1 00:00:08,634 --> 00:00:10,302 DOSLEJ… 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,179 Oj! Dave Franco tukaj. 3 00:00:12,262 --> 00:00:16,391 Živjo! Zadet sem, ampak se bom potrudil povzeti prejšnji del, 4 00:00:16,475 --> 00:00:18,310 ker se je zgodilo ogromno. 5 00:00:18,393 --> 00:00:22,856 Naša druščina je šla v Vegas na CinemaCon, pomembno srečanje, 6 00:00:22,940 --> 00:00:26,276 na katerem studii predstavijo svoje filme in drugo robo. 7 00:00:26,360 --> 00:00:30,489 Pa je Griffin Mattu povedal, da bo jebeni Amazon kupil Continental 8 00:00:30,572 --> 00:00:32,824 in da bodo vsi ob službo. 9 00:00:32,908 --> 00:00:38,330 Ampak če bi na predstavitvi razturili, bi preprečili prodajo in si rešili službo. 10 00:00:38,413 --> 00:00:39,748 Matt je priredil žur, 11 00:00:39,831 --> 00:00:43,335 na katerem so Zoë Kravitz in drugi pojedli veliko preveč gobic. 12 00:00:43,418 --> 00:00:47,756 Zlasti Griffinu se je tako snelo, da je kar srhljivo. 13 00:00:47,840 --> 00:00:52,928 Pred predstavitvijo ga morajo strezniti, ampak se jim je v igralnici izmuznil. 14 00:00:53,011 --> 00:00:55,264 Če ga kdo najde tako zblojenega, 15 00:00:55,347 --> 00:00:59,601 zlasti novinar za šovbiznis, Matt Belloni, bodo vsi v hudem dreku. 16 00:00:59,685 --> 00:01:03,897 Našla ga je Patty. Ampak ni vedela za prodajo Amazonu, 17 00:01:03,981 --> 00:01:07,317 zato je k zblojenemu Griffinu poklicala Bellonija. 18 00:01:07,401 --> 00:01:10,362 Da se Griffinu maščuje, ker jo je odpustil. 19 00:01:10,445 --> 00:01:13,574 Ampak zdaj moram v igralnico in se omastiti, 20 00:01:13,657 --> 00:01:16,243 ker znam zaradi vlog v filmih šteti karte. 21 00:01:16,326 --> 00:01:17,327 MOJSTRI ILUZIJ 22 00:01:17,411 --> 00:01:20,956 Zato uživajte v ogledu oddaje! Vegas, srčki! 23 00:01:29,756 --> 00:01:32,176 "PREDSTAVITEV" 24 00:01:42,978 --> 00:01:44,563 Seksi. 25 00:01:44,646 --> 00:01:46,899 Poglej sem. Nastavi se kameri. 26 00:01:46,982 --> 00:01:49,234 - Glej no. Privlačna si. - Živjo. 27 00:01:49,318 --> 00:01:52,321 - Patty, spoznaj Afrodito. - Ja. 28 00:01:53,030 --> 00:01:55,449 Spoznajta se. Poflodrajmo se v troje. 29 00:01:56,241 --> 00:01:57,409 Ja. 30 00:01:57,492 --> 00:01:59,578 V tem bi užival, ne? 31 00:01:59,661 --> 00:02:03,081 - Predigra! Ja! - Predigra. Ne pozabi nanjo. 32 00:02:05,375 --> 00:02:07,127 Si mogoče videla Griffina? 33 00:02:09,295 --> 00:02:10,506 O bog. 34 00:02:11,381 --> 00:02:13,008 Muco ji liže! 35 00:02:13,091 --> 00:02:14,760 - Spravimo ga stran. - Drek! 36 00:02:14,843 --> 00:02:16,303 Ne, pustite ga. 37 00:02:16,386 --> 00:02:18,722 - Kaj? - Patty, si zmešana? 38 00:02:18,805 --> 00:02:22,976 - Za predstavitev ga potrebujemo. - Pusti ga! Belloni prihaja. 39 00:02:23,060 --> 00:02:26,355 Belloni? Pravkar sem se ga znebila. Zakaj prihaja sem? 40 00:02:26,438 --> 00:02:27,564 Kaj počneš? 41 00:02:27,648 --> 00:02:29,608 - Spravite ga dol! - Pomagaj mi! 42 00:02:29,691 --> 00:02:31,527 - Pomagaj! - Ja, ostani suh. 43 00:02:31,610 --> 00:02:33,654 - Zakaj si to naredila? - Ne rabimo ga. 44 00:02:33,737 --> 00:02:37,282 Poglej ga. Kot moja nečakinja na Coachelli. Le da je ta hudič. 45 00:02:37,366 --> 00:02:41,036 - Odpustil me je in mi uničil življenje. - Nisi zato srečnejša? 46 00:02:41,119 --> 00:02:43,580 Sem. Ampak me je poskušal uničiti. 47 00:02:43,664 --> 00:02:46,667 Poslušaj. Če Belloni tole vidi, smo najebali. 48 00:02:46,750 --> 00:02:50,337 Ne razumeš! Continental poskušajo prodati Amazonu. 49 00:02:51,088 --> 00:02:52,422 Continental prodajajo? 