1 00:00:08,634 --> 00:00:10,302 (ความเดิมใน THE STUDIO) 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,179 โย่! นี่เดฟ แฟรงโก้นะ 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,972 หวัดดีครับ ผมเมานิดหน่อย 4 00:00:14,056 --> 00:00:16,391 แต่จะพยายามสรุปตอนที่แล้วให้ฟัง 5 00:00:16,475 --> 00:00:18,310 เพราะแม่งสะเปะสะปะมาก 6 00:00:18,393 --> 00:00:21,438 ทุกคนต้องมุ่งมาร่วมงาน ซีเนมาคอนที่เวกัส 7 00:00:21,522 --> 00:00:22,856 ซึ่งเป็นงานประชุมใหญ่ 8 00:00:22,940 --> 00:00:26,276 ที่สตูดิโอต่างๆ จะมาพรีเซนต์ผลงานของตัวเอง แล้วอยู่ๆ 9 00:00:26,360 --> 00:00:30,489 กริฟฟินก็บอกแม็ทว่า คอนทิเนนทัลจะโดนขายให้แอมะซอนเฮงซวย 10 00:00:30,572 --> 00:00:32,824 แล้วพวกเขาจะตกงาน 11 00:00:32,908 --> 00:00:34,952 แต่ถ้าพวกเขาพรีเซนต์ออกมาเจ๋ง 12 00:00:35,035 --> 00:00:38,330 สตูดิโอก็จะไม่โดนขาย และไม่ตกงาน 13 00:00:38,413 --> 00:00:39,748 แม็ทจัดปาร์ตี้โคตรเฟี้ยว 14 00:00:39,831 --> 00:00:43,335 ที่โซอี้ คราวิทซ์กับทุกคนกินเห็ดเมาเยอะเกิน 15 00:00:43,418 --> 00:00:47,756 โดยเฉพาะกริฟฟินที่เมาจนน่ากลัว 16 00:00:47,840 --> 00:00:50,467 พวกเขาเลยต้องทำให้สร่างก่อนการพรีเซนต์ 17 00:00:50,551 --> 00:00:52,928 แต่เขาหายหัวไปในคาสิโน 18 00:00:53,011 --> 00:00:55,264 ซึ่งถ้ามีคนเห็นเขาเมาขนาดนั้น 19 00:00:55,347 --> 00:00:57,933 โดยเฉพาะผู้สื่อข่าวบันเทิงอย่างแม็ท เบลโลนี่ 20 00:00:58,016 --> 00:00:59,601 ทั้งสตูดิโอวายป่วงแน่ 21 00:00:59,685 --> 00:01:01,478 สุดท้ายแพ็ทตี้เป็นคนเจอ 22 00:01:01,562 --> 00:01:03,897 แต่นางไม่รู้เรื่องแอมะซอน 23 00:01:03,981 --> 00:01:07,317 เลยโทรเรียกเบลโลนี่มาดูสภาพกริฟฟิน 24 00:01:07,401 --> 00:01:10,362 เพื่อแก้แค้นที่โดนเขาไล่ออก 25 00:01:10,445 --> 00:01:13,574 เอาละ ผมต้องไปกวาดเงินที่คาสิโนแล้ว 26 00:01:13,657 --> 00:01:16,243 เพราะผมหัดนับไพ่จากหนังมายากลที่แสดงมา 27 00:01:16,326 --> 00:01:17,327 (ภาพยนตร์ NOW YOU SEE ME) 28 00:01:17,411 --> 00:01:20,956 ดูตอนนี้ให้สนุกนะ เวกัสคร้าบ 29 00:01:29,756 --> 00:01:32,176 (พรีเซนต์) 30 00:01:42,978 --> 00:01:44,563 เซ็กซี่เนอะ 31 00:01:44,646 --> 00:01:46,899 - มองกล้อง เล่นกล้องหน่อย - ว้าว 32 00:01:46,982 --> 00:01:49,234 - แหม เซ็กซี่นะเนี่ย - ว่าไง 33 00:01:49,318 --> 00:01:52,321 - แพ็ทตี้ นี่แอโฟรไดที แอโฟรไดที นั่นแพ็ทตี้ - จ้า 34 00:01:53,030 --> 00:01:55,449 รู้จักกันไว้สิ เผื่อเราจะได้ทรีซั่มกัน 35 00:01:56,241 --> 00:01:57,409 ได้นะ 36 00:01:57,492 --> 00:01:59,578 ชอบล่ะสิ 37 00:01:59,661 --> 00:02:03,081 - เล้าโลมๆ เย่ - เล้าโลม อย่าลืมนะ 38 00:02:03,582 --> 00:02:04,416 นี่ 39 00:02:05,375 --> 00:02:07,127 - แพ็ทตี้ เห็นกริฟฟินไหม - ว่าไง 40 00:02:09,295 --> 00:02:10,506 ตายแล้ว 41 00:02:11,381 --> 00:02:13,008 เลียหุ่นเฉยเลย 42 00:02:13,091 --> 00:02:14,760 - เชี่ย ไปเอาตัวมา - ฉิบหาย 43 00:02:14,843 --> 00:02:16,303 ไม่ต้อง ทิ้งไว้บนนั้นแหละ 44 00:02:16,386 --> 00:02:18,722 - ชะนี ว่าไงนะ - แพ็ทตี้ จะบ้าเหรอ 45 00:02:18,805 --> 00:02:20,432 เขาต้องเข้าไปพรีเซนต์ 46 00:02:20,516 --> 00:02:22,976 อย่ายุ่งกับเขานะ เบลโลนี่กำลังมา 47 00:02:23,060 --> 00:02:26,355 เบลโลนี่เหรอ ฉันเพิ่งไล่เขาไป เขาจะมาตรงนี้ทำไม 48 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 คุณจะทำอะไรเนี่ยแพ็ทตี้ 49 00:02:27,648 --> 00:02:29,608 - เอาเขาลงมาสิ - ช่วยหน่อย 50 00:02:29,691 --> 00:02:31,527 - ช่วยหน่อย - โอเค นายห้ามเปียก 51 00:02:31,610 --> 00:02:33,654 - เชี่ยแพ็ทตี้ ทำงี้ทำไม - จะกำจัดเขาไง 52 00:02:33,737 --> 00:02:35,656 ดูสภาพ เหมือนหลานฉันตอนไปโคเชลล่าเลย 53 00:02:35,739 --> 00:02:37,282 แต่เขาชั่ว 54 00:02:37,366 --> 00:02:39,368 ไล่ฉันออกจนชีวิตเสียศูนย์ 55 00:02:39,451 --> 00:02:41,036 ไหนว่าคุณมีความสุขขึ้นไง 56 00:02:41,119 --> 00:02:43,580 ก็ใช่ แต่เขาก็เคยทำฉันเสียศูนย์อยู่ดี 57 00:02:43,664 --> 00:02:44,706 ฟังนะแพ็ทตี้ 58 00:02:44,790 --> 00:02:46,667 ถ้าเบลโลนี่เห็น เราฉิบหายนะ 59 00:02:46,750 --> 00:02:50,337 คุณไม่เข้าใจ พวกเขาจะขายคอนทิเนนทัลให้แอมะซอน 60 00:02:51,088 --> 00:02:52,422 ขายคอนทิเนนทัลเหรอ 61 00:02:52,506 --> 00:02:53,423 ใช่ 62 00:02:53,507 --> 00:02:54,967 - ให้แอมะซอนเหรอ - ใช่ 63 00:02:55,050 --> 00:02:56,343 - จะเอ็มจีเอ็มเราเหรอ - ใช่ 64 00:02:56,426 --> 00:03:00,681 คอนทิเนนทัลก็จะกลายเป็น บริษัทลูกของบริษัทเทคเหรอ 65 00:03:00,764 --> 00:03:02,140 ใช่เลยๆ 66 00:03:02,224 --> 00:03:04,685 ผมกับกริฟฟินแล้วก็ทุกคนถึงเครียดขนาดนี้ไง 67 00:03:04,768 --> 00:03:08,313 ถ้าเราพรีเซนต์ได้ไม่ดี ทำให้ทุกคนเห็นไม่ได้ 68 00:03:08,397 --> 00:03:11,692 ว่าปีหน้าสตูดิโอเราจะเฟื่องฟูที่สุด 69 00:03:11,775 --> 00:03:14,486 ผมจะกลายเป็นผู้บริหารคนสุดท้าย ในประวัติศาสตร์คอนทิเนนทัล 70 00:03:14,570 --> 00:03:16,280 ฉันไม่รู้เลย แค่อยาก… 71 00:03:16,780 --> 00:03:18,448 - แม็ทตี้ ฉันขอโทษ - ไม่เป็นไร 72 00:03:18,532 --> 00:03:19,616 ฉันขอโทษ 73 00:03:19,700 --> 00:03:22,244 ฉันรักนายมากกว่าเกลียดกริฟฟินเยอะ 74 00:03:23,579 --> 00:03:25,664 เร็วสิ แม็ทตี้บอกให้เอาเขาออกมา 75 00:03:25,747 --> 00:03:26,665 พยายามอยู่ 76 00:03:26,748 --> 00:03:28,584 - เขาหายใจอยู่ไหม - แผ่วๆ นะ 77 00:03:28,667 --> 00:03:29,585 ฉิบหายเอ๊ย 78 00:03:29,668 --> 00:03:32,588 ถ้าจบงานซีเนมาคอนแบบไม่มีใครตาย 79 00:03:32,671 --> 00:03:33,881 แม่งคือปาฏิหาริย์เลยนะ 80 00:03:33,964 --> 00:03:35,632 เราต้องพาเขากลับไปเตรียมตัวที่ห้อง 81 00:03:35,716 --> 00:03:36,550 ยังไงวะ 82 00:03:36,633 --> 00:03:39,011 ในโรงแรมนั้นมีแต่คนอยากให้เราพินาศ 83 00:03:39,094 --> 00:03:41,471 จะทำไง หิ้วเขาไปเหมือนศพเหรอ 84 00:03:41,555 --> 00:03:43,807 เออ เหมือนศพ 85 00:03:43,891 --> 00:03:45,767 เราจะ Weekend at Bernie's เขา 86 00:03:45,851 --> 00:03:48,228 หนังห่วย แต่แนวคิดอัจฉริยะ 87 00:03:48,312 --> 00:03:50,230 - เหยดเขร้ เด็ดว่ะ - เออ 88 00:03:50,314 --> 00:03:51,982 เดี๋ยวนะ ไอเดียดีมาก 89 00:03:52,065 --> 00:03:54,067 นี่ไม่ได้คิดว่า 90 00:03:54,151 --> 00:03:57,112 จะหิ้วปีกเขาเดินผ่านคาสิโนใช่ไหม 91 00:03:59,907 --> 00:04:01,241 ถึงเวลาเสกหนังให้เป็นจริง 92 00:04:01,325 --> 00:04:02,576 - เออ - จัดไป 93 00:04:05,204 --> 00:04:06,330 เฮ้ย เดินเร็วๆ หน่อย 94 00:04:06,413 --> 00:04:08,373 นี่ก็เดินเร็วที่สุดแล้วนะ 95 00:04:08,457 --> 00:04:10,751 โอเค ฉันจะไปเอากระเป๋าเขาที่ห้องนะ 96 00:04:10,834 --> 00:04:12,211 - ดี เจอกันที่ห้องสวีต - ได้ 97 00:04:12,294 --> 00:04:14,171 เชี่ย โคตรไฮเลย เราจะเอาจริงเหรอวะ 98 00:04:14,254 --> 00:04:16,589 - สายปาร์ตี้ - อ้าวเดวี่! 99 00:04:16,673 --> 00:04:19,426 ว่าไง ยังไหวอยู่เหรอ 100 00:04:19,510 --> 00:04:20,802 - ไหวเว้ย - แจ๋ว 101 00:04:20,886 --> 00:04:22,554 ผมเพิ่งเล่นโปกเกอร์ได้ 50,000 102 00:04:22,638 --> 00:04:25,349 พวกที่โดนผมกินแม่งโคตรโมโห 103 00:04:25,432 --> 00:04:27,893 - แจ๋ว ดี - นั่นไง พวกนั้นไง 104 00:04:27,976 --> 00:04:29,394 - อย่าๆ - ยิ้มเจื่อนเชียว 105 00:04:29,478 --> 00:04:30,687 - เออ ท่าทางจะโมโห - ขอโทษค่ะ 106 00:04:30,771 --> 00:04:32,481 - นี่ ผมไปดูดปุ๊น… - ดี 107 00:04:32,564 --> 00:04:34,024 แล้วเจอกันตอนพรีเซนต์ 108 00:04:34,107 --> 00:04:36,652 แล้วก็ลุงคนนั้นเหมือนศพเลยอะ 109 00:04:36,735 --> 00:04:37,569 ฉิบหาย 110 00:04:37,653 --> 00:04:39,988 - เชี่ย เดินต่อ - แม่งเขี่ยหูฉันอยู่นั่นแหละ 111 00:04:40,072 --> 00:04:43,242 - แม็ทๆ ไอ้แม็ท เบลโลนี่ - ซวยแล้ว ช่วยที 112 00:04:43,325 --> 00:04:45,661 - โอ๊ย อย่านะๆ - ช่วยทีแพ็ทตี้ แพ็ทตี้ช่วยที 113 00:04:45,744 --> 00:04:47,037 - ว่าไงครับ - ไง 114 00:04:47,120 --> 00:04:48,622 - ว่าไง - แพ็ทตี้ สบายดีไหม 115 00:04:48,705 --> 00:04:51,542 แม็ท เบลโลนี่ ผู้มีวาจาสัตย์แห่งฮอลลีวูด 116 00:04:51,625 --> 00:04:54,002 ว่าแต่คุณมีข่าวจะบอกผมไหม 117 00:04:54,086 --> 00:04:56,588 ต้องมีใครควรโดนแทงหลังสักคนแหละ 118 00:04:56,672 --> 00:04:57,881 ร้ายนะ 119 00:04:57,965 --> 00:05:00,592 ไม่มี มีแต่งานซีเนมาคอนน่าเบื่อ 120 00:05:00,676 --> 00:05:01,677 ใช่ 121 00:05:02,469 --> 00:05:04,012 เออ ไหนๆ ก็เจอกันแล้ว 122 00:05:04,096 --> 00:05:07,140 ขอถามเรื่องข่าวลือ ที่ว่าเขาจะขายคอนทิเนนทัลหน่อยสิ 123 00:05:07,224 --> 00:05:09,101 - คุณเชื่อจริงเหรอ - ไม่มี 124 00:05:09,184 --> 00:05:11,186 สตูดิโออื่นเต้าข่าว 125 00:05:11,270 --> 00:05:13,647 ให้คนมองข้ามความสำเร็จของแม็ทมากกว่า 126 00:05:13,730 --> 00:05:15,774 - ใช่ไหมแม็ทตี้ - ปีหน้าเรารวยเละแน่ 127 00:05:17,484 --> 00:05:20,070 ลุงผมน่ะ โรนัลโด้ แซเปอร์สทีน 128 00:05:20,153 --> 00:05:21,947 - ใช่ - เจ้าของโรงหนังสามโรงในลองไอส์แลนด์ 129 00:05:22,030 --> 00:05:24,074 แล้วนี่เสียพนันเลยเมาอย่างหมา 130 00:05:24,157 --> 00:05:26,118 - ใช่ - เข้าใจครับโรนัลโด้ 131 00:05:26,201 --> 00:05:27,828 ผมก็หมดตัวกับแบล็กแจ็ก 132 00:05:27,911 --> 00:05:30,163 - ใช่ นั่นแหละ - เบลโลนี่ คุณสุดยอด 133 00:05:30,247 --> 00:05:32,165 เดี๋ยวเจอกันที่… แล้วเจอกัน เจอกันในฮอลล์ 134 00:05:32,249 --> 00:05:33,292 ขอให้พรีเซนต์ออกมาดีนะ 135 00:05:33,375 --> 00:05:35,169 อยากเห็นลีลากริฟฟิน มิล 136 00:05:35,252 --> 00:05:36,920 - เขาเด็ดแน่นอน - โอเค บาย 137 00:05:38,547 --> 00:05:40,424 เกิดอะไรขึ้นคะ สภาพแย่มาก 138 00:05:40,507 --> 00:05:41,925 ใช่ โคตรแย่ 139 00:05:42,009 --> 00:05:43,677 โซอี้ คราวิทซ์เป็นยังไงมั่ง 140 00:05:43,760 --> 00:05:44,845 กำลังแต่งหน้าทำผม 141 00:05:44,928 --> 00:05:46,889 แต่ยังโคตรไฮแล้วก็เพี้ยนด้วย 142 00:05:46,972 --> 00:05:49,558 ดี ตอนนี้เราต้องสนใจแต่คนนี้ก่อน 143 00:05:49,641 --> 00:05:51,894 - ท่านคะ รับน้ำ - ว่าไงๆ 144 00:05:51,977 --> 00:05:55,189 - กาแฟ หรืออะไรไหมคะ - ผมกำลัง… ขอ… 145 00:05:55,272 --> 00:05:57,608 - พูดอะไรก็ไม่รู้ - เมาจนพูดไม่รู้เรื่อง 146 00:05:57,691 --> 00:05:59,693 เปิดประตูห้องน้ำซิ จะได้ล้างตัว 147 00:05:59,776 --> 00:06:02,863 เปลี่ยนเสื้อผ้าด้วย เดี๋ยวเขาต้องขึ้นเวที 148 00:06:02,946 --> 00:06:04,239 เหม็นหึ่งเลยว่ะ 149 00:06:04,323 --> 00:06:05,699 จะบ้าตาย มา 150 00:06:05,782 --> 00:06:07,117 - เอาเข้าไป - จะพยายาม 151 00:06:07,201 --> 00:06:10,412 - เอาแล้ว - เก่งๆ 152 00:06:10,495 --> 00:06:12,581 ดี เร็วๆ นะ อาบน้ำเลย 153 00:06:13,749 --> 00:06:14,750 เอา… ถอดเสื้อผ้าด้วย 154 00:06:14,833 --> 00:06:16,168 - จะพยายาม - แก้ผ้าก่อน 155 00:06:17,628 --> 00:06:19,505 - กระเป๋าเขา มาแล้ว - แจ๋ว 156 00:06:20,631 --> 00:06:23,091 โย่! ซัล เสื้อผ้าเขา 157 00:06:23,175 --> 00:06:24,259 มีเสื้อคอเต่าตัวใหม่ไหม 158 00:06:24,343 --> 00:06:26,011 - เออ มี… มี… - เออ มี 159 00:06:26,094 --> 00:06:27,721 - แม่งมี… อะไรวะเนี่ย - อะไรน่ะ 160 00:06:27,804 --> 00:06:29,515 - เหมือนปกเชิ๊ตหลอก - เหมือนเสื้อใน 161 00:06:29,598 --> 00:06:31,850 - โอเค มีอะไรอีก - กางเกงในตัวใหม่ 162 00:06:31,934 --> 00:06:33,560 โอเค เข้าท่า 163 00:06:33,644 --> 00:06:36,188 - ดมทำไมวะ - ติดนิสัย 164 00:06:36,271 --> 00:06:38,774 - ซัล นายโอเคไหมเนี่ย - ไม่เลยแพ็ทตี้ 165 00:06:38,857 --> 00:06:40,817 ผมยัดจู๋บอสใส่สปีโด้ 166 00:06:40,901 --> 00:06:43,529 มานานแล้ว เพราะแม่งโคตรใหญ่ 167 00:06:43,612 --> 00:06:45,405 - ใหญ่อยู่แล้ว - เรารู้ว่าใหญ่ 168 00:06:45,489 --> 00:06:46,740 ดูจากท่าเดิน 169 00:06:46,823 --> 00:06:48,283 - เรียบร้อย มาแล้ว - โอเค 170 00:06:48,367 --> 00:06:51,119 - มาแล้ว - หนึ่ง สอง สาม 171 00:06:53,247 --> 00:06:54,081 ปรบมือหน่อย 172 00:06:54,164 --> 00:06:55,666 ว้าว ดูสิ 173 00:06:55,749 --> 00:06:56,583 สวยงาม 174 00:06:57,209 --> 00:06:59,461 - ขาแอบสั่นนะ - พาไปนั่งโซฟา 175 00:06:59,545 --> 00:07:01,255 - พาไปที่โซฟา - ปิดหัวนมด้วย 176 00:07:01,338 --> 00:07:02,798 นี่ชุดรัดรูปเหรอ 177 00:07:02,881 --> 00:07:07,177 คุณดูดีมาก ดูดี เก่งมาก 178 00:07:07,261 --> 00:07:08,887 ฉันชอบหนุ่มเท่ห์มาก 179 00:07:09,471 --> 00:07:11,056 - ให้เขานั่งโซฟาเลย - เอาเลย 180 00:07:11,139 --> 00:07:13,517 - ใส่กางเกงๆ - ใส่เหอะ 181 00:07:13,600 --> 00:07:16,562 เออ โอเค ปิดหัวนมด้วย โอเค 182 00:07:16,645 --> 00:07:18,564 โอเค ดูเอาอยู่กันเนอะ 183 00:07:18,647 --> 00:07:20,440 เราขอไปดูโซอี้ คราวิทซ์ก่อนนะ 184 00:07:20,524 --> 00:07:22,401 แม็ทตี้ ยกเลิกเหอะ ปวดหัว 185 00:07:22,484 --> 00:07:24,486 - ไม่ได้หรอก - อย่าเอาเขาขึ้นเวที 186 00:07:24,570 --> 00:07:27,739 ไม่ทันแล้ว ประกาศไปแล้ว เดี๋ยวดูไม่ดี ยกเลิกไม่ได้ 187 00:07:27,823 --> 00:07:28,866 เราต้องทำ 188 00:07:30,033 --> 00:07:31,159 ไม่อยากเปิดประตูเลย 189 00:07:31,785 --> 00:07:35,205 ไม่ ดูสิ… มัน… แม็ท มันสูงไหม 190 00:07:35,289 --> 00:07:38,000 - มีปัญหาอะไรกัน - เขาไม่ยอมลงมา 191 00:07:38,083 --> 00:07:39,251 เขาบอกว่ามันสูงไป 192 00:07:39,334 --> 00:07:42,296 มันไกลมาก พวกเขาไม่ลงให้ดู 193 00:07:42,379 --> 00:07:44,464 ฉันก็ไม่รู้จะพูดยังไงแล้วโซอี้ มันไม่สูง 194 00:07:44,548 --> 00:07:45,757 ก็ลงให้ดูสิ 195 00:07:45,841 --> 00:07:48,010 - เพราะมันสูงสุดๆ - จะบ้าตาย 196 00:07:48,093 --> 00:07:49,219 โซอี้จ๋า 197 00:07:49,303 --> 00:07:52,139 - โซโซ เห็นรองเท้านี่ไหม - เห็น ว้าว เห็น 198 00:07:52,222 --> 00:07:55,184 โต๊ะข้างเตียงสูงเท่ารองเท้าสี่คู่เอง 199 00:07:56,018 --> 00:07:57,811 สูงเท่ารองเท้าสี่คู่เหรอ 200 00:07:57,895 --> 00:07:59,688 แปลว่าอะไร 201 00:07:59,771 --> 00:08:02,065 เอาละ ดูท่าทางจะเอาอยู่นะ 202 00:08:02,149 --> 00:08:03,358 ผมฝากด้วยแล้วกัน 203 00:08:03,442 --> 00:08:05,527 เรียบร้อยแล้วบอกนะ 204 00:08:06,778 --> 00:08:08,614 มายา ว่าไง มีอะไร 205 00:08:08,697 --> 00:08:10,574 เห็นแล้วอยากจูบ 206 00:08:15,829 --> 00:08:16,830 ไม่เอา 207 00:08:16,914 --> 00:08:18,707 ไหนว่าไม่ทำเรื่องห่าๆ นี่แล้วไง 208 00:08:18,790 --> 00:08:20,667 - เปล่า ไม่ได้ทำอะไรเลย - ไอ้โรคจิต 209 00:08:20,751 --> 00:08:22,878 โซอี้ลงจากโต๊ะข้างเตียงแล้ว มุดเข้าใต้เตียงแทน 210 00:08:22,961 --> 00:08:24,588 แต่พวกช่างคิดว่าทำงานได้ 211 00:08:24,671 --> 00:08:27,382 เยี่ยม แจ๋ว เพอร์เฟกต์ แค่นี้ก็พอใจ 212 00:08:27,466 --> 00:08:29,593 ใส่กางเกงได้แล้ว แต่เขาสลบไปอีกแล้ว 213 00:08:29,676 --> 00:08:32,179 - มันแย่นะ - เชี่ยเอ๊ยๆ 214 00:08:32,261 --> 00:08:34,722 - ปากจะได้หอม ริมฝีปาก… - ฉิบหาย 215 00:08:34,806 --> 00:08:37,017 แย่ละ เราต้องทำให้เขาสร่างนะ 216 00:08:38,977 --> 00:08:40,312 รู้แล้วๆ โคเคนอัดจมูกเลย 217 00:08:40,395 --> 00:08:42,481 - ได้ผลจริงดิ - ได้ผลในหนังเรื่อง Flight นะ 218 00:08:42,563 --> 00:08:44,566 ตอนเดนเซล วอชิงตันสูดโคเคน 219 00:08:44,650 --> 00:08:46,360 แล้วไปให้ปากคำ กับองค์การบริหารการบินแห่งชาติ 220 00:08:46,443 --> 00:08:48,487 เราจะ Flight เขาให้ขึ้นพรีเซนต์เหรอ 221 00:08:48,570 --> 00:08:49,530 - ได้ผลแน่ - ใช่ 222 00:08:49,613 --> 00:08:51,782 จะทำอะไรก็ทำ อย่า Old Yeller จนตายแล้วกัน 223 00:08:51,865 --> 00:08:54,910 โอเค ขอปิดหัวนมก่อน ตาจะเป็นกุ้งยิง 224 00:08:54,993 --> 00:08:56,453 ต้องปิดปากด้วย เดี๋ยวเขาพ่นออกมา 225 00:08:56,537 --> 00:08:59,748 - พร้อมไหม หนึ่ง สอง… - อัดเข้าไป 226 00:08:59,831 --> 00:09:00,916 อัดเข้าไป 227 00:09:00,999 --> 00:09:02,334 - อัดเข้าไปเลย - เออ 228 00:09:05,587 --> 00:09:06,421 แม็ทธิว 229 00:09:06,505 --> 00:09:08,507 - ใช่ครับ - งานพรีเซนต์ล่ะ 230 00:09:09,091 --> 00:09:10,092 เป็นไงมั่ง 231 00:09:10,175 --> 00:09:13,053 ยังไม่เริ่มเลย แต่ใกล้แล้วครับ 232 00:09:13,136 --> 00:09:16,974 ก็ไปดิวะ 233 00:09:19,017 --> 00:09:21,979 - โอ้เย่ - เร่งเครื่องแล้วครับผม 234 00:09:22,563 --> 00:09:23,397 ดูสิ 235 00:09:23,480 --> 00:09:27,025 โฉมหน้ามือสังหารแห่งซีไอเอ นักฆ่าแวมไพร์ ราชินีแห่งรัตติกาล 236 00:09:27,109 --> 00:09:29,194 - ราชินีแห่งรัตติกาล - สายลับแบล็กวิง 237 00:09:30,654 --> 00:09:32,614 เย่ ราชินี 238 00:09:32,698 --> 00:09:33,866 ฉันคือแบล็กวิง 239 00:09:33,949 --> 00:09:35,158 ใช่จ้ะ 240 00:09:35,242 --> 00:09:36,326 ฉันคือแบล็กวิงเหรอ 241 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 - ใช่ - งั้นโซอี้อยู่ไหน 242 00:09:39,496 --> 00:09:40,622 ก็เธอไง 243 00:09:41,373 --> 00:09:45,752 โซอี้อยู่ไหน 244 00:09:47,546 --> 00:09:49,047 คึกคักหน่อยทุกคน 245 00:09:49,131 --> 00:09:53,093 เราต้องขึ้นพรีเซนต์… นี่มันเชี่ยอะไรกันวะเนี่ย 246 00:09:53,177 --> 00:09:57,639 โซอี้อยู่ไหน 247 00:09:59,641 --> 00:10:00,726 หัวจะปวด 248 00:10:03,729 --> 00:10:04,730 โอเค โซอี้ 249 00:10:04,813 --> 00:10:07,024 - รับน้ำหรืออะไรไหม - "รับน้ำหรืออะไรไหม" 250 00:10:07,107 --> 00:10:08,692 - ผมถามน่ะ - "ผมถามน่ะ" 251 00:10:08,775 --> 00:10:10,903 - ทำไมมีผมสร่างอยู่คนเดียว - "ทำไมมีผมสร่างอยู่คนเดียว" 252 00:10:10,986 --> 00:10:14,281 - เอาน้ำให้โซอี้หน่อย - เราทำได้ ทำได้แน่โว้ย 253 00:10:14,364 --> 00:10:17,367 - แต่เงียบไปนะ อินโทรมา - อินโทรขึ้น 254 00:10:18,160 --> 00:10:19,870 นิค สโตลเลอร์มาแล้ว 255 00:10:20,537 --> 