1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,428 Εκείνη τη νύχτα είδα εφιάλτη. 4 00:00:14,764 --> 00:00:16,683 Είδα το πτώμα της σε μια σπηλιά 5 00:00:16,766 --> 00:00:20,103 και άντρες στα λευκά έπαιρναν τα όργανά της. 6 00:00:23,064 --> 00:00:26,359 Το είπα σε ένα απ' τα παιδιά μου. 7 00:00:28,987 --> 00:00:31,489 "Μην ανησυχείς, μαμά", μου είπε. 8 00:00:31,573 --> 00:00:33,908 "Εφιάλτης ήταν". 9 00:00:36,453 --> 00:00:37,912 Δεν ήταν, όμως. 10 00:00:37,996 --> 00:00:42,459 Εκείνη τη νύχτα θα μάθαινα 11 00:00:42,959 --> 00:00:45,920 ότι ήταν τρομερή αλήθεια. 12 00:00:58,266 --> 00:01:04,689 31 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015 13 00:01:09,360 --> 00:01:12,739 Πέντε νεκροί σε διαμέρισμα. Διαβάστε τα νεότερα! 14 00:01:24,292 --> 00:01:28,254 Τώρα πάμε στο Μεξικό, όπου επικρατεί κλίμα αγανάκτησης 15 00:01:28,338 --> 00:01:30,882 και διαμαρτυρίας για τον φόνο ενός φωτορεπόρτερ. 16 00:01:30,965 --> 00:01:34,344 Εκατοντάδες άνθρωποι βγαίνουν στους δρόμους σε όλη τη χώρα 17 00:01:34,427 --> 00:01:39,307 ζητώντας δικαιοσύνη για τον συνάδελφό τους και τις τέσσερις γυναίκες. 18 00:01:39,390 --> 00:01:41,351 Και η Νάδια και ο Ρουμπέν 19 00:01:41,434 --> 00:01:45,730 είχαν αναφέρει ότι δέχονταν απειλές από τον κυβερνήτη της Βερακρούς. 20 00:01:45,814 --> 00:01:50,735 Ο Ρουμπέν Εσπινόσα Μπεσερίλ είχε δηλώσει δημόσια ότι ήταν στόχος απειλών 21 00:01:50,819 --> 00:01:55,573 και αυτός ήταν ο λόγος που μετακόμισε από τη Βερακρούς στην Πόλη του Μεξικού. 22 00:01:57,075 --> 00:02:02,622 Το ότι αυτό έγινε στην Πόλη του Μεξικού, σε μια γειτονιά όπως η Ναρβάρτε 23 00:02:02,705 --> 00:02:06,626 και μέρα μεσημέρι, σε δύο πολιτικά εκτοπισμένα άτομα 24 00:02:06,709 --> 00:02:10,505 μαζί με άλλες τρεις γυναίκες, 25 00:02:10,588 --> 00:02:12,132 ήταν πολύ ανησυχητικό. 26 00:02:12,215 --> 00:02:15,093 Προκάλεσε, όχι φόβο, τρόμο. 27 00:02:15,176 --> 00:02:16,469 ΚΡΑΤΟΣ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ 28 00:02:16,553 --> 00:02:19,222 Δολοφονήθηκαν επίσης μια Κολομβιανή γυναίκα, 29 00:02:19,305 --> 00:02:22,475 μια φοιτήτρια αισθητικής και η οικιακή βοηθός τους. 30 00:02:22,559 --> 00:02:24,644 Εστίαζαν περισσότερο στο να λένε 31 00:02:24,727 --> 00:02:28,898 "Τα κορίτσια δεν ήταν φρόνιμα, αυτές έφταιγαν, τέλος". 32 00:02:28,982 --> 00:02:30,024 Η ΕΡΕΥΝΑ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 33 00:02:33,194 --> 00:02:38,032 Στην επίθεση χρησιμοποιήθηκαν ένας αποφλοιωτής, καλώδια, κολλητική ταινία 34 00:02:38,116 --> 00:02:40,326 όπλα και χαριστικές βολές. 35 00:02:40,410 --> 00:02:42,912 Το κάθε ένα από τα θύματα 36 00:02:42,996 --> 00:02:49,961 έχει στο κεφάλι του τραύμα από πυροβολισμό από όπλο εννέα χιλιοστών. 37 00:02:52,088 --> 00:02:58,595 Οι αρχές ανέφεραν ως κίνητρο τη ληστεία αλλά δεν μπορούσαν να ανακοινώσουν 38 00:02:58,678 --> 00:03:02,515 τι κλάπηκε από το διαμέρισμα όπου έγιναν οι φόνοι. 39 00:03:02,599 --> 00:03:05,226 Ακόμη δεν ξέρουμε τι έχει κλαπεί. 40 00:03:06,394 --> 00:03:09,606 Θα ρωτούσα τις αρχές τι φοβούνται 41 00:03:09,689 --> 00:03:11,524 ή ποιον καλύπτουν. 42 00:03:12,483 --> 00:03:15,028 Αφού δεν εμπιστευόμαστε πια τις αρχές, 43 00:03:15,111 --> 00:03:17,530 θα κάνουμε δική μας έρευνα. 44 00:03:18,907 --> 00:03:22,827 Είπαν ότι έτυχε να είναι εκεί τα θύματα, ότι ήταν σύμπτωση. 45 00:03:22,911 --> 00:03:26,122 Εγώ είπα πως ήταν ή σύμπτωση ή το τέλειο έγκλημα. 46 00:03:26,206 --> 00:03:29,876 ΝΑΔΙΑ ΒΕΡΑ, ΡΟΥΜΠΕΝ ΕΣΠΙΝΟΣΑ, ΜΙΛΕ ΜΑΡΤΙΝ, ΓΕΣΕΝΙΑ ΚΙΡΟΖ, ΑΛΕΧΑΝΤΡΑ ΝΕΓΚΡΕΤΕ 47 00:03:33,546 --> 00:03:36,216 ΜΕΡΑ ΜΕΣΗΜΕΡΙ: Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΝΑΡΒΑΡΤΕ 48 00:03:40,553 --> 00:03:46,517 24 ΙΟΥΛΙΟΥ 2001 49 00:03:47,644 --> 00:03:51,648 Είχε πάντα προαισθήματα. Πάντα. 50 00:03:52,565 --> 00:03:55,860 Στην τελευταία μας εκδρομή στο Ακαπούλκο, φαινόταν στενοχωρημένη, 51 00:03:55,944 --> 00:03:58,029 αγχωμένη, κάπως πεσμένη. 52 00:03:58,571 --> 00:04:00,865 Εδώ προσπαθεί να χαμογελάσει, 53 00:04:00,949 --> 00:04:03,243 αλλά τα μάτια της είναι πρησμένα, 54 00:04:04,077 --> 00:04:05,328 θλιμμένα. 55 00:04:15,046 --> 00:04:18,216 Είχαν πιει λίγο παραπάνω και μιλούσαν. 56 00:04:18,299 --> 00:04:22,303 Ξαφνικά, η μαμά μου είπε "Δεν θα ζήσω μετά τα 40. 57 00:04:22,387 --> 00:04:25,556 Θα γίνω διάσημη. Θα με δείχνει η τηλεόραση". 58 00:04:28,101 --> 00:04:31,354 Το τρίτο θύμα ήταν οικιακή βοηθός 59 00:04:31,437 --> 00:04:35,024 από την πολιτεία του Μεξικού. 60 00:04:35,108 --> 00:04:36,567 ΝΑΟΥΚΑΛΠΑΝ, ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΜΕΞΙΚΟΥ 61 00:04:36,651 --> 00:04:39,070 Εξαρχής δεν ασχολούνταν με τη μητέρα μου. 62 00:04:39,153 --> 00:04:42,115 Στα μέσα ενημέρωσης την έλεγαν "η οικιακή βοηθός". 63 00:04:42,198 --> 00:04:46,494 Δεν είπαν ποτέ το όνομά της, Αλεχάντρα. 64 00:04:50,164 --> 00:04:53,668 ΑΛΕΧΑΝΤΡΑ ΝΕΓΚΡΕΤΕ 1974-2015 65 00:04:54,877 --> 00:05:01,050 Δεν ξέρω ποιος πρότεινε τη μαμά μου για τη δουλειά στο διαμέρισμα. 66 00:05:01,634 --> 00:05:04,679 Εκείνη μου είπε "Αύριο έχω δουλειά, πάω να καθαρίσω. 67 00:05:04,762 --> 00:05:06,014 Πρόσεχε την Άρλι". 68 00:05:10,977 --> 00:05:13,396 Πριν φύγει η μαμά μου, με ξύπνησε. 69 00:05:13,479 --> 00:05:17,525 Με φίλησε και είπε "Να σε φυλάει ο Θεός". Και έφυγε. 70 00:05:35,501 --> 00:05:38,838 Την πρώτη φορά που της τηλεφώνησα, άκουγα ήχο κλήσης. 71 00:05:38,921 --> 00:05:40,506 Μετά, όμως, τίποτα. 72 00:05:42,258 --> 00:05:44,886 Της τηλεφώνησα στις 3:00 ακριβώς. 73 00:05:45,470 --> 00:05:50,850 Σύμφωνα με τις αναφορές, εκείνη την ώρα πέθαναν. 74 00:06:02,362 --> 00:06:07,700 Μπορεί να πει κανείς ότι της τηλεφώνησα την ώρα που τους δολοφονούσαν. 75 00:06:12,789 --> 00:06:17,001 Θέλω να μάθω τι έπαθε η μαμά μου, γιατί εκείνη απλώς πήγε να δουλέψει. 76 00:06:17,502 --> 00:06:19,962 Πήγε εκεί μόνο για να δουλέψει. 77 00:06:22,757 --> 00:06:25,134 Η ΜΝΗΜΗ ΣΟΥ ΕΙΝΑΙ ΖΩΗ 78 00:06:28,179 --> 00:06:31,265 ΜΟΡΕΛΙΑ, ΜΙΤΣΟΑΚΑΝ 79 00:06:37,855 --> 00:06:39,273 ΓΕΣΕΝΙΑ ΑΤΖΙΡΙ ΚΙΡΟΖ ΑΛΦΑΡΟ 80 00:06:39,357 --> 00:06:41,025 Συγχαρητήρια! 81 00:06:41,109 --> 00:06:43,778 Η Λεξ μού είπε ότι έκανες πλαστική στη μύτη. 82 00:06:43,861 --> 00:06:47,198 Τώρα θα γίνεις επιτέλους μουνάρα σαν κι εμάς! 83 00:06:48,157 --> 00:06:50,576 Αυτή ήταν η φωνή της Γεσένια. 84 00:06:51,285 --> 00:06:53,162 Και, καμιά φορά… 85 00:06:55,748 --> 00:06:58,126 ακούμε αυτές τις ηχογραφήσεις… 86 00:07:01,212 --> 00:07:04,006 για να μην ξεχάσω πώς ήταν να ακούω τη φωνή της, 87 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 το γέλιο της. 88 00:07:05,341 --> 00:07:06,717 ΙΝΤΙΡΑ ΑΛΦΑΡΟ ΜΑΜΑ ΤΗΣ ΓΕΣΕΝΙΑ 89 00:07:06,801 --> 00:07:08,594 Τις κακές λέξεις που έλεγε. 90 00:07:23,651 --> 00:07:25,361 Και, με το κινητό της… 91 00:07:28,281 --> 00:07:30,867 είναι σχεδόν σαν να αγγίζω εκείνη. 92 00:07:32,452 --> 00:07:34,871 Την έβλεπα να κάνει συνέχεια αυτό, 93 00:07:35,580 --> 00:07:37,790 γιατί έγραφε στο κινητό όλη μέρα. 94 00:07:38,875 --> 00:07:43,296 Και αυτό ήταν το τελευταίο κινητό με το οποίο την είδα. 95 00:07:46,841 --> 00:07:50,428 ΓΕΣΕΝΙΑ ΚΙΡΟΖ 1996-2015 96 00:07:50,511 --> 00:07:52,680 Της πρόσφεραν δουλειά στην Πόλη του Μεξικού. 97 00:07:52,763 --> 00:07:56,142 Της είπα ότι εκεί ήταν πολύ επικίνδυνα. 98 00:07:56,225 --> 00:07:59,020 "Πώς μπορείς να πας εκεί μόνη σου;" 99 00:07:59,103 --> 00:08:02,482 Αλλά σκέφτηκα πως, και να έλεγα όχι, εκείνη θα πήγαινε. 100 00:08:02,982 --> 00:08:05,067 Και ήθελα να κρατήσουμε επαφή. 101 00:08:11,073 --> 00:08:13,743 Τότε μου είπε τη νέα της διεύθυνση στη Ναρβάρτε. 102 00:08:19,332 --> 00:08:22,168 Θεωρούσε πως ήταν το πιο ασφαλές μέρος. 103 00:08:25,713 --> 00:08:30,218 Ήταν πολύ ήρεμα. Δεν ένιωθε καθόλου κίνδυνο εκεί. 104 00:08:34,430 --> 00:08:37,600 Φαινόταν χαρούμενη. Δεν μου ανέφερε ποτέ προβλήματα. 105 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 Η Γεσένια ήταν 18 χρονών. 106 00:08:43,981 --> 00:08:49,237 Αυτή είναι η μοναδική φωτογραφία με τη Μίλε και τη Γεσένια μαζί. 107 00:08:52,240 --> 00:08:54,867 Η Μίλε έμενε λίγο καιρό στο διαμέρισμα. 108 00:08:58,913 --> 00:09:01,707 Η Γεσένια δεν την ήξερε πολύ καλά. 109 00:09:05,503 --> 00:09:07,129 Η Μίλε ήταν όμορφη κοπέλα. 110 00:09:07,213 --> 00:09:09,382 Πιο μεγάλη απ' τη Γεσένια. 111 00:09:09,465 --> 00:09:14,804 Φαντάζομαι πως η Γεσένια ήθελε να γίνει κάπως σαν εκείνη. 112 00:09:19,767 --> 00:09:23,229 Μετά από το έγκλημα, οι δολοφόνοι έκλεψαν αυτήν τη Mustang, 113 00:09:23,312 --> 00:09:26,691 που ανήκε στην Κολομβιανή Μίλε Βιρχίνια Μαρτίν. 114 00:09:26,774 --> 00:09:30,111 Οι συγκάτοικοί της την ήξεραν ως Νικόλ. 115 00:09:30,194 --> 00:09:32,488 Δεν ήξεραν τι δουλειά έκανε. 116 00:09:33,906 --> 00:09:38,160 ΜΙΛΕ ΜΑΡΤΙΝ 1983-2015 117 00:09:39,453 --> 00:09:44,208 ΜΠΟΓΚΟΤΑ, ΚΟΛΟΜΒΙΑ 118 00:09:57,263 --> 00:09:59,223 Ορίστε, φίλε. Να 'σαι καλά. 119 00:09:59,307 --> 00:10:00,308 Μάλιστα. 120 00:10:01,183 --> 00:10:03,269 Δύο βδομάδες πριν πεθάνει… 121 00:10:03,728 --> 00:10:05,396 ΛΑΡΙ ΜΑΡΤΙΝ ΑΔΕΡΦΟΣ ΤΗΣ ΜΙΛΕ 122 00:10:05,479 --> 00:10:09,025 …δούλευα στο Λα Βίρχεν στο Πάτιο Μπονίτο. Πουλούσα καραμέλες. 123 00:10:09,108 --> 00:10:11,027 Είχε συννεφιά εκείνο το πρωί. 124 00:10:11,110 --> 00:10:14,238 Είχε βροχερό καιρό. Τότε μιλήσαμε τελευταία φορά. 125 00:10:14,322 --> 00:10:17,992 Είπε ότι θα με βοηθούσε, να μην πουλάω πια καραμέλες. 126 00:10:18,075 --> 00:10:23,164 Καταλάβαινα ότι στενοχωριόταν που με έβλεπε να πουλάω καραμέλες. 127 00:10:23,247 --> 00:10:27,126 Της είπα να μην ανησυχεί γιατί μου άρεσε η δουλειά μου. 128 00:10:27,209 --> 00:10:30,546 Αυτή ήταν η τελευταία μας κουβέντα, αλλά ήταν βαθιά. 129 00:10:30,630 --> 00:10:33,758 Ένιωθα τον πόνο της που με έβλεπε να πουλάω καραμέλες. 130 00:10:33,841 --> 00:10:35,635 Δεν ξαναμιλήσαμε μετά. 131 00:10:40,514 --> 00:10:43,267 "Μίλε. Γεια σου, μελαχρινάκι μου. 132 00:10:43,851 --> 00:10:46,520 Καταρχάς, μου λείπεις πολύ. 133 00:10:46,604 --> 00:10:49,732 Πέρασαν έξι χρόνια και ακόμα δεν έχεις δικαιωθεί. 134 00:10:49,815 --> 00:10:55,071 Ακόμα δεν ξέρουμε τι έγινε στις 31 Ιουλίου του 2015, 135 00:10:55,696 --> 00:10:57,990 τότε που κόπηκε πρόωρα η ζωή σου 136 00:10:58,074 --> 00:11:00,868 και σου έκοψαν τα φτερά τόσο βάναυσα. 137 00:11:00,951 --> 00:11:03,162 Δεν υπάρχουν λόγια ή πράξεις… 138 00:11:03,245 --> 00:11:04,872 ΑΝΧΙΕ ΜΑΡΤΙΝ ΑΔΕΡΦΗ ΤΗΣ ΜΙΛΕ 139 00:11:04,955 --> 00:11:09,001 …που να δικαιολογούν το ότι οι εγκληματίες σου έκλεισαν τα μάτια για πάντα. 140 00:11:30,356 --> 00:11:34,485 Θέλω να πω στον κόσμο πόσο περήφανοι είμαστε για σένα, 141 00:11:34,568 --> 00:11:38,989 γιατί ήσουν σπουδαία γυναίκα, μαχητική, δυνατή". 142 00:11:41,867 --> 00:11:44,328 Η αδερφή μου έμενε εδώ μέχρι τα 12 της. 143 00:11:44,995 --> 00:11:48,374 Μόλις έφυγε, δεν ξαναγύρισε. 144 00:11:50,751 --> 00:11:52,920 Μας αποχαιρέτησε. 145 00:11:53,003 --> 00:11:57,425 Μας είπε ότι της είχαν προσφέρει συμβόλαιο για μόντελινγκ. 146 00:11:57,508 --> 00:12:00,010 Καλημέρα, φαμίλια. Να είστε καλά. 147 00:12:00,594 --> 00:12:05,683 Όποτε της μιλούσαμε, μας έλεγε πώς ήταν τα πράγματα. 148 00:12:05,766 --> 00:12:09,687 "Καλά είμαι. Έχω βρει ωραίο σπίτι. 149 00:12:09,770 --> 00:12:11,856 Αγόρασα αυτοκίνητο". 150 00:12:13,065 --> 00:12:18,863 Ένας από τους δολοφόνους έφυγε με το σπορ αυτοκίνητο της Κολομβιανής. 151 00:12:20,781 --> 00:12:23,325 ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΛΗΜΑ ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΛΟΜΒΙΑ 152 00:12:23,409 --> 00:12:29,540 Οι Κολομβιανοί έχουν κακή φήμη μετά απ' όσα έχουν συμβεί. 153 00:12:29,623 --> 00:12:36,505 Οπότε, η Μίλε ήταν αποδιοπομπαίος τράγος για να κρυφτεί ο πραγματικός στόχος. 154 00:12:36,589 --> 00:12:40,134 "Κολομβιανή είναι, άρα θα πουλάει ναρκωτικά". 155 00:12:40,217 --> 00:12:47,183 Πάντα μιλούσαν για τους Κολομβιανούς βάσει αυτών των στερεοτύπων. 156 00:12:47,266 --> 00:12:50,936 Τα έλεγαν αυτά για να εστιάσουν όλοι στην αδερφή μου, 157 00:12:51,020 --> 00:12:52,480 αλλά δεν ήταν αυτή ο στόχος. 158 00:12:53,355 --> 00:12:57,610 Πιστεύουμε ότι οι δολοφόνοι είχαν στόχο τους δημοσιογράφους. 159 00:12:59,862 --> 00:13:03,073 Τη Δευτέρα, φίλοι και συγγενείς είπαν το τελευταίο αντίο 160 00:13:03,157 --> 00:13:06,035 στον Μεξικανό δημοσιογράφο που δολοφονήθηκε 161 00:13:06,118 --> 00:13:10,164 στην πρωτεύουσα, όπου είχε καταφύγει μετά από απειλές στη Βερακρούς. 162 00:13:19,548 --> 00:13:21,675 Ρουμπέν, αδερφέ μου, 163 00:13:22,468 --> 00:13:27,139 βρίσκω το θάρρος να μιλήσω εδώ σήμερα επειδή εσύ θα το ήθελες αυτό. 164 00:13:27,223 --> 00:13:28,766 Γι' αυτό πάλευες. 165 00:13:28,849 --> 00:13:30,768 Και πέθανες μαχητής. 166 00:13:35,022 --> 00:13:37,483 ΡΟΥΜΠΕΝ ΕΣΠΙΝΟΣΑ 1983 -2015 167 00:13:37,566 --> 00:13:40,361 Όταν ο Ρουμπέν μετακόμισε στην Πόλη του Μεξικού, 168 00:13:40,444 --> 00:13:42,279 τον ρώτησα τι συνέβαινε, 169 00:13:42,363 --> 00:13:45,115 επειδή συνήθως μας ειδοποιούσε όταν θα ερχόταν. 170 00:13:45,199 --> 00:13:47,284 Αυτήν τη φορά, όμως, δεν το έκανε. 171 00:13:47,368 --> 00:13:51,080 Μου είπε ότι στη Χαλάπα γινόταν χαμός. 172 00:13:51,163 --> 00:13:55,584 Δεν ήξερε πόσο καιρό θα έμενε και μου είπε να μην το πω στη μαμά μας. 173 00:13:55,668 --> 00:13:58,337 Είπε ότι θα έδινε συνεντεύξεις. 174 00:13:58,921 --> 00:14:03,217 Όλοι ξέρουν πόσο δύσκολα είναι στη Βερακρούς 175 00:14:03,300 --> 00:14:06,887 αν κατακρίνεις τη κακή διοίκηση του Χαβιέρ Ντουάρτε. 176 00:14:07,388 --> 00:14:09,932 Έπρεπε να φύγω λόγω απειλών. 177 00:14:10,015 --> 00:14:12,226 Κάτι δεν πήγαινε καλά στη Χαλάπα. 178 00:14:12,309 --> 00:14:16,146 Ήξερα πως δεν ήταν το πιο ήρεμο ή το πιο ασφαλές μέρος, 179 00:14:16,230 --> 00:14:21,318 αλλά δεν μπορούσα να διανοηθώ τι περνούσε ο Ρουμπέν. 