1 00:00:19,838 --> 00:00:20,838 On y va ! 2 00:00:36,838 --> 00:00:38,305 ENTIÈREMENT EN DIRECT 3 00:00:38,305 --> 00:00:40,538 {\an8}Elle a dit : "Pour 300, je te fais la totale." 4 00:00:41,171 --> 00:00:42,671 J'ai dit : "Peins ma maison." 5 00:00:42,671 --> 00:00:44,205 Pas besoin de peine de mort ! 6 00:00:44,205 --> 00:00:45,971 Les anulingus en prison suffiront ! 7 00:00:45,971 --> 00:00:50,305 {\an8}Si une balle coûte 5 000 $, il n'y aura plus de témoins innocents. 8 00:00:50,305 --> 00:00:52,038 {\an8}J'ai pas peur d'Al-Qaeda. 9 00:00:52,038 --> 00:00:53,771 {\an8}J'ai peur d'Al-Babtou. 10 00:00:53,771 --> 00:00:56,571 Tu peux pas prêter d'argent aux gens que tu baises. 11 00:00:56,571 --> 00:00:58,971 Ils croient te rembourser avec le sexe. 12 00:00:58,971 --> 00:01:02,705 {\an8}On a que quelques pommes pourries qui s'écrasent sur les montagnes. 13 00:01:29,438 --> 00:01:31,271 Mesdames et messieurs. 14 00:01:35,138 --> 00:01:37,138 Mesdames et messieurs. 15 00:01:39,271 --> 00:01:41,338 Chris Rock ! 16 00:02:08,305 --> 00:02:10,338 Comment ça va, Baltimore ? 17 00:02:13,471 --> 00:02:15,238 Ouais ! 18 00:02:16,438 --> 00:02:17,405 Merci ! 19 00:02:18,205 --> 00:02:19,938 Merci beaucoup ! 20 00:02:21,538 --> 00:02:25,971 Merci d'être venus à mon spectacle Netflix. 21 00:02:26,771 --> 00:02:27,705 Merci. 22 00:02:29,438 --> 00:02:31,271 C'est ça ! 23 00:02:32,571 --> 00:02:35,605 Je vais essayer de vous divertir. 24 00:02:35,605 --> 00:02:37,771 Je vais essayer... Assieds-toi ! 25 00:02:38,738 --> 00:02:45,138 Ce soir, je vais essayer de vous divertir sans offenser personne. 26 00:02:45,971 --> 00:02:47,571 Je vais faire de mon mieux. 27 00:02:48,105 --> 00:02:51,171 Pourquoi ? Parce qu'on sait jamais qui on va vexer. 28 00:02:53,305 --> 00:02:55,338 C'est vrai. On dit le mauvais truc, 29 00:02:56,305 --> 00:02:57,905 et certains prennent la mouche. 30 00:02:59,038 --> 00:02:59,938 Faites attention. 31 00:02:59,938 --> 00:03:03,738 Vous savez ce qu'on dit : les mots blessent. 32 00:03:04,438 --> 00:03:06,705 "Fais attention à ce que tu dis, 33 00:03:06,705 --> 00:03:08,838 "car les mots blessent." 34 00:03:09,505 --> 00:03:12,571 Ceux qui disent ça 35 00:03:13,305 --> 00:03:15,738 n'ont jamais reçu un poing dans la gueule. 36 00:03:21,705 --> 00:03:25,238 Les mots blessent quand on les écrit sur une brique, OK ? 37 00:03:26,605 --> 00:03:27,538 Faites attention. 38 00:03:27,538 --> 00:03:28,805 Tout le monde a peur. 39 00:03:29,405 --> 00:03:30,771 Tout le monde a peur. 40 00:03:30,771 --> 00:03:34,371 À partir d'un certain âge, le simple fait de travailler fait peur. 41 00:03:34,971 --> 00:03:37,505 Avant, si quelqu'un voulait ton job, 42 00:03:37,505 --> 00:03:39,505 il devait travailler plus dur que toi. 43 00:03:40,071 --> 00:03:42,205 Maintenant, il a juste à attendre 44 00:03:42,205 --> 00:03:44,671 que tu dises une connerie. 45 00:03:46,238 --> 00:03:47,471 Ouais. 46 00:03:47,471 --> 00:03:49,971 Il te tendra des pièges. 