1 00:00:09,760 --> 00:00:11,360 โคลนตมจ้องมองกัน 2 00:00:11,840 --> 00:00:13,680 ศรรักปักใจ 3 00:00:14,200 --> 00:00:16,320 ฉันไม่ได้ร้องขอเพื่อจะมาที่นี่ 4 00:00:16,840 --> 00:00:20,640 เป็นพวกคุณต่างหาก เหล่าผู้คนในทะเลทรายที่ขอร้องให้ฉันมา 5 00:00:25,600 --> 00:00:27,640 และฉันก็ตอบรับคำขอของพวกคุณ 6 00:00:29,800 --> 00:00:33,480 โคลนตมจ้องมองกัน เคลือบยาพิษไว้ที่ดาบ 7 00:00:34,000 --> 00:00:38,760 น้ำมันและเลือด ความรักและความฝัน 8 00:01:44,560 --> 00:01:45,400 คุณโอเคมั้ย 9 00:01:47,479 --> 00:01:50,800 อย่างกับมรสุมเลย และดูไม่มีท่าทีจะหยุดด้วย 10 00:01:51,960 --> 00:01:53,560 มันก็แค่น้ำน่ะ โรซาริโอ 11 00:01:54,000 --> 00:01:56,600 ออกมานะ ไอ้สารเลว 12 00:02:03,920 --> 00:02:05,920 - ทีโอโดโรล่ะ - อะไรนะ 13 00:02:07,640 --> 00:02:08,759 เอาไงกับฝูงชนดี 14 00:02:10,280 --> 00:02:11,320 พวกนั้นทำไม 15 00:02:13,600 --> 00:02:16,240 พวกเขาระดมพลในโซเชียลมีเดียให้มาที่นี่ 16 00:02:18,880 --> 00:02:22,440 ไปประท้วงที่สถานี ต่อต้านความรุนแรง และการเหยียดผิวของซอร์โรช 17 00:02:23,160 --> 00:02:25,600 บอกว่าไม่มีเงิน แต่มีโทรศัพท์ใช้กันทุกคนเลยนะ 18 00:02:27,680 --> 00:02:28,840 คนมากันเยอะมาก 19 00:02:29,680 --> 00:02:31,320 มีกำลังเสริมบ้างมั้ย 20 00:02:32,880 --> 00:02:35,360 - ฝนทำให้ถนนหลักโดนปิด - อืม 21 00:02:36,680 --> 00:02:38,720 ใช่ งั้นคนพวกนี้มาได้ยังไง 22 00:02:47,040 --> 00:02:48,079 ก็ได้ 23 00:02:50,160 --> 00:02:51,600 รู้มั้ย... 24 00:02:52,800 --> 00:02:55,800 ถ้าพวกนั้นเข้ามาก็ยิงขู่ไปเลย 25 00:02:58,360 --> 00:03:01,360 ไม่ต้องห่วง ไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับเธอหรอก 26 00:04:23,080 --> 00:04:24,080 ลูกรัก 27 00:04:29,360 --> 00:04:30,920 บอกทีว่าไม่จริง 28 00:06:38,960 --> 00:06:41,240 - ไง เอลี่ - เกิดอะไรขึ้น คุณอยู่ที่ไหน 29 00:06:42,080 --> 00:06:43,360 ใจเย็นก่อน เอลี่ 30 00:06:43,880 --> 00:06:46,360 พวกนั้นบอกว่าจะไปตามล่าคุณ จริงหรือเปล่า 31 00:06:47,360 --> 00:06:49,600 ผมสบายดี ทำไมคุณถึงตื่นขึ้นมาล่ะ 32 00:06:49,680 --> 00:06:53,159 จะให้ฉันทำอะไรได้ล่ะ พวกนั้นมากดกริ่งข้างล่าง 33 00:06:53,800 --> 00:06:57,200 - ใครกด - ฉันไม่รู้ แต่กดไม่หยุดเลย 34 00:06:59,400 --> 00:07:00,480 พวกนั้นต้องการอะไร 35 00:07:00,560 --> 