:52,600 What I want to do is burst out laughing. 159 00:06:52,600 --> 00:06:54,640 The whole reason I got rid of Ro 160 00:06:54,640 --> 00:06:58,520 was that Hannah would be left by herself and she would need someone 161 00:06:58,520 --> 00:07:01,000 and the person she's gonna run to is me. 162 00:07:02,320 --> 00:07:05,680 Get some drink or something. Some fruit. 163 00:07:07,040 --> 00:07:08,840 It's tiring, isn't it? 164 00:07:15,600 --> 00:07:16,680 Yeah. 165 00:07:17,800 --> 00:07:19,960 (SIGHS) I'm here, whatever you need. 166 00:07:21,000 --> 00:07:23,120 (CHATTER) 167 00:07:24,120 --> 00:07:28,080 Right now, my emoji would definitely be 168 00:07:28,080 --> 00:07:31,560 that purple devil looking thing. 169 00:07:31,560 --> 00:07:34,080 That would be me. (LAUGHS) 170 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 Oh! 171 00:07:36,800 --> 00:07:38,640 You thought he was gonna come through? 172 00:07:38,640 --> 00:07:41,600 Oh, my God. I feel so sorry for you. 173 00:07:41,600 --> 00:07:43,000 That's not fair. 174 00:07:43,000 --> 00:07:44,840 (CACKLES) 175 00:07:48,280 --> 00:07:50,920 (CHATTER) Oh! 176 00:07:50,920 --> 00:07:52,080 Oh! 177 00:07:52,080 --> 00:07:53,600 Well, good morning. 178 00:07:53,600 --> 00:07:54,880 SAM: Ooh. 179 00:07:54,880 --> 00:07:56,920 Good morning... to the Traitors, obviously, 180 00:07:56,920 --> 00:08:00,640 because it's far from a good morning for the rest of you. 181 00:08:02,000 --> 00:08:06,960 Yes, it seems Roha's murder was a frenzied crime of fashion. 182 00:08:09,120 --> 00:08:10,760 I mean, passion. 183 00:08:10,760 --> 00:08:13,760 Actually, no, come to think of it, I was right the first time 184 00:08:13,760 --> 00:08:17,520 because last night, the Traitors were also dressed to kill. 185 00:08:19,640 --> 00:08:21,800 And combined with Ian's early exit, 186 00:08:21,800 --> 00:08:23,600 I believe we're all waking up to a game 187 00:08:23,600 --> 00:08:26,200 that's just that slightly less fabulous. 188 00:08:26,200 --> 00:08:28,920 No offence to you all, of course. 189 00:08:28,920 --> 00:08:32,080 But with losing big personalities like that, 190 00:08:32,080 --> 00:08:36,840 Faithful, will you finally start to see the forest despite the trees? 191 00:08:36,840 --> 00:08:40,560 Or just continue to be played like a bunch of saps? 192 00:08:43,120 --> 00:08:46,800 What I'm trying to say is, perhaps that bestie of yours 193 00:08:46,800 --> 00:08:48,760 is actually your worst enemy. 194 00:08:48,760 --> 00:08:49,960 Mmm. 195 00:08:49,960 --> 00:08:52,560 Anyway, I shan't torture you any longer 196 00:08:52,560 --> 00:08:56,200 as there'll be plenty of time for that in today's mission. 197 00:08:56,200 --> 00:08:58,560 See you then. 198 00:09:00,760 --> 00:09:03,400 Wish we had, like, a champagne or something right now 199 00:09:03,400 --> 00:09:04,880 so we can cheers to Ro. 200 00:09:04,880 --> 00:09:06,200 Toast? I know. 201 00:09:06,200 --> 00:09:08,520 ANNABEL: Yeah, we've lost two really great people. 202 00:09:08,520 --> 00:09:11,360 Like, Ian and Ro, we've lost some really great energy. 203 00:09:13,520 --> 00:09:15,400 BLAKE: We need to find them! 204 00:09:18,840 --> 00:09:20,400 SIMONE: Different to what I thought. 205 00:09:20,400 --> 00:09:23,720 ANNABEL: Blake, I'm looking at you. 206 00:09:23,720 --> 00:09:25,760 The Traitors, what are they... what are they thinking? 207 00:09:25,760 --> 00:09:27,680 Like, what are... what are they gonna do? 208 00:09:27,680 --> 00:09:29,720 ANNABEL: It's very weird 209 00:09:29,720 --> 00:09:31,200 how all of a sudden 210 00:09:31,200 --> 00:09:33,280 you're super-aggressive. 211 00:09:33,280 --> 00:09:35,520 It all clicks into place. 212 00:09:35,520 --> 00:09:36,960 (TENSE MUSIC) 213 00:09:36,960 --> 00:09:39,600 I think Blake is the second Traitor. 214 00:09:43,080 --> 00:09:44,800 I've worked out, so, when Sammy lies, 215 00:09:44,800 --> 00:09:47,200 he gets dramatic and starts throwing his arms around. 216 00:09:47,200 --> 00:09:49,600 And Blake did the same thing with Ian last night 217 00:09:49,600 --> 00:09:50,920 at the Banishment Room. 218 00:09:50,920 --> 00:09:53,600 Oh! Oh! We really can't... I said... LUKE: Yeah. 219 00:09:53,600 --> 00:09:55,880 (LAUGHS) 220 00:09:55,880 --> 00:09:58,360 It's Blake and him. I've been saying that. 221 00:09:58,360 --> 00:09:59,680 It's Blake and him. 100%. 222 00:09:59,680 --> 00:10:00,680 It's Blake and him. 223 00:10:00,680 --> 00:10:02,720 I think that Blake is very savvy 224 00:10:02,720 --> 00:10:05,320 and I think Blake is a Traitor 225 00:10:05,320 --> 00:10:07,160 and I think that he, at the moment, 226 00:10:07,160 --> 00:10:09,400 is playing very much an under the radar game. 227 00:10:09,400 --> 00:10:12,600 We need to take out another Traitor ASAP. 228 00:10:12,600 --> 00:10:15,200 We are all over this! Right? Yeah! 229 00:10:15,200 --> 00:10:17,440 But I'm trying to work out Blake... 230 00:10:17,440 --> 00:10:19,840 We just need to work out... when do we take Blake? 231 00:10:19,840 --> 00:10:21,040 How does it work? 232 00:10:24,600 --> 00:10:26,480 Yeah. 100%. 233 00:10:26,480 --> 00:10:27,600 Yeah. 234 00:10:27,600 --> 00:10:29,320 Sammy will wanna get rid of Blake too. 235 00:10:29,320 --> 00:10:32,080 Sweet. We...we got it. That's our plan, alright? 236 00:10:32,080 --> 00:10:34,560 Uh, it's like we are thinking the exact same. 237 00:10:34,560 --> 00:10:35,880 It's Blake. 238 00:10:35,880 --> 00:10:37,520 (LUKE LAUGHS) Alright. 239 00:10:37,520 --> 00:10:39,760 (LAUGHS) Done! 240 00:10:39,760 --> 00:10:41,400 It's time to get to work. 241 00:10:41,400 --> 00:10:44,160 Me and my baby boy have a new plan 242 00:10:44,160 --> 00:10:46,240 and Blake's going home tonight. 243 00:10:48,160 --> 00:10:51,080 Now is our time to get him! (LAUGHS) 244 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 (SPOOKY MUSIC) 245 00:11:04,040 --> 00:11:07,400 (MUSIC INTENSIFIES) 246 00:11:10,360 --> 00:11:12,360 SAM: What is this? LIAM: Oh, here we go. 247 00:11:13,720 --> 00:11:16,240 Oh, no, there's torture. BLAKE: There's torture stuff. 248 00:11:16,240 --> 00:11:18,040 SARAH: Uh-oh! Oh, dear. 249 00:11:18,040 --> 00:11:19,800 BLAKE: Oh, yeah, there is! SAM: Oh, shit! 250 00:11:19,800 --> 00:11:21,560 ANNABEL: Oh, no! Oh, there's buckets! 251 00:11:21,560 --> 00:11:23,240 What is this? Is that a guillotine? 252 00:11:23,240 --> 00:11:25,760 Is there a guy in a leather apron? 253 00:11:25,760 --> 00:11:28,000 What is going on out here? 254 00:11:29,040 --> 00:11:31,240 I feel like I was about to do a 'Saw' movie. 255 00:11:32,960 --> 00:11:35,200 Oh, this is awesome. WOMAN: Oh, my gosh. 256 00:11:35,200 --> 00:11:38,200 Ah, team tracksuit, together once again. 257 00:11:38,200 --> 00:11:39,520 Whoo! (LAUGHTER) 258 00:11:39,520 --> 00:11:42,160 The actual reason for the matching tracksuits 259 00:11:42,160 --> 00:11:43,840 is for this mission, 260 00:11:43,840 --> 00:11:47,440 you're all going to be working as one, big, happy, unified team. 261 00:11:47,440 --> 00:11:49,000 Yay! SARAH: OK. 262 00:11:49,000 --> 00:11:53,440 Now, all 11 of you will have a chance to win a bar of silver each 263 00:11:53,440 --> 00:11:54,800 for a possible $22,000 264 00:11:54,800 --> 00:11:56,560 to be added to the pot. 265 00:11:56,560 --> 00:11:57,760 SIMONE: Nice. 266 00:11:57,760 --> 00:12:01,040 Currently, we have 86,000 in the pot. 267 00:12:01,040 --> 00:12:04,320 Really wanting to win maximum money. 