50 00:02:52,506 --> 00:02:53,423 Ja. 51 00:02:53,507 --> 00:02:54,967 - Amazonu? - Ja! 52 00:02:55,050 --> 00:02:56,343 - Tako kot so MGM? - Ja! 53 00:02:56,426 --> 00:03:00,681 Ves Continental bo postal del tehnološkega podjetja? 54 00:03:00,764 --> 00:03:04,685 Ja! Zato jaz, Griffin in vsi tako blaznimo. 55 00:03:04,768 --> 00:03:08,313 Če predstavitev ne bo brezhibna 56 00:03:08,397 --> 00:03:11,692 in napovedi za prihodnje leto ne bodo vrhunske, 57 00:03:11,775 --> 00:03:14,486 bom zadnji vodja studia v Continentalu. 58 00:03:14,570 --> 00:03:16,280 Nisem vedela. Hotela sem… 59 00:03:16,780 --> 00:03:18,448 - Matty, oprosti. - Že v redu. 60 00:03:18,532 --> 00:03:22,244 Oprosti. Veš, da te imam rada bolj, kot sovražim Griffina. 61 00:03:23,579 --> 00:03:26,665 - Slišali ste ga! Spravite ga stran! - Saj poskušamo! 62 00:03:26,748 --> 00:03:28,584 - Diha? - Recimo. 63 00:03:28,667 --> 00:03:29,585 Ljubi bog. 64 00:03:29,668 --> 00:03:33,881 Če na tem CinemaConu ne bomo nikogar ubili, bo to čisti čudež. 65 00:03:33,964 --> 00:03:36,550 - Spravimo ga v sobo in pripravimo. - Kako? 66 00:03:36,633 --> 00:03:39,011 Marsikdo v hotelu hoče, da nam spodleti. 67 00:03:39,094 --> 00:03:41,471 Kaj bomo? Ga bomo nosili kot truplo? 68 00:03:41,555 --> 00:03:45,767 Ja! Kot truplo. Kot v Vikendu pri Bernieju. 69 00:03:45,851 --> 00:03:48,228 Obupen film, ampak genialna domislica. 70 00:03:48,312 --> 00:03:50,230 - Jebenti, carsko. - Ja! 71 00:03:50,314 --> 00:03:54,067 - Čakaj. Res je dobro. - Menda ne mislite resno, 72 00:03:54,151 --> 00:03:57,112 da bi ga tako mlahavega vlekli čez vso igralnico? 73 00:03:59,907 --> 00:04:01,241 Čas je za filmski trik. 74 00:04:01,325 --> 00:04:02,576 - Ja. - Ja. 75 00:04:05,204 --> 00:04:08,373 - Hitreje hodi. - Hitim, kolikor lahko. 76 00:04:08,457 --> 00:04:10,751 V njegovo sobo grem po njegove stvari. 77 00:04:10,834 --> 00:04:12,211 - Prinesi jih v apartma. - Ja. 78 00:04:12,294 --> 00:04:14,171 Zadet sem kot mamba. Kaj počnemo? 79 00:04:14,254 --> 00:04:16,589 - Žurerji! - Ej, Davey! 80 00:04:16,673 --> 00:04:19,426 Kaj, še kar vztrajaš? 81 00:04:19,510 --> 00:04:20,802 - Ja, mater! - Fino! 82 00:04:20,886 --> 00:04:25,349 Pri pokru sem zaslužil petdeset jurjev. Tipi so bili penasti. 83 00:04:25,432 --> 00:04:27,893 - Carsko. - Tam so. Tisti tam! 84 00:04:27,976 --> 00:04:29,394 - O ne. - Žalostni so. 85 00:04:29,478 --> 00:04:30,687 - Besni. - Oprostite. 86 00:04:30,771 --> 00:04:32,481 - Na džolija grem. - Fino. 87 00:04:32,564 --> 00:04:36,652 - Se vidimo na predstavitvi. - Tale se pa zdi mrtev. 88 00:04:36,735 --> 00:04:39,988 - Pizda. Ne ustavljaj se. - Za uho me šlata. 89 00:04:40,072 --> 00:04:43,242 - Matt, Belloni je tam. - Bože mili. 90 00:04:43,325 --> 00:04:45,661 - Ne. - Patty, pomagaj nam. 91 00:04:45,744 --> 00:04:47,037 - Zdravo. - Živjo. 92 00:04:47,120 --> 00:04:48,622 - Ej! - Patty, kako si? 93 00:04:48,705 --> 00:04:51,542 Matt Belloni! Pripovedovalec resnic o Hollywoodu. 94 00:04:51,625 --> 00:04:54,002 Ja. Imate kakšno novico zame? 95 00:04:54,086 --> 00:04:57,881 - Kaj sočnega potrebujem. - Vražiček mali. 96 00:04:57,965 --> 00:05:00,592 Ne, samo povprečen dolgočasen CinemaCon je. 97 00:05:00,676 --> 00:05:01,677 Ja. 98 00:05:02,469 --> 00:05:07,140 Ko ste že tukaj, slišal sem, da bodo mogoče prodali Continental. 99 00:05:07,224 --> 00:05:09,101 - Ne. - Resno, to verjameš? 100 00:05:09,184 --> 00:05:13,647 Samo drugi studii hočejo odvrniti pozornost od Mattovega zmagoslavja. 101 00:05:13,730 --> 00:05:15,774 - Ne, Matty? - Čaka nas noro leto. 102 00:05:17,484 --> 00:05:20,070 Moj stric Ronaldo Saperstein. 