47 00:03:50,971 --> 00:03:53,305 Il dira : "On va à un mariage gay demain. 48 00:03:53,305 --> 00:03:54,571 "T'en penses quoi ?" 49 00:03:56,171 --> 00:03:57,471 "Trop cool. J'adore." 50 00:03:58,171 --> 00:04:01,205 Ne tombez pas dans le piège woke. 51 00:04:01,205 --> 00:04:03,771 Le mouvement woke ne me pose aucun problème. 52 00:04:03,771 --> 00:04:05,705 Vraiment aucun. 53 00:04:05,705 --> 00:04:07,705 Je suis pour la justice sociale. 54 00:04:07,705 --> 00:04:11,871 Les droits des personnes marginalisées doivent être reconnus. 55 00:04:11,871 --> 00:04:17,271 Ce qui me propose problème, c'est l'indignation sélective. 56 00:04:18,371 --> 00:04:22,471 C'est ça, l'outrage sélectif. 57 00:04:23,271 --> 00:04:25,338 Vous voyez de quoi je parle ? 58 00:04:25,338 --> 00:04:26,938 Quelqu'un fait un truc, 59 00:04:26,938 --> 00:04:27,938 on le boycotte. 60 00:04:27,938 --> 00:04:30,271 Un autre fait exactement la même chose. 61 00:04:30,971 --> 00:04:31,971 Rien du tout. 62 00:04:32,905 --> 00:04:34,505 Vous voyez de quoi je parle ? 63 00:04:34,971 --> 00:04:39,305 Comme les gens qui aiment écouter du Michael Jackson, 64 00:04:40,071 --> 00:04:41,638 mais pas du R. Kelly. 65 00:04:48,671 --> 00:04:49,938 Même crime. 66 00:04:51,438 --> 00:04:53,771 Mais l'un d'eux chante juste mieux. 67 00:04:57,505 --> 00:04:58,405 C'est vrai. 68 00:04:58,405 --> 00:05:00,938 Si je mets "Startin' Somethin'", pas de problème. 69 00:05:01,805 --> 00:05:04,705 Si je mets "Bump N' Grind", pas de répit. 70 00:05:06,638 --> 00:05:08,838 Donc tout le monde a peur. 71 00:05:08,838 --> 00:05:11,805 Tout le monde dit des conneries. 72 00:05:11,805 --> 00:05:15,605 Je suis allé dans mon ancien quartier, et j'ai vu mon pote Fred. 73 00:05:15,605 --> 00:05:16,938 Après des années. 74 00:05:17,405 --> 00:05:18,671 Des années. 75 00:05:18,671 --> 00:05:22,305 Il a trouvé un job chez Orange. 76 00:05:22,838 --> 00:05:25,005 Je lui dis : "Ça va, le travail ?" 77 00:05:25,005 --> 00:05:27,671 Il me répond : "J'aime ce travail. 78 00:05:28,105 --> 00:05:30,138 "C'est un endroit sûr. 79 00:05:30,705 --> 00:05:34,638 "Je me sens vu. Je me sens entendu. 80 00:05:34,638 --> 00:05:36,438 "Il y a de la diversité." 81 00:05:36,938 --> 00:05:38,471 Et je le regarde, genre... 82 00:05:39,071 --> 00:05:40,271 "C'est moi, mon pote." 83 00:05:42,905 --> 00:05:45,305 Tu crois que je porte un micro ou quoi ? 84 00:05:46,671 --> 00:05:49,271 De quel endroit sûr tu parles, putain ? 85 00:05:49,738 --> 00:05:52,338 T'as fait huit ans pour homicide involontaire. 86 00:05:54,338 --> 00:05:56,105 Personne n'est en sécurité avec toi. 87 00:05:56,971 --> 00:05:59,305 Tout le monde dit des conneries. 88 00:05:59,305 --> 00:06:06,138 On twitte de la merde sur des portables fabriqués par des enfants esclaves. 89 00:06:07,771 --> 00:06:09,905 Arrêtons les conneries, mec. 90 00:06:09,905 --> 00:06:12,438 On dit tous de la merde, 91 00:06:12,438 --> 00:06:16,105 mais toutes les entreprises aussi. 92 00:06:16,871 --> 00:06:18,838 Tous ceux qui font des affaires. 