1 00:00:43,335 --> 00:00:45,546 Tengo una sorpresa.Este invitado es un hombrecito, 2 00:00:45,629 --> 00:00:47,548 y cuando digo hombrecito,lo digo en serio. 3 00:00:47,631 --> 00:00:49,842 Obtuvo el papel principalen un piloto de la NBC 4 00:00:49,925 --> 00:00:51,927 y ganó esa audicióncon una canción y baile. 5 00:00:52,010 --> 00:00:54,680 Creemos que lo hizo tan bienque usted querría conocerlo. 6 00:00:54,763 --> 00:00:56,598 Dele la bienvenida a Reef Hawk. 7 00:00:56,682 --> 00:00:57,975 Reef. 8 00:01:05,607 --> 00:01:09,570 Salúdenme a Broadway 9 00:01:09,653 --> 00:01:13,699 Salúdenme a Herald Square 10 00:01:14,199 --> 00:01:18,120 Díganle a los de la 42 11 00:01:18,203 --> 00:01:22,416 Que pronto llegaré 12 00:01:22,499 --> 00:01:26,545 Di cuánto anhelo estar ahí 13 00:01:26,628 --> 00:01:30,632 Y mezclarme con la multitud 14 00:01:31,133 --> 00:01:34,511 Salúdenme a la vieja Broadway 15 00:01:34,595 --> 00:01:39,266 ¡Y di que pronto ahí estaré! 16 00:02:10,714 --> 00:02:14,384 Salúdenme a la vieja Broadway 17 00:02:14,468 --> 00:02:16,720 Y di que ahí estaré 18 00:02:16,803 --> 00:02:18,847 Sí, ahí estaré 19 00:02:18,931 --> 00:02:23,685 Sí, ahí pronto estaré 20 00:02:24,937 --> 00:02:25,938 Sí 21 00:02:27,272 --> 00:02:28,273 Bien. 22 00:02:28,815 --> 00:02:29,816 Muy bien. 23 00:02:36,448 --> 00:02:41,203 Reef Hawk, fuiste por cuatro décadasla estrella favorita de cine de EE. UU. 24 00:02:41,286 --> 00:02:43,580 Tuviste una trayectoria increíble. 25 00:02:43,664 --> 00:02:46,875 Protagonizaste las tres franquiciasmás importantes del cine 26 00:02:46,959 --> 00:02:48,502 y ganaste dos óscares. 27 00:02:48,585 --> 00:02:51,922 Y en otoño grabarás la películamás importante que hayas hecho. 28 00:02:52,005 --> 00:02:55,133 Tuviste cinco años para reflexionar. 29 00:02:55,676 --> 00:02:57,761 ¿Eso es lo que vas a decir?¿"Reflexionar"? 30 00:02:58,428 --> 00:03:00,848 ¿Cómo vas a plantear lo de los cinco años? ¿Cómo vas a plantear lo de los cinco años? 31 00:03:00,931 --> 00:03:03,892 De hecho, debería serun entrevistador famoso. 32 00:03:03,976 --> 00:03:06,144 Incluso cuando la entrevista es falsa,yo, pues, 33 00:03:06,228 --> 00:03:07,563 - soy asombroso.- Asombroso. 34 00:03:07,646 --> 00:03:10,274 Gracias.Dime, ¿qué dirás sobre esos cinco años? 35 00:03:11,525 --> 00:03:13,527 Bueno, pensaba decir… 36 00:03:14,486 --> 00:03:18,031 que he trabajado desde los seis años,que necesitaba un descanso 37 00:03:18,115 --> 00:03:23,704 y que necesitaba descubrir quién eralejos de todo esto. 38 00:03:23,787 --> 00:03:25,914 - Me encanta.- Eso funciona por completo. 39 00:03:25,998 --> 00:03:31,003 No diré que escondía del públicouna adicción a la heroína 40 00:03:31,503 --> 00:03:35,174 ni que mi abogado dementey mis mejores amigos de la preparatoria 41 00:03:35,257 --> 00:03:36,925 me ayudaron por años a encubrirlo 42 00:03:37,009 --> 00:03:40,429 - para que nadie lo descubriera.- Qué omisión tan ingeniosa. 43 00:03:40,512 --> 00:03:42,431 - Y fuerte.- Sí, omítelo. 44 00:03:42,514 --> 00:03:43,765 Será fantástico, cariño. 45 00:03:43,849 --> 00:03:44,850 - Lo lograrás.- Sí. 46 00:03:44,933 --> 00:03:46,393 Tengo mucha suerte al tenerlos. 47 00:03:47,311 --> 00:03:51,064 Y gracias a los dospor estar aquí y por ayudarme. 48 00:03:51,148 --> 00:03:53,984 Claro, cariño.Ahora sal y baila tap para mami. 49 00:03:54,860 --> 00:03:56,612 Sí, muestra esas manos de jazz. 50 00:03:56,695 --> 00:03:57,779 Eso es. 51 00:03:57,863 --> 00:03:58,864 Dos minutos. 52 00:03:58,947 --> 00:04:00,157 Muy bien, antes de comenzar, Muy bien, antes de comenzar, 53 00:04:00,240 --> 00:04:03,285 debo decir que este es un momento cumbreen mi carrera. 54 00:04:03,368 --> 00:04:05,704 Tú, Tom Cruise y Denzel 55 00:04:05,787 --> 00:04:08,749 - siempre fueron mis actores favoritos.- Gracias. 56 00:04:08,832 --> 00:04:12,753 Mira, primero comenzaremoscon los récords en taquilla y… 57 00:04:12,836 --> 00:04:14,505 - ¿Qué?- ¿Podrías…? 58 00:04:14,588 --> 00:04:17,341 No sé si alguien te lo dijo, pero… 59 00:04:18,175 --> 00:04:19,968 - Dios mío. Va a…- Por Dios. 60 00:04:20,052 --> 00:04:21,887 - No.- Le pedirá lo del Oscar. 61 00:04:21,970 --> 00:04:22,971 Lo sé. Ya me di cuenta. 62 00:04:23,055 --> 00:04:27,476 Cuando me presentes,¿podrías no olvidar decir 63 00:04:27,559 --> 00:04:30,938 "el ganador de dos óscares"antes de que digas Reef Hawk? 64 00:04:31,021 --> 00:04:32,856 Claro. De cualquier modo, iba hacerlo. 65 00:04:32,940 --> 00:04:34,566 Pensé que sería algo serio. Claro. 66 00:04:34,650 --> 00:04:36,109 Sí. Yo no… 67 00:04:36,193 --> 00:04:38,820 Yo no podría decirlo. Pero a veces 68 00:04:39,363 --> 00:04:40,572 la gente lo olvida. 69 00:04:40,656 --> 00:04:42,032 ¿Quién lo olvidaría? 70 00:04:42,783 --> 00:04:46,954 Eres la estrella de cinemás querida en el mundo. 71 00:04:47,037 --> 00:04:48,580 Me siento honrado por tenerte aquí. 72 00:04:48,664 --> 00:04:50,958 - Esto será pan comido para ti.- Gracias, amigo. 73 00:04:51,041 --> 00:04:52,960 Hola. ¿Cómo están? 74 00:04:54,169 --> 00:04:55,879 Somos los mejores amigos de Reef, 75 00:04:55,963 --> 00:04:58,465 pero también tenemosnuestras propias vidas. 76 00:04:58,549 --> 00:05:00,551 - Vinimos a apoyarlo, sí.- Para apoyarlo. - Vinimos a apoyarlo, sí.- Para apoyarlo. 77 00:05:00,634 --> 00:05:03,345 Oye, eres muy encantador. 78 00:05:03,428 --> 00:05:04,930 - Sí.- No sigamos con eso. 79 00:05:05,013 --> 00:05:06,890 Ya no quiero desviarme más. ¿Estás listo? 80 00:05:06,974 --> 00:05:07,808 Sí, hagámoslo. 81 00:05:07,891 --> 00:05:08,934 Hagámoslo. 82 00:05:09,017 --> 00:05:10,561 - Hagamos un intento.- Hagámoslo. 83 00:05:10,644 --> 00:05:13,063 Tres, dos, uno. 84 00:05:13,146 --> 00:05:17,442 Esta noche entrevistaré a alguienque nunca pensé que entrevistaría. 85 00:05:17,526 --> 00:05:21,530 Hablo de una leyenda, un ícono.¿Qué más les podría decir? 86 00:05:21,613 --> 00:05:23,907 Reef Hawk está aquí. 87 00:05:23,991 --> 00:05:25,200 Bienvenido. 88 00:05:25,284 --> 00:05:27,327 Espera. Lo siento, me equivoqué. 89 00:05:27,411 --> 00:05:28,912 Olvidé lo del Oscar. Lo siento. 90 00:05:28,996 --> 00:05:30,122 Chicos, vamos de nuevo. 91 00:05:30,205 --> 00:05:31,456 - Lamento eso.- No. 92 00:05:31,540 --> 00:05:32,749 - Lo dejaremos así.- No. 93 00:05:32,833 --> 00:05:34,835 No, no comenzaremos de nuevo. 94 00:05:35,794 --> 00:05:37,838 La gente debe ver esto en sus hogares. 95 00:05:37,921 --> 00:05:41,550 Déjame decirte algo,si algún día soy un imbécil insensible 96 00:05:41,633 --> 00:05:46,305 que debe reiniciar una introducciónporque no mencionaste un premio, 97 00:05:47,681 --> 00:05:50,934 hermano, tenemos problemas más graves. 98 00:05:51,018 --> 00:05:52,144 Mi amigo. 99 00:05:52,227 --> 00:05:54,479 Por eso el mundo te ama, amigo. 100 00:05:54,563 --> 00:05:56,315 El verdadero Reef Hawk. Asombroso. 101 00:05:56,398 --> 00:05:57,900 Reef Hawk, ¿estás listo? 102 00:05:58,483 --> 00:06:01,153 - Ya habíamos comenzado.- Sí, es cierto. - Ya habíamos comenzado.- Sí, es cierto. 103 00:06:03,280 --> 00:06:05,115 - Debemos irnos.- Muy bien. Corazón. 104 00:06:05,199 --> 00:06:07,117 Sé que te encanta pueblear con el equipo, 105 00:06:07,201 --> 00:06:09,286 pero nos va a tocar tráficosi no salimos ahora. 106 00:06:09,369 --> 00:06:10,537 ¿Qué es pueblear? 107 00:06:10,621 --> 00:06:11,622 Pues… 108 00:06:12,122 --> 00:06:13,248 Confraternizar. 109 00:06:14,583 --> 00:06:15,918 Eso es muy ingenioso, amigo. 110 00:06:16,001 --> 00:06:18,212 - Gracias.- Sí, ya deberíamos irnos. 111 00:06:18,295 --> 00:06:19,838 ¿Puedo hablar con ustedes? 112 00:06:19,922 --> 00:06:20,964 - Claro. Hola.- Sí. 113 00:06:21,048 --> 00:06:22,257 - Muchas gracias.- Estamos bien. 114 00:06:22,341 --> 00:06:23,675 - Gracias.- Adiós. 115 00:06:23,759 --> 00:06:26,261 ¿Alguien vio que el galán canosome cogía con la mirada? 116 00:06:26,345 --> 00:06:27,763 - ¿Qué?- Hablo en serio. 117 00:06:27,846 --> 00:06:31,016 Fue tan descarado y evidenteque quiero escribir un artículo. 118 00:06:31,099 --> 00:06:32,100 - ¿En serio?- Pero me gustó. 119 00:06:32,184 --> 00:06:33,227 - Reef.- Reef. 120 00:06:33,310 --> 00:06:35,020 - Reef.- ¿Qué hacen? 121 00:06:36,980 --> 00:06:38,315 No los conocemos. 122 00:06:38,815 --> 00:06:41,193 Podrían escribir en internet que fui falso 123 00:06:41,276 --> 00:06:43,445 o que solo vengo a pueblearo lo que sea que hayas dicho, 124 00:06:43,529 --> 00:06:46,573 y la gente pensará que así soy. 125 00:06:47,241 --> 00:06:48,242 - Bien.- Bien. 126 00:06:48,325 --> 00:06:50,035 - Entonces…- ¿"Entonces"? 127 00:06:50,536 --> 00:06:53,038 Eso sería un caos. 128 00:06:53,121 --> 00:06:55,040 - Reef, relájate, amigo.- Sí. 129 00:06:55,123 --> 00:06:57,417 - Amigo, respira, ¿sí?- Respira profundo. 130 00:06:59,920 --> 00:07:00,921 Es que… Es que… 131 00:07:01,547 --> 00:07:03,340 Es que siempre… 132 00:07:06,510 --> 00:07:10,430 Es que siempre te vigilany te observan en estos tiempos. 133 00:07:10,514 --> 00:07:12,224 - Sí.- Por doquier. 134 00:07:12,307 --> 00:07:13,809 Sí, es muy raro. 135 00:07:13,892 --> 00:07:15,018 Bastante raro. 136 00:07:15,102 --> 00:07:17,729 Pero, cariño, debes… 137 00:07:18,772 --> 00:07:20,274 - Está bien.- Sí. 138 00:07:20,357 --> 00:07:22,985 Mira, fue una situaciónmuy estresante para ti. 139 00:07:23,068 --> 00:07:25,153 - Sí.- Solo respira profundo. 140 00:07:25,237 --> 00:07:27,030 - Todo está bien.- Lo siento, ¿sí? 141 00:07:27,114 --> 00:07:28,282 - Sí.- Fui un tonto 142 00:07:28,365 --> 00:07:29,825 - e intenté ser gracioso…- Sí. 143 00:07:29,908 --> 00:07:31,618 - No, yo lo siento.- No, por favor. 144 00:07:31,702 --> 00:07:33,912 - Hoy estoy muy ansioso. Yo solo…- Claro. 145 00:07:33,996 --> 00:07:35,247 - Fue demasiado.- Perdón. 146 00:07:35,330 --> 00:07:36,790 - No te disculpes.- No, en serio. 147 00:07:36,874 --> 00:07:37,875 - Los amo.- Ven. 148 00:07:37,958 --> 00:07:39,459 - Nos amas.- Nos amas. 149 00:07:39,543 --> 00:07:41,879 - Los amo.- Te amamos. 150 00:07:41,962 --> 00:07:44,047 Por cierto, estuviste asombroso. 151 00:07:44,131 --> 00:07:45,924 - Dios mío, tienes un fan.- Tienes todo. 152 00:07:46,008 --> 00:07:47,426 ¿Sí? 153 00:07:48,594 --> 00:07:51,597 IRA ABOGADO DE CRISIS 154 00:07:54,349 --> 00:07:55,350 Mierda. 155 00:08:00,480 --> 00:08:01,940 - Hola.- Bubbi, habla Ira. 156 00:08:02,024 --> 00:08:03,150 Tenemos un grave problema. 157 00:08:03,233 --> 00:08:04,651 Se jodió. Estamos jodidos. 158 00:08:04,735 --> 00:08:06,361 Es una maldita pesadilla. 159 00:08:06,445 --> 00:08:08,197 Llegaré a las 10:30 a. m. mañana. 160 00:08:08,280 --> 00:08:10,657 Mi asistente le escribiráa tu asistente mi desayuno. 161 00:08:10,741 --> 00:08:12,492 Ruégale que no lo arruine. 162 00:08:17,664 --> 00:08:18,999 ¿Tengo mierda en la cara? 163 00:08:19,082 --> 00:08:20,542 - Sí.- ¿Sí? 164 00:08:20,626 --> 00:08:22,920 - Sí.- Dios mío, qué vergüenza. 165 00:08:23,003 --> 00:08:25,923 - Dios.- Ira, dime qué carajo pasa. 166 00:08:26,006 --> 00:08:26,965 Hay un video. 167 00:08:27,049 --> 00:08:28,592 Puta madre. 168 00:08:28,675 --> 00:08:30,427 - ¿Qué sale en él?- Ni idea. 169 00:08:30,511 --> 00:08:31,720 Creí que ocultaste todo 170 00:08:31,803 --> 00:08:34,890 lo que debías ocultarsin que se revelara al público. 171 00:08:35,432 --> 00:08:38,809 Cuando me rehabilité hace cinco años,cambié mi vida. 172 00:08:38,894 --> 00:08:41,020 Y qué bueno.Pero desde que saliste del negocio, 173 00:08:41,104 --> 00:08:42,105 todo cambió. 