180 00:14:22,069 --> 00:14:25,197 Γνώρισα τον Ρουμπέν στη Βερακρούς. 181 00:14:25,281 --> 00:14:26,574 Στη Χαλάπα. 182 00:14:27,116 --> 00:14:30,119 ΧΑΛΑΠΑ, ΒΕΡΑΚΡΟΥΣ 183 00:14:31,078 --> 00:14:32,705 Ήταν το 2009. 184 00:14:32,788 --> 00:14:34,748 Πήγε εκεί για να βρει δουλειά. 185 00:14:34,832 --> 00:14:36,375 ΝΙΚΟΛΑΣ ΤΑΒΙΡΑ ΦΩΤΟΡΕΠΟΡΤΕΡ 186 00:14:36,458 --> 00:14:38,794 Βρήκε δουλειά στη Βερακρούς, 187 00:14:39,628 --> 00:14:44,717 να καλύπτει την προεκλογική καμπάνια του Ντουάρτε για τη θέση του κυβερνήτη. 188 00:14:44,800 --> 00:14:48,804 Ο Ρουμπέν ακολούθησε ολόκληρη την καμπάνια του Ντουάρτε ως φωτογράφος. 189 00:14:59,106 --> 00:15:01,901 Ένα, δύο, τρία, 190 00:15:01,984 --> 00:15:03,736 τέσσερα, πέντε, έξι… 191 00:15:03,819 --> 00:15:06,322 ΧΑΒΙΕΡ ΝΤΟΥΑΡΤΕ ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ ΤΗΣ ΒΕΡΑΚΡΟΥΣ 2010-2016 192 00:15:06,405 --> 00:15:08,449 …εφτά, οχτώ, εννιά, 193 00:15:08,949 --> 00:15:10,701 μάμπο! 194 00:15:13,287 --> 00:15:17,249 Ένας φίλος μου διηύθυνε ένα ψηφιακό μέσο ενημέρωσης 195 00:15:17,333 --> 00:15:21,629 και μου είπε ότι προσέλαβε έναν φωτορεπόρτερ 196 00:15:21,712 --> 00:15:25,674 για να καλύπτει την καμπάνια μου. 197 00:15:27,092 --> 00:15:31,972 Ο Ρουμπέν ήταν σε αυτήν την ομάδα δημοσιογράφων. 198 00:15:38,604 --> 00:15:40,856 Ο Ρουμπέν δεν φοβόταν να λέει την άποψή του. 199 00:15:40,940 --> 00:15:42,900 Ήταν επαναστάτης. 200 00:15:44,610 --> 00:15:46,695 Δεν συμμορφωνόταν, 201 00:15:46,779 --> 00:15:49,198 και αυτό δεν το ήθελαν καθόλου. 202 00:15:49,281 --> 00:15:50,699 Δεν τους άρεσε. 203 00:15:50,783 --> 00:15:54,745 Έτσι, τον έδιωξαν, τον άφησαν χωρίς δουλειά. 204 00:15:57,373 --> 00:16:00,542 Μετά, ο Ρουμπέν άρχισε να πηγαίνει σε άλλα μέσα, 205 00:16:01,126 --> 00:16:04,755 και τότε αφυπνίστηκε η συνείδησή του. 206 00:16:04,838 --> 00:16:06,840 ΓΗ ΚΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ 207 00:16:15,307 --> 00:16:21,438 Αυτός ο διάδρομος επί τέσσερα χρόνια ήταν το γραφείο του Ρουμπέν Εσπινόσα. 208 00:16:22,439 --> 00:16:24,566 Ο Ρουμπέν καθόταν πάντα εδώ. 209 00:16:27,319 --> 00:16:32,449 Την 1η Δεκεμβρίου 2010 210 00:16:33,033 --> 00:16:36,245 ορκίστηκα κυβερνήτης 211 00:16:36,745 --> 00:16:40,708 της ελεύθερης και κυρίαρχης πολιτείας Βερακρούς ντε Ιγνάσιο ντε λα Γιάβε. 212 00:16:40,791 --> 00:16:45,170 Ορκίζομαι να εκτελώ πιστά και πατριωτικά 213 00:16:45,254 --> 00:16:48,799 το καθήκον του κυβερνήτη που μου εμπιστεύτηκε ο λαός. 214 00:16:53,345 --> 00:16:56,682 Τότε ήμουν μόλις 36 χρονών. 215 00:16:58,475 --> 00:17:01,186 Τότε έγινε ο χαμός με τον Ντουάρτε. 216 00:17:01,270 --> 00:17:02,771 ΝΟΕ ΣΑΒΑΛΕΤΑ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ 217 00:17:02,855 --> 00:17:04,773 Και με τον Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα. 218 00:17:04,857 --> 00:17:06,025 Διορίζω 219 00:17:06,108 --> 00:17:12,823 τον Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα υπουργό δημόσιας ασφάλειας. 220 00:17:12,906 --> 00:17:17,036 "Καπετάν Φουρτούνας", όπως τον έλεγαν στο υπουργείο. 221 00:17:17,119 --> 00:17:19,455 Ήταν ύποπτος τύπος. 222 00:17:19,538 --> 00:17:20,873 Μακιαβελικός. 223 00:17:20,956 --> 00:17:22,082 Νάρκισσος. 224 00:17:22,166 --> 00:17:23,250 Υπερόπτης. 225 00:17:23,751 --> 00:17:25,294 Αυταρχικός. 226 00:17:25,794 --> 00:17:28,756 Ο Αρτούρο κέρδισε την εμπιστοσύνη μου. 227 00:17:29,256 --> 00:17:32,176 Και όχι μόνο αυτό. Τον συμπάθησα. 228 00:17:33,260 --> 00:17:36,472 Να πρεσβεύετε όλα όσα κάνουμε 229 00:17:36,555 --> 00:17:39,349 ώστε η κοινότητα που υπηρετούμε 230 00:17:39,433 --> 00:17:42,144 να ανακτήσει την πίστη της στην αστυνομία. 231 00:17:45,439 --> 00:17:50,319 Ο Ρουμπέν είχε αρχείο καταγραφών με ομάδες εξαφανισμένων ατόμων. 232 00:17:50,402 --> 00:17:51,862 ΧΑΘΗΚΕ 233 00:17:51,945 --> 00:17:53,739 Διαμαρτυρίες εκπαιδευτικών. 234 00:17:55,199 --> 00:17:57,576 Ημιτελή δημόσια έργα. Με τα πάντα. 235 00:17:57,659 --> 00:17:59,161 ΕΙΡΗΝΗ ΣΤΟΥΣ ΛΑΟΥΣ ΦΥΛΑΚΙΣΜΕΝΟΙ 236 00:18:00,537 --> 00:18:02,998 Αλλά διάλεξε εκείνη τη φωτογραφία. 237 00:18:05,375 --> 00:18:06,877 ΒΕΡΑΚΡΟΥΣ, ΑΝΟΜΗ ΠΟΛΙΤΕΙΑ 238 00:18:06,960 --> 00:18:10,839 Ούτε εκείνος ούτε εγώ περιμέναμε να μπει στο εξώφυλλο. 239 00:18:11,590 --> 00:18:13,300 Το καπέλο του κυβερνήτη. 240 00:18:15,052 --> 00:18:16,178 Ωραία φωτογραφία. 241 00:18:18,180 --> 00:18:19,723 Μου αρέσει. 242 00:18:21,266 --> 00:18:22,810 Την έχω κορνιζάρει. 243 00:18:23,519 --> 00:18:25,395 -Αλήθεια; Πού την έχετε; -Ναι. 244 00:18:26,980 --> 00:18:30,067 Κάπου είναι. Δεν ξέρω πού. 245 00:18:32,194 --> 00:18:34,363 Κάθε μέρα βλέπουμε και πιο πολύ 246 00:18:34,446 --> 00:18:37,449 ότι δεν υπάρχει δικαιοσύνη εδώ. 247 00:18:37,950 --> 00:18:41,078 Δεν υπάρχει δικαιοσύνη ούτε κράτος δικαίου. 248 00:18:41,161 --> 00:18:43,914 Δεν υπάρχουν θεσμοί. 249 00:18:49,795 --> 00:18:51,255 Σε αυτήν την πολιτεία 250 00:18:51,797 --> 00:18:54,007 επικρατεί ο φόβος. 251 00:18:54,091 --> 00:18:56,343 Επικρατούν τα ψέματα. 252 00:19:00,347 --> 00:19:03,809 Βγάλε την προστατευτική στολή κι έλα δω, καριόλη! 253 00:19:03,892 --> 00:19:05,477 Είμαστε εργάτες! 254 00:19:18,407 --> 00:19:19,825 Με λένε Νάδια Βέρα. 255 00:19:19,908 --> 00:19:25,080 Θα φέρει την ευθύνη ο κυβερνήτης Χαβιέρ Ντουάρτε και οι υπουργοί του 256 00:19:25,164 --> 00:19:29,459 αν μας συμβεί κάτι. 257 00:19:29,543 --> 00:19:34,506 Σε όποιον συμμετέχει σ' αυτά τα κινήματα. 258 00:19:34,590 --> 00:19:37,718 Φοιτητές, ακαδημαϊκούς, απλούς πολίτες. 259 00:19:38,510 --> 00:19:41,597 ΝΑΔΙΑ ΒΕΡΑ 1983-2015 260 00:19:41,680 --> 00:19:45,434 Αυξήθηκαν κατά πολύ οι εξαφανίσεις το 2010, 261 00:19:45,517 --> 00:19:47,352 όταν ανέλαβε ο Χαβιέρ Ντουάρτε. 262 00:19:47,436 --> 00:19:51,315 Τον πήρε η πολιτειακή αστυνομία και από τότε δεν είχαμε νέα του. 263 00:19:51,398 --> 00:19:54,985 Είμαστε εδώ στο όνομα όλων των μητέρων 264 00:19:55,068 --> 00:19:58,655 που έχουν χάσει αγαπημένο τους πρόσωπο. 265 00:19:58,739 --> 00:20:01,325 Κρατικοί αξιωματούχοι, κάντε τη δουλειά σας. 266 00:20:01,408 --> 00:20:05,954 Πρέπει να κάνουμε κάτι, γιατί δεν γίνεται να μεγαλώνεις παιδιά εδώ, 267 00:20:06,038 --> 00:20:08,498 όταν ξέρεις ότι θα τα απαγάγουν. 268 00:20:18,050 --> 00:20:19,968 Εδώ είναι σε μια διαδήλωση. 269 00:20:20,052 --> 00:20:23,180 Είναι μπροστά επειδή οργάνωνε τους συντρόφους της. 270 00:20:23,263 --> 00:20:24,848 ΜΙΡΤΑ ΠΕΡΕΣ ΜΑΜΑ ΤΗΣ ΝΑΔΙΑ 271 00:20:25,390 --> 00:20:29,853 -Τους πήραν ζωντανούς! -Ζωντανοί να γυρίσουν! 272 00:20:31,688 --> 00:20:33,106 ΣΚΈΦΤΟΜΑΙ… ΑΡΑ ΜΕ ΕΞΑΦΑΝΙΖΟΥΝ 273 00:20:33,190 --> 00:20:36,526 Η βία χειροτερεύει και αρχίζουμε να ανησυχούμε, 274 00:20:36,610 --> 00:20:40,822 γιατί τελικά εμείς είμαστε το προϊόν που χρειάζονται. 275 00:20:41,615 --> 00:20:44,910 Μην ξεχνάμε τους φίλους που σκοτώθηκαν επειδή έλεγαν την αλήθεια. 276 00:20:44,993 --> 00:20:47,371 Γι' αυτό καλύπτουμε το πρόσωπό μας. 277 00:20:47,454 --> 00:20:51,792 Αυτή η μάσκα είναι και σύμβολο του κινήματος των Ζαπατίστα. 278 00:20:51,875 --> 00:20:53,919 Μια που η Νάδια ήταν από το Τσιάπας, 279 00:20:54,002 --> 00:20:58,382 φορούσε αυτήν την μπαλακλάβα στις διαδηλώσεις στη Βερακρούς. 280 00:20:59,800 --> 00:21:01,343 Εδώ, θεωρείσαι εμπόρευμα. 281 00:21:01,426 --> 00:21:03,887 Αν είσαι γυναίκα, σε απαγάγουν για τράφικινγκ. 282 00:21:03,971 --> 00:21:06,723 Αν είσαι φοιτητής, σε κάνουν δολοφόνο. 283 00:21:06,807 --> 00:21:10,769 "Οπλίσου και γίνε βίαιη Όμορφα βίαιη 284 00:21:10,852 --> 00:21:13,605 Μέχρι να γίνει το μπαμ" 285 00:21:16,066 --> 00:21:18,819 Οι εξαφανίσεις γίνονται όλο και πιο συχνές. 286 00:21:18,902 --> 00:21:22,406 Το ίδιο και οι φόνοι και οι απαγωγές. 287 00:21:22,489 --> 00:21:25,867 Κάτω ο Πένια! 288 00:21:25,951 --> 00:21:31,123 Έχουμε δωμάτιο σε ξενοδοχείο ακριβώς μπροστά από την πλατεία. 289 00:21:31,206 --> 00:21:34,293 Φέραμε ένα τεράστιο πανό που έγραφε… 290 00:21:34,376 --> 00:21:36,586 ΦΙΛΟΙ ΤΗΣ ΝΑΔΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΡΟΥΜΠΕΝ 291 00:21:36,670 --> 00:21:38,714 "Ντουάρτε, σε βλέπουμε. 292 00:21:38,797 --> 00:21:41,800 Ο λαός δεν συγχωρεί ούτε ξεχνά". 293 00:21:42,592 --> 00:21:45,178 Το κρεμάσαμε στο παράθυρο και τρέξαμε να φύγουμε. 294 00:21:45,262 --> 00:21:48,473 Μας έπιασε η αστυνομία και τα Αφτιά, 295 00:21:49,057 --> 00:21:51,059 μυστικοί πράκτορες της κυβέρνησης. 296 00:21:51,685 --> 00:21:54,938 Απείλησαν να μας σκοτώσουν και είπαν πως δεν θα φεύγαμε, 297 00:21:55,022 --> 00:21:58,483 γιατί δεν υπήρχε καταγραφή της κράτησής μας. 298 00:21:58,567 --> 00:22:02,404 -Τίποτα. Ούτε κάμερες… -Ούτε δημοσιογράφοι, τίποτα. 299 00:22:03,030 --> 00:22:06,616 Η αστυνομία έτριβε τα χέρια της. 300 00:22:06,700 --> 00:22:10,203 Και εκείνη τη στιγμή ήρθε ο σωτήρας μας 301 00:22:10,287 --> 00:22:12,664 με την τεράστια κάμερά του. 302 00:22:13,415 --> 00:22:14,875 Ο Ρουμπέν. 303 00:22:14,958 --> 00:22:16,960 Κλικ, κλικ, κλικ! 304 00:22:17,044 --> 00:22:19,254 "Είμαι δημοσιογράφος. Πού τους πάτε;" 305 00:22:22,549 --> 00:22:27,054 Η Νάδια άρπαξε τον Ρουμπέν, "Εσύ! Έλα δω! Βγάζε φωτογραφίες! 306 00:22:27,137 --> 00:22:28,972 Τους παίρνει η αστυνομία!" 307 00:22:30,682 --> 00:22:33,727 Ήξερα πόσο ενθουσιασμένη ήταν, 308 00:22:33,810 --> 00:22:37,481 γιατί μου είπε ότι είχε γνωρίσει έναν φωτογράφο 309 00:22:37,564 --> 00:22:39,149 από το περιοδικό Proceso. 310 00:22:40,067 --> 00:22:42,778 Θέλαμε μόνο μια ειρηνική διαμαρτυρία. 311 00:22:42,861 --> 00:22:45,238 Μόλις άρχισαν να χτυπάνε διαδηλωτές, 312 00:22:45,322 --> 00:22:50,494 βρήκα έναν σύντροφο φωτορεπόρτερ και του είπα να βγάλει φωτογραφίες. 313 00:22:51,828 --> 00:22:55,999 Χάρη σ' αυτόν τον φωτογράφο που ήρθε κι έβγαζε φωτογραφίες, 314 00:22:56,750 --> 00:23:00,420 σταμάτησαν να τους χτυπάνε όπως τους χτυπούσαν πριν. 315 00:23:01,838 --> 00:23:06,301 Αυτές είναι οι φωτογραφίες που κυκλοφορούν με την προσαγωγή της Νάδια. 316 00:23:09,721 --> 00:23:12,849 Με πήραν αστυνομικοί με πολιτικά. 317 00:23:12,933 --> 00:23:14,976 Με χτύπησαν και με πήραν, 318 00:23:15,060 --> 00:23:17,604 και με έβαλαν μόνη μου σε ένα περιπολικό. 319 00:23:21,316 --> 00:23:23,652 Είχαν διαταγές να μας προσαγάγουν όλους 320 00:23:23,735 --> 00:23:25,737 για να μας ταυτοποιήσουν. 321 00:23:31,743 --> 00:23:34,079 Ήταν εξαναγκαστική εξαφάνιση. 322 00:23:34,162 --> 00:23:36,873 Δεν έγινε επίσημη προσαγωγή. Με άφησαν στον δρόμο. 323 00:23:36,957 --> 00:23:40,752 Δύο γυναίκες απ' την ομάδα μας τις πήγαν στο τμήμα στο Σαν Χοσέ. 324 00:23:40,836 --> 00:23:42,879 Τις ανάγκασαν να γδυθούν 325 00:23:42,963 --> 00:23:47,217 και να κάνουν τα κλασικά, καθίσματα με λυγισμένα τα γόνατα. 326 00:23:47,300 --> 00:23:52,347 Τα κάνουν όλα αυτά με σκοπό να εξευτελίσουν τις γυναίκες, 327 00:23:52,431 --> 00:23:56,393 γιατί φέρονται στις γυναίκες σαν λάφυρα πολέμου. 328 00:24:03,233 --> 00:24:04,985 Έβγαζα φωτογραφίες 329 00:24:05,068 --> 00:24:10,449 και ένας τύπος από την κυβέρνηση της Βερακρούς με άρπαξε 330 00:24:10,532 --> 00:24:14,703 και μου είπε να σταματήσω, αλλιώς θα κατέληγα σαν τη συνάδελφό μου 331 00:24:14,786 --> 00:24:16,872 τη Ρεχίνα Μαρτίνες. 332 00:24:19,040 --> 00:24:23,670 Ο πρώτος συναγερμός σήμανε με τη δολοφονία της Ρεχίνα Μαρτίνες. 333 00:24:25,964 --> 00:24:29,509 Μου τηλεφώνησε ο Ρουμπέν και είπε πως έπρεπε να κάνουμε κάτι, 334 00:24:29,593 --> 00:24:31,761 γιατί μπορεί να είχαμε σειρά εμείς. 335 00:24:31,845 --> 00:24:33,346 ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΡΤΙΝΕΣ 336 00:24:33,430 --> 00:24:34,848 Δολοφόνοι! 337 00:24:36,725 --> 00:24:38,560 ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΡΤΙΝΕΣ 338 00:24:39,352 --> 00:24:40,812 Θα είμαι ειλικρινής. 339 00:24:40,896 --> 00:24:43,899 Οι δημοσιογράφοι δεν κάνουμε διαδηλώσεις. 340 00:24:43,982 --> 00:24:46,109 Δεν ήταν κάτι συνηθισμένο για μας. 341 00:24:46,776 --> 00:24:50,280 Ο Χαβιέρ Ντουάρτε θα μείνει στη συλλογική μνήμη… 342 00:24:50,363 --> 00:24:52,157 Η ΣΙΩΠΗ ΣΑΣ ΔΕΝ ΜΑΣ ΞΕΓΕΛΑΕΙ 343 00:24:52,240 --> 00:24:56,244 …ως ο κυβερνήτης με τους περισσότερους δολοφονημένους δημοσιογράφους. 344 00:24:56,328 --> 00:24:59,372 Στη θητεία του, σκοτώθηκαν 17. 345 00:24:59,456 --> 00:25:02,501 -Μιγκέλ Άνχελ Λόπες. -Δικαιοσύνη! 346 00:25:02,584 --> 00:25:05,003 -Μισαέλ Λόπες Σολάνα. -Δικαιοσύνη! 347 00:25:05,086 --> 00:25:07,506 Η διακυβέρνηση Ντουάρτε έδειξε 348 00:25:07,589 --> 00:25:10,091 ότι η κυβέρνηση ήταν συνένοχη 349 00:25:10,175 --> 00:25:12,552 ή έδινε εντολές 350 00:25:12,636 --> 00:25:15,931 για τον φόνο και την εξαφάνιση πολλών δημοσιογράφων. 351 00:25:16,014 --> 00:25:18,308 -Ρεχίνα Μαρτίνες. -Δικαιοσύνη! 352 00:25:18,391 --> 00:25:20,727 -Γκιγιέρμο Λούνα Βαρέλα. -Δικαιοσύνη! 353 00:25:20,810 --> 00:25:24,648 Γι' αυτό διαδήλωνε ο Ρουμπέν, για τον φόνο των δημοσιογράφων. 354 00:25:24,731 --> 00:25:30,362 Και γι' αυτό τον έβαλε στο στόχαστρο ο Βερμούδες Σουρίτα. 355 00:25:30,445 --> 00:25:32,781 -Γιολάντα Ορδάς. -Δικαιοσύνη! 356 00:25:32,864 --> 00:25:35,617 -Γαμπριέλ Ούγκε Κόρδοβα. -Δικαιοσύνη! 357 00:25:35,700 --> 00:25:38,036 -Εστέμπαν Ροντρίγκες. -Δικαιοσύνη! 358 00:25:38,119 --> 00:25:41,206 -Βίκτορ Μανουέλ Μπάες Τσίνο. -Δικαιοσύνη! 359 00:25:41,289 --> 00:25:43,250 -Γκρεγόριο Χιμένες. -Δικαιοσύνη! 360 00:25:44,125 --> 00:25:49,214 Θέλουμε να αναγνωρίσουμε με όλο τον σεβασμό 361 00:25:49,297 --> 00:25:51,633 τους φίλους μας στα μέσα ενημέρωσης… 362 00:25:51,716 --> 00:25:54,928 ΚΑΝΤΕ ΤΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΑΣ #ΤΟΥΣΘΕΛΟΥΜΕΖΩΝΤΑΝΟΥΣ 363 00:25:55,011 --> 00:25:58,181 Τώρα ζούμε σε καθεστώς πλήρους βίας, 364 00:25:58,265 --> 00:26:03,061 στο οποίο είναι κίνδυνος και έγκλημα να είσαι νέος. 365 00:26:05,438 --> 00:26:09,526 Η Νάδια έμενε σε αυτό το κτίριο. 