1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,916 --> 00:00:27,208 Bagus, Tanque! 4 00:00:27,291 --> 00:00:28,916 Beda sekali! 5 00:00:29,875 --> 00:00:31,375 Hei! 6 00:00:32,208 --> 00:00:35,291 Sekarang apa? Apa kita akan makan? 7 00:00:35,375 --> 00:00:36,666 Entahlah. Di mana? 8 00:00:36,750 --> 00:00:38,791 Ayo kita makan tortas de la barda. 9 00:00:38,875 --> 00:00:39,833 - Bagus. - Terserah. 10 00:00:39,916 --> 00:00:41,208 Tempatnya di Tampico? 11 00:00:41,291 --> 00:00:44,000 Tidak, ada beberapa di dekat menara perbatasan. 12 00:00:44,083 --> 00:00:44,916 Tahu tidak? 13 00:00:45,000 --> 00:00:48,291 Bagaimana kalau makan kepiting isi dari El Sirenito? 14 00:00:48,375 --> 00:00:49,208 Ya. 15 00:00:49,291 --> 00:00:52,125 - Aku mau. - Akhirnya, ide bagus, Toro. 16 00:00:52,791 --> 00:00:55,916 Karena aku yang mengemudi, kita akan makan la barda! 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Baik, Kapten. 18 00:00:58,208 --> 00:01:00,000 Santai saja, Pollo. 19 00:01:07,333 --> 00:01:08,250 Kalian tak apa? 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,583 - Aku di kanan. - Aku di belakangmu! 21 00:01:19,000 --> 00:01:19,916 Aku jaga di depan. 22 00:01:20,708 --> 00:01:21,833 Baiklah, Bajingan! 23 00:01:23,083 --> 00:01:25,750 Di depan! Punyaku, Pollo. 24 00:01:26,416 --> 00:01:27,250 Sialan! 25 00:01:28,166 --> 00:01:29,041 Lepaskan aku! 26 00:01:43,041 --> 00:01:43,875 Sial. 27 00:01:58,000 --> 00:01:58,833 Aku berjaga! 28 00:02:01,000 --> 00:02:03,250 - Bahuku! - Sialan. 29 00:02:05,166 --> 00:02:07,333 Ini dislokasi. Akan kukembalikan. 30 00:02:07,416 --> 00:02:09,541 - Ya. - Tarik napas. Ini sakit. Satu… 31 00:02:11,041 --> 00:02:13,500 - Sudah. - Sialan. 32 00:02:13,583 --> 00:02:15,041 Lapor! Semuanya aman? 33 00:02:15,708 --> 00:02:16,708 Toro siap! 34 00:02:16,791 --> 00:02:17,875 Pollo siap! 35 00:02:17,958 --> 00:02:19,958 - Tanque siap! - Combo siap! 36 00:02:27,166 --> 00:02:33,083 COUNTERSTRIKE 37 00:02:35,708 --> 00:02:40,291 72 JAM SEBELUMNYA 38 00:02:55,791 --> 00:02:58,916 Dari semua kebiasaan bodohmu, merokoklah yang terburuk. 39 00:02:59,000 --> 00:03:00,791 Mau bagaimana lagi? Aku gugup. 40 00:03:00,875 --> 00:03:04,333 Takkan begini jika kau suruh dia memakai kondom. 41 00:03:17,166 --> 00:03:18,375 Takkan ada masalah. 42 00:03:27,125 --> 00:03:28,166 Tenanglah. 43 00:03:29,166 --> 00:03:30,458 Aku bersamamu. 44 00:03:32,250 --> 00:03:34,625 Ayo. Kita harus pergi. 45 00:03:55,833 --> 00:03:56,958 Aku mau muntah. 46 00:03:57,541 --> 00:04:00,500 Tunggu. Tahan sebentar. Aku akan menepi. Tunggu. 47 00:04:32,125 --> 00:04:33,791 Apa yang terjadi? Ada apa? 48 00:04:34,958 --> 00:04:35,916 Kau tak apa-apa? 49 00:04:36,625 --> 00:04:38,250 Apa? Apa yang kau lihat? 50 00:04:52,833 --> 00:04:54,083 Ah, sial! 51 00:04:56,083 --> 00:04:57,791 Ini. Sudah. 52 00:04:58,708 --> 00:05:00,083 - Itu uangnya. - Ayolah. 53 00:05:02,541 --> 00:05:04,791 - Coba kulihat. - Kau kalah. 54 00:05:04,875 --> 00:05:06,625 - Masa? - Empat sekop. 55 00:05:07,500 --> 00:05:09,666 - Dan ratu. - Bohong. Coba kulihat. 56 00:05:09,750 --> 00:05:11,666 Itu tidak benar. Coba kulihat. 57 00:05:14,666 --> 00:05:17,791 - Aku pergi, Tuco. - Kau marah saat kalah. Kenapa pergi? 58 00:05:17,875 --> 00:05:19,375 Aku tidak marah. Aku ada tugas. 59 00:05:19,458 --> 00:05:22,166 - Berapa totalnya, Maik? - Apa saja? Dua bir? 60 00:05:22,250 --> 00:05:23,583 - Jadi 60 peso. - Ini. 61 00:05:23,666 --> 00:05:24,750 Yang satu gratis. 62 00:05:24,833 --> 00:05:27,250 Tidak. Aku yang bayar. 63 00:05:27,333 --> 00:05:29,041 Tidak. Aku yang bayar. 64 00:05:29,583 --> 00:05:32,833 - Kenapa kau tak tahu terima kasih? - Aku tahu sifatmu, Tuco. 65 00:05:32,916 --> 00:05:36,541 Kau mentraktirku dua botol, lalu berlagak memborong semuanya. 66 00:05:36,625 --> 00:05:37,583 Yang benar saja! 67 00:05:38,166 --> 00:05:39,125 Lihat, Maik? 68 00:05:39,208 --> 00:05:41,333 Aku mencoba bersikap sopan. Baiklah. 69 00:05:41,416 --> 00:05:43,833 Biar kubayar. Simpan kembaliannya untuk nanti. 70 00:05:43,916 --> 00:05:46,833 Sial. Harga minumanmu 830. 71 00:05:46,916 --> 00:05:49,083 - Apa? - Masih kurang 330, Tuco. 72 00:05:49,166 --> 00:05:53,000 Sial. Ini seperti pom bensin. Kau menaikkan harga tiba-tiba. 73 00:05:53,083 --> 00:05:55,000 - Catat utangku. - Aku yang rugi. 74 00:05:55,083 --> 00:05:57,500 Lama kita tidak bertemu. Kau tak berubah. 75 00:05:57,583 --> 00:06:00,083 Dia tak kelihatan selama tiga tahun. 76 00:06:00,166 --> 00:06:02,166 - Sial. Selama itu? - Ya. 77 00:06:02,250 --> 00:06:04,416 - Kau tak pernah berubah. - Tak akan. 78 00:06:04,500 --> 00:06:06,000 - Senang bertemu. - Jaga dirimu. 79 00:06:06,083 --> 00:06:08,166 - Dah. - Apa? Aku pergi juga. 80 00:06:08,250 --> 00:06:10,666 - Ya, tapi kita berpisah. - Cukup minumnya, Barbosa. 81 00:06:10,750 --> 00:06:11,916 Tidak, tunggu aku. 82 00:06:19,458 --> 00:06:22,083 Pak, tolong aku. Kami baru saja… 83 00:06:23,375 --> 00:06:26,333 Jangan. Masuklah. Jangan sampai mereka lihat kita. 84 00:06:26,416 --> 00:06:27,625 Kau mau ke mana? 85 00:06:27,708 --> 00:06:30,208 - Cepat, Berengsek. - Kau tahu siapa itu? 86 00:06:30,750 --> 00:06:33,250 - Román. Saudara El Aguijón Urías. - Ibu! 87 00:06:33,333 --> 00:06:34,625 - Lepaskan! - Apa-apaan? 88 00:06:34,708 --> 00:06:35,875 - Lepaskan! - Lepaskan! 89 00:06:35,958 --> 00:06:37,625 - Lepaskan! - Kenapa kau di sana? 90 00:06:37,708 --> 00:06:40,333 - Lepaskan! - Aku bicara. Apa yang kau lihat? 91 00:06:40,875 --> 00:06:42,833 - Masukkan dia! - Kau lihat itu? 92 00:06:42,916 --> 00:06:45,458 Entah kenapa mereka sampai diculik. 93 00:06:45,541 --> 00:06:48,750 Jangan! Ini bukan masalah kita. Kita tak bisa berbuat apa-apa! 94 00:06:48,833 --> 00:06:50,791 - Ayo! - Masukkan dia ke mobil. 95 00:06:50,875 --> 00:06:53,083 - Ke mobil! - Tidak, Pak, sungguh. 96 00:06:53,166 --> 00:06:54,000 Tak lihat apa-apa? 97 00:06:54,083 --> 00:06:55,083 Lihat. 98 00:06:55,166 --> 00:06:56,833 - Lepaskan! - Kenapa kau di sana? 99 00:06:56,916 --> 00:06:58,458 Apa yang terjadi, Tuco? 100 00:06:58,541 --> 00:07:00,291 - Masuklah. - Diam. 101 00:07:00,375 --> 00:07:03,041 - Kami tak melihat apa-apa. - Kau lihat apa? 102 00:07:03,125 --> 00:07:04,666 Hentikan. Lepaskan mereka. 103 00:07:04,750 --> 00:07:06,291 Siapa kau? 104 00:07:06,958 --> 00:07:08,750 Tidak penting. Aku datang untuk mereka. 105 00:07:11,375 --> 00:07:13,083 Apa-apaan? Pelón! 