174 00:08:42,188 --> 00:08:44,816 Para que lo sepas, eres el mejor.El verdadero GOAT, Bubbi. 175 00:08:44,900 --> 00:08:47,277 Fuiste el que mejor lo hizo.Lo juro por Dios. 176 00:08:47,361 --> 00:08:51,073 Odio decírtelo,pero me alegra volver a la cancha contigo. 177 00:08:51,156 --> 00:08:52,741 Solíamos salir a las calles 178 00:08:52,824 --> 00:08:55,410 a destrozar el maldito concretoy a ensuciarnos las manos. 179 00:08:55,494 --> 00:08:57,037 Hollywood era nuestro glory hole. 180 00:08:57,120 --> 00:08:59,456 Los niños de ahorano saben cómo lo hacíamos. 181 00:08:59,540 --> 00:09:01,708 Tú, Rourke, el pequeño Chucky Sheen, Tú, Rourke, el pequeño Chucky Sheen, 182 00:09:01,792 --> 00:09:04,086 Stephen Hawking y yo.La Pussy Posse original. 183 00:09:04,169 --> 00:09:05,838 Me tenían ocupado, ¿o no? 184 00:09:05,921 --> 00:09:09,049 ¿No puedes hacer que desaparezcacomo siempre lo has hecho? 185 00:09:09,132 --> 00:09:11,301 No puedo, Bubbi. El internet cambió todo. 186 00:09:11,385 --> 00:09:12,553 Sé que sientes pánico. 187 00:09:12,636 --> 00:09:15,889 Lo resolvíamos en un día o doscon un maletín lleno de dinero. 188 00:09:15,973 --> 00:09:17,349 Pero ya no es lo mismo. 189 00:09:18,225 --> 00:09:20,018 Puedes escribirme o llamarme 190 00:09:20,102 --> 00:09:22,855 las 24 horasjusto como en los viejos tiempos. 191 00:09:22,938 --> 00:09:25,899 Excepto los martesde 3:00 p. m. a 10:00 p. m. 192 00:09:25,983 --> 00:09:27,484 ¿Qué haces los martes? 193 00:09:27,568 --> 00:09:29,403 Cosas personales. No te preocupes. 194 00:09:30,654 --> 00:09:31,655 ¿Qué? 195 00:09:33,156 --> 00:09:34,491 ¿Estás bien? 196 00:09:35,784 --> 00:09:37,452 ¿Debo quedarme aquí? 197 00:09:37,536 --> 00:09:39,121 ¿No puedo esperar a que termines? 198 00:09:39,204 --> 00:09:41,039 Bubbi, tengo muy poco tiempo. 199 00:09:41,123 --> 00:09:42,124 Por cierto, 200 00:09:42,708 --> 00:09:44,751 - me encanta el papel tapiz gay.- Gracias. 201 00:09:44,835 --> 00:09:46,378 Xander compró el arte de la casa. 202 00:09:46,461 --> 00:09:47,629 Es muy colorido. 203 00:09:47,713 --> 00:09:49,715 Muy gay y muy fino. 204 00:09:49,798 --> 00:09:52,176 Bubbi, mientras tanto,podríamos hacer algo 205 00:09:52,259 --> 00:09:53,260 en lo que esto sale. 206 00:09:53,343 --> 00:09:55,429 Pero debes ser completamente sincero. 207 00:09:55,512 --> 00:09:57,472 Ya no hay más secretos entre nosotros. 208 00:09:57,556 --> 00:10:00,392 Mírame a los ojos.No rompas el contacto visual, Bubbi. Mírame a los ojos.No rompas el contacto visual, Bubbi. 209 00:10:00,475 --> 00:10:02,019 ¿Has matado a alguien? 210 00:10:02,102 --> 00:10:04,271 No, Ira. No he matado a nadie. 211 00:10:04,354 --> 00:10:05,898 No me limpiaré el culo con esto. 212 00:10:06,398 --> 00:10:09,735 Este papel higiénico ecológicosolo dice: "soy una buena persona". 213 00:10:09,818 --> 00:10:11,403 - ¿Cómo se llama tu asistente?- Sammy. 214 00:10:11,486 --> 00:10:12,696 - ¡Sammy!- ¿Sí? 215 00:10:12,779 --> 00:10:13,947 Ven acá. 216 00:10:14,031 --> 00:10:17,451 ¿Puedes ir al baño completoy traer un papel higiénico de ahí? 217 00:10:17,534 --> 00:10:19,411 - El papel higiénico bueno.- El bueno. 218 00:10:19,494 --> 00:10:21,246 - Sí.- Y, Bubbi, escucha, 219 00:10:21,330 --> 00:10:22,623 es principal, no completo. 220 00:10:22,706 --> 00:10:24,291 - ¿Cuántas hojas tiene?- Lo siento. 221 00:10:24,374 --> 00:10:25,542 No sé, Ira. 222 00:10:25,626 --> 00:10:28,337 - Es papel Scott de la tienda.- Lánzalo. Déjame ver. 223 00:10:29,505 --> 00:10:30,672 Por Dios. 224 00:10:30,756 --> 00:10:31,840 Huele como a… 225 00:10:32,716 --> 00:10:34,593 broches de pendientes. 226 00:10:34,676 --> 00:10:36,470 Sí, significa que estoy sano. 227 00:10:39,139 --> 00:10:40,140 ¿Qué carajo? 228 00:10:40,224 --> 00:10:41,558 Cúbrete la boca. Qué asco. 229 00:10:41,642 --> 00:10:43,185 - Tienes gérmenes.- Lo siento. 230 00:10:43,268 --> 00:10:45,479 - Por higiene y por educación.- Perdón. 231 00:10:45,562 --> 00:10:48,815 Aparte de que podría enfermarme,es grosero de tu parte 232 00:10:48,899 --> 00:10:50,651 porque las partículas entran a la nariz y… 233 00:10:50,734 --> 00:10:51,860 - ¿Puedes…?- Sammy… 234 00:10:51,944 --> 00:10:54,071 De hecho,¿está mal decir que me agrada esto? 235 00:10:54,154 --> 00:10:55,697 Voltéate. Contacto visual. 236 00:10:55,781 --> 00:10:57,032 Acércate. 237 00:10:57,824 --> 00:10:59,993 - ¿Has matado a alguien?- No, Ira. 238 00:11:00,077 --> 00:11:01,328 Bueno. 239 00:11:01,411 --> 00:11:03,830 Bubbi, yo no juzgo. 240 00:11:03,914 --> 00:11:07,501 Soy más esa chicaque dice: "tú haz lo tuyo y haré lo mío". 241 00:11:07,584 --> 00:11:08,877 ¡Ira! 242 00:11:09,378 --> 00:11:12,172 ¡Nunca he matado a nadie! 243 00:11:13,090 --> 00:11:14,591 ¡Lo juro! 244 00:11:17,970 --> 00:11:21,306 Me estás incomodando con tu ira. 245 00:11:21,932 --> 00:11:24,726 Y creo que es algo que deberíamos revisar. 246 00:11:25,435 --> 00:11:26,937 Puedes comerte las sobras. 247 00:11:28,522 --> 00:11:30,899 - Disculpa, ¿qué?- Puedes comerte las sobras. 248 00:11:31,567 --> 00:11:33,443 Qué amable eres, Ira. Gracias. 249 00:11:33,527 --> 00:11:35,320 Ella es grandiosa. 250 00:11:35,404 --> 00:11:37,364 - Sí.- Me agrada. Ahora, ¿alguna vez viste 251 00:11:37,447 --> 00:11:38,448 - un asesinato?- No. 252 00:11:38,532 --> 00:11:39,825 ¿Pagaste por un asesinato? 253 00:11:39,908 --> 00:11:41,243 - No.- ¿Te has cogido a un muerto? 254 00:11:41,326 --> 00:11:42,744 - No.- ¿Un muerto te ha cogido? 255 00:11:42,828 --> 00:11:44,162 ¡No! 256 00:11:44,246 --> 00:11:45,581 ¿Cómo podría pasar eso? 257 00:11:45,664 --> 00:11:47,916 Imagínatelo con Mel Gibsony un montón de poppers, 258 00:11:48,000 --> 00:11:50,252 y después de dos juegosdesayunas a las 10:00 a. m. 259 00:11:50,335 --> 00:11:51,420 Haz las cuentas, guapo. 260 00:11:51,503 --> 00:11:55,507 A ver si entendí.Para que un muerto se coja a un humano, 261 00:11:55,591 --> 00:11:58,427 ¿necesitas que Mel Gibson consuma poppers? 262 00:11:58,510 --> 00:12:00,179 Tú lo dijiste. Lo acabas de decir. Tú lo dijiste. Lo acabas de decir. 263 00:12:00,262 --> 00:12:02,014 Nunca traicionaría así a un cliente, 264 00:12:02,097 --> 00:12:03,724 y me ofende que siquiera lo sugieras. 265 00:12:03,807 --> 00:12:06,768 Perdería mi permiso estatal de Californiapara ejercer derecho. 266 00:12:07,269 --> 00:12:10,230 Pero aquí entre nosotros,eso estuvo terrible. 267 00:12:10,314 --> 00:12:12,357 Festejaron con él el findecomo si siguiera vivo. 268 00:12:12,441 --> 00:12:14,151 De hecho, hicieron una peli sobre eso. 269 00:12:14,234 --> 00:12:15,527 ¿Fin de semana con el muerto? 270 00:12:15,611 --> 00:12:17,654 Sí, Fin de semana con el muerto, Bubbi. 271 00:12:18,155 --> 00:12:20,115 Qué gracioso eres. 272 00:12:20,699 --> 00:12:22,075 Te volviste más divertido. 273 00:12:22,576 --> 00:12:24,870 Debo saber quiénes te odian. 274 00:12:26,205 --> 00:12:27,206 ¿Quiénes me odian? 275 00:12:27,789 --> 00:12:28,790 Mierda. 276 00:12:30,459 --> 00:12:33,670 Tal vez el primer mánagerque tuve cuando era niño. 277 00:12:34,171 --> 00:12:37,591 El tipo que representa a los actorcitosy trabaja afuera del boliche. 278 00:12:37,674 --> 00:12:38,926 ¿Quién más? 279 00:12:39,927 --> 00:12:42,846 Mi exnovia con la que regresabay terminaba, Savannah. 280 00:12:43,430 --> 00:12:44,723 Bien. ¿Y…? 281 00:12:45,766 --> 00:12:48,560 - ¿Quién más?- Son todos. 282 00:12:51,438 --> 00:12:52,523 ¿Quiénes lo odian? 283 00:12:53,106 --> 00:12:54,107 ¿Qué? 284 00:12:54,191 --> 00:12:56,985 ¿Quiénes lo odian? 285 00:12:57,069 --> 00:12:58,529 Los primeros que se me ocurren… 286 00:12:59,696 --> 00:13:01,949 Tu exmánager,exentrenador, nuevo entrenador, Tu exmánager,exentrenador, nuevo entrenador, 287 00:13:02,032 --> 00:13:05,285 exlimpiador de piscina,exexlimpiador, tu mamá. 288 00:13:05,369 --> 00:13:06,453 Tu mamá te odia. 289 00:13:07,120 --> 00:13:09,248 Los tres perros que adoptasteen tu soledad 290 00:13:09,331 --> 00:13:11,917 y regresaste cuando supisteque no se limpian solos, 291 00:13:12,000 --> 00:13:13,460 y yo obviamente no iba a limpiar. 292 00:13:14,294 --> 00:13:16,839 Tu exentrenador de box,exentrenador de tenis y tu ex. 293 00:13:16,922 --> 00:13:18,966 Y tengo una lista de directores, actores, 294 00:13:19,049 --> 00:13:21,593 diseñadores, estilistas,maquillistas, cáterin, etcétera. 295 00:13:21,677 --> 00:13:24,179 Y ejecutivos con los que trabajastesi quieres oírla. 296 00:13:24,263 --> 00:13:25,430 Dios mío. 297 00:13:25,514 --> 00:13:26,515 Lo siento. 298 00:13:27,099 --> 00:13:30,978 ¿Puedo decir algo?Mi exentrenador no me odia 299 00:13:31,603 --> 00:13:33,021 porque falleció. 300 00:13:34,565 --> 00:13:36,191 - Bueno.- Solo digo. 301 00:13:37,234 --> 00:13:38,235 Oye, 302 00:13:38,735 --> 00:13:41,488 te creo, amigo. En serio. Es maravilloso. 303 00:13:42,322 --> 00:13:45,701 Debes ir a ver a esas personasy disculparte con ellas. 304 00:13:45,784 --> 00:13:47,035 Intenta arreglarlo. 305 00:13:47,119 --> 00:13:50,330 Y sin que se den cuenta,indaga quién es el responsable del video. 306 00:13:50,414 --> 00:13:52,749 No sé si pueda hacerlo, Ira. 307 00:13:52,833 --> 00:13:54,209 Es una labor muy intensa. 308 00:13:54,293 --> 00:13:56,044 Bubbi, no tienes que ser sincero. 309 00:13:56,128 --> 00:13:59,256 Solo esfuérzate por disculpartepara salvarte. 310 00:13:59,840 --> 00:14:01,133 Muy bien, Bubbi, debo irme. Muy bien, Bubbi, debo irme. 311 00:14:01,216 --> 00:14:02,801 Tom Hanks golpeó a su mucama. 312 00:14:02,885 --> 00:14:04,136 No es tan malo como parece. 313 00:14:04,219 --> 00:14:06,555 Solo jugaban rudo,pero ella está en sus 70. 314 00:14:06,638 --> 00:14:07,973 No deberían juguetear así. 315 00:14:08,056 --> 00:14:10,392 Debo ir a Cedarspara ver que todo esté en orden. 316 00:14:10,475 --> 00:14:12,436 Tienen buenos raspados en Cedars. 317 00:14:12,519 --> 00:14:14,021 Te avisaré si me entero de algo. 318 00:14:25,032 --> 00:14:26,241 ¡PASAJERO DE AVIÓNSE TOMA SELFI CON REEF HAWK! 319 00:14:26,325 --> 00:14:27,159 ¿¿¿REEF HAWK ESTÁ SOLTERO??? 320 00:14:27,242 --> 00:14:28,076 LAS ESTRELLAS MÁS QUERIDAS 321 00:14:28,827 --> 00:14:29,953 VIDEO DE REEF HAWK 322 00:14:30,037 --> 00:14:31,205 REEF HAWK ACEPTA PREMIO 323 00:14:31,288 --> 00:14:32,664 ¡PRUEBA DE QUE REEF HAWKES LA MEJOR CELEBRIDAD! 324 00:14:33,749 --> 00:14:37,002 ¿REEF HAWK ES UN IDIOTA? 325 00:14:37,085 --> 00:14:38,212 LOS FANES DE REEF HAWK AÚN LO AMAN 326 00:14:38,295 --> 00:14:40,297 LOS MEJORES SERES EN HOLLYWOOD 327 00:14:44,468 --> 00:14:47,137 Mi asistente me dijoque todos ellos me odian. 328 00:14:47,221 --> 00:14:48,555 ¿Fui un idiota? 329 00:14:55,103 --> 00:14:58,315 ¿Quieren más tiempo para responder? 330 00:14:58,398 --> 00:14:59,942 - Solo con los que conocías.- Sí. 331 00:15:00,025 --> 00:15:01,276 - No con los fanes.- No. 332 00:15:01,360 --> 00:15:05,197 Tal vez en algún momentose te subió la fama a la cabeza 333 00:15:05,280 --> 00:15:06,990 y tal vez no fuiste 334 00:15:07,074 --> 00:15:09,493 muy considerado al hablar con la gente. 335 00:15:09,576 --> 00:15:11,036 Y ahora ya eres muy cuidadoso. 336 00:15:11,119 --> 00:15:14,289 Pero hasta hace algunos añospodías salirte con la tuya 337 00:15:14,373 --> 00:15:15,874 siendo un imbécil en secreto. 338 00:15:15,958 --> 00:15:19,044 Nos conocemos desde hace 40 años.Nos hemos acompañado y apoyado. 339 00:15:19,127 --> 00:15:22,172 Siempre supimos quién estaba ahí dentro. 