00:10:23,040 ทุกคน ผมปรับสคริปต์พรีเซนต์คูลเอดนิดหน่อย 256 00:10:23,123 --> 00:10:25,834 ผมอยาก… กริฟฟินโอเคไหม 257 00:10:25,918 --> 00:10:27,711 สบายดี ดูสิ สบายมากเลย 258 00:10:27,794 --> 00:10:29,671 พวกคุณโอเคกันไหม 259 00:10:29,755 --> 00:10:31,632 - อาหารเป็นพิษน่ะ ไม่เป็นไรมาก - ดี 260 00:10:31,715 --> 00:10:33,675 สโตลเลอร์ คุณไปยืนหลบข้างเวทีตรงโน้นนะ 261 00:10:33,759 --> 00:10:35,636 เดี๋ยวถึงคิวแล้วฉันเรียก โอเคไหม 262 00:10:35,719 --> 00:10:38,805 ผมว่าผมถอนตัว ไม่พรีเซนต์ดีกว่า 263 00:10:38,889 --> 00:10:40,891 แหกหูฟังให้ดีนะ 264 00:10:40,974 --> 00:10:43,227 ถ้านายถอนตัว ฉันสาบานด้วยไข่เลย 265 00:10:43,310 --> 00:10:46,563 ว่าจะให้ชอน เลวี่กำกับคูลเอด 2 266 00:10:46,647 --> 00:10:48,690 ขอโทษ จะให้ผมทำอะไรก็บอกแล้วกัน 267 00:10:48,774 --> 00:10:49,942 - ดีมาก - ได้ 268 00:10:50,025 --> 00:10:51,652 โอเค เดวี่ แฟรงโก้อยู่ไหน 269 00:10:51,735 --> 00:10:53,403 - เขาต้องขึ้นแล้ว ต้องขึ้นแล้ว - เดวี่ 270 00:10:53,487 --> 00:10:55,280 - ว่าไง - เหยดแม่ม โอเคไหมเนี่ย 271 00:10:55,364 --> 00:10:57,157 - ไม่โอเค - เชี่ย ไปโดนอะไรมา 272 00:10:57,241 --> 00:11:00,494 ก็เนี่ย ไอ้พวกที่โดนผมกินเงินมันมารุมกระทืบ 273 00:11:00,577 --> 00:11:01,411 ทำไมล่ะ 274 00:11:01,495 --> 00:11:03,997 เพราะพวกมันคิดว่าผมใช้กลโกงไง 275 00:11:04,081 --> 00:11:05,832 - แล้วจริงไหม - จะเหลือเหรอ 276 00:11:05,916 --> 00:11:06,834 ฉิบหายแล้ว 277 00:11:06,917 --> 00:11:08,418 ทีนี้จะทำเชี่ยอะไรยังไง 278 00:11:08,502 --> 00:11:10,754 อะไรกัน ผมไหว เปิดเพลงเลย 279 00:11:10,838 --> 00:11:13,590 ฉันไม่ใช่โปรดิวเซอร์ เรื่อง Alphabet City นะ 280 00:11:13,674 --> 00:11:15,759 แต่ขอแนะนำในฐานะมนุษย์ให้หยุด 281 00:11:15,843 --> 00:11:18,428 แล้วรีบไปห้องพยาบาล โอเคนะ เราจัดการได้ 282 00:11:18,512 --> 00:11:23,225 - เลือดไหลจากขมับเลย - ผมบอกแล้วไงว่าไหว เปิดเพลง 283 00:11:24,309 --> 00:11:26,770 - เปิดเพลงดิ ต้องลุยแล้ว - โอเค ก็ได้โว้ย 284 00:11:26,854 --> 00:11:29,690 เปิดเพลงแม่งเลย เราต้องออกแล้ว ไหวนะ 285 00:11:29,773 --> 00:11:31,233 - ไหวอย่างแรง - ได้นะ โอเค 286 00:11:31,859 --> 00:11:33,902 รอดูอยู่นะจ๊ะ 287 00:11:43,495 --> 00:11:45,038 ผมชื่อจิมมี่ ดีเฟลิปปี 288 00:11:45,914 --> 00:11:47,499 ใช่ ผมผ่านชีวิตมาทุกรูปแบบ 289 00:11:47,583 --> 00:11:48,792 ผมเอาอยู่ทุกเรื่อง 290 00:11:49,418 --> 00:11:54,798 จะยิงผม แทงผม กระทืบผมคางเหลืองก็ไม่ตาย 291 00:11:54,882 --> 00:12:00,012 ผมกลับมาซ้ำตลอด เพราะงานมันต้องไปต่อ 292 00:12:00,888 --> 00:12:03,098 ผมคุมแก๊งในนิวยอร์ก 293 00:12:03,891 --> 00:12:05,475 ไม่ใช่ทั้งเมืองนะ 294 00:12:05,559 --> 00:12:07,436 แก๊งอื่นก็คุมเขตอื่น 295 00:12:08,228 --> 00:12:09,897 ผมกับทีม 296 00:12:09,980 --> 00:12:14,234 เราคุมเขตที่ทุกคนต้องระวังตัว 297 00:12:14,943 --> 00:12:18,822 เราคุมอัลฟาเบ็ตซิตี้ 298 00:12:29,750 --> 00:12:32,586 แม่เจ้าโว้ย โคตรเก๋าเลย สุดยอด 299 00:12:32,669 --> 00:12:34,588 - ทำได้ไงวะ มัน… - ขอรถพยาบาล 300 00:12:34,671 --> 00:12:36,715 แย่แล้ว ตายละ 301 00:12:36,798 --> 00:12:38,884 - รับไปทีๆ - ไทเลอร์ๆ เรียกคนมาช่วย 302 00:12:38,967 --> 00:12:40,677 - ช่วยเขาเร็ว - ผมช่วยไม่ไหว 303 00:12:40,761 --> 00:12:42,429 - โซอี้จ๋า โอเค - เวรกรรม 304 00:12:42,513 --> 00:12:44,806 - อีกนาทีนึงต้องขึ้นแล้วนะ - "อีกนาทีนึงต้องขึ้นแล้วนะ" 305 00:12:44,890 --> 00:12:46,308 - โซอี้ - "อีกนาทีนึงต้องขึ้นแล้วนะ" 306 00:12:46,391 --> 00:12:48,060 - โชคดีจ้ะที่รัก - "โซอี้ โชคดีจ้ะที่รัก" 307 00:12:48,143 --> 00:12:51,355 โซอี้ สื่อกรี๊ดมาก วันนี้เริ่ดแน่นอน 308 00:12:51,438 --> 00:12:53,065 ออกไปอ่านบทบนจอ 309 00:12:53,148 --> 00:12:54,608 แค่ 20 วิเราก็รอดแล้ว 310 00:12:54,691 --> 00:12:56,652 ไม่ต้องปรับพรีเซนต์หรอก มันไม่สำคัญเลย 311 00:12:56,735 --> 00:12:58,153 - สำคัญสิ - สำคัญ 312 00:12:58,237 --> 00:13:00,739 ไม่ มันไม่… มันไม่สำคัญ มนุษย์ย่อมผิดพลาดได้ 313 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 ไม่ ไม่เป็นไรๆ เราผิดพลาดได้ 314 00:13:02,908 --> 00:13:04,701 - โซอี้ คุณโอเคดีไหม - ผิดพลาดได้ "คุณโอเคดีไหม" 315 00:13:04,785 --> 00:13:06,245 - เป็นอะไรไปเนี่ย - "เป็นอะไรไปเนี่ย" 316 00:13:06,328 --> 00:13:08,413 - มีเชี่ยอะไรกันวะเนี่ย - "มีเชี่ยอะไรกันวะ" 317 00:13:08,497 --> 00:13:09,831 - จะบ้าตาย - เขาปกติดี 318 00:13:09,915 --> 00:13:13,001 - แค่สูญเสียอีโก้ - อะไรนะ 319 00:13:13,085 --> 00:13:14,878 - คุณทำห่าอะไรลูกค้าฉัน - โอเคๆ 320 00:13:14,962 --> 00:13:16,755 - พูดไปอาจจะฟังดูรุนแรง… - "รุนแรง" 321 00:13:16,839 --> 00:13:18,757 - แต่ผมมอมยาโซอี้ - "มอมยาโซอี้" 322 00:13:18,841 --> 00:13:21,510 - มอมอะไร - บุฟเฟต์ฮอลลีวูดย้อนยุค 323 00:13:21,593 --> 00:13:23,679 - ใช่ นั่นแหละ - นั่นแหละเหรอ ไม่ได้นะ 324 00:13:23,762 --> 00:13:25,806 - นั่นแหละ - แค่เห็ดเมาเอง 325 00:13:25,889 --> 00:13:26,807 แต่เขากินไปเยอะ 326 00:13:26,890 --> 00:13:28,475 - แค่ครั้งนี้เยอะมาก - "แค่เห็ดเมา" 327 00:13:28,559 --> 00:13:30,477 - ฟางเส้นสุดท้ายแล้วนะ - ฟางเส้นสุดท้าย 328 00:13:30,561 --> 00:13:32,521 ให้เขาออกไปทั้งที่ไฮขนาดนี้ไม่ได้ 329 00:13:32,604 --> 00:13:35,357 โอเค ต้องปล่อย Black… พรีเซนต์ Blackwing แล้ว 330 00:13:35,440 --> 00:13:37,025 - ต้องไปแล้ว - ปล่อย Silver Lake ก่อน 331 00:13:37,109 --> 00:13:38,360 - ได้ - แพ็ทตี้ 332 00:13:38,443 --> 00:13:41,238 คุณช่วยออกไปถ่วงเวลาหน่อยได้ไหม ด้นสดน่ะ 333 00:13:41,321 --> 00:13:42,948 ฉันได้แค่อ่านบทจากจอ 334 00:13:43,031 --> 00:13:45,158 นี่ ผมขอแค่ให้คุณออกไป 335 00:13:45,242 --> 00:13:47,870 ถ่วงเวลาให้นิดเดียว ช่วยทีเถอะ 336 00:13:47,953 --> 00:13:49,454 - ไหว้ละ - ช่วยเขาเถอะ 337 00:13:49,538 --> 00:13:51,748 - ได้ๆ - เยี่ยม ขอบคุณ 338 00:13:51,832 --> 00:13:53,625 - สบายมาก เก่งขนาดนี้ - สบายอยู่แล้ว 339 00:13:53,709 --> 00:13:55,544 - คุณหัวไวจะตาย ด้นสดเลย - สู้ๆ นะ 340 00:13:55,627 --> 00:13:56,920 - เต็มที่ ยกเวทีให้ - ด้นสด 341 00:13:57,004 --> 00:13:59,131 คุณทำได้ๆ 342 00:13:59,214 --> 00:14:00,257 ขอบคุณนะแพ็ทตี้ 343 00:14:03,719 --> 00:14:05,345 สวัสดีค่ะซีเนมาคอน 344 00:14:07,139 --> 00:14:13,145 ฉันชื่อแพ็ทตี้ ลี ผู้ที่รักในภาพยนตร์อย่างเต็มภาคภูมิ 345 00:14:14,980 --> 00:14:15,814 ใช่ค่ะ 346 00:14:15,898 --> 00:14:19,943 ต่อให้ดูหนังมากี่เรื่อง ก็ไม่มีทางลืมเรื่องแรกได้จริงไหม 347 00:14:20,027 --> 00:14:24,114 จริง ฉันจำได้ หนังเรื่องแรกที่ฉันดู… 348 00:14:26,491 --> 00:14:29,995 มันเป็น… มันเป็นหนังที่ทำให้ฉันอยากทำหนัง 349 00:14:30,078 --> 00:14:31,872 ตอนนั้นฉันเจ็ดแปดขวบได้ 350 00:14:31,955 --> 00:14:35,501 ตอนนั้นแม่ฉันกำลังเครียดมาก 351 00:14:36,251 --> 00:14:37,794 ว้าว ร้องไห้ตลอด 352 00:14:37,878 --> 00:14:41,840 พ่อเลยอุ้มฉันกับน้องชาย แล้วบอกว่า… 353 00:14:41,924 --> 00:14:44,384 "ไปอยู่ที่อื่นกันดีกว่า" 354 00:14:44,468 --> 00:14:47,471 หนึ่งชั่วโมงต่อมา เรานั่งอยู่ในตึกสวยเหมือนฝัน 355 00:14:47,554 --> 00:14:50,140 เงยหน้าขึ้นไปก็เห็นหน้าสวยๆ ใหญ่เท่าบ้านของ… 356 00:14:52,434 --> 00:14:54,645 พวกคุณรู้จักแหละ… น่าจะหนังเรื่องแรกของนาง 357 00:14:54,728 --> 00:14:57,564 - แมรี่ พิกฟอร์ด - ฮะ แมรี่ พิกฟอร์ดเหรอ 358 00:14:57,648 --> 00:14:59,900 ฉันจะอายุเท่าไหร่เนี่ย ช่วย… 359 00:14:59,983 --> 00:15:01,401 - ขอละ ฉัน… - คิดตามนี้นะ 360 00:15:01,485 --> 00:15:03,946 คุณเป็นดาราคนนึงที่ดังที่สุดในโลก 361 00:15:04,029 --> 00:15:05,489 คุณชื่อโซอี้ คราวิทซ์ 362 00:15:05,572 --> 00:15:07,950 คุณต้องเดินออกไปบนเวที ไปอ่านบทตามหน้าจอ 363 00:15:08,033 --> 00:15:11,036 พร้อมความสง่างาม น่าเกรงขามเหมือนสิงโต 364 00:15:11,119 --> 00:15:13,247 คุณชื่อโซอี้ คราวิทซ์! 365 00:15:13,330 --> 00:15:15,457 - ขออีกแป๊บนึง - ต้องไปแล้วๆ 366 00:15:15,541 --> 00:15:16,959 ขออีกแป๊บ 367 00:15:17,042 --> 00:15:18,836 แต่ไม่น่าใช่หนังเด็ก 368 00:15:18,919 --> 00:15:21,004 ในหนังดื่มกันยันเตเลย 369 00:15:21,088 --> 00:15:22,589 โอเคๆ 370 00:15:22,673 --> 00:15:25,759 ทุกคน เราต้อง… เขาไม่ไหวหรอก ฉันทนดูไม่ได้แล้ว 371 00:15:25,843 --> 00:15:28,178 ต้อง… ต้องรีบแล้ว ต้อง… โอเค 372 00:15:28,262 --> 00:15:30,639 เตรียมจอบอกบทของเรื่อง Silver Lake 373 00:15:30,722 --> 00:15:31,932 - ดีแล้ว ไม่… - ใช่ Silver Lake 374 00:15:32,015 --> 00:15:35,853 จอบอกบทขึ้นสักที ขอบคุณค่ะ โอเค เริ่มละ 375 00:15:35,936 --> 00:15:37,521 