268 00:12:04,320 --> 00:12:09,200 You'll be broken up into one team of five and one team of six 269 00:12:09,200 --> 00:12:12,960 and be positioned well out of earshot from one another. 270 00:12:14,000 --> 00:12:19,000 Our first group will be strapped to one of two torture devices 271 00:12:19,000 --> 00:12:22,680 while I ask probing questions to the other group, 272 00:12:22,680 --> 00:12:26,440 such as, "Who do you think is most likely to be a Traitor?" 273 00:12:29,920 --> 00:12:33,200 Now, if the poor sap on the torture device 274 00:12:33,200 --> 00:12:36,160 answers the same way as the group, then happy days - 275 00:12:36,160 --> 00:12:38,480 they win a shiny bar of silver 276 00:12:38,480 --> 00:12:41,360 and shall be invited back to the Armoury 277 00:12:41,360 --> 00:12:44,040 for a chance to win the Shield of Protection. 278 00:12:44,040 --> 00:12:45,720 Mmm. 279 00:12:45,720 --> 00:12:47,600 It's pretty straightforward. 280 00:12:47,600 --> 00:12:50,440 Get the question right, get the money, 281 00:12:50,440 --> 00:12:54,760 get the chance of getting that Shield to keep me safe. 282 00:12:54,760 --> 00:12:57,920 Now, if the answers do not match, 283 00:12:57,920 --> 00:13:00,600 then all players on the devices 284 00:13:00,600 --> 00:13:03,360 will receive a spot of water torture... 285 00:13:04,680 --> 00:13:06,960 ..and electroshock therapy. 286 00:13:06,960 --> 00:13:08,440 (ZAPPING) 287 00:13:08,440 --> 00:13:11,120 (ALL EXCLAIM) 288 00:13:11,120 --> 00:13:14,120 I'm not doing that water one. 289 00:13:14,120 --> 00:13:17,160 I'm a sparky so I feel like I can handle 290 00:13:17,160 --> 00:13:18,400 a few zaps over here. 291 00:13:19,840 --> 00:13:21,920 I don't want my hair to be wet, 292 00:13:21,920 --> 00:13:23,800 so, no, I'm getting in the chair. 293 00:13:23,800 --> 00:13:26,320 I'm not getting wet, no, ma'am. 294 00:13:26,320 --> 00:13:28,400 Now, naturally, after finishing one round, 295 00:13:28,400 --> 00:13:32,000 teams will swap over and we'll do it all again. 296 00:13:32,000 --> 00:13:33,360 Right. (KEITH CHUCKLES) 297 00:13:33,360 --> 00:13:34,680 Strap yourselves in. 298 00:13:34,680 --> 00:13:36,160 Ooh-ooh-ooh-ooh! 299 00:13:36,160 --> 00:13:37,760 SIMONE: My God. ANNABEL: Oh, I love this. 300 00:13:37,760 --> 00:13:39,200 LUKE: This is awesome. I love this! 301 00:13:46,120 --> 00:13:47,960 Luke! Oh, here we go. 302 00:13:48,960 --> 00:13:51,840 First question is for you. 303 00:13:56,320 --> 00:13:57,840 Oh... 304 00:13:57,840 --> 00:13:59,560 That's a hard one! 305 00:14:02,640 --> 00:14:04,760 Don't look at me. (LAUGHS) 306 00:14:04,760 --> 00:14:06,040 He might write Sam. 307 00:14:06,040 --> 00:14:09,600 The more people looking at Sam as a threat, the better in my book. 308 00:14:09,600 --> 00:14:10,800 Yeah! 309 00:14:11,800 --> 00:14:13,560 KEITH: Yeah. 310 00:14:13,560 --> 00:14:16,520 If you can reveal your answers in three, two, one. 311 00:14:16,520 --> 00:14:17,840 WOMAN: What is it?! 312 00:14:17,840 --> 00:14:19,520 Camille... 313 00:14:19,520 --> 00:14:21,520 Oh, shit! ..and Sam. 314 00:14:21,520 --> 00:14:22,520 Camille?! 315 00:14:22,520 --> 00:14:25,120 Unfortunately, the answers do not match. 316 00:14:25,120 --> 00:14:27,760 Daniel, if you wouldn't mind. 317 00:14:27,760 --> 00:14:29,880 Oh! (ALL EXCLAIM) 318 00:14:29,880 --> 00:14:31,360 Ah! Ohh! 319 00:14:31,360 --> 00:14:33,560 Oh, shit, that's cold! 320 00:14:33,560 --> 00:14:36,680 (SCREAMS) 321 00:14:36,680 --> 00:14:38,640 (ZAPPING) Oh, shit! 322 00:14:38,640 --> 00:14:41,240 Whoa! I just got zapped! 323 00:14:41,240 --> 00:14:42,680 (ZAPPING) (SCREAMS) 324 00:14:42,680 --> 00:14:43,920 Oh, my goodness gracious! 325 00:14:43,920 --> 00:14:45,080 (ALL LAUGH) 326 00:14:45,080 --> 00:14:47,480 As soon as I found out that we all get tortured... 327 00:14:47,480 --> 00:14:49,440 (SCREAMS) 328 00:14:49,440 --> 00:14:52,480 ..I was like, "Oh, my God. It's gonna be a long day in the office." 329 00:14:53,480 --> 00:14:55,720 Alright, Simone. 330 00:14:59,280 --> 00:15:01,400 KEITH: Ooh. 331 00:15:01,400 --> 00:15:04,880 Jesus. Um... Sam? Gloria. 332 00:15:08,040 --> 00:15:09,680 I said Sam. 333 00:15:09,680 --> 00:15:10,760 Sam... 334 00:15:11,760 --> 00:15:13,000 ..and Keith. 335 00:15:13,000 --> 00:15:14,240 Unfortunately, those names do not match. 336 00:15:14,240 --> 00:15:16,800 (ALL YELL AND SCREAM) 337 00:15:16,800 --> 00:15:18,040 Aww. 338 00:15:18,040 --> 00:15:21,160 It's still zapping me, bro! (LAUGHS) 339 00:15:21,160 --> 00:15:23,280 Daniel, I hope you are recording those screams. 340 00:15:23,280 --> 00:15:25,280 I need something to fall asleep to tonight. 341 00:15:26,720 --> 00:15:30,680 OK, Sam, next question is for you. 342 00:15:30,680 --> 00:15:33,720 I just need to get my question correct 343 00:15:33,720 --> 00:15:35,040 so I go to the Armoury 344 00:15:35,040 --> 00:15:38,320 so people stop thinking, like, "Why hasn't Sam been murdered yet?" 345 00:15:38,320 --> 00:15:40,080 And they think, "He went to the Armoury." 346 00:15:40,080 --> 00:15:41,640 "That's why he didn't get murdered." 347 00:15:41,640 --> 00:15:42,640 Who... 348 00:15:44,960 --> 00:15:46,640 Ooh. 349 00:15:46,640 --> 00:15:48,080 Sam very quick with his answer there. 350 00:15:48,080 --> 00:15:50,640 It's either Sarah or Liam. KEITH: Either Sarah or Liam. 351 00:15:50,640 --> 00:15:52,600 I think Sarah. Yeah, go for it. 352 00:15:52,600 --> 00:15:54,880 'Cause it is about the silver. 353 00:15:54,880 --> 00:15:56,360 Please reveal your answers. 354 00:15:57,640 --> 00:16:00,200 (ALL CHEER) 355 00:16:00,200 --> 00:16:02,640 Yes! One silver bar. 356 00:16:02,640 --> 00:16:05,680 Sam, you will be joining us at the Armoury. Congratulations. 357 00:16:05,680 --> 00:16:07,240 Pew, pew, baby. 358 00:16:07,240 --> 00:16:09,760 Gloria, your question is... 359 00:16:12,520 --> 00:16:13,960 BLAKE: Ooh! Ooh! 360 00:16:13,960 --> 00:16:15,920 CAMILLE: Liam. I think she's gonna say Sarah. 361 00:16:15,920 --> 00:16:18,240 KEITH: I think you're right. Yep. OK. 362 00:16:18,240 --> 00:16:19,360 Fair suck of the sav. 363 00:16:19,360 --> 00:16:20,800 I think she thinks you're going. 364 00:16:20,800 --> 00:16:21,960 Oh, thank you for that. 365 00:16:21,960 --> 00:16:23,120 Yep. CAMILLE: OK. 366 00:16:23,120 --> 00:16:25,640 How embarrassing. (BLOWS RASPBERRY) 367 00:16:25,640 --> 00:16:27,800 Alright, if we could reveal our answers. 368 00:16:30,400 --> 00:16:33,840 (ALL CHEER) 369 00:16:35,440 --> 00:16:36,600 Congratulations, Gloria. 370 00:16:36,600 --> 00:16:38,080 One silver bar for the pot 371 00:16:38,080 --> 00:16:40,280 and you will be joining us at the Armoury. 372 00:16:41,280 --> 00:16:42,480 Alright, Liam. 373 00:16:47,920 --> 00:16:49,480 You could reveal your answers. 374 00:16:52,680 --> 00:16:55,480 Yes! (ALL CHEER) 375 00:16:55,480 --> 00:16:57,680 Yes! (LAUGHS) 376 00:16:57,680 --> 00:16:58,840 Yes, yes, yes, yes! 377 00:16:58,840 --> 00:17:00,160 Blake. 