93 00:06:19,438 --> 00:06:21,938 Ils ne nous parlent même plus de leur produit. 94 00:06:21,938 --> 00:06:24,405 Ils parlent juste de leur charité. 95 00:06:25,271 --> 00:06:26,738 "On donne en retour. 96 00:06:26,738 --> 00:06:28,671 "On aime donner en retour. 97 00:06:28,671 --> 00:06:30,171 "On n'aime même pas l'argent. 98 00:06:32,271 --> 00:06:33,805 "On veut juste donner." 99 00:06:33,805 --> 00:06:36,471 L'autre jour, je suis passé devant ce magasin. 100 00:06:36,471 --> 00:06:38,038 C'est quoi le nom ? Lululemon. 101 00:06:39,105 --> 00:06:42,005 Je passais devant, et dans la vitrine 102 00:06:42,005 --> 00:06:46,105 de chaque Lululemon, il y avait un panneau qui disait : 103 00:06:46,105 --> 00:06:51,871 "Nous ne tolérons ni racisme, ni sexisme, ni discrimination, ni haine." 104 00:06:52,371 --> 00:06:54,405 Mais on s'en tape ! 105 00:06:56,138 --> 00:06:58,238 Vous vendez des pantalons de yoga. 106 00:06:59,571 --> 00:07:02,071 Je me fous de votre politique. 107 00:07:03,171 --> 00:07:05,605 Parlez-moi plutôt de vos boules de Geisha. 108 00:07:09,138 --> 00:07:11,238 De quoi tu parles, mec ? 109 00:07:11,838 --> 00:07:13,805 Puis j'ai regardé le match à la télé. 110 00:07:13,805 --> 00:07:17,005 Il y avait une pub pour Subaru, 111 00:07:17,438 --> 00:07:21,905 qui disait : "Pour chaque Subaru vendue, 112 00:07:22,671 --> 00:07:27,538 "nous ferons un don de 250 $ à votre association caritative préférée." 113 00:07:28,271 --> 00:07:29,871 Je m'en tape ! 114 00:07:30,438 --> 00:07:32,605 Vous voulez m'aider, Subaru ? 115 00:07:32,605 --> 00:07:36,705 Vendez-moi juste la voiture pour 250 $ de moins ! 116 00:07:41,305 --> 00:07:43,671 C'est moi, mon association préférée. 117 00:07:44,771 --> 00:07:47,538 Vous savez ce que fait Elon Musk ? 118 00:07:47,538 --> 00:07:52,638 À chaque fois qu'il vend une Tesla, il se fait sucer la bite. 119 00:07:55,171 --> 00:07:57,038 C'est pour ça qu'il est chelou. 120 00:07:59,738 --> 00:08:01,971 Car il a un déficit de sperme. 121 00:08:04,771 --> 00:08:07,105 C'est l'homme le plus riche du monde. 122 00:08:07,105 --> 00:08:12,738 Personne n'a un stock de sperme inférieur à celui d'Elon Musk, d'accord ? 123 00:08:12,738 --> 00:08:16,371 Les femmes l'aspirent avant même qu'il ne se soit formé. 124 00:08:16,371 --> 00:08:21,471 Il y a une liste d'attente de six mois, mais Elon doit jouir. 125 00:08:23,105 --> 00:08:24,805 Il les envoie même sur la lune. 126 00:08:24,805 --> 00:08:26,538 Qui peut rivaliser ? 127 00:08:27,371 --> 00:08:31,371 Personne n'a moins de sperme qu'Elon Musk. 128 00:08:31,371 --> 00:08:34,538 Seul Jason Momoa s'en approche. 129 00:08:38,771 --> 00:08:41,171 Et encore. 130 00:08:42,138 --> 00:08:43,771 Putain de Lululemon. 131 00:08:44,771 --> 00:08:49,938 "Nous ne tolérons ni racisme, ni sexisme, ni discrimination, ni haine." 132 00:08:50,871 --> 00:08:53,605 Ils vendent des pantalons de yoga à 100 $. 133 00:08:54,605 --> 00:08:56,638 Des pantalons de yoga à 100 $. 134 00:08:57,105 --> 00:08:58,571 Si c'est pas de la haine, ça. 135 00:09:02,871 --> 00:09:04,871 La haine du pauvre. 