103 00:05:20,153 --> 00:05:24,074 Na Long Islandu ima tri kinematografe. Nacejen je. Izgubil je pri kockah. 104 00:05:24,157 --> 00:05:26,118 - Ja. - Ronaldo, razumem te. 105 00:05:26,201 --> 00:05:27,828 Jaz sem izgubil pri blackjacku. 106 00:05:27,911 --> 00:05:30,163 - V redu. - Belloni, car si. 107 00:05:30,247 --> 00:05:32,165 Se vidimo na… Se vidimo v dvorani. 108 00:05:32,249 --> 00:05:35,169 Srečno s predstavitvijo. Griffina Milla se že veselim. 109 00:05:35,252 --> 00:05:36,920 - Zažgal bo. - Ajde. 110 00:05:38,547 --> 00:05:41,925 - Kaj je bilo? Grozen je. - Ne me basat. 111 00:05:42,009 --> 00:05:46,889 - Kako je z Zoë Kravitz? - V maski je. Ampak še vedno zadeta. 112 00:05:46,972 --> 00:05:49,558 Super. Njemu se moramo posvetiti. 113 00:05:49,641 --> 00:05:51,894 Gospod, boste vodo? 114 00:05:51,977 --> 00:05:55,189 - Kavo? Karkoli? - Samo… 115 00:05:55,272 --> 00:05:57,608 - Ne razumem ga. - Zadet je kot raketa. 116 00:05:57,691 --> 00:05:59,693 Odpri kopalnico. Urediti ga moramo. 117 00:05:59,776 --> 00:06:02,863 Preobleči. Kmalu bo na odru. 118 00:06:02,946 --> 00:06:05,699 - Smrdi kot dihur. - Ljubi bog. 119 00:06:05,782 --> 00:06:07,117 - Semkaj. - Bom poskusil. 120 00:06:07,201 --> 00:06:10,412 - No, pa smo. - Ja. 121 00:06:10,495 --> 00:06:12,581 Super. Hitro. Umij ga. 122 00:06:13,749 --> 00:06:14,750 Daj… Sleci ga. 123 00:06:14,833 --> 00:06:16,168 - Poskušam. - Sleci ga. 124 00:06:17,628 --> 00:06:19,505 - Njegovo torbo imam. - Prima. 125 00:06:20,631 --> 00:06:23,091 Oj! Sal, njegova oblačila imamo. 126 00:06:23,175 --> 00:06:24,259 Imaš čist puli? 127 00:06:24,343 --> 00:06:26,011 - Ja, tu je… - Ja. Imam ga. 128 00:06:26,094 --> 00:06:27,721 - Tu… Kaj je to? - Kaj je to? 129 00:06:27,804 --> 00:06:29,515 - Spodnja majica. - Kot modrc je. 130 00:06:29,598 --> 00:06:31,850 - Kaj še rabimo? - Čiste spodnjice. 131 00:06:31,934 --> 00:06:33,560 Ta bo pa težka. 132 00:06:33,644 --> 00:06:36,188 - Poduhala si jih? - Nagonsko. 133 00:06:36,271 --> 00:06:38,774 - Sal, si v redu? - Ne, Patty. 134 00:06:38,857 --> 00:06:43,529 Šefu tlačim tiča v minimalke. Ne gre, ker ima ogromnega. 135 00:06:43,612 --> 00:06:46,740 - Itak. - Vedel sem. Tako hodi. 136 00:06:46,823 --> 00:06:48,283 - Prihajava. - Okej. 137 00:06:48,367 --> 00:06:51,119 - Prihaja. - Ena, dve, tri. 138 00:06:53,247 --> 00:06:55,666 - Zaploskajte mu. - Vau. Poglejte ga. 139 00:06:55,749 --> 00:06:56,583 Čudovito. 140 00:06:57,209 --> 00:06:59,461 - Kleca. - Posedimo ga na kavč. 141 00:06:59,545 --> 00:07:01,255 - Na kavč. - Pokrij mu bradavičke. 142 00:07:01,338 --> 00:07:02,798 Je to steznik? 143 00:07:02,881 --> 00:07:07,177 Joj, super si. Kerlc. 144 00:07:07,261 --> 00:07:08,887 Fino korakaš. 145 00:07:09,471 --> 00:07:11,056 - Na kavč z njim. - Takole. 146 00:07:11,139 --> 00:07:13,517 - Oblecimo mu hlače. - Prosim! 147 00:07:13,600 --> 00:07:16,562 Ja. Skrijmo bradavičke. 148 00:07:16,645 --> 00:07:20,440 Vse imate pod nadzorom. Zoë Kravitz greva preverit. 149 00:07:20,524 --> 00:07:22,401 Matty, ustavi to blaznost. 150 00:07:22,484 --> 00:07:24,486 - Ne morem. - Ne sme na oder. 151 00:07:24,570 --> 00:07:27,739 Prepozno. Napovedali smo ga. Ne smemo kazati šibkosti. 152 00:07:27,823 --> 00:07:31,159 Odločni bomo. Nočem odpreti teh vrat. 153 00:07:31,785 --> 00:07:35,205 Ne. Ker je… Je… Matt, je visoko? 154 00:07:35,289 --> 00:07:39,251 - Kaj se dogaja? - Noče dol. Da je previsoko. 155 00:07:39,334 --> 00:07:42,296 Zelo daleč je. Nočeta mi pokazati. 156 00:07:42,379 --> 00:07:45,757 - Zoë, kaj pa vem. Ni visoko. - Mi lahko pokažeš? 