00:07:04,600 ฉันไม่รู้ พวกเขาขว้างมะเขือเทศ กับไข่มาที่ระเบียง 36 00:07:04,680 --> 00:07:10,320 เมื่อไหร่กัน ฟังผมนะ ไปที่บ้านซิลเวีย คุณได้ยินผมมั้ย 37 00:07:10,400 --> 00:07:14,680 อย่าเปิดประตู รอจนกว่า จะเงียบก่อนค่อยไป คุณขับรถได้มั้ย 38 00:07:14,760 --> 00:07:16,200 ให้ตาย อย่าทำฉันกลัวสิ 39 00:07:16,280 --> 00:07:17,400 ผมไม่ได้ทำ 40 00:07:20,880 --> 00:07:23,680 เจ้าตัวเล็กทำอะไรอยู่ เขาหลับอยู่มั้ย 41 00:07:23,760 --> 00:07:26,360 เขาตื่นมาตอนที่พวกนั้นกดกริ่ง แต่ตอนนี้เขาหลับไปแล้ว 42 00:07:28,280 --> 00:07:31,120 ถ้าคุณพร้อมแล้วก็พาเขาออกไปเลย 43 00:07:33,000 --> 00:07:35,800 ได้ยินผมนะ ไว้ค่อยส่งข้อความหาผมทีหลัง 44 00:07:36,480 --> 00:07:39,000 - มันเกิดอะไรขึ้น - ไม่มีอะไรหรอก 45 00:07:40,880 --> 00:07:43,520 ไม่มีและจะไม่มีอะไรเกิดขึ้น 46 00:07:44,360 --> 00:07:45,360 ได้ยินผมมั้ย 47 00:07:46,440 --> 00:07:47,400 ค่ะ 48 00:07:48,159 --> 00:07:49,760 ฉันจะไปเปลี่ยนชุด 49 00:07:50,560 --> 00:07:53,080 ไม่ ต้องไปเลย อย่ามัวเสียเวลา 50 00:07:53,640 --> 00:07:56,040 ผมต้องวางสายแล้ว แล้วจะโทรไปใหม่นะ 51 00:07:56,120 --> 00:07:57,880 ดิเอโก เดี๋ยวก่อน 52 00:08:36,039 --> 00:08:37,360 ยื่นมือมา 53 00:08:38,600 --> 00:08:40,039 ยื่นมือคุณมา 54 00:08:44,080 --> 00:08:48,880 คุณคิดว่าอยู่ที่นี่แล้ว ดวงอาทิตย์ทอแสงมาที่คุณ 55 00:08:51,480 --> 00:08:55,040 คิดว่าคุณสัมผัสได้ถึงสายลมเย็นๆ แต่คุณไม่ได้อยู่นี่อีกต่อไปแล้ว คุณตำรวจ 56 00:08:57,840 --> 00:08:58,880 คุณอยู่อีกด้านนึงต่างหาก 57 00:09:01,880 --> 00:09:03,160 คุณเดินไปกับพวกเขา 58 00:09:07,080 --> 00:09:10,120 บางทีคุณอาจเริ่มได้ยินพวกเขาพูดกับคุณ หรือไม่ก็เห็นพวกนั้น 59 00:09:11,280 --> 00:09:12,120 คุณมองไม่เห็นเหรอ 60 00:09:13,000 --> 00:09:14,400 บางคนก็เหมือนกับคุณ 61 00:09:16,240 --> 00:09:17,440 ส่วนใหญ่แล้วน่ะ 62 00:09:19,520 --> 00:09:21,880 - มันเจ็บมั้ย - เจ็บแน่ 63 00:09:43,360 --> 00:09:44,520 แกต้องการอะไร 64 00:10:02,840 --> 00:10:04,120 สิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณได้รับ 65 00:10:06,520 --> 00:10:07,960 สิ่งต่างๆ ล้วนเป็นอย่างที่มันเป็น 66 00:10:10,080 --> 00:10:11,000 แล้วลูกผมล่ะ 67 00:10:11,760 --> 00:10:14,880 ลูกเหรอ คุณจะไม่ถามถึงเอลิซาเบทเหรอ 68 00:10:15,880 --> 00:10:17,640 