378 00:17:05,520 --> 00:17:07,560 (TENSE MUSIC) 379 00:17:07,560 --> 00:17:10,160 Who is most likely to be a Traitor? 380 00:17:13,880 --> 00:17:17,920 Please reveal your answers in three, two, one. 381 00:17:17,920 --> 00:17:19,400 Liam... 382 00:17:22,560 --> 00:17:24,040 Sorry, mate. 383 00:17:24,040 --> 00:17:25,040 ..and Liam. 384 00:17:25,040 --> 00:17:27,640 We have a match. (ALL CHEER) 385 00:17:27,640 --> 00:17:30,760 One silver bar. Whoop, whoop! 386 00:17:30,760 --> 00:17:32,120 (EXHALES) 387 00:17:32,120 --> 00:17:34,200 OK, teams, time to switch over. 388 00:17:34,200 --> 00:17:36,720 LUKE: Oh, thank God! Thank you! 389 00:17:36,720 --> 00:17:38,160 (KEITH CLEARS THROAT) ANNABEL: Ohh! 390 00:17:38,160 --> 00:17:39,640 SARAH: Come on. We got this. 391 00:17:39,640 --> 00:17:40,920 KEITH: OK. 392 00:17:40,920 --> 00:17:43,280 (ZAPPING) 393 00:17:43,280 --> 00:17:44,720 RODGER: Quick score check. 394 00:17:44,720 --> 00:17:47,560 Currently at four silver bars. 395 00:17:47,560 --> 00:17:49,240 So four of you will be joining me 396 00:17:49,240 --> 00:17:51,480 at the Armoury later on. 397 00:17:53,160 --> 00:17:54,960 Camille. 398 00:18:07,560 --> 00:18:09,000 (ALL LAUGH) 399 00:18:09,000 --> 00:18:11,800 We thought it'd be hilarious if we wrote the wrong name... 400 00:18:13,720 --> 00:18:16,120 ..so that the people would get tortured. 401 00:18:16,120 --> 00:18:17,960 It is way more important 402 00:18:17,960 --> 00:18:21,520 keeping them out of the Armoury and getting tortured 403 00:18:21,520 --> 00:18:23,240 than them getting silver. 404 00:18:23,240 --> 00:18:25,200 Who is most likely to be a Faithful? 405 00:18:25,200 --> 00:18:27,040 Camille. 406 00:18:28,720 --> 00:18:30,520 Keith. Oh, shit! 407 00:18:30,520 --> 00:18:32,040 LUKE: Camille writes 'Camille'. 408 00:18:32,040 --> 00:18:35,000 Like, God, no-one writes their own name. 409 00:18:35,000 --> 00:18:36,480 "Who do you think's the biggest Faithful?" 410 00:18:36,480 --> 00:18:38,320 "Well, I am." (LAUGHS) 411 00:18:39,840 --> 00:18:41,560 (GASPS) (SCREAMS) 412 00:18:41,560 --> 00:18:44,200 (KEITH MOANS) (BLEEP) 413 00:18:44,200 --> 00:18:46,760 Really plays havoc with the arthritis. 414 00:18:48,560 --> 00:18:50,200 Sarah. Yes. 415 00:18:53,200 --> 00:18:55,160 (MOUTHS) 416 00:18:56,200 --> 00:18:57,560 LUKE: Yeah, yeah, yeah. 417 00:18:57,560 --> 00:18:58,840 (LAUGHTER) 418 00:19:00,000 --> 00:19:01,400 Sam... 419 00:19:01,400 --> 00:19:03,120 ..and Keith. Oh! 420 00:19:03,120 --> 00:19:06,000 Unfortunately, those answers do not match. 421 00:19:06,000 --> 00:19:08,840 Daniel, I think you know what to do. 422 00:19:08,840 --> 00:19:11,040 (SCREAMING AND CUSSING) 423 00:19:11,040 --> 00:19:12,520 Hannah. 424 00:19:17,320 --> 00:19:18,680 ALL: Ohh! 425 00:19:18,680 --> 00:19:21,600 (SCREAMING AND YELLING) 426 00:19:21,600 --> 00:19:23,120 Two questions remaining. 427 00:19:28,560 --> 00:19:31,480 Please reveal your answers in three, two, one. 428 00:19:33,920 --> 00:19:37,360 (ALL CHEER) Oh, yes! 429 00:19:37,360 --> 00:19:39,240 Both matching with Camille. 430 00:19:39,240 --> 00:19:41,760 Keith, congratulations. 431 00:19:43,120 --> 00:19:45,160 One question remaining. 432 00:19:45,160 --> 00:19:46,480 Come on. We've got this. 433 00:19:46,480 --> 00:19:48,480 Annabel. 434 00:19:51,600 --> 00:19:52,880 Yeah, I think she'll write me. 435 00:19:52,880 --> 00:19:55,400 SIMONE: I feel like she's gonna write you as well. 436 00:19:55,400 --> 00:19:58,760 Please reveal in three, two, one. 437 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 Sam... 438 00:20:00,760 --> 00:20:02,160 ..and Sam. 439 00:20:02,160 --> 00:20:04,160 (ALL CHEER) 440 00:20:04,160 --> 00:20:05,480 Oh, thank God! 441 00:20:05,480 --> 00:20:07,520 SARAH: Good girl. Queen energy. 442 00:20:07,520 --> 00:20:08,920 Well done, Annabel. 443 00:20:08,920 --> 00:20:11,120 One more silver bar for the pot 444 00:20:11,120 --> 00:20:13,720 and you will be joining us at the Armoury. 445 00:20:13,720 --> 00:20:16,600 I think we can all agree that was fun. 446 00:20:16,600 --> 00:20:18,560 $12,000 going to the pot. BLAKE: Wa-hoo! 447 00:20:18,560 --> 00:20:19,720 Congratulations. 448 00:20:19,720 --> 00:20:23,000 And six of you will be joining me at the Armoury later on. 449 00:20:23,000 --> 00:20:24,360 Oh, thank God. 450 00:20:24,360 --> 00:20:27,080 Daniel, I do believe we are required back at the hotel. 451 00:20:27,080 --> 00:20:29,080 For the rest of you, I'm sure there will be 452 00:20:29,080 --> 00:20:31,360 some friendly hikers along before you know it. 453 00:20:31,360 --> 00:20:32,520 (LAUGHS) 454 00:20:32,520 --> 00:20:33,720 SARAH: Oh, thanks, Rodger. 455 00:20:33,720 --> 00:20:35,400 This way? Yes. 456 00:20:51,840 --> 00:20:54,760 WOMAN: Oh! BLAKE: Ooh-hoo-hoo-hoo! 457 00:20:54,760 --> 00:20:56,200 KEITH: Good luck. 458 00:20:56,200 --> 00:20:59,120 LIAM: Gloria, since this is your first time, you can do the honours. 459 00:20:59,120 --> 00:21:01,320 I am the only player 460 00:21:01,320 --> 00:21:03,080 that has not been in the Armoury room. 461 00:21:03,080 --> 00:21:04,600 First time, first time. 462 00:21:04,600 --> 00:21:06,320 ANNABEL: You got this, girl. 463 00:21:06,320 --> 00:21:07,880 KEITH: This is it, Gloria. 464 00:21:07,880 --> 00:21:09,320 Alright. 465 00:21:09,320 --> 00:21:11,760 This Shield is so important 466 00:21:11,760 --> 00:21:15,320 because it will protect me from murder tonight. 467 00:21:16,320 --> 00:21:18,760 Ahh! (LAUGHS) She's so excited. 468 00:21:18,760 --> 00:21:21,760 Please, God. Please, God. Let me get the Shield, let me get the Shield! 469 00:21:21,760 --> 00:21:24,000 Oh, my God. 470 00:21:25,480 --> 00:21:26,960 I'll go for this one. 471 00:21:28,560 --> 00:21:31,320 Oh, no! 472 00:21:33,960 --> 00:21:35,160 OK. Go, Keithy. 473 00:21:35,160 --> 00:21:38,160 Wish me luck, folks. Wish me luck. Good luck! 474 00:21:38,160 --> 00:21:41,400 BLAKE: I think in this game it's very important to win the Shield. 475 00:21:41,400 --> 00:21:42,880 Look at that bad boy. 476 00:21:42,880 --> 00:21:44,920 I might use that later to murder everyone. 477 00:21:44,920 --> 00:21:48,880 Strategy-wise, having the Shield around my neck, 478 00:21:48,880 --> 00:21:51,200 it means I can murder anyone. 479 00:21:52,480 --> 00:21:56,640 I really need to make sure that I pick the right one. 480 00:21:57,680 --> 00:22:00,240 Luke and I have been planning on making 481 00:22:00,240 --> 00:22:02,360 a big move against one of the Traitors tonight. 482 00:22:02,360 --> 00:22:08,120 So I really, really need this Shield to keep me safe. 483 00:22:08,120 --> 00:22:10,360 Look, I'm normally the girl who picks left. 484 00:22:10,360 --> 00:22:12,760 I think this time I'm gonna have to go right. 485 00:22:14,800 --> 00:22:16,120 Ohh! 486 00:22:17,400 --> 00:22:18,920 Another empty box. 487 00:22:20,680 --> 00:22:22,800 I won't be protected from murder tonight. 488 00:22:22,800 --> 00:22:24,360 (SIGHS) All yours, darling. 