136 00:09:08,438 --> 00:09:10,305 Un pantalon de yoga à 100 $ ? 137 00:09:10,305 --> 00:09:11,305 Non, rectification. 138 00:09:11,305 --> 00:09:13,171 C'est pas des pantalons à 100 $. 139 00:09:13,671 --> 00:09:19,005 Mais des pantalons de yoga non racistes à 100 $. 140 00:09:19,871 --> 00:09:23,205 Je pense que je parle pour tout le public présent ce soir 141 00:09:23,205 --> 00:09:26,338 quand je dis que la plupart des gens ici 142 00:09:26,338 --> 00:09:32,138 préférerait acheter un pantalon de yoga raciste à 20 $. 143 00:09:38,405 --> 00:09:41,971 Même un pantalon de yoga qui dit "négro" en marchant. 144 00:09:43,038 --> 00:09:49,438 "Négro." 145 00:09:51,138 --> 00:09:53,071 C'est mon pantalon qui dit ça ? 146 00:09:55,238 --> 00:09:56,971 Ça fait mauvais genre à Cherry Hill. 147 00:10:00,038 --> 00:10:03,071 Oui, on est en direct à Baltimore ce soir. 148 00:10:03,071 --> 00:10:05,238 On est en direct, putain. 149 00:10:08,671 --> 00:10:10,805 Ça fait partie de mes devoirs. 150 00:10:11,538 --> 00:10:14,705 Quand je fais un spectacle, je fais mes devoirs. 151 00:10:16,171 --> 00:10:19,405 J'arrive en ville et je me dis : "Où ne dois-je pas aller ?" 152 00:10:21,638 --> 00:10:24,405 Puis je me dis : "Où acheter de la coke ?" 153 00:10:25,838 --> 00:10:27,938 La réponse est souvent la même. 154 00:10:34,905 --> 00:10:40,038 Parlons de l'Amérique... L'Amérique a des problèmes en ce moment. 155 00:10:40,038 --> 00:10:43,105 Il paraît qu'on est dépendants aux opiacés. 156 00:10:43,105 --> 00:10:45,105 C'est ce qu'on dit, et c'est vrai. 157 00:10:46,105 --> 00:10:48,471 J'apprécie un bon opiacé quand j'en dégote un. 158 00:10:50,405 --> 00:10:53,638 Les pharmaciens rentrent gratos à mes spectacles. 159 00:11:00,371 --> 00:11:02,938 "Trouvez-lui une place." 160 00:11:02,938 --> 00:11:03,938 C'est vrai. 161 00:11:03,938 --> 00:11:06,238 On dit qu'on est accros aux opiacés, 162 00:11:06,238 --> 00:11:09,971 mais ce n'est pas la plus grande addiction en Amérique. 163 00:11:09,971 --> 00:11:12,638 Non. Pas du tout. 164 00:11:13,205 --> 00:11:18,871 La plus grande addiction en Amérique, c'est l'attention. 165 00:11:20,271 --> 00:11:21,271 Je vous assure. 166 00:11:21,271 --> 00:11:25,638 On est accros à l'attention. 167 00:11:26,405 --> 00:11:28,871 On ne nous en prête jamais assez. 168 00:11:29,538 --> 00:11:31,338 On tuerait pour des likes. 169 00:11:32,071 --> 00:11:34,271 Avant, on voulait de l'amour. 170 00:11:34,271 --> 00:11:35,838 Maintenant, on veut des likes. 171 00:11:37,638 --> 00:11:40,171 On publie des photos pathétiques. 172 00:11:41,571 --> 00:11:44,471 "Je mange des sushis. Likez-moi." 173 00:11:47,038 --> 00:11:50,671 "C'est moi, il y a 25 ans, quand j'étais sexy. Likez-moi." 174 00:11:52,238 --> 00:11:54,271 C'est vraiment triste. 175 00:11:54,771 --> 00:11:56,405 On cherche l'attention. 176 00:11:56,405 --> 00:11:58,738 Addiction à l'attention. 177 00:11:59,171 --> 00:12:00,705 Et comment l'attirer ? 