106 00:07:13,833 --> 00:07:15,125 Lepaskan dia! 107 00:07:19,250 --> 00:07:20,083 Merunduk! 108 00:07:20,166 --> 00:07:21,000 Masuklah! 109 00:07:21,583 --> 00:07:22,458 Keparat… 110 00:07:28,666 --> 00:07:29,791 Jatuhkan senjatamu. 111 00:07:30,958 --> 00:07:31,916 Jatuhkan! 112 00:07:32,500 --> 00:07:34,625 Kau cari masalah, Bajingan. 113 00:07:36,541 --> 00:07:38,166 Apa-apaan ini? 114 00:07:38,250 --> 00:07:40,083 Tak ada apa-apa. Tenang. 115 00:07:40,791 --> 00:07:43,083 Turunkan senjatamu dan lepaskan dia. Sekarang! 116 00:07:49,583 --> 00:07:50,583 Aku anggota militer. 117 00:07:53,166 --> 00:07:55,041 Militer apanya? 118 00:07:55,958 --> 00:07:58,375 Dia menyelamatkan kami sebelum diculik. 119 00:07:58,458 --> 00:08:00,708 Tetaplah diam, Bu. 120 00:08:01,291 --> 00:08:03,333 Kau! Jatuhkan senjatamu! 121 00:08:09,375 --> 00:08:11,125 Agen, dengarkan baik-baik. 122 00:08:11,791 --> 00:08:14,500 Aku kapten pertama Angkatan Bersenjata Meksiko. 123 00:08:15,000 --> 00:08:16,291 Ini lencanaku. 124 00:08:28,583 --> 00:08:29,625 Kapten. 125 00:08:29,708 --> 00:08:31,125 Siapa namamu, Agen? 126 00:08:31,750 --> 00:08:32,750 Márquez. 127 00:08:33,250 --> 00:08:34,333 Agen Márquez. 128 00:08:34,416 --> 00:08:36,416 Agen Márquez, sekarang apa? 129 00:08:36,500 --> 00:08:38,083 Ya, Agen Márquez. 130 00:08:38,166 --> 00:08:39,375 Sekarang apa? 131 00:08:46,250 --> 00:08:47,875 Turunkan senjata kalian. 132 00:08:47,958 --> 00:08:49,625 Sekarang! Turunkan senjata! 133 00:08:50,125 --> 00:08:51,708 Lakukanlah, Teman-Teman. 134 00:08:57,125 --> 00:08:58,791 Petugas, lanjutkan! 135 00:08:58,875 --> 00:09:00,333 Tentara sialan! 136 00:09:01,458 --> 00:09:02,916 Sialan. 137 00:09:16,000 --> 00:09:17,458 Kapten. Dengar. 138 00:09:20,125 --> 00:09:23,541 Kami menemukan kuburan massal beberapa kilometer dari sini. 139 00:09:24,125 --> 00:09:25,625 Dekat saluran irigasi. 140 00:09:30,000 --> 00:09:32,416 Itu sebabnya mereka ingin menculik kami. 141 00:09:36,875 --> 00:09:39,291 PASUKAN KHUSUS 142 00:09:42,750 --> 00:09:45,458 TENTARA MEKSIKO 143 00:10:32,000 --> 00:10:35,666 Menhan, akan saya tegaskan lagi soal ucapan saya tadi. 144 00:10:38,375 --> 00:10:39,625 Bagaimanapun juga, 145 00:10:39,708 --> 00:10:44,250 takkan saya biarkan prajurit saya yang gugur hanya menjadi statistik. 146 00:10:45,500 --> 00:10:46,416 Kolonel, 147 00:10:47,458 --> 00:10:50,875 saya ingin menyampaikan bahwa informasi para prajurit itu 148 00:10:50,958 --> 00:10:52,791 bukan berasal dari Kemenhan. 149 00:10:53,541 --> 00:10:54,875 Tapi saya tidak yakin. 150 00:10:55,625 --> 00:10:58,708 Kami akan memburu Josefo Urías 151 00:10:58,791 --> 00:11:00,791 dan semua yang bertanggung jawab. 152 00:11:01,625 --> 00:11:03,000 Saya mengerti, Kolonel. 153 00:11:03,666 --> 00:11:05,208 Saya sepenuhnya mendukung. 154 00:11:06,125 --> 00:11:07,041 Masuklah. 155 00:11:11,041 --> 00:11:13,583 Maaf, Kolonel. Saya tidak tahu Anda sibuk. 156 00:11:13,666 --> 00:11:14,791 Masuklah. 157 00:11:17,708 --> 00:11:19,791 - Selamat siang. - Selamat siang. 158 00:11:20,791 --> 00:11:22,083 Ini Kapten Guerrero. 159 00:11:22,708 --> 00:11:25,541 Senang berkenalan, Kapten. Asalmu bukan dari sini, ya? 160 00:11:25,625 --> 00:11:27,250 Benar. Saya dari Sinaloa. 161 00:11:27,333 --> 00:11:29,875 Kapten datang untuk melaksanakan operasi. 162 00:11:30,750 --> 00:11:32,916 Aku sepenuhnya mendukungmu, Kapten. 163 00:11:33,000 --> 00:11:34,541 Saat kau senggang, 164 00:11:34,625 --> 00:11:38,041 aku ingin mentraktirmu makan simping terbaik di Meksiko. 165 00:11:38,541 --> 00:11:40,208 Terimalah undangannya, Kapten. 166 00:11:40,291 --> 00:11:42,333 Aku memberimu cuti tiga hari. 167 00:11:43,541 --> 00:11:45,708 Bagus. Aku akan menjemputmu besok. 168 00:11:46,291 --> 00:11:49,458 Terima kasih, tapi ada hari ulang tahun juniorku. 169 00:11:49,541 --> 00:11:51,708 Kami sudah berjanji merayakannya. 170 00:11:51,791 --> 00:11:52,666 Ya sudah. 171 00:11:52,750 --> 00:11:54,708 Saya permisi, Kolonel. 172 00:11:59,958 --> 00:12:02,208 - Mari kuantar ke luar. - Terima kasih. 173 00:12:04,375 --> 00:12:05,458 Kapten. 174 00:12:09,625 --> 00:12:11,333 JASAD DITEMUKAN DI KUBURAN MASSAL 175 00:12:11,916 --> 00:12:16,208 Sepuluh jasad ditemukan di kuburan rahasia di Jalan Raya Valle Hermoso. 176 00:12:16,791 --> 00:12:20,500 Mereka adalah tentara yang diduga telah disiksa sebelum dibunuh. 177 00:12:21,000 --> 00:12:22,666 Kemenhan mengidentifikasi mereka 178 00:12:22,750 --> 00:12:25,416 sebagai kelompok yang menghilang dalam operasi 179 00:12:25,500 --> 00:12:28,750 untuk menangkap penyeludup narkoba, Josefo Urías, 180 00:12:28,833 --> 00:12:30,958 pemimpin kartel El Enjambre. 181 00:12:39,583 --> 00:12:45,416 Jangan coba-coba masuk ke sini, dasar monster-monster nakal. 182 00:12:45,500 --> 00:12:48,375 - Kami bukan monster. - Dan kami tidak nakal. 183 00:12:49,875 --> 00:12:51,416 Bagus sekali. Masuklah. 184 00:13:00,625 --> 00:13:01,958 Sudah. 185 00:13:02,625 --> 00:13:03,708 Sangat bagus. 186 00:13:04,958 --> 00:13:06,125 Sudah. 187 00:13:06,208 --> 00:13:07,291 Kau juga? 188 00:13:07,916 --> 00:13:09,166 Sedikit atau banyak? 189 00:13:09,666 --> 00:13:12,000 - Sedikit. - Sudah. 190 00:13:12,083 --> 00:13:15,208 Baik sekali, Sayang. Terima kasih banyak. 191 00:13:20,708 --> 00:13:21,541 Pakai baju! 192 00:13:22,166 --> 00:13:23,125 Cepat! 193 00:13:24,083 --> 00:13:25,875 Jangan pakai tangan. 194 00:13:26,375 --> 00:13:27,583 Ingat kata Ayah? 195 00:13:27,666 --> 00:13:30,250 - Pakai garpu. - Pakai garpu. 196 00:14:10,291 --> 00:14:13,291 Kau membuat masalah dengan gadis-gadis itu. 197 00:14:13,375 --> 00:14:16,458 Ini gara-gara El Marrano. Dia mengubur para prajurit di sana. 198 00:14:16,541 --> 00:14:17,958 Dasar orang-orang bodoh. 199 00:14:20,750 --> 00:14:22,250 Aku bicara dengan Menhan. 200 00:14:23,666 --> 00:14:24,500 Tentara itu… 201 00:14:25,333 --> 00:14:27,416 Dia bukan tentara biasa, Román. 202 00:14:29,458 --> 00:14:31,166 Dia anggota Pasukan Khusus. 203 00:14:33,666 --> 00:14:34,791 Dia anggota Murciélagos? 204 00:14:38,000 --> 00:14:40,041 Pasukan yang membunuh Ayah. 205 00:14:42,208 --> 00:14:44,125 Para keparat itu. 206 00:14:51,583 --> 00:14:53,041 Murciélagos 207 00:14:54,916 --> 00:14:57,166 hanya bisa dibunuh dari belakang. 208 00:14:57,875 --> 00:14:59,833 Begitulah cara kita membunuh mereka. 209 00:14:59,916 --> 00:15:01,583 Dari belakang, Berengsek! 