489 00:22:24,360 --> 00:22:27,800 Thanks very much. Save the best for last. Ha-ha-ha! 490 00:22:27,800 --> 00:22:30,000 And now it's even more likely 491 00:22:30,000 --> 00:22:32,800 one of the people I think is a Traitor has it. 492 00:22:32,800 --> 00:22:34,000 (INHALES SHARPLY) 493 00:22:34,000 --> 00:22:35,520 Ohh! 494 00:22:36,520 --> 00:22:38,240 Yes! 495 00:22:38,240 --> 00:22:40,480 So I need to make sure 496 00:22:40,480 --> 00:22:44,200 that I get rid of a Traitor before they get me. 497 00:22:44,200 --> 00:22:45,960 It was a tough choice for one. 498 00:22:45,960 --> 00:22:47,600 (LAUGHTER) 499 00:22:47,600 --> 00:22:50,240 Let's just hope that we can pull it off. 500 00:22:52,160 --> 00:22:54,520 (CLOCK TICKS) 501 00:22:56,360 --> 00:22:59,760 Tonight we are making a big swing. 502 00:22:59,760 --> 00:23:01,080 Yeah. 503 00:23:01,080 --> 00:23:03,040 It's time. Let's do it. 504 00:23:03,040 --> 00:23:05,240 We are going hardcore for a Traitor. 505 00:23:05,240 --> 00:23:09,840 The only problem is, do we go Sam or do we go Blake? 506 00:23:09,840 --> 00:23:11,320 So we get rid of Sam. Yeah. 507 00:23:11,320 --> 00:23:13,760 Now there's no-one protecting us in Traitor Tower. 508 00:23:13,760 --> 00:23:15,680 Yeah, yeah. Yeah, yeah. At all. 509 00:23:15,680 --> 00:23:18,480 Could we not do Blake instead? 510 00:23:18,480 --> 00:23:20,920 I would prefer to do Blake. 511 00:23:20,920 --> 00:23:23,000 Sammy will want to get rid of Blake too. 512 00:23:23,000 --> 00:23:24,040 Yes. 513 00:23:24,040 --> 00:23:26,880 So that's the plan. We're going for Blake tonight. 514 00:23:26,880 --> 00:23:28,880 There's 11 people still in here 515 00:23:28,880 --> 00:23:32,600 so we just need to get four or five people to come on board. 516 00:23:32,600 --> 00:23:35,520 Why don't I go talk to the girls? You talk to Liam and Keith? 517 00:23:35,520 --> 00:23:36,920 OK, alright. Yeah. 518 00:23:36,920 --> 00:23:38,120 We better get a wriggle on. 519 00:23:38,120 --> 00:23:41,840 I'm just worried because Blake is very savvy 520 00:23:41,840 --> 00:23:45,000 and I think that he is definitely playing a strong game. 521 00:23:45,000 --> 00:23:48,240 Ohh! Well done! 522 00:23:48,240 --> 00:23:51,480 No-one is looking at Blake. 523 00:23:51,480 --> 00:23:53,480 It's crazy. It's bloody crazy. 524 00:23:53,480 --> 00:23:56,360 He's a big cuddly bear. You want to hug him. Nice guy. 525 00:23:56,360 --> 00:24:00,000 Who wants to vote out Jack Black, you know? 526 00:24:00,000 --> 00:24:02,600 Oh, my God! 527 00:24:02,600 --> 00:24:08,320 So now is the time we gather the people we trust... 528 00:24:09,760 --> 00:24:11,240 SARAH: Oh. ANNABEL: Emergency meeting. 529 00:24:11,240 --> 00:24:14,880 ..and hope that the people that we trust believe us. 530 00:24:14,880 --> 00:24:16,560 Can I have a chat? Yeah. 531 00:24:16,560 --> 00:24:17,880 That's the hardest part, 532 00:24:17,880 --> 00:24:19,800 is convincing people to believe you in this game. 533 00:24:19,800 --> 00:24:22,280 Alright. Dude. 534 00:24:22,280 --> 00:24:24,360 I've been holding this back for a while, right? 535 00:24:24,360 --> 00:24:25,640 So... 536 00:24:26,800 --> 00:24:29,600 ..there's a time and a place when you take a shot at someone 537 00:24:29,600 --> 00:24:33,800 and now I'm like, "Do I take my shot 538 00:24:33,800 --> 00:24:36,760 "or do I keep going through, hoping that I don't get murdered?" 539 00:24:45,480 --> 00:24:47,800 OK. I'm happy to do whatever you think. 540 00:24:54,440 --> 00:24:55,440 OK. 541 00:24:57,720 --> 00:24:59,600 I have been very quiet on him. 542 00:24:59,600 --> 00:25:01,920 Like, I've sat there through multiple convos, 543 00:25:01,920 --> 00:25:03,120 going, "Yeah, yeah, yeah," 544 00:25:03,120 --> 00:25:04,600 and I'm like, "Dude, you're a Traitor." 545 00:25:04,600 --> 00:25:08,400 If we go for Blake and we miss tonight, 546 00:25:08,400 --> 00:25:10,840 we are both on the chopping block. 547 00:25:10,840 --> 00:25:14,320 So we gotta be careful who we chat with. 548 00:25:14,320 --> 00:25:16,600 Sometimes you gotta take the shot when it's there. 549 00:25:16,600 --> 00:25:18,720 Righto. Yep. Yeah. I don't know. 550 00:25:20,560 --> 00:25:21,880 OK. Alright. 551 00:25:23,440 --> 00:25:24,640 This is huge. 552 00:25:24,640 --> 00:25:27,640 This is low-key terrifying. 553 00:25:28,680 --> 00:25:32,400 We need to make sure that we've got the numbers on our side 554 00:25:32,400 --> 00:25:35,680 and to do that, I need Sam in on the plan. 555 00:25:36,880 --> 00:25:38,400 (LIAM SPEAKS INDISTINCTLY) 556 00:25:38,400 --> 00:25:40,640 This shouldn't be super difficult. 557 00:25:40,640 --> 00:25:45,800 I mean, after all, he did backstab his fellow Traitor Ash. 558 00:25:45,800 --> 00:25:47,280 (SIGHS) How you feeling? 559 00:25:51,840 --> 00:25:53,160 Yeah. 560 00:25:53,160 --> 00:25:54,880 But I'll do whatever you want to do. 561 00:26:00,840 --> 00:26:02,320 Yeah. 562 00:26:03,480 --> 00:26:07,640 Sam responds exactly the same way he did 563 00:26:07,640 --> 00:26:09,560 when it came to the Ash vote. 564 00:26:12,960 --> 00:26:14,640 Yep. 565 00:26:14,640 --> 00:26:16,280 "Keep this on the down-low. 566 00:26:16,280 --> 00:26:17,920 "Do not tell anyone." 567 00:26:17,920 --> 00:26:22,120 Blake, Sam is about to stab you in the back. 568 00:26:22,120 --> 00:26:23,360 Tkk-tkk-tkk! 569 00:26:30,760 --> 00:26:34,960 Once you know what's going on, it's so obvious 570 00:26:34,960 --> 00:26:37,640 and that's why I'm looking at Blake. 571 00:26:38,640 --> 00:26:40,240 You're looking at Blake? 572 00:26:41,440 --> 00:26:43,800 No. No. 573 00:26:44,800 --> 00:26:47,720 No. (LAUGHS) 574 00:26:47,720 --> 00:26:50,440 Blake has never had an emotional reaction 575 00:26:50,440 --> 00:26:52,640 to anything in this entire game 576 00:26:52,640 --> 00:26:57,280 and the scene he made when we got Ian wrong last night... 577 00:26:58,280 --> 00:27:00,040 Mmm. Um... 578 00:27:01,280 --> 00:27:04,520 Annabel telling me that Blake is a Traitor... 579 00:27:05,520 --> 00:27:08,360 ..immediately alarm bells go off in my head. 580 00:27:08,360 --> 00:27:09,760 Um... 581 00:27:09,760 --> 00:27:13,480 Blake has never been on my suspect list. 582 00:27:13,480 --> 00:27:16,000 Got one more. You got this. Here we go, here we go. 583 00:27:16,000 --> 00:27:17,560 Oh! 584 00:27:17,560 --> 00:27:21,840 I just do not think that Blake is a Traitor. 585 00:27:21,840 --> 00:27:24,000 Do you...do you buy what I'm saying? 586 00:27:24,000 --> 00:27:25,840 No, I do, I do. 587 00:27:25,840 --> 00:27:27,320 Um... 588 00:27:29,040 --> 00:27:30,600 I'm not buying it. 589 00:27:30,600 --> 00:27:33,400 She's pushing some sort of agenda. 590 00:27:33,400 --> 00:27:35,520 And, look, to be honest, 591 00:27:35,520 --> 00:27:38,360 I've had suspicions on Annabel for quite some time. 592 00:27:39,360 --> 00:27:41,400 She's been playing the most vocal game, 593 00:27:41,400 --> 00:27:43,880 the most strategic game, the smartest game. 594 00:27:43,880 --> 00:27:46,640 Either Annabel is a Traitor 595 00:27:46,640 --> 00:27:50,560 or she is working alongside a Traitor 596 00:27:50,560 --> 00:27:53,960 and she is a main puzzle piece to this whole game. 597 00:27:53,960 --> 00:27:55,800 (LAUGHS) 598 00:27:59,400 --> 00:28:02,960 (SIMONE WHISPERS) Annabel, she threw out Blake's name today. 