340 00:15:22,256 --> 00:15:24,216 Sí, y no seas duro contigo mismo. 341 00:15:24,299 --> 00:15:26,301 Eras un adicto. 342 00:15:26,385 --> 00:15:29,179 Es mas fácil apoyarteahora que estás sobrio. 343 00:15:29,263 --> 00:15:32,224 Ahora no tenemos que sacartede esa horripilante tienda de muñecas 344 00:15:32,307 --> 00:15:34,351 del centro en la que comprabas heroína. 345 00:15:35,102 --> 00:15:37,396 ¿Sabes cuántas veces le expliquéa la mucama 346 00:15:37,479 --> 00:15:39,940 por qué había muñecas desnudas y vacías?Le dije esto: 347 00:15:40,023 --> 00:15:42,484 "No te preocupes, María.No es para nada sexual. 348 00:15:42,568 --> 00:15:43,902 Es para guardar droga". 349 00:15:44,403 --> 00:15:47,364 Ni siquiera tiene estacionamientoesa tienda de muñecas. 350 00:15:50,993 --> 00:15:51,994 Está bien. 351 00:15:54,580 --> 00:15:55,914 Salió mal. 352 00:15:56,874 --> 00:15:58,542 Fue aterrador. 353 00:15:59,126 --> 00:16:02,045 No quiero volver a verte con esa mirada. No quiero volver a verte con esa mirada. 354 00:16:04,548 --> 00:16:05,924 No la volverás a ver. 355 00:16:06,842 --> 00:16:08,677 Pues hagamos lo que diga Ira. 356 00:16:08,760 --> 00:16:11,263 Discúlpate y vequién te está extorsionando. 357 00:16:11,346 --> 00:16:13,473 Él siempre te ha ayudadopara este tipo de cosas. 358 00:16:13,557 --> 00:16:14,474 Va a ser divertido. 359 00:16:14,558 --> 00:16:17,895 Estoy haciendo una playlist para el tourReef: Disculpa/¿Quién lo extorsiona? 360 00:16:18,687 --> 00:16:19,771 Oye, Siri, 361 00:16:19,855 --> 00:16:21,273 prepárame una playlist 362 00:16:21,356 --> 00:16:24,276 para un hombre de edad mediaen un estado de crisis extremo. 363 00:16:24,359 --> 00:16:25,861 Pero que sea divertida y guarra. 364 00:16:26,528 --> 00:16:27,362 Y es delgado. 365 00:16:44,421 --> 00:16:46,798 Si hay fiesta ahíAvísame 366 00:16:46,882 --> 00:16:49,301 Te dije, no alucinesCuando nos veas en el club 367 00:16:49,384 --> 00:16:52,346 Puedo decir que odio las extorsiones, 368 00:16:52,429 --> 00:16:54,640 pero lo bueno es que podemos salir juntos 369 00:16:54,723 --> 00:16:56,683 como las perras tontasque fuimos en la prepa. 370 00:16:56,767 --> 00:16:58,477 Y estoy obsesionado 371 00:16:58,560 --> 00:17:00,103 - con esa parte de la extorsión.- Bastante. - con esa parte de la extorsión.- Bastante. 372 00:17:00,187 --> 00:17:03,315 Lo que más disfruto de esoes que podemos estar contigo…, 373 00:17:03,398 --> 00:17:04,398 - Sí.- …Reef. 374 00:17:04,483 --> 00:17:06,401 ¿Y qué creen que traje? 375 00:17:06,984 --> 00:17:09,445 No te creo. ¿Vamos a fumar? 376 00:17:09,530 --> 00:17:12,907 No vamos a fumar. Ya tenemos 120, ¿sí? 377 00:17:13,407 --> 00:17:15,243 - Vamos a fingir que fumamos.- Sí. 378 00:17:15,327 --> 00:17:17,371 No puedo creer que ahora los niños vapean. 379 00:17:17,454 --> 00:17:20,582 - Son bien gais.- Son bien patéticos. 380 00:17:20,665 --> 00:17:23,167 Si viera a un niño vapeando,correría hacia él, 381 00:17:23,252 --> 00:17:26,171 lo empujaría y le diría:"qué buen estilo, virgen". 382 00:17:29,341 --> 00:17:31,260 Son como un adorno oral. 383 00:17:31,343 --> 00:17:33,720 Mierda. No he visto a este tipocomo en 30 años, 384 00:17:33,804 --> 00:17:36,557 y ahora será tarde para que me disculpe y… 385 00:17:36,640 --> 00:17:38,392 Y me veré aún más como un idiota. 386 00:17:38,475 --> 00:17:42,187 Siempre he dicho que no es una enmiendaa menos que la superes. 387 00:17:42,771 --> 00:17:44,565 Solo ve y domínalos, amor. 388 00:17:45,566 --> 00:17:48,068 Amo usar humor extravagantecon mis amigos. 389 00:17:50,654 --> 00:17:54,157 Niño, conocí a Reef en Oakwoods,igual que a ti, 390 00:17:55,033 --> 00:17:56,076 y lo firmé. 391 00:17:57,244 --> 00:17:58,245 En esta mesa. 392 00:17:58,328 --> 00:17:59,454 Al igual que a ti. 393 00:17:59,538 --> 00:18:00,747 Justo en esta mesa. Justo en esta mesa. 394 00:18:01,456 --> 00:18:03,917 Reef, ya quiero trabajar contigo. 395 00:18:04,001 --> 00:18:06,086 Sé que algún día trabajaremosen algún proyecto. 396 00:18:06,170 --> 00:18:07,629 ¿Te imaginas que ellos 397 00:18:07,713 --> 00:18:11,049 dejaran pelear en la misma jaulaa dos machos alfa como nosotros? 398 00:18:11,133 --> 00:18:12,843 Me sentaría a pedir una ensalada, 399 00:18:12,926 --> 00:18:14,052 pero audicionaré a las 4:30 400 00:18:14,136 --> 00:18:15,971 - en el comercial de Valtrex.- ¿Valtrex? 401 00:18:16,054 --> 00:18:18,807 Sí, haré el papel del nietode una señora con herpes genital. 402 00:18:18,891 --> 00:18:20,559 Es un personaje muy complejo. 403 00:18:20,642 --> 00:18:22,394 Me encanta. ¿Ellen hace el casting? 404 00:18:22,477 --> 00:18:24,730 - Sí. Ellen es muy linda, ¿no?- Sí. Sé que sí. 405 00:18:24,813 --> 00:18:25,814 Y la queremos. 406 00:18:25,898 --> 00:18:28,108 Mierda. Voy tarde. 407 00:18:28,192 --> 00:18:29,276 Lindo día, chicos. 408 00:18:29,359 --> 00:18:31,028 Gracias. Oye, impresiónalos. 409 00:18:31,111 --> 00:18:32,613 Así es y siempre será. 410 00:18:33,864 --> 00:18:34,907 Vaya. 411 00:18:40,913 --> 00:18:42,915 Dejé de fumar. Desde hace 16 días. 412 00:18:42,998 --> 00:18:43,999 Lo siento. 413 00:18:44,082 --> 00:18:46,460 - Es fantástico, Red.- Sí, gracias. 414 00:18:46,543 --> 00:18:48,170 Red Rodriguez. 415 00:18:49,004 --> 00:18:50,631 El mánager de las estrellas. 416 00:18:50,714 --> 00:18:52,466 Siempre apuesta por Red, bebé. 417 00:18:52,549 --> 00:18:53,550 Sí. 418 00:18:55,260 --> 00:18:56,512 Sigo trabajando duro. 419 00:19:01,391 --> 00:19:02,392 Red. 420 00:19:05,145 --> 00:19:07,564 Vine a disculparme contigo. 421 00:19:10,275 --> 00:19:11,693 ¿Puedo preguntarte algo, Reef? 422 00:19:12,194 --> 00:19:13,195 Claro. 423 00:19:15,572 --> 00:19:16,740 ¿Por qué te disculpas? 424 00:19:18,158 --> 00:19:21,078 Porque lamento haberte despedido. 425 00:19:28,085 --> 00:19:30,462 Recuerdo cuando te conocí en la piscina 426 00:19:31,255 --> 00:19:33,298 y no tenías dientes incisivos. 427 00:19:34,258 --> 00:19:35,968 Eras muy adorable. 428 00:19:37,302 --> 00:19:39,596 Siempre me acompañaste en ese entonces. 429 00:19:40,514 --> 00:19:42,307 Así es. 430 00:19:43,767 --> 00:19:45,978 Pero tenías este fulgor. 431 00:19:46,854 --> 00:19:48,564 Iluminabas mis días. 432 00:19:48,647 --> 00:19:51,149 Y no hablo solo del trabajo.Eso siempre fue brillante. 433 00:19:51,233 --> 00:19:52,609 Pero tú… 434 00:19:53,652 --> 00:19:55,654 Comenzaste a conseguir trabajos, 435 00:19:57,114 --> 00:19:58,282 y sobresaliste. 436 00:20:00,659 --> 00:20:02,244 Sobresaliste, ¿no? 437 00:20:02,953 --> 00:20:06,039 Y estaba muy orgulloso, lo confieso,y no porque era tu mánager, sino… 438 00:20:06,123 --> 00:20:07,124 Mira, 439 00:20:07,833 --> 00:20:12,212 me sentía, de alguna forma,bastante orgulloso. 440 00:20:13,589 --> 00:20:15,507 Luego ya recorrías todo Hollywood, 441 00:20:15,591 --> 00:20:17,467 hacías personajes pequeños en películas, 442 00:20:17,551 --> 00:20:19,344 ibas a los clubes a enredarte con alguien 443 00:20:19,428 --> 00:20:20,929 y me puse nervioso. 444 00:20:21,013 --> 00:20:24,266 No porque no queríaque tuvieras problemas en tu carrera, 445 00:20:25,267 --> 00:20:27,561 sino que me preocupaba tu vida. 446 00:20:29,730 --> 00:20:30,814 Y oí los rumores. 447 00:20:30,898 --> 00:20:33,233 Oí lo de la marihuana y todo lo demás, sí, 448 00:20:33,317 --> 00:20:34,985 pero también de cosas peligrosas. 449 00:20:36,195 --> 00:20:37,196 Más peligrosas. 450 00:20:37,279 --> 00:20:41,408 Y no supe cómo manejarlo, ¿entiendes? 451 00:20:42,034 --> 00:20:43,911 Hice lo mejor que pude entonces. 452 00:20:45,704 --> 00:20:47,623 Quería darte un puñetazo, 453 00:20:48,123 --> 00:20:49,458 pero aún trabajaba para ti. 454 00:20:49,958 --> 00:20:52,294 En serio, no sabía cuál era mi papel. 455 00:20:53,420 --> 00:20:56,006 No sabía con todo eso que pasaba. 456 00:20:58,926 --> 00:21:02,513 Tal vez lo manejé bien,tal vez hice lo correcto… Tal vez lo manejé bien,tal vez hice lo correcto… 457 00:21:04,848 --> 00:21:05,849 tal vez no. 458 00:21:07,643 --> 00:21:10,938 No lo sé. No sabía qué estaba bien o malen esa situación. 459 00:21:12,105 --> 00:21:13,273 Como sea. 460 00:21:13,357 --> 00:21:15,692 No esperaba que te quedaras. Claro que no. 461 00:21:15,776 --> 00:21:18,320 Sé que ahora soy una burla para ustedes. 462 00:21:18,403 --> 00:21:20,531 El boliche, la ruleta. 463 00:21:21,031 --> 00:21:22,866 Sé quién demonios soy. 464 00:21:23,784 --> 00:21:25,118 Sé qué demonios soy. 465 00:21:25,619 --> 00:21:30,332 Soy el tipo al que abandonassi hago bien mi trabajo. 466 00:21:30,999 --> 00:21:32,000 ¿Sí? 467 00:21:32,084 --> 00:21:33,877 Lo sé. Está bien. 468 00:21:37,214 --> 00:21:39,049 Los amé a todos, pequeños desgraciados. 469 00:21:39,132 --> 00:21:40,342 En serio. 470 00:21:40,843 --> 00:21:42,094 Pero tú eras diferente. 471 00:21:42,177 --> 00:21:43,804 Tú eras diferente. Eras… 472 00:21:44,596 --> 00:21:46,431 Eras como de mi familia. 473 00:21:47,683 --> 00:21:48,684 Sí. 474 00:21:52,229 --> 00:21:53,272 Sí. 475 00:21:55,691 --> 00:21:59,820 Y lo que me molestaes que ninguno de ustedes me llamó. 476 00:22:01,780 --> 00:22:02,781 Ninguno. 477 00:22:03,824 --> 00:22:04,867 Con cada uno de ustedes, 478 00:22:04,950 --> 00:22:07,244 la última vez que hablamosfue la última vez. 479 00:22:09,246 --> 00:22:12,332 Lo único que queríaera contestar el teléfono y escuchar: 480 00:22:14,084 --> 00:22:15,085 "Hola, Red". 481 00:22:21,758 --> 00:22:22,968 Me hubieras llamado. 482 00:22:27,472 --> 00:22:28,724 No tenía tu número. 483 00:22:43,989 --> 00:22:45,032 REEF HAWK ES UN ACTOR ESTADOUNIDENSE… 484 00:22:46,783 --> 00:22:50,037 MÁNAGER DESPEDIDO DE REEF HAWK 485 00:22:50,120 --> 00:22:51,538 Hola. 486 00:22:51,622 --> 00:22:53,373 Solo quiero decir que soy muy fan. 487 00:22:53,957 --> 00:22:56,460 - Gracias. Lo aprecio. Gracias.- Sí. 488 00:22:56,543 --> 00:22:57,961 Amigo, eres el maldito Reef Hawk. 489 00:22:58,045 --> 00:22:59,379 ¡Carajo! ¿En serio? 490 00:22:59,463 --> 00:23:01,715 - Por un tiempo no hablé…- …éxtasis en la noche… - Por un tiempo no hablé…- …éxtasis en la noche… 491 00:23:01,798 --> 00:23:02,925 …con mi hijo por tres años. 492 00:23:03,008 --> 00:23:04,760 …hace 11 años en Sydney. 493 00:23:04,843 --> 00:23:06,178 …tú y Sean Penn. 494 00:23:06,261 --> 00:23:08,096 Me vine en su Anuelporque estaba en su regla. 495 00:23:08,180 --> 00:23:11,767 Aparte de mis sentimientos por la peli,fue bastante sorprendente. 496 00:23:11,850 --> 00:23:14,269 Se sintió como si eyacularas en mi Anuel. 497 00:23:14,353 --> 00:23:15,687 Por cierto. 498 00:23:15,771 --> 00:23:17,231 ¿Cuál es tu número telefónico? 499 00:23:22,486 --> 00:23:24,988 Oye, amigo, disculpa. Oye. 500 00:23:25,072 --> 00:23:27,074 Oye, no quería interrumpir. Nunca lo hago. 501 00:23:27,157 --> 00:23:28,116 Soy un gran fan. 502 00:23:28,200 --> 00:23:30,494 No vengo a exponerte o molestarte. 503 00:23:30,577 --> 00:23:34,581 Quería decirte que estoy rentándolopor un tiempo y quería presentarme. 504 00:23:36,083 --> 00:23:37,751 - Reef.- Sí, lo sé. 505 00:23:38,585 --> 00:23:41,338 Soy Buddy. Como "amigo" en inglés. 506 00:23:42,506 --> 00:23:43,924 Hoy tendré varios invitados. 507 00:23:44,007 --> 00:23:46,510 Si hacemos ruido, ponemos música rapo algo, solo dime. 508 00:23:46,593 --> 00:23:48,720 Tenemos mucha comida.Vendrán celebridades. 509 00:23:48,804 --> 00:23:50,055 Genial, excelente. 510 00:23:50,138 --> 00:23:54,184 Amor, el McLaren está en dos lugares,y Yudi vendrá desde Nobu. 511 00:23:54,268 --> 00:23:55,269 Yo me encargaré. 