210 00:15:05,583 --> 00:15:08,208 Aku sudah menyiapkan pertemuan dengan Menhan. 211 00:15:11,083 --> 00:15:12,166 Ayo. 212 00:15:14,000 --> 00:15:15,875 Kapan kau minum pil? 213 00:15:16,875 --> 00:15:18,250 Setelah bangun. 214 00:15:20,916 --> 00:15:23,875 Satu jam lagi, tapi ya sudahlah. Minum sekarang. 215 00:15:25,416 --> 00:15:28,333 Kenapa kiriman apotek belum datang? 216 00:15:29,458 --> 00:15:30,541 Itu dia. 217 00:15:32,708 --> 00:15:35,375 - Dasar jalang! - Jangan! Tinggalkan kami! 218 00:15:35,458 --> 00:15:36,291 Jangan! 219 00:15:37,541 --> 00:15:38,375 Jangan! 220 00:15:39,833 --> 00:15:42,000 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 221 00:15:42,083 --> 00:15:46,000 Mereka menugaskanmu untuk memfotokopi, Pollo. 222 00:15:47,666 --> 00:15:48,958 Apa Tanque pensiun? 223 00:15:49,583 --> 00:15:50,500 Apa itu? 224 00:15:50,583 --> 00:15:52,041 Ini dokumen pensiunmu. 225 00:15:52,875 --> 00:15:54,416 - Terima kasih. - Perhatikan. 226 00:15:54,500 --> 00:15:55,500 Terima kasih, Pollo. 227 00:15:56,000 --> 00:15:57,208 Silakan, Letnan. 228 00:15:57,958 --> 00:16:00,666 Targetnya adalah Eduardo Medina Gutiérrez, 229 00:16:00,750 --> 00:16:02,666 alias Lalo "El Marrano". 230 00:16:02,750 --> 00:16:04,625 NAMA: EDUARDO MEDINA GUTIÉRREZ 231 00:16:04,708 --> 00:16:07,208 Dia penting dalam organisasi 232 00:16:07,291 --> 00:16:09,458 Josefo "El Aguijón" Urías. 233 00:16:10,708 --> 00:16:14,750 Tersangka utama dalam pembantaian unit Piedras Negras. 234 00:16:15,583 --> 00:16:20,666 Di properti itu, kita bisa melihat restoran Marisquería Tres Coronas… 235 00:16:22,708 --> 00:16:24,791 milik Eduardo Medina. 236 00:16:24,875 --> 00:16:25,750 César! 237 00:16:27,375 --> 00:16:29,250 Kita mungkin menegosiasikan pembebasannya 238 00:16:29,333 --> 00:16:32,000 sebagai imbalan informasi untuk menangkap El Aguijón. 239 00:16:32,083 --> 00:16:33,791 Saksi yang dilindungi. 240 00:16:33,875 --> 00:16:34,958 Benar. 241 00:16:35,041 --> 00:16:37,333 Dia titik lemah dalam kelompok Urías. 242 00:16:37,416 --> 00:16:40,291 Dia punya informasi berharga. Ini strategi bagus. 243 00:16:40,375 --> 00:16:42,958 El Cuaco. Dia menangkap para wanita itu. Lalu bagaimana? 244 00:16:43,041 --> 00:16:44,916 Apa kau bodoh? 245 00:16:50,291 --> 00:16:51,708 Bawa mereka ke markas. 246 00:16:51,791 --> 00:16:53,625 Bawa mereka ke markas. 247 00:16:53,708 --> 00:16:55,125 Sersan Lovato, laporkan. 248 00:16:55,208 --> 00:16:57,458 Komandan, ada pergerakan di lokasi. 249 00:16:57,541 --> 00:16:59,916 Sudah ada beberapa warga sipil di dalam. 250 00:17:00,000 --> 00:17:02,666 Seperti yang terlihat, lebih banyak yang datang. 251 00:17:02,750 --> 00:17:06,541 Sersan Quetzal, Letnan Atenea, dan Toro akan menyamar. 252 00:17:08,166 --> 00:17:10,041 Combo dan Letnan Stum ikut aku. 253 00:17:10,666 --> 00:17:12,916 Cobalah datang tepat waktu, Tanque. 254 00:17:13,500 --> 00:17:16,458 - Cuma sekali terlambat. - Dan kami hampir mati. 255 00:17:17,375 --> 00:17:19,583 Jika tak ada pertanyaan, kita siap. 256 00:17:19,666 --> 00:17:21,750 Kita berangkat 15 menit lagi. Semoga berhasil. 257 00:17:22,458 --> 00:17:23,291 Hijau. 258 00:17:39,250 --> 00:17:40,833 Josefo takkan memaafkan ini. 259 00:17:48,291 --> 00:17:50,458 - Tenang. - Turunkan senjata. Cepat. 260 00:17:50,541 --> 00:17:51,375 Tetap tenang! 261 00:17:51,458 --> 00:17:53,250 Ayo! Turunkan senjata kalian. 262 00:17:53,916 --> 00:17:54,750 Ayo. 263 00:17:54,833 --> 00:17:57,208 Seperti kata kalian, "Kau tahu aturannya." 264 00:18:00,833 --> 00:18:02,208 Turunkan senjata! 265 00:18:05,958 --> 00:18:08,666 Jangan paksa kami menembak. Tunjukkan martabat. 266 00:18:23,958 --> 00:18:25,291 Alfa, amankan mereka! 267 00:18:28,916 --> 00:18:30,875 - Laksanakan. - Laksanakan 268 00:18:30,958 --> 00:18:31,791 Laksanakan. 269 00:18:34,416 --> 00:18:36,125 - Jaga belakang! - C4! 270 00:18:38,333 --> 00:18:41,000 - Merunduk. - Ayo! Bangun! Cepat! 271 00:18:41,541 --> 00:18:42,541 Bangun! 272 00:18:42,625 --> 00:18:44,166 - Ayo! - Aman! 273 00:18:44,250 --> 00:18:45,083 Maju! 274 00:18:45,166 --> 00:18:46,250 Oke. Keluar. 275 00:18:49,708 --> 00:18:51,625 - Ada apa? - Bravo, lapor! 276 00:18:51,708 --> 00:18:52,625 Aman! 277 00:18:53,250 --> 00:18:54,083 Maju! 278 00:18:56,041 --> 00:18:56,875 Ayo! 279 00:18:58,916 --> 00:19:00,625 - Ayo! Maju! - Ayo! 280 00:19:07,083 --> 00:19:09,083 TENTARA MEKSIKO 281 00:19:15,291 --> 00:19:16,250 Aku akan melindungi. 282 00:19:30,375 --> 00:19:34,833 KANTOR KEJAKSAAN 283 00:19:34,916 --> 00:19:37,416 Kondor ke Falkon. Tiba di posisi. 284 00:19:47,208 --> 00:19:48,375 Amankan area. 285 00:19:48,916 --> 00:19:51,750 - Selamat sore, Agen. - Selamat sore, Kapten. 286 00:19:53,333 --> 00:19:54,166 Bagaimana? 287 00:19:54,250 --> 00:19:57,083 Aku mengantarkan para tahanan pukul 17.47. 288 00:19:57,166 --> 00:19:58,000 Benar. 289 00:20:00,541 --> 00:20:02,583 - Keluarkan mereka. - Petugas. 290 00:20:03,208 --> 00:20:04,333 Keluarkan mereka. 291 00:20:05,375 --> 00:20:07,416 - Jalan. - Terus ke depan. 292 00:20:07,500 --> 00:20:08,333 Terus. 293 00:20:09,666 --> 00:20:11,916 - Dua lagi. - Jalan. Ayo. 294 00:20:12,666 --> 00:20:13,750 Cepat, Berengsek. 295 00:20:14,666 --> 00:20:16,541 Merunduk. Ayo. Cepat. 296 00:20:29,083 --> 00:20:30,000 Kapten. 297 00:20:32,416 --> 00:20:33,500 Kapten. 298 00:20:33,583 --> 00:20:35,375 Maaf bertanya, tapi… 299 00:20:35,458 --> 00:20:37,625 Kita akan dapat berapa hari cuti? 300 00:20:37,708 --> 00:20:39,958 Aku ingin tahu apakah aku bisa bertemu keluargaku. 301 00:20:40,541 --> 00:20:42,125 - Ada apa? - Apa? 302 00:20:42,208 --> 00:20:44,166 Tak mau rayakan ulang tahun Pollo ke-15? 303 00:20:44,250 --> 00:20:46,583 - Dengar itu! - Dia putranya. 304 00:20:46,666 --> 00:20:50,166 Lima belas! Pollo bohong soal umurnya. 305 00:20:50,250 --> 00:20:51,875 - C4. - Baiklah, cukup! 306 00:20:51,958 --> 00:20:52,875 Ayo pergi! 307 00:20:52,958 --> 00:20:55,083 - Baik, Kapten. - Ayo. 308 00:20:55,166 --> 00:20:56,500 Setelah kubaca laporan ini, 309 00:20:57,291 --> 00:21:00,125 aku tahu operasi penangkapan pria itu 310 00:21:00,208 --> 00:21:02,291 berjalan dengan relatif tenang. 311 00:21:02,375 --> 00:21:05,875 Sersan Lovato membunuh satu musuh di depan kumpulan turis. 312 00:21:05,958 --> 00:21:07,625 Hanya itu korbannya. 313 00:21:08,583 --> 00:21:09,416 Bagus. 314 00:21:10,666 --> 00:21:11,541 Bagus sekali. 315 00:21:12,333 --> 00:21:14,666 Hanya satu cara untuk menangkap mereka. 