599 00:28:02,960 --> 00:28:05,440 Blake I've never really had any suspicions on. 600 00:28:05,440 --> 00:28:06,440 Yeah. 601 00:28:06,440 --> 00:28:09,680 I'm getting more and more suspicious about Annabel. 602 00:28:09,680 --> 00:28:13,080 She is so (BLEEP) smart. Mmm. 603 00:28:18,960 --> 00:28:21,440 (DRAMATIC MUSIC) 604 00:28:21,440 --> 00:28:23,280 Blake, Blake. 605 00:28:23,280 --> 00:28:26,120 Oh! I have been summoned. 606 00:28:26,120 --> 00:28:27,240 How we doing? 607 00:28:30,440 --> 00:28:32,200 Listen to me right now. 608 00:28:43,440 --> 00:28:46,360 Right here and right now, we need to make sure 609 00:28:46,360 --> 00:28:51,120 that Annabel is the target in this room tonight. 610 00:28:52,120 --> 00:28:54,520 Alright, so what do we do? (WHISPERS) Annabel. 611 00:28:54,520 --> 00:28:57,520 (WHISPERS) I'm really thinking that Annabel's a Traitor. 612 00:28:57,520 --> 00:28:59,000 Wow. 613 00:28:59,000 --> 00:29:01,960 With Annabel, there is a lot of dramatics. 614 00:29:01,960 --> 00:29:03,760 I'm like, "I don't think so!" 615 00:29:03,760 --> 00:29:05,000 Hmm. 616 00:29:05,000 --> 00:29:08,160 It's like, "Are you putting on this theatrical performance 617 00:29:08,160 --> 00:29:10,560 "to cover that you are a Traitor?" 618 00:29:10,560 --> 00:29:11,840 Yep. 619 00:29:11,840 --> 00:29:14,640 I think that Annabel is playing too much of a good (BLEEP) game 620 00:29:14,640 --> 00:29:17,160 and it doesn't make sense that she's not murdered. 621 00:29:18,200 --> 00:29:19,720 Mmm. 622 00:29:19,720 --> 00:29:21,120 Oh, God. 623 00:29:21,120 --> 00:29:23,720 Annabel's name is coming up... 624 00:29:23,720 --> 00:29:25,200 ..a lot. 625 00:29:25,200 --> 00:29:28,280 Thanks to Simone and Hannah, 626 00:29:28,280 --> 00:29:31,600 you have just blown up our game. 627 00:29:31,600 --> 00:29:36,120 If they're all swinging on Annabel, it's the wrong play. 628 00:29:36,120 --> 00:29:37,640 They're gonna stuff it up. 629 00:29:37,640 --> 00:29:40,800 And I'm now super worried for Annabel. 630 00:29:43,840 --> 00:29:47,760 I don't want her to go because if she goes, I go. 631 00:29:47,760 --> 00:29:51,240 So right now I'm thinking, "We made a mistake." 632 00:29:52,320 --> 00:29:54,720 We really thought we could go for Blake, 633 00:29:54,720 --> 00:29:58,280 but I think we are much more likely to go in there 634 00:29:58,280 --> 00:30:02,000 and convince people that it's Sam. 635 00:30:03,240 --> 00:30:05,400 But I'm just worried that if you go 636 00:30:05,400 --> 00:30:08,880 and we don't even swing on Sam, that would be bullshit. 637 00:30:11,640 --> 00:30:14,640 So we might as well just go in there 638 00:30:14,640 --> 00:30:17,760 and go for the kill now, go for Sam. 639 00:30:17,760 --> 00:30:21,640 It's either that or go home without a fight. 640 00:30:26,400 --> 00:30:29,400 (UNSETTLING MUSIC) 641 00:30:41,880 --> 00:30:43,560 (DOOR CREAKS OPEN) 642 00:30:44,560 --> 00:30:47,160 Good evening. 643 00:30:47,160 --> 00:30:48,600 What's going on? 644 00:30:48,600 --> 00:30:52,160 Well, today's torturous mission 645 00:30:52,160 --> 00:30:55,800 wasn't purely for my own entertainment, 646 00:30:55,800 --> 00:30:57,600 though it was part of it. 647 00:30:59,160 --> 00:31:01,760 It wasn't purely to help you nudge up the silver 648 00:31:01,760 --> 00:31:04,040 by $12,000, 649 00:31:04,040 --> 00:31:05,640 though that was part of it. 650 00:31:05,640 --> 00:31:09,120 No, today's mission was actually an act of kindness. 651 00:31:09,120 --> 00:31:13,880 It was to help you get things clear in your mind. 652 00:31:17,200 --> 00:31:21,320 Faithful, keep it simple. Banish a Traitor. 653 00:31:23,480 --> 00:31:25,280 Much to discuss, I'm sure. 654 00:31:30,120 --> 00:31:32,120 BLAKE: Annabel. 655 00:31:32,120 --> 00:31:33,120 ANNABEL: Yes? 656 00:31:33,120 --> 00:31:34,160 Um, I got 657 00:31:34,160 --> 00:31:36,680 a last little 10-minute tidbit 658 00:31:36,680 --> 00:31:39,320 before we got in here. 659 00:31:39,320 --> 00:31:41,280 So, uh, I was a bit shocked. 660 00:31:43,880 --> 00:31:46,840 You've been working with a few people on my name... 661 00:31:46,840 --> 00:31:47,840 Mm. 662 00:31:47,840 --> 00:31:49,560 ..as a potential Traitor. 663 00:31:51,240 --> 00:31:56,720 So, I only decided that 664 00:31:56,720 --> 00:32:00,000 you were who I was going to be voting for tonight 665 00:32:00,000 --> 00:32:02,560 because I do think you're a Traitor. 666 00:32:04,640 --> 00:32:07,840 Last night at the banishment with Ian, 667 00:32:07,840 --> 00:32:11,760 you got really passionate and worked up and defending him 668 00:32:11,760 --> 00:32:16,080 and making it abundantly clear that Ian was a Faithful. 669 00:32:16,080 --> 00:32:20,000 When Ian left and announced he was a Faithful, 670 00:32:20,000 --> 00:32:24,080 you gave a reaction which was to fling your arms in the air, 671 00:32:24,080 --> 00:32:26,320 "Oh, my God, I can't believe it. 672 00:32:26,320 --> 00:32:28,840 "I'm gutted. We got rid of another Faithful." 673 00:32:28,840 --> 00:32:30,280 You never really cared about Ian. 674 00:32:31,720 --> 00:32:35,720 I don't see evidence. I don't see 'cause I reacted to Ian... 675 00:32:35,720 --> 00:32:39,800 This is really, really confusing. I wanna hear more from Blake. 676 00:32:44,520 --> 00:32:48,560 Well, I mean, I'm shocked at my reaction to Ian getting eliminated 677 00:32:48,560 --> 00:32:52,760 was because I think every time we're in here and a Faithful goes, 678 00:32:52,760 --> 00:32:58,120 it hurts and it hits hard and I reacted in kind to that. 679 00:32:59,720 --> 00:33:03,200 Blake, I do think you're a Traitor. 680 00:33:04,760 --> 00:33:07,960 I think you are a Traitor 681 00:33:07,960 --> 00:33:13,040 because I think I know very firmly who another Traitor is. 682 00:33:18,360 --> 00:33:19,480 Sam's a Traitor. 683 00:33:21,880 --> 00:33:26,600 I was willing to maybe sit back a little bit, 684 00:33:26,600 --> 00:33:29,760 let tonight happen, 685 00:33:29,760 --> 00:33:31,440 come for you tomorrow, 686 00:33:31,440 --> 00:33:35,760 but reality is, the aim of the game is to banish the Traitors. 687 00:33:37,200 --> 00:33:39,920 I've known Sam is a Traitor since the Ash vote. 688 00:33:43,080 --> 00:33:46,600 So, I'll be clear and completely transparent. 689 00:33:46,600 --> 00:33:50,320 The Ash vote came along and, without any evidence, 690 00:33:50,320 --> 00:33:53,280 separately, Sam came to both Luke and I and said, 691 00:33:53,280 --> 00:33:56,440 "Trust me. Absolutely trust me, Annabel. 692 00:33:56,440 --> 00:33:59,400 "You need to put Ash's name down tonight 693 00:33:59,400 --> 00:34:01,960 "or you are going to get murdered." 694 00:34:05,960 --> 00:34:08,880 And I said, "If Ash gets voted out tonight 695 00:34:08,880 --> 00:34:12,600 "on this baseless evidence and his absolute certainty... 696 00:34:14,520 --> 00:34:17,800 "..then that's how we know 100% that Sam's the Traitor." 697 00:34:19,040 --> 00:34:21,080 LUKE: Exactly. 