157 00:07:45,841 --> 00:07:48,010 - Ker je noro. - Bože moj. 158 00:07:48,093 --> 00:07:49,219 Zoë, ljubica. 159 00:07:49,303 --> 00:07:52,139 - Zo Zo, vidiš ta čevelj? - Ja. Vau. 160 00:07:52,222 --> 00:07:55,184 Nočna omarica je visoka samo štiri čevlje. 161 00:07:56,018 --> 00:07:57,811 Štiri čevlje je visoka? 162 00:07:57,895 --> 00:07:59,688 Kakšne klatiš! 163 00:07:59,771 --> 00:08:03,358 Dobro. Vse imate pod nadzorom. Pustil vas bom same. 164 00:08:03,442 --> 00:08:05,527 Sporočite, ko vam uspe. 165 00:08:06,778 --> 00:08:08,614 Maya. Kaj se dogaja? 166 00:08:08,697 --> 00:08:10,574 Mater, si seksi. 167 00:08:15,829 --> 00:08:18,707 Pa ne, no. Nista rekla, da tega ne počneta več? 168 00:08:18,790 --> 00:08:20,667 - Saj ne. - Perverznež. 169 00:08:20,751 --> 00:08:24,588 Z omarice je zlezla pod posteljo. Ampak jo bosta uredila kar tam. 170 00:08:24,671 --> 00:08:27,382 Odlično. Fantastično. Meni je prav. 171 00:08:27,466 --> 00:08:29,593 Je v hlačah, ampak spet nezavesten. 172 00:08:29,676 --> 00:08:32,179 - To je slabo. - O bog. 173 00:08:32,261 --> 00:08:34,722 - Pregnala bom smrad. Ustnice… - Matervola. 174 00:08:34,806 --> 00:08:37,017 Jeba. Nekako ga moramo strezniti. 175 00:08:38,977 --> 00:08:40,312 Kokain mora posmrkati. 176 00:08:40,395 --> 00:08:42,481 - Ali to deluje? - V filmu Let je. 177 00:08:42,563 --> 00:08:46,360 Denzel Washington je posmrkal kokain in potem pričal pred komisijo! 178 00:08:46,443 --> 00:08:48,487 Naj odleti na predstavitev? 179 00:08:48,570 --> 00:08:49,530 - Uspelo bo. - Ja! 180 00:08:49,613 --> 00:08:51,782 Prav. Samo ne ubij ga kot Starega rumenka. 181 00:08:51,865 --> 00:08:54,910 Dobro. Najprej mu pokrij bradavičko, ker sem je sita. 182 00:08:54,993 --> 00:08:56,453 In usta, da ne bo pihnil. 183 00:08:56,537 --> 00:08:59,748 - Pripravljeni? Ena, dve… - Posmrkaj. 184 00:08:59,831 --> 00:09:02,334 Posmrkaj, srči. 185 00:09:05,587 --> 00:09:06,421 Matthew. 186 00:09:06,505 --> 00:09:10,092 - Ja! - Predstavitev? Kako je bilo? 187 00:09:10,175 --> 00:09:13,053 Nismo je še imeli. Ampak jo bomo vsak hip. 188 00:09:13,136 --> 00:09:16,974 Dajmo! 189 00:09:19,017 --> 00:09:21,979 - O ja! - Spet smo v pogonu. 190 00:09:22,563 --> 00:09:23,397 Poglejte! 191 00:09:23,480 --> 00:09:27,025 Naj vam predstavim Ciino atentatorko, vampirko, kraljico noči… 192 00:09:27,109 --> 00:09:29,194 - Kraljica noči. - Agentka Črno krilo. 193 00:09:30,654 --> 00:09:32,614 To! Kraljica! 194 00:09:32,698 --> 00:09:35,158 - Črno krilo sem. - Ja, si. 195 00:09:35,242 --> 00:09:36,326 Črno krilo sem? 196 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 - Ja. - Kje je pa potem Zoë? 197 00:09:39,496 --> 00:09:40,622 Tudi Zoë si. 198 00:09:41,373 --> 00:09:45,752 Kje je Zoë? 199 00:09:47,546 --> 00:09:49,047 Dajmo, družba! 200 00:09:49,131 --> 00:09:53,093 Predstavitev se začne čez… Jebenti, kaj se dogaja? 201 00:09:53,177 --> 00:09:57,639 Kje je Zoë? 202 00:09:59,641 --> 00:10:00,726 O ne. 203 00:10:03,729 --> 00:10:04,730 V redu, Zoë. 204 00:10:04,813 --> 00:10:07,024 - Bi malo vode? - "Bi malo vode?" 205 00:10:07,107 --> 00:10:08,692 - Sprašujem. - "Sprašujem." 206 00:10:08,775 --> 00:10:10,903 - Sem edini trezen? - "Sem edini trezen?" 207 00:10:10,986 --> 00:10:14,281 - Daj ji vodo. - Uspelo nam bo. Bo, mater. 208 00:10:14,364 --> 00:10:17,367 - Preveč tiho je. Glasba! - Začni z uvodno glasbo. 209 00:10:18,160 --> 00:10:19,870 Nick Stoller je tukaj. 210 00:10:20,537 --> 00:10:23,040 Predstavitev za Kool-Aid sem malo spremenil. 