1 00:00:08,634 --> 00:00:10,302 DETTA HAR HÄNT 2 00:00:10,385 --> 00:00:13,972 Yo! Dave Franco här. Jag är lite på lyset, 3 00:00:14,056 --> 00:00:18,310 men jag ska sammanfatta förra avsnittet, för det har hänt så sjukt mycket! 4 00:00:18,393 --> 00:00:22,856 Gänget är i Vegas för CinemaCon, vilket är en stor mässa 5 00:00:22,940 --> 00:00:26,276 där studior presenterar sina filmer, då plötsligt… 6 00:00:26,360 --> 00:00:30,489 Griffin berättar för Matt att Continental ska köpas upp av Amazon, 7 00:00:30,572 --> 00:00:32,824 och alla kommer få sparken! 8 00:00:32,908 --> 00:00:34,952 Men om de spikar presentationen, 9 00:00:35,035 --> 00:00:38,330 så kan de stoppa försäljningen och rädda sina jobb. 10 00:00:38,413 --> 00:00:43,335 Matt ordnar en grym fest, där Zoë Kravitz och gänget tar för mycket svamp, 11 00:00:43,418 --> 00:00:47,756 särskilt Griffin, som är så påtänd att det fan är läskigt. 12 00:00:47,840 --> 00:00:50,467 De måste få honom nykter till presentationen, 13 00:00:50,551 --> 00:00:52,928 men de tappar bort honom i casinot. 14 00:00:53,011 --> 00:00:55,264 Om nån hittar honom så här hög, 15 00:00:55,347 --> 00:00:59,601 i synnerhet journalisten Matt Belloni, så är de dunderkörda i röven! 16 00:00:59,685 --> 00:01:03,897 Patty hittar honom sen, men hon känner inte till Amazondealen, 17 00:01:03,981 --> 00:01:07,317 så hon ringer Belloni så han kan se hur beng Griffin är, 18 00:01:07,401 --> 00:01:10,362 så att hon kan få hämnd för att han sparkade henne! 19 00:01:10,445 --> 00:01:13,574 Nu måste jag till borden och vinna snormycket stålar, 20 00:01:13,657 --> 00:01:17,327 för jag kan räkna kort efter alla magifilmer jag var med i. 21 00:01:17,411 --> 00:01:20,956 Så njut av showen! Vegas, baby! 22 00:01:42,978 --> 00:01:44,563 Vad sexig man kan vara. 23 00:01:44,646 --> 00:01:49,234 - Titta in i kameran. - Du är ju rätt snygg. 24 00:01:49,318 --> 00:01:52,321 Patty, det här är Afrodite. Afrodite, Patty. 25 00:01:53,030 --> 00:01:55,449 Bli bekanta, så kan vi ha en trekant. 26 00:01:56,241 --> 00:01:59,578 Kanske det! Det hade du nog gillat. 27 00:01:59,661 --> 00:02:03,081 - Förspel! Ja! - Glöm inte förspelet. 28 00:02:05,375 --> 00:02:07,127 Patty, har du sett Griffin? 29 00:02:09,295 --> 00:02:10,506 Herregud! 30 00:02:11,381 --> 00:02:13,008 Han slickar hennes muff! 31 00:02:13,091 --> 00:02:14,760 Få bort honom därifrån! 32 00:02:14,843 --> 00:02:16,303 Nej, lämna honom där. 33 00:02:16,386 --> 00:02:18,722 - Vadå? - Är du galen? 34 00:02:18,805 --> 00:02:22,976 - Vi behöver honom till presentationen. - Rör honom inte! Belloni är på väg. 35 00:02:23,060 --> 00:02:26,355 Jag skakade precis av mig honom. Varför kommer han hit? 36 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 Vad sysslar du med? 37 00:02:27,648 --> 00:02:29,608 - Få ner honom! - Hjälp mig! 38 00:02:29,691 --> 00:02:33,654 - Hjälp oss! Varför gjorde du det här? - Vi behöver honom inte. 39 00:02:33,737 --> 00:02:37,282 Han ser ut som min brorsdotter på festival, men han är djävulen själv! 40 00:02:37,366 --> 00:02:41,036 - Han förstörde mitt liv. - Du sa att du är lyckligare nu. 41 00:02:41,119 --> 00:02:43,580 Ja, men han försökte ändå förstöra mitt liv! 42 00:02:43,664 --> 00:02:46,667 Om Belloni ser det här, så är vi körda. 43 00:02:46,750 --> 00:02:50,337 Du förstår inte! De försöker sälja studion till Amazon. 