512 00:23:55,352 --> 00:23:56,687 Amor, siéntate. Hazlo. 513 00:23:56,770 --> 00:23:59,940 ¿Cuántos cigarrillosdijo el doctor Crane que podía fumar? 514 00:24:00,524 --> 00:24:01,567 Que ninguno. 515 00:24:02,651 --> 00:24:04,695 Oye, te conozco. Saliste con mi abuela. 516 00:24:06,405 --> 00:24:07,406 Ese es Reef. 517 00:24:07,489 --> 00:24:08,699 Es un gusto, Queef. 518 00:24:12,536 --> 00:24:14,079 Puta mierda, amigo. 519 00:24:14,162 --> 00:24:15,539 Tendré a mi primer hijo. 520 00:24:15,622 --> 00:24:17,291 Pues felicidades. 521 00:24:17,374 --> 00:24:19,126 Soy como un niño que tendrá un niño. 522 00:24:19,209 --> 00:24:20,836 Pero tengo menos de 60. 523 00:24:21,378 --> 00:24:23,380 Seré un papá adolescente de Malibú. 524 00:24:25,591 --> 00:24:26,633 ¿Tienes hijos? 525 00:24:27,384 --> 00:24:28,385 No. 526 00:24:28,468 --> 00:24:29,761 Sí, eso leí. 527 00:24:30,971 --> 00:24:32,639 Mierda, tienes suerte, amigo. 528 00:24:32,723 --> 00:24:35,851 Puedes salir siempre de fiesta.Yo debo encargarme de esta mierda. 529 00:24:37,311 --> 00:24:39,104 Como sea, mucho amor, amigo. 530 00:24:39,813 --> 00:24:41,148 Ten un buen día. 531 00:24:41,231 --> 00:24:43,859 Así es y siempre será. 532 00:24:46,612 --> 00:24:48,697 "El hombre en busca de sentido". 533 00:24:48,780 --> 00:24:50,741 Es el libro más genial del holocausto. 534 00:24:50,824 --> 00:24:53,619 Mi terapeuta me lo diodespués del divorcio de mis padres. 535 00:24:53,702 --> 00:24:57,581 Y, de cierto modo, el divorciofue el holocausto personal de mi familia. 536 00:24:57,664 --> 00:25:00,834 ¿Entiendes?Como si la amante fuera Hitler. ¿Entiendes?Como si la amante fuera Hitler. 537 00:25:00,918 --> 00:25:03,295 Mi mamá era como Jesse Jackson, 538 00:25:03,378 --> 00:25:05,964 el negro que ganó esa medallaporque corría muy rápido. 539 00:25:06,048 --> 00:25:08,509 - Jesse Owens.- Jesse Owens. 540 00:25:08,592 --> 00:25:10,469 Y yo era como Ana Frank. 541 00:25:10,552 --> 00:25:13,055 Porque me escondía de mi vergüenza. 542 00:25:13,138 --> 00:25:15,599 Este libro me enseñóa ya no esconderme de nadie. 543 00:25:15,682 --> 00:25:18,560 Y creo que tú tampoco deberías hacerlo,así que te lo obsequio. 544 00:25:18,644 --> 00:25:19,937 Podría serte útil. 545 00:25:20,020 --> 00:25:21,313 Disculpa. 546 00:25:21,396 --> 00:25:23,398 Sí, te daré algo de privacidad. 547 00:25:24,525 --> 00:25:25,526 Ira, ¿qué sucede? 548 00:25:25,609 --> 00:25:26,985 Me alegra que contestes. 549 00:25:27,069 --> 00:25:29,029 - ¿Qué pasa?- ¿Dejé unas gafas de sol 550 00:25:29,112 --> 00:25:29,947 en tu casa? 551 00:25:30,030 --> 00:25:31,907 Las estoy buscando como loco. Son Chanel. 552 00:25:31,990 --> 00:25:33,534 Ira, ¿es en serio? 553 00:25:33,617 --> 00:25:35,494 Lo sé. Nunca despilfarro el dinero así. 554 00:25:35,577 --> 00:25:38,247 Ira, me asustaste.Creí que habían filtrado algo 555 00:25:38,330 --> 00:25:40,082 o que algo malo pasó con el video. 556 00:25:40,165 --> 00:25:42,626 - Mierda. ¿Algo pasó?- ¡Eso me pregunto yo! 557 00:25:42,709 --> 00:25:45,712 - ¿Es en serio?- Bubbi, es una broma. 558 00:25:45,796 --> 00:25:47,714 Pero en serio, esto no va bien. 559 00:25:47,798 --> 00:25:48,799 No tengo nada. 560 00:25:48,882 --> 00:25:51,468 Debes seguir disculpándote, ¿de acuerdo? 561 00:25:51,552 --> 00:25:53,554 Oye, Bubbi, perdóname por distraerme. 562 00:25:53,637 --> 00:25:54,805 Tengo terapia intravenosa. 563 00:25:54,888 --> 00:25:57,599 También terapia de parejay un juego de ajedrez. 564 00:25:57,683 --> 00:25:59,434 Te llamaré cuando sepa algo. 565 00:26:02,062 --> 00:26:06,984 Entonces, ¿quieres que finjaque no sé qué está pasando 566 00:26:07,067 --> 00:26:09,319 para que esto sea más fácil para ti 567 00:26:10,153 --> 00:26:11,238 o qué? 568 00:26:11,321 --> 00:26:12,656 Déjame pensarlo. 569 00:26:12,739 --> 00:26:16,952 Tal vez solo quiera fingir que al menosno tengo problemas con una persona. 570 00:26:17,035 --> 00:26:18,036 Claro. 571 00:26:18,787 --> 00:26:20,247 Tremenda extorsión, ¿no? 572 00:26:23,125 --> 00:26:24,376 Gracias, Sammy. 573 00:26:25,794 --> 00:26:27,671 Ha pasado tiempo, mamá. 574 00:26:29,756 --> 00:26:30,757 Cierto. 575 00:26:33,343 --> 00:26:34,678 Tengo mucho… 576 00:26:37,264 --> 00:26:39,308 por qué disculparme contigo. 577 00:26:39,850 --> 00:26:44,563 Para empezar, a veces fui muy grosero 578 00:26:44,646 --> 00:26:50,027 cuando supe que participaríasen este tipo de entretenimiento. 579 00:26:50,110 --> 00:26:51,695 Perdóname por eso. 580 00:26:56,658 --> 00:26:57,951 Mierda, perdón. 581 00:26:58,035 --> 00:27:00,037 ¿Podemos intentarlo otra vez, amor? ¿Podemos intentarlo otra vez, amor? 582 00:27:00,120 --> 00:27:02,164 La etiquetano estaba expuesta a la cámara. 583 00:27:02,247 --> 00:27:04,458 Y ese fue un momento bastante emotivo. 584 00:27:04,541 --> 00:27:06,543 Estoy muy conmovida. En serio. 585 00:27:06,627 --> 00:27:10,214 Solo debo asegurarme de que puedan usarlomis socios de contenido. 586 00:27:10,297 --> 00:27:13,342 A veces debes acariciarles las bolaspara que mami gane algo. 587 00:27:14,259 --> 00:27:18,764 Mi hijo será una estrella,pero yo soy un planeta. 588 00:27:22,309 --> 00:27:25,229 Es tan perturbador y jodidopor muchas razones. 589 00:27:25,312 --> 00:27:26,939 Ni sé por dónde empezar. 590 00:27:27,022 --> 00:27:29,733 ¿No viniste para pedirme disculpas? 591 00:27:29,816 --> 00:27:33,570 Sí. Pero solo ibas a aceptarlassi me disculpaba en el programa, 592 00:27:33,654 --> 00:27:36,990 lo cual me eriza la pielque condiciones eso en primer lugar. 593 00:27:37,074 --> 00:27:40,410 Sí, ya hablaremos de eso en un momento,pequeño bastardo pretencioso. 594 00:27:41,119 --> 00:27:44,665 Pero para empezar, viniste, ¿no? 595 00:27:44,748 --> 00:27:46,542 Eres un cerdito buscafama 596 00:27:46,625 --> 00:27:48,919 - igual que mami.- Quería complacerte. 597 00:27:49,753 --> 00:27:52,381 Me hice famoso para complacerte. 598 00:27:52,464 --> 00:27:55,551 Te apoyé en tu carrera día tras día 599 00:27:55,634 --> 00:27:57,261 durante nueve años en mi vida. 600 00:27:57,344 --> 00:28:00,848 Quería un padre, no un socio de negocios. Quería un padre, no un socio de negocios. 601 00:28:00,931 --> 00:28:04,476 Cuando eras un niño,rogabas porque salieras en TV cada día. 602 00:28:04,560 --> 00:28:05,561 Me rogabas. 603 00:28:05,644 --> 00:28:08,856 Hablo de rabietas,rabietas de días enteros. 604 00:28:08,939 --> 00:28:13,110 Berrinches, hacías escenas,gritabas y no parabas. 605 00:28:13,193 --> 00:28:14,736 No sabía qué hacer. 606 00:28:14,820 --> 00:28:17,281 Yo tenía 25 y tú seis años. 607 00:28:17,364 --> 00:28:22,661 Así que nos mudamos a otro país,lejos de tu padre, mi esposo, 608 00:28:22,744 --> 00:28:25,956 lejos de mis padres, mis pilares de apoyo, 609 00:28:26,456 --> 00:28:29,710 en una casa rentada en el valle 610 00:28:29,793 --> 00:28:32,838 para poder llevarte a audicionar cada día. 611 00:28:33,422 --> 00:28:34,840 Yo me enfoqué en ti. 612 00:28:36,008 --> 00:28:37,509 Tu padre nos dejó. 613 00:28:37,593 --> 00:28:39,803 No solo a ti, también a mí. 614 00:28:39,887 --> 00:28:41,805 Sacrifiqué mi matrimonio. 615 00:28:43,432 --> 00:28:48,270 ¿Sacrificaste algo por alguiencuando tenías 25, Reef? 616 00:28:49,313 --> 00:28:51,481 Pero luego algo increíble pasó. 617 00:28:52,232 --> 00:28:54,735 Tus malditos sueños se volvieron realidad. 618 00:28:55,319 --> 00:28:58,447 Y pasé de ser una don nadieen medio de la nada 619 00:28:58,947 --> 00:29:03,327 a que de pronto mi hijo cantaray bailara en el The Tonight Show. a que de pronto mi hijo cantaray bailara en el The Tonight Show. 620 00:29:04,077 --> 00:29:06,163 Te convertiste en un gran actor famoso. 621 00:29:07,122 --> 00:29:09,166 Obtuviste todo lo que querías. 622 00:29:10,792 --> 00:29:11,793 Mamá. 623 00:29:13,587 --> 00:29:14,755 Era un niño. 624 00:29:16,924 --> 00:29:19,134 Los niños no saben qué quieren. 625 00:29:20,385 --> 00:29:22,679 Los niños quieren ser astronautas. 626 00:29:22,763 --> 00:29:26,058 Sí, y algunos de ellossí se convierten en astronautas, 627 00:29:26,141 --> 00:29:28,894 porque sus padres apoyaron sus sueños. 628 00:29:29,394 --> 00:29:32,147 Mamá, me sentí usado y explotado. 629 00:29:33,148 --> 00:29:36,735 Dejaste de vermecuando entré a este programa. 630 00:29:38,320 --> 00:29:40,322 Dejaste de hablarme. 631 00:29:41,114 --> 00:29:42,407 Le hiciste eso a tu madre. 632 00:29:52,417 --> 00:29:53,418 Tienes razón. 633 00:29:57,965 --> 00:29:58,966 Lo siento. 634 00:30:01,301 --> 00:30:02,553 No estuvo bien. 635 00:30:08,100 --> 00:30:10,644 ¿Podemos grabar después de "Tienes razón"? 636 00:30:10,727 --> 00:30:12,896 Pero antes de "Lo siento, no estuvo bien". 637 00:30:12,980 --> 00:30:15,023 Quiero una reacción diferente de mi parte. 638 00:30:15,107 --> 00:30:17,860 ¡Maldita sea, mamá! 639 00:30:18,527 --> 00:30:20,445 - ¿Ves?- ¿Qué? 640 00:30:20,529 --> 00:30:23,740 Incluso tomas un momento como estey lo usas para el programa. 641 00:30:23,824 --> 00:30:26,159 Lo usas para el espectáculo. 642 00:30:26,702 --> 00:30:29,288 Expresé mis sentimientos en ese momento. 643 00:30:29,371 --> 00:30:31,582 No dije nada sobre tu toma. 644 00:30:32,082 --> 00:30:35,544 Te creí. Tu presentación fue muy fuerte. 645 00:30:35,627 --> 00:30:39,715 Solo quería una en la que yo lloraray otra en la que no 646 00:30:39,798 --> 00:30:41,717 para que el editor tuviera opciones. 647 00:30:42,384 --> 00:30:44,845 ¿Y qué es una disculpa, Reef? 648 00:30:44,928 --> 00:30:46,889 ¿Es para ti? ¿Es para mí? 649 00:30:48,599 --> 00:30:50,976 ¿Una disculpa no es un espectáculo? 650 00:30:51,768 --> 00:30:53,437 Esta fue una mala idea. 651 00:30:55,147 --> 00:30:56,648 Estás loca. 652 00:30:56,732 --> 00:30:59,193 Una cosa puede tenerdiferentes propósitos, Reef. 653 00:31:00,360 --> 00:31:01,820 Sí, quiero lucirme en el programa, 654 00:31:01,904 --> 00:31:04,489 pero lo que dijeen esa conversación fue real. 655 00:31:04,990 --> 00:31:08,327 No significa que no sea realporque las cámaras estén grabando. 656 00:31:08,410 --> 00:31:12,289 No significa que no sea verdadsolo porque sea una actuación. 657 00:31:12,372 --> 00:31:13,790 ¿Por qué no podría ser ambas? 658 00:31:15,167 --> 00:31:18,670 Tú y yo vemos las cosasde forma muy diferente, Reef. 659 00:31:19,588 --> 00:31:21,173 Ya lo acepté. 660 00:31:21,256 --> 00:31:23,342 Espero que tú también algún día. 661 00:31:24,676 --> 00:31:26,261 Yo no intento cambiarte. 662 00:31:27,804 --> 00:31:29,431 Así que no intentes cambiarme. 663 00:31:36,730 --> 00:31:39,316 Kyle, tu perro para la abstinenciaestá aquí afuera. 664 00:31:40,234 --> 00:31:42,903 ¿Lo dejo entraro te hago el favor de dormirlo 665 00:31:42,986 --> 00:31:44,279 para que alguien te pida salir? 666 00:31:44,363 --> 00:31:48,158 Pónganlo debajo de la ventanade ahí, chicos. Gracias. 667 00:31:48,242 --> 00:31:50,494 No debería cargar este sofá. 668 00:31:50,577 --> 00:31:52,329 Hoy he tenido muchas náuseas. 669 00:31:53,205 --> 00:31:54,915 Bebé, tal vez estás embarazado. 670 00:31:54,998 --> 00:31:57,668 ¿Ese hombre sin hogarque está afuera de General Nutrition 671 00:31:57,751 --> 00:31:59,711 con el que formaste un vínculo amoroso 672 00:31:59,795 --> 00:32:01,421 no ha usado preservativo? no ha usado preservativo? 673 00:32:03,590 --> 00:32:04,716 - Bebé.- ¿Sí? 674 00:32:05,300 --> 00:32:07,302 Corro el mismo riesgo que túde embarazarme. 675 00:32:08,220 --> 00:32:09,596 - Porque eres vieja.