366 00:26:10,569 --> 00:26:13,280 Εδώ μας φέρονται σαν να είμαστε το πρόβλημα, 367 00:26:13,363 --> 00:26:17,284 μια που είμαστε εμπόδιο στην κυβέρνηση και τους ναρκεμπόρους. 368 00:26:17,367 --> 00:26:18,827 Εδώ έμενε… 369 00:26:18,910 --> 00:26:20,704 ΧΑΪΡ ΓΚΟΝΣΑΛΕΣ ΡΟΥΙΣ ΦΙΛΟΣ ΤΗΣ ΝΑΔΙΑ 370 00:26:20,787 --> 00:26:22,664 …όταν διέρρηξαν το σπίτι της. 371 00:26:25,875 --> 00:26:27,168 ΠΑΛΕΨΕ ΑΝΤΙΣΤΑΣΟΥ 372 00:26:27,252 --> 00:26:30,630 Ήταν πολύ ανοργάνωτη. Το δωμάτιό της ήταν άνω κάτω. 373 00:26:30,714 --> 00:26:33,383 Οι φορτιστές της ήταν τυλιγμένοι προσεκτικά 374 00:26:33,466 --> 00:26:37,637 και αυτό της έδειξε ότι κάποιος είχε μπει μέσα. 375 00:26:37,721 --> 00:26:39,889 Έφτιαξαν όλο το διαμέρισμα. 376 00:26:40,724 --> 00:26:43,560 Καθάρισαν το μπάνιο, δίπλωσαν τα ρούχα της 377 00:26:43,643 --> 00:26:46,021 και τακτοποίησαν τα πράγματά της. 378 00:26:46,104 --> 00:26:50,525 Τα άφησαν όλα τακτοποιημένα και καθαρά. 379 00:26:52,652 --> 00:26:54,904 Το πάτωμα στο ντους ήταν βρεγμένο. 380 00:26:54,988 --> 00:26:58,950 Κάποιος έκανε ντους στο μπάνιο της. 381 00:26:59,034 --> 00:27:01,828 Ήθελαν μήνυμα. "Είμαστε εδώ. Μπορούμε να μπούμε. 382 00:27:01,911 --> 00:27:03,163 Ξέρουμε ποια είσαι". 383 00:27:03,872 --> 00:27:05,290 "Μπορούμε". 384 00:27:07,083 --> 00:27:14,049 Είπε "Φτάνει πια, φίλε. Δεν θέλω πια να φοβάμαι. 385 00:27:14,132 --> 00:27:17,677 Δεν μπορώ να ηρεμήσω. Δεν περπατάω σπίτι μόνη μου". 386 00:27:17,761 --> 00:27:22,015 Βασικά, έλεγε "Φεύγω. Δεν μπορώ να μείνω πια εδώ". 387 00:27:25,644 --> 00:27:27,812 Και έφυγε, επειδή το ήθελε. 388 00:27:27,896 --> 00:27:32,734 Επειδή όλοι έχουμε δικαίωμα να ζούμε ήσυχοι. 389 00:27:32,817 --> 00:27:36,446 Να περνάμε καλά και να κάνουμε ποδήλατο αν θέλουμε. 390 00:27:36,529 --> 00:27:39,532 Γι' αυτό μετακόμισε στην Πόλη του Μεξικού. 391 00:27:53,922 --> 00:27:57,634 ΠΑΛΕΨΕ ΑΝΤΙΣΤΑΣΟΥ 392 00:28:00,011 --> 00:28:03,098 ΛΑ ΤΡΙΝΙΤΑΡΙΑ, ΤΣΙΑΠΑΣ 393 00:28:06,726 --> 00:28:10,647 Όταν γύρισε σπίτι η κόρη μου, 394 00:28:11,147 --> 00:28:16,069 πήγαμε όλοι μαζί τις λίμνες Μοντεμπέλο. 395 00:28:21,574 --> 00:28:27,997 Ήταν η τελευταία εκδρομή που κάναμε οικογενειακώς. 396 00:28:30,250 --> 00:28:34,129 Από τότε, δεν έχω μπορέσει να ξανάρθω. 397 00:28:37,006 --> 00:28:41,970 Όλο αυτό το μέρος μού θυμίζει πολύ εκείνη, και χρειαζόμουν λίγο χρόνο. 398 00:28:42,053 --> 00:28:44,472 ΦΥΤΕΥΩ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ ΣΟΥ Σ' ΑΥΤΟ ΤΟ ΤΕΤΡΑΔΙΟ… 399 00:28:44,556 --> 00:28:49,310 Έπρεπε να κάνω κάτι σαν τελετουργικό για να μπορέσω να έρθω ξανά εδώ. 400 00:28:51,104 --> 00:28:56,526 Για να επικοινωνήσω μαζί της μέσα από το νερό, 401 00:28:56,609 --> 00:29:01,156 μέσα από το δάσος, για να βρούμε γαλήνη. 402 00:29:15,962 --> 00:29:21,259 Ρουμπέν, πες μας, γιατί άφησες τη Βερακρούς; 403 00:29:21,342 --> 00:29:24,387 Έπρεπε να φύγω επειδή δεχόμουν απειλές. 404 00:29:24,471 --> 00:29:27,307 Ήταν αμέσως μετά από την επίθεση στους φοιτητές. 405 00:29:27,390 --> 00:29:30,268 Ήταν βάναυση. Επιτέθηκαν ακόμα και με μάχαιρες. 406 00:29:34,272 --> 00:29:37,692 Ήταν ξεκάθαρο πως δεν υποστηρίζαμε το καθεστώς του Ντουάρτε. 407 00:29:37,776 --> 00:29:39,986 Οι διαδηλώσεις όλο και εντείνονταν. 408 00:29:40,069 --> 00:29:41,571 ΙΓΚΝΑΣΙΟ ΚΟΡΔΟΒΑ ΕΠΙΖΩΝΤΑΣ 409 00:29:42,155 --> 00:29:45,241 Έτσι, ως συνέπεια αυτού, 410 00:29:45,325 --> 00:29:49,621 το κράτος άρχισε να παίρνει μέτρα για να σωπάσει ακόμα πιο πολύ τον κόσμο. 411 00:29:50,121 --> 00:29:52,791 Παρακολουθούσαν πολύ κόσμο. 412 00:29:52,874 --> 00:29:56,044 Διέρρηξαν τα σπίτια πολλών. 413 00:29:58,379 --> 00:30:02,592 Η επίθεση έγινε γύρω στη 1:00 π.μ. 414 00:30:03,593 --> 00:30:06,137 Είδα να πλησιάζουν φάροι της αστυνομίας. 415 00:30:08,431 --> 00:30:10,934 Πήγα να δω τους φίλους μου. 416 00:30:11,518 --> 00:30:13,728 Σχεδόν όλοι τους ήταν σοκαρισμένοι. 417 00:30:14,229 --> 00:30:17,565 Μπορείτε να δείτε αυτούς; Αυτός είναι χειρότερα. 418 00:30:26,491 --> 00:30:30,620 Ήρθε ο Ρουμπέν και έκανε ερωτήσεις. Αλλά δεν ήταν για ρεπορτάζ. 419 00:30:30,703 --> 00:30:33,498 Ρωτούσε "Ποιος το έκανε αυτό; Είναι καλά τα παιδιά; 420 00:30:33,581 --> 00:30:35,250 Ζουν; Τι έγινε;" 421 00:30:37,168 --> 00:30:40,713 Δεν ήταν εκεί για τη δουλειά του. Ήταν οι φίλοι του αυτοί. 422 00:30:42,674 --> 00:30:44,717 Εμείς ήμασταν, οι φίλοι του. 423 00:30:44,801 --> 00:30:46,886 Δεν έχετε οικογένεια; 424 00:30:49,138 --> 00:30:55,144 Η άγρια επίθεση έγινε από δέκα άντρες που κρατούσαν όπλα, 425 00:30:55,228 --> 00:30:57,272 μάχαιρες, ρόπαλα και ραβδιά. 426 00:30:57,355 --> 00:31:00,483 Χτύπησαν και μαχαίρωσαν τρεις νεαρούς με μάχαιρες 427 00:31:00,567 --> 00:31:03,653 ενώ τα θύματα γιόρταζαν κάποια γενέθλια. 428 00:31:04,487 --> 00:31:07,907 Θεωρούμε υπεύθυνους τον κυβερνήτη Χαβιέρ Ντουάρτε ντε Οτσόα 429 00:31:07,991 --> 00:31:11,202 και τον Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα, υφυπουργό ασφάλειας. 430 00:31:11,995 --> 00:31:14,998 Βρήκαμε χτυπημένους νεαρούς, σύμφωνα με την αναφορά. 431 00:31:15,081 --> 00:31:19,377 -Λένε πως στερήθηκαν βοήθεια. -Όχι, το πρωτόκολλο είναι διαφορετικό. 432 00:31:19,460 --> 00:31:21,754 Ρωτάω επειδή δεν είναι η πρώτη φορά. 433 00:31:21,838 --> 00:31:26,175 Και στο Κοατσακοάλκος η αστυνομία κατηγορείται για απαγωγές νέων. 434 00:31:26,259 --> 00:31:29,804 Φιμώνονται οικογένειες. Δεν είναι πρώτη φορά που η αστυνομία… 435 00:31:29,888 --> 00:31:31,514 Είναι εύκολο να κατηγορείς. 436 00:31:31,598 --> 00:31:36,936 Εγώ μπορώ να πω ότι κάνουμε τη δουλειά μας. Η Εισαγγελία κάνει έρευνα. 437 00:31:37,020 --> 00:31:40,398 Οι φοιτητές λένε ότι ετοίμαζαν γεύματα για άπορα παιδιά. 438 00:31:40,481 --> 00:31:43,902 Αλλά οι γείτονες λένε ότι έκαναν θορυβώδες πάρτι. 439 00:31:43,985 --> 00:31:45,528 Δεν μπορώ να εκφέρω γνώμη. 440 00:31:45,612 --> 00:31:49,365 Σας διαβεβαιώνω, όμως, ότι το υπουργείο δεν συμμετείχε. 441 00:31:52,118 --> 00:31:58,750 Για μας ήταν προφανές ότι πλέον θα εξάλειφαν, 442 00:31:59,459 --> 00:32:04,547 θα σκότωναν, θα δολοφονούσαν κάποιους που είχαν βάλει στόχο. 443 00:32:04,631 --> 00:32:07,091 Ήξεραν το τηλέφωνό μου. Ήξεραν πού έμενα, 444 00:32:07,175 --> 00:32:10,845 με ποιους έκανα παρέα, με ποια είχα σχέση, πού δούλευα. 445 00:32:10,929 --> 00:32:15,308 Τον Ρουμπέν άρχισαν να τον ακολουθούν μυστικοί αστυνομικοί. 446 00:32:15,808 --> 00:32:18,937 Ένα πρωί, είδα κάποιον να με παρακολουθεί. 447 00:32:19,020 --> 00:32:22,899 Δεν το θεώρησα κάτι σημαντικό, οπότε πήγα στη δουλειά. 448 00:32:22,982 --> 00:32:24,901 Όταν έφυγα, ήταν τρεις άντρες 449 00:32:24,984 --> 00:32:27,362 δίπλα σε ένα ταξί με αναμμένη τη μηχανή. 450 00:32:27,445 --> 00:32:30,323 Ένας απ' αυτούς με φωτογράφισε 451 00:32:30,406 --> 00:32:33,743 και μου έκανε νόημα "Τι θες;" 452 00:32:33,826 --> 00:32:35,787 Ο Ρουμπέν ήθελε να βρεθούμε. 453 00:32:36,329 --> 00:32:38,957 Είπα "Θες το βράδυ;" και είπε "Όχι, τώρα". 454 00:32:39,040 --> 00:32:41,542 Μπήκα σε σκέψεις, τι ήταν τόσο επείγον; 455 00:32:41,626 --> 00:32:45,630 Καθώς πέρασα από δίπλα τους, ήρθαν προς εμένα 456 00:32:45,713 --> 00:32:49,050 και με σκούντηξαν. 457 00:32:49,133 --> 00:32:51,594 Ήθελαν να ξέρεις ότι ήταν εκεί. 458 00:32:51,678 --> 00:32:54,472 -Και ότι έψαχναν εσένα. -Σωστά. 459 00:32:55,056 --> 00:32:58,267 Μόλις ήταν ξεκάθαρο ότι εμείς ήμασταν ο στόχοι τους, 460 00:32:59,394 --> 00:33:01,688 αρχίσαμε να νιώθουμε την πίεση. 461 00:33:01,771 --> 00:33:02,897 Πρώτα ο Ρουμπέν. 462 00:33:02,981 --> 00:33:06,651 Με την κατάσταση ως έχει τώρα, 463 00:33:06,734 --> 00:33:10,947 δεν μπορούμε να αγνοήσουμε τις επιθέσεις και τις απειλές, 464 00:33:11,030 --> 00:33:13,116 γιατί ποιος ξέρει τι μπορεί να συμβεί. 465 00:33:22,166 --> 00:33:25,294 ΠΟΛΗ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ 466 00:33:27,463 --> 00:33:30,591 Ήμουν στο μετρό, στον σταθμό Τακουμπάγια. 467 00:33:35,221 --> 00:33:38,933 Είδα τον Ρουμπέν να περνάει από δίπλα μου, προς την άλλη κατεύθυνση. 468 00:33:39,017 --> 00:33:41,144 "Ρε, ο Ρουμπέν". 469 00:33:42,061 --> 00:33:44,063 Όταν βγήκα, τον πήρα τηλέφωνο. 470 00:33:44,147 --> 00:33:47,775 "Γιατί δεν μου είπες ότι είσαι εδώ;" Του έκανα παράπονα. 471 00:33:47,859 --> 00:33:49,694 Τότε μου τα είπε όλα. 472 00:33:50,194 --> 00:33:54,032 Μου είπε για τις απειλές και πόσο φοβόταν. 473 00:33:55,199 --> 00:34:00,997 Αυτή η κατάσταση με έχει καταβάλει ψυχολογικά, συναισθηματικά 474 00:34:01,080 --> 00:34:03,833 και οικονομικά. 475 00:34:05,334 --> 00:34:08,046 Φτάνει πια με τους μάρτυρες και τους ήρωες. 476 00:34:08,129 --> 00:34:11,758 Αρκεί να είμαστε άνθρωποι και να καταλαβαίνουμε 477 00:34:11,841 --> 00:34:15,803 ότι κάποια πράγματα δεν φτιάχνονται αμέσως. 478 00:34:15,887 --> 00:34:18,806 Θα κάνουμε περισσότερα ζωντανοί παρά νεκροί. 479 00:34:28,775 --> 00:34:34,447 Όταν ήρθε ο Ρουμπέν στην Πόλη του Μεξικού, επικοινώνησε με τη Νάδια 480 00:34:34,530 --> 00:34:36,824 επειδή εκείνη ήταν μερικούς μήνες εδώ. 481 00:34:38,076 --> 00:34:41,037 Εκείνος έμεινε σε διάφορα μέρη. Σ' εμένα, σε μια φίλη. 482 00:34:41,120 --> 00:34:42,538 ΑΛΕΧΑΝΤΡΟ ΜΕΛΕΝΤΕΣ ΦΩΤΟΡΕΠΟΡΤΕΡ 483 00:34:42,622 --> 00:34:47,543 -Και στο σπίτι της Νάδια έμεινε. -Ναι. 484 00:34:48,628 --> 00:34:54,258 Η Νάδια μετακόμισε στο διαμέρισμα στη Λους Σαβινιόν. 485 00:34:54,342 --> 00:34:59,597 Μόλις είχε ξενοικιάσει το διαμέρισμα η μία συγκάτοικος, 486 00:34:59,680 --> 00:35:02,141 και τα κορίτσια έψαχναν άλλη. 487 00:35:02,225 --> 00:35:07,396 Η Νάδια επικοινώνησε μέσω ίντερνετ τις κοπέλες που έμεναν εκεί. 488 00:35:07,480 --> 00:35:10,608 Έτσι, μετακόμισε μαζί τους, αν και δεν τις ήξερε καλά. 489 00:35:18,241 --> 00:35:23,412 Υπεύθυνοι θα είναι ο κυβερνήτης Χαβιέρ Ντουάρτε και οι υπουργοί του 490 00:35:23,496 --> 00:35:26,249 αν μας συμβεί κάτι. 491 00:35:26,332 --> 00:35:30,670 Σε όποιον συμμετέχει σ' αυτά τα κινήματα. 492 00:35:30,753 --> 00:35:34,006 Φοιτητές, ακαδημαϊκούς και απλούς πολίτες. 493 00:35:36,926 --> 00:35:38,928 Θέλουμε να τονίσουμε 494 00:35:39,011 --> 00:35:43,182 πως το κράτος θα είναι απόλυτα υπεύθυνο αν μας συμβεί κάτι. 495 00:35:43,266 --> 00:35:46,602 Επειδή αυτοί διατάζουν την καταστολή μας. 496 00:35:46,686 --> 00:35:48,146 ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ 5 497 00:35:53,693 --> 00:35:54,777 Το μήνυμα ήταν 498 00:35:54,861 --> 00:35:58,781 "Τα πλοκάμια του Ντουάρτε θα σας φτάσουν όπου κι αν είστε". 499 00:36:01,450 --> 00:36:06,080 Ο πρόεδρος Ενρίκε Πένια Νιέτο αναφέρθηκε στις δολοφονίες στη Ναρβάρτε. 500 00:36:06,164 --> 00:36:10,459 Οι αρχές και η Εισαγγελία τηρούν τη δέσμευσή τους 501 00:36:10,543 --> 00:36:14,672 να ερευνήσουν τους φόνους και να συλλάβουν τους υπεύθυνους. 502 00:36:14,755 --> 00:36:17,216 Ο κυβερνήτης της Πόλης του Μεξικού 503 00:36:17,300 --> 00:36:21,387 είπε πως θα ερευνηθούν όλα τα ενδεχόμενα. 504 00:36:21,470 --> 00:36:24,432 Πρέπει να γίνει διεξοδικά. 505 00:36:24,515 --> 00:36:28,436 Ο Μιγκέλ Άνχελ Μανσέρα ήταν πρώην εισαγγελέας στην Πόλη του Μεξικού. 506 00:36:31,022 --> 00:36:34,901 Διόρισε διάδοχό του τον προσωπικό γραμματέα του. 507 00:36:34,984 --> 00:36:39,363 Ο Ροδόλφο Φερνάντο Ρίος Γκάρσα στην Εισαγγελία της Πόλης του Μεξικού. 508 00:36:39,447 --> 00:36:43,534 Δεν ήταν έμπειρος στην επιδίωξη δικαιοσύνης. 509 00:36:43,618 --> 00:36:47,538 Το μοναδικό προσόν του ήταν ότι ήταν φίλος του Μανσέρα. 510 00:36:47,622 --> 00:36:51,375 Υπήρχε τεράστια πίεση στην κυβέρνηση του Μιγκέλ Άνχελ Μανσέρα 511 00:36:51,459 --> 00:36:56,297 και την Εισαγγελία του για να λυθεί αυτή η υπόθεση. 512 00:36:56,797 --> 00:36:57,882 ΦΟΝΙΑΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΩΝ 513 00:36:57,965 --> 00:37:02,428 Πρώτα πρέπει να περιμένουμε να αποσαφηνιστούν τα γεγονότα. 514 00:37:02,511 --> 00:37:05,556 Αυτή η υπόθεση είναι στα χέρια 515 00:37:05,640 --> 00:37:10,561 ενός θεσμού εντελώς ξεχωριστού από την κυβέρνηση της Βερακρούς. 516 00:37:10,645 --> 00:37:15,608 Εποπτεύεται από μια διοίκηση που ανήκει σε άλλο πολιτικό κόμμα. 517 00:37:16,400 --> 00:37:20,988 Οι γενικός εισαγγελέας Ρίος Γκάρσα συνάντησε οργανώσεις δημοσιογράφων 518 00:37:21,072 --> 00:37:23,032 για να περιορίσει τη ζημιά. 519 00:37:23,115 --> 00:37:26,327 Να παίξω αυτήν την ηχογράφηση από τη συνάντηση. 520 00:37:26,410 --> 00:37:30,081 Δεν μπορώ να αποκαλύψω πολλά, αλλά αυτά που συνέβησαν 521 00:37:30,164 --> 00:37:34,085 δεν έχουν σχέση με τη δημοσιογραφία. 522 00:37:34,168 --> 00:37:36,462 Ο Ρουμπέν δεν ήταν στόχος. 523 00:37:37,213 --> 00:37:39,966 Εκπλαγήκαμε πολύ 524 00:37:40,049 --> 00:37:43,886 όταν επέμενε ότι δεν είχε να κάνει με τη δουλειά του Ρουμπέν. 525 00:37:43,970 --> 00:37:49,767 Ήταν λες και χρειάζονταν να απορρίψουν όλοι αυτό το ενδεχόμενο. 526 00:37:49,850 --> 00:37:53,604 Θα έλεγα πως η συνάντηση με τον Ροδόλφο Ρίος 527 00:37:54,605 --> 00:37:59,026 ήταν το ξεκίνημα της στρατηγικής τους 528 00:37:59,110 --> 00:38:04,782 να ελέγχουν, να χειρίζονται και να στιγματίζουν. 529 00:38:05,783 --> 00:38:07,868 ΔΕΝ ΘΑ ΣΚΟΤΩΣΟΥΝ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ 530 00:38:07,952 --> 00:38:09,912 Ο Ρουμπέν Μανουέλ Εσπινόσα Μπεσερίλ 531 00:38:09,996 --> 00:38:12,957 αναγνωρίστηκε από την οικογένειά του. 532 00:38:13,040 --> 00:38:16,836 Επιβεβαίωσαν ότι είχε επιστρέψει στην πρωτεύουσα 533 00:38:16,919 --> 00:38:20,298 για να επιδιώξει νέες ευκαιρίες 534 00:38:20,381 --> 00:38:26,053 ως επαγγελματίας φωτογράφος, όπως έκανε και στη Βερακρούς. 535 00:38:26,137 --> 00:38:28,180 Ο συνάδελφός μας… 536 00:38:28,264 --> 00:38:30,725 Ας μην παραφερόμαστε. 