44 00:02:51,088 --> 00:02:53,423 - Sälja Continental? - Ja. 45 00:02:53,507 --> 00:02:54,967 - Till Amazon? - Ja! 46 00:02:55,050 --> 00:02:56,343 - De gör en MGM? - Ja! 47 00:02:56,426 --> 00:03:00,681 Så hela Continental blir en del av ett teknikföretag? 48 00:03:00,764 --> 00:03:04,685 Exakt! Just därför är vi i panik just nu. 49 00:03:04,768 --> 00:03:08,313 Om presentationen inte går perfekt, och vi inte utstrålar något 50 00:03:08,397 --> 00:03:11,692 förutom bästa tänkbara scenario för nästa år, 51 00:03:11,775 --> 00:03:14,486 så blir jag Continentals sista studiochef nånsin. 52 00:03:14,570 --> 00:03:16,280 Det visste inte jag! Jag ville… 53 00:03:16,780 --> 00:03:19,616 - Matty, förlåt. - Det är okej. 54 00:03:19,700 --> 00:03:22,244 Du vet att jag älskar dig mer än jag hatar Griffin. 55 00:03:23,579 --> 00:03:26,665 - Ni hörde Matty! Iväg med honom! - Vi försöker! 56 00:03:26,748 --> 00:03:28,584 - Andas han? - Typ. 57 00:03:28,667 --> 00:03:33,881 Herregud! Om vi tar oss genom CinemaCon utan att döda nån, så är det ett mirakel. 58 00:03:33,964 --> 00:03:36,550 - Vi måste få honom till rummet. - Hur då? 59 00:03:36,633 --> 00:03:39,011 Hotellet är fullt av folk som vill se oss fejla. 60 00:03:39,094 --> 00:03:41,471 Vad ska vi göra? Bära honom som ett lik? 61 00:03:41,555 --> 00:03:43,807 Ja! Som ett lik! 62 00:03:43,891 --> 00:03:45,767 Vi gör en Weekend at Bernie's. 63 00:03:45,851 --> 00:03:48,228 Hemsk film, men idén är genialisk. 64 00:03:48,312 --> 00:03:50,230 Fy satan, vad smart! 65 00:03:50,314 --> 00:03:51,982 Det är faktiskt en bra idé. 66 00:03:52,065 --> 00:03:57,112 Du tänker väl inte seriöst släpa hans kadaver genom casinot? 67 00:03:59,907 --> 00:04:02,576 Dags för lite filmmagi. 68 00:04:05,204 --> 00:04:08,373 - Gå snabbare. - Jag går så snabbt jag kan. 69 00:04:08,457 --> 00:04:10,751 Jag ska hämta hans väska. 70 00:04:10,834 --> 00:04:12,211 Kom till sviten sen. 71 00:04:12,294 --> 00:04:16,589 - Jag är så jävla hög. - Är det fest, eller? 72 00:04:16,673 --> 00:04:19,426 Läget? Fortfarande i full gång? 73 00:04:19,510 --> 00:04:20,802 Ja, för fan! 74 00:04:20,886 --> 00:04:25,349 Jag vann just 50 000 på poker av ett gäng skitsura killar. 75 00:04:25,432 --> 00:04:27,893 - Vad kul. - Där är de ju! 76 00:04:27,976 --> 00:04:30,687 - Såg ni hur ledsna de såg ut? - De verkade arga. 77 00:04:30,771 --> 00:04:34,024 Jag ska röka en joint, så ses vi på presentationen. 78 00:04:34,107 --> 00:04:37,569 Och er kompis där ser död ut. 79 00:04:37,653 --> 00:04:39,988 Om det ändå vore så väl. 80 00:04:40,072 --> 00:04:43,242 - Matt, det är Belloni. - Satan. Hjälp oss. 81 00:04:43,325 --> 00:04:45,661 - Ånej. - Hjälp oss, Patty. 82 00:04:45,744 --> 00:04:48,622 Hallå där. Patty, hur är läget? 83 00:04:48,705 --> 00:04:51,542 Matt Belloni! Hollywoods sanningssägare. 84 00:04:51,625 --> 00:04:54,002 På tal om sanningar, några nyheter för mig? 85 00:04:54,086 --> 00:04:56,588 Det måste finnas nån rygg där ute att hugga. 86 00:04:56,672 --> 00:05:00,592 Så ondskefullt. Nej, bara en vanlig, tråkig CinemaCon. 87 00:05:02,469 --> 00:05:04,012 Nu när ni ändå är här, 88 00:05:04,096 --> 00:05:07,140 jag har hört snack om att Continental ska säljas. 89 00:05:07,224 --> 00:05:09,101 Seriöst? Och du tror på det? 90 00:05:09,184 --> 00:05:13,647 Det är bara andra studior som ljuger för att stjäla fokus från Matts triumf. 