316 00:21:15,166 --> 00:21:17,750 - Dan di siang bolong. - Benar. 317 00:21:18,416 --> 00:21:19,291 Kapten, 318 00:21:19,833 --> 00:21:21,791 kami sedang membuat dokumen 319 00:21:21,875 --> 00:21:23,666 untuk meminta bantuan timmu 320 00:21:23,750 --> 00:21:25,583 dalam memburu Josefo Urías. 321 00:21:27,541 --> 00:21:30,875 Tak perlu kuperjelas lagi. Kami pasti membantu. 322 00:21:30,958 --> 00:21:34,041 Kami tidak akan pergi sampai keparat itu ditangkap. 323 00:21:34,125 --> 00:21:36,208 Jika perlu, akan kuajukan rapat. 324 00:21:37,333 --> 00:21:38,166 Bagus sekali. 325 00:21:38,791 --> 00:21:41,291 Aku akan memberitahumu saat dapat jawaban. 326 00:21:41,375 --> 00:21:46,125 Jadi, silakan nikmati akhir pekanmu dan sampaikan salamku pada rekan-rekanmu. 327 00:21:46,208 --> 00:21:47,625 Tentu, Kolonel. 328 00:21:53,166 --> 00:21:55,875 - Kameramu bisa menangkap sejauh itu? - Bisa. 329 00:21:56,666 --> 00:21:59,916 - Tidak, terlalu jauh. - Ini sangat ampuh dari kejauhan. 330 00:22:00,500 --> 00:22:01,333 Coba saja. 331 00:22:02,791 --> 00:22:03,750 Perhatikan. 332 00:22:11,458 --> 00:22:12,541 Sialan. 333 00:22:16,250 --> 00:22:18,166 Wow! Lihat itu. 334 00:22:18,250 --> 00:22:19,458 Terlihat dari jauh. 335 00:22:51,583 --> 00:22:52,833 Apa kabar, Menhan? 336 00:22:53,416 --> 00:22:54,333 Josefo. 337 00:22:56,041 --> 00:22:58,041 - Tak usah basa-basi. - Ini. 338 00:23:00,625 --> 00:23:03,000 - Kau ingin menghitungnya? - Tidak usah. 339 00:23:10,041 --> 00:23:10,958 Pak. 340 00:23:16,000 --> 00:23:19,875 Telepon Kapten Guerrero disadap tiap saat. 341 00:23:20,458 --> 00:23:22,291 Kau bisa memantaunya dari sini. 342 00:23:27,750 --> 00:23:29,041 Dia cuti besok. 343 00:24:09,291 --> 00:24:10,125 Apa kabar? 344 00:24:10,625 --> 00:24:11,458 Apa kabar? 345 00:24:12,583 --> 00:24:14,083 Kau merekam transaksinya? 346 00:24:14,166 --> 00:24:15,250 Semuanya. 347 00:24:18,583 --> 00:24:20,041 Murciélago sialan itu… 348 00:24:22,000 --> 00:24:24,083 menangkap El Marrano keparat itu. 349 00:24:28,416 --> 00:24:30,000 Sialan. 350 00:24:31,083 --> 00:24:32,583 Bagaimana sekarang? 351 00:24:33,291 --> 00:24:34,708 Jangan sok hebat. 352 00:24:35,208 --> 00:24:37,458 Kita bunuh tentara itu dari belakang. 353 00:24:37,541 --> 00:24:38,625 Tanpa basa-basi. 354 00:24:39,250 --> 00:24:40,083 Kau mengerti? 355 00:24:40,166 --> 00:24:41,166 Hei! 356 00:24:42,291 --> 00:24:43,291 Mengerti? 357 00:24:44,833 --> 00:24:46,541 Akan kuberi kau kesempatan… 358 00:24:48,625 --> 00:24:49,958 untuk membalas dendam Ayah. 359 00:24:54,000 --> 00:24:55,666 Jangan kecewakan aku. 360 00:24:57,750 --> 00:24:58,833 Baiklah. 361 00:24:59,750 --> 00:25:00,625 Untuk Ayah. 362 00:25:04,958 --> 00:25:06,291 Apa kabar, Sayang? 363 00:25:07,166 --> 00:25:08,083 Dengar, 364 00:25:08,791 --> 00:25:11,541 Kapten bilang kami akan cuti tiga hari. 365 00:25:11,625 --> 00:25:14,583 Kami akan menggunakannya untuk melewati perbatasan. 366 00:25:15,125 --> 00:25:16,583 Jadi, kita tak bisa bertemu. 367 00:25:16,666 --> 00:25:19,458 Wow! Lihat itu. 368 00:25:21,875 --> 00:25:23,458 Aku memakai kalungku. 369 00:25:23,541 --> 00:25:25,500 Tak pernah kulepaskan, sumpah. 370 00:25:26,416 --> 00:25:27,583 Aku mencintaimu, Sayang. 371 00:25:27,666 --> 00:25:29,958 Dengar, sudah ya, Sayang. 372 00:25:30,458 --> 00:25:32,541 Aku mencintaimu. Aku lebih mencintaimu. 373 00:25:33,250 --> 00:25:35,208 Sampai jumpa. Dah. 374 00:25:35,291 --> 00:25:36,625 Jaga dirimu. Aku mencintaimu. 375 00:25:41,041 --> 00:25:44,250 Letnan, mari kubantu. Jangan menyusahkan dirimu. 376 00:25:44,333 --> 00:25:45,791 Oh, tapi… 377 00:25:46,416 --> 00:25:47,416 Tas ini kosong. 378 00:25:48,166 --> 00:25:50,875 Aku akan membeli pakaian untuk Diana. 379 00:25:57,166 --> 00:25:58,625 Astaga. 380 00:25:59,416 --> 00:26:02,791 Itu sebabnya anak-anak dirundung di sekolah, Tanque. 381 00:26:03,291 --> 00:26:04,791 Ya, itu benar. 382 00:26:14,000 --> 00:26:15,708 Bukan itu yang kubayangkan. 383 00:26:16,833 --> 00:26:18,166 Apa-apaan ini, Kapten? 384 00:26:18,250 --> 00:26:21,291 Kolonel memang atasan kita, tapi apa-apaan ini? 385 00:26:21,375 --> 00:26:23,708 Lihatlah barang butut yang dia berikan ini. 386 00:26:24,291 --> 00:26:27,416 Aku juga berpikir begitu saat kau ditugaskan ke timku. 387 00:26:28,666 --> 00:26:30,166 Tapi kau yang paling tangguh. 388 00:26:31,791 --> 00:26:34,458 Mobil ini cantik. Ini klasik. 389 00:26:35,000 --> 00:26:35,833 Sepertimu. 390 00:26:39,500 --> 00:26:40,541 Itu pujian. 391 00:26:45,458 --> 00:26:46,958 Aku bermaksud memuji. 392 00:26:47,500 --> 00:26:48,333 Ayo! 393 00:26:48,958 --> 00:26:49,958 - Pollo! - Ya? 394 00:26:50,041 --> 00:26:52,458 Sebelum kita pergi, ayo berfoto. 395 00:26:53,750 --> 00:26:54,791 Baiklah. 396 00:26:54,875 --> 00:26:56,458 Ayo kita berkumpul. 397 00:26:56,541 --> 00:26:57,583 Benar begitu. 398 00:26:57,666 --> 00:27:00,416 - Baiklah, ini dia. - Tunggu. Hueso! 399 00:27:01,083 --> 00:27:02,750 - Apa? - Potret kami. 400 00:27:02,833 --> 00:27:04,375 - Lebih baik, 'kan? - Ya, Bung. 401 00:27:04,458 --> 00:27:06,041 Balik saja kameranya. 402 00:27:08,833 --> 00:27:11,625 Senyum. Satu, dua, tiga. 403 00:27:19,791 --> 00:27:21,625 - Toro siap! - Pollo siap! 404 00:27:21,708 --> 00:27:23,291 - Combo siap! - Tanque siap! 405 00:27:25,708 --> 00:27:26,791 Ambil amunisi! 406 00:27:31,666 --> 00:27:32,666 Lapor! 407 00:27:33,875 --> 00:27:35,208 Tiga magasin penuh, Kapten. 408 00:27:35,291 --> 00:27:37,166 - Dua setengah. - Setengah, Kapten. 409 00:27:37,250 --> 00:27:39,666 - Satu magasin penuh. Ada 40 peluru. - Bagus. 410 00:27:39,750 --> 00:27:41,625 Combo, beri Pollo senapan itu. 411 00:27:41,708 --> 00:27:42,583 Baik, Kapten. 412 00:27:43,333 --> 00:27:45,208 - Ini, Pollo. - Terima kasih, Combo. 413 00:27:51,125 --> 00:27:54,541 Canica! Tunggu, Berengsek. Aku menuju ke sana. 414 00:27:54,625 --> 00:27:55,666 Sial! 415 00:28:00,250 --> 00:28:01,166 Menyebar! 416 00:28:06,166 --> 00:28:07,833 Aku melindungimu, Pollo! 417 00:28:10,166 --> 00:28:12,458 Satu, dua, tiga! 418 00:28:12,541 --> 00:28:14,833 Kita sudah mengepung mereka. 419 00:28:19,625 --> 00:28:21,625 Toro, Pollo di posisi! 420 00:28:33,125 --> 00:28:34,083 Keparat. 421 00:28:36,875 --> 00:28:38,083 Kita harus bergerak. 422 00:28:38,166 --> 00:28:39,166 Cegah mereka maju! 423 00:28:40,625 --> 00:28:42,291 - Maju! - Cepat, Anjing! 