537 00:38:30,808 --> 00:38:34,103 Δεν έφυγε έτσι απλά απ' τη Βερακρούς. Το 'σκασε από εκεί! 538 00:38:34,186 --> 00:38:37,898 Και είπε σε όλους ότι ο κυβερνήτης Χαβιέρ Ντουάρτε 539 00:38:37,982 --> 00:38:40,234 θα είναι υπεύθυνος αν του συμβεί κάτι. 540 00:38:40,318 --> 00:38:42,069 Τι έχετε να πείτε γι' αυτό; 541 00:38:42,153 --> 00:38:43,738 Μπορώ να πω μόνο… 542 00:38:43,821 --> 00:38:45,114 Εντάξει, κοιτάξτε. 543 00:38:45,197 --> 00:38:50,244 Προφανώς είναι ακόμα ανοιχτά όλα τα ενδεχόμενα. 544 00:38:52,997 --> 00:38:56,083 Αυτό που μας ανησυχεί είναι πως αυτή η Εισαγγελία 545 00:38:56,667 --> 00:38:58,294 και αυτή η κυβέρνηση 546 00:38:58,377 --> 00:39:02,006 συνεχίζουν να προστατεύουν τους δολοφόνους. 547 00:39:02,089 --> 00:39:03,966 Σκεφτήκαμε πως το πιθανότερο 548 00:39:04,050 --> 00:39:07,303 ήταν σε μερικές μέρες να συλλάβουν όποιους να 'ναι. 549 00:39:07,386 --> 00:39:09,013 ΔΙΚΗΓΟΡΟΙ ΤΩΝ ΘΥΜΑΤΩΝ 550 00:39:09,096 --> 00:39:11,057 Κάποιους άσχετους με την υπόθεση. 551 00:39:11,140 --> 00:39:12,975 -Ήμασταν σίγουροι. -Ναι. 552 00:39:13,059 --> 00:39:16,771 Θα έλεγαν ότι αυτοί είναι οι δράστες και αυτό θα ήταν το δεδομένο. 553 00:39:16,854 --> 00:39:19,523 Θα έλεγαν ότι είχε να κάνει με ναρκωτικά, αλκοόλ. 554 00:39:19,607 --> 00:39:22,151 Έτσι θα δικαιολογούσαν το έγκλημα. 555 00:39:26,614 --> 00:39:32,370 Ένα βίντεο δείχνει τους φερόμενους ως δράστες να φεύγουν από το σημείο 556 00:39:32,453 --> 00:39:35,998 των ανθρωποκτονιών στη Ναρβάρτε. 557 00:39:40,252 --> 00:39:43,255 Οι τρεις άντρες που έφυγαν από το διαμέρισμα 558 00:39:43,339 --> 00:39:46,300 μετά από τον φόνο πέντε ατόμων, έχουν αναγνωριστεί 559 00:39:46,384 --> 00:39:48,511 και έχουν συλληφθεί. 560 00:39:49,178 --> 00:39:52,264 Ο πρώτος, με τη βαλίτσα, είναι ο Ντανιέλ Πατσέκο Γουτιέρες, 561 00:39:52,348 --> 00:39:54,517 σεφ σε ξενοδοχείο στα νότια της πόλης. 562 00:39:54,600 --> 00:39:57,436 Η σήμανση βρήκε δακτυλικό αποτύπωμα. 563 00:39:57,520 --> 00:40:02,733 Όταν το ελέγξαμε στη βάση δεδομένων της Εισαγγελίας της Πόλης του Μεξικού, 564 00:40:02,817 --> 00:40:04,985 βρήκαμε αντιστοίχιση. 565 00:40:06,529 --> 00:40:10,408 Ο Πατσέκο Γουτιέρες έχει εκτίσει ποινή για ληστεία και βιασμό. 566 00:40:11,200 --> 00:40:15,037 Λέγεται Ντανιέλ Πατσέκο Γουτιέρες και κατέδωσε τους συνεργούς του. 567 00:40:15,121 --> 00:40:19,375 Αναγνώρισε τους δολοφόνους από φωτογραφίες. 568 00:40:19,458 --> 00:40:21,460 Αυτός που έκλεψε το αυτοκίνητο 569 00:40:21,544 --> 00:40:25,297 ήταν ο πρώην αστυνομικός Αμπραάμ Τόρες Τρανκιλίνο. 570 00:40:29,927 --> 00:40:32,179 Αμπραάμ Τόρες Τρανκιλίνο. 571 00:40:32,972 --> 00:40:34,640 Είναι πρώην αστυνομικός. 572 00:40:34,723 --> 00:40:38,227 Το όνομά του ακούστηκε το 2011 όταν κατηγορήθηκε για βασανιστήρια. 573 00:40:38,310 --> 00:40:42,940 Μαζί με άλλους αστυνομικούς, κράτησε το κεφάλι ενός εγκληματία μέσα σε νερό. 574 00:40:43,023 --> 00:40:46,318 Το ένα θύμα γνώριζε τουλάχιστον έναν από τους δολοφόνους. 575 00:40:46,402 --> 00:40:50,156 Στη φωτογραφία βλέπετε την Κολομβιανή Μίλε Βιρχίνια Μαρτίν. 576 00:40:50,239 --> 00:40:52,116 Στα δεξιά, 577 00:40:52,199 --> 00:40:57,204 τον Αμπραάμ Τόρες Τρανκιλίνο, έναν από τους φερόμενους ως δολοφόνους. 578 00:41:00,291 --> 00:41:03,627 Η Εισαγγελία της Πόλης του Μεξικού ανακοίνωσε 579 00:41:03,711 --> 00:41:06,547 ότι συνέλαβε κάποιον Σέσαρ Ομάρ Μαρτίνες, 580 00:41:06,630 --> 00:41:10,301 που φέρεται να είναι ο τρίτος δράστης των δολοφονιών στη Ναρβάρτε. 581 00:41:10,926 --> 00:41:12,845 Έφυγε τελευταίος από το σημείο. 582 00:41:12,928 --> 00:41:15,639 Περνάει τον δρόμο φορώντας λευκό μπλουζάκι. 583 00:41:15,723 --> 00:41:18,559 Λέγεται Σέσαρ Ομάρ Μαρτίνες Σεντέχας. 584 00:41:18,642 --> 00:41:23,814 Είναι 32 χρονών και μένει στην Πόλη του Μεξικού. 585 00:41:29,570 --> 00:41:36,285 Η λογική τους ήταν ότι η κάμερα ασφαλείας στη Λους Σαβινιόν έπιασε τρία άτομα. 586 00:41:38,412 --> 00:41:41,165 Τρία άτομα ομολόγησαν ότι ήταν εκεί. 587 00:41:41,749 --> 00:41:43,375 Άρα, αυτή είναι η αλήθεια. 588 00:41:43,459 --> 00:41:46,587 Η Εισαγγελία ισχυρίζεται πως μόνο τρία άτομα 589 00:41:46,670 --> 00:41:48,380 εμπλέκονταν στον φόνο. 590 00:41:49,465 --> 00:41:53,135 Ο αντεισαγγελέας Γκαρίδο είπε "Έχω τους δράστες". 591 00:41:53,219 --> 00:41:55,137 ΕΝΤΜΟΥΝΤΟ ΓΚΑΡΙΔΟ, ΑΝΤΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑΣ 592 00:41:55,221 --> 00:41:58,224 "Ο νόμος με υποχρεώνει να μάθω μόνο ποιος…" 593 00:41:58,307 --> 00:42:00,809 "Ποιος παίρνει τη ζωή κάποιου. 594 00:42:01,310 --> 00:42:03,646 Πού λέει ότι πρέπει να βρω το κίνητρο;" 595 00:42:03,729 --> 00:42:07,900 Του είπαμε "Ακόμα κι αν πρέπει μόνο να βρείτε τους δράστες, 596 00:42:07,983 --> 00:42:11,278 ακόμα δεν έχετε βρει ποιος απ' τους τρεις πυροβόλησε". 597 00:42:11,362 --> 00:42:14,573 Είπε "Όχι, τη λύσαμε την υπόθεση. 598 00:42:15,074 --> 00:42:17,535 Τι άλλο θέλετε;" Είπαμε "Την αλήθεια". 599 00:42:17,618 --> 00:42:21,914 Είπε "Όχι, αυτό που ζητάτε είναι υπέρ του δέοντος". 600 00:42:25,459 --> 00:42:29,213 Από τις πληροφορίες που σου δίνουν οι αρχές, 601 00:42:29,296 --> 00:42:33,634 φτιάχνεις ιστορίες στο μυαλό σου που μπορεί να μην ισχύουν. 602 00:42:36,011 --> 00:42:38,472 Δεν μπορούμε να το καταλάβουμε. 603 00:42:38,973 --> 00:42:41,642 Φυσικά και θέλουμε να ερευνηθεί εξονυχιστικά, 604 00:42:41,725 --> 00:42:44,144 αλλά ακόμα δεν ξέρουμε τι έγινε στ' αλήθεια. 605 00:42:47,314 --> 00:42:53,028 Ζητάμε μόνο να απονεμηθεί δικαιοσύνη και να μη γλιτώσει όποιος το έκανε. 606 00:42:53,112 --> 00:42:55,197 Στην καλύτερη περίπτωση, θα έλεγαν 607 00:42:55,281 --> 00:42:58,450 "Δεν θέλουμε να το ερευνήσουμε" ή "Δεν μπορούμε". 608 00:43:00,536 --> 00:43:03,706 Τώρα που έχουμε τα αρχεία της έρευνας, 609 00:43:03,789 --> 00:43:07,459 αποφασίσαμε να απευθυνθούμε σε ειδικούς 610 00:43:07,543 --> 00:43:11,755 και εμπειρογνώμονες που θα αναλύσουν τις πληροφορίες 611 00:43:12,256 --> 00:43:15,634 και θα μας επιτρέψουν να διορθώσουμε την έρευνα. 612 00:43:17,803 --> 00:43:20,222 ΥΠΟΘΕΣΗ ΝΑΡΒΑΡΤΕ 613 00:43:27,438 --> 00:43:30,691 Ξεκινά έρευνα όπου υπάρχει ένα ερώτημα. 614 00:43:30,774 --> 00:43:32,568 Τα ενδεχόμενα είναι στρατηγικές… 615 00:43:32,651 --> 00:43:34,445 ΟΣΚΑΡ ΝΤΑΝΙΕΛ ΟΡΝΕΛΑΣ ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΛΟΓΟΣ 616 00:43:34,528 --> 00:43:37,031 ή υποθέσεις, ώστε να λύσουμε το πρόβλημα. 617 00:43:37,114 --> 00:43:40,451 Ποιος ήταν εκεί; Ποιος το έκανε; Γιατί το έκανε; 618 00:43:40,534 --> 00:43:44,830 Και σύμφωνα με τον νόμο, αυτή είναι η μέθοδος, η ώρα και ο τόπος. 619 00:43:46,081 --> 00:43:47,374 Τα γεγονότα. 620 00:43:47,958 --> 00:43:49,918 "…ο υπογράφων, εγκληματολόγος, 621 00:43:50,002 --> 00:43:52,379 συμμετέχει στην έρευνα…" 622 00:43:52,463 --> 00:43:57,843 "Βάσει της απουσίας ενδείξεων παραβίασης της εισόδου, 623 00:43:58,677 --> 00:44:05,351 καταλήξαμε πως οι δράστες είχαν μέσο για να εισέλθουν ή…" 624 00:44:05,434 --> 00:44:07,478 Δεν μπήκαν με τη βία. 625 00:44:08,979 --> 00:44:12,441 Είναι σημαντικό να ερευνήσουμε την υπόθεση Ναρβάρτε… 626 00:44:12,650 --> 00:44:14,360 Σ. ΟΛΙΒΑΡΕΣ ΚΑΝΑΛΕΣ ΙΑΤΡΟΔ. ΨΥΧΟΛΟΓΟΣ 627 00:44:14,443 --> 00:44:15,653 …ως γυναικοκτονία. 628 00:44:15,736 --> 00:44:20,407 Αν τη θεωρήσουμε ανθρωποκτονία, θα παραβλέπουμε 629 00:44:21,075 --> 00:44:24,745 τη βία που διαπράχθηκε εναντίον των τεσσάρων γυναικών. 630 00:44:24,828 --> 00:44:30,542 Αυτό σημαίνει ότι θα χαθούν βασικά στοιχεία για την έρευνα. 631 00:44:30,626 --> 00:44:34,963 "Μερικοί, κοκκινωποί λεκέδες σαν αίμα". 632 00:44:37,883 --> 00:44:43,597 Θεωρητικά, οι έρευνες ανθρωποκτονιών είναι οι πιο εύκολες να λυθούν. 633 00:44:45,766 --> 00:44:47,851 Οι ανθρωποκτονίες αφήνουν στοιχεία. 634 00:44:47,935 --> 00:44:49,436 ΤΙΛΕΜΙ ΣΑΝΤΙΑΓΟ Χ. ΕΓΚΛΗΜΑΤΟΛΟΓΟΣ 635 00:44:49,520 --> 00:44:50,938 Καταρχάς, το πτώμα. 636 00:44:53,857 --> 00:44:56,777 "Οι μερικοί, κοκκινωποί λεκέδες σαν αίμα 637 00:44:56,860 --> 00:45:02,032 είναι αποτυπώματα παπουτσιών χωρίς ευκρινές σχέδιο". 638 00:45:03,826 --> 00:45:07,705 Δεν υπάρχει περιγραφή του τύπου ή του μεγέθους παπουτσιού. 639 00:45:10,082 --> 00:45:14,420 Με το αποτύπωμα υποδήματος μπορεί να ταυτοποιηθεί ένας ύποπτος 640 00:45:14,503 --> 00:45:16,422 με σύγκριση αποτυπωμάτων ποδιών. 641 00:45:19,049 --> 00:45:20,759 Όταν συνελήφθη ο Ντανιέλ, 642 00:45:20,843 --> 00:45:23,679 υποθέσαμε ότι οι ερευνητές είχαν βρει το παπούτσι. 643 00:45:23,762 --> 00:45:26,056 Επίσης υποθέσαμε ότι είχαν ελέγξει 644 00:45:26,140 --> 00:45:30,436 αν ταίριαζε με το μέγεθος του αποτυπώματος που βρέθηκε. 645 00:45:30,519 --> 00:45:33,147 -Η αντίδρασή τους ήταν… -Ενώ εκείνοι… 646 00:45:33,230 --> 00:45:35,190 "Το σημειώνουμε". 647 00:45:35,274 --> 00:45:37,943 -Δύο μέρες μετά, έβγαλαν ένταλμα. -Ναι. 648 00:45:38,026 --> 00:45:40,821 Αλλά τότε είχαν περάσει 20 μέρες από τη σύλληψη. 649 00:45:40,904 --> 00:45:42,698 Προφανώς δεν βρήκαν τίποτα. 650 00:45:43,198 --> 00:45:46,660 Δεν μου φαίνεται λογικό που κάποιες αρχές πιστεύουν 651 00:45:46,744 --> 00:45:49,371 ότι τα θύματα δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στην έρευνα. 652 00:45:49,955 --> 00:45:52,541 Είναι βασική αρχή της επισταμένης έρευνας. 653 00:45:52,624 --> 00:45:55,711 Η ενεργή συμμετοχή των θυμάτων και των οικογενειών. 654 00:45:56,462 --> 00:46:01,633 Καταρχάς, πρέπει να μπορούν να παρέχουν πληροφορίες 655 00:46:01,717 --> 00:46:04,303 που θεωρούν ουσιώδεις. 656 00:46:04,386 --> 00:46:07,347 Πρέπει επίσης να έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες. 657 00:46:07,431 --> 00:46:09,683 Οι ασπρόμαυρες φωτοτυπίες είναι για γέλια. 658 00:46:10,601 --> 00:46:12,311 Είναι αντίγραφο αντιγράφου. 659 00:46:12,394 --> 00:46:14,021 Αυτό δίνουν στον κόσμο. 660 00:46:14,104 --> 00:46:17,691 Ένα αντίγραφο του πρωτότυπου όπου δεν φαίνεται τίποτα. 661 00:46:20,736 --> 00:46:25,073 Πιστεύω πως αυτό είναι παρεμπόδιση του δικαιώματος απονομής δικαιοσύνης. 662 00:46:25,574 --> 00:46:29,787 Όχι πως γίνεται σκόπιμα, δεν θέλω να το πιστεύω αυτό. 663 00:46:29,870 --> 00:46:31,121 Αλλά είναι συστηματικό. 664 00:46:34,500 --> 00:46:36,418 Όταν ξεκινάς μια έρευνα, 665 00:46:37,127 --> 00:46:41,256 έχεις μόνο μία ευκαιρία να το κάνεις σωστά. 666 00:46:42,090 --> 00:46:43,884 Αν δεν γίνει σωστά, 667 00:46:43,967 --> 00:46:48,013 μπορεί να είναι η αρχή λανθασμένης έρευνας. 668 00:46:48,722 --> 00:46:51,725 Μπορεί λόγω αυτού να τη γλιτώσει ο ένοχος. 669 00:47:05,030 --> 00:47:09,576 Συνέλαβαν τον Ντανιέλ επειδή βρήκαν το αποτύπωμά του σε μια ντουλάπα. 670 00:47:13,622 --> 00:47:18,377 Μετά η Εισαγγελία διέρρευσε την ομολογία του στα μέσα ενημέρωσης. 671 00:47:18,460 --> 00:47:21,421 "Η ομολογία ενός από τους δράστες στη Ναρβάρτε". 672 00:47:21,505 --> 00:47:22,881 Ο Σίρο το πρωί. 673 00:47:22,965 --> 00:47:28,428 Η ειδησεογραφική εκπομπή με τον μεγαλύτερο αριθμό ακροατών. 674 00:47:28,512 --> 00:47:32,933 Εδώ έχω την κατάθεση του Ντανιέλ Πατσέκο Γουτιέρες. 675 00:47:33,433 --> 00:47:37,896 Θα τη διαβάσω ως έχει, χωρίς σχολιασμό. 676 00:47:37,980 --> 00:47:41,608 "Πρόθεσή μου είναι να δηλώσω πως παραδέχομαι, εν μέρει, 677 00:47:41,692 --> 00:47:43,819 τις κατηγορίες εναντίον μου. 678 00:47:43,902 --> 00:47:46,864 Τα γεγονότα έχουν ως εξής". 679 00:47:47,364 --> 00:47:51,076 "Στις 31 Ιουλίου 2015, 680 00:47:51,159 --> 00:47:58,000 έλαβα κλήση από τον φίλο μου τον Χοσέ Αμπραάμ. 681 00:47:58,500 --> 00:48:01,211 Ρώτησε αν ήθελα να βγούμε, λέγοντας…" 682 00:48:01,295 --> 00:48:05,674 "'Τι γίνεται, Ντανιέλ; Πάμε να πηδήξουμε την Κολότσα;'" 683 00:48:05,757 --> 00:48:08,176 "Αναφερόταν σε μια Κολομβιανή, τη Νικόλ". 684 00:48:08,260 --> 00:48:12,598 Όσο για τη Μίλε, αν θέλεις να περιγράψεις κάποιον ως εγκληματία, 685 00:48:12,681 --> 00:48:15,267 αρκεί να του δώσεις ψευδώνυμο. 686 00:48:15,851 --> 00:48:17,686 "Η Μίλε, γνωστή και ως Νικόλ". 687 00:48:17,769 --> 00:48:20,397 Και την ανέφεραν ως "η Κολομβιανή". 688 00:48:20,480 --> 00:48:23,609 "Μου είπε ότι θα συναντούσε και τον Ομάρ. 689 00:48:26,069 --> 00:48:29,448 Μόλις φτάσαμε στο κτίριο, ο Αμπραάμ πάτησε το κουδούνι. 690 00:48:29,531 --> 00:48:32,576 Η Νικόλ απάντησε και κατέβηκε να ανοίξει την πόρτα. 691 00:48:33,410 --> 00:48:35,412 Μπήκαμε όλοι στο κτίριο 692 00:48:35,996 --> 00:48:39,875 και πήραμε το ασανσέρ μέχρι το διαμέρισμα 401. 693 00:48:46,340 --> 00:48:49,092 Μπήκαμε στο διαμέρισμα μετά από τη Νικόλ. 694 00:48:52,554 --> 00:48:56,558 Ένας ήταν στο μεσαίο υπνοδωμάτιο με μία απ' τις κοπέλες. 695 00:48:56,642 --> 00:48:59,353 Η πόρτα ήταν ανοιχτή, ήταν στο κρεβάτι. 696 00:49:03,899 --> 00:49:08,654 Η Νικόλ ήρθε με άλλη μια κοπέλα που ήταν στο κυρίως υπνοδωμάτιο. 697 00:49:08,737 --> 00:49:12,699 Και το άλλο ζευγάρι ήρθε να κάτσει μαζί μας στο σαλόνι. 698 00:49:15,494 --> 00:49:17,245 Και αρχίσαμε να μιλάμε". 699 00:49:22,709 --> 00:49:27,422 "Μετά από 10 λεπτά, ήρθε μια ανοιχτόχρωμη, υπέρβαρη κυρία. 700 00:49:27,506 --> 00:49:31,551 Πήγε στην κουζίνα και άρχισε να καθαρίζει. 701 00:49:31,635 --> 00:49:37,057 Στο μεταξύ, εγώ μιλούσα με την κοπέλα που είχε φέρει η Νικόλ. 702 00:49:37,140 --> 00:49:40,686 Τη ρώτησα αν θα ακολουθούσε φιστίκωμα, 703 00:49:40,769 --> 00:49:45,691 δηλαδή αν θα είχαμε σεξουαλική επαφή. 704 00:49:45,774 --> 00:49:51,822 Είπε ναι και ότι θα μου κόστιζε 1.800 πέσο". 705 00:49:56,368 --> 00:49:58,370 Αυτό δεν φαίνεται πιθανό, 706 00:49:58,453 --> 00:50:01,623 μια που δεν βρήκαν στοιχεία 707 00:50:01,707 --> 00:50:05,168 ότι τα θύματα είχαν σεξουαλική δραστηριότητα εκείνη τη μέρα. 708 00:50:06,128 --> 00:50:10,799 "Στο μεταξύ, ο Ομάρ, ο Αμπραάμ, η Κολομβιανή, 709 00:50:10,882 --> 00:50:14,428 αυτός με το μούσι και η άλλη κοπέλα 710 00:50:14,511 --> 00:50:16,805 σνίφαραν κοκαΐνη". 