1 00:00:09,760 --> 00:00:11,360 मिट्टी ही मिट्टी को देखती है। 2 00:00:11,840 --> 00:00:13,680 प्रेम के चाकू की तरह। 3 00:00:14,200 --> 00:00:16,320 मैं यहाँ अपनी मर्ज़ी से नहीं आई। 4 00:00:16,840 --> 00:00:20,640 मुझे आपने, रेगिस्तान के लोगों ने बुलाया था। 5 00:00:25,600 --> 00:00:27,640 और मैं आ गई। 6 00:00:29,800 --> 00:00:33,480 मिट्टी ही मिट्टी को देखती है। ज़हर तलवार को। 7 00:00:34,000 --> 00:00:38,760 तेल और खून। प्यार और नींद। 8 00:01:44,560 --> 00:01:45,400 तुम कैसी हो? 9 00:01:47,479 --> 00:01:50,800 भयानक तूफ़ान है। लगता नहीं कि थमेगा। 10 00:01:51,960 --> 00:01:53,560 पानी ही तो है, रोसारियो। 11 00:01:54,000 --> 00:01:56,600 बाहर निकल, हरामी की औलाद! 12 00:02:03,920 --> 00:02:05,920 -और तिओदोरो? -क्या? 13 00:02:07,640 --> 00:02:08,759 भीड़ का क्या करेंगे? 14 00:02:10,280 --> 00:02:11,320 क्या करना है उनका? 15 00:02:13,600 --> 00:02:16,240 वे सोशल मीडिया पर तय करके यहाँ आए हैं। 16 00:02:18,880 --> 00:02:22,440 थाने पर प्रदर्शन। सोर्रोचे की हिंसा और जातिवाद के खिलाफ़। 17 00:02:23,160 --> 00:02:25,600 जेब में फूटी कौड़ी नहीं, पर फ़ोन सबके पास हैं। 18 00:02:27,680 --> 00:02:28,840 बहुत सारे आए हैं। 19 00:02:29,680 --> 00:02:31,320 हमारी मदद के लिए कोई आएगा? 20 00:02:32,880 --> 00:02:35,360 -बारिश से सड़क टूट गई है। -हाँ। 21 00:02:36,680 --> 00:02:38,720 हाँ। तो ये लोग यहाँ कैसे पहुँचे? 22 00:02:47,040 --> 00:02:48,079 अच्छा। 23 00:02:50,160 --> 00:02:51,600 खैर, पता है... 24 00:02:52,800 --> 00:02:55,800 अगर वे अंदर आ गए, तो चेतावनी के लिए गोली चलाना। 25 00:02:58,360 --> 00:03:01,360 फ़िक्र मत करो। तुम्हें कुछ नहीं होगा। 26 00:04:23,080 --> 00:04:24,080 मेरी जान। 27 00:04:29,360 --> 00:04:30,920 प्लीज़, नहीं। 28 00:06:38,960 --> 00:06:41,240 -हैलो, एली। -क्या हुआ? तुम कहाँ हो? 29 00:06:42,080 --> 00:06:43,360 शांत हो जाओ, एली। 30 00:06:43,880 --> 00:06:46,360 कह रहे हैं तुम्हें लेने जा रहे हैं। यह सच है? 31 00:06:47,360 --> 00:06:49,600 मैं ठीक हूँ। तुम क्यों जागी हुई हो? 32 00:06:49,680 --> 00:06:53,159 और क्या कर सकती थी? वे नीचे की घंटी बजा रहे थे। 33 00:06:53,800 --> 00:06:57,200 -कौन बजा रहा था? -पता नहीं। वे बस बजाते ही रहे। 34 00:06:59,400 --> 00:07:00,480 वे क्या चाहते थे? 35 00:07:00,560 --> 00:07:04,600 पता नहीं। उन्होंने बालकनी में टमाटर और अंडे फेंके। 36 00:07:04,680 --> 00:07:10,320 कब? मेरी बात सुनो। सिल्विया के घर चली जाओ। सुन रही हो? 37 00:07:10,400 --> 00:07:14,680 दरवाज़ा मत खोलना। सब चले जाएँ, तभी बाहर निकलना। गाड़ी चला लोगी? 38 00:07:14,760 --> 00:07:16,200 धत्, मुझे डराओ नहीं। 39 00:07:16,280 --> 00:07:17,400 मैं डरा नहीं रहा। 40 00:07:20,880 --> 00:07:23,680 छोटू क्या कर रहा है? सो रहा है? 41 00:07:23,760 --> 00:07:26,360 घंटी की आवाज़ से उठ गया था, पर अब सो गया है। 42 00:07:28,280 --> 00:07:31,120 जब तुम तैयार हो जाओ, तो उसे उठाकर ले जाना। 43 00:07:33,000 --> 00:07:35,800 सुना तुमने? बाद में मुझे टेक्स्ट करना। 44 00:07:36,480 --> 00:07:39,000 -पर हुआ क्या है? -कुछ भी नहीं। 45 00:07:40,880 --> 00:07:43,520 कुछ नहीं हुआ है और न ही कुछ होगा। 46 00:07:44,360 --> 00:07:45,360 सुन रही हो? 47 00:07:46,440 --> 00:07:47,400 हाँ। 48 00:07:48,159 --> 00:07:49,760 कपड़े बदलकर आती हूँ। 49 00:07:50,560 --> 00:07:53,080 नहीं, अभी चली जाओ। समय बेकार मत करो। 50 00:07:53,640 --> 00:07:56,040 मुझे फ़ोन रखना होगा। बाद में फ़ोन करूँगा। 51 00:07:56,120 --> 00:07:57,880 दिएगो, रुको! 