424 00:28:44,166 --> 00:28:45,458 Siap? 425 00:28:54,583 --> 00:28:56,875 - Berapa sisanya? - Tiga di depan! 426 00:29:08,916 --> 00:29:11,458 - Pollo, laporkan. - Sisa satu, Kapten! 427 00:29:42,416 --> 00:29:44,000 Alfa, Bravo, manuver! 428 00:29:50,625 --> 00:29:51,666 Granat! 429 00:29:54,750 --> 00:29:55,791 Kalian tak apa? 430 00:29:58,083 --> 00:29:59,666 - C4 siap! - Combo siap! 431 00:29:59,750 --> 00:30:01,208 - Tanque siap! - Toro siap! 432 00:30:01,291 --> 00:30:02,291 Pollo siap! 433 00:30:06,083 --> 00:30:07,041 Kakak, 434 00:30:07,791 --> 00:30:09,583 Murciélagos mengalahkanku. 435 00:30:11,625 --> 00:30:12,750 Ini ulah orang itu. 436 00:30:13,833 --> 00:30:14,833 Bunuh dia. 437 00:30:16,166 --> 00:30:17,291 Bunuh mereka semua. 438 00:30:18,000 --> 00:30:18,833 Keluar! 439 00:30:20,708 --> 00:30:22,041 Combo, lindungi aku! 440 00:30:22,708 --> 00:30:24,458 - Akan kulindungi! - Pollo, ayo. 441 00:30:25,333 --> 00:30:27,583 Ayo! Akan kulindungi. 442 00:30:28,291 --> 00:30:29,416 Berhenti, Bajingan! 443 00:30:31,125 --> 00:30:32,916 Jatuhkan senjata, Bajingan! 444 00:30:33,000 --> 00:30:34,083 Jatuhkan senjata! 445 00:30:34,166 --> 00:30:35,708 Jatuhkan. 446 00:30:37,250 --> 00:30:39,250 Mampus kau, Murciélagos. 447 00:30:41,708 --> 00:30:43,208 Kau akan mati. 448 00:30:45,291 --> 00:30:46,958 Kalian semua akan mati. 449 00:30:47,916 --> 00:30:49,958 Bukan aku yang muntah darah. 450 00:30:50,500 --> 00:30:51,833 Siapa yang mengkhianati kami? 451 00:31:00,416 --> 00:31:01,958 Pollo, ambilkan ponselnya. 452 00:31:02,500 --> 00:31:03,375 Baik, Kapten. 453 00:31:12,083 --> 00:31:13,041 Kapten? 454 00:31:14,291 --> 00:31:16,291 Ini ulah Sacristán Urías, bukan? 455 00:31:25,125 --> 00:31:26,916 Akan ada lebih banyak. 456 00:31:27,000 --> 00:31:29,666 Mereka akan tiba sebelum bantuan kita. 457 00:31:30,458 --> 00:31:33,583 Mereka dikirim oleh Josefo. Mereka tahu lokasi kita. 458 00:31:33,666 --> 00:31:37,291 - Ada pengkhianat di kubu kita. - Kita tak aman di jalan raya. 459 00:31:38,375 --> 00:31:39,708 Kita berjarak 460 00:31:40,958 --> 00:31:42,791 sekitar 40 km dari pangkalan. 461 00:31:43,791 --> 00:31:45,416 Dan 20 km meter dari pos. 462 00:31:45,500 --> 00:31:48,000 Sial, tak ada pilihan lain. 463 00:31:51,916 --> 00:31:54,291 TENTARA 464 00:31:57,000 --> 00:31:58,916 Letnan, ada Kolonel di sana? 465 00:31:59,500 --> 00:32:01,750 Dia menghadiri rapat dengan Gubernur. 466 00:32:01,833 --> 00:32:02,875 Dengar baik-baik. 467 00:32:03,541 --> 00:32:05,583 Begitu rapatnya selesai, 468 00:32:05,666 --> 00:32:08,291 minta dia mengizinkan ekstraksi untuk timku. 469 00:32:08,375 --> 00:32:10,333 Identitas kami terbongkar. 470 00:32:10,416 --> 00:32:14,083 Kami akan berjalan ke Pos Brownsville dan tiba dalam enam jam. 471 00:32:14,166 --> 00:32:15,666 Akan kukirim bantuan. 472 00:32:15,750 --> 00:32:16,875 Lokasimu, C4. 473 00:32:16,958 --> 00:32:19,541 Tidak, para penjahat akan tiba lebih dulu. 474 00:32:20,041 --> 00:32:21,833 Posisi kami tak menguntungkan. 475 00:32:21,916 --> 00:32:23,875 Di Pos Brownsville enam jam lagi. 476 00:32:23,958 --> 00:32:25,208 Kita bertemu di sana. 477 00:32:26,833 --> 00:32:29,250 Kita akan berjalan ke Pos Brownsville. 478 00:32:29,333 --> 00:32:30,166 Mengerti? 479 00:32:30,250 --> 00:32:31,500 Baik, Kapten. 480 00:32:31,583 --> 00:32:32,416 Lanjutkan! 481 00:32:48,750 --> 00:32:50,375 Ayo. Cepat. 482 00:33:21,625 --> 00:33:23,583 Berapa kali aku memberitahumu? 483 00:33:27,041 --> 00:33:29,125 Berapa kali aku memberitahumu? 484 00:33:29,625 --> 00:33:32,625 Katakan berapa kali aku mengatakannya! 485 00:33:34,000 --> 00:33:36,833 Kau selalu berlagak seperti orang tangguh. 486 00:33:36,916 --> 00:33:39,625 Kau selalu berlagak seperti orang tangguh. 487 00:33:40,208 --> 00:33:43,000 Berapa kali aku menyuruhmu berubah? 488 00:33:43,083 --> 00:33:46,791 Kau hidup seperti bajingan dan kini mati seperti bajingan. 489 00:33:52,250 --> 00:33:54,875 Kenapa kau tak mendengarkanku, Berengsek? 490 00:33:57,166 --> 00:33:58,583 Kenapa? 491 00:34:05,750 --> 00:34:07,125 Aku menyayangimu, Berengsek. 492 00:34:08,291 --> 00:34:09,833 Aku menyayangimu, Adik. 493 00:35:01,083 --> 00:35:03,166 Anjing-anjing itu dalam perjalanan. 494 00:35:05,000 --> 00:35:05,875 Hati-hati. 495 00:35:06,875 --> 00:35:09,666 Anjing-anjing itu bisa lupa siapa bos mereka. 496 00:35:11,791 --> 00:35:13,458 Terutama mantan militer. 497 00:35:13,541 --> 00:35:14,541 Atau MS-13. 498 00:35:21,541 --> 00:35:23,083 Ini lokasinya. 499 00:35:28,000 --> 00:35:29,625 Mereka menuju ke El Paso. 500 00:35:31,250 --> 00:35:32,208 Ikuti dia. 501 00:35:34,583 --> 00:35:36,500 Bawa orang-orang ini. 502 00:35:40,000 --> 00:35:41,166 Ayo bergerak! 503 00:36:06,791 --> 00:36:09,250 - Dua menit untuk minum. - Baik, Kapten. 504 00:36:11,208 --> 00:36:12,041 Pollo. 505 00:36:12,583 --> 00:36:14,208 - Berikan senjatamu. - Baik. 506 00:36:15,833 --> 00:36:18,208 Gila. Pria ini bawa banyak narkotika. 507 00:36:19,125 --> 00:36:20,333 Anak-anak malang. 508 00:36:33,125 --> 00:36:34,750 Kenapa kau memindahkannya? 509 00:36:38,083 --> 00:36:40,583 Aku selalu melakukannya saat memulai misi. 510 00:36:42,250 --> 00:36:43,125 Ini untuk… 511 00:36:45,125 --> 00:36:46,833 membantuku menarik pelatuk. 512 00:37:12,958 --> 00:37:14,208 Mereka datang, ya? 513 00:37:17,125 --> 00:37:18,708 - Ada berapa? - Sembilan. 514 00:37:18,791 --> 00:37:21,958 - Sial. - Kita harus isi peluru. Terlalu banyak. 515 00:37:22,041 --> 00:37:23,166 Terlambat. 516 00:37:23,750 --> 00:37:25,458 - Pollo. - Baik, Kapten. 517 00:37:34,250 --> 00:37:35,708 Awas! 518 00:37:39,041 --> 00:37:40,416 Tersisa tujuh. 519 00:37:40,500 --> 00:37:42,708 - Sial. Mundur. Berlindung. - Baik. 520 00:37:42,791 --> 00:37:44,791 Ayo, Kapten! 521 00:38:01,541 --> 00:38:03,208 Maju, Berengsek! 522 00:38:38,291 --> 00:38:39,666 Hati-hati, Berengsek. 523 00:38:45,541 --> 00:38:46,708 Keparat! 524 00:38:50,250 --> 00:38:51,250 Bajingan! 525 00:38:53,916 --> 00:38:55,916 - Mati kau, Berengsek! - Di belakangmu! 526 00:38:56,000 --> 00:38:57,791 - Masuk ke sana! - Lindungi! 527 00:38:57,875 --> 00:38:58,791 Cepat! 528 00:39:22,875 --> 00:39:23,708 Pollo! 529 00:39:24,958 --> 00:39:26,708 Aku tak apa-apa, Kapten! 530 00:39:27,250 --> 00:39:28,458 Kau tak apa-apa? 531 00:39:29,583 --> 00:39:31,458 - Kau tak apa-apa? - Ya. 532 00:39:58,791 --> 00:39:59,833 Murciélagos! 533 00:40:07,375 --> 00:40:08,791 Aman. Laporkan. 