711 00:50:20,434 --> 00:50:26,440 Πώς ωφελείται ο Ντανιέλ κάνοντάς τους να φαίνονται εγκληματίες; 712 00:50:26,523 --> 00:50:27,983 Δεν κερδίζει τίποτα. 713 00:50:28,066 --> 00:50:31,653 Το μόνο όφελος είναι υπέρ της εκδοχής των αρχών. 714 00:50:34,031 --> 00:50:36,324 Επειδή έτσι δίνονται εξηγήσεις. 715 00:50:36,992 --> 00:50:39,286 "Να, υπήρχαν ναρκωτικά". 716 00:50:39,369 --> 00:50:41,830 ΕΚΑΝΑΝ ΧΡΗΣΗ ΚΟΚΑΪΝΗΣ 717 00:50:41,913 --> 00:50:46,084 "Να, το διαμέρισμα χρησιμοποιούνταν για πορνεία". 718 00:50:46,793 --> 00:50:49,171 "Να, είχε τόσο κόσμο εκεί". 719 00:50:50,756 --> 00:50:52,466 Είναι μικρές λεπτομέρειες 720 00:50:52,549 --> 00:50:55,635 που φτιάχνουν μια κατάθεση που στηρίζει την εκδοχή τους. 721 00:50:55,719 --> 00:51:00,640 Το έκαναν για να στρέψουν την έρευνα προς αυτήν την κατεύθυνση. 722 00:51:03,560 --> 00:51:06,688 "Έφυγα από το διαμέρισμα και κάλεσα το ασανσέρ. 723 00:51:08,648 --> 00:51:12,194 Ενώ περίμενα, ο Αμπραάμ βγήκε απ' το διαμέρισμα. 724 00:51:12,277 --> 00:51:16,323 Μου έδωσε έναν σάκο και είπε 'Πάρ' το, είναι τα πράγματά μου'. 725 00:51:17,032 --> 00:51:20,619 Το πήρα επειδή ήξερα πως αυτός είχε σχέση με την Κολομβιανή. 726 00:51:25,248 --> 00:51:28,585 Στο μεταξύ, ο Ομάρ έμεινε στο διαμέρισμα". 727 00:51:30,879 --> 00:51:35,217 Και λέει πως έμαθε τι έγινε 728 00:51:35,300 --> 00:51:37,010 αφού έφυγε από εκεί. 729 00:51:37,511 --> 00:51:40,305 "Την Κυριακή γύρω στις 2:00 μ.μ., 730 00:51:40,388 --> 00:51:43,725 άκουσα στις ειδήσεις ότι είχαν σκοτωθεί πολλά άτομα, 731 00:51:43,809 --> 00:51:47,729 και ένας δημοσιογράφος ανάμεσά τους, στη Ναρβάρτε". 732 00:51:54,069 --> 00:51:57,072 Ο Ντανιέλ δεν ομολογεί τίποτα στην κατάθεσή του. 733 00:51:57,155 --> 00:52:00,826 Γιατί η Εισαγγελία είπε ότι ήταν ομολογία; 734 00:52:00,909 --> 00:52:03,954 Επίσης, η κατάθεση δεν βγάζει νόημα. 735 00:52:04,538 --> 00:52:07,457 Χάρη σ' αυτήν την κατάθεση, οι αρχές πλέον ξέρουν 736 00:52:07,541 --> 00:52:10,377 ότι μαζευόταν συχνά κόσμος μέσα στο διαμέρισμα 737 00:52:10,460 --> 00:52:13,797 και ότι πηγαινοέρχονταν άγνωστοι. 738 00:52:14,422 --> 00:52:17,509 Οι δράστες πήγαν στο διαμέρισμα αναζητώντας σεξ. 739 00:52:17,592 --> 00:52:20,095 -Σωστά. -Οι κοπέλες ήταν πόρνες. 740 00:52:20,178 --> 00:52:21,555 "ΠΉΓΑΜΕ ΓΙΑ ΣΕΞ" 741 00:52:21,638 --> 00:52:26,935 Τέτοιοι τίτλοι ειδήσεων στερούν από τα θύματα την ιδιότητα του θύματος. 742 00:52:27,435 --> 00:52:30,605 Τους στερείς την πρόσβαση στην κοινωνική δικαιοσύνη. 743 00:52:31,106 --> 00:52:33,441 Μερικές φορές, μόνο αυτήν έχουμε. 744 00:52:33,942 --> 00:52:37,863 Η κατάθεση του Ντανιέλ Πατσέκο Γουτιέρες. 745 00:52:37,946 --> 00:52:42,951 Την ακούσατε εδώ σήμερα. 746 00:52:45,287 --> 00:52:47,414 Στο τέλος, η Εισαγγελία 747 00:52:48,039 --> 00:52:52,836 ακολούθησε το πρωτόκολλο ατιμωρησίας και κατασκεύασε μια εκδοχή 748 00:52:52,919 --> 00:52:56,965 για να πάρει την προσοχή από το κίνητρο της Βερακρούς. 749 00:52:57,465 --> 00:53:03,638 Επίσης στιγμάτισε τα θύματα ώστε ο κόσμος να μη νιώθει συμπόνια. 750 00:53:13,356 --> 00:53:16,067 Νιώθω ότι ήταν συντονισμένη προσπάθεια 751 00:53:17,110 --> 00:53:20,113 μεταξύ των αρχών, που είχαν αναλάβει τη διαλεύκανση, 752 00:53:20,197 --> 00:53:24,910 και των ΜΜΕ, που έπρεπε να βγάλουν νόημα απ' την εκδοχή που κατηγορεί τα θύματα, 753 00:53:24,993 --> 00:53:26,995 και λέει στο κοινό 754 00:53:27,078 --> 00:53:30,207 ότι ήταν ένα πάρτι σε ένα μπουρδέλο που παρεκτράπηκε 755 00:53:30,290 --> 00:53:34,044 και πως όσοι εμπλέκονταν ήταν αμφιβόλου ηθικής. 756 00:53:36,421 --> 00:53:41,301 Δυστυχώς, είναι ένα σύστημα από διάφορους συμμετέχοντες, 757 00:53:41,384 --> 00:53:46,765 που ο καθένας παίζει τον ρόλο του εντός της σφαίρας επιρροής του 758 00:53:46,848 --> 00:53:50,602 ώστε να προωθήσει ορισμένες αλήθειες. 759 00:53:51,978 --> 00:53:53,521 Ή ψέματα. 760 00:54:01,613 --> 00:54:06,159 Το Πανεπιστήμιο του Τορόντο επιβεβαίωσε κι άλλη παρακολούθηση με το Pegasus. 761 00:54:06,243 --> 00:54:10,247 Εναντίον της Κάρλα Μισέλ Σάλας Ραμίρες και του Δαβίδ Πένια Ροδρίγες, 762 00:54:10,330 --> 00:54:12,999 των δικηγόρων στην υπόθεση Ναρβάρτε. 763 00:54:13,083 --> 00:54:16,211 Το λογισμικό Pegasus είχε πλήρη πρόσβαση στα κινητά. 764 00:54:16,294 --> 00:54:17,796 Άκουγε τις συνομιλίες. 765 00:54:17,879 --> 00:54:21,341 -Άνοιγε την κάμερα. -Μπορούσε να καταλάβει όλη τη ζωή σου. 766 00:54:21,424 --> 00:54:26,846 Αυτό το λογισμικό το απέκτησε η Εισαγγελία του Μεξικού. 767 00:54:26,930 --> 00:54:29,182 -Και το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας. -Ναι. 768 00:54:29,266 --> 00:54:33,395 Ήταν απευθείας εντολή από τον πρόεδρο Πένια Νιέτο. 769 00:54:34,604 --> 00:54:39,401 Δεν ξέραμε γιατί να μπούμε στο στόχαστρο της ομοσπονδιακής κυβέρνησης. 770 00:54:39,484 --> 00:54:42,737 Πιστεύουμε ότι δεν ήταν η ομοσπονδιακή κυβέρνηση 771 00:54:42,821 --> 00:54:45,991 αλλά η διοίκηση του Μιγκέλ Άνχελ Μανσέρα. 772 00:54:46,574 --> 00:54:51,454 Προσπαθούσε να περιορίσει τη ζημιά επειδή η υπόθεση είχε βγει εκτός ελέγχου. 773 00:54:54,249 --> 00:55:00,088 Επίσης, η διοίκηση της Πόλης του Μεξικού διέρρεε πληροφορίες στα μέσα ενημέρωσης. 774 00:55:00,755 --> 00:55:04,342 Βρέθηκαν ίχνη ναρκωτικών στο σημείο. 775 00:55:04,426 --> 00:55:08,680 Στο δωμάτιο της Νάδια, οι ερευνητές βρήκαν ένα σταχτοδοχείο με ένα χόρτο, 776 00:55:08,763 --> 00:55:11,182 που αργότερα αναγνωρίστηκε ως μαριχουάνα. 777 00:55:11,766 --> 00:55:15,437 Βρήκαν μικροποσότητα ναρκωτικών στο διαμέρισμα. 778 00:55:15,520 --> 00:55:19,441 Αλλά το παρουσίασαν λες και τα θύματα ήταν ναρκέμποροι. 779 00:55:19,524 --> 00:55:21,109 Ενισχύεται η θεωρία 780 00:55:21,192 --> 00:55:24,529 ότι οι δολοφονίες συνδέονταν με ναρκωτικά. 781 00:55:25,071 --> 00:55:28,533 Αυτό ενισχύει τη σύνδεση του εγκλήματος με ναρκωτικά. 782 00:55:29,242 --> 00:55:31,036 Ό,τι έλεγαν τα μέσα ενημέρωσης 783 00:55:31,119 --> 00:55:34,831 σύντομα έγινε η εκδοχή που έλεγαν οι αρχές στην έρευνα. 784 00:55:35,957 --> 00:55:38,335 ΜΙΓΚΕΛ ΑΝΧΕΛ ΜΑΝΣΕΡΑ ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ 2012 - 2018 785 00:55:38,918 --> 00:55:42,672 Η Πόλη του Μεξικού είχε πάντα πρόβλημα με τα ναρκωτικά. 786 00:55:43,256 --> 00:55:48,053 Και, φυσικά, γι' αυτό υπάρχουν διαμάχες μεταξύ εγκληματικών ομάδων 787 00:55:48,136 --> 00:55:50,430 και γι' αυτό σκοτώνονται μεταξύ τους. 788 00:55:50,805 --> 00:55:53,516 Μέσα στη βαλίτσα που κρατάει αυτός ο άντρας 789 00:55:53,600 --> 00:55:58,521 ήταν πολλά κιλά κοκαΐνη συσκευασμένα στους λεγόμενους "κύβους". 790 00:55:58,605 --> 00:56:03,860 Αυτό φαίνεται να είναι το κίνητρο για τους φόνους στη Ναρβάρτε. 791 00:56:04,361 --> 00:56:07,572 Υπάρχουν στοιχεία ότι μπήκαν μέσα με άδεια χέρια 792 00:56:07,655 --> 00:56:09,949 και βγήκαν με μια μαύρη βαλίτσα. 793 00:56:14,746 --> 00:56:19,793 Γι' αυτό το είπαν ληστεία, αλλά δεν ήταν οποιαδήποτε ληστεία. 794 00:56:19,876 --> 00:56:22,003 Βάσει του ποιοι εμπλέκονταν, 795 00:56:22,087 --> 00:56:25,590 πώς έγιναν όλα και τον βαθμό βίας, 796 00:56:25,673 --> 00:56:31,763 η υπόθεση ήταν ότι είχε σχέση με λαθρεμπόριο ναρκωτικών. 797 00:56:32,347 --> 00:56:33,681 Ναρκωτικά. 798 00:56:33,765 --> 00:56:36,810 Οι αρχές ξέρουν τώρα πως μέσα στη βαλίτσα 799 00:56:36,893 --> 00:56:39,854 οι δράστες είχαν πολλά κιλά κοκαΐνη 800 00:56:39,938 --> 00:56:41,940 που έκλεψαν από την Κολομβιανή. 801 00:56:42,023 --> 00:56:47,070 Οι ερευνητές, όμως, δεν βρήκαν γερή σύνδεση με ναρκεμπόριο. 802 00:56:47,153 --> 00:56:48,363 Πράγματι. 803 00:56:48,446 --> 00:56:53,034 Γι' αυτό ανέφεραν μόνο πως μεταφέρθηκε η βαλίτσα. 804 00:56:53,118 --> 00:56:57,497 Επειδή δεν ήξεραν με βεβαιότητα τι περιείχε. 805 00:57:01,835 --> 00:57:05,839 Δεν επιβεβαίωσαν ποτέ τι είχε η βαλίτσα επειδή δεν τη βρήκαν ποτέ. 806 00:57:07,006 --> 00:57:09,342 Η θεωρία της Εισαγγελίας 807 00:57:09,426 --> 00:57:15,348 ήταν ότι το κίνητρο για τους τρεις φόνους ήταν να πάρουν τα ναρκωτικά. 808 00:57:15,432 --> 00:57:18,852 "Πιάσαμε τους ενόχους. Έκλεισε η υπόθεση". 809 00:57:18,935 --> 00:57:21,729 Αυτές ήταν οι ενδείξεις, αυτά ήταν τα στοιχεία, 810 00:57:21,813 --> 00:57:23,940 και αυτοί ήταν οι δράστες. 811 00:57:24,023 --> 00:57:26,526 Αυτοί συμμετείχαν στο περιστατικό. 812 00:57:27,026 --> 00:57:28,403 Τίποτα άλλο. 813 00:57:33,491 --> 00:57:37,203 Λέγομαι Λουίς Πέδρο Γκαρσία Γιάνιες και είμαι ειδικός πληροφορικής. 814 00:57:37,287 --> 00:57:40,582 Εδώ και σχεδόν 10 χρόνια ερευνώ 815 00:57:40,665 --> 00:57:42,876 εγκλήματα σχετικά με την τεχνολογία. 816 00:57:43,835 --> 00:57:46,588 Για παράδειγμα, αναγνώριση ηλεκτρονικών συσκευών, 817 00:57:46,671 --> 00:57:50,049 ανάκτηση πληροφοριών από αυτές. Ουσιαστικά μου "μιλάνε". 818 00:57:53,303 --> 00:57:55,096 Οι δράστες, με αυτές τις συσκευές, 819 00:57:55,680 --> 00:57:58,766 συνομιλούσαν μεταξύ τους 820 00:57:59,267 --> 00:58:01,769 και συντονίζονταν σε πραγματικό χρόνο. 821 00:58:05,982 --> 00:58:09,110 Μόλις ένας αριθμός ταυτοποιηθεί σε μια έρευνα, 822 00:58:09,194 --> 00:58:12,572 ο τηλεφωνικός πάροχος λαμβάνει ένα αίτημα στοιχείων. 823 00:58:18,745 --> 00:58:21,289 Αυτές οι σελίδες περιέχουν πληροφορίες 824 00:58:21,372 --> 00:58:26,211 σχετικά με τις κλήσεις που έγιναν μεταξύ των δραστών. 825 00:58:27,462 --> 00:58:29,547 ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΛΑΤΗ 826 00:58:29,631 --> 00:58:32,926 Για παράδειγμα, την ημερομηνία της κλήσης, την ώρα, 827 00:58:33,676 --> 00:58:38,556 τη διάρκεια και, κυρίως, το γεωγραφικό στίγμα 828 00:58:38,640 --> 00:58:40,767 αυτού που έκανε την κλήση. 829 00:58:40,850 --> 00:58:42,852 ΟΔΟΣ ΧΟΥΑΝ ΝΤΕ ΟΚΑ 830 00:58:50,944 --> 00:58:55,823 Θα διασταυρώσουμε τα δεδομένα των υπόπτων 831 00:58:56,324 --> 00:59:00,537 μήπως βρούμε τάσεις στην επικοινωνία μεταξύ τους. 832 00:59:03,706 --> 00:59:06,417 Βάσει αυτής της ανάλυσης, μπορούμε να συμπεράνουμε 833 00:59:06,501 --> 00:59:09,212 πως ο Αμπραάμ, ο Ομάρ και ο Ντανιέλ 834 00:59:09,712 --> 00:59:13,258 πιθανότατα εμπλέκονταν τη μέρα του περιστατικού. 835 00:59:13,341 --> 00:59:15,552 ΟΜΑΡ - ΓΡΑΦΕΙΟ 836 00:59:16,302 --> 00:59:21,516 Ο Ομάρ, συγκεκριμένα, είχε στενή επικοινωνία 837 00:59:21,599 --> 00:59:24,686 με έναν αριθμό που έχει καταχωρηθεί ως DP2. 838 00:59:26,813 --> 00:59:31,150 Μπορούμε να συμπεράνουμε επίσης πως εμπλέκονταν πάνω από τρία άτομα. 839 00:59:31,234 --> 00:59:33,152 Μιλάμε για τουλάχιστον τέσσερα. 840 00:59:39,117 --> 00:59:44,664 Ένα βασικό ζήτημα ήταν να έχουμε πρόσβαση σε όλα τα βίντεο απ' τις κάμερες. 841 00:59:45,248 --> 00:59:49,085 Μας είχαν δώσει μόνο μεμονωμένα καρέ. 842 00:59:49,168 --> 00:59:54,716 Ήταν γνώμες εμπειρογνωμόνων που συμπεριλάμβαναν φωτογραφίες. 843 00:59:54,799 --> 00:59:58,469 Όποιος συνέταξε τις αναφορές αποφάσισε ποιες εικόνες θα μπουν. 844 00:59:58,553 --> 01:00:01,639 Είπαμε "Όχι! Πρέπει να δούμε όλα τα βίντεο!" 845 01:00:02,390 --> 01:00:05,810 Τα βίντεο, όμως, τα είχε μόνο ο αρχηγός της αστυνομίας. 846 01:00:05,893 --> 01:00:07,729 Είπαμε στον γενικό εισαγγελέα 847 01:00:07,812 --> 01:00:11,816 να διατάξει τον αρχηγό της Ερευνητικής Αστυνομίας 848 01:00:11,899 --> 01:00:14,736 να μας δώσει πρόσβαση στα βίντεο. 849 01:00:15,320 --> 01:00:19,407 Και, ουσιαστικά, μας είπε "Δεν μπορώ να του το πω αυτό". 850 01:00:20,199 --> 01:00:22,410 Η Ερευνητική Αστυνομία ήταν στο κέντρο. 851 01:00:22,994 --> 01:00:27,165 Αυτός που προωθούσε αυτήν τη στρεβλή εκδοχή των γεγονότων 852 01:00:27,248 --> 01:00:30,001 ήταν ο Ραούλ Περάλτα, ο αρχηγός της Ερευνητικής Αστυνομίας. 853 01:00:30,084 --> 01:00:34,213 Κάποιοι λένε, μάλιστα, πως αυτός ήταν το μεγάλο αφεντικό 854 01:00:34,297 --> 01:00:39,427 και πως αυτός έλεγε στον Ρίος Γκάρσα τι να κάνει. 855 01:00:39,510 --> 01:00:42,388 Ξέραμε πως ο Ραούλ Περάλτα ήταν ισχυρός άντρας. 856 01:00:42,472 --> 01:00:45,391 Πολλοί μας προειδοποίησαν να μην τα βάλουμε μαζί του. 857 01:00:45,975 --> 01:00:48,770 "Μην τα βάλετε μαζί του". 858 01:00:50,480 --> 01:00:54,609 Την πρώτη φορά που είδα τα βίντεο ενώ αρχηγός ήταν ο Περάλτα, 859 01:00:54,692 --> 01:00:58,863 είδα μια παραποιημένη εκδοχή που έφτιαξε η Ερευνητική Αστυνομία. 860 01:00:58,946 --> 01:01:02,367 Ένωσαν διάφορα πλάνα. 861 01:01:02,450 --> 01:01:04,952 Ήταν σαν σκηνή από σαπουνόπερα. 862 01:01:05,036 --> 01:01:09,207 Έβλεπες τη διαδρομή που έκαναν το SUV και η Mustang. 863 01:01:09,290 --> 01:01:11,793 "Ορίστε το υλικό από αυτήν την κάμερα. 864 01:01:11,876 --> 01:01:15,338 Εδώ βλέπουμε το SUV να φεύγει". 865 01:01:15,421 --> 01:01:18,841 Και μας έδειξαν ένα πλάνο από κάμερα κυκλοφορίας με το SUV. 866 01:01:25,515 --> 01:01:29,102 Είδαμε μόνο ό,τι ήθελαν να δούμε. 867 01:01:29,185 --> 01:01:31,104 Τίποτα άλλο, βασικά. 868 01:01:34,941 --> 01:01:38,820 Και, όπως έκαναν με την αλληλουχία πλάνων, 869 01:01:38,903 --> 01:01:43,700 συνέθεσαν και ένα απόσπασμα της ανάλυσης των κλήσεων. 870 01:01:44,200 --> 01:01:48,413 Επειδή μας έδειξαν αποσπάσματα, φυσικά και είχαμε ερωτήσεις. 871 01:01:48,496 --> 01:01:52,125 Όταν μας τα έδειξαν όλα μαζί, είχαμε περισσότερες ερωτήσεις. 872 01:01:52,208 --> 01:01:56,921 Τους ρωτήσαμε "Δηλαδή, μας λέτε πως παρακολουθήσατε μόνο το SUV; 873 01:01:57,004 --> 01:01:58,589 Δεν υπήρχε άλλο όχημα;" "Όχι". 874 01:01:58,673 --> 01:02:01,551 "Και λέτε πως, την ώρα που τραβήχτηκε το βίντεο, 875 01:02:01,634 --> 01:02:05,513 οι δράστες μιλούσαν στο τηλέφωνο μεταξύ τους μέσα στο SUV;" 876 01:02:05,596 --> 01:02:06,597 "Ναι". 877 01:02:09,976 --> 01:02:12,979 ΔΙΣΚΟΣ 1 ΜΕ ΒΛΑΒΗ, ΚΑΚΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΡΑΒΗΧΤΗΚΕ ΝΥΧΤΑ 878 01:02:13,062 --> 01:02:15,356 Κράτησα πολλές σημειώσεις. 