91 00:05:13,730 --> 00:05:15,774 - Eller hur? - Stort år på g. 92 00:05:17,484 --> 00:05:20,070 Min farbror Ronaldo Saperstein. 93 00:05:20,153 --> 00:05:24,074 Han äger tre biografer och söp ner sig för att han förlorade på tärning. 94 00:05:24,157 --> 00:05:27,828 Jag vet hur det är, Ronaldo. Blackjacken tog allt jag äger och har. 95 00:05:27,911 --> 00:05:30,163 Belloni, du är bäst. 96 00:05:30,247 --> 00:05:32,165 Vi ses sen. Ses i auditoriet. 97 00:05:32,249 --> 00:05:35,169 Lycka till då. Ska bli kul att se vad Griffin gör. 98 00:05:35,252 --> 00:05:36,920 Han kommer sopa banan med dem! 99 00:05:38,547 --> 00:05:40,424 Vad har hänt? Han ser hemsk ut. 100 00:05:40,507 --> 00:05:43,677 Det menar du fan inte? Hur går det med Zoë Kravitz? 101 00:05:43,760 --> 00:05:46,889 Hon har sminkats, men hon är jättehög och konstig. 102 00:05:46,972 --> 00:05:49,558 Vi måste fokusera på honom nu. 103 00:05:49,641 --> 00:05:51,894 Sir, vill du ha vatten? 104 00:05:51,977 --> 00:05:55,189 - Kaffe eller nåt? - Jag bara… 105 00:05:55,272 --> 00:05:57,608 - Vad säger han? - Inget vettigt. 106 00:05:57,691 --> 00:05:59,693 Öppna dörren. Vi måste snygga till honom. 107 00:05:59,776 --> 00:06:02,863 Få honom ombytt. Han ska upp på scen snart. 108 00:06:02,946 --> 00:06:04,239 Han stinker. 109 00:06:04,323 --> 00:06:07,117 - Fan i helvetet. In med honom. - Jag försöker. 110 00:06:10,495 --> 00:06:12,581 Bra. Tvätta av honom. 111 00:06:13,749 --> 00:06:16,168 - Klä av honom. - Jag försöker ju! 112 00:06:17,628 --> 00:06:19,505 - Jag har hans väska. - Härligt. 113 00:06:20,631 --> 00:06:23,091 Sal, vi har hans kläder. 114 00:06:23,175 --> 00:06:27,721 - Har ni en ren polotröja? - Ja, vi har nån jävla… Vad är det här? 115 00:06:27,804 --> 00:06:29,515 Skjortbröst eller nåt. 116 00:06:29,598 --> 00:06:31,850 - Vad mer behövs? - Rena kallingar. 117 00:06:31,934 --> 00:06:33,560 Det kan diskuteras. 118 00:06:33,644 --> 00:06:36,188 - Varför sniffade du dem? - Det var en reflex. 119 00:06:36,271 --> 00:06:38,774 - Sal, är allt okej där inne? - Nej. 120 00:06:38,857 --> 00:06:40,817 Jag måste stoppa in hans kuk i kallingarna, 121 00:06:40,901 --> 00:06:43,529 vilket tar en evighet, för den är enorm! 122 00:06:43,612 --> 00:06:46,740 - Såklart. - Jag visste det. Han går ju som han gör. 123 00:06:46,823 --> 00:06:51,119 Han är redo. Vi kommer! Och ett, två, tre… 124 00:06:53,247 --> 00:06:55,666 Klappa, allihop. 125 00:06:55,749 --> 00:06:56,583 Snyggt. 126 00:06:57,209 --> 00:07:01,255 - Han är lite ostadig på benen. - Ta honom till soffan. 127 00:07:01,338 --> 00:07:02,798 Är det en gördel? 128 00:07:02,881 --> 00:07:07,177 Du ser bra ut. Jättebra. Du är en stor ponke. 129 00:07:07,261 --> 00:07:08,887 Han är en stor ponke! 130 00:07:09,471 --> 00:07:11,056 Ta honom till soffan. 131 00:07:11,139 --> 00:07:13,517 - Ta på honom byxorna. - Snälla. 132 00:07:13,600 --> 00:07:16,562 Okej, in med bröstvårtorna. 133 00:07:16,645 --> 00:07:20,440 Ni verkar ha läget under kontroll. Vi ska titta till Zoë. 134 00:07:20,524 --> 00:07:24,486 Du måste ställa in det här. Han går inte upp på scen! 135 00:07:24,570 --> 00:07:28,866 För sent. Vi har sagt att han kommer. Vi får inte visa svaghet! 136 00:07:30,033 --> 00:07:31,159 Jag vill inte öppna. 137 00:07:31,785 --> 00:07:35,205 Nej, för att… Matt, är det här högt? 138 00:07:35,289 --> 00:07:38,000 - Vad händer här? - Hon kommer inte ner. 139 00:07:38,083 --> 00:07:42,296 - Hon säger att det är för högt. - Det är så långt borta. 