52 00:08:36,039 --> 00:08:37,360 अपने हाथ दो। 53 00:08:38,600 --> 00:08:40,039 अपने हाथ दो मुझे। 54 00:08:44,080 --> 00:08:48,880 तुम्हें लगता है कि तुम यहाँ हो और सूरज तुमपर चमक रहा है। 55 00:08:51,480 --> 00:08:55,040 कि तुम हवा महसूस कर पा रहे हो। पर अब तुम यहाँ के नहीं रहे, ऑफ़िसर। 56 00:08:57,840 --> 00:08:58,880 दूसरी तरफ़ के हो गए। 57 00:09:01,880 --> 00:09:03,160 तुम उनके साथ चलते हो। 58 00:09:07,080 --> 00:09:10,120 उनकी आवाज़ें सुनाई दे रही होंगी। या वे दिखाई दे रहे होंगे। 59 00:09:11,280 --> 00:09:12,120 दिखाई नहीं देते? 60 00:09:13,000 --> 00:09:14,400 उनमें से कुछ तुम जैसे हैं। 61 00:09:16,240 --> 00:09:17,440 ज़्यादातर। 62 00:09:19,520 --> 00:09:21,880 -दर्द होगा? -दर्द तो होगा। 63 00:09:43,360 --> 00:09:44,520 क्या चाहते हो तुम? 64 00:10:02,840 --> 00:10:04,120 जो दिखेगा, वही मिलेगा। 65 00:10:06,520 --> 00:10:07,960 हालात जो हैं, वे हैं। 66 00:10:10,080 --> 00:10:11,000 छोटू का क्या होगा? 67 00:10:11,760 --> 00:10:14,880 तुम्हारा बच्चा? एलिसाबेत के बारे में नहीं पूछोगे? 68 00:10:15,880 --> 00:10:17,640 एलिसाबेत मेरे बगैर ही ठीक रहेगी। 69 00:10:20,120 --> 00:10:21,480 छोटू अच्छा निकलेगा। 70 00:10:23,160 --> 00:10:24,240 वह यहाँ से चला जाएगा। 71 00:10:26,240 --> 00:10:27,200 उसके बच्चे होंगे। 72 00:10:32,280 --> 00:10:33,120 मैं दादा बनूँगा? 73 00:10:34,880 --> 00:10:35,840 दादी बनेगी। 74 00:10:37,080 --> 00:10:38,080 तुम्हारी बीवी। 75 00:10:39,520 --> 00:10:41,320 तुम्हारी बेचारी बीवी। 76 00:10:46,840 --> 00:10:47,840 मेरा क्या होगा? 77 00:10:49,840 --> 00:10:50,760 मेरा क्या होगा, गाल्गा? 78 00:10:54,040 --> 00:10:56,240 जो तुम हमेशा से थे, ऑफ़िसर। 79 00:11:29,560 --> 00:11:30,760 यह वाला और वह वाला। 80 00:13:04,800 --> 00:13:07,360 तू कहाँ है, हरामी की औलाद? 81 00:14:07,000 --> 00:14:08,080 पीछे हटो! 82 00:14:08,640 --> 00:14:09,760 पीछे हटो! 83 00:14:11,240 --> 00:14:12,520 पीछे हटो! 84 00:14:13,080 --> 00:14:14,320 हरामी की औलाद! 85 00:14:14,920 --> 00:14:15,920 हरामी की औलाद! 86 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 निकल बाहर! 87 00:14:50,840 --> 00:14:51,960 कार्मेन, चलो! 88 00:14:57,080 --> 00:14:58,200 -कार्मेन! -नहीं। 89 00:14:58,280 --> 00:14:59,760 -कार्मेन! चलो! -नहीं। 90 00:15:00,560 --> 00:15:02,280 -नहीं। -प्लीज़, चलो। 91 00:15:05,080 --> 00:15:06,080 चलो। 92 00:15:07,200 --> 00:15:08,200 चलो, जल्दी करो! 93 00:15:19,680 --> 00:15:20,960 चलो, अंदर आओ! 94 00:15:24,160 --> 00:15:26,240 कार्मेन, ऐसे खड़ी मत रहो। कार में बैठो! 95 00:15:33,720 --> 00:15:35,960 -हम कहाँ जा रहे हैं? -पता नहीं। 96 00:16:25,680 --> 00:16:26,680 मुझे माफ़ कर दो। 97 00:17:51,160 --> 00:17:52,200 चलो। 98 00:17:54,280 --> 00:17:56,560 इधर आओ। उसे बंद करो। इधर आओ। 99 00:18:00,680 --> 00:18:03,440 -सोर्रोचे, हरामी कहीं के! -पीछे हटो! 100 00:19:10,920 --> 00:19:12,440 मुझे माफ़ कर दो, कार्मेन। 101 00:19:16,000 --> 00:19:18,040 मैंने अपनी बहन की ज़िंदगी तबाह की। 102 00:19:23,080 --> 00:19:24,200 और तुम्हारी भी। 103 00:19:47,280 --> 00:19:48,560 मुझे माफ़ कर दो। 104 00:21:38,160 --> 00:21:41,000 मैं तेरा दिल चीर दूँगी, राक्षस। 105 00:25:14,600 --> 00:25:15,680 होर्दन। 106 00:25:23,080 --> 00:25:24,000 होर्दन! 107 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 संवाद अनुवादक मोनिका सराफ़ 108 00:28:23,280 --> 00:28:25,280 रचनात्मक पर्यवेक्षक अशोक बक्षी