879 01:02:17,150 --> 01:02:21,446 Ας πούμε, αν περνούσε αυτοκίνητο ή περιπολικό, αν φαινόταν μια σκιά. 880 01:02:21,946 --> 01:02:25,074 Με αυτές τις σημειώσεις, ένιωθα πως είχα κάτι. 881 01:02:25,158 --> 01:02:28,619 Κάτι που με πήγαινε πιο κοντά στην αλήθεια. 882 01:02:31,706 --> 01:02:38,212 Δεν μπορούσαμε να δούμε το 80% του οπτικού υλικού μέχρι το 2021. 883 01:02:48,347 --> 01:02:53,478 Ο Αμπραάμ είναι από τα πιο ενδιαφέροντα πρόσωπα στην υπόθεση. 884 01:02:56,355 --> 01:02:57,857 ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΘΑΝΩΝ ΔΡΑΣΤΩΝ 885 01:02:57,940 --> 01:03:01,944 Ο Αμπραάμ έκανε αυτήν την κατάθεση στις 16 Σεπτεμβρίου 2015, 886 01:03:02,028 --> 01:03:04,781 λίγο αφού συνελήφθη ο Ομάρ. 887 01:03:04,864 --> 01:03:07,533 Σ' αυτήν την κατάθεση, ο Αμπραάμ είπε 888 01:03:07,617 --> 01:03:11,329 "Πήγαμε στο κτίριο στη Λους Σαβινιόν επειδή ο Σέσαρ Ομάρ Σεντέχας 889 01:03:11,412 --> 01:03:16,334 είχε δώσει εντολή στον Ντανιέλ Πατσέκο και κάποιον 'Ελ Ντούι' να το κάνουν". 890 01:03:16,417 --> 01:03:19,545 Οι ερευνητές δεν ρώτησαν ποτέ ποιος ήταν ο Ντούι. 891 01:03:19,629 --> 01:03:21,672 Ποιο ήταν το όνομά του; Από πού ήταν; 892 01:03:26,177 --> 01:03:29,722 "Πήγαμε στο διαμέρισμα, ο Ντανιέλ Πατσέκο, ο Ελ Ντούι κι εγώ. 893 01:03:29,806 --> 01:03:32,141 Πήραμε το μπλε Suburban. 894 01:03:35,436 --> 01:03:38,147 Ο Σέσαρ Ομάρ Σεντέχας, ή αλλιώς Ομαρσίτο, 895 01:03:38,231 --> 01:03:42,610 ήταν με ένα άλλο άτομο, το οποίο δεν γνώριζα, σε ένα Malibu". 896 01:04:06,884 --> 01:04:10,555 Κάποιος έβγαλε το χέρι του από το πίσω παράθυρο. 897 01:04:10,638 --> 01:04:12,306 Από το πίσω κάθισμα. 898 01:04:12,390 --> 01:04:14,767 Έβγαλε έξω το χέρι του για να καπνίσει. 899 01:04:17,645 --> 01:04:21,566 Ο Αμπραάμ κατέθεσε πως ήταν τρία άτομα στο SUV. 900 01:04:25,945 --> 01:04:29,365 -Και στο Malibu… -Ήταν δύο άτομα σ' αυτό. 901 01:04:29,448 --> 01:04:33,119 -Ήταν ο Ομάρ… -Ο Ομάρ και ένα άλλο άτομο. 902 01:04:37,290 --> 01:04:39,292 Δεν είναι σύμπτωση, 903 01:04:39,375 --> 01:04:42,211 και είναι πολύ περίεργο 904 01:04:42,295 --> 01:04:45,089 που δεν το πρόσεξε αυτό η Ερευνητική Αστυνομία 905 01:04:45,172 --> 01:04:48,718 όταν έβλεπαν το οπτικό υλικό. 906 01:05:19,248 --> 01:05:23,794 Το όχημα των δραστών πλησίασε στο διαμέρισμα από τα ανατολικά. 907 01:05:25,630 --> 01:05:27,882 Έστριψαν στην οδό Σεμποάλα. 908 01:05:40,853 --> 01:05:44,065 Μόλις πάρκαραν, βγήκαν από το όχημα 909 01:05:44,148 --> 01:05:45,566 και κατευθύνθηκαν νότια. 910 01:05:47,234 --> 01:05:49,320 Εδώ, βλέπουμε τρεις άντρες. 911 01:05:49,403 --> 01:05:53,407 Αυτός με το μαύρο μπουφάν είναι ο Αμπραάμ. 912 01:05:57,286 --> 01:06:00,247 Αυτός που μιλάει στο κινητό είναι ο Ντανιέλ. 913 01:06:01,082 --> 01:06:02,625 Σύμφωνα με την Εισαγγελία, 914 01:06:02,708 --> 01:06:05,461 τηλεφωνεί στον Ομάρ, που είναι αυτός στη μέση. 915 01:06:05,544 --> 01:06:08,255 -Δεν μιλάει καν στο τηλέφωνο. -Είναι παράλογο. 916 01:06:08,339 --> 01:06:10,508 Αυτός υποτίθεται ότι μιλάει μ' αυτόν, 917 01:06:10,591 --> 01:06:13,469 ενώ αυτός δεν μιλάει σε κανέναν. 918 01:06:15,054 --> 01:06:18,391 Με αυτό το υλικό, αρχίσαμε να ανοίγουμε τρύπες 919 01:06:18,474 --> 01:06:22,520 στην ιστορία που μας είχαν πει. 920 01:06:22,603 --> 01:06:28,901 Είναι λογικό να μη θέλουν να δούμε αυτά τα βίντεο. 921 01:06:32,321 --> 01:06:37,076 Ο Αμπραάμ αποκάλυψε τουλάχιστον τρεις σημαντικές πληροφορίες 922 01:06:37,159 --> 01:06:40,663 που, εφτά χρόνια αργότερα, μπορούμε να επαληθεύσουμε. 923 01:06:40,746 --> 01:06:43,541 Πρώτον, ότι υπήρχε άλλο ένα άτομο, 924 01:06:43,624 --> 01:06:47,253 ο Ελ Ντούι, που συμμετείχε στο έγκλημα. 925 01:06:49,171 --> 01:06:53,634 Δεύτερον, ότι λάμβανε οδηγίες από τον Ομάρ. 926 01:06:54,218 --> 01:06:59,098 Και τρίτον, ότι ήταν μαζί τους ένα δεύτερο όχημα. 927 01:07:02,184 --> 01:07:07,231 Ο Αμπραάμ τα κατέθεσε αυτά αφού συνελήφθη ο Ομάρ. 928 01:07:07,940 --> 01:07:11,694 Στο τέλος της κατάθεσής του, ο Αμπραάμ λέει 929 01:07:12,278 --> 01:07:16,032 "Παρακαλώ μη μεταφέρετε τον Σέσαρ Ομάρ σ' αυτήν τη φυλακή 930 01:07:16,115 --> 01:07:19,452 γιατί φοβάμαι ότι θα μου κάνει κακό". 931 01:07:19,952 --> 01:07:24,415 Οι αρχές αρνήθηκαν να ερευνήσουν αυτά τα στοιχεία. 932 01:07:24,498 --> 01:07:27,168 Το ερώτημα είναι, γιατί να αρνηθούν να ερευνήσουν 933 01:07:27,251 --> 01:07:31,047 το ότι πρόκειται για καλοσχεδιασμένη, καλοστημένη επιχείρηση; 934 01:07:32,715 --> 01:07:34,383 Ήταν επιχείρηση. 935 01:07:34,467 --> 01:07:39,055 Πήγαν στο διαμέρισμα για να εκτελέσουν τα άτομα που ήταν εκεί. 936 01:07:42,433 --> 01:07:43,976 Με όσα σου λένε οι αρχές, 937 01:07:44,060 --> 01:07:48,522 φτιάχνεις ιστορίες στο μυαλό σου, που μπορεί να μην ισχύουν. 938 01:07:48,606 --> 01:07:53,360 "Ίσως ήταν εξαιτίας της Μίλε. της Νάδια. Της Γεσένια. Του Ρουμπέν". 939 01:07:54,195 --> 01:07:59,617 Ο Ρουμπέν πήγε εκεί αργά το βράδυ με τον φίλο του τον Αντόνιο. 940 01:07:59,700 --> 01:08:04,330 Είχαν βγει σε ένα μπαρ στο κέντρο της Πόλης του Μεξικού. 941 01:08:04,413 --> 01:08:08,167 Εκεί, ο Ρουμπέν θυμήθηκε ότι η φίλη του η Νάδια 942 01:08:08,250 --> 01:08:11,962 θα έφευγε από την πόλη, και ήθελε να τη χαιρετήσει. 943 01:08:12,046 --> 01:08:13,964 Έτσι, εκείνη πήγε να τους βρει. 944 01:08:14,048 --> 01:08:18,219 Μόλις έκλεισε το μπαρ, η Νάδια τούς κάλεσε στο σπίτι της. 945 01:08:18,803 --> 01:08:23,390 Φαίνεται πως ο Αντόνιο έφυγε το επόμενο πρωί. 946 01:08:23,974 --> 01:08:29,355 Και, βέβαια, αφού έμεναν εκεί, ήταν εκεί η Γεσένια και η Μίλε. 947 01:08:29,438 --> 01:08:34,860 Ήταν εκεί και η κυρία Αλεχάντρα Ολίβια και καθάριζε το διαμέρισμα. 948 01:08:41,325 --> 01:08:43,160 Του έστειλα στις 2:00 μ.μ. 949 01:08:43,244 --> 01:08:45,955 "Τι γίνεται; Τι έκανες χτες;" 950 01:08:46,038 --> 01:08:50,167 Είπε "Έμεινα στης Νάδια και ήπια μερικές μπίρες". 951 01:08:50,251 --> 01:08:52,419 Του γκρίνιαξα που δεν με κάλεσε. 952 01:08:52,503 --> 01:08:54,088 ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΜΕ ΚΑΛΕΣΕΣ, ΡΕ; 953 01:09:07,059 --> 01:09:08,644 Πλησιάζουν τρεις άντρες. 954 01:09:09,311 --> 01:09:11,814 Οι δύο χωρίζονται από τον Αμπραάμ 955 01:09:11,897 --> 01:09:15,442 ενώ ο Αμπραάμ τηλεφωνεί στη Μίλε. 956 01:09:15,526 --> 01:09:20,156 Πιθανότατα την ειδοποιούσε ότι έφτανε στο διαμέρισμα. 957 01:09:22,658 --> 01:09:25,744 Είπα "Τι κάνεις εκεί, ρε; Πήγαινε σπίτι σου". 958 01:09:25,828 --> 01:09:29,707 Μου είπε "Πάω τώρα. Θα σου στείλω όταν φτάσω". 959 01:09:29,790 --> 01:09:32,168 Δεν ανησυχούσα. Νόμιζα πως ήταν εντάξει. 960 01:09:32,251 --> 01:09:36,088 ΣΟΥ ΣΤΕΛΝΩ ΟΤΑΝ ΦΤΑΣΩ ΣΠΙΤΙ ΦΕΥΓΩ ΤΩΡΑ 961 01:09:55,149 --> 01:09:58,527 Μερικές μέρες πριν, η Γεσένια είχε πει ότι πονούσε το χέρι της. 962 01:10:00,154 --> 01:10:04,909 Εκείνη τη μέρα, της έστειλα μήνυμα για να δω πώς ήταν. 963 01:10:04,992 --> 01:10:06,952 -ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ -ΝΑ ΠΡΟΣΕΧΕΙΣ, ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ 964 01:10:07,036 --> 01:10:09,371 Μου είπε "Είναι καλύτερα, μαμά". 965 01:10:10,289 --> 01:10:12,166 Με πήρε στο τηλέφωνο. 966 01:10:13,250 --> 01:10:15,044 Ήταν 2:00 το απόγευμα. 967 01:10:18,339 --> 01:10:19,798 Ακουγόταν μια χαρά. 968 01:10:20,966 --> 01:10:25,054 Είπε ότι θα έκανε μπάνιο. 969 01:10:25,638 --> 01:10:27,890 Όλα μου φάνηκαν φυσιολογικά. 970 01:10:27,973 --> 01:10:31,727 Μου ακούστηκε καλά. Δεν ανησυχούσε, τίποτα τέτοιο. 971 01:10:36,857 --> 01:10:42,404 Απάντησε στο μήνυμά μου στο WhatsApp στις 2:13 μ.μ. ακριβώς. 972 01:10:46,784 --> 01:10:48,786 ΩΡΑΙΑ, ΜΑΜΑ 973 01:10:48,869 --> 01:10:51,455 Φαντάζομαι πως εκείνη την ώρα 974 01:10:51,538 --> 01:10:55,918 θα έφταναν εκείνοι οι άνθρωποι στο διαμέρισμα. 975 01:10:56,418 --> 01:10:58,837 ΕΙΣΟΔΟΣ ΜΗΝ ΠΑΡΚΑΡΕΤΕ 976 01:12:19,668 --> 01:12:22,588 Καταρχάς, οι τρεις δράστες μπαίνουν οπλισμένοι. 977 01:12:22,671 --> 01:12:24,256 Είναι θέμα ελέγχου. 978 01:12:24,340 --> 01:12:29,303 Μόλις μπαίνουν, παίρνουν τη Μίλε και την απειλούν. 979 01:12:29,386 --> 01:12:33,474 Και μετά απειλούν τους υπόλοιπους. 980 01:12:35,184 --> 01:12:36,769 Τι ξέρουμε σίγουρα; 981 01:12:37,603 --> 01:12:39,563 Ότι υπήρχε τουλάχιστον ένα όπλο. 982 01:12:43,567 --> 01:12:46,445 Υπάρχουν ενδείξεις ότι πυροβόλησε μόνο ένα όπλο, 983 01:12:46,528 --> 01:12:51,367 αλλά δεν ξέρουμε αν ήταν το μόνο ή αν ήταν οπλισμένοι κι άλλοι. 984 01:12:51,992 --> 01:12:56,622 Είναι πιο λογικό να υπήρχαν τρία όπλα, με το πόσο εύκολα κατέστειλαν τα θύματα. 985 01:12:56,705 --> 01:13:00,000 Αν, όμως, λάβουμε υπόψη μας κι άλλα πράγματα, 986 01:13:00,501 --> 01:13:03,128 σκέφτομαι ότι μπορεί να υπήρχε μόνο ένα όπλο. 987 01:13:03,212 --> 01:13:05,130 Αφήνετε τα όπλα σας, παρακαλώ; 988 01:13:05,839 --> 01:13:11,428 Όλοι εκτός από αυτόν που υποδύεται τον Ομάρ. Αμπραάμ, άσε το όπλο σου. 989 01:13:11,512 --> 01:13:15,724 Μόλις η Μίλε ανοίγει την πόρτα, έχουμε το στοιχείο του αιφνιδιασμού. 990 01:13:15,808 --> 01:13:16,850 Ορμούν μέσα. 991 01:13:16,934 --> 01:13:22,022 Η Νάδια και ο Ρουμπέν θα βγήκαν για να δουν τι συμβαίνει. 992 01:13:24,441 --> 01:13:29,113 Ο Ρουμπέν, με τον χαρακτήρα του, ίσως προσπάθησε να κάνει κάτι. 993 01:13:29,196 --> 01:13:35,702 Ίσως γι' αυτό κάποιος άρπαξε τον αποφλοιωτή για να τον καταστείλει. 994 01:13:36,453 --> 01:13:39,039 Σε άλλες περιπτώσεις με πολλά θύματα, 995 01:13:39,123 --> 01:13:44,086 όπου οι επιτιθέμενοι μπαίνουν με τη βία, συνήθως σκοτώνουν αμέσως τα θύματα. 996 01:13:44,753 --> 01:13:47,297 Επειδή αυτό είναι το θέμα. 997 01:13:47,381 --> 01:13:51,468 Οι επιτιθέμενοι είχαν όπλα, αλλά είχαν μαζί τους και ταινία. 998 01:13:51,552 --> 01:13:56,807 Οι δράστες σκέφτονταν τουλάχιστον να τους δέσουν και να τους σκοτώσουν. 999 01:13:56,890 --> 01:14:00,769 Μπορεί, όμως, να είχαν οδηγίες να κάνουν τα θύματα να υποφέρουν. 1000 01:14:00,853 --> 01:14:01,770 Ναι. 1001 01:14:06,150 --> 01:14:12,906 Συνήθως, όταν γίνεται έγκλημα στο σπίτι ενός θύματος, 1002 01:14:12,990 --> 01:14:14,992 δείχνει προσωπικό κίνητρο. 1003 01:14:15,075 --> 01:14:20,706 Είναι συγκεκριμένο είδος σχέσης, που βασίζεται στη δύναμη ή στην εμπιστοσύνη, 1004 01:14:21,498 --> 01:14:23,542 και αυτό κάνει τον δράστη 1005 01:14:24,042 --> 01:14:27,713 να εισβάλει στον προσωπικό χώρο του θύματος. 1006 01:14:30,174 --> 01:14:33,844 Έγινε με βαναυσότητα, με μίσος, με σκληρότητα. 1007 01:14:34,970 --> 01:14:41,643 Βλέπω την ανάγκη να αφήσουν ξεκάθαρο μήνυμα για το ποιος κάνει κουμάντο. 1008 01:14:43,770 --> 01:14:48,025 Δεν ξέρουμε πώς ή πότε ήρθε εδώ η Μίλε. 1009 01:14:48,108 --> 01:14:51,987 Ούτε ποιος την έφερε εδώ, καθώς της πρόσφεραν δουλειά εδώ. 1010 01:14:56,575 --> 01:15:01,079 Η οικογένειά της ήξερε πως ήρθε εδώ για να δουλέψει ως μοντέλο. 1011 01:15:02,831 --> 01:15:09,046 Στο σημείο του εγκλήματος υπήρχε ένα γράμμα απ' τον υποτιθέμενο εργοδότη. 1012 01:15:12,508 --> 01:15:18,180 Υπήρχε ένας φάκελος με το διαβατήριό της, για να δείξει την εθνικότητά της. 1013 01:15:18,722 --> 01:15:21,725 Και ένα έγγραφο σχετικό με την άδεια παραμονής της. 1014 01:15:22,851 --> 01:15:28,690 Δεν είναι σύμπτωση ότι αυτά τα έγγραφα είχαν αφεθεί σε πλήρη θέα 1015 01:15:28,774 --> 01:15:33,237 για να φανεί ότι η Μίλε έκανε δουλειά που είναι στιγματισμένη. 1016 01:15:33,320 --> 01:15:34,863 -Ναι. -Ήταν μοντέλο. 1017 01:15:34,947 --> 01:15:37,074 Και η εθνικότητά της, Κολομβιανή. 1018 01:15:37,157 --> 01:15:40,494 Υπάρχει προκατάληψη ενάντια στους Κολομβιανούς. 1019 01:15:40,577 --> 01:15:42,663 Τους θεωρούν εγκληματίες. 1020 01:15:43,288 --> 01:15:47,084 Υπάρχουν ενδείξεις ότι δύο από τα δολοφονημένα άτομα, 1021 01:15:47,167 --> 01:15:49,670 η Μίλε και η Γεσένια, εκδίδονταν. 1022 01:15:54,299 --> 01:15:56,969 ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΣΥΝΟΜΙΛΙΩΝ ΜΕ ΤΟΝ ΜΠΡΟΥΝΟ 1023 01:15:57,553 --> 01:15:59,846 "Λοιπόν ορίστε οι λεπτομέρειες. 1024 01:16:00,347 --> 01:16:02,474 Ο κύριος λέγεται Ρομπέρτο. 1025 01:16:03,809 --> 01:16:06,770 Μένει στο ξενοδοχείο Eurosuites. 1026 01:16:08,438 --> 01:16:13,110 Πιστεύει πως επικοινώνησε απευθείας μαζί σου". 1027 01:16:16,154 --> 01:16:18,073 Βρίσκουν νέες κοπέλες 1028 01:16:18,156 --> 01:16:22,661 και τους προσφέρουν άδεια εργασίας στο Μεξικό. 1029 01:16:22,744 --> 01:16:27,833 Αυτό γίνεται συνήθως μέσω ψεύτικων γραφείων μόντελινγκ. 1030 01:16:27,916 --> 01:16:33,714 Η Μίλε ήρθε στο Μεξικό μέσω μιας εταιρείας που λέγεται MS Model Management. 1031 01:16:33,797 --> 01:16:36,508 Σε κάποια συνάντησή μας με την Εισαγγελία, 1032 01:16:36,592 --> 01:16:39,219 ζητήσαμε να φέρουν για ανάκριση τον εργοδότη της. 1033 01:16:39,845 --> 01:16:42,931 Είπαν ότι δεν μπορούσαν να εντοπίσουν την εταιρεία. 1034 01:16:43,015 --> 01:16:48,145 Εδώ γίνεται κάτι ύποπτο, γιατί, αν είναι έτσι, 1035 01:16:48,228 --> 01:16:51,231 πώς εγκρίθηκε η άδεια εργασίας της Μίλε; 1036 01:16:51,315 --> 01:16:56,862 Είναι ενδιαφέρον επειδή, ανάμεσα στα χαρτιά που βρέθηκαν στη Mustang, 1037 01:16:56,945 --> 01:17:01,283 υπήρχε μια ευχετήρια κάρτα από υπαλλήλους της υπηρεσίας μετανάστευσης. 1038 01:17:01,366 --> 01:17:03,368 Η ΚΑΡΤΑ ΓΡΑΦΕΙ 1039 01:17:03,452 --> 01:17:06,663 "ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ, ΜΕ ΘΕΡΜΕΣ ΑΓΚΑΛΙΕΣ. 13 ΙΟΥΝΙΟΥ 2015". 1040 01:17:06,747 --> 01:17:10,876 Αυτό δείχνει ότι εμπλέκεται κάποιος από την υπηρεσία μετανάστευσης. 1041 01:17:10,959 --> 01:17:14,212 Επίσης μπορεί να πρόκειται για τράφικινγκ. 1042 01:17:17,299 --> 01:17:20,052 Το τράφικινγκ χρειάζεται δίκτυο ανθρώπων, 1043 01:17:21,053 --> 01:17:23,305 χρειάζεται τη συμμετοχή πολλών. 1044 01:17:23,388 --> 01:17:28,352 Υποθέτουμε ότι αυτή η εταιρεία ανήκε σε μεγαλύτερη οργάνωση 1045 01:17:28,435 --> 01:17:31,813 που μπορεί να συμπεριλάμβανε και τις αρχές, 1046 01:17:31,897 --> 01:17:35,651 και δεν ήταν "απλώς ένας επιχειρηματίας που προσλάμβανε μοντέλα". 