- Sí. 676 00:32:09,680 --> 00:32:11,181 A eso mismo me refiero. 677 00:32:11,265 --> 00:32:12,850 Solo quiero que entiendas la lógica. 678 00:32:12,933 --> 00:32:14,893 Sí, claro. Entendí. Gracias. 679 00:32:14,977 --> 00:32:18,188 Y, Reef, sé que no toleras nadade Housewives…, 680 00:32:18,272 --> 00:32:19,523 - No.- …pero tu mamá 681 00:32:19,606 --> 00:32:21,441 es muy importante e icónica. 682 00:32:21,525 --> 00:32:23,068 ¿Qué estaba usando? 683 00:32:23,151 --> 00:32:24,152 Necesito detalles. 684 00:32:24,236 --> 00:32:26,196 Bebé, deja a un lado lo de su mamá. 685 00:32:26,280 --> 00:32:28,282 Aunque todos morimos por saber qué usaba. 686 00:32:28,365 --> 00:32:29,741 No, está bien. 687 00:32:29,825 --> 00:32:30,993 Pero no es por ella. 688 00:32:32,452 --> 00:32:33,453 No es por ella. 689 00:32:37,040 --> 00:32:38,041 Está bien. 690 00:32:42,004 --> 00:32:44,047 ¡Reef! 691 00:32:52,097 --> 00:32:53,432 IRA ABOGADO DE CRISIS - LLAMADA ENTRANTE 692 00:32:55,475 --> 00:32:57,769 - Hola.- Te veo en mi oficina en una hora. 693 00:32:57,853 --> 00:32:59,980 Reuní al equipo de ensueño para ti, Bubbi. 694 00:33:00,063 --> 00:33:01,398 En una hora. Ahí te veo. 695 00:33:06,570 --> 00:33:09,573 Queridos hermanos,estamos aquí porque reuní 696 00:33:09,656 --> 00:33:12,242 al mejor grupo para protegera nuestro chico, Reef Hawk, 697 00:33:12,326 --> 00:33:15,537 y bañarlo en las aguasde nuestra genialidad combinada. 698 00:33:16,496 --> 00:33:17,497 ¿Nadie? 699 00:33:17,998 --> 00:33:18,999 ¿Prince? 700 00:33:20,000 --> 00:33:21,001 Como sea. 701 00:33:21,084 --> 00:33:24,796 Reef, quiero presentartea tu nuevo equipo de crisis. 702 00:33:24,880 --> 00:33:28,800 O como yo le digo, la unidad Reef. 703 00:33:30,177 --> 00:33:31,428 No les gustó. 704 00:33:31,512 --> 00:33:32,596 Bien. Público difícil. 705 00:33:33,180 --> 00:33:35,682 Empezaré con la mejor de todos. 706 00:33:35,766 --> 00:33:39,436 ¡La abogada más reconocida del mundo, 707 00:33:39,520 --> 00:33:44,316 la abogada legendaria de las mujerescuyos derechos violaron! 708 00:33:44,399 --> 00:33:47,736 Su alcance legal es amplio y largo, 709 00:33:47,819 --> 00:33:50,405 ¡y, amigo, sabes que no le importa! 710 00:33:50,906 --> 00:33:51,907 Ira. 711 00:33:51,990 --> 00:33:57,412 ¡Damas y caballeros, Virginia Allen-Green! 712 00:33:58,372 --> 00:33:59,831 Reef, es un gusto conocerte. 713 00:33:59,915 --> 00:34:04,461 ¿Eres la que representa a las mujeresvíctimas de hombres terribles? ¿Eres la que representa a las mujeresvíctimas de hombres terribles? 714 00:34:04,545 --> 00:34:05,629 No si la contrato antes. 715 00:34:05,712 --> 00:34:07,381 Yo no… No… 716 00:34:07,464 --> 00:34:09,257 - Lo sé.- Lo sabemos. 717 00:34:09,341 --> 00:34:11,217 - Bubbi, lo sabemos.- No habría aceptado 718 00:34:11,301 --> 00:34:14,847 si pensara que estoes como el "Yo sí te creo". 719 00:34:15,889 --> 00:34:17,558 - Pero si lo fuera…- No lo es. 720 00:34:17,641 --> 00:34:18,809 - Lo sabemos.- No. 721 00:34:18,891 --> 00:34:20,310 - Lo sé. Ella sabe.- Lo sé. 722 00:34:20,393 --> 00:34:21,353 - Lo sabemos.- Sí. 723 00:34:21,436 --> 00:34:23,021 - Lo sabemos.- Lo sabemos. 724 00:34:23,105 --> 00:34:24,438 Claro que sé. 725 00:34:24,523 --> 00:34:27,734 Pero si lo fuera,querrás a Virginia aquí, Bubbi. 726 00:34:27,818 --> 00:34:30,112 Hablando de eso, me gustaría presentarte 727 00:34:30,195 --> 00:34:33,489 al tercero de los Tres Tenoresde la malicia. 728 00:34:34,449 --> 00:34:39,288 Damas y caballeros,el sultán de la justicia social, 729 00:34:39,371 --> 00:34:42,416 ¡el rabino de las relaciones raciales! 730 00:34:44,918 --> 00:34:47,129 Le devuelve la sensualidad 731 00:34:47,629 --> 00:34:49,089 al movimiento del derecho civil. 732 00:34:49,172 --> 00:34:50,174 Ira. 733 00:34:50,257 --> 00:34:54,678 ¡Ha predicado desde los tres añosy su alma está cansada! 734 00:34:54,761 --> 00:34:59,016 ¡El reverendo Leondrus Carter! 735 00:34:59,641 --> 00:35:00,642 Cállate, Ira. Cállate, Ira. 736 00:35:00,726 --> 00:35:02,603 Sigue molesto por nuestro último trabajo. 737 00:35:02,686 --> 00:35:04,605 Sí, porque arruinaste todo 738 00:35:04,688 --> 00:35:06,523 y me humillaste junto con mi cliente. 739 00:35:06,607 --> 00:35:08,817 Ya vas a empezar.¿Supiste lo de Jussie Smollett? 740 00:35:08,901 --> 00:35:12,070 ¿De los dos racistasque golpearon al actor negro, 741 00:35:12,154 --> 00:35:13,989 pero resultó que él lo había planeado? 742 00:35:14,072 --> 00:35:16,909 A Leon y a mí se nos ocurrió esoen el almuerzo. Gran idea. 743 00:35:16,992 --> 00:35:19,703 Lo presentamos en la ciudady a Jussie le gustó más el proyecto. 744 00:35:19,786 --> 00:35:21,330 A veces esto se hace al revés 745 00:35:21,413 --> 00:35:23,040 donde la idea viene antes que el talento. 746 00:35:23,123 --> 00:35:25,000 Como en un estudioque tiene una franquicia, 747 00:35:25,083 --> 00:35:27,628 - pero no tienen una estrella.- Dile qué pasó, Ira. 748 00:35:27,711 --> 00:35:30,088 Eres un maldito hipócrita, Leon.Eres mi mejor amigo. 749 00:35:30,172 --> 00:35:32,341 Te amo más que a mi vida,pero eres un hipócrita. 750 00:35:32,424 --> 00:35:34,885 Siempre me presionaspara contratar a más negros, 751 00:35:34,968 --> 00:35:37,137 así que contraté a dospara golpear a Jussie. 752 00:35:37,221 --> 00:35:41,433 Demuestro mi crecimiento profesional¡y de la nada soy el idiota! 753 00:35:41,517 --> 00:35:43,519 ¡Usaste a dos negroscomo blancos supremacistas 754 00:35:43,602 --> 00:35:45,437 para cometer un crimen de odiocontra un negro! 755 00:35:45,521 --> 00:35:46,522 Maldito estúpido. 756 00:35:46,605 --> 00:35:47,689 Es imposible entender. 757 00:35:47,773 --> 00:35:50,150 Contrata negros, no contrates negro.¡Decídete! 758 00:35:50,234 --> 00:35:52,236 No debería explicar eso. 759 00:35:52,319 --> 00:35:55,531 Actúas como si no hubiera compartidoun cuadrado negro hace años. 760 00:35:55,614 --> 00:35:57,241 Lo vieron. Lo subí a mis historias. 761 00:35:57,324 --> 00:36:00,327 No lo subí a mis publicaciones,pero usé el cuadrado en mis historias. No lo subí a mis publicaciones,pero usé el cuadrado en mis historias. 762 00:36:01,203 --> 00:36:05,499 Yo sí sé quién eres,y soy tu fan, reverendo. 763 00:36:05,582 --> 00:36:07,334 Pero ¿por qué está en nuestro equipo? 764 00:36:08,794 --> 00:36:12,005 Le ruego a Dios que no hayas dichola palabra en ese video. 765 00:36:12,089 --> 00:36:13,131 ¿Qué? 766 00:36:13,215 --> 00:36:14,758 ¡No! Jamás lo haría. 767 00:36:14,842 --> 00:36:16,260 - Lo sé.- Lo sabemos. 768 00:36:16,343 --> 00:36:17,261 - Lo sabemos.- Sí, bien. 769 00:36:17,344 --> 00:36:18,846 - Lo sabemos, lo sé, él sabe.- Sí. 770 00:36:18,929 --> 00:36:20,347 - Lo sabemos.- Claro que sí. 771 00:36:20,430 --> 00:36:23,225 - Lo sabemos, hermano.- Pero si lo hiciste… 772 00:36:23,308 --> 00:36:25,561 Te voy a golpear muy fuerte. 773 00:36:26,812 --> 00:36:28,021 Y luego 774 00:36:28,939 --> 00:36:32,025 nos tomaremos de la manoy atravesaremos el fuego, mi hermano. 775 00:36:32,860 --> 00:36:34,361 No soy racista. 776 00:36:34,444 --> 00:36:38,615 Reef, aunque creemos que no eres racista, 777 00:36:38,699 --> 00:36:41,785 sabemos que has hecho cosas racistas. 778 00:36:41,869 --> 00:36:43,078 Lo cual es muy común, 779 00:36:43,161 --> 00:36:46,874 excepto que en tu posiciónes muy peligroso. 780 00:36:46,957 --> 00:36:47,958 Soy Unis Kim. 781 00:36:48,041 --> 00:36:49,376 Soy abogada y activista. 782 00:36:49,459 --> 00:36:53,755 Vine porque creé el hashtag"Ya no imiten a los asiáticos". 783 00:36:53,839 --> 00:36:54,882 Y dejé de hacerlo. 784 00:36:54,965 --> 00:36:57,092 - Sí vimos. Gracias por eso.- No, gracias a ti. 785 00:36:57,176 --> 00:36:59,595 Reef, ¿recuerdas una escena…? 786 00:37:00,429 --> 00:37:02,097 Odio tener que decirle película. 787 00:37:02,181 --> 00:37:04,600 ¿Recuerdas una cosaen la que estuviste llamada: 788 00:37:04,683 --> 00:37:08,770 Escuela de tetas seis:Que nos teteen aquí? 789 00:37:08,854 --> 00:37:10,564 Una vieja comedia adolescente 790 00:37:10,647 --> 00:37:12,566 que Ira enterró cuando te volviste famoso. 791 00:37:12,649 --> 00:37:14,359 Creemos que alguien la encontró. 792 00:37:14,443 --> 00:37:16,528 ¿Recuerdas una escena de esa película 793 00:37:16,612 --> 00:37:19,489 en la que tu personaje,Israel Vergón Mierdez, 794 00:37:19,573 --> 00:37:20,824 debía infiltrarse 795 00:37:20,908 --> 00:37:23,118 en la sororidadpara robar sostenes y calzones? 796 00:37:23,202 --> 00:37:25,162 ¿Y que para lograr esa travesura, 797 00:37:25,245 --> 00:37:26,747 tú, interpretando tu personaje, 798 00:37:26,830 --> 00:37:29,708 te vestiste como geishapara escabullirte por la sororidad? 799 00:37:29,791 --> 00:37:32,961 Creemos que alguien usa la escenaen un contexto más moderno 800 00:37:33,045 --> 00:37:36,882 para cancelarte por ser racistacontra los asiáticos. 801 00:37:36,965 --> 00:37:38,926 Era la escena de una película estúpida. 802 00:37:39,009 --> 00:37:41,386 No era yo,era el personaje de una película. 803 00:37:41,470 --> 00:37:43,013 No importa. Esperen. 804 00:37:43,096 --> 00:37:44,723 ¿Y Moshe del Comité Antisemitismo? 805 00:37:44,806 --> 00:37:45,849 Hicimos los cálculos. 806 00:37:45,933 --> 00:37:49,770 Resulta que odiar judíosno afecta la carrera de alguien. 807 00:37:49,853 --> 00:37:51,271 De hecho, podría ayudar. 808 00:37:52,981 --> 00:37:54,024 Eso parece 809 00:37:54,107 --> 00:37:55,817 - un mal viaje con ácido.- ¿Y qué? 810 00:37:55,901 --> 00:37:57,903 ¿Vas a repasar cada acción mala 811 00:37:57,986 --> 00:37:59,613 que pudiste haber hecho en tu vida? 812 00:37:59,696 --> 00:38:00,697 - Sí.- Si revisáramos - Sí.- Si revisáramos 813 00:38:00,781 --> 00:38:03,492 mis mensajes con el de la tintorería,no podría trabajar. 814 00:38:03,575 --> 00:38:07,788 Sentía que me quemaban la pieltodo el tiempo. 815 00:38:07,871 --> 00:38:10,165 Odio que estés pasando por esto. 816 00:38:10,249 --> 00:38:11,667 Odio que estés triste. 817 00:38:11,750 --> 00:38:14,378 Recordé aquella vez que te rehabilitaste, 818 00:38:14,461 --> 00:38:18,340 cómo nunca fuiste a AAo a cualquier programa 819 00:38:18,423 --> 00:38:20,175 porque te preocupaba mucho 820 00:38:20,259 --> 00:38:22,928 que te reconocierany expusieran que tenías un problema, 821 00:38:23,011 --> 00:38:26,974 y cómo eso, ya sabes,habría afectado tu imagen. 822 00:38:27,057 --> 00:38:30,352 Pero lo importante de todo esoes seguir los pasos, ¿no? 823 00:38:30,435 --> 00:38:32,145 Pedir disculpas a los que lastimaste. 824 00:38:32,729 --> 00:38:37,025 Tal vez esta es una formaen la que el universo se asegure 825 00:38:37,109 --> 00:38:40,863 de que te disculpescon quienes lastimaste por tu adicción. 826 00:38:43,532 --> 00:38:47,244 Sé que hay mucha genteque apreciaría tu disculpa. 827 00:38:50,038 --> 00:38:51,039 ¿Verdad, Xander? 828 00:38:52,833 --> 00:38:53,834 Sí. 829 00:38:55,377 --> 00:38:56,378 Claro. 830 00:39:02,885 --> 00:39:03,886 Tienes razón. 831 00:39:07,681 --> 00:39:09,141 Mierda, es difícil. 832 00:39:13,854 --> 00:39:15,355 Debo disculparme… 833 00:39:20,777 --> 00:39:21,904 con Savannah. 834 00:39:27,492 --> 00:39:28,493 Sí. 835 00:39:29,786 --> 00:39:32,831 Intentaré regresar antes de la cena,pero gracias. 836 00:39:32,915 --> 00:39:34,208 - Sí.- Gracias. 837 00:39:38,212 --> 00:39:39,922 ¿Qué carajo? 838 00:39:40,005 --> 00:39:41,715 Ni sé qué dije. 839 00:39:41,798 --> 00:39:43,008 - Yo solo…- Está… 840 00:39:43,091 --> 00:39:44,593 ¿Qué? 841 00:39:44,676 --> 00:39:46,345 ¿Por qué…? 