จะดีกว่าถ้าเธอไม่มีผมอยู่ด้วย 69 00:10:20,120 --> 00:10:21,480 ลูกคุณสบายดี 70 00:10:23,160 --> 00:10:24,240 เขาจะออกไปจากที่นี่ 71 00:10:26,240 --> 00:10:27,200 เขาจะมีลูกๆ 72 00:10:32,280 --> 00:10:33,120 ผมจะได้เป็นปู่เหรอ 73 00:10:34,880 --> 00:10:35,840 ย่า 74 00:10:37,080 --> 00:10:38,080 ภรรยาคุณ 75 00:10:39,520 --> 00:10:41,320 ภรรยาผู้น่าสงสารของคุณ 76 00:10:46,840 --> 00:10:47,840 แล้วผมล่ะ 77 00:10:49,840 --> 00:10:50,760 ผมจะเป็นยังไง กัลกา 78 00:10:54,040 --> 00:10:56,240 เป็นเหมือนที่คุณเป็นมาตลอด คุณตำรวจ 79 00:11:29,560 --> 00:11:30,760 ตัวนี้กับตัวนั้น 80 00:13:04,800 --> 00:13:07,360 แกอยู่ที่ไหน ไอ้สารเลว 81 00:14:07,000 --> 00:14:08,080 ถอยไป 82 00:14:08,640 --> 00:14:09,760 ถอยออกไป 83 00:14:11,240 --> 00:14:12,520 ถอยไปซะ 84 00:14:13,080 --> 00:14:14,320 ไอ้ลูกหมา 85 00:14:14,920 --> 00:14:15,920 ไอ้เวร 86 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 ออกไปซะ 87 00:14:50,840 --> 00:14:51,960 คาร์เมน ไปเร็ว 88 00:14:57,080 --> 00:14:58,200 - คาร์เมน - ไม่ 89 00:14:58,280 --> 00:14:59,760 - คาร์เมน ไปเถอะ - ไม่ 90 00:15:00,560 --> 00:15:02,280 - ไม่ - ไปกันเถอะนะ 91 00:15:05,080 --> 00:15:06,080 มาเร็ว 92 00:15:07,200 --> 00:15:08,200 มาเถอะ เร็วเข้า 93 00:15:19,680 --> 00:15:20,960 ขึ้นมาสิ 94 00:15:24,160 --> 00:15:26,240 คาร์เมน อย่ายืนตรงนั้น ขึ้นรถมาเร็ว 95 00:15:33,720 --> 00:15:35,960 - เราจะไปไหน - ฉันไม่รู้ 96 00:16:25,680 --> 00:16:26,680 ฉันขอโทษ 97 00:17:51,160 --> 00:17:52,200 มาเร็ว 98 00:17:54,280 --> 00:17:56,560 มานี่ ปิดไฟด้วย มาตรงนี้ 99 00:18:00,680 --> 00:18:03,440 - ซอร์โรช ไอ้เวรตะไล - ถอยออกไป 100 00:19:10,920 --> 00:19:12,440 ฉันขอโทษ คาร์เมน 101 00:19:16,000 --> 00:19:18,040 ฉันทำชีวิตน้องสาวตัวเองพัง 102 00:19:23,080 --> 00:19:24,200 และของเธอด้วย 103 00:19:47,280 --> 00:19:48,560 ฉันขอโทษ 104 00:21:38,160 --> 00:21:41,000 ข้าจะควักหัวใจเจ้าออกมา ปีศาจ 105 00:25:14,600 --> 00:25:15,680 จอร์แดน 106 00:25:23,080 --> 00:25:24,000 จอร์แดน 107 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 คำบรรยายโดย พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์ 108 00:28:23,280 --> 00:28:25,280 ผู้ตรวจสอบงานแปล วิสาขา ภูริไกร