140 00:07:42,379 --> 00:07:44,464 Zoë, det är inte så högt! 141 00:07:44,548 --> 00:07:48,010 Kan du visa mig? För det här är knäppt! 142 00:07:48,093 --> 00:07:52,139 - Zoë, gumman, ser du den här skon? - Ja. 143 00:07:52,222 --> 00:07:55,184 Nattduksbordet är bara fyra skor högt. 144 00:07:56,018 --> 00:07:57,811 Fyra skor högt? 145 00:07:57,895 --> 00:07:59,688 Vad säger du ens? 146 00:07:59,771 --> 00:08:02,065 Då så. Ni verkar ha läget under kontroll. 147 00:08:02,149 --> 00:08:05,527 Lycka till. Säg till när den där härvan är löst. 148 00:08:06,778 --> 00:08:08,614 Maya, hur går det? 149 00:08:08,697 --> 00:08:10,574 Du är så jävla sexig just nu. 150 00:08:15,829 --> 00:08:18,707 Men kom igen! Jag trodde ni slutat. 151 00:08:18,790 --> 00:08:20,667 - Vi gör inget. - Jävla pervo. 152 00:08:20,751 --> 00:08:24,588 Nu är hon under sängen, men de tror de kan sminka henne klart där. 153 00:08:24,671 --> 00:08:27,382 Toppen. Perfekt. Det får fan duga. 154 00:08:27,466 --> 00:08:29,593 Han har byxorna på, men han slocknade. 155 00:08:29,676 --> 00:08:32,179 - Vilket är illa. - Visa tänderna. 156 00:08:32,261 --> 00:08:37,017 - Få ut stanken. Läpparna och tungan… - Vi måste få honom nykter på nåt sätt. 157 00:08:38,977 --> 00:08:40,312 Kokain upp i näsan. 158 00:08:40,395 --> 00:08:42,481 - Funkar det? - Det funkade i Flight. 159 00:08:42,563 --> 00:08:46,360 Denzel Washington tog en massa ladd och vittnade inför luftfartsmyndigheten. 160 00:08:46,443 --> 00:08:49,530 - Ska vi ladda honom för presentationen? - Det kommer funka! 161 00:08:49,613 --> 00:08:51,782 Bara ni inte tar kål på honom. 162 00:08:51,865 --> 00:08:54,910 Täck bröstvårtan först. Jag är så trött på den. 163 00:08:54,993 --> 00:08:59,748 - Stäng munnen så han inte blåser. Redo? - Kör upp det bara! 164 00:08:59,831 --> 00:09:02,334 Kör in det. 165 00:09:05,587 --> 00:09:08,507 Matthew. Presentationen? 166 00:09:09,091 --> 00:09:10,092 Hur gick den? 167 00:09:10,175 --> 00:09:13,053 Den har inte varit än, men den börjar snart! 168 00:09:13,136 --> 00:09:16,974 Nu fan kör vi! 169 00:09:19,017 --> 00:09:21,979 - Oh yeah! - Full fart framåt, sir! 170 00:09:22,563 --> 00:09:23,397 Titta! 171 00:09:23,480 --> 00:09:27,025 Får jag presentera lönnmörderskan, vampyrdödaren, nattens drottning… 172 00:09:27,109 --> 00:09:29,194 - Nattens drottning. - …agent Blackwing. 173 00:09:32,698 --> 00:09:35,158 - Jag är Blackwing. - Ja, det är du. 174 00:09:35,242 --> 00:09:36,326 Är jag Blackwing? 175 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 - Ja. - Var är då Zoë? 176 00:09:39,496 --> 00:09:40,622 Du är också Zoë. 177 00:09:41,373 --> 00:09:45,752 Var är Zoë? 178 00:09:47,546 --> 00:09:49,047 Dags att vakna! 179 00:09:49,131 --> 00:09:53,093 Presentationen börjar om… Vad fan händer här? 180 00:09:53,177 --> 00:09:57,639 Var är Zoë? 181 00:09:59,641 --> 00:10:00,726 Ånej. 182 00:10:03,729 --> 00:10:07,024 - Okej, Zoë. Vill du ha vatten? - "Vill du ha vatten?" 183 00:10:07,107 --> 00:10:08,692 - Vill du? - "Vill du?" 184 00:10:08,775 --> 00:10:10,903 Varför är alla höga förutom jag? 185 00:10:10,986 --> 00:10:14,281 - Ge henne lite vatten. - Vi fixar det här. 186 00:10:14,364 --> 00:10:17,367 Men det är för tyst. Spela introt. 187 00:10:18,160 --> 00:10:19,870 Nick Stoller är här! 188 00:10:20,537 --> 00:10:23,040 Jag finpolerade några av replikerna. 