842 00:39:46,428 --> 00:39:48,180 - Qué estúpida.- No, hiciste lo correcto. 843 00:39:48,263 --> 00:39:50,265 - No, fui una estúpida.- Ven. 844 00:39:50,807 --> 00:39:53,101 No creo que seas una estúpida. 845 00:40:02,819 --> 00:40:04,196 REEF HAWK EN SU ÉXITO 846 00:40:04,279 --> 00:40:05,280 ¿¿¿REEF HAWK ESTÁ SOLTERO??? 847 00:40:06,156 --> 00:40:07,950 REEF HAWK DROGAS 848 00:40:08,534 --> 00:40:09,368 REEF HAWK RECUERDA… 849 00:40:09,868 --> 00:40:11,203 ARTÍCULOS RELACIONADOS A REEF HAWKLA ESTRELLA FAVORITA ESTADOUNIDENSE 850 00:40:12,579 --> 00:40:15,165 REEF HAWK MALA PERSONA 851 00:40:17,626 --> 00:40:18,961 ¡REEF HAWK EN PERSONA! 852 00:40:19,044 --> 00:40:20,128 MEJORES PELÍCULAS DE REEF HAWK 853 00:40:20,212 --> 00:40:22,214 LAS ESTRELLAS MÁS QUERIDAS 854 00:40:56,915 --> 00:40:58,292 Reef. 855 00:41:00,586 --> 00:41:02,504 Savannah. 856 00:41:03,172 --> 00:41:04,214 Míranos. 857 00:41:04,715 --> 00:41:06,758 Dios, eres muy molesto. 858 00:41:07,634 --> 00:41:10,220 Te odiaría o te asesinaría, 859 00:41:10,304 --> 00:41:13,182 o incluso te olvidaría,pero te sientas frente a mí 860 00:41:13,265 --> 00:41:15,475 y sigues siendo ese niño tonto 861 00:41:16,185 --> 00:41:18,812 que encendía pirotecniaen la ventila del centro comercial 862 00:41:19,479 --> 00:41:20,522 y casi se quedó sordo. 863 00:41:20,606 --> 00:41:23,859 Dios, no había pensado en esoen mucho tiempo. 864 00:41:23,942 --> 00:41:25,402 Eras un mocoso. 865 00:41:26,236 --> 00:41:28,822 Siempre impresionando a todos,eras el centro de atención. 866 00:41:30,824 --> 00:41:32,993 Pero siempre me agradasteen momentos como este. 867 00:41:35,621 --> 00:41:37,122 Cuando hablábamos solos. 868 00:41:38,874 --> 00:41:40,334 Sin nadie a quien impresionar. 869 00:41:47,674 --> 00:41:49,635 Lo logré. Es una buena foto. 870 00:41:50,677 --> 00:41:52,221 No te preocupes. No son tuyas. 871 00:41:52,304 --> 00:41:53,680 No es gracioso. 872 00:41:55,140 --> 00:41:56,183 Claro, Reef. 873 00:41:56,266 --> 00:41:59,102 ¿Tienen tu sentido del humor? 874 00:41:59,811 --> 00:42:00,979 Son más inteligentes. Son más inteligentes. 875 00:42:02,272 --> 00:42:04,066 Ojalá tomen mejores decisiones. 876 00:42:13,200 --> 00:42:15,619 Lamento haberte decepcionado. 877 00:42:25,128 --> 00:42:27,089 No sé cómo decirlo. 878 00:42:27,172 --> 00:42:31,927 Quiero usar las palabras correctassin andar con rodeos. 879 00:42:36,723 --> 00:42:38,267 No eres una buena persona. 880 00:42:45,607 --> 00:42:47,651 Perdí varios años de mi vida en ti. 881 00:42:48,527 --> 00:42:49,570 Contigo. 882 00:42:50,779 --> 00:42:53,699 Y por ti porque siemprese trata de ti, Reef. 883 00:42:57,494 --> 00:43:03,083 Adivinaré.¿Xander y Kyle no han sido sinceros Adivinaré.¿Xander y Kyle no han sido sinceros 884 00:43:03,917 --> 00:43:06,170 sobre tu comportamientoen sus conversaciones? 885 00:43:06,253 --> 00:43:08,839 Nunca les importó mentirte. 886 00:43:08,922 --> 00:43:10,340 O mentir por ti. 887 00:43:11,466 --> 00:43:16,138 Sí, no permaneces por mucho tiempoen este tipo de realidad, ¿o sí, Reef? 888 00:43:21,059 --> 00:43:22,436 Pero ya no estoy cerca. 889 00:43:24,396 --> 00:43:25,439 Gracias a Dios. 890 00:43:28,567 --> 00:43:30,152 Porque después de lo último… 891 00:43:35,115 --> 00:43:36,742 Después de lo último que pasó… 892 00:43:39,077 --> 00:43:40,495 Sí. 893 00:43:40,579 --> 00:43:44,833 Tuve que dejar que me amaraun hombre bueno y devoto 894 00:43:44,917 --> 00:43:49,963 para descubrir que no solo soyuna distracción con la que huir 895 00:43:50,047 --> 00:43:52,382 y jugar cuando estás… 896 00:43:56,470 --> 00:43:57,888 estás deprimido… 897 00:43:59,765 --> 00:44:01,850 o solo o haciendo películas… o solo o haciendo películas… 898 00:44:04,436 --> 00:44:05,729 o aburrido. 899 00:44:06,772 --> 00:44:09,733 O que no soy algo que puedas ignorarcuando algo asombroso pase. 900 00:44:11,568 --> 00:44:12,569 No, no lo eres. 901 00:44:13,111 --> 00:44:14,321 Correcto. 902 00:44:25,999 --> 00:44:29,294 Creía que al decirte todo estome sentiría feliz. 903 00:44:33,257 --> 00:44:34,258 Pero no es así. 904 00:44:37,261 --> 00:44:39,054 Mi familia me hace feliz. 905 00:44:40,931 --> 00:44:43,058 Mis hijas me hacen feliz. 906 00:45:03,120 --> 00:45:04,162 ¿Ira? 907 00:45:04,246 --> 00:45:06,039 Bubbi, regresa ahora a mi oficina. 908 00:45:06,123 --> 00:45:08,625 El tipo nos llamó.Está listo para negociar. 909 00:45:08,709 --> 00:45:10,794 Mismos asientos. Mierda. Debo irme. 910 00:45:10,878 --> 00:45:13,755 Adam Driver compró un monoy le arrancó la cara a una mujer. 911 00:45:13,839 --> 00:45:15,591 Son lindos al inicio, pero luego… 912 00:45:15,674 --> 00:45:16,675 Espera. ¡Ira! 913 00:45:30,147 --> 00:45:31,857 Ira, está en espera. 914 00:45:31,940 --> 00:45:33,984 Muy bien, es hora. A sus estaciones. 915 00:45:34,067 --> 00:45:35,068 Conéctalo. 916 00:45:35,986 --> 00:45:37,863 Hola, Ira. ¿Cómo va todo? 917 00:45:37,946 --> 00:45:41,283 Todo va bien. Estoy solo en la oficinahaciendo muchas cosas. 918 00:45:41,366 --> 00:45:42,367 Sí. 919 00:45:42,451 --> 00:45:45,329 Por el sonido del altavozy el eco amplio de la sala de reuniones, 920 00:45:45,412 --> 00:45:46,830 sé que estás solo. 921 00:45:46,914 --> 00:45:48,582 Jódete. ¿Qué tienes para mí? 922 00:45:48,665 --> 00:45:52,002 Supongo que Virginia, Leondrusy el equipo están contigo. 923 00:45:52,085 --> 00:45:54,213 - Hola a todos.- No, volviste a equivocarte. 924 00:45:54,713 --> 00:45:56,006 Claro, Ira. 925 00:45:56,089 --> 00:45:59,009 Oye, por cierto, quiero decir legalmente,Reef, si estás ahí 926 00:45:59,092 --> 00:46:01,512 que es lo más probable, que es lo más probable, 927 00:46:02,179 --> 00:46:04,097 que soy tu vecino 928 00:46:04,181 --> 00:46:06,934 que ha rentado la casa junto a tien estos meses. 929 00:46:07,476 --> 00:46:09,019 ¿Qué carajo? 930 00:46:11,313 --> 00:46:14,483 "Legalmente".¿Desde cuándo te apegas a la ley? 931 00:46:14,566 --> 00:46:17,277 Muy bien.No legalmente, sino de amigo a amigo. 932 00:46:17,778 --> 00:46:20,364 Creí que debía decírtelo.Me sentiría mal si no. 933 00:46:20,447 --> 00:46:22,157 Muy bien. ¿Qué pasa? 934 00:46:22,783 --> 00:46:26,745 Bien, como sabrán, no puedo revelar mucho,pero conseguí un video 935 00:46:26,828 --> 00:46:29,790 de una persona que quiere vendérseloal medio que le ofrezca más. 936 00:46:30,374 --> 00:46:32,918 Quiero darle la oportunidad a Reefde comprarlo primero. 937 00:46:33,877 --> 00:46:35,838 Qué generoso de tu parte. 938 00:46:36,380 --> 00:46:38,674 Solo puedo decir esto del video. 939 00:46:48,100 --> 00:46:49,476 Él se viene. 940 00:46:54,690 --> 00:46:58,068 El precio es de 15 millones.El límite es el martes a las 10:00 a. m. 941 00:46:59,611 --> 00:47:00,612 Paz. Paz. 942 00:47:04,157 --> 00:47:05,158 Viene. 943 00:47:08,579 --> 00:47:09,830 "Se viene". 944 00:47:12,708 --> 00:47:13,750 "Se viene". 945 00:47:13,834 --> 00:47:16,170 - Dios.- "Se viene". 946 00:47:17,254 --> 00:47:18,255 "Se viene". 947 00:47:22,050 --> 00:47:23,135 Vine. 948 00:47:23,677 --> 00:47:26,388 Es el peor momento de mi vida. 949 00:47:27,764 --> 00:47:28,765 "Él se viene". 950 00:47:31,977 --> 00:47:32,978 Lo acepto. 951 00:47:33,770 --> 00:47:34,938 Sí, lo acepto. 952 00:47:39,234 --> 00:47:40,903 Pero ¿quién dice que eso está mal? 953 00:47:40,986 --> 00:47:42,362 - Claro, es algo bueno.- Sí. 954 00:47:42,446 --> 00:47:44,031 - No es malo.- Apoyo el sexo. 955 00:47:44,114 --> 00:47:46,158 - Así nacen los bebés.- Sí. 956 00:47:46,241 --> 00:47:47,701 Los bebés se vuelven doctores. 957 00:47:48,202 --> 00:47:49,536 Los doctores nos curan. 958 00:47:49,620 --> 00:47:51,079 Técnicamente tiene razón. 959 00:47:51,163 --> 00:47:52,623 ¿Quién llegó al mundo así? 960 00:47:53,207 --> 00:47:54,917 - Ella.- No llegué por una venida. 961 00:47:55,000 --> 00:47:55,918 Claro que sí. 962 00:47:56,001 --> 00:47:57,419 Hasta Reef Hawk. 963 00:47:57,503 --> 00:47:58,670 Pausa dramática. 964 00:47:59,254 --> 00:48:00,255 Ídolo del matiné. Ídolo del matiné. 965 00:48:00,797 --> 00:48:03,217 Tiene sus manosen la explanada de Grauman. 966 00:48:04,510 --> 00:48:06,428 Vino completamente de una venida. 967 00:48:06,512 --> 00:48:10,265 Creo en la profundidad de este argumento. 968 00:48:12,226 --> 00:48:13,644 Esta jovencita se viene. 969 00:48:15,646 --> 00:48:17,356 Hasta se sintió mal cuando lo dije. 970 00:48:17,439 --> 00:48:20,859 Pero los insto a escuchar esto. 971 00:48:20,943 --> 00:48:25,531 Nadie de aquí existiríasin que alguien se hubiera venido. 972 00:48:26,823 --> 00:48:28,116 ¿Me equivoco? 973 00:48:30,035 --> 00:48:31,078 Aplaudan. 974 00:48:31,954 --> 00:48:32,955 Si quieren. 975 00:48:33,497 --> 00:48:35,040 Si quieren. 976 00:48:39,336 --> 00:48:40,963 - ¡No!- Bubbi. 977 00:48:41,046 --> 00:48:43,507 No lo entiendes, Ira. No lo entiendes. 978 00:48:43,590 --> 00:48:45,759 ¡He sido muy cuidadoso! 979 00:48:45,843 --> 00:48:47,010 Oye, está bien. 980 00:48:47,094 --> 00:48:49,930 Nunca me he grabado.Jamás me han grabado con alguien. 981 00:48:50,013 --> 00:48:51,807 ¡He sido muy cuidadoso! 982 00:48:52,432 --> 00:48:54,017 ¿Por qué me está pasando esto? 983 00:49:02,192 --> 00:49:03,318 ¿Qué acabas de decir? 984 00:49:06,822 --> 00:49:08,323 ¿Por qué me está pasando esto? 985 00:49:08,824 --> 00:49:10,117 No, antes de eso. 986 00:49:13,453 --> 00:49:15,205 "He sido muy cuidadoso". 987 00:49:15,289 --> 00:49:16,331 Antes de eso. 988 00:49:17,624 --> 00:49:22,337 "Nunca me he grabado".Y "Jamás me han grabado con alguien". 989 00:49:28,886 --> 00:49:29,887 ¿Qué? 990 00:49:33,348 --> 00:49:34,349 ¿Por qué? 991 00:49:35,142 --> 00:49:37,019 Te grabaron sin tu consentimiento. 992 00:49:40,522 --> 00:49:42,816 No fue consensuado. 993 00:49:43,609 --> 00:49:45,694 - Virginia, ¿le explicas?- Me encantaría. 994 00:49:45,777 --> 00:49:49,907 Reef, ¿conoces el capitalismo de víctimas? 995 00:49:50,949 --> 00:49:51,950 No. 996 00:49:52,034 --> 00:49:54,328 Cuando crecías, querías ser actor. 997 00:49:54,411 --> 00:49:58,874 Querías ser un actor con talentoque te traería riqueza y fama. 998 00:49:58,957 --> 00:50:02,169 Eras parte de la generacióna la que reconocían por su talento. Eras parte de la generacióna la que reconocían por su talento. 999 00:50:02,252 --> 00:50:05,672 Pero la gente se hartó de trabajar duroy ser bueno en algo. 1000 00:50:05,756 --> 00:50:08,091 ¿Para qué trabajo mucho? Es agotador. 1001 00:50:08,175 --> 00:50:10,344 Y las probabilidades de triunfarson bajas. 1002 00:50:10,427 --> 00:50:12,888 Así que llegaron las Kardashian. 1003 00:50:12,971 --> 00:50:14,973 Inició el big bang. 1004 00:50:15,057 --> 00:50:17,476 La cultura de la atención. 1005 00:50:17,559 --> 00:50:20,521 Y es enorme. 1006 00:50:20,604 --> 00:50:22,564 Ya no debes hacer algo especialpara brillar. 1007 00:50:22,648 --> 00:50:23,815 Solo debes ser tú. 1008 00:50:23,899 --> 00:50:27,361 Solo debes hacer bastante ruidopara llamar la atención. 1009 00:50:27,444 --> 00:50:29,821 Cualquier ruido.Cualquier tipo de atención. 1010 00:50:29,905 --> 00:50:33,075 Y eso nos lleva al nacimientode las redes sociales. 1011 00:50:33,158 --> 00:50:36,119 Cualquiera con un teléfonola obtiene con presionar un botón. 1012 00:50:36,203 --> 00:50:39,164 Ese néctar dulce de la atención. 1013 00:50:39,748 --> 00:50:42,209 Y luego se encendió. 1014 00:50:43,126 --> 00:50:44,253 La chispa. 1015 00:50:45,337 --> 00:50:46,588 El victimismo. 