1047 01:17:37,819 --> 01:17:42,908 Δεν είναι λογικό όλες αυτές οι ενδείξεις 1048 01:17:42,991 --> 01:17:47,871 να τοποθετήθηκαν σε πλήρη θέα από τους δράστες. 1049 01:17:47,954 --> 01:17:51,249 Γιατί το έγκλημα δεν είχε σχέση με τον φάκελο 1050 01:17:51,333 --> 01:17:55,045 ούτε την ταυτότητα, που δεν ήταν μέσα στην τσάντα της. 1051 01:17:55,128 --> 01:17:57,714 ΓΕΣΕΝΙΑ ΑΤΖΙΡΙ ΚΙΡΟZ ΑΛΦΑΡΟ 1052 01:18:00,509 --> 01:18:04,971 Οι αρχές δεν ασχολήθηκαν να μας πουν τίποτα. 1053 01:18:05,055 --> 01:18:11,770 Το πιο σημαντικό γι' αυτούς ήταν να δηλώσουν πως ήταν πάρτι 1054 01:18:11,853 --> 01:18:17,192 και να πουν πως υπήρχαν ναρκωτικά, πως έγινε ληστεία, πως υπήρχε πορνεία. 1055 01:18:17,275 --> 01:18:20,404 Ότι, ουσιαστικά… γίνονταν άσχημα πράγματα. 1056 01:18:22,364 --> 01:18:24,199 Δεν βγάζει νόημα. 1057 01:18:24,282 --> 01:18:29,621 Φαίνεται πως τα κουτιά τοποθετήθηκαν εδώ ως αντιπερισπασμός… 1058 01:18:29,705 --> 01:18:32,791 Ναι, για να τραβήξουν αλλού την προσοχή. 1059 01:18:35,669 --> 01:18:36,962 Αυτό συμβαίνει συχνά. 1060 01:18:37,045 --> 01:18:41,675 Οι αρχές ψάχνουν οποιοδήποτε στοιχείο, 1061 01:18:41,758 --> 01:18:46,888 όσο μικρό κι αν είναι, για να αποκλείσουν τη γυναικοκτονία. 1062 01:18:46,972 --> 01:18:51,268 Θα πουν, ας πούμε, "Υπήρχαν ναρκωτικά. 1063 01:18:51,351 --> 01:18:53,019 Ας τα αφήσουμε σε πλήρη θέα, 1064 01:18:53,103 --> 01:18:57,566 ώστε να είναι ανθρωποκτονία που σχετίζεται με το οργανωμένο έγκλημα. 1065 01:18:57,649 --> 01:19:02,028 Έτσι, δεν θα αντιμετωπίσουμε τις επιπλοκές μιας γυναικοκτονίας". 1066 01:19:02,112 --> 01:19:07,951 Και, αφήνοντας τα στοιχεία σε πλήρη θέα, οι αρχές καθοδηγούν την έρευνα 1067 01:19:08,034 --> 01:19:09,619 προς όποια κατεύθυνση θέλουν. 1068 01:19:11,830 --> 01:19:15,167 Ο δράστης τοποθέτησε το πτώμα της Μίλε με τέτοιο τρόπο 1069 01:19:15,250 --> 01:19:19,379 ώστε όποιος έμπαινε στο διαμέρισμα να έβλεπε πρώτα το πτώμα της. 1070 01:19:19,463 --> 01:19:21,173 Ώστε να ήταν πολύ ορατό. 1071 01:19:21,256 --> 01:19:26,011 Είναι ένα είδος φόνου που ανήκει στην κατηγορία του πολύ προσωπικού. 1072 01:19:26,094 --> 01:19:28,638 Είναι χαρακτηριστικό των γυναικοκτονιών. 1073 01:19:28,722 --> 01:19:34,102 Το θέμα δεν είναι μόνο ο φόνος, αλλά και η επίδειξη δύναμης. 1074 01:19:34,186 --> 01:19:38,440 Ο δολοφόνος θέλει να δείξει το θύμα του, 1075 01:19:38,940 --> 01:19:43,028 να δείξει το έγκλημά του και να εκφράσει μίσος προς τις γυναίκες. 1076 01:19:45,489 --> 01:19:51,286 Οι μελανιές στο πρόσωπο και το κεφάλι της Μίλε 1077 01:19:51,369 --> 01:19:55,123 ήταν όλες κοντά μεταξύ τους και έγιναν με δυνατά χτυπήματα. 1078 01:19:55,207 --> 01:19:58,752 Αυτό χαρακτηρίζει τις γυναικοκτονίες 1079 01:19:58,835 --> 01:20:04,508 όπου υπάρχει κάποια εμπιστοσύνη μεταξύ του επιτιθέμενου και του θύματος. 1080 01:20:06,468 --> 01:20:10,722 Έχουμε φωτογραφίες, κλήσεις και μηνύματα που δείχνουν 1081 01:20:10,806 --> 01:20:14,726 ότι ο Αμπραάμ είχε στενή σχέση με τη Μίλε. 1082 01:20:14,810 --> 01:20:16,186 Ήταν ερωτευμένος. 1083 01:20:16,269 --> 01:20:20,273 Εκείνη τον άφησε να έρθει κοντά της σε φιλικό επίπεδο, 1084 01:20:20,357 --> 01:20:23,443 αλλά δεν συνέχιζε τις ερωτικές κινήσεις του. 1085 01:20:23,527 --> 01:20:26,404 ΑΜΠΡΑΑΜ 1086 01:20:26,488 --> 01:20:33,370 Νομίζω πως η αδερφή μου εμπιστευόταν αυτό το άτομο. 1087 01:20:34,371 --> 01:20:35,497 Και αυτό το άτομο… 1088 01:20:37,958 --> 01:20:39,334 την πρόδωσε. 1089 01:20:44,631 --> 01:20:48,885 Το κάθε πτώμα αντιμετωπίστηκε διαφορετικά. 1090 01:20:50,387 --> 01:20:52,597 -Αυτό είναι ξεκάθαρο παράδειγμα. -Ναι. 1091 01:20:52,681 --> 01:20:56,268 Η Αλεχάντρα δεν τοποθετήθηκε σκόπιμα. 1092 01:20:56,351 --> 01:21:00,021 -Ναι. -Σε αντίθεση με τη Μίλε και τη Γεσένια. 1093 01:21:04,818 --> 01:21:07,070 Τα περισσότερα έγιναν 1094 01:21:07,153 --> 01:21:11,867 σε μια περιοχή της πόλης που λέγεται συνοικία Μπενίτο Χουάρες, 1095 01:21:11,950 --> 01:21:18,540 που θεωρείται από τα πιο ασφαλή και πιο επιθυμητά μέρη για να ζει κανείς. 1096 01:21:20,917 --> 01:21:24,212 Κι άλλα μέρη, όμως, έχουν ενδιαφέρον στην υπόθεση. 1097 01:21:24,296 --> 01:21:29,342 Το πρώτο είναι η γνωστή συνοικία Νάπολες. 1098 01:21:30,719 --> 01:21:36,683 Είναι εστία σεξεργασίας μέτριας πολυτέλειας στην Πόλη του Μεξικού. 1099 01:21:36,766 --> 01:21:40,312 Είναι κεντρική, αστική συνοικία. 1100 01:21:40,395 --> 01:21:44,065 Υπάρχουν πολυκατοικίες όπου μπορούν να μένουν οι γυναίκες 1101 01:21:44,149 --> 01:21:47,819 και να φέρνουν και πελάτες που διατίθενται να πληρώσουν 1102 01:21:47,903 --> 01:21:50,780 από 2.000 έως 4.000 πέσο την ώρα. 1103 01:21:50,864 --> 01:21:54,659 Υπάρχει ένα διαμέρισμα στην οδό Ιλινόις, 1104 01:21:54,743 --> 01:21:55,952 εδώ, 1105 01:21:56,036 --> 01:21:59,247 όπου ένας μάρτυρας κατέθεσε ότι έμενε η Μίλε. 1106 01:21:59,331 --> 01:22:02,292 Το 2018 έγινε επιδρομή της αστυνομίας, 1107 01:22:02,375 --> 01:22:06,796 όπου διασώθηκαν πολλές αλλοδαπές θύματα τράφικινγκ. 1108 01:22:07,464 --> 01:22:13,929 Σήμερα σώθηκαν 17 γυναίκες από κύκλωμα σεξουαλικής δουλείας. 1109 01:22:15,472 --> 01:22:19,935 Η Εισαγγελία, όμως, δεν έχει συνδέσει αυτά τα δύο γεγονότα. 1110 01:22:24,648 --> 01:22:28,276 Τα ξενοδοχεία όπου γίνονταν αυτές οι δραστηριότητες 1111 01:22:28,360 --> 01:22:34,491 είναι όλα στις λεωφόρους Πατριοτίσμο, Βιαντούκτο και Ρεβολουσιόν. 1112 01:22:35,575 --> 01:22:38,036 Οι διακινητές μπορούν εύκολα 1113 01:22:38,828 --> 01:22:41,998 να μεταφέρουν τα θύματα σε αυτήν την περιοχή σε μερικά λεπτά. 1114 01:22:42,082 --> 01:22:46,753 Όσο πιο κοντά είναι, τόσο περισσότερους πελάτες βλέπουν τη μέρα, 1115 01:22:46,836 --> 01:22:49,214 άρα μεγιστοποιείται το κέρδος. 1116 01:22:51,091 --> 01:22:56,388 "Μην ξεχάσεις να μου στείλεις μήνυμα μόλις φτάσεις εκεί. 1117 01:22:56,888 --> 01:23:01,726 Πες μου όταν πληρώσει και όλα είναι εντάξει. 1118 01:23:01,810 --> 01:23:05,063 Όταν φύγεις, κάνε την κατάθεση, όπως πάντα". 1119 01:23:05,146 --> 01:23:06,648 ΓΕΣ: ΠΛΗΡΩΣΕ 1120 01:23:06,731 --> 01:23:10,777 Αυτό κάνει την υπόθεση περισσότερο έγκλημα μίσους, 1121 01:23:10,860 --> 01:23:14,906 που σχετίζεται με πολύ βίαιο έγκλημα όπως η σεξουαλική δουλεία, 1122 01:23:14,990 --> 01:23:17,033 παρά έγκλημα πληρωμένων δολοφόνων. 1123 01:23:17,117 --> 01:23:22,747 Αλλά υπάρχουν ορισμένα στοιχεία που δεν μπορώ ακόμα να εξηγήσω. 1124 01:23:22,831 --> 01:23:28,420 Τα έσοδα που έφεραν αυτές οι κοπέλες πέρσι ήταν κοντά στο ένα εκατομμύριο πέσο. 1125 01:23:28,503 --> 01:23:31,339 ΝΤΑΝ: ΘΑ ΣΕ ΠΛΗΡΩΣΕΙ 1.600 ΠΕΣΟ ΚΑΙ 100 ΔΟΛΑΡΙΑ 1126 01:23:32,298 --> 01:23:35,343 ΝΤΑΝ: ΝΑ ΤΑ ΚΑΤΑΘΕΣΕΙΣ ΑΜΕΣΩΣ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ 1127 01:23:35,427 --> 01:23:37,387 ΝΤΑΝ: ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΜΗ 1128 01:23:37,470 --> 01:23:41,433 Γιατί να χάσεις τόσα λεφτά με έναν τέτοιο φόνο; 1129 01:24:00,243 --> 01:24:02,287 Τα παιδιά μας δεν μας τα λένε όλα. 1130 01:24:02,370 --> 01:24:05,874 Υπήρχαν πράγματα που τότε με είχαν στενοχωρήσει. 1131 01:24:06,791 --> 01:24:10,879 Νόμιζα πως η κόρη μου δεν με εμπιστευόταν αρκετά για να μου πει 1132 01:24:10,962 --> 01:24:15,300 αν έκανε αυτήν τη δουλειά 1133 01:24:16,176 --> 01:24:17,802 στ' αλήθεια. 1134 01:24:22,140 --> 01:24:27,812 Αν διάλεξε να πάρει αυτόν τον δρόμο, 1135 01:24:28,313 --> 01:24:33,568 δεν την κρίνω, ούτε θα την κρίνω ποτέ. 1136 01:24:34,069 --> 01:24:38,490 Μόνο εκείνη ξέρει γιατί πήρε τις αποφάσεις που πήρε. 1137 01:24:38,573 --> 01:24:43,411 Αυτό, όμως, δίνει στις αρχές την ευκαιρία να πουν ότι τους άξιζε. 1138 01:24:44,913 --> 01:24:46,456 Αυτό το έγκλημα. 1139 01:24:46,539 --> 01:24:49,626 Να βασανιστούν και να δολοφονηθούν. 1140 01:24:53,671 --> 01:24:55,965 Γι' αυτό δεν γίνεται να δεχτούμε απλώς 1141 01:24:56,466 --> 01:25:00,845 το γεγονός ότι οι αρχές ψάχνουν να σε κατηγορήσουν. 1142 01:25:00,929 --> 01:25:03,807 "Γι' αυτό σου συνέβη αυτό". 1143 01:25:07,018 --> 01:25:11,731 ΓΕΣΕΝΙΑ ΑΤΖΙΡΙ ΚΙΡΟZ ΑΛΦΑΡΟ 4 ΣΕΠΤ. 1996 - 31 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015 1144 01:25:11,815 --> 01:25:15,944 Ακόμα κι αν ισχύουν όσα λένε, 1145 01:25:17,362 --> 01:25:19,614 είναι και πάλι κόρη μου. 1146 01:25:19,697 --> 01:25:24,035 Την αγαπάω πολύ, και δεν είναι κακό αυτό που έκανε. 1147 01:25:24,119 --> 01:25:30,458 Ίσως έτσι επέλεξε να ακολουθήσει τα όνειρά της, να φτάσει τους στόχους της. 1148 01:25:30,542 --> 01:25:35,088 Ήθελε να προχωρήσει στη ζωή της. 1149 01:25:35,588 --> 01:25:38,174 Για εκείνη αλλά και για να βοηθήσει εμένα. 1150 01:25:39,008 --> 01:25:43,346 Αυτό δεν με κάνει 1151 01:25:44,806 --> 01:25:46,558 να την αγαπάω λιγότερο. 1152 01:25:46,641 --> 01:25:47,851 Το αντίθετο. 1153 01:25:52,188 --> 01:25:55,066 Λένε πως Όταν θα κρίνουν 1154 01:25:55,150 --> 01:25:57,360 Ένας δρόμος με τ' όνομά σου 1155 01:25:57,861 --> 01:25:59,946 Θα διορθώσει τη ζημιά 1156 01:26:00,947 --> 01:26:03,283 Αλλά εγώ θέλω έναν δρόμο 1157 01:26:03,783 --> 01:26:08,705 Όπου εσύ κι εγώ Να περπατάμε μαζί, να γελάμε 1158 01:26:08,788 --> 01:26:12,750 Να μιλάμε με λέξεις μόνο μεταξύ μας 1159 01:26:14,627 --> 01:26:16,379 Ένας δρόμος με τ' όνομά σου 1160 01:26:16,462 --> 01:26:20,967 Δεν θα διορθώσει τη ζημιά Σ' αυτήν τη χώρα των σκιών 1161 01:26:21,759 --> 01:26:23,887 Θα έπρεπε να είναι ένας δρόμος 1162 01:26:24,387 --> 01:26:27,974 Όπου μια γυναίκα μπορεί να περπατά ασφαλής 1163 01:26:28,474 --> 01:26:30,810 Θα έπρεπε να είναι ένας δρόμος 1164 01:26:30,894 --> 01:26:35,106 Όπου ο καθένας μπορεί να περπατά τη νύχτα 1165 01:26:35,190 --> 01:26:37,150 Χωρίς να φοβάται 1166 01:26:37,650 --> 01:26:41,321 Ένας δρόμος που θα διορθώσει Τη ζημιά δεν υπάρχει 1167 01:26:41,404 --> 01:26:44,866 Σ' αυτήν τη χώρα των χαμένων σκιών 1168 01:26:50,496 --> 01:26:53,082 Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΚΟΜΑ ΓΙΟΡΤΗ 1169 01:27:18,775 --> 01:27:21,903 Οι κλήσεις που έγιναν πριν και μετά το έγκλημα 1170 01:27:21,986 --> 01:27:24,864 συμπεριλαμβάνουν πολλές άλλες επαφές. 1171 01:27:24,948 --> 01:27:28,034 ΑΜΠΡΑΑΜ - ΠΙΓΙΟ - ΝΤΟΥΙ - ΤΖΟΡΝΤΑΝ ΡΙΒΕΡ - ΦΟΥΡΤΟΥΝΑΣ - ΑΛΦΑ 1172 01:27:28,117 --> 01:27:33,748 Βλέπουμε πως είναι δίκτυο τουλάχιστον 10 ατόμων. 1173 01:27:39,629 --> 01:27:46,386 Αυτοί οι αριθμοί είναι σημαντικοί και επειδή έχουν κοινές επαφές. 1174 01:27:47,553 --> 01:27:51,391 Όπως ο Πίγιο, ο Ντούι, ο Τζόρνταν και ο Ρίβερ. 1175 01:27:56,646 --> 01:27:58,773 ΦΟΥΡΤΟΥΝΑΣ 1176 01:27:58,856 --> 01:28:02,860 Ξεχωρίζει η επαφή που αποθηκεύτηκε ως "Φουρτούνας". 1177 01:28:02,944 --> 01:28:05,780 Αυτό ήταν παρατσούκλι του Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα. 1178 01:28:05,863 --> 01:28:08,157 Του υπουργού δημόσιας ασφάλειας της Βερακρούς 1179 01:28:08,241 --> 01:28:10,076 στη θητεία του Χαβιέρ Ντουάρτε. 1180 01:28:11,577 --> 01:28:15,623 ΒΕΡΜΟΥΔΕΣ, ΑΠΟ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡΑΤΗΣ ΣΕ "ΚΑΠΕΤΑΝ ΦΟΥΡΤΟΥΝΑΣ" 1181 01:28:15,707 --> 01:28:19,794 Αυτός ο αριθμός εμφανίζεται στις επαφές του Ομάρ και του Αμπραάμ. 1182 01:28:20,378 --> 01:28:25,466 Μερικές ώρες μετά τους φόνους, ο Φουρτούνας πήρε τον Αμπραάμ τρεις φορές. 1183 01:28:28,678 --> 01:28:33,224 Με δημοσιογραφική έρευνα, βρήκαμε ότι ο Βερμούδες Σουρίτα 1184 01:28:33,308 --> 01:28:37,020 είχε εταιρείες ιδιωτικής φύλαξης στην Πόλη του Μεξικού. 1185 01:28:37,103 --> 01:28:42,483 Μερικές είναι μόλις 10 λεπτά από το μέρος των δολοφονιών στη Ναρβάρτε. 1186 01:28:46,487 --> 01:28:49,198 Αυτό δεν ενδιέφερε την Εισαγγελία, 1187 01:28:49,282 --> 01:28:50,533 αν και τους ενημερώσαμε. 1188 01:28:50,616 --> 01:28:53,911 Μάλιστα, δεν τους ενδιαφέρει ακόμη μέχρι σήμερα. 1189 01:28:54,412 --> 01:29:00,293 Στην GPR, οι πράκτορές μας ολοκληρώνουν την καλύτερη εκπαίδευση 1190 01:29:00,376 --> 01:29:03,629 για να σας παρέχουν επαγγελματική και πλήρη προστασία. 1191 01:29:03,713 --> 01:29:07,258 Ξέρατε πως ο Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα 1192 01:29:07,342 --> 01:29:11,929 έχει εταιρείες φύλαξης κοντά στο σημείο του εγκλήματος; 1193 01:29:12,013 --> 01:29:15,683 Δεν είχα ιδέα πού ήταν. Δεν ξέρω πού είναι οι εταιρείες του. 1194 01:29:15,767 --> 01:29:19,437 Ξέρω πως έχει ή είχε εταιρείες ιδιωτικής φύλαξης 1195 01:29:19,520 --> 01:29:21,272 στο Μεξικό επί πολλά χρόνια. 1196 01:29:21,356 --> 01:29:26,527 Πιστεύετε πως ο Αρτούρο Βερμούδες Σουρίτα είναι ικανός για κάτι τέτοιο; 1197 01:29:26,611 --> 01:29:28,488 Όχι, δεν ξέρω. 1198 01:29:28,571 --> 01:29:32,450 Δεν ξέρω αν εμπλεκόταν ο Αρτούρο. 1199 01:29:33,618 --> 01:29:35,620 Δεν μπορώ να είμαι πιο ξεκάθαρος. 1200 01:29:35,703 --> 01:29:40,249 Γιατί δεν έχει σημασία αν πιστεύω ότι είναι ικανός. 1201 01:29:40,333 --> 01:29:44,295 Το θέμα είναι αν ξέρω, και δεν ξέρω. 1202 01:29:53,054 --> 01:29:59,685 Κάτι άλλο που επισημάναμε ήταν οι συνεχείς κλήσεις 1203 01:30:00,186 --> 01:30:02,772 ενώ γινόταν το έγκλημα. 1204 01:30:04,148 --> 01:30:09,529 Η απάντηση του αρχηγού της Ερευνητικής Αστυνομίας, του Ραούλ Περάλτα, 1205 01:30:10,029 --> 01:30:12,949 ήταν πως πιθανότατα ήταν τηλεφωνήματα από τράπεζες. 1206 01:30:13,032 --> 01:30:15,660 Αυτό το είπε σχεδόν σαρκαστικά. 1207 01:30:19,705 --> 01:30:23,042 Έγιναν 11 κλήσεις από το διαμέρισμα. 1208 01:30:23,126 --> 01:30:26,504 Αν λάβουμε υπόψη ότι το περιστατικό διήρκεσε 55 λεπτά, 1209 01:30:26,587 --> 01:30:32,510 αν προστεθεί η διάρκεια όλων των κλήσεων, είναι σχεδόν 10 λεπτά. 1210 01:30:32,593 --> 01:30:34,595 Άρα υπήρχε πολλή επικοινωνία 1211 01:30:34,679 --> 01:30:40,059 μεταξύ των ανθρώπων στο διαμέρισμα και κάποιου αποθηκευμένου ως "γραφείο". 