189 00:10:23,123 --> 00:10:25,834 Jag ville… Mår Griffin bra? 190 00:10:25,918 --> 00:10:27,711 Bara bra. Titta på honom. 191 00:10:27,794 --> 00:10:29,671 Är… Fan, mår ni bra? 192 00:10:29,755 --> 00:10:31,632 Vi blev matförgiftade. Det är lugnt. 193 00:10:31,715 --> 00:10:35,636 Stoller, vänta vid scenen, så säger jag till när det är dags. 194 00:10:35,719 --> 00:10:38,805 Jag tror jag kanske skippar den här presentationen. 195 00:10:38,889 --> 00:10:40,891 Låt mig förtydliga en sak. 196 00:10:40,974 --> 00:10:43,227 Gör du det, så fan lovar jag dig 197 00:10:43,310 --> 00:10:46,563 att Kool-Aid 2 regisseras av Shawn Levy. 198 00:10:46,647 --> 00:10:48,690 Förlåt. Säg till när jag behövs. 199 00:10:48,774 --> 00:10:49,942 Så ska det låta. 200 00:10:50,025 --> 00:10:51,652 Var är Davey Franco? 201 00:10:51,735 --> 00:10:53,403 - Han ska på nu. - Davey? 202 00:10:53,487 --> 00:10:55,280 - Hallå, hallå! - Mår du bra? 203 00:10:55,364 --> 00:10:57,157 - Nej! - Vad fan hände? 204 00:10:57,241 --> 00:11:00,494 Killarna jag vann pengarna av spöade skiten ur mig. 205 00:11:00,577 --> 00:11:03,997 - Varför? - De trodde att jag fuskade med magi. 206 00:11:04,081 --> 00:11:06,834 - Gjorde du det? - Klart som fan! 207 00:11:06,917 --> 00:11:08,418 Vad i helvete gör vi nu? 208 00:11:08,502 --> 00:11:10,754 Jag kirrar det. Spela musiken. 209 00:11:10,838 --> 00:11:15,759 Jag var inte producent på Alphabet City, men jag tycker ändå det här borde stoppas. 210 00:11:15,843 --> 00:11:18,428 Du måste till akuten. Vi tar hand om det här. 211 00:11:18,512 --> 00:11:23,225 - Han blöder från huvudet. - Jag sa att jag kirrar det. Musik! 212 00:11:24,309 --> 00:11:26,770 - Musik! Vi har inget val. - Skit i mig då! 213 00:11:26,854 --> 00:11:29,690 Spela den bara. Vi måste köra. Mår du bra? 214 00:11:29,773 --> 00:11:31,233 För bra, baby. 215 00:11:31,859 --> 00:11:33,902 Ska bli kul att se vad du gör. 216 00:11:43,495 --> 00:11:45,038 Jag heter Jimmy DeFelippe. 217 00:11:45,914 --> 00:11:48,792 Jag har gått igenom en del. Inget jag inte kan hantera. 218 00:11:49,418 --> 00:11:54,798 Du kan skjuta mig, knivhugga mig eller spöa skiten ur mig. 219 00:11:54,882 --> 00:12:00,012 Men jag ber bara om mer, för jag har ett jobb att göra. 220 00:12:00,888 --> 00:12:03,098 Jag driver utpressning i New York. 221 00:12:03,891 --> 00:12:05,475 Inte hela stan. 222 00:12:05,559 --> 00:12:07,436 Andra familjer har sina revir. 223 00:12:08,228 --> 00:12:09,897 Jag och mitt gäng, 224 00:12:09,980 --> 00:12:14,234 vi driver en del av stan där det är bäst att du passar dig. 225 00:12:14,943 --> 00:12:18,822 Vi driver Alphabet City! 226 00:12:29,750 --> 00:12:32,586 Helvete, du klarade det! Det där var otroligt! 227 00:12:32,669 --> 00:12:36,715 - Hur gjorde du det? - Jag behöver en ambulans. 228 00:12:36,798 --> 00:12:38,884 - Ta honom. - Tyler, hämta hjälp. 229 00:12:38,967 --> 00:12:40,677 Jag är ingen hjälpreda! 230 00:12:40,761 --> 00:12:42,429 Zoë, gumman. 231 00:12:42,513 --> 00:12:44,806 - Du har en minut. - "Du har en minut." 232 00:12:44,890 --> 00:12:48,060 - Zoë, bryt ett ben. - "Zoë, bryt ett ben." 233 00:12:48,143 --> 00:12:51,355 Pressen är galna. Det här kommer gå så bra. 234 00:12:51,438 --> 00:12:54,608 Gå bara ut och läs från promptern i 20 sekunder. 235 00:12:54,691 --> 00:12:58,153 - Behövs inte, för inget spelar nån roll. - Det gör det visst. 