1016 00:50:46,672 --> 00:50:52,928 Solo te vuelves rico y famosoen esta cultura si eres una víctima. 1017 00:50:53,011 --> 00:50:54,304 Capitalismo de víctimas. 1018 00:50:54,388 --> 00:50:56,849 En esta sociedad modernalo mejor es ser una víctima. 1019 00:50:56,932 --> 00:51:00,769 Y tú, Reef Hawk,eres una estrella de cine blanca, Y tú, Reef Hawk,eres una estrella de cine blanca, 1020 00:51:00,853 --> 00:51:04,523 de edad media, rica, famosa y heterosexual 1021 00:51:04,606 --> 00:51:07,818 que es, sin duda, una víctima. 1022 00:51:07,901 --> 00:51:09,319 Eres un puto unicornio. 1023 00:51:09,403 --> 00:51:11,446 Va a ser el mejor año de tu carrera. 1024 00:51:11,530 --> 00:51:13,282 Vas a ser la mejor estrella. 1025 00:51:13,365 --> 00:51:14,783 Sabes qué debemos hacer, ¿no? 1026 00:51:14,867 --> 00:51:15,909 Tenemos una jugada. 1027 00:51:15,993 --> 00:51:17,870 Una entrevista en vivo. 1028 00:51:17,953 --> 00:51:20,581 Bien, una entrevista en vivohará que el tipo se doblegue. 1029 00:51:20,664 --> 00:51:23,375 Hablar del video antesde que alguien pueda filtrarlo 1030 00:51:23,876 --> 00:51:26,378 te convierte en la víctimay nos da ventaja. 1031 00:51:28,338 --> 00:51:30,090 Dios, ¿dónde están? 1032 00:51:31,133 --> 00:51:33,010 Vamos a llegar tarde. 1033 00:51:34,094 --> 00:51:35,387 ¿Todo está bien? 1034 00:51:35,470 --> 00:51:36,471 Sí. 1035 00:51:37,306 --> 00:51:39,183 Solo voy retrasadoy es el día de la semana 1036 00:51:39,266 --> 00:51:40,809 en el que debo salir a cierta hora. 1037 00:51:48,150 --> 00:51:49,651 Oye, sé que fue demasiado. 1038 00:51:51,111 --> 00:51:52,487 Procésalo esta noche. 1039 00:51:53,697 --> 00:51:54,948 Digiérelo. 1040 00:52:00,829 --> 00:52:01,830 Ira. 1041 00:52:03,624 --> 00:52:06,251 Tu trabajo es extraño. 1042 00:52:08,420 --> 00:52:13,884 Parece que solo esperas mi llamadaporque me metí en problemas. 1043 00:52:23,769 --> 00:52:25,020 Oye, ¿alguna vez pensaste… 1044 00:52:27,147 --> 00:52:30,150 por qué creíste que estuvo bien meterteen esos problemas 1045 00:52:30,817 --> 00:52:32,402 durante todo este tiempo? 1046 00:52:34,988 --> 00:52:37,074 Todos son unos locos cuando son jóvenes. 1047 00:52:37,574 --> 00:52:39,117 Yo soy el número uno. 1048 00:52:42,412 --> 00:52:44,665 Pero, para el resto del mundo, 1049 00:52:44,748 --> 00:52:48,752 esas personas,no pueden actuar así siempre. 1050 00:52:51,588 --> 00:52:54,883 La vida me golpeó duro como un tren. 1051 00:52:57,845 --> 00:53:00,222 Pero cuando mi teléfono suenay eres tú, contesto. Pero cuando mi teléfono suenay eres tú, contesto. 1052 00:53:01,557 --> 00:53:03,016 Siempre contesto. 1053 00:53:07,729 --> 00:53:09,189 ¡Ahí está! 1054 00:53:09,857 --> 00:53:14,069 - ¡Hola!- Perdón, Ira. Había tráfico. 1055 00:53:14,152 --> 00:53:15,904 - Tranquilo. Estás en LA.- Estuvo pesado. 1056 00:53:15,988 --> 00:53:17,531 Tráfico. Por favor, ¿estás loco? 1057 00:53:17,614 --> 00:53:19,616 Amigo. Ahí estás. Mi niño. 1058 00:53:19,700 --> 00:53:20,659 ¡Papá! 1059 00:53:20,742 --> 00:53:23,078 - ¿Qué? ¿Eres muy grande para besarme?- Por favor. 1060 00:53:23,161 --> 00:53:25,205 Cuando eras un bebé, yo besaba tu cara. 1061 00:53:25,289 --> 00:53:26,290 Papá. 1062 00:53:26,373 --> 00:53:30,210 Te sigo viendo comoese niño pequeño y gordo. 1063 00:53:30,294 --> 00:53:33,338 - Odio llegar tarde a ver a los Dodgers.- Sí. Yo odio llegar tarde. 1064 00:53:33,422 --> 00:53:34,423 - Lo siento, amigo.- Sí. 1065 00:53:34,506 --> 00:53:36,425 Pero escuchamos el audiolibro de Britney. 1066 00:53:36,508 --> 00:53:41,930 Y te diré que tuvo una vida muy salvaje. 1067 00:53:42,014 --> 00:53:43,765 Es la mejor. Cantó en mi boda. 1068 00:53:44,391 --> 00:53:45,893 Oye, ¿sabes quién es él? 1069 00:53:45,976 --> 00:53:47,978 - Reef Hawk.- Así es. 1070 00:53:48,979 --> 00:53:50,564 El cliente original de tu papá. 1071 00:53:51,398 --> 00:53:55,277 Siempre quise que se conocieran,pero Reef ha estado muy ocupado. 1072 00:53:55,360 --> 00:53:57,779 Reef, ¿tienes novia? 1073 00:53:57,863 --> 00:54:00,824 Y dale con la nov…Siempre pregunta por la novia. Y dale con la nov…Siempre pregunta por la novia. 1074 00:54:00,908 --> 00:54:02,826 - No por ahora.- Estoy igual. 1075 00:54:02,910 --> 00:54:04,328 Estamos en el mismo barco. 1076 00:54:04,411 --> 00:54:06,830 Es lo que le digo.Debe tener opciones disponibles. 1077 00:54:06,914 --> 00:54:10,334 Sí. Papá me dice que debo teneropciones disponibles porque soy guapo. 1078 00:54:10,417 --> 00:54:11,877 Genial y guapo. 1079 00:54:12,711 --> 00:54:13,921 Como Reef. 1080 00:54:14,004 --> 00:54:15,923 Oigan, deberían ayudarse con eso. 1081 00:54:16,006 --> 00:54:17,716 Solo déjennos algunas vaginas. 1082 00:54:17,799 --> 00:54:20,010 Cállate, papá. 1083 00:54:20,093 --> 00:54:22,137 ¿Qué digo siempre? Dejen opciones. 1084 00:54:22,221 --> 00:54:24,223 - Sí.- Nunca firmes nada. 1085 00:54:24,306 --> 00:54:27,100 - Negocia con sauditas.- Negocia con sauditas. 1086 00:54:27,184 --> 00:54:28,727 - Bien.- Sí. Oye. 1087 00:54:30,187 --> 00:54:31,188 Seguiré mañana. 1088 00:54:31,980 --> 00:54:33,232 Disfruta el juego. 1089 00:54:34,816 --> 00:54:36,777 - Te veo luego, Reef.- Fue un gusto, amigo. 1090 00:54:36,860 --> 00:54:39,363 No bebas y no te metas crac, Reef. 1091 00:54:40,739 --> 00:54:42,491 Oye, te dije que no le dijeras a nadie. 1092 00:54:42,574 --> 00:54:44,034 No deberías repetir esa mierda. 1093 00:54:44,117 --> 00:54:45,369 Adentro, chicos. Vámonos. 1094 00:54:49,665 --> 00:54:52,042 TOCA EL CLAXONSI PUEDES SEPARAR EL ARTE DEL ARTISTA 1095 00:55:15,941 --> 00:55:16,942 Reef Hawk. 1096 00:55:19,486 --> 00:55:20,487 Hola. 1097 00:55:20,571 --> 00:55:23,240 Creo que hace unos añosleí que tu papá se ahorcó, ¿cierto? 1098 00:55:25,033 --> 00:55:27,286 Qué gracioso.Leo la nueva novela de Jennifer Egan 1099 00:55:27,369 --> 00:55:29,288 y el personaje principal es un roquero 1100 00:55:29,371 --> 00:55:32,082 cuya mamá está en un reality showy su papá se ahorcó. 1101 00:55:33,250 --> 00:55:34,585 Bueno, es un roquero. 1102 00:55:34,668 --> 00:55:37,504 No una estrella de cine,pero es muy similar, ¿no? 1103 00:55:43,552 --> 00:55:45,262 Bueno, léela si tienes un vuelo o algo. 1104 00:55:45,888 --> 00:55:47,556 La puedes leer rápido. 1105 00:55:57,232 --> 00:55:59,443 ¿Puedo decir lo que estamos pensando? 1106 00:56:00,194 --> 00:56:04,615 Una entrevista en vivo confesionaldonde finges ser una víctima 1107 00:56:04,698 --> 00:56:08,744 parece ser lo opuestoa lo que deberías hacer. 1108 00:56:08,827 --> 00:56:10,370 ¿Cuál es la alternativa? 1109 00:56:10,454 --> 00:56:13,415 ¿Renunciar a aquellopor lo que trabajé toda mi vida? 1110 00:56:13,957 --> 00:56:15,667 Tengo todo lo que la gente desea. 1111 00:56:15,751 --> 00:56:18,712 No puedo solo abandonarlo. 1112 00:56:23,717 --> 00:56:26,261 Vendamos todo y mudémonos a Hawái. 1113 00:56:27,554 --> 00:56:29,598 Abramos una tienda de batidos o algo. 1114 00:56:30,182 --> 00:56:32,184 Sí, eso es. 1115 00:56:32,935 --> 00:56:34,645 Abramos una tienda de batidos. 1116 00:56:35,395 --> 00:56:36,647 Qué ingeniosa idea. 1117 00:56:36,730 --> 00:56:39,983 Has estado extraño últimamente, entonces… 1118 00:56:41,276 --> 00:56:42,778 Mira, solo quiero saber que… 1119 00:56:42,861 --> 00:56:43,987 ¿Saber que qué? 1120 00:56:45,864 --> 00:56:49,618 ¿Das por hechoque te oculto algo importante? 1121 00:56:49,701 --> 00:56:51,411 Reef, amigo. Solo te pregunta… 1122 00:56:51,495 --> 00:56:52,996 Sé qué me está preguntando. 1123 00:56:53,080 --> 00:56:54,915 No sé por qué es un problema para ti. 1124 00:56:54,998 --> 00:56:57,334 Es un gran problema. 1125 00:56:57,417 --> 00:56:58,794 Porque al cuestionar eso 1126 00:56:58,877 --> 00:57:02,965 cuestionas todo lo que he hechoen los últimos cinco años. cuestionas todo lo que he hechoen los últimos cinco años. 1127 00:57:03,048 --> 00:57:08,053 Todo por lo que luché,me aferré y prometí no ser. 1128 00:57:08,887 --> 00:57:12,891 Y que cuestiones esono es una pregunta casual. 1129 00:57:13,600 --> 00:57:15,269 Con eso me dices farsante. 1130 00:57:16,353 --> 00:57:18,605 Así que ¿qué carajo me estás preguntando? 1131 00:57:21,441 --> 00:57:24,945 No me vuelvas a insultar así. 1132 00:57:26,864 --> 00:57:31,118 No me vuelvas a hablar así. 1133 00:57:32,286 --> 00:57:35,622 Estás bajo demasiada presión y ansiedad, 1134 00:57:35,706 --> 00:57:38,959 así que te lo preguntocomo alguien que te ama, 1135 00:57:39,042 --> 00:57:41,503 ¿Aún eres fuerte con tu sobriedad? 1136 00:57:41,587 --> 00:57:45,424 Porque tienes esa mirada en los ojosque me prometiste que no volvería a ver. 1137 00:57:47,426 --> 00:57:48,927 Cómo carajo te atreves. 1138 00:57:49,511 --> 00:57:51,930 ¿Que cómo me atrevo? 1139 00:57:52,014 --> 00:57:55,559 Te pregunto porque soy alguien 1140 00:57:55,642 --> 00:57:58,812 que a veces te ha amadomás de lo que eres capaz de amarte. 1141 00:57:59,354 --> 00:58:03,192 Te pregunto porque prefieroun berrinche tuyo de arpía, Te pregunto porque prefieroun berrinche tuyo de arpía, 1142 00:58:03,275 --> 00:58:06,904 diva y estrella de ciney que no seas mi amigo por un mes, 1143 00:58:06,987 --> 00:58:12,367 a verte otra vez con una sobredosisy creer que estás muerto. 1144 00:58:13,410 --> 00:58:18,290 Y ni siquiera lo recuerdas,pero fue el peor momento de mi vida. 1145 00:58:22,628 --> 00:58:27,674 Oye, tienes 56 añosy podrías recaer en las drogas. 1146 00:58:27,758 --> 00:58:32,012 Y cuando te lo pregunto,no lo hago para divertirme. 1147 00:58:35,098 --> 00:58:38,602 Mi sobriedad es más fuerteque el puto acero. 1148 00:58:43,899 --> 00:58:49,404 Y aunque suene bien mudarnos a Hawáia abrir una tienda de batidos, 1149 00:58:50,864 --> 00:58:53,659 es algo que podría ser posible para ti. 1150 00:58:54,785 --> 00:58:56,119 Pero siendo sincero, Kyle…, 1151 00:58:56,203 --> 00:58:57,079 Sí. 1152 00:58:57,162 --> 00:58:59,915 …no tengo la paciencia ni la energía 1153 00:58:59,998 --> 00:59:04,169 para fingir que puedo compararmecon tu vida inferior. para fingir que puedo compararmecon tu vida inferior. 1154 00:59:05,087 --> 00:59:11,760 Vivo en una realidadque de ninguna forma podrías entender. 1155 00:59:11,844 --> 00:59:13,345 Mierda. 1156 00:59:13,428 --> 00:59:14,930 Tienes razón. 1157 00:59:15,639 --> 00:59:16,807 No la entiendo. 1158 00:59:18,058 --> 00:59:21,186 Espero que hagas esa gran entrevista 1159 00:59:21,270 --> 00:59:24,606 y espero que seas más famoso y rico. 1160 00:59:24,690 --> 00:59:26,024 Y que recibas más atención. 1161 00:59:27,442 --> 00:59:31,446 Porque pareceque siempre te ha hecho bien. 1162 00:59:32,239 --> 00:59:35,075 ¿Y qué crees? Amo mi vida.Amo mi vida inferior. 1163 00:59:35,158 --> 00:59:35,993 ¿Sabes por qué? 1164 00:59:36,076 --> 00:59:39,371 Porque puedo ser quien yo quiera. 1165 00:59:40,330 --> 00:59:41,373 Todo el tiempo. 1166 00:59:42,165 --> 00:59:45,169 Ojalá te hubiera importadolo que pensábamos de ti, Reef, 1167 00:59:45,252 --> 00:59:47,754 más que a esas personas en Internet. 1168 00:59:50,549 --> 00:59:53,177 Y la próxima vez que hagastu tour de disculpas, 1169 00:59:53,260 --> 00:59:56,513 pon a tus dos mejores amigos en la lista,maldito drogadicto. 1170 01:00:13,614 --> 01:00:15,324 ¿Por qué sigues aquí? 1171 01:00:18,243 --> 01:00:21,496 Pedí comiday ya la pagué en la aplicación. 1172 01:00:28,086 --> 01:00:30,672 ¿Por qué seguiste siendo mi amigo, Xander? 1173 01:00:39,056 --> 01:00:41,183 Odio demasiado las emociones. 1174 01:00:48,440 --> 01:00:49,733 En la preparatoria, 1175 01:00:50,317 --> 01:00:52,736 todos decían que era un maricón. 