698 00:34:21,080 --> 00:34:22,960 The moment I told Ash, 699 00:34:22,960 --> 00:34:26,280 it felt like there was some sort of inner workings, 700 00:34:26,280 --> 00:34:28,800 like...like Sammy and her are up there 701 00:34:28,800 --> 00:34:30,400 and he's decided with Blake, 702 00:34:30,400 --> 00:34:32,240 "Let's take Ash, drop the heat." 703 00:34:32,240 --> 00:34:34,240 (LAUGHS) That's crazy! I know it's... I know you... 704 00:34:34,240 --> 00:34:37,680 So, you're telling me on the second banishment 705 00:34:37,680 --> 00:34:39,080 that I already picked up on Ash, 706 00:34:39,080 --> 00:34:41,480 I was gonna get rid of Ash on the second banishment. 707 00:34:41,480 --> 00:34:43,160 Why would I sacrifice a Traitor? 708 00:34:43,160 --> 00:34:44,960 That affects their whole game of winning. 709 00:34:44,960 --> 00:34:48,160 That's stupid! That's something you do at the end, bro! 710 00:34:49,800 --> 00:34:52,280 Do you think I would risk our numbers 711 00:34:52,280 --> 00:34:53,920 to try and get her out? 712 00:34:53,920 --> 00:34:54,920 Yes. Yes. 713 00:34:54,920 --> 00:34:57,480 Isn't that something they would do at the bloody middle or end? 714 00:34:57,480 --> 00:34:59,280 No, because you're playing a winning game. 715 00:34:59,280 --> 00:35:03,680 But it does cement you, then, as the Traitor hunter early... 716 00:35:03,680 --> 00:35:05,920 That's ridiculous. ..and gives us trust. 717 00:35:08,640 --> 00:35:12,040 I'm con... I'm confused. I don't... I don't see evidence. 718 00:35:13,080 --> 00:35:14,200 (GROANS SOFTLY) 719 00:35:16,000 --> 00:35:19,160 Can I hear more about why we think Blake is a Traitor? 720 00:35:20,680 --> 00:35:24,240 So, because I'm 100% certain that Sam is a Traitor 721 00:35:24,240 --> 00:35:27,800 and I said, "OK, I'm gonna go float Blake's name with Sam 722 00:35:27,800 --> 00:35:31,000 "and see how he responds," 723 00:35:31,000 --> 00:35:36,760 and Sam said, "Mm, keep a really close eye on Blake. 724 00:35:36,760 --> 00:35:41,080 "Not now, but don't tell anyone about this." 725 00:35:41,080 --> 00:35:44,320 Nup. They're twisting my words. 726 00:35:53,400 --> 00:35:54,400 RODGER: Loving The Traitors? 727 00:35:54,400 --> 00:35:55,520 Of course you are. 728 00:35:55,520 --> 00:35:57,360 Watch the deception unfold 729 00:35:57,360 --> 00:35:59,360 with every nail-biting episode 730 00:35:59,360 --> 00:36:01,120 on 10 play. 731 00:36:02,360 --> 00:36:05,000 (SUSPENSEFUL MUSIC) 732 00:36:08,640 --> 00:36:11,440 ANNABEL: And Sam said, 733 00:36:11,440 --> 00:36:15,920 "Mm, keep a really close eye on Blake. 734 00:36:15,920 --> 00:36:19,680 "Not now, but don't tell anyone about this." 735 00:36:23,040 --> 00:36:25,960 And that is exactly how it was with Ash 736 00:36:25,960 --> 00:36:28,360 where it was, like, "Keep it hush-hush, 737 00:36:28,360 --> 00:36:31,680 "'cause if this gets back to Ash, I'm toast." 738 00:36:32,800 --> 00:36:35,400 No. You're, like, "Do you think it's Blake?" 739 00:36:35,400 --> 00:36:40,240 I said, "It might be. That's what our conversation was, OK?" 740 00:36:40,240 --> 00:36:43,880 You're flippin'... You're flipping my words! 741 00:36:49,320 --> 00:36:53,160 HANNAH: Annabel, this is exactly how Ash came in... 742 00:36:54,160 --> 00:36:57,240 ..when the heat was on her and she was a Traitor. 743 00:36:57,240 --> 00:36:59,640 It's exactly what you're doing. 744 00:36:59,640 --> 00:37:05,480 Coming in here tonight and seeing the same behaviour as Ash did... 745 00:37:05,480 --> 00:37:06,480 Yep. 746 00:37:06,480 --> 00:37:08,640 ..when the heat was on her as a Traitor, 747 00:37:08,640 --> 00:37:10,720 which I imagine, as a Traitor, 748 00:37:10,720 --> 00:37:14,840 when your name is being thrown out there, you do get really defensive. 749 00:37:16,400 --> 00:37:21,880 So, I just... I am so sure about you, it's mind-boggling. 750 00:37:21,880 --> 00:37:24,440 You are a Traitor. 751 00:37:27,360 --> 00:37:30,680 This is just toxically how annoying I am in real life. 752 00:37:32,880 --> 00:37:35,200 SAM: Annabel, you play it down 753 00:37:35,200 --> 00:37:36,640 that you're just some service person 754 00:37:36,640 --> 00:37:38,560 that does a boring job 755 00:37:38,560 --> 00:37:41,720 and you play it down so, so, so well, 756 00:37:41,720 --> 00:37:43,400 but I know there's way more to you. 757 00:37:43,400 --> 00:37:46,120 And the thing is, you've kept me super close in this game. 758 00:37:46,120 --> 00:37:47,600 Yeah. You've kept me very close. 759 00:37:47,600 --> 00:37:48,760 You're keeping me alive. 760 00:37:48,760 --> 00:37:50,640 And everyone else sees the bullshit that you do. 761 00:37:50,640 --> 00:37:51,640 Yep. 762 00:37:51,640 --> 00:37:53,120 And I'm actually seeing it tonight. 763 00:37:54,200 --> 00:37:58,000 Your performance tonight, Annabel, 10 out of 10, baby. 764 00:38:02,360 --> 00:38:07,040 This is a masterclass in manipulation by Annabel. 765 00:38:08,960 --> 00:38:09,960 Yep. Yep. 766 00:38:11,240 --> 00:38:14,360 Annabel, you are 100% a Traitor. 767 00:38:14,360 --> 00:38:15,960 Oh, my God. Youse... 768 00:38:15,960 --> 00:38:19,840 Oh, my God, I'm telling youse, youse are gonna screw up. 769 00:38:19,840 --> 00:38:21,400 Hear my opinion. 770 00:38:21,400 --> 00:38:26,160 Alright? So, I could have stayed out of tonight's vote, alright? 771 00:38:26,160 --> 00:38:29,280 My name wasn't really up. It seemed like it was very simple. 772 00:38:29,280 --> 00:38:32,400 Blake or Annabel's name has come up, right? 773 00:38:32,400 --> 00:38:35,720 But then Roha didn't say much last night, he got murdered. 774 00:38:37,400 --> 00:38:40,120 And it made me think the numbers are getting lower 775 00:38:40,120 --> 00:38:44,680 and I just feel like if I do not take my shot at Sam now, 776 00:38:44,680 --> 00:38:47,160 if I get murdered tonight, I'll regret the whole thing. 777 00:38:47,160 --> 00:38:49,040 (LAUGHS) What? 778 00:38:49,040 --> 00:38:50,880 Bro, this is crazy! 779 00:38:52,240 --> 00:38:53,880 You've got to understand, 780 00:38:53,880 --> 00:38:56,840 why would I go out of my way 781 00:38:56,840 --> 00:38:59,560 when Sam's name hasn't been on the table at all 782 00:38:59,560 --> 00:39:02,080 and, like, I could have sat quiet tonight, 783 00:39:02,080 --> 00:39:03,240 but I haven't. 784 00:39:03,240 --> 00:39:05,200 I don't want youse to make a mistake. 785 00:39:05,200 --> 00:39:08,200 SAM: No, this is mad. He's a professional at doing this. 786 00:39:08,200 --> 00:39:10,920 He's a professional making people believe what he says. 787 00:39:10,920 --> 00:39:12,880 Tell me, anyone in this room right now, 788 00:39:12,880 --> 00:39:16,840 you would go at anyone the way I'm going at him right now. 789 00:39:16,840 --> 00:39:18,840 Why the hell would I back her up this much? 790 00:39:18,840 --> 00:39:22,320 Because probably your Traitor friend Annabel is going home tonight 791 00:39:22,320 --> 00:39:24,320 and you've got to try and cause some problem 792 00:39:24,320 --> 00:39:27,440 and target the one person that actually got a Traitor out. 793 00:39:27,440 --> 00:39:28,760 Nah. 794 00:39:28,760 --> 00:39:30,040 Hannah, listen to me. 795 00:39:30,040 --> 00:39:33,480 You said you wanted to get revenge, right, for who got Ro. 796 00:39:33,480 --> 00:39:36,080 This is your chance. This is your chance. 797 00:39:40,320 --> 00:39:43,520 Well, good to get all of that out on the table. 