236 00:12:58,237 --> 00:13:00,739 Nej. Vi är bara hudkorvar. 237 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 Det är okej. Vi är hudkorvar. 238 00:13:02,908 --> 00:13:04,701 - Mår du bra? - "Mår du bra?" 239 00:13:04,785 --> 00:13:06,245 Vad är det med dig? 240 00:13:06,328 --> 00:13:08,413 Vad fan pågår här? 241 00:13:08,497 --> 00:13:09,831 Hon mår bra! 242 00:13:09,915 --> 00:13:13,001 - Det är bara hennes egodöd. - Vadå? 243 00:13:13,085 --> 00:13:14,878 Vad har du gjort med min klient? 244 00:13:14,962 --> 00:13:18,757 Det här komma låta värre än det är, men jag råkade droga henne. 245 00:13:18,841 --> 00:13:21,510 - Med vadå? - Det var en gammaldags Hollywood-buffé. 246 00:13:21,593 --> 00:13:23,679 - Exakt. - Är det en grej? 247 00:13:23,762 --> 00:13:26,807 Det är bara svamp. Hon har tagit det förr. 248 00:13:26,890 --> 00:13:28,475 Bara inte så här mycket. 249 00:13:28,559 --> 00:13:30,477 Det här var fan droppen! 250 00:13:30,561 --> 00:13:32,521 Hon går inte ut dit hög. 251 00:13:32,604 --> 00:13:35,357 Det är dags för Blackwing-presentationen. 252 00:13:35,440 --> 00:13:38,360 - Vi måste göra det nu. - Vi kör Silver Lake först. 253 00:13:38,443 --> 00:13:41,238 Kan du gå ut dit och dra ut på tiden? 254 00:13:41,321 --> 00:13:42,948 Jag jobbar bara med promptrar. 255 00:13:43,031 --> 00:13:49,454 Du måste bara ut på scen och dra ut på tiden. Snälla, hjälp mig. 256 00:13:49,538 --> 00:13:51,748 - Okej. - Bra. Tack. 257 00:13:51,832 --> 00:13:53,625 Det här fixar du! 258 00:13:53,709 --> 00:13:56,920 Du är snabbtänkt. Improvisera bara. 259 00:13:57,004 --> 00:13:59,131 Det här fixar du. 260 00:14:03,719 --> 00:14:05,345 Hej, CinemaCon! 261 00:14:07,139 --> 00:14:13,145 Jag heter Patty Leigh, och jag älskar biografer! 262 00:14:14,980 --> 00:14:19,943 Jodå. Oavsett hur många filmer man sett, glömmer man aldrig den första. 263 00:14:20,027 --> 00:14:24,114 Nej då. Jag minns min. Min första film var… 264 00:14:26,491 --> 00:14:29,995 Alltså, jag vet att det var den som fick mig att vilja göra film. 265 00:14:30,078 --> 00:14:31,872 Jag var sju eller åtta. 266 00:14:31,955 --> 00:14:35,501 Och min mamma hade ett av sina anfall. 267 00:14:36,251 --> 00:14:37,794 Hon kunde verkligen gråta. 268 00:14:37,878 --> 00:14:41,840 Och min far tog mig och min lillebror och sa: 269 00:14:41,924 --> 00:14:44,384 "Nu fan måste vi ut ur det här huset." 270 00:14:44,468 --> 00:14:47,471 En timme senare satt vi i en magisk byggnad 271 00:14:47,554 --> 00:14:50,140 och tittade på detta vackra ansikte som tillhör… 272 00:14:52,434 --> 00:14:54,645 Ni vet vem. Det var nog hennes första film. 273 00:14:54,728 --> 00:14:57,564 - Mary Pickford! - Mary Pickford? 274 00:14:57,648 --> 00:14:59,900 Hur gammal vore jag då. Jag… 275 00:14:59,983 --> 00:15:01,401 - Snälla… - Så här är det. 276 00:15:01,485 --> 00:15:03,946 Du är en av jordens största stjärnor. 277 00:15:04,029 --> 00:15:05,489 Du heter Zoë Kravitz. 278 00:15:05,572 --> 00:15:11,036 Du ska gå ut och läsa från promptern med ett lejons elegans och vildsinthet! 279 00:15:11,119 --> 00:15:13,247 Du är Zoë Kravitz! 280 00:15:13,330 --> 00:15:15,457 - Vi behöver mer tid. - Vi måste köra! 281 00:15:15,541 --> 00:15:16,959 Dra ut på det! 282 00:15:17,042 --> 00:15:22,589 Jag tror inte det var en barnfilm. De söp väldigt mycket i den. 283 00:15:22,673 --> 00:15:25,759 Hon klarar det inte. Jag kan inte se på längre. 