534 00:40:15,208 --> 00:40:16,250 Combo siap! 535 00:40:17,416 --> 00:40:18,458 Toro siap! 536 00:40:21,291 --> 00:40:22,291 Tanque siap. 537 00:40:28,041 --> 00:40:28,875 Duduklah. 538 00:40:30,375 --> 00:40:32,875 - Dudukkan dia. - Duduklah. 539 00:40:38,875 --> 00:40:40,500 Apa yang terjadi, Pollo? 540 00:40:41,000 --> 00:40:44,458 Tak apa-apa, Combo. Pelurunya tidak masuk. Aman. 541 00:40:44,541 --> 00:40:46,291 - Coba kulihat. - Tidak masuk. 542 00:40:46,375 --> 00:40:47,416 Hanya goresan. 543 00:40:48,875 --> 00:40:50,666 - Akan kubalut. - Baiklah. 544 00:40:53,291 --> 00:40:54,666 Ikat yang ketat. 545 00:40:55,541 --> 00:40:56,541 - Sudah. - Sialan. 546 00:40:57,166 --> 00:40:58,500 Sudah. Kau bisa. 547 00:40:59,250 --> 00:41:00,375 Sialan. 548 00:41:01,000 --> 00:41:02,875 Astaga. Terima kasih. 549 00:41:07,250 --> 00:41:08,250 Bagaimana dia? 550 00:41:09,000 --> 00:41:10,208 Boleh kupinjam senjatamu? 551 00:41:13,875 --> 00:41:15,458 Kita harus membakarnya. 552 00:41:17,916 --> 00:41:18,750 Tunggu. 553 00:41:20,416 --> 00:41:21,250 Bertahanlah. 554 00:41:22,125 --> 00:41:23,000 Kemarilah. 555 00:41:25,833 --> 00:41:27,500 Bertahanlah. Gigit ini. 556 00:41:28,791 --> 00:41:29,666 Siap. 557 00:41:29,750 --> 00:41:31,416 Satu, dua. 558 00:41:36,125 --> 00:41:38,250 Bagus. 559 00:41:38,333 --> 00:41:39,375 Bagus. 560 00:41:40,666 --> 00:41:42,166 Ini dia. 561 00:41:43,166 --> 00:41:44,166 Sudah. 562 00:41:45,666 --> 00:41:47,083 Sudah selesai. 563 00:41:48,875 --> 00:41:50,250 Bagus. 564 00:41:50,875 --> 00:41:51,958 Angkat kepalamu. 565 00:41:52,583 --> 00:41:54,083 - Sudah selesai. - Letnan. 566 00:41:54,875 --> 00:41:56,458 Ini untukmu. 567 00:42:14,375 --> 00:42:15,625 Tahan tembakan! 568 00:42:20,541 --> 00:42:22,500 Mereka membunuh orang-orangku. 569 00:42:28,083 --> 00:42:29,541 Tapi mereka tidak jauh. 570 00:42:42,625 --> 00:42:44,458 Pasukan, ponsel kalian. 571 00:42:46,083 --> 00:42:47,041 Ya. 572 00:42:51,375 --> 00:42:53,416 Keparat sialan. 573 00:44:23,625 --> 00:44:25,000 Keparat sialan. 574 00:44:48,291 --> 00:44:49,416 - Ayo! - Ya. 575 00:44:56,250 --> 00:44:57,208 Anjing-anjing! 576 00:44:58,791 --> 00:45:00,291 Dengan lima orang tadi… 577 00:45:02,458 --> 00:45:04,958 itu artinya mereka membunuh 18 rekan kita. 578 00:45:05,666 --> 00:45:08,666 - Jadi, fokuslah! - Baik, Pak! 579 00:45:18,916 --> 00:45:19,750 Toro! 580 00:45:20,333 --> 00:45:21,375 Jaga belakang. 581 00:45:22,041 --> 00:45:23,250 Kita beristirahat. 582 00:45:23,750 --> 00:45:24,625 Baik. 583 00:45:43,041 --> 00:45:44,583 Bagaimana, Pollo? 584 00:45:46,416 --> 00:45:48,458 Ini hanya goresan, Combo, tapi… 585 00:45:49,041 --> 00:45:50,000 Aku tak apa-apa. 586 00:45:50,666 --> 00:45:52,000 Baiklah. Coba kulihat. 587 00:45:54,416 --> 00:45:55,416 Tahan. 588 00:46:00,291 --> 00:46:01,375 Akan kukencangkan. 589 00:46:01,458 --> 00:46:03,125 Ini dia. 590 00:46:03,208 --> 00:46:04,666 - Sudah. - Sialan. 591 00:46:08,208 --> 00:46:10,208 Hentikan pendarahannya. Mengerti? 592 00:46:10,791 --> 00:46:11,625 Coba kulihat. 593 00:46:11,708 --> 00:46:13,166 Matamu. 594 00:46:13,250 --> 00:46:14,250 Buka mulutmu. 595 00:46:14,333 --> 00:46:15,291 Lidah. 596 00:46:19,500 --> 00:46:21,541 Jangan sampai kau dehidrasi. 597 00:46:21,625 --> 00:46:22,916 Sialan, Toro. 598 00:46:24,666 --> 00:46:25,750 Sepatu ketsku. 599 00:46:27,166 --> 00:46:28,000 Kau lihat? 600 00:46:34,083 --> 00:46:35,708 Sepatuku hancur. 601 00:46:37,916 --> 00:46:39,541 Baru pertama kali kupakai. 602 00:46:42,333 --> 00:46:43,208 Ya. 603 00:46:44,666 --> 00:46:46,625 Benar-benar hancur. 604 00:46:50,708 --> 00:46:52,708 Tapi sepatumu keren. 605 00:46:59,083 --> 00:47:00,875 Bagaimana keadaanmu, Prajurit? 606 00:47:04,208 --> 00:47:05,875 Siap untuk yang selanjutnya, Toro. 607 00:47:06,375 --> 00:47:07,625 Sikap yang bagus. 608 00:47:08,208 --> 00:47:10,208 Keparat. 609 00:47:22,333 --> 00:47:25,625 Tanque tidak baik-baik saja. Dia linglung. 610 00:47:25,708 --> 00:47:28,416 Dehidrasi. Lukanya akan infeksi. 611 00:47:31,625 --> 00:47:32,666 Lihat. 612 00:47:33,541 --> 00:47:34,750 Kita dalam bahaya. 613 00:47:40,666 --> 00:47:41,666 Apa itu, Bos? 614 00:47:42,791 --> 00:47:44,333 Menhan mengkhianati kita. 615 00:47:47,958 --> 00:47:50,958 Kita harus cepat mencapai pos. 616 00:47:51,041 --> 00:47:52,166 Tak ada waktu. 617 00:47:53,041 --> 00:47:54,250 Maju! 618 00:47:54,333 --> 00:47:55,166 Tanque. 619 00:48:04,083 --> 00:48:06,750 Pesta yang meriah untukmu, Pollo. 620 00:48:06,833 --> 00:48:09,916 Merayakan ulang tahun sambil bekerja itu keberuntungan, 'kan? 621 00:48:10,000 --> 00:48:11,708 Betapa hebatnya pekerjaan kita. 622 00:48:12,208 --> 00:48:13,458 Sewaktu aku kecil, 623 00:48:14,416 --> 00:48:16,250 ayahku membawa kami berburu di sini. 624 00:48:17,000 --> 00:48:18,416 Tepat di jalur ini, 625 00:48:19,041 --> 00:48:20,833 untuk memburu rusa ekor putih. 626 00:48:21,625 --> 00:48:24,541 Pantas saja kau jago membidik, Berengsek. 627 00:48:39,500 --> 00:48:41,250 Dua orang bersenjata, Kapten. 628 00:48:41,333 --> 00:48:42,458 Mereka penjahat. 629 00:48:43,625 --> 00:48:45,333 Kita perlu singgah sejenak. 630 00:48:48,125 --> 00:48:49,625 Aku harus merawat mereka. 631 00:48:49,708 --> 00:48:51,708 Pasti ada perbekalan di sana. 632 00:48:52,833 --> 00:48:55,375 Tak ada salahnya memasok perbekalan, Kapten. 633 00:49:02,166 --> 00:49:03,458 Jalan, Anjing-Anjing! 634 00:49:03,541 --> 00:49:04,375 Ayo! 635 00:49:18,750 --> 00:49:19,583 Lihat. 636 00:49:20,208 --> 00:49:21,125 Apa itu? 637 00:49:27,791 --> 00:49:28,791 Bagus! 638 00:49:30,333 --> 00:49:33,250 Kukira mereka makin jauh, ternyata makin dekat. 639 00:50:25,583 --> 00:50:27,000 Diam! 640 00:50:27,083 --> 00:50:29,208 Diam! Diam, Jalang! 641 00:50:30,708 --> 00:50:32,125 Kau juga, Jalang! 642 00:50:37,458 --> 00:50:38,583 Sialan. 643 00:50:53,708 --> 00:50:56,000 Dok! 644 00:51:24,000 --> 00:51:26,416 Anjing sialan, matilah! 645 00:51:48,958 --> 00:51:51,041 Lihat aku. 646 00:51:57,708 --> 00:51:59,000 Kalian aman sekarang. 647 00:51:59,958 --> 00:52:02,875 Kalian akan mendapat pemeriksaan medis. 648 00:52:04,458 --> 00:52:05,958 Rekanku adalah dokter. 649 00:52:06,041 --> 00:52:07,583 Tolong rawat mereka. 650 00:52:09,791 --> 00:52:10,625 Toro. 651 00:52:11,291 --> 00:52:12,541 Pinjam pisaumu. 652 00:52:19,333 --> 00:52:20,208 Ayo. 653 00:52:20,291 --> 00:52:22,500 Tenang. Akan kulepaskan ikatannya. 