798 00:39:45,360 --> 00:39:47,520 Now it is time to vote. 799 00:39:47,520 --> 00:39:50,720 You will now write down the name of the person 800 00:39:50,720 --> 00:39:55,080 you wish to banish from the game. 801 00:39:55,080 --> 00:39:56,800 (SUSPENSEFUL MUSIC) 802 00:40:08,960 --> 00:40:13,400 Tonight, I am going to begin with... 803 00:40:14,400 --> 00:40:15,920 ..Keith. 804 00:40:15,920 --> 00:40:17,240 Thanks, Rodge. 805 00:40:17,240 --> 00:40:20,720 Um, I've got to say 806 00:40:20,720 --> 00:40:22,320 tonight you've shot yourself in the foot 807 00:40:22,320 --> 00:40:25,120 and you've drawn a lot of attention to yourself, 808 00:40:25,120 --> 00:40:28,040 so, I'm sorry, sweetheart, 809 00:40:28,040 --> 00:40:30,080 but I've got to write your name down tonight. 810 00:40:31,200 --> 00:40:32,800 OK. One vote for Annabel. 811 00:40:34,800 --> 00:40:36,560 Camille, how did you vote? 812 00:40:37,720 --> 00:40:40,560 I'm sorry, Annabel, I wrote you down 813 00:40:40,560 --> 00:40:42,960 because I just need to know this 814 00:40:42,960 --> 00:40:45,320 and then it will confirm something else for me. 815 00:40:51,560 --> 00:40:53,840 Blake, your name came up a little bit tonight. 816 00:40:53,840 --> 00:40:55,320 Yeah. 817 00:40:55,320 --> 00:40:58,520 I felt like I was a bit thrown under the bus here 818 00:40:58,520 --> 00:41:01,320 and someone dictated the conversation again 819 00:41:01,320 --> 00:41:04,400 and I couldn't even get a chance to get an idea 820 00:41:04,400 --> 00:41:08,080 of why I'm suddenly on the chopping block. 821 00:41:09,120 --> 00:41:10,800 For no other reason than that, 822 00:41:10,800 --> 00:41:13,800 I was trying to just get an idea of who I needed to talk to. 823 00:41:13,800 --> 00:41:17,600 Annabel, you could have just kept quiet and maybe told me who it was. 824 00:41:19,080 --> 00:41:20,840 Three for Annabel. 825 00:41:20,840 --> 00:41:21,840 (SIGHS) 826 00:41:21,840 --> 00:41:24,720 Annabel, probably no surprise how you're voting tonight... 827 00:41:24,720 --> 00:41:26,720 (LAUGHS) ..but we'll hear it anyway. 828 00:41:26,720 --> 00:41:31,520 Unfortunately, I'll always back a mate who wants to make a move 829 00:41:31,520 --> 00:41:33,560 and I couldn't keep my damn big mouth shut, 830 00:41:33,560 --> 00:41:35,280 so, Sam, I'm sorry, 831 00:41:35,280 --> 00:41:37,120 but I'm voting for you tonight. 832 00:41:38,560 --> 00:41:41,560 Three for Annabel, one for Sam. 833 00:41:43,280 --> 00:41:44,680 Luke, your vote. 834 00:41:44,680 --> 00:41:47,720 Yeah, look, I... 835 00:41:48,840 --> 00:41:52,680 If youse vote Annabel and she gets sent home, 836 00:41:52,680 --> 00:41:54,800 I think it's the biggest mistake 837 00:41:54,800 --> 00:41:58,760 because there is little to no chance I would turn on 838 00:41:58,760 --> 00:42:00,600 one of my besties in the game 839 00:42:00,600 --> 00:42:03,800 if I thought I was going to miss. 840 00:42:03,800 --> 00:42:07,280 So, hopefully, uh, we don't. 841 00:42:10,960 --> 00:42:13,720 Three for Annabel, two for Sam. 842 00:42:15,480 --> 00:42:16,720 Gloria, how did you vote? 843 00:42:19,040 --> 00:42:21,800 I refuse to be swayed 844 00:42:21,800 --> 00:42:23,600 and I think Blake... 845 00:42:23,600 --> 00:42:26,280 (SNIFFS) ..is a Traitor. 846 00:42:26,280 --> 00:42:27,800 One for Blake. 847 00:42:28,840 --> 00:42:32,040 Next vote. That's you, Simone. 848 00:42:37,120 --> 00:42:42,040 You're the best person at this game. You have played it so well. 849 00:42:44,080 --> 00:42:45,880 I've put your name down... 850 00:42:50,480 --> 00:42:53,280 ..because, either way, we need some answers... 851 00:42:54,880 --> 00:42:58,360 ..and we're gonna get answers tonight, regardless. 852 00:43:00,080 --> 00:43:01,080 Another vote for Annabel. 853 00:43:01,080 --> 00:43:05,800 So, that's four for Annabel, one for Blake, two for Sam. 854 00:43:07,280 --> 00:43:09,280 Let's hear from Sam now. 855 00:43:09,280 --> 00:43:14,440 That was hectic, firstly, but a great performance, Annabel. 856 00:43:14,440 --> 00:43:16,000 I'm gonna be voting for you tonight. 857 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 I actually really think you're a Traitor. 858 00:43:24,000 --> 00:43:25,520 Five now for Annabel. 859 00:43:27,120 --> 00:43:29,280 If Annabel receives one more vote... 860 00:43:30,840 --> 00:43:32,320 ..she will be banished from the game. 861 00:43:34,960 --> 00:43:37,280 Hannah, how did you vote? 862 00:43:37,280 --> 00:43:39,600 (SUSPENSEFUL MUSIC) 863 00:43:51,400 --> 00:43:53,000 (UNSETTLING MUSIC) 864 00:43:53,000 --> 00:43:55,560 RODGER: Hannah, I believe you're out for a bit of revenge. 865 00:43:55,560 --> 00:43:57,480 Do you think we'll get it tonight? 866 00:43:57,480 --> 00:43:59,800 I do believe so. 867 00:44:01,600 --> 00:44:03,440 Hannah, how did you vote? 868 00:44:04,760 --> 00:44:08,200 I'm voting for Annabel, obviously. 869 00:44:09,640 --> 00:44:12,600 I've never felt as secure writing a name down 870 00:44:12,600 --> 00:44:13,960 as I did this evening. 871 00:44:15,680 --> 00:44:17,360 Unfortunate. 872 00:44:17,360 --> 00:44:20,360 (WEEPS) Annabel, my vote goes for you. 873 00:44:22,480 --> 00:44:25,360 Sorry, I do think you're a Traitor. 874 00:44:30,720 --> 00:44:32,440 So, with a total of eight votes tonight, 875 00:44:32,440 --> 00:44:35,320 unfortunately, Annabel, you have been banished. 876 00:44:35,320 --> 00:44:37,320 Please join me up here. 877 00:44:41,600 --> 00:44:44,280 Now, there's only one more question I need to ask. 878 00:44:44,280 --> 00:44:49,760 Are you indeed a Traitor or are you, in fact, a Faithful? 879 00:44:52,200 --> 00:44:55,280 I've had legitimately the best time playing with you. 880 00:44:58,160 --> 00:45:01,400 And, Sam, stop looking surprised before it's even happened. 881 00:45:01,400 --> 00:45:03,040 (LUKE CHUCKLES) 882 00:45:04,280 --> 00:45:07,560 Even though they're on the brink of extinction, 883 00:45:07,560 --> 00:45:11,160 polar bears, when starving, will often eat their own young... 884 00:45:13,080 --> 00:45:19,240 ..and it would seem that the Faithful are very hungry indeed 885 00:45:19,240 --> 00:45:22,240 because I am a Faithful. 886 00:45:34,240 --> 00:45:35,400 Boom. 887 00:45:35,400 --> 00:45:37,640 (DRAMATIC MUSIC) 888 00:45:43,760 --> 00:45:46,040 Well, well, well. 889 00:45:47,240 --> 00:45:49,720 I am in awe of the Traitors. 890 00:45:51,040 --> 00:45:54,640 You are playing a magnificent game, may I say. 891 00:45:54,640 --> 00:45:56,840 So confident, but so wrong. 892 00:45:56,840 --> 00:45:59,920 And tonight, the Traitors will meet in Traitors Towers again 893 00:45:59,920 --> 00:46:05,680 and someone won't make it down the stairs in the morning. 894 00:46:05,680 --> 00:46:07,240 Goodnight. 895 00:46:15,120 --> 00:46:16,920 LUKE: Oh, well. You know? 896 00:46:16,920 --> 00:46:19,000 KEITH: Could you get me a red, please, my dear? 897 00:46:19,000 --> 00:46:20,280 HANNAH: Sure, darling. 898 00:46:20,280 --> 00:46:22,960 Oh, look, I'm feeling frustrated. 899 00:46:22,960 --> 00:46:24,480 I'm feeling frustrated. 