284 00:15:25,843 --> 00:15:28,178 Vi måste köra. 285 00:15:28,262 --> 00:15:31,932 Rulla promptern för Silver Lake. 286 00:15:32,015 --> 00:15:35,853 Äntligen vaknade den jävla promptern. Då kör vi. 287 00:15:35,936 --> 00:15:37,521 Det här är ett säkert kort. 288 00:15:38,856 --> 00:15:42,943 Året är 1968, Los Angeles. 289 00:15:43,026 --> 00:15:47,155 Landet är i förändring, men inte fort nog. 290 00:15:47,239 --> 00:15:52,786 Två kvinnor dras till varandra i ett samhälle som försöker dra dem isär. 291 00:15:53,495 --> 00:15:56,957 Jag har äran att presentera en förstahandstitt 292 00:15:57,040 --> 00:16:01,003 på Sarah Polleys eleganta The Silver Lake. 293 00:16:03,589 --> 00:16:05,757 Remick. Remick. Lee Remick! 294 00:16:05,841 --> 00:16:07,968 Dagen efter rosorna. Tack. 295 00:16:08,051 --> 00:16:12,014 - Bra jobbat. - Vi måste köra Blackwing-trailern nu. 296 00:16:12,097 --> 00:16:15,309 Kör upp vad ni än vill. Jag tar min klient härifrån. 297 00:16:15,392 --> 00:16:19,479 Jag sa åt Zoë att hon inte behöver göra nåt hon inte vill, 298 00:16:19,563 --> 00:16:23,025 - och hon vill göra det här. - Man måste ställa upp. 299 00:16:23,108 --> 00:16:25,444 - Var är Zoë? - Här nånstans. 300 00:16:25,527 --> 00:16:28,739 Var är hon? Var fan är hon nu? 301 00:16:28,822 --> 00:16:30,073 Oj, helvete. 302 00:16:30,157 --> 00:16:32,576 Hon jagar vampyrer om natten. 303 00:16:32,659 --> 00:16:35,162 En hänsynslös mördare som törstar efter rättvisa. 304 00:16:35,245 --> 00:16:38,373 CIA:s hemligaste och dödligaste vapen. 305 00:16:38,457 --> 00:16:42,711 En lönnmördare som verkar i det dolda för att hålla frihetens fackla tänd. 306 00:16:42,794 --> 00:16:49,092 Det som den undre världens kungar fruktar mest är nattens drottning. 307 00:16:49,176 --> 00:16:50,928 Blackwing! 308 00:16:52,179 --> 00:16:57,226 Jag heter Zoë Kravitz, och jag ser fram emot att ge Blackwing liv 309 00:16:57,309 --> 00:17:02,272 från den bästsäljande bokserien till er bio! 310 00:17:04,107 --> 00:17:08,987 Men även om ni alla ser fram emot den, så är det dags för huvudföreställningen. 311 00:17:09,070 --> 00:17:13,200 Här för att prata om Continentals kassako för 2026 312 00:17:13,282 --> 00:17:19,915 är författaren och regissören bakom Kool-Aid – Nick Stoller! 313 00:17:23,167 --> 00:17:24,419 Hej, allihopa. 314 00:17:25,546 --> 00:17:27,506 Jag heter Nick Stoller… 315 00:17:27,589 --> 00:17:28,966 Det där var otroligt! 316 00:17:29,049 --> 00:17:31,385 Jag måste tissa. 317 00:17:33,387 --> 00:17:36,557 Okej, det här löser ni. Bra jobbat. 318 00:17:36,640 --> 00:17:39,184 Då så, mr Mill. Vi är på slutrakan nu. 319 00:17:39,268 --> 00:17:42,145 Du behöver bara gå ut och läsa från promptern, 320 00:17:42,229 --> 00:17:45,524 - så är allt finemang. - Jag är så redo. 321 00:17:45,607 --> 00:17:47,317 Härligt. 322 00:17:47,401 --> 00:17:49,069 Åh, helvete då! 323 00:17:49,152 --> 00:17:51,822 Mina ben är såna klantarslen! 324 00:17:51,905 --> 00:17:53,574 Förlåt mig. 325 00:17:53,657 --> 00:17:55,993 - Mer kokain? - Det skulle kunna hjälpa. 326 00:17:56,076 --> 00:17:57,411 Rulla bara ut honom. 327 00:17:57,494 --> 00:17:59,788 Det väcker frågor vi inte kan besvara. 328 00:17:59,872 --> 00:18:01,874 Jag vet vad vi gör med Griffin. 