178 00:12:00,705 --> 00:12:02,738 Il y a quatre façons simples. 179 00:12:03,271 --> 00:12:06,305 Numéro un et le plus simple. 180 00:12:07,005 --> 00:12:09,305 Montrez votre cul. 181 00:12:10,505 --> 00:12:11,738 Montrez votre cul ! 182 00:12:11,738 --> 00:12:14,705 Ça marchera, même si vous n'avez pas de cul ! 183 00:12:15,705 --> 00:12:17,305 C'est le monde où l'on vit. 184 00:12:17,805 --> 00:12:21,705 C'est pourquoi Kim Kardashian a plus de followers qu'Oprah Winfrey. 185 00:12:23,271 --> 00:12:25,405 Parce que Kim montre son cul. 186 00:12:25,905 --> 00:12:28,705 Donc numéro un, montrer son cul. 187 00:12:29,205 --> 00:12:32,338 Le deuxième moyen le plus simple pour y arriver 188 00:12:32,871 --> 00:12:35,071 est d'être infâme. 189 00:12:35,571 --> 00:12:39,038 Ouais. Faire des conneries. Tirer dans une école. 190 00:12:39,038 --> 00:12:42,138 Essayer de poignarder Dave Chappelle à un spectacle. 191 00:12:43,138 --> 00:12:46,171 C'est ça, l'infamie. Vous attirerez l'attention. 192 00:12:46,738 --> 00:12:50,105 Le troisième moyen le plus simple d'attirer l'attention, 193 00:12:50,605 --> 00:12:52,438 c'est d'être excellent. 194 00:12:53,071 --> 00:12:54,838 Comme Serena Williams, 195 00:12:54,838 --> 00:12:57,671 la meilleure joueuse de tennis au monde. 196 00:13:00,971 --> 00:13:03,305 Absolument excellente ! 197 00:13:03,305 --> 00:13:07,405 Être excellent attire l'attention, mais c'est dur d'être excellent. 198 00:13:07,405 --> 00:13:09,071 Il faut se lever le matin. 199 00:13:10,405 --> 00:13:12,605 Il faut s'entraîner, travailler. 200 00:13:12,605 --> 00:13:15,871 C'est beaucoup plus facile de montrer son cul. 201 00:13:17,505 --> 00:13:19,371 Je vous assure. 202 00:13:19,371 --> 00:13:24,005 Et le quatrième moyen le plus facile pour attirer l'attention, 203 00:13:25,338 --> 00:13:28,138 c'est d'être une victime. 204 00:13:29,705 --> 00:13:31,871 Vous vous dites : "Où il veut en venir ?" 205 00:13:33,705 --> 00:13:37,471 Ne vous méprenez pas, il n'y a pas de honte à être victime. 206 00:13:37,471 --> 00:13:40,738 Non. Il y a de vraies victimes dans ce monde. 207 00:13:40,738 --> 00:13:44,005 Des gens qui ont subi des traumatismes innommables, 208 00:13:44,005 --> 00:13:47,005 qui ont besoin de votre amour, de votre attention. 209 00:13:47,005 --> 00:13:51,638 Mais si tout le monde prétend être une victime, 210 00:13:52,138 --> 00:13:54,171 quand les victimes ont besoin d'aide, 211 00:13:54,171 --> 00:13:57,071 il n'y a plus personne pour les aider. 212 00:13:57,071 --> 00:13:59,471 On vit actuellement dans un monde 213 00:13:59,471 --> 00:14:03,938 où les urgences sont saturées de connards avec des coupures de papier. 214 00:14:06,271 --> 00:14:07,271 D'accord ? 215 00:14:09,438 --> 00:14:10,438 C'est vrai. 216 00:14:11,505 --> 00:14:13,971 Tout le monde veut être une victime. 217 00:14:13,971 --> 00:14:18,238 Des gens qui savent très bien qu'ils ne sont pas des victimes. 218 00:14:18,238 --> 00:14:20,871 Comme les hommes blancs. 