211 00:10:23,123 --> 00:10:27,711 - Hotel sem… Je Griffin okej? - Ja. Poglej ga. Super mu gre. 212 00:10:27,794 --> 00:10:29,671 Ste vi v redu? 213 00:10:29,755 --> 00:10:31,632 Samo s hrano smo se zastrupili. 214 00:10:31,715 --> 00:10:35,636 Stoller, pojdi počakat za oder. Dala ti bom znak, kdaj pridi. 215 00:10:35,719 --> 00:10:38,805 Te predstavitve se raje ne bom udeležil. 216 00:10:38,889 --> 00:10:43,227 Samo tole bom rekel. Če boš odšel, prisežem pri svojih jajcih, 217 00:10:43,310 --> 00:10:46,563 da bo Kool-Aid 2 režiral jebeni Shawn Levy. 218 00:10:46,647 --> 00:10:48,690 Oprosti. Samo reci, kdaj naj pridem. 219 00:10:48,774 --> 00:10:49,942 - Priden. - Kul. 220 00:10:50,025 --> 00:10:51,652 Okej. Kje je Davey Franco? 221 00:10:51,735 --> 00:10:53,403 - Na vrsti je. - Davey? 222 00:10:53,487 --> 00:10:55,280 - Oj. - Mater, stari. Si v redu? 223 00:10:55,364 --> 00:10:57,157 - Ne. - Kaj se je zgodilo? 224 00:10:57,241 --> 00:11:00,494 Tisti, ki sem jih obral, so me premlatili kot psa. 225 00:11:00,577 --> 00:11:03,997 - Zakaj? - Ker so mislili, da sem goljufal. 226 00:11:04,081 --> 00:11:05,832 - Pa si? - O ja! 227 00:11:05,916 --> 00:11:08,418 - Zaboga. - Kaj bomo zdaj, jebenti? 228 00:11:08,502 --> 00:11:10,754 Kaj? Vse je pod nadzorom. Ukaži glasbo. 229 00:11:10,838 --> 00:11:15,759 Nisem producentka Alphabet Cityja, ampak to ni človeško. 230 00:11:15,843 --> 00:11:18,428 Srček, na urgenco moraš. Znašli se bomo. 231 00:11:18,512 --> 00:11:23,225 - Iz senc krvavi. - Sem rekel, da vse obvladujem. Glasba! 232 00:11:24,309 --> 00:11:26,770 - Ukaži glasbo! Nimamo izbire. - Okej. 233 00:11:26,854 --> 00:11:29,690 Samo ukaži jo. Začeti moramo. Si v redu? 234 00:11:29,773 --> 00:11:31,233 - Še preveč. - Zmoreš? Okej. 235 00:11:31,859 --> 00:11:33,902 Komaj čakam. 236 00:11:43,495 --> 00:11:45,038 Sem Jimmy DeFelippe. 237 00:11:45,914 --> 00:11:48,792 Ja, življenje zna biti grobo. Pa kaj potem. 238 00:11:49,418 --> 00:11:56,008 Lahko me ustrelite, zabodete, premlatite na mrtvo. 239 00:11:56,091 --> 00:12:00,012 Vsakič se bom pobral, ker sem na misiji. 240 00:12:00,888 --> 00:12:03,098 Izsiljujem New York. 241 00:12:03,891 --> 00:12:07,436 Ne vsega mesta. Tudi za druge družine kaj ostane. 242 00:12:08,228 --> 00:12:09,897 Ampak s svojo ekipo 243 00:12:09,980 --> 00:12:14,234 obvladujem del mesta, v katerem raje glejte, da boste pohlevni. 244 00:12:14,943 --> 00:12:18,822 Vodimo Alphabet City! 245 00:12:29,750 --> 00:12:32,586 Jebentiboga, stari, raztural si! 246 00:12:32,669 --> 00:12:34,588 - Kako ti je uspelo? - Rešilca. 247 00:12:34,671 --> 00:12:36,715 Ojej. Ljubi bog. 248 00:12:36,798 --> 00:12:38,884 - Odnesite ga. - Tyler, pokliči pomoč. 249 00:12:38,967 --> 00:12:40,677 - Pomagaj mu. - Nisem pomočnik. 250 00:12:40,761 --> 00:12:42,429 - Zoë… - Moja vranica! 251 00:12:42,513 --> 00:12:44,806 - Čez minuto si na vrsti. - "Čez minuto." 252 00:12:44,890 --> 00:12:46,308 - Zoë. - "Čez minuto." 253 00:12:46,391 --> 00:12:48,060 - Srečno, srči. - "Zoë. Srečno, srči." 254 00:12:48,143 --> 00:12:51,355 Zoë, novinarji so nakurjeni. Super bo. 255 00:12:51,438 --> 00:12:54,608 Samo dvajset sekund beri s teleprompterja, pa smo na konju. 256 00:12:54,691 --> 00:12:56,652 To je odveč, ker ni pomembno. 257 00:12:56,735 --> 00:12:58,153 - Pa je. Zelo. - Je. 258 00:12:58,237 --> 00:13:00,739 Ne. Ni pomembno. Klobase v črevu smo. 259 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 V redu je. Klobase v črevu smo. 260 00:13:02,908 --> 00:13:04,701 - Zoë, si v redu? - Klobase v črevu. 