329 00:18:01,957 --> 00:18:06,336 - Ut på scen. Låt mig sköta det. - Matt, du klarar det. 330 00:18:06,420 --> 00:18:09,506 - Vi tror på dig. Gå! - Vi alla tror på dig. 331 00:18:09,590 --> 00:18:10,716 Du klarar det. 332 00:18:10,799 --> 00:18:14,386 Du är en svart, judisk drottning. Du är Zoë Kravitz. 333 00:18:14,469 --> 00:18:15,804 Usch. 334 00:18:15,888 --> 00:18:19,683 Har jag sagt vilken bra studiochef du har blivit? 335 00:18:20,517 --> 00:18:22,811 - Nej. - Men det gjorde jag precis. 336 00:18:23,729 --> 00:18:28,358 - På dem bara. - Tack. 337 00:18:28,442 --> 00:18:32,070 Och hon visar tittarna att hon inte bara kan slå sönder väggar. 338 00:18:32,154 --> 00:18:34,531 Hon kan även slå sönder tak! 339 00:18:36,491 --> 00:18:37,534 Bra jobbat. 340 00:18:37,618 --> 00:18:39,119 Nick Stoller, allesammans! 341 00:18:41,997 --> 00:18:47,544 Som ni just såg har Continental en av årets starkaste uppställningar. 342 00:18:47,628 --> 00:18:52,299 Med våra prestigefilmer, vår senaste actionfranchise 343 00:18:52,382 --> 00:18:58,305 och vår stora familjefilm i sommar har vi nånting på bio för precis alla. 344 00:19:05,979 --> 00:19:12,110 Jag vet att vi tekniskt sett är här för att prisa filmerna, men… 345 00:19:12,694 --> 00:19:16,698 …sanningen är att det inte finns filmer utan människorna som gör dem. 346 00:19:16,782 --> 00:19:18,575 Och det är därför… 347 00:19:19,660 --> 00:19:23,747 …jag vill prata snabbt om mina vänner. 348 00:19:24,998 --> 00:19:26,500 Ni kan väl komma fram? 349 00:19:26,583 --> 00:19:32,005 Quinn, Patty, Maya, Sal, Tyler, Petra. Kom fram, allihopa. 350 00:19:32,714 --> 00:19:33,799 Kom bara. 351 00:19:36,134 --> 00:19:37,344 En applåd för dem. 352 00:19:39,513 --> 00:19:40,848 De är bäst. 353 00:19:41,682 --> 00:19:44,560 Jag menar det. Jag trodde att den här studion 354 00:19:44,643 --> 00:19:47,479 var det viktigaste i hela mitt liv. 355 00:19:48,605 --> 00:19:53,569 Men ni är det viktigaste i mitt liv. 356 00:19:54,194 --> 00:19:57,197 Varenda en av er. Och jag älskar er. 357 00:19:57,781 --> 00:19:59,366 Jag älskar er alla. Tack. 358 00:20:00,742 --> 00:20:03,245 - Tack. - Så lite så. 359 00:20:03,328 --> 00:20:05,497 Okej? Tack. 360 00:20:08,000 --> 00:20:10,002 Tack. För allt. 361 00:20:10,085 --> 00:20:12,171 Tyler, du äger. Du är bäst. 362 00:20:12,254 --> 00:20:15,382 Jag visar inte min uppskattning nog. Du är toppen. 363 00:20:15,465 --> 00:20:16,466 Då så. 364 00:20:17,217 --> 00:20:20,637 I och med det, får jag be om en stor applåd 365 00:20:20,721 --> 00:20:24,057 för Comworlds vd och vår orädde ledare, 366 00:20:24,683 --> 00:20:26,143 Griffin Mill! 367 00:20:28,645 --> 00:20:30,522 Herrejävlar! 368 00:20:37,696 --> 00:20:39,907 Satan i gatan. 369 00:20:40,866 --> 00:20:43,785 - Patty! - Förlåt, det var elakt. 370 00:20:47,122 --> 00:20:48,582 Griffin Mill, gott folk! 371 00:20:53,921 --> 00:20:56,089 Vilken kämpe, va? 372 00:21:00,719 --> 00:21:02,721 GRIFFIN: FILMER FÖR OSS ALLA SAMMA… 373 00:21:05,098 --> 00:21:06,517 Filmer… 374 00:21:13,899 --> 00:21:15,317 Filmer… 375 00:21:19,780 --> 00:21:20,864 "För…" 376 00:21:23,700 --> 00:21:25,661 Filmer… 377 00:21:29,790 --> 00:21:31,416 Filmer! 378 00:21:33,710 --> 00:21:36,046 Filmer! 379 00:21:37,339 --> 00:21:39,007 Filmer! 380 00:21:40,175 --> 00:21:42,261 Filmer! 381 00:21:43,387 --> 00:21:45,180 Filmer! 382 00:21:45,264 --> 00:21:50,102 Filmer! 383 00:23:39,920 --> 00:23:41,922 Undertexter: Borgir Ahlström