1212 01:30:43,980 --> 01:30:47,358 Το ότι ο Ντανιέλ αποθήκευσε αυτόν τον αριθμό ως "γραφείο" 1213 01:30:47,442 --> 01:30:51,612 δείχνει ότι αυτή η επαφή ήταν σε υψηλότερο επίπεδο 1214 01:30:51,696 --> 01:30:53,906 στην ιεραρχία. 1215 01:30:56,659 --> 01:30:59,912 Επίσης, προκαλεί εντύπωση το ότι η Εισαγγελία 1216 01:30:59,996 --> 01:31:03,666 έκανε λάθη όταν ζήτησε πληροφορίες για αυτόν τον αριθμό. 1217 01:31:03,749 --> 01:31:05,877 Πρώτα, έδωσαν λάθος δύο ψηφία 1218 01:31:05,960 --> 01:31:09,881 όταν έστειλαν το αίτημα στην εταιρεία Nextel, που δεν υπάρχει πια. 1219 01:31:09,964 --> 01:31:13,259 Μετά έστειλαν αίτημα στην Telcel. 1220 01:31:13,342 --> 01:31:16,262 Δεν ξέρουμε γιατί, αυτοί ήταν αριθμοί της Nextel. 1221 01:31:16,971 --> 01:31:19,098 Και τότε έδωσαν λάθος τους αριθμούς. 1222 01:31:19,182 --> 01:31:21,184 Έκαναν λάθος τρεις φορές 1223 01:31:21,267 --> 01:31:23,811 με έναν αριθμό που ήταν κρίσιμος 1224 01:31:23,895 --> 01:31:27,106 για να καταλάβουμε πώς οργανώθηκαν αυτές οι δολοφονίες. 1225 01:31:28,858 --> 01:31:34,363 Χάσαμε την ευκαιρία να μάθουμε σε ποιον ανήκε ο αριθμός 1226 01:31:34,447 --> 01:31:37,742 και τι διασυνδέσεις είχε, προς τα πάνω και προς τα κάτω. 1227 01:31:41,787 --> 01:31:46,626 Το ότι έκαναν συνέχεια λάθη υπονοεί έναν βαθμό ανειλικρίνειας. 1228 01:31:47,210 --> 01:31:50,713 Προσπαθούσαν να εξαλείψουν πληροφορίες 1229 01:31:50,796 --> 01:31:53,549 που θα μας έφερναν πιο κοντά στην αλήθεια. 1230 01:31:56,177 --> 01:32:00,806 Τι έκαναν οι άλλοι όταν ένας απ' αυτούς μιλούσε στον ασύρματο; 1231 01:32:00,890 --> 01:32:04,310 Μπορούμε να κάνουμε υποθέσεις όλη μέρα. Εσύ τι πιστεύεις; 1232 01:32:04,393 --> 01:32:07,355 Ή έδιναν πληροφορίες ή λάμβαναν οδηγίες. 1233 01:32:07,438 --> 01:32:12,735 Μπορεί να έδωσαν το τηλέφωνο σε ένα απ' τα θύματα να μιλήσει; 1234 01:32:12,818 --> 01:32:13,903 Ναι. 1235 01:32:14,612 --> 01:32:18,658 Αυτά που έλεγαν ήταν τόσο σημαντικά που ήταν συνεχώς στο τηλέφωνο. 1236 01:32:18,741 --> 01:32:24,830 Μερικές κλήσεις κράτησαν πάνω από 100 δευτερόλεπτα, άλλες έξι με επτά. 1237 01:32:25,581 --> 01:32:29,252 Τους κατέστειλαν και έλαβαν την εντολή "Κάντε τους να πονέσουν". 1238 01:32:35,800 --> 01:32:38,261 Αυτή είναι η νεκροψία του Ρουμπέν. 1239 01:32:39,554 --> 01:32:41,222 Δεξί μάγουλο. 1240 01:32:41,305 --> 01:32:43,266 Ξεκάθαρος ξυλοδαρμός. 1241 01:32:49,438 --> 01:32:53,109 Δύο τραύματα από αιχμηρό αντικείμενο, 1242 01:32:53,192 --> 01:32:56,320 με πληγές στον μαλακό ιστό στο σημείο. 1243 01:33:14,964 --> 01:33:17,258 Άγνωστη γυναίκα Α. 1244 01:33:17,883 --> 01:33:23,139 Το πτώμα έχει τατουάζ "Να είμαστε ρεαλιστές. Να κάνουμε το αδύνατο". 1245 01:33:24,307 --> 01:33:28,603 Ένα άλλο τατουάζ με τη φράση "Η επανάσταση είναι ζωή". 1246 01:33:31,981 --> 01:33:36,569 Υπάρχουν έξι τρυπήματα με οβάλ σχήμα, με καθαρό περίγραμμα. 1247 01:33:36,652 --> 01:33:39,238 Παρόμοια με τα τραύματα στον λαιμό του Ρουμπέν. 1248 01:33:39,322 --> 01:33:40,906 -Με τον αποφλοιωτή. -Ναι. 1249 01:33:45,620 --> 01:33:48,706 -Το έκαναν για να τους βασανίσουν. -Ναι. 1250 01:33:48,789 --> 01:33:51,876 Θέλω να πω, είχαν σκοπό να προκαλέσουν… 1251 01:33:51,959 --> 01:33:54,003 -Πόνο. -Πόνο, ναι. 1252 01:33:56,631 --> 01:33:59,133 Έκαναν όλο και μεγαλύτερες πληγές. 1253 01:33:59,800 --> 01:34:04,805 Τα τελευταία κοψίματα ήταν μπροστά και πλάγια στον λαιμό. 1254 01:34:06,223 --> 01:34:08,392 Ουσιαστικά της έκοψαν τον λαιμό. 1255 01:34:11,604 --> 01:34:17,193 Λοιπόν, αν όλο αυτό έγινε με στόχο τη Γεσένια και τη Μίλε, 1256 01:34:17,276 --> 01:34:20,488 γιατί βασάνισαν τον Ρουμπέν; 1257 01:34:20,571 --> 01:34:21,822 Ή τη Νάδια; 1258 01:34:21,906 --> 01:34:24,784 Είπαν "Όχι. Γιατί λέτε ότι βασανίστηκαν; 1259 01:34:24,867 --> 01:34:28,871 Τα τραύματα στον Ρουμπέν προκλήθηκαν από αποφλοιωτή. 1260 01:34:32,124 --> 01:34:35,086 Αυτά είναι τραύματα που δεν απειλούν τη ζωή". 1261 01:34:35,169 --> 01:34:38,297 Και είπαμε "Αυτό το κάνει βασανιστήριο. 1262 01:34:38,381 --> 01:34:43,094 Αυτό που ήθελαν ήταν να προκαλέσουν πόνο, όχι να τον σκοτώσουν". 1263 01:34:46,514 --> 01:34:49,975 Όταν είδαμε πώς διαδραματίστηκε 1264 01:34:50,059 --> 01:34:52,311 και τα τραύματα και τα βασανιστήρια, 1265 01:34:52,395 --> 01:34:55,773 καταλάβαμε ότι τους έκαναν κακό 1266 01:34:55,856 --> 01:35:00,611 για να μιλήσει το άλλο άτομο που ήταν εκεί. 1267 01:35:08,327 --> 01:35:11,664 Κάτι ακόμη που ενισχύει αυτήν την υπόθεση 1268 01:35:11,747 --> 01:35:15,126 είναι ο τρόπος τοποθέτησης των πτωμάτων. 1269 01:35:34,562 --> 01:35:37,940 "Γράφω στίχους γύρω απ' τον λαιμό σου 1270 01:35:38,023 --> 01:35:41,235 Ώστε το τράβηγμα Του σχοινιού να μην έρθει" 1271 01:35:41,318 --> 01:35:42,737 ΝΑΔΙΑ ΒΕΡΑ 1272 01:35:45,656 --> 01:35:49,410 "Ο άνεμος που σου ανακατεύει τα μαλλιά 1273 01:35:49,493 --> 01:35:51,996 Εισπνέει τις σκέψεις σου 1274 01:35:52,079 --> 01:35:55,583 Κρατά τις αναμνήσεις ημερών 1275 01:35:55,666 --> 01:35:56,542 Φυσάει 1276 01:35:57,501 --> 01:36:00,087 Μεταφέρει την ανάσα του παντού 1277 01:36:00,629 --> 01:36:04,842 Αποθέτει κάθε ανάμνηση Σε κάθε μέρος που αγγίζει 1278 01:36:13,559 --> 01:36:16,687 Ο άνεμος μου χτυπάει το παράθυρο 1279 01:36:16,771 --> 01:36:19,190 Και μου φέρνει τα λόγια σου 1280 01:36:19,815 --> 01:36:23,277 Το ίχνος συνείδησης στους νευρώνες 1281 01:36:23,778 --> 01:36:25,029 Μια λάμψη φωτός 1282 01:36:26,322 --> 01:36:27,865 Συνεχόμενος χρόνος" 1283 01:37:16,539 --> 01:37:17,915 Κάτι κρύβουν. 1284 01:37:18,499 --> 01:37:20,543 Προστατεύουν κάποιον. 1285 01:37:21,544 --> 01:37:23,712 Δεν περίμεναν ότι, λόγω του Ρουμπέν… 1286 01:37:24,463 --> 01:37:25,548 Επειδή… 1287 01:37:26,090 --> 01:37:27,883 Είναι πολύ δύσκολο να το πω 1288 01:37:28,843 --> 01:37:31,303 επειδή η κόρη μου δολοφονήθηκε, 1289 01:37:32,388 --> 01:37:35,641 αλλά είμαι ευγνώμων στον Ρουμπέν, τον Ρουμπέν Εσπινόσα. 1290 01:37:36,141 --> 01:37:37,893 Που ήταν εκεί εκείνη τη μέρα. 1291 01:37:40,104 --> 01:37:44,400 Γιατί, αν δεν ήταν, αυτό θα ήταν άλλο ένα περιστατικό με νεκρές γυναίκες. 1292 01:37:44,483 --> 01:37:47,945 Άλλη μια φορά που σκοτώθηκαν κοπέλες. 1293 01:37:51,282 --> 01:37:53,826 Αλλά επειδή ήταν εκείνος εκεί, 1294 01:37:54,910 --> 01:37:56,912 η υπόθεση συνεχίζεται. 1295 01:37:58,372 --> 01:38:02,418 Εμείς συνεχίζουμε, παλεύουμε ακόμα και βλέπουμε 1296 01:38:02,501 --> 01:38:06,505 ότι οι αρχές ακόμα δεν κάνουν τη δουλειά τους. 1297 01:38:10,885 --> 01:38:12,553 Θέλω να αποδοθεί δικαιοσύνη. 1298 01:38:12,636 --> 01:38:16,432 Όχι μόνο για τη μαμά μου αλλά για όσους ήταν εκεί. 1299 01:38:17,850 --> 01:38:23,314 Ό,τι κι αν γίνει. Να μάθω γιατί το έκαναν και με ποιο σκοπό. 1300 01:38:35,326 --> 01:38:36,744 Οι ένοχοι δεν μιλάνε 1301 01:38:36,827 --> 01:38:41,206 και δεν λένε ποιος τους έστειλε ή ποιος έδωσε την εντολή. 1302 01:38:41,916 --> 01:38:46,670 Πήγαν κι έκαναν τη δουλειά, κι αυτό ξέρουμε μόνο. 1303 01:38:51,550 --> 01:38:55,512 Από την αρχή λέγαμε 1304 01:38:56,221 --> 01:38:58,891 "Δεν είναι μόνο αυτά". 1305 01:38:58,974 --> 01:39:03,020 Έχουν περάσει σχεδόν επτά χρόνια από τη δολοφονία πέντε ανθρώπων 1306 01:39:03,103 --> 01:39:06,023 σε ένα διαμέρισμα στη Ναρβάρτε στην Πόλη του Μεξικού. 1307 01:39:06,106 --> 01:39:09,610 Σήμερα, οι δικηγόροι ανάρτησαν ένα βίντεο 1308 01:39:09,693 --> 01:39:14,531 που δηλώνει ότι σε 22 φακέλους της έρευνας έχουν χαθεί ενοχοποιητικές πληροφορίες. 1309 01:39:14,615 --> 01:39:18,285 Εμπλέκονται περισσότερα άτομα. 1310 01:39:19,203 --> 01:39:20,412 Μας είπαν ψέματα. 1311 01:39:20,496 --> 01:39:24,583 Μας εξαπάτησαν, γίναμε ξανά θύματα και στιγματιστήκαμε ξανά και ξανά. 1312 01:39:24,667 --> 01:39:27,336 Κατά πόσο είναι ανεπάρκεια και κατά πόσο συγκάλυψη; 1313 01:39:27,419 --> 01:39:30,714 Ξέχασαν να τα ελέγξουν; Να τα διαβάσουν; 1314 01:39:30,798 --> 01:39:33,509 Ξέχασαν να νοιαστούν για την υπόθεση; 1315 01:39:33,592 --> 01:39:36,303 Νόμιζαν ότι δεν θα επιμέναμε; 1316 01:39:36,387 --> 01:39:38,555 Νόμιζαν ότι θα χανόμασταν; 1317 01:39:38,639 --> 01:39:41,767 Ότι θα φοβόμασταν; Έκαναν λάθος. 1318 01:39:50,192 --> 01:39:52,987 Οι οργανωτές όλου αυτού κυκλοφορούν ελεύθεροι. 1319 01:39:53,696 --> 01:39:56,073 Υπάρχουν κι άλλοι από πίσω. 1320 01:39:56,156 --> 01:39:58,701 Προστατεύουν κάποιον. 1321 01:40:00,077 --> 01:40:03,414 Δεν ξέρω πώς γράφω Χωρίς να ουρλιάζω 1322 01:40:13,173 --> 01:40:16,802 Για τη βία Ενάντια στην αγαπημένη μας Νάδια 1323 01:40:20,472 --> 01:40:22,725 Για τη βία ενάντια στον Ρουμπέν 1324 01:40:26,145 --> 01:40:28,731 Για τη βία ενάντια στη Γεσένια 1325 01:40:34,319 --> 01:40:35,654 Την Αλεχάντρα και τη Μίλε 1326 01:40:37,531 --> 01:40:40,242 Ακολούθησε θεσμική βία 1327 01:40:40,325 --> 01:40:43,787 -Τι λέτε για την υπόθεση Ναρβάρτε; -Τι; 1328 01:40:43,871 --> 01:40:45,539 -Δημοσιογράφος είστε; -Ναι. 1329 01:40:45,622 --> 01:40:47,541 Μιλήσαμε στους δημοσιογράφους. 1330 01:40:47,624 --> 01:40:50,753 Πότε θα φτιάξετε τη σάπια Εισαγγελία σας; 1331 01:40:50,836 --> 01:40:52,296 Είστε άχρηστοι! 1332 01:40:53,672 --> 01:40:56,050 Κατάχρηση δημόσιων πόρων και οργανωμένο έγκλημα 1333 01:40:56,133 --> 01:40:58,218 είναι μερικές από τις κατηγορίες 1334 01:40:58,302 --> 01:41:02,097 στο ένταλμα σύλληψης του Χαβιέρ Ντουάρτε, 1335 01:41:02,181 --> 01:41:04,308 του κυβερνήτη της Βερακρούς. 1336 01:41:04,391 --> 01:41:06,268 Οι κατηγορίες περιλαμβάνουν 1337 01:41:06,351 --> 01:41:10,397 τη σύσταση 33 εταιρειών-βιτρίνα για την απόκτηση ακινήτων. 1338 01:41:10,481 --> 01:41:16,153 Η ΑΚΡΟΑΣΗ ΕΓΙΝΕ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΕΣ ΜΟΥ ΜΙΓΚΕΛ ΑΝΧΕΣ ΓΙΟΥΝΕΣ, ΚΥΒ. ΒΕΡΑΚΡΟΥΣ 1339 01:41:18,822 --> 01:41:22,326 Κάποια στιγμή θα βγω από δω. 1340 01:41:22,409 --> 01:41:25,079 Ελπίζω να είμαι ελεύθερος σύντομα. 1341 01:41:31,210 --> 01:41:34,421 Έχουμε δύο εγκλήματα. 1342 01:41:34,505 --> 01:41:36,965 Το πρώτο έγινε εκείνη τη μέρα στις 2:00 μ.μ. 1343 01:41:37,049 --> 01:41:40,427 στο διαμέρισμα στη Λους Σαβινιόν, 1344 01:41:40,511 --> 01:41:43,305 όπου δολοφονήθηκαν βάναυσα πέντε άτομα. 1345 01:41:44,556 --> 01:41:49,144 Μετά, όταν οι αρχές ανακάλυψαν αυτό το έγκλημα, 1346 01:41:49,228 --> 01:41:52,147 ξεκίνησε η διάπραξη άλλου εγκλήματος από το κράτος. 1347 01:41:54,566 --> 01:41:57,736 Η χειραγώγηση της πληροφόρησης… 1348 01:41:57,820 --> 01:42:00,155 ΡΟΔΟΛΦΟ ΦΕΡΝΑΝΤΟ ΡΙΟΣ ΓΚΑΡΣΑ 1349 01:42:01,365 --> 01:42:04,493 …η καταστροφή και η συγκάλυψη στοιχείων… 1350 01:42:06,453 --> 01:42:08,580 τα ψέματα στα θύματα 1351 01:42:08,664 --> 01:42:11,250 και στο κοινό για αυτά που συνέβησαν. 1352 01:42:15,254 --> 01:42:17,172 Είναι όλο υποσχέσεις. 1353 01:42:17,256 --> 01:42:21,176 Λένε πως θα κάνουν νέα έρευνα. 1354 01:42:21,260 --> 01:42:25,347 Αλλά δεν κάνουν προσπάθεια να μάθουν τι συνέβη 1355 01:42:25,430 --> 01:42:27,808 ή ποιος άλλος εμπλεκόταν. 1356 01:42:28,308 --> 01:42:31,061 Το να ξέρεις το κίνητρο δεν είναι υπέρ του δέοντος. 1357 01:42:31,145 --> 01:42:34,398 Και, όλο και περισσότεροι άνθρωποι απαιτούν να ερευνηθεί 1358 01:42:34,982 --> 01:42:40,237 και να διαλευκανθεί το ποιος, το πότε, το πού, το πώς, 1359 01:42:40,320 --> 01:42:42,531 και, κυρίως, το γιατί. 1360 01:42:43,198 --> 01:42:45,826 Γιατί φαίνεται λες και αυτή η Εισαγγελία 1361 01:42:45,909 --> 01:42:47,661 και η προηγούμενη 1362 01:42:47,744 --> 01:42:49,913 είναι ηθικά συντονισμένες, 1363 01:42:49,997 --> 01:42:55,127 ώστε να ευνοούν τους κατηγορούμενους και όσους δεν έχουν κατηγορηθεί ακόμα; 1364 01:43:03,302 --> 01:43:05,679 Γιατί, μέσω της διαδικασίας τους, 1365 01:43:05,762 --> 01:43:10,392 αρνούνται να ξεκαθαρίσουν τις αμέτρητες αντιφάσεις 1366 01:43:10,475 --> 01:43:13,478 που έχουν συσσωρευτεί τόσο καιρό; 1367 01:43:16,148 --> 01:43:20,652 Ο περιορισμός της ροής πληροφοριών είναι κι αυτός βασανιστήριο. 1368 01:43:22,279 --> 01:43:28,035 Είναι σαν να διαπέρασε σφαίρα την καρδιά μου δεύτερη φορά. 1369 01:43:28,535 --> 01:43:31,872 Η σφαίρα που διαπέρασε τον εγκέφαλο της κόρης μου 1370 01:43:31,955 --> 01:43:35,584 και έδωσε τέλος στη ζωή λαμπρής ευφυΐας της, 1371 01:43:36,084 --> 01:43:40,464 αυτή η σφαίρα δεν έμεινε εκεί, σ' αυτούς τους τοίχους. 1372 01:43:40,547 --> 01:43:43,091 Διαπέρασε την καρδιά μου 1373 01:43:43,175 --> 01:43:46,511 και την καρδιά όλων όσων την αγαπάνε. 1374 01:43:53,602 --> 01:43:54,853 ΟΧΙ ΣΤΗ ΣΙΩΠΗ 1375 01:43:54,937 --> 01:43:56,730 ΟΧΙ ΑΛΛΕΣ ΓΥΝΑΙΚΟΚΤΟΝΙΕΣ 1376 01:43:57,689 --> 01:44:03,695 Αυτό δεν καταλαβαίνουν οι δήθεν αρχές. 1377 01:44:07,324 --> 01:44:12,871 Αν πεις ότι αιτία ήταν το τράφικινγκ, 1378 01:44:12,955 --> 01:44:18,710 θα πρέπει να κάνεις έρευνα μέχρι να βρεις αυτούς που έκαναν τράφικινγκ. 1379 01:44:26,260 --> 01:44:32,432 Αν δεν κάνεις τη δουλειά σου, είσαι συνένοχος στους φόνους. 1380 01:44:39,356 --> 01:44:42,359 Αν πεις ότι έγινε για τη Βερακρούς, πρέπει να ψάξεις 1381 01:44:42,442 --> 01:44:44,653 ποιοι από τη Βερακρούς το έκαναν. 1382 01:44:44,736 --> 01:44:47,155 Αν πεις ότι είχε να κάνει με ναρκεμπόριο, 1383 01:44:47,239 --> 01:44:50,826 πρέπει να αντιμετωπίσεις τα καρτέλ και να βρεις ποιος το έκανε. 1384 01:44:52,452 --> 01:44:57,207 Δεν ξέρω ποια απ' αυτές τις εκδοχές θα τους ήταν πιο εύκολη να αντιμετωπίσουν. 1385 01:45:08,760 --> 01:45:12,556 Δεν ξέρω πώς γράφω Χωρίς να ουρλιάζω 1386 01:45:20,522 --> 01:45:23,108 ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΤΙΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΕΣ ΤΩΝ ΘΥΜΑΤΩΝ 1387 01:45:23,191 --> 01:45:26,278 ΠΟΥ ΜΑΣ ΣΥΜΠΕΡΙΕΛΑΒΑΝ ΣΤΗΝ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΤΟΥΣ. 1388 01:45:26,361 --> 01:45:27,446 ΣΑΣ ΘΑΥΜΑΖΟΥΜΕ. 1389 01:48:18,283 --> 01:48:22,621 Υποτιτλισμός: Σύλβια Τσάτσαρη