261 00:13:04,785 --> 00:13:06,245 - Kaj ti je? - "Kaj ti je?" 262 00:13:06,328 --> 00:13:08,413 - Ej, kaj se dogaja? - "Ej, kaj se dogaja?" 263 00:13:08,497 --> 00:13:09,831 - O bog. - V redu je. 264 00:13:09,915 --> 00:13:13,001 - Samo ego ji umira. - Kaj? 265 00:13:13,085 --> 00:13:14,878 - Kaj si naredil moji stranki? - Okej. 266 00:13:14,962 --> 00:13:16,755 - Zvenelo bo huje, kot je… - "Je." 267 00:13:16,839 --> 00:13:18,757 - Po nesreči sem jo omamil. - "Omamil." 268 00:13:18,841 --> 00:13:21,510 - S čim? - Hollywoodski bife stare šole je bil. 269 00:13:21,593 --> 00:13:23,679 - Ja, prav to. - To? Izmišljuješ si. 270 00:13:23,762 --> 00:13:26,807 - O, pa si ne. - Samo gobice so. Dobro jih pozna. 271 00:13:26,890 --> 00:13:28,475 Samo ne v taki količini. 272 00:13:28,559 --> 00:13:30,477 - To je kaplja čez rob! - Čez rob! 273 00:13:30,561 --> 00:13:32,521 Tako zadeta ne gre na oder. 274 00:13:32,604 --> 00:13:35,357 Čas je za Črno… Za predstavitev Črnega krila. 275 00:13:35,440 --> 00:13:37,025 - Dajmo. - Najprej Srebrno jezero. 276 00:13:37,109 --> 00:13:41,238 - Prav. - Patty, lahko zavlačuješ? Improviziraj. 277 00:13:41,321 --> 00:13:45,158 - Vedno berem s teleprompterja. - Prosim, pojdi na oder 278 00:13:45,242 --> 00:13:47,870 in malce zavlačuj. Pomagaj mi, prosim. 279 00:13:47,953 --> 00:13:49,454 - Pomagaj mi. - Pomagaj mu. 280 00:13:49,538 --> 00:13:51,748 - Ja. Prav. - Super, hvala. 281 00:13:51,832 --> 00:13:53,625 - Zmoreš, mrha! - Zmoreš. 282 00:13:53,709 --> 00:13:55,544 - Vedno se znajdeš. - Ja. 283 00:13:55,627 --> 00:13:56,920 - Daj. - Improviziraj. 284 00:13:57,004 --> 00:13:59,131 Saj bo šlo. Zmoreš. 285 00:13:59,214 --> 00:14:00,257 Hvala, Patty. 286 00:14:03,719 --> 00:14:05,345 Zdravo, cinemaconovci. 287 00:14:07,139 --> 00:14:13,145 Sem Patty Leigh in ponosna ljubiteljica kinematografov! 288 00:14:14,980 --> 00:14:15,814 O ja. 289 00:14:15,898 --> 00:14:19,943 Tudi če ste videli nešteto filmov, prvega ne pozabite. 290 00:14:20,027 --> 00:14:24,114 O ne. Svojega se spomnim. Moj prvi film je bil… 291 00:14:26,491 --> 00:14:29,995 No, bil je tak, da me je navdušil za filmsko industrijo. 292 00:14:30,078 --> 00:14:31,872 Imela sem sedem ali osem let 293 00:14:31,955 --> 00:14:35,501 in moja mama je imela eno svojih težkih obdobij. 294 00:14:36,251 --> 00:14:37,794 Vau! Kako se je razjokala! 295 00:14:37,878 --> 00:14:41,840 Oče je prijel mene in mojega bratca in rekel… 296 00:14:41,924 --> 00:14:44,384 "Poberimo se." 297 00:14:44,468 --> 00:14:47,471 Čez eno uro smo sedeli v čarobni zgradbi 298 00:14:47,554 --> 00:14:50,140 in gledali ogromni čudoviti obraz… 299 00:14:52,434 --> 00:14:54,645 Veste, koga. Njen prvenec je bil. 300 00:14:54,728 --> 00:14:57,564 - Mary Pickford. - Kaj? Ona? 301 00:14:57,648 --> 00:14:59,900 Koliko bi bila potem stara jaz? 302 00:14:59,983 --> 00:15:01,401 - Prosim… - Takole bomo. 303 00:15:01,485 --> 00:15:03,946 Ena največjih zvezd na svetu si. 304 00:15:04,029 --> 00:15:05,489 Ime ti je Zoë Kravitz. 305 00:15:05,572 --> 00:15:07,950 Šla boš na oder in s teleprompterja brala 306 00:15:08,033 --> 00:15:11,036 z eleganco in krvoločnostjo jebenega leva! 307 00:15:11,119 --> 00:15:13,247 Zoë Kravitz si! 308 00:15:13,330 --> 00:15:15,457 - Še malo. - Začeti moramo! 309 00:15:15,541 --> 00:15:16,959 Še hipec! 310 00:15:17,042 --> 00:15:21,004 Ampak film ni bil otroški. V njem so veliko popivali. 311 00:15:21,088 --> 00:15:22,589 V redu. 312 00:15:22,673 --> 00:15:25,759 Moramo… Ne zmore. Ne morem je več gledati. 313 00:15:25,843 --> 00:15:28,178 Moramo… Začeti moramo. 