900 00:46:25,480 --> 00:46:29,960 Look, Keith calling Annabel 'a manipulation masterclass', 901 00:46:29,960 --> 00:46:33,400 I would look at it as in it's a masterclass 902 00:46:33,400 --> 00:46:35,040 in you being dumb, bro. 903 00:46:35,040 --> 00:46:36,880 KEITH: Wow. (EXHALES) That was hectic. 904 00:46:36,880 --> 00:46:38,000 That was hectic. 905 00:46:38,000 --> 00:46:39,720 LUKE: And even worse, Hannah! 906 00:46:39,720 --> 00:46:44,160 Like, I also gave her revenge on a plate. 907 00:46:45,480 --> 00:46:47,720 I feel like I'm on borrowed time now, 908 00:46:47,720 --> 00:46:52,000 but if I get murdered tonight, I'm going down swinging. 909 00:46:58,560 --> 00:47:00,840 Youse have missed the target, which is Sam. 910 00:47:00,840 --> 00:47:03,840 Keith and Blake and then you've got Sammy, alright? 911 00:47:03,840 --> 00:47:06,120 And then Hannah now doesn't even want to listen, 912 00:47:06,120 --> 00:47:07,320 so you've got four people. 913 00:47:07,320 --> 00:47:09,560 You're against four people automatically. 914 00:47:09,560 --> 00:47:10,960 You make sense to me. 915 00:47:10,960 --> 00:47:13,160 If I get murdered, any of us get murdered... 916 00:47:19,400 --> 00:47:21,920 Look, all I've done is what I can, 917 00:47:21,920 --> 00:47:23,800 and if I get murdered tonight, 918 00:47:23,800 --> 00:47:25,680 at least I've thrown a bit of a grenade 919 00:47:25,680 --> 00:47:27,480 up in that bloody Traitor Tower tonight. 920 00:47:27,480 --> 00:47:29,040 Goodnight. Goodnight, darling. 921 00:47:32,000 --> 00:47:34,320 (UNSETTLING MUSIC) 922 00:47:40,360 --> 00:47:42,360 (THUNDER CRASHES) 923 00:47:42,360 --> 00:47:44,720 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 924 00:47:54,680 --> 00:47:58,720 Ooh, interesting day in the office for us, wasn't it? 925 00:48:00,840 --> 00:48:04,120 I don't trust a (BLEEP) word you say, mate. 926 00:48:04,120 --> 00:48:06,160 (SUCKS AIR) Ooh. 927 00:48:06,160 --> 00:48:09,040 I want you to know that right off the get-go. 928 00:48:09,040 --> 00:48:10,760 That's interesting. 929 00:48:10,760 --> 00:48:14,160 I trusted Annabel when she said you said, "Maybe," 930 00:48:14,160 --> 00:48:16,120 and you said, "Let's save Blake for another time." 931 00:48:16,120 --> 00:48:17,600 No, no, no, no, no, no. 932 00:48:17,600 --> 00:48:19,440 So, I don't trust a word you say. 933 00:48:20,680 --> 00:48:24,040 I've said let's murder Luke last night. 934 00:48:24,040 --> 00:48:26,680 Well, that would have been... You wanted to save that, didn't you? 935 00:48:26,680 --> 00:48:28,880 That would've been a good plan. It would've been, wouldn't it? 936 00:48:28,880 --> 00:48:30,280 I didn't realise he was onto us. 937 00:48:30,280 --> 00:48:31,880 You wanted to wait until a couple more 938 00:48:31,880 --> 00:48:33,480 and then you can get rid of me. 939 00:48:33,480 --> 00:48:36,720 No, no, no, no, no. They had their own agenda. 940 00:48:36,720 --> 00:48:39,640 They were gonna get you tonight and I didn't even know. 941 00:48:40,640 --> 00:48:42,120 You would think I would know. 942 00:48:42,120 --> 00:48:45,000 There's no point freakin' out and getting all angry... 943 00:48:45,000 --> 00:48:46,160 Nah. 944 00:48:46,160 --> 00:48:48,080 ..when we can just work together in the thing. 945 00:48:48,080 --> 00:48:50,040 I can't trust a word you say, mate! 946 00:48:52,240 --> 00:48:54,440 Obviously, they kept me out of the circle 947 00:48:54,440 --> 00:48:57,080 and you're having a big anxiety attack and freaking out, bro. 948 00:48:57,080 --> 00:48:58,280 Yeah, 'cause look what happened! 949 00:48:58,280 --> 00:49:01,480 It exploded up in our faces! I didn't know what was happening. 950 00:49:01,480 --> 00:49:04,000 She literally said you and me. 951 00:49:04,000 --> 00:49:05,160 Are you kidding me?! 952 00:49:05,160 --> 00:49:07,240 How else am I gonna react? 953 00:49:07,240 --> 00:49:09,760 You're freaking out at me when she's the one who caused it. 954 00:49:09,760 --> 00:49:10,840 Mate... 955 00:49:10,840 --> 00:49:12,120 I wasn't going for you. 956 00:49:12,120 --> 00:49:15,120 If I was gonna go for you, you would have been gone tonight. 957 00:49:15,120 --> 00:49:16,400 I don't miss. 958 00:49:17,960 --> 00:49:19,360 OK, OK, OK. 959 00:49:19,360 --> 00:49:20,720 No, but, seriously, I don't miss. 960 00:49:20,720 --> 00:49:22,280 Yeah, no, I know you don't, mate. 961 00:49:22,280 --> 00:49:25,080 So, I wasn't going for you, so don't say I was going for you. 962 00:49:25,080 --> 00:49:26,440 Yeah, yeah. OK. OK. 963 00:49:26,440 --> 00:49:29,040 'Cause I wasn't going for you. 964 00:49:29,040 --> 00:49:30,760 You can't call me a liar, dude, 965 00:49:30,760 --> 00:49:32,240 'cause I wasn't going for you. 966 00:49:36,320 --> 00:49:37,760 Bro, you need to chill out. 967 00:49:37,760 --> 00:49:39,280 (SIGHS) Alright? 968 00:49:39,280 --> 00:49:42,720 If we're gonna get through this, we have to have a plan. 969 00:49:42,720 --> 00:49:44,720 What's your plan, then, Mr I Don't Miss? 970 00:49:44,720 --> 00:49:47,480 Well, first of all, Luke. 971 00:49:47,480 --> 00:49:49,280 I want him out of the game 'cause he's... 972 00:49:49,280 --> 00:49:52,400 Oh, now we can 'cause he's of no use to you anymore. 973 00:49:52,400 --> 00:49:56,280 If we kill Luke tonight, who are they looking at? 974 00:49:56,280 --> 00:50:00,080 I'm telling you, we've gotta get Luke out. 975 00:50:00,080 --> 00:50:02,000 I know we need to get Luke out, 976 00:50:02,000 --> 00:50:03,800 but I don't think we do it tonight. 977 00:50:03,800 --> 00:50:07,880 Like, how does breakfast play out tomorrow when Luke doesn't turn up? 978 00:50:07,880 --> 00:50:10,840 They're gonna look at both of us. OK. 979 00:50:13,120 --> 00:50:14,280 What should we do? 980 00:50:14,280 --> 00:50:15,440 Should we recruit... 981 00:50:17,440 --> 00:50:19,120 ..or murder? 982 00:50:20,440 --> 00:50:21,960 (EXHALES) 983 00:50:21,960 --> 00:50:24,000 (THUNDER CRASHES) 984 00:50:25,280 --> 00:50:26,720 RODGER: Next time, 985 00:50:26,720 --> 00:50:30,240 hell hath no fury like a Traitor scorned! 986 00:50:30,240 --> 00:50:33,520 I don't feel like I can trust Sam anymore. 987 00:50:33,520 --> 00:50:36,680 And while the wrath of the Faithful begins... 988 00:50:36,680 --> 00:50:39,640 I think you're right. I think Sam and Luke will walk through the door. 989 00:50:39,640 --> 00:50:42,120 One or two of those guys have got to be Traitors. 990 00:50:43,560 --> 00:50:46,320 ..Traitor hunter Sam becomes the hunted. 991 00:50:48,240 --> 00:50:49,920 Yeah. Yeah. 992 00:50:51,160 --> 00:50:53,840 KEITH: I know I said that I wouldn't throw him under the bus, 993 00:50:53,840 --> 00:50:56,200 but at the end of the day, 994 00:50:56,200 --> 00:50:57,400 he caused this. 995 00:50:57,400 --> 00:50:59,480 Obviously, you're aware that a number of people 996 00:50:59,480 --> 00:51:01,080 are suspicious that you're a Traitor. 997 00:51:01,080 --> 00:51:02,160 Yep. 998 00:51:02,160 --> 00:51:05,240 The strategy that you have, that would make a great Traitor. 999 00:51:05,240 --> 00:51:09,560 The way you carry yourself in here is very confident 1000 00:51:09,560 --> 00:51:10,920 for someone of your age. 1001 00:51:10,920 --> 00:51:13,920 (DRAMATIC MUSIC) 1002 00:51:18,600 --> 00:51:20,920 Captions by Red Bee Media