654 00:52:26,458 --> 00:52:27,375 Biar kuperiksa. 655 00:52:27,958 --> 00:52:30,333 Aku dokter. Aku akan memeriksamu. 656 00:52:31,958 --> 00:52:32,791 Lihat aku. 657 00:52:33,333 --> 00:52:34,333 Siapa namamu? 658 00:52:36,000 --> 00:52:37,375 - Carla. - Baiklah. 659 00:52:39,125 --> 00:52:40,833 Siapa namamu? Bisa dengar? 660 00:52:40,916 --> 00:52:42,250 Siapa namamu? 661 00:52:43,000 --> 00:52:45,291 - Namaku Lucía. - Lucía. 662 00:52:45,875 --> 00:52:48,291 Kalian akan baik-baik saja. 663 00:52:56,708 --> 00:52:57,666 Ayo. 664 00:52:59,458 --> 00:53:00,375 Itu saja. 665 00:53:00,458 --> 00:53:01,916 Di mana mayat-mayatnya? 666 00:53:02,000 --> 00:53:03,875 Di belakang rumah. 667 00:53:05,166 --> 00:53:07,500 - Bagus. - Lihat yang kami temukan. 668 00:53:16,333 --> 00:53:18,750 Anjing-anjing Josefo akan segera tiba. 669 00:53:19,250 --> 00:53:20,916 Kita harus siap untuk apa pun. 670 00:53:22,416 --> 00:53:24,250 Kini bukan kita saja. 671 00:53:24,333 --> 00:53:27,125 Nyawa dua warga sipil yang rentan ada di tangan kita. 672 00:53:30,041 --> 00:53:32,333 Hal seperti inilah… 673 00:53:34,583 --> 00:53:37,375 yang kadang membuatku ingin keluar dari militer. 674 00:53:41,500 --> 00:53:44,375 Tapi ini juga alasan aku ingin meneruskannya. 675 00:53:57,500 --> 00:54:00,625 - Bagaimana kedua wanita itu? - Mereka terguncang. 676 00:54:01,833 --> 00:54:04,958 Tapi mereka bisa ikut dengan kita. 677 00:54:07,541 --> 00:54:10,166 Kalau begitu, ambil amunisi. 678 00:54:10,875 --> 00:54:12,125 Isi perbekalan. 679 00:54:53,000 --> 00:54:55,125 Pasukan El Aguijón mengikuti kami. 680 00:54:55,958 --> 00:54:57,375 Mereka membuntuti kami. 681 00:54:58,250 --> 00:55:00,875 Kita harus cepat ke Pos Brownsville. 682 00:55:00,958 --> 00:55:03,750 Bantuan menunggu di sana. 683 00:55:04,333 --> 00:55:07,166 Kami akan memberi kalian rompi antipeluru demi keamanan. 684 00:55:14,208 --> 00:55:15,208 Boleh kupakaikan? 685 00:55:18,291 --> 00:55:19,166 Ayo. 686 00:55:36,083 --> 00:55:37,375 Angkat lenganmu. 687 00:55:43,250 --> 00:55:44,833 Astaga, ini berat sekali. 688 00:55:46,625 --> 00:55:47,666 Ya. 689 00:55:49,375 --> 00:55:51,500 Awalnya, kau benci rompi ini. 690 00:55:52,708 --> 00:55:54,833 Sampai ini menyelamatkanmu. 691 00:55:58,500 --> 00:55:59,750 Aku Jorge. 692 00:56:00,583 --> 00:56:02,625 Panggil aku "Pollo" jika kau mau. 693 00:56:03,666 --> 00:56:04,708 Namamu? 694 00:56:07,291 --> 00:56:08,375 Carla. 695 00:56:12,916 --> 00:56:13,916 Terima kasih. 696 00:56:19,750 --> 00:56:21,625 Kita akan pergi saat gelap. 697 00:56:22,625 --> 00:56:23,625 Murciélagos. 698 00:56:24,708 --> 00:56:25,958 Murciélagos. 699 00:56:26,583 --> 00:56:28,125 Kita akan pergi dengan formasi. 700 00:56:28,208 --> 00:56:30,208 Kalian berdua harus terus di tengah. 701 00:56:30,916 --> 00:56:32,583 Jangan khawatir. 702 00:56:32,666 --> 00:56:34,666 Aku akan terus di belakang kalian. 703 00:56:35,166 --> 00:56:37,458 Tetaplah dekat denganku. 704 00:56:39,500 --> 00:56:41,166 - Ayo. - Sesuai posisi. 705 00:56:41,250 --> 00:56:42,875 Aku ada di belakangmu. 706 00:56:42,958 --> 00:56:43,916 Jangan khawatir. 707 00:56:44,416 --> 00:56:45,250 Tenanglah. 708 00:56:46,583 --> 00:56:48,541 - Bergeraklah denganku. - Siap? 709 00:56:49,333 --> 00:56:50,333 Siap? 710 00:56:51,625 --> 00:56:53,625 Jalan. 711 00:57:05,666 --> 00:57:06,958 - Carla! - Bawa dia! 712 00:57:09,625 --> 00:57:11,458 Bawa dia ke dalam! 713 00:57:11,541 --> 00:57:12,375 Bawa dia! 714 00:57:14,458 --> 00:57:16,833 - Matilah kalian semua! - Pollo! Toro! 715 00:57:20,083 --> 00:57:21,541 Pollo, granat! 716 00:57:21,625 --> 00:57:23,250 Granat! 717 00:57:25,375 --> 00:57:27,666 - Ayo, Pollo. - Masuklah! 718 00:57:29,125 --> 00:57:30,083 Maju! 719 00:57:31,458 --> 00:57:32,708 - Pollo! - Lindungi! 720 00:57:35,416 --> 00:57:36,666 - Lindungi. - Sialan. 721 00:57:36,750 --> 00:57:37,625 Masuk! 722 00:57:37,708 --> 00:57:41,208 - Sersan, kau tak apa? - Ya, Kapten. Naik ke lantai atas. 723 00:57:41,291 --> 00:57:42,375 Toro! Jorge! 724 00:57:42,458 --> 00:57:43,708 Ya, Kapten. 725 00:57:46,958 --> 00:57:47,916 Bunuh mereka! 726 00:58:00,625 --> 00:58:02,000 Bajingan! 727 00:58:03,791 --> 00:58:05,375 Keluar, sialan! 728 00:58:05,458 --> 00:58:07,416 Keluar, Berengsek! Cepat! 729 00:58:07,500 --> 00:58:08,958 - Tembak! - Ayo, Tolol! 730 00:58:10,458 --> 00:58:11,416 Mampus! 731 00:58:19,166 --> 00:58:21,375 Combo, bagaimana dua warga sipil itu? 732 00:58:22,916 --> 00:58:23,958 Mereka aman! 733 00:58:24,833 --> 00:58:27,666 - Akan kulebarkan perimeternya. - Baik! 734 00:59:02,541 --> 00:59:03,625 Mereka banyak sekali. 735 00:59:07,916 --> 00:59:09,041 Benar. 736 00:59:09,625 --> 00:59:12,416 Entah berapa lama lagi kita bisa menahan mereka. 737 00:59:18,666 --> 00:59:21,416 Ini akan sakit, Pollo. 738 00:59:23,833 --> 00:59:27,625 Mereka mendesak kita, Bung! Mereka menembakmu dua kali. 739 00:59:30,083 --> 00:59:31,750 Yang penting adalah yakin. 740 00:59:32,583 --> 00:59:35,291 Benar, 'kan? Untuk itulah kita dilatih. 741 00:59:35,791 --> 00:59:37,500 Mereka terlalu banyak, Pollo. 742 00:59:40,000 --> 00:59:41,041 Bagaimana, Cobra? 743 00:59:42,000 --> 00:59:45,500 Apa tempat itu punya jalan keluar atau gorong-gorong ke sungai? 744 00:59:45,583 --> 00:59:48,583 Ya, begitulah El Marrano menyelundupkan barang. 745 00:59:48,666 --> 00:59:50,916 - Maka kau buang-buang waktu. - Anjing! 746 00:59:55,166 --> 00:59:56,875 Kalian ikut denganku. 747 00:59:56,958 --> 00:59:58,375 - Sekarang! Ayo! - Ya! 748 01:00:35,375 --> 01:00:37,041 Pertama, kalian membutuhkan… 749 01:00:40,000 --> 01:00:40,875 magasin. 750 01:00:40,958 --> 01:00:42,583 Masukkan seperti ini. 751 01:00:42,666 --> 01:00:44,625 Tekan yang kuat agar masuk. 752 01:00:44,708 --> 01:00:46,125 Ini pengamannya. 753 01:00:46,208 --> 01:00:48,625 Kalian bisa menarik pelatuknya dari sini. 754 01:00:48,708 --> 01:00:50,250 Jari kalian harus di sini. 755 01:00:50,333 --> 01:00:52,750 Tuas ini, bagian ini, dengan dua jari, 756 01:00:52,833 --> 01:00:54,583 tarik yang kuat untuk melepasnya. 757 01:00:57,125 --> 01:00:58,833 Dan ini siap ditembakkan. 758 01:00:58,916 --> 01:00:59,750 Itu saja. 759 01:01:08,625 --> 01:01:09,625 Combo! 760 01:01:11,291 --> 01:01:12,333 Di sini! 761 01:01:13,500 --> 01:01:14,333 Tanque! 762 01:01:14,416 --> 01:01:15,916 Lindungi sisi ini! 763 01:01:16,000 --> 01:01:19,125 - Tanque, bantu di luar! - Dimengerti. 