314 00:15:28,262 --> 00:15:30,639 Zaženi teleprompter za Srebrno jezero. 315 00:15:30,722 --> 00:15:31,932 - Prav… - Srebrno jezero. 316 00:15:32,015 --> 00:15:35,853 Končno, klinčevi teleprompter. Hvala. No, pa dajmo. 317 00:15:35,936 --> 00:15:37,521 Z njim ne moreš zgrešiti. 318 00:15:38,856 --> 00:15:42,943 Leto je 1968. Los Angeles. 319 00:15:43,026 --> 00:15:47,155 Država se spreminja, ampak ne dovolj hitro. 320 00:15:47,239 --> 00:15:52,786 Ženski vleče drugo k drugi, toda družba ju poskuša ločiti. 321 00:15:53,495 --> 00:15:56,957 Ponosno vam predstavljam prvi napovednik 322 00:15:57,040 --> 00:16:01,003 elegantnega Srebrnega jezera Sarah Polley. 323 00:16:03,589 --> 00:16:05,757 Remick. Remick. Lee Remick! 324 00:16:05,841 --> 00:16:07,968 Dnevi vina in… Hvala. 325 00:16:08,051 --> 00:16:10,137 - Hvala. Bravo, Patty. - Nadaljujmo. 326 00:16:10,220 --> 00:16:13,432 - Zaženimo napovednik za Črno krilo. - Zaženi, kar hočeš. 327 00:16:13,515 --> 00:16:17,019 - Stranko peljem v hotel, in pika. - Ne. Zoë sem rekel, 328 00:16:17,102 --> 00:16:21,356 da ji ni treba narediti nič, česar noče. Veseli se nastopa. 329 00:16:21,440 --> 00:16:23,025 - Res. - Klinc manipulativni. 330 00:16:23,108 --> 00:16:25,444 - Kje je Zoë? - Nekje v bližini. 331 00:16:25,527 --> 00:16:28,739 - Kje je? Mater, kje je? - V redu je. Zoë? Zoë! Zoë? 332 00:16:28,822 --> 00:16:30,073 - Zoë? - Matervola. 333 00:16:30,157 --> 00:16:32,576 Ponoči preganja vampirje. 334 00:16:32,659 --> 00:16:35,162 Brezobzirna morilka s slo po pravici 335 00:16:35,245 --> 00:16:38,373 je tudi najbolj tajno in nevarno Ciino orožje. 336 00:16:38,457 --> 00:16:42,711 Atentatorka, ki deluje v sencah, da bi bakla svobode gorela naprej. 337 00:16:42,794 --> 00:16:46,173 Kralji podzemlja se ničesar ne bojijo tako kot 338 00:16:46,256 --> 00:16:49,092 kraljice noči… 339 00:16:49,176 --> 00:16:50,928 Črnega krila! 340 00:16:52,179 --> 00:16:57,226 Sem Zoë Kravitz in navdušena sem, da bom legendarno Črno krilo 341 00:16:57,309 --> 00:17:02,272 s strani uspešnih stripov prenesla na filmsko platno! 342 00:17:04,107 --> 00:17:08,987 Vem, da se vsi veselite Črnega krila, vendar je čas za glavni dogodek. 343 00:17:09,070 --> 00:17:13,200 O največji Continentalovi uspešnici v letu 2026, 344 00:17:13,282 --> 00:17:19,915 filmu Kool-Aid, bo spregovoril režiser Nick Stoller! 345 00:17:23,167 --> 00:17:24,419 Pozdravljeni. 346 00:17:25,546 --> 00:17:28,966 - Sem scenarist in režiser Nick Stoller… - Hvala. 347 00:17:29,049 --> 00:17:31,385 - Lulala bom. - Kaj? 348 00:17:31,468 --> 00:17:33,303 - Nagravžno. - O ne. 349 00:17:33,387 --> 00:17:36,557 V redu. Vse je pod nadzorom. Bravo. 350 00:17:36,640 --> 00:17:39,184 G. Mill, samo še malo, pa smo. 351 00:17:39,268 --> 00:17:42,145 Samo na oder morate, prebrati s teleprompterja, 352 00:17:42,229 --> 00:17:45,524 - pa smo zmagali. Prav? - Pripravljen sem, Matthew! 353 00:17:45,607 --> 00:17:47,317 - Fino! - Ja, srček! 354 00:17:47,401 --> 00:17:49,069 - Hudirja! - Pa ne, no! 355 00:17:49,152 --> 00:17:51,822 Noge mi nagajajo. 356 00:17:51,905 --> 00:17:54,783 - Žal mi je, Matthew. - Mogoče še malo kokaina? 357 00:17:54,867 --> 00:17:55,993 - Pomagal bo. - Ne! 358 00:17:56,076 --> 00:17:59,788 - Odpeljimo ga na vozičku. - To bo sprožilo zoprna vprašanja. 359 00:17:59,872 --> 00:18:03,667 Vem, kaj bomo z Griffinom. Prav? Pojdi na oder. Vse bo v redu. 360 00:18:03,750 --> 00:18:06,336 - Samo pojdi. - Matt, zmoreš. 361 00:18:06,420 --> 00:18:09,506 - Verjamemo vate. Pojdi! - Ja, verjamemo vate. 362 00:18:09,590 --> 00:18:10,716 Zmoreš. 