อันนี้ของตาย 376 00:15:38,856 --> 00:15:42,943 เหตุเกิดในปี 1968 ลอสแอนเจลิส 377 00:15:43,026 --> 00:15:47,155 ประเทศกำลังเปลี่ยนแปลง แต่ไม่เร็วพอ 378 00:15:47,239 --> 00:15:52,786 ผู้หญิงสองคนหลงใหลกัน แต่สังคมไม่สนับสนุน 379 00:15:53,495 --> 00:15:56,957 ฉันภูมิใจนำเสนอ ให้พวกคุณดูครั้งแรก 380 00:15:57,040 --> 00:16:01,003 ฝีมือเลอเลิศของซาร่า พอลลี่ The Silver Lake 381 00:16:03,589 --> 00:16:05,757 เรมิคๆ ลี เรมิค! 382 00:16:05,841 --> 00:16:07,968 เรื่อง Days of Wine and… ขอบคุณ 383 00:16:08,051 --> 00:16:10,137 - ขอบคุณ ยอดเยี่ยมมากแพ็ทตี้ - อย่าเว้นช่วง ออกเลย 384 00:16:10,220 --> 00:16:12,014 เราฉายเทรลเลอร์ Blackwing เลยนะ 385 00:16:12,097 --> 00:16:13,432 จะฉายอะไรก็เชิญ 386 00:16:13,515 --> 00:16:15,309 ผมจะพาลูกค้ากลับโรงแรม 387 00:16:15,392 --> 00:16:17,019 - จบนะ - อย่า ผมบอกโซอี้แล้ว 388 00:16:17,102 --> 00:16:19,479 ว่าถ้าไม่อยากทำอะไร ก็ไม่ต้องทำ 389 00:16:19,563 --> 00:16:21,356 แล้วเขาตื่นเต้นกับพรีเซนต์มาก 390 00:16:21,440 --> 00:16:23,025 - ใช่ คุณโผล่มาทำไม - ไอ้คนหลอกลวง 391 00:16:23,108 --> 00:16:25,444 - โซอี้อยู่ไหน - เขาสบายดี อยู่แถวนี้แหละ 392 00:16:25,527 --> 00:16:28,739 - ไหนล่ะ เขาอยู่ไหนวะ - ไม่ต้องห่วง โซอี้ๆ 393 00:16:28,822 --> 00:16:30,073 - โซอี้ - ฉิบหาย 394 00:16:30,157 --> 00:16:32,576 เธอผู้ล่าแวมไพร์กลางดึก 395 00:16:32,659 --> 00:16:35,162 นักฆ่าเลือดเย็นผู้รักความยุติธรรม 396 00:16:35,245 --> 00:16:38,373 อาวุธอันตรายที่ซีไอเอซุ่มเงียบ 397 00:16:38,457 --> 00:16:42,711 มือสังหารที่ทำงานเพื่อรักษาอิสรภาพอยู่เบื้องหลัง 398 00:16:42,794 --> 00:16:46,173 สิ่งเดียวที่เจ้าพ่อวงการใต้ดินกลัวที่สุด 399 00:16:46,256 --> 00:16:49,092 คือราชีนีแห่งรัตติกาล… 400 00:16:49,176 --> 00:16:50,928 แบล็กวิง 401 00:16:52,179 --> 00:16:53,430 ฉันโซอี้ คราวิทซ์ 402 00:16:53,514 --> 00:16:57,226 ผู้ที่จะมาชุบชีวิตตัวละครหลักของ Blackwing 403 00:16:57,309 --> 00:17:02,272 จากหนังสือขายดีสู่โรงภาพยนตร์ใกล้บ้านคุณ 404 00:17:04,107 --> 00:17:07,109 แต่สิ่งที่ตื่นเต้นไม่น้อยไปกว่า Blackwing 405 00:17:07,194 --> 00:17:08,987 คือตอนที่สำคัญที่สุด 406 00:17:09,070 --> 00:17:13,200 ผู้ที่จะมาพูดถึง ผลงานเด่นๆ ของคอนทิเนนทัลในปี 2026 407 00:17:13,282 --> 00:17:18,079 คือนักเขียนและผู้กำกับคูลเอด นิค สโตลเลอร์! 408 00:17:18,163 --> 00:17:19,915 (หนังคูลเอด) 409 00:17:23,167 --> 00:17:24,419 สวัสดีครับทุกท่าน 410 00:17:25,546 --> 00:17:27,506 ผมนิค สโตลเลอร์ นักเขียนและผู้กำกับ… 411 00:17:27,589 --> 00:17:28,966 ขอบคุณนะทุกคน 412 00:17:29,049 --> 00:17:31,385 - ขอฉี่ก่อนนะ - ว่าไงนะ 413 00:17:31,468 --> 00:17:33,303 - ทุเรศว่ะ - ซวยแล้ว 414 00:17:33,387 --> 00:17:35,347 เอาละ ฝากด้วยนะ 415 00:17:35,430 --> 00:17:36,557 - เธอผิด - ดีมาก 416 00:17:36,640 --> 00:17:39,184 เอาละคุณมิล เราใกล้จบแล้ว 417 00:17:39,268 --> 00:17:42,145 เดี๋ยวคุณออกไปอ่านตามจอบอกบท 418 00:17:42,229 --> 00:17:45,524 - เราก็รอดแล้ว โอเคนะ - พร้อมมากเลยแม็ทธิว! 419 00:17:45,607 --> 00:17:47,317 - แจ๋ว - สุดยอด 420 00:17:47,401 --> 00:17:49,069 - ตายห่า - ฉิบหาย 421 00:17:49,152 --> 00:17:51,822 ขาพังมาก 422 00:17:51,905 --> 00:17:53,574 ขอโทษนะแม็ทธิว 423 00:17:53,657 --> 00:17:54,783 เติมโคเคนอีกหน่อยไหม 424 00:17:54,867 --> 00:17:55,993 - อาจจะช่วยนะ - ไม่ 425 00:17:56,076 --> 00:17:57,411 เข็นเขาออกไปเลยเถอะ 426 00:17:57,494 --> 00:17:59,788 ถ้าทุกคนถาม เราจะไม่มีคำตอบให้นะ 427 00:17:59,872 --> 00:18:01,874 โอเค ฉันรู้แล้วว่าจะเอายังไงกับกริฟฟิน 428 00:18:01,957 --> 00:18:03,667 ขึ้นเวทีไปเลย ฉันจัดการเอง 429 00:18:03,750 --> 00:18:05,169 - ออกไปเลย - แม็ท สู้เว้ย 430 00:18:05,252 --> 00:18:06,336 สู้นะ เราจัดการให้เอง 431 00:18:06,420 --> 00:18:09,506 - เราเชื่อในตัวนายนะแม็ท ลุย - ใช่ เราเชื่อในตัวแก 432 00:18:09,590 --> 00:18:10,716 คุณทำได้ 433 00:18:10,799 --> 00:18:14,386 ราชีนีชาวยิวผิวดำ ชื่อโซอี้ คราวิทซ์ 434 00:18:14,469 --> 00:18:15,804 - โอเคๆ ตายแล้ว - แหวะ 435 00:18:15,888 --> 00:18:19,683 แม็ทตี้ ฉันเคยบอกรึยัง ว่านายเป็นสุดยอดผู้บริหารสตูดิโอ 436 00:18:20,517 --> 00:18:22,811 - ยัง - งั้นก็รู้ซะ 437 