764 01:01:21,208 --> 01:01:22,333 Aku akan ke sana. 765 01:01:22,416 --> 01:01:24,916 Kalian berjaga di sisi jendela ini. 766 01:01:30,291 --> 01:01:32,291 - Aku akan memeriksa Pollo. - Akan kujaga. 767 01:01:35,041 --> 01:01:37,958 Cobra akan menyerang mereka dari belakang. 768 01:01:39,208 --> 01:01:42,625 Alihkan mereka selama 20 menit sementara Cobra ke gorong-gorong. 769 01:01:42,708 --> 01:01:44,041 - Mengerti? - Mengerti! 770 01:01:44,125 --> 01:01:45,291 Akan kulindungi. 771 01:01:48,125 --> 01:01:48,958 Di atas! 772 01:01:49,958 --> 01:01:51,000 Pollo, Bung. 773 01:01:52,666 --> 01:01:53,833 Sial. Aku ke sana. 774 01:01:59,333 --> 01:02:01,916 - Di mana? - Di sini, di pahaku, Combo. 775 01:02:02,000 --> 01:02:03,291 Biar kulihat. 776 01:02:06,833 --> 01:02:08,333 Sialan! 777 01:02:14,166 --> 01:02:15,250 Akan kusumbat lukamu. 778 01:02:17,250 --> 01:02:18,125 Gigit ini. 779 01:02:20,250 --> 01:02:21,083 Aku mulai. 780 01:02:25,500 --> 01:02:26,875 Tahan. 781 01:02:41,166 --> 01:02:43,041 Selesai. Sudah selesai. 782 01:02:46,958 --> 01:02:50,041 - Terima kasih, Combo. - Pollo sialan. 783 01:02:52,750 --> 01:02:53,583 Pollo. 784 01:02:54,541 --> 01:02:55,666 Ada apa, Toro? 785 01:02:56,166 --> 01:02:57,750 Kau belum memberitahuku 786 01:02:57,833 --> 01:03:00,083 siapa yang membantumu menarik pelatuk. 787 01:03:04,791 --> 01:03:05,875 Saudaraku. 788 01:03:09,833 --> 01:03:11,375 Dia pemadam kebakaran. 789 01:03:14,250 --> 01:03:16,083 Tapi saat Siklon Tropis Ingrid, 790 01:03:17,916 --> 01:03:19,333 dia tidak selamat. 791 01:03:23,125 --> 01:03:24,125 Dan jam ini… 792 01:03:26,125 --> 01:03:27,333 miliknya. 793 01:03:29,625 --> 01:03:31,250 Dia selalu bersamaku. 794 01:03:32,083 --> 01:03:33,000 Selalu. 795 01:03:43,666 --> 01:03:45,875 Apa mereka mengikuti kalian karena kami? 796 01:03:49,541 --> 01:03:52,166 Mereka mengikuti kami bukan karena kalian. 797 01:03:55,375 --> 01:03:57,208 Kita takkan bisa pergi, 'kan? 798 01:04:02,250 --> 01:04:03,791 Takkan ada yang ditinggal. 799 01:04:05,375 --> 01:04:07,958 Kita masuk bersama, kita pergi bersama. 800 01:04:16,583 --> 01:04:18,333 Yang benar saja. 801 01:04:19,083 --> 01:04:20,875 Mereka punya M2! 802 01:04:24,000 --> 01:04:26,208 Bantu aku. Cepat. Sofanya. 803 01:04:30,208 --> 01:04:31,916 Cepat! 804 01:04:34,166 --> 01:04:35,000 Berlindung! 805 01:04:36,500 --> 01:04:37,708 Cepat, Bung! 806 01:04:37,791 --> 01:04:39,208 - Cepat, Bung! - Cepat! 807 01:04:42,666 --> 01:04:45,208 - Terisi. - Tembak! 808 01:04:45,291 --> 01:04:46,500 Tembak! 809 01:04:48,083 --> 01:04:50,541 Rasakan itu, Tentara Berengsek! 810 01:04:50,625 --> 01:04:52,791 Mampus kalian sekarang! 811 01:04:56,041 --> 01:04:56,916 Sialan! 812 01:05:20,666 --> 01:05:22,416 - Serangan balik. - Ayo! 813 01:05:23,083 --> 01:05:24,250 Kalian tak apa? 814 01:05:25,500 --> 01:05:28,000 Cepat! Ayo! 815 01:05:33,041 --> 01:05:34,208 Lindungi aku! 816 01:05:34,291 --> 01:05:35,500 Aku lindungi! 817 01:05:55,416 --> 01:05:56,458 Mantap! 818 01:05:59,041 --> 01:05:59,958 Serang! 819 01:06:00,875 --> 01:06:03,000 Pergi ke rumah itu! Akan kulindungi. 820 01:06:06,375 --> 01:06:07,458 Combo! 821 01:06:08,500 --> 01:06:09,625 Kiri! 822 01:06:09,708 --> 01:06:10,833 Kanan! 823 01:06:19,000 --> 01:06:21,416 - Lindungi aku, Pollo! - Aku lindungi! 824 01:06:23,916 --> 01:06:25,458 Bagaimana keadaanmu? 825 01:06:41,041 --> 01:06:42,875 Dia milikku, Berengsek. 826 01:06:54,458 --> 01:06:56,958 Aku tidak takut dengan kalian, Keparat! 827 01:06:59,416 --> 01:07:00,791 Amunisi! 828 01:07:10,000 --> 01:07:10,833 Lapor! 829 01:07:11,416 --> 01:07:12,625 Combo siap! 830 01:07:12,708 --> 01:07:13,750 Pollo siap! 831 01:07:13,833 --> 01:07:15,208 Toro siap! 832 01:07:17,750 --> 01:07:18,833 Dámaso, lapor! 833 01:07:23,125 --> 01:07:24,833 Tanque siap! 834 01:07:35,583 --> 01:07:37,333 Aku butuh amunisi! 835 01:07:40,375 --> 01:07:43,916 - Biar kubawakan padamu. - Tidak! Jangan pergi! 836 01:08:05,125 --> 01:08:06,166 Kau tak apa-apa? 837 01:08:16,125 --> 01:08:17,416 Akan kupanggil dokter itu. 838 01:08:19,250 --> 01:08:20,458 Berlindung! 839 01:08:28,833 --> 01:08:30,541 - Lari! - Tidak! 840 01:08:30,625 --> 01:08:32,125 - Lari! - Tidak! 841 01:08:46,541 --> 01:08:47,708 Pollo! 842 01:08:56,833 --> 01:08:57,708 Tanque. 843 01:09:00,375 --> 01:09:01,583 Tanque! 844 01:09:02,625 --> 01:09:03,583 Tanque! 845 01:09:38,833 --> 01:09:40,000 Urías! 846 01:09:51,541 --> 01:09:52,458 Cukup! 847 01:09:55,291 --> 01:09:56,208 Sudah berakhir! 848 01:10:01,708 --> 01:10:02,625 Pollo! 849 01:10:02,708 --> 01:10:04,208 Pollo! 850 01:10:04,291 --> 01:10:05,583 Sialan! 851 01:10:19,500 --> 01:10:22,083 Cukup! Sudah cukup! 852 01:10:22,166 --> 01:10:23,000 Sudah selesai! 853 01:10:23,625 --> 01:10:24,458 Cukup! 854 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 Sudah selesai! Cukup! 855 01:10:47,875 --> 01:10:48,750 Sudah selesai. 856 01:10:50,750 --> 01:10:52,125 Akan kutaruh senjataku. 857 01:10:57,416 --> 01:10:59,416 Akan kukeluarkan senjata di pinggangku. 858 01:11:13,458 --> 01:11:14,458 Sudah. 859 01:11:15,750 --> 01:11:16,666 Sudah selesai. 860 01:11:20,416 --> 01:11:21,625 Pollo! 861 01:11:31,125 --> 01:11:32,833 Benar begitu, Tentara. 862 01:11:34,541 --> 01:11:36,416 Kalian akan dapat penghargaan 863 01:11:38,000 --> 01:11:39,666 karena kalian bersikap baik. 864 01:11:42,500 --> 01:11:45,125 Dengan memasukkanku ke penjara. 865 01:11:45,208 --> 01:11:46,625 Ke tempat kawan-kawanku. 866 01:11:48,250 --> 01:11:49,958 Murciélagos, keparat! 867 01:11:51,083 --> 01:11:51,916 Jangan! 868 01:12:11,833 --> 01:12:12,708 Apa? 869 01:12:14,666 --> 01:12:16,500 Kau akan menembakku, Banci? 870 01:12:22,000 --> 01:12:23,041 Silakan. 871 01:12:27,625 --> 01:12:29,208 Kami punya martabat. 872 01:12:33,541 --> 01:12:34,541 Cobalah bertahan! 873 01:12:39,958 --> 01:12:41,750 Kau dalam masalah, Bajingan. 874 01:14:28,208 --> 01:14:29,750 Aku seharusnya membunuhmu. 875 01:14:31,416 --> 01:14:33,333 Tidak akan semudah itu, Keparat. 876 01:14:35,625 --> 01:14:37,666 Kau akan menanggung perbuatanmu. 877 01:14:39,416 --> 01:14:41,666 Kau macam-macam dengan Pasukan Khusus. 878 01:16:25,375 --> 01:16:26,875 Kami menahan seseorang. 879 01:16:26,958 --> 01:16:28,750 Beri tahu Kejaksaan. 880 01:17:09,500 --> 01:17:15,250 "Kejahatan akan terus menang jika orang baik tidak melakukan apa-apa." 881 01:24:23,583 --> 01:24:28,583 Terjemahan subtitle oleh Luhur Pambudi