363 00:18:10,799 --> 00:18:14,386 Črna judovska kraljica si. Si Zoë Kravitz. 364 00:18:14,469 --> 00:18:15,804 - V redu. O bog. - Fuj. 365 00:18:15,888 --> 00:18:19,683 Matty, sem ti že povedala, kako dober vodja studia si postal? 366 00:18:20,517 --> 00:18:22,811 - Ne. - Pravkar sem ti. 367 00:18:23,729 --> 00:18:26,273 - Pojdi razturat. - Hvala. 368 00:18:26,356 --> 00:18:28,358 - Hvala. - …njihovo edino upanje. 369 00:18:28,442 --> 00:18:32,070 Gledalcem bo pokazala, da je zmožna prebijati stene. 370 00:18:32,154 --> 00:18:34,531 Še več, prebiti zna tudi strop! 371 00:18:36,491 --> 00:18:39,119 Bravo. Zaploskajmo Nicku Stollerju! 372 00:18:41,997 --> 00:18:47,544 Kot ste videli, imajo studii Continental letos zelo močno produkcijo. 373 00:18:47,628 --> 00:18:52,299 Prestižni filmi, nova akcijska serija, 374 00:18:52,382 --> 00:18:54,384 poletni družinski film… 375 00:18:54,468 --> 00:18:58,305 V kinu bo vsak našel kaj zase. 376 00:19:05,979 --> 00:19:07,314 Poslušajte, vem, da… 377 00:19:08,065 --> 00:19:12,110 Tukaj smo, da bi slavili filme, ampak 378 00:19:12,694 --> 00:19:16,698 brez tistih, ki jih delajo, jih ne bi bilo. 379 00:19:16,782 --> 00:19:18,575 In zato… 380 00:19:19,660 --> 00:19:23,747 Rad bi povedal nekaj o svojih prijateljih. 381 00:19:24,998 --> 00:19:26,500 Ne, kar na oder pridite. 382 00:19:26,583 --> 00:19:32,005 Quinn, Patty, Maya, Sal, Tyler, Petra. Vsi pridite sem. 383 00:19:32,714 --> 00:19:33,799 Ajde. 384 00:19:36,134 --> 00:19:37,344 Zaploskajmo jim. 385 00:19:39,513 --> 00:19:40,848 Najboljši so. 386 00:19:41,682 --> 00:19:47,479 Resno. Včasih sem mislil, da mi največ na svetu pomeni studio. 387 00:19:48,605 --> 00:19:53,569 Ampak mi največ na svetu pomenite vi. 388 00:19:54,194 --> 00:19:57,197 Vsi. Prav? Rad vas imam. 389 00:19:57,781 --> 00:19:59,366 Vse. Hvala. 390 00:20:00,742 --> 00:20:03,245 - Hvala. Hvala za vse. - Ni za kaj. 391 00:20:03,328 --> 00:20:05,497 V redu? Hvala. 392 00:20:08,000 --> 00:20:10,002 Hvala, Patty. Hvala za vse. 393 00:20:10,085 --> 00:20:12,171 Tyler, zakon si. Car. 394 00:20:12,254 --> 00:20:15,382 Petra, ne pohvalim te dovoljkrat. Super si. 395 00:20:15,465 --> 00:20:16,466 V redu. 396 00:20:17,217 --> 00:20:20,637 In zdaj z mano pozdravite 397 00:20:20,721 --> 00:20:24,057 direktorja Comworlda, neustrašnega 398 00:20:24,683 --> 00:20:26,143 Griffina Milla! 399 00:20:28,645 --> 00:20:30,522 - Matervola! - O bog. 400 00:20:34,902 --> 00:20:36,653 Jebentiboga! 401 00:20:37,696 --> 00:20:39,907 Sranje. 402 00:20:40,866 --> 00:20:41,700 Patty. 403 00:20:41,783 --> 00:20:43,785 Prav imaš. Oprosti. Grozno je. 404 00:20:47,122 --> 00:20:48,582 Griffin Mill! 405 00:20:53,921 --> 00:20:56,089 Vse za studio, ne? 406 00:21:00,719 --> 00:21:02,721 GRIFFIN: FILMI NAS POVEZUJEJO… 407 00:21:05,098 --> 00:21:06,517 Filmi… 408 00:21:13,899 --> 00:21:15,317 Filmi… 409 00:21:19,780 --> 00:21:20,864 So… 410 00:21:23,700 --> 00:21:25,661 Filmi… 411 00:21:29,790 --> 00:21:31,416 Filmi! 412 00:21:33,710 --> 00:21:36,046 Filmi! 413 00:21:37,339 --> 00:21:39,007 Filmi! 414 00:21:40,175 --> 00:21:42,261 Filmi! 415 00:21:43,387 --> 00:21:45,180 Filmi! 416 00:21:45,264 --> 00:21:50,102 Filmi! Filmi! Filmi! 417 00:21:50,185 --> 00:21:54,731 Filmi! Filmi! Filmi! Filmi! 418 00:21:54,815 --> 00:21:58,694 Filmi! Filmi! Filmi! Filmi! Filmi! 419 00:21:58,777 --> 00:22:01,029 Filmi! Filmi… 420 00:22:02,030 --> 00:22:03,073 Filmi! Filmi… 421 00:22:18,589 --> 00:22:25,304 Filmi! Filmi! Filmi! Filmi! 422 00:22:38,275 --> 00:22:39,276 Ja! 423 00:23:39,920 --> 00:23:41,922 Prevedla: Polona Mertelj