00:18:23,729 --> 00:18:26,273 - ลุยเลย - ขอบคุณครับ 438 00:18:26,356 --> 00:18:28,358 - ขอบคุณ - เป็นความหวังเดียว 439 00:18:28,442 --> 00:18:29,610 และผู้ชมจะได้เห็นว่า 440 00:18:29,693 --> 00:18:32,070 นอกจากจะทะลุกำแพงได้ 441 00:18:32,154 --> 00:18:34,531 ยังฝ่าอุปสรรคได้ด้วยครับ 442 00:18:36,491 --> 00:18:37,534 เยี่ยมมาก 443 00:18:37,618 --> 00:18:39,119 นิค สโตลเลอร์ครับ 444 00:18:41,997 --> 00:18:43,290 ก็อย่างที่ทุกคนเห็น 445 00:18:43,373 --> 00:18:47,544 คอนทิเนนทัลสตูดิโอส์มีภาพยนตร์คุณภาพตลอดปี 446 00:18:47,628 --> 00:18:52,299 ในบรรดาสุดยอดภาพยนตร์ของเรา มีทั้งแฟรนไชส์แนวแอกชั่นใหม่ๆ 447 00:18:52,382 --> 00:18:54,384 และแนวครอบครัวในช่วงซัมเมอร์ 448 00:18:54,468 --> 00:18:58,305 ปีนี้เราสร้างผลงานเพื่อทุกคนจริงๆ ครับ 449 00:19:05,979 --> 00:19:07,314 ผมรู้ว่าเรา… 450 00:19:08,065 --> 00:19:12,110 มาชื่นชมภาพยนตร์กัน แต่… 451 00:19:12,694 --> 00:19:15,280 ความจริงคือภาพยนตร์จะไม่เกิดเลยถ้าไม่มี 452 00:19:15,364 --> 00:19:16,698 ทีมงานสร้าง 453 00:19:16,782 --> 00:19:18,575 เพราะฉะนั้นผมจึง… 454 00:19:19,660 --> 00:19:23,747 ขอเวลาพูดถึงเพื่อนๆ สักครู่ครับ 455 00:19:24,998 --> 00:19:26,500 เอางี้ดีกว่า ออกมาเลยดีกว่า 456 00:19:26,583 --> 00:19:32,005 ควิน, แพ็ทตี้, มายา, ซัล, ไทเลอร์, เพตรา ทุกคนออกมาเลยครับ 457 00:19:32,714 --> 00:19:33,799 ออกมาเลย 458 00:19:36,134 --> 00:19:37,344 ปรบมือให้พวกเขาหน่อยครับ 459 00:19:39,513 --> 00:19:40,848 ยอดฝีมือเลย 460 00:19:41,682 --> 00:19:44,560 พูดตรงๆ นะ เมื่อก่อนผมเคยคิดว่าสตูดิโอนี้ 461 00:19:44,643 --> 00:19:47,479 สำคัญที่สุดในชีวิตผม 462 00:19:48,605 --> 00:19:53,569 แต่พวกคุณเป็นคนที่สำคัญมากที่สุดในชีวิตผม 463 00:19:54,194 --> 00:19:57,197 ทุกคนเลย รู้ไหม รักๆ นะ 464 00:19:57,781 --> 00:19:59,366 รักทุกคนเลย ขอบคุณ 465 00:20:00,742 --> 00:20:03,245 - ขอบคุณ ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง - ยินดีค่ะ 466 00:20:03,328 --> 00:20:05,497 โอเคนะ ขอบคุณ 467 00:20:05,581 --> 00:20:07,916 - โอเค - อิหยังคะ 468 00:20:08,000 --> 00:20:10,002 ขอบคุณครับแพ็ทตี้ ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง 469 00:20:10,085 --> 00:20:12,171 ไทเลอร์ ยอดเยี่ยม ยกนิ้วให้เลย 470 00:20:12,254 --> 00:20:15,382 ผมไม่ค่อยชมคุณเลยเพตรา เยี่ยมมาก 471 00:20:15,465 --> 00:20:16,466 เอาละ 472 00:20:17,217 --> 00:20:18,677 เพราะฉะนั้น… 473 00:20:18,760 --> 00:20:20,637 ผมขอเสียงต้อนรับ… 474 00:20:20,721 --> 00:20:24,057 ซีอีโอและผู้นำใจกล้าของเรา 475 00:20:24,683 --> 00:20:26,143 กริฟฟิน มิล! 476 00:20:27,436 --> 00:20:28,562 ข้างบน 477 00:20:28,645 --> 00:20:30,522 - โอ้โฮ - สุดยอด 478 00:20:34,902 --> 00:20:36,653 ตายห่า 479 00:20:37,696 --> 00:20:39,907 โอย ฉิบหายๆ 480 00:20:40,866 --> 00:20:41,700 แพ็ทตี้ 481 00:20:41,783 --> 00:20:43,785 เออๆ ฉันขอโทษ สงสารจัง 482 00:20:44,328 --> 00:20:45,454 โอ้โฮ 483 00:20:47,122 --> 00:20:48,582 กริฟฟิน มิลครับทุกท่าน 484 00:20:53,921 --> 00:20:56,089 ทีมนี้ไม่เบาเลยใช่ไหมครับ 485 00:21:00,719 --> 00:21:02,721 (กริฟฟิน: ภาพยนตร์ ทำให้เราเป็นหนึ่งเดียวกัน…) 486 00:21:05,098 --> 00:21:06,517 ภาพยนตร์… 487 00:21:13,899 --> 00:21:15,317 ภาพยนตร์… 488 00:21:19,780 --> 00:21:20,864 ทำให้… 489 00:21:23,700 --> 00:21:25,661 ภาพยนตร์… 490 00:21:29,790 --> 00:21:31,416 ภาพยนตร์! 491 00:21:33,710 --> 00:21:36,046 ภาพยนตร์! 492 00:21:37,339 --> 00:21:39,007 ภาพยนตร์! 493 00:21:40,175 --> 00:21:42,261 ภาพยนตร์! 494 00:21:43,387 --> 00:21:45,180 ภาพยนตร์! 495 00:21:45,264 --> 00:21:50,102 ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! 496 00:21:50,185 --> 00:21:54,731 ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! 497 00:21:54,815 --> 00:21:58,694 ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! 498 00:21:58,777 --> 00:22:01,029 ภาพยนตร์! ภาพยนตร์… 499 00:22:02,030 --> 00:22:03,073 ภาพยนตร์! ภาพยนตร์… 500 00:22:18,589 --> 00:22:25,304 ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! ภาพยนตร์! 501 00:22:38,275 --> 00:22:39,276 เย่! 502 00:23:39,920 --> 00:23:41,922 คำบรรยายโดย โบ นวลักษณ์