1176 01:00:52,819 --> 01:00:53,779 Incluyéndome. 1177 01:00:53,862 --> 01:00:57,032 Y una vez en una pijamada,antes de la universidad, 1178 01:00:57,115 --> 01:00:59,743 me preguntaste directamente si era gay. 1179 01:00:59,826 --> 01:01:03,956 Y lo negué por horasy discutimos a gritos. Y lo negué por horasy discutimos a gritos. 1180 01:01:04,039 --> 01:01:07,417 Y me dijiste… 1181 01:01:09,336 --> 01:01:11,880 Dijiste que no dejarías de ser mi amigosi era gay. 1182 01:01:13,549 --> 01:01:15,968 Y que dejarías de ser mi amigosi no era yo mismo. 1183 01:01:18,720 --> 01:01:20,848 Porque sería muy difícil ver eso. 1184 01:01:27,563 --> 01:01:32,025 Cuando actúas así de grosero,decido recordar a esa persona. 1185 01:02:55,776 --> 01:02:57,402 Hay tres bolsas ahí. 1186 01:03:42,739 --> 01:03:43,866 Hola. 1187 01:03:43,949 --> 01:03:45,492 Me alegra verte, Drew. 1188 01:03:46,827 --> 01:03:48,495 También me alegra verte. 1189 01:03:48,579 --> 01:03:50,581 Gracias por hacer esto, por cierto. 1190 01:03:50,664 --> 01:03:51,790 Es que… 1191 01:03:52,416 --> 01:03:53,417 COJO EN LA PRIMERA CITA 1192 01:03:53,500 --> 01:03:55,419 Últimamente he pensado mucho en ti 1193 01:03:55,502 --> 01:04:00,257 y en cómo nuestras vidas se igualaron y en cómo nuestras vidas se igualaron 1194 01:04:00,340 --> 01:04:02,467 y en las cosas por las que hemos pasado. 1195 01:04:03,135 --> 01:04:07,347 Es una experiencia bastante única. 1196 01:04:08,056 --> 01:04:09,516 Como cuando éramos niños. 1197 01:04:11,977 --> 01:04:17,816 Como: ¿Por qué lo hicimos y por quién? 1198 01:04:18,609 --> 01:04:20,360 Un minuto para salir al aire. 1199 01:04:21,278 --> 01:04:23,197 ¿Sabes qué es gracioso? 1200 01:04:25,407 --> 01:04:27,075 No me agradabas. 1201 01:04:28,160 --> 01:04:29,703 ¿Eso es gracioso? 1202 01:04:29,786 --> 01:04:32,372 Siempre fuiste muy engreído. 1203 01:04:32,456 --> 01:04:38,128 Pero cuando Virginia me llamóy me dijo lo que pasaba realmente 1204 01:04:38,795 --> 01:04:42,799 y por lo que estabas pasando como víctima… 1205 01:04:43,383 --> 01:04:46,845 El hecho de que estuvieras dispuestoa hablar sobre ello 1206 01:04:46,929 --> 01:04:49,765 y compartirlo todoy compartirlo con el mundo… 1207 01:04:50,474 --> 01:04:52,518 Digo, eres un héroe. 1208 01:04:52,601 --> 01:04:55,187 Y quiero entrevistar a ese héroe. 1209 01:05:05,948 --> 01:05:07,241 Será genial. 1210 01:05:08,742 --> 01:05:09,993 Sí. 1211 01:05:15,457 --> 01:05:17,000 Me iré. 1212 01:05:17,793 --> 01:05:19,086 ¿Qué? 1213 01:05:19,586 --> 01:05:21,004 Me iré ahora. 1214 01:05:21,088 --> 01:05:23,632 - Treinta segundos.- Espera. No, no puedes. 1215 01:05:23,715 --> 01:05:24,800 No. 1216 01:05:24,883 --> 01:05:26,051 Podemos hablar de algo m… 1217 01:05:26,134 --> 01:05:27,427 - Debemos hablar de…- Sí. 1218 01:05:27,511 --> 01:05:29,721 - …eso, pero…- No quiero hacerlo. 1219 01:05:30,305 --> 01:05:31,348 Pero ya estás aquí. 1220 01:05:31,431 --> 01:05:32,683 - ¿Por qué te vas?- Perdón. 1221 01:05:32,766 --> 01:05:34,268 - Lo siento, Drew.- ¿Dije algo? 1222 01:05:34,351 --> 01:05:35,185 No. 1223 01:05:35,269 --> 01:05:38,856 No puedes irte. Vamos a salir al aire en… 1224 01:05:38,939 --> 01:05:40,440 ¿Cuánto falta? 1225 01:05:40,524 --> 01:05:41,567 Diez segundos. 1226 01:05:41,650 --> 01:05:44,027 ¿Qué carajo haces, Reef? 1227 01:05:44,111 --> 01:05:45,571 Maldita sea. 1228 01:05:45,654 --> 01:05:49,157 ¡Me jodiste! ¡Te voy a joder! 1229 01:05:49,241 --> 01:05:52,369 ¡Seré la próxima Ellen, hijos de puta! 1230 01:05:53,078 --> 01:05:54,663 Bubbi, oye, funcionó. 1231 01:05:54,746 --> 01:05:56,623 Ira, me voy. 1232 01:05:56,707 --> 01:05:57,916 No, no entiendes. 1233 01:05:58,000 --> 01:05:59,084 Funcionó. 1234 01:05:59,751 --> 01:06:01,461 ¿Qué funcionó? No hice la entrevista. ¿Qué funcionó? No hice la entrevista. 1235 01:06:01,545 --> 01:06:03,589 Sí, no me digas. No tenías que hacerla. 1236 01:06:03,672 --> 01:06:05,549 Sabía que con amenazar con una entrevista 1237 01:06:05,632 --> 01:06:07,384 lo forzaría a torcer la mano, y así fue. 1238 01:06:07,467 --> 01:06:10,929 Solo es un don nadie que encontró el videoen la computadora de su exnovia. 1239 01:06:11,013 --> 01:06:14,892 Cedió.Hice que de 15 millones bajara a 35 000. 1240 01:06:14,975 --> 01:06:16,768 Treinta y cinco mil. 1241 01:06:16,852 --> 01:06:19,938 Y esto quedará en el olvidopor el resto de tu vida. 1242 01:06:26,195 --> 01:06:27,529 ¿Hola? 1243 01:06:32,242 --> 01:06:33,410 No sé. 1244 01:06:36,413 --> 01:06:38,081 ¿Cómo que no sabes? 1245 01:06:39,124 --> 01:06:42,753 Solo quería que todo esto desapareciera. 1246 01:06:45,130 --> 01:06:48,467 Y ahora que lo tengo frente a mí… 1247 01:06:52,471 --> 01:06:54,556 Está muy mal. 1248 01:07:09,154 --> 01:07:12,699 Bubbi, son 35 000. Es una 4Runner. 1249 01:07:17,704 --> 01:07:18,914 Págalo. 1250 01:07:21,416 --> 01:07:23,085 Es el impuesto cósmico. 1251 01:08:27,399 --> 01:08:28,233 Hola. 1252 01:08:28,317 --> 01:08:29,943 Es una locura. 1253 01:08:30,819 --> 01:08:31,819 Sí, supongo. 1254 01:08:31,904 --> 01:08:35,490 Eres Reef Hawk y estás hablando conmigo. 1255 01:08:35,573 --> 01:08:38,577 - ¿Cómo?- Sí, no sé. 1256 01:08:38,660 --> 01:08:40,412 Eres una gran estrella de cine. 1257 01:08:40,495 --> 01:08:43,122 ¿No deberías estar en una fiestao algo así? 1258 01:08:44,124 --> 01:08:47,419 He estado grabando en Albuquerquedurante seis meses. 1259 01:08:47,502 --> 01:08:51,048 He estado viviendoen esta habitación en un hotel. 1260 01:08:52,424 --> 01:08:56,845 Supongo que me siento solo o algo así. 1261 01:08:57,930 --> 01:08:59,180 Eso no es bueno. 1262 01:09:01,558 --> 01:09:07,481 ¿No tienes esposa, hijos, familia o algo? 1263 01:09:09,858 --> 01:09:10,859 No. 1264 01:09:12,736 --> 01:09:13,737 No, no tengo. 1265 01:09:18,116 --> 01:09:19,117 ¿Por qué no? 1266 01:09:22,703 --> 01:09:23,747 ¿Por qué no? 1267 01:09:29,169 --> 01:09:30,420 Supongo… 1268 01:09:34,508 --> 01:09:38,386 Supongo que, cuando llegó el momento, 1269 01:09:40,889 --> 01:09:47,770 siempre elegí algo másque creí que era más grande e importante. 1270 01:09:56,071 --> 01:09:57,364 Eso es muy triste. 1271 01:10:06,415 --> 01:10:07,791 ¿Quieres ver mis tetas? 1272 01:10:09,626 --> 01:10:10,627 Claro. 1273 01:10:44,161 --> 01:10:45,412 Pareces amable. 1274 01:10:47,539 --> 01:10:48,540 Gracias. 1275 01:10:50,209 --> 01:10:51,627 Necesito que salgan un momento. 1276 01:10:51,710 --> 01:10:53,378 - Sí.- Sí, claro. 1277 01:11:00,052 --> 01:11:02,179 Gail, dile al valet que traiga los autos. 1278 01:11:08,018 --> 01:11:13,899 He pensado y fantaseadoen lo que te haría o diría 1279 01:11:13,982 --> 01:11:15,359 si tuviera la oportunidad. 1280 01:11:25,744 --> 01:11:26,828 ¿Me odias? 1281 01:11:32,668 --> 01:11:34,837 No. Yo… No te odio. 1282 01:11:38,131 --> 01:11:39,758 Te amo, amigo. 1283 01:11:46,056 --> 01:11:47,057 Solo estoy destrozado. 1284 01:12:27,931 --> 01:12:32,686 No tengo palabraspara describir lo que significan para mí 1285 01:12:33,729 --> 01:12:40,652 y la vergüenza que sientopor lo que les hice pasar. 1286 01:12:50,245 --> 01:12:51,622 Son mi vida entera. 1287 01:12:58,879 --> 01:13:00,964 Pero no se trata de mí. Pero no se trata de mí. 1288 01:13:12,142 --> 01:13:13,644 Lo siento. 1289 01:13:16,730 --> 01:13:18,023 Te perdono. 1290 01:13:19,983 --> 01:13:21,235 Yo también te perdono. 1291 01:13:25,656 --> 01:13:26,949 Oye. 1292 01:13:28,951 --> 01:13:29,952 Lo siento. 1293 01:13:32,538 --> 01:13:33,622 ¿Quieres un abrazo? 1294 01:13:34,122 --> 01:13:35,582 ¿Sí? 1295 01:13:36,458 --> 01:13:37,584 Eso es. 1296 01:13:37,668 --> 01:13:38,919 Los amo, chicos. 1297 01:13:39,753 --> 01:13:41,046 Gracias, Reef. 1298 01:14:12,286 --> 01:14:13,745 ¿Hola? 1299 01:14:13,829 --> 01:14:15,789 Hola. 1300 01:14:16,874 --> 01:14:17,958 ¿Quién habla? 1301 01:14:18,041 --> 01:14:19,293 Reef. 1302 01:14:20,085 --> 01:14:22,546 Reef. ¿Reef? 1303 01:14:23,213 --> 01:14:24,798 ¿En qué te puedo ayudar, Reef? 1304 01:14:25,424 --> 01:14:27,426 Solo llamo para saber cómo te va. 1305 01:14:28,510 --> 01:14:29,970 ¿De qué hablas? 1306 01:14:30,053 --> 01:14:32,014 O sea, ¿cómo está tu día? 1307 01:14:32,097 --> 01:14:35,309 ¿Qué te ha pasado hoy? 1308 01:14:35,392 --> 01:14:37,603 ¿Cómo que cómo está mi día?¿Qué me ha pasado hoy? 1309 01:14:37,686 --> 01:14:39,062 ¿Qué significa? 1310 01:14:39,730 --> 01:14:41,607 Solo pregunto cómo te ha ido. 1311 01:14:41,690 --> 01:14:44,026 Como qué hiciste y cómo te va. 1312 01:14:44,109 --> 01:14:46,069 ¿Qué quieres decir con cómo me va? 1313 01:14:46,153 --> 01:14:48,155 ¿Qué quieres, Reef? ¿Qué buscas? 1314 01:14:48,238 --> 01:14:52,117 Red, llamo para saber cómo te ha ido hoy. 1315 01:14:53,202 --> 01:14:55,120 O sea, cómo estás. 1316 01:14:55,204 --> 01:14:56,538 Cómo te ha ido. 1317 01:15:02,961 --> 01:15:04,171 Bueno, gracias. 1318 01:15:05,672 --> 01:15:07,216 ¿Cómo me ha ido? Pues he descansado. 1319 01:15:07,716 --> 01:15:08,759 Eso he hecho. 1320 01:15:09,510 --> 01:15:10,511 Bien. 1321 01:15:11,512 --> 01:15:12,971 Es genial. 1322 01:15:13,055 --> 01:15:14,890 Sí, pero no hay… No ha pasado nada nuevo. 1323 01:15:15,557 --> 01:15:18,560 - Es lo de siempre.- Sí. 1324 01:15:19,520 --> 01:15:20,521 Igual acá. 1325 01:15:21,230 --> 01:15:24,983 Tampoco hay mucho por hacer. 1326 01:15:25,984 --> 01:15:28,070 Qué bien. Está bien. 1327 01:16:36,680 --> 01:16:38,182 - Amiga.- Dios… 1328 01:16:38,265 --> 01:16:39,933 - Sí podemos.- ¿Quién eres? 1329 01:16:40,017 --> 01:16:41,852 La segunda perra más interesante. 1330 01:16:41,935 --> 01:16:43,061 Confía. 1331 01:16:43,145 --> 01:16:45,147 Tres, dos, uno. 1332 01:16:45,898 --> 01:16:48,233 Buenas noches y bienvenidos 1333 01:16:48,317 --> 01:16:52,279 a la edición especial en horario estelarde The Drew Barrymore Show. 1334 01:16:52,362 --> 01:16:56,491 Comenzamos esta nochecon un caballero que no conozco. 1335 01:16:56,575 --> 01:16:57,993 Hola, Xander Alexander. 1336 01:16:58,076 --> 01:17:01,205 Soy gran fan y pronto tú serás mi fan. Soy gran fan y pronto tú serás mi fan. 1337 01:17:01,830 --> 01:17:05,792 En gran parte de tu programatus invitados se vienen en tus tetas. 1338 01:17:05,876 --> 01:17:10,422 Y quiero que sepasque hoy vine para recibir eso por ti. 1339 01:17:10,964 --> 01:17:15,177 Bueno, saquemos los pañuelosy hagámoslo ahora. 1340 01:17:15,260 --> 01:17:16,136 Sí. 1341 01:17:16,220 --> 01:17:19,389 Antes que nada,no sé si conozcas mi pasado, 1342 01:17:19,473 --> 01:17:22,226 pero E. T. cambió mi vida. 1343 01:17:22,309 --> 01:17:25,521 De hecho, siempre pensé que era "et".Como en francés. 1344 01:17:25,604 --> 01:17:27,856 No la he visto. Solo vi el cartel. 1345 01:17:27,940 --> 01:17:30,234 Sé lo relevante e importante que es. 1346 01:17:30,317 --> 01:17:32,778 Entiendo que se trata de tiy otra bola de niños 1347 01:17:32,861 --> 01:17:36,198 que encuentran a un pequeño viejo judíoy lo llevan a pasear en bicicleta. 1348 01:17:36,281 --> 01:17:38,450 Le pusieron una manta encima al calvo 1349 01:17:38,534 --> 01:17:39,952 y lo llevaron a pasear en bici. 1350 01:17:40,702 --> 01:17:41,703 Repito, no la he visto. 1351 01:17:42,538 --> 01:17:45,082 Solo vi Llámame por tu nombrey Diario de una pasión. 1352 01:18:29,168 --> 01:18:33,172 FIN DE SEMANA CON EL MUERTO 1353 01:23:35,182 --> 01:23:37,643 Soy Reef Hawky contraje estafilococos en el sauna. 1354 01:23:37,726 --> 01:23:39,728 Subtítulos: Mar S. Guerrero