219 00:14:23,338 --> 00:14:26,005 Depuis quand sont-ils des victimes ? 220 00:14:26,005 --> 00:14:29,438 Les hommes blancs pensent vraiment qu'ils perdent le pays. 221 00:14:30,171 --> 00:14:31,338 Contre qui ? 222 00:14:32,971 --> 00:14:34,205 Sûrement pas nous. 223 00:14:35,171 --> 00:14:38,138 Vous êtes déjà partis sur une croisière pour noirs ? 224 00:14:39,205 --> 00:14:41,238 Ou avec une compagnie aérienne noire ? 225 00:14:41,238 --> 00:14:43,971 Arrêtez vos conneries. On n'a pas d'argent ! 226 00:14:44,805 --> 00:14:48,038 On a des vodkas et quelques maisons de disques. 227 00:14:49,738 --> 00:14:53,871 Les hommes blancs pensent vraiment perdre le pays ! 228 00:14:53,871 --> 00:14:56,505 Sans blague... Vous avez vu l'assaut du Capitole ? 229 00:14:56,505 --> 00:15:01,771 Des blancs qui tentent de renverser un gouvernement qu'ils dirigent ! 230 00:15:10,705 --> 00:15:11,905 C'est quoi le délire ? 231 00:15:11,905 --> 00:15:14,005 Ils veulent les destituer. 232 00:15:14,005 --> 00:15:15,138 Qui ? "Eux-mêmes." 233 00:15:18,771 --> 00:15:20,971 Vous avez vu l'assaut du Capitole ? 234 00:15:20,971 --> 00:15:25,405 C'est un remake blanc de La Planète des singes ? 235 00:15:27,938 --> 00:15:30,971 Ces bouffons escaladent des murs 236 00:15:30,971 --> 00:15:34,838 et chient sur le bureau de Pelosi. 237 00:15:38,071 --> 00:15:39,638 C'est quoi ce gros délire ? 238 00:15:39,638 --> 00:15:44,271 Pourquoi les hommes blancs croient-ils perdre le pays ? Pourquoi ? 239 00:15:44,271 --> 00:15:47,805 Parce qu'il n'y a plus de couples blancs dans les pubs ? 240 00:15:49,938 --> 00:15:51,771 Il y a pas de couples noirs non plus. 241 00:15:52,271 --> 00:15:57,738 Il y a un couple mixte dans toutes les pubs. Toutes ! 242 00:15:57,738 --> 00:16:00,305 Putain, j'ai vu une pub l'autre jour, 243 00:16:00,305 --> 00:16:04,371 dans laquelle une Japonaise était mariée à une chenille. 244 00:16:08,438 --> 00:16:10,238 Avec des enfants écureuils ! 245 00:16:14,238 --> 00:16:16,105 En parlant de pubs, 246 00:16:17,438 --> 00:16:20,405 depuis quand Snoop Dogg est devenu Morgan Freeman ? 247 00:16:25,738 --> 00:16:27,705 Ce mec vend n'importe quoi. 248 00:16:28,838 --> 00:16:31,605 Bière, vin, tampons... 249 00:16:32,805 --> 00:16:38,138 J'ai vu une pub l'autre jour, Snoop vendait des hypothèques inversées. 250 00:16:40,771 --> 00:16:42,405 Il appelait ça une "hypodogg". 251 00:16:43,805 --> 00:16:45,738 C'est quoi cette merde ? 252 00:16:47,005 --> 00:16:50,438 J'adore Snoop. Du coup... 253 00:16:50,438 --> 00:16:52,105 Je ne le dénigre pas, OK ? 254 00:16:52,105 --> 00:16:55,038 J'ai pas besoin de me mettre un autre rappeur à dos. 255 00:16:58,471 --> 00:16:59,638 Non, je refuse. 256 00:17:00,971 --> 00:17:02,138 Non. 257 00:17:03,605 --> 00:17:04,905 Non. 258 00:17:05,571 --> 00:17:10,505 Revenons au spectacle. Tout le monde veut être une victime. 259 00:17:10,505 --> 00:17:13,171 Comme cette fille, Meghan Markle. 260 00:17:15,805 --> 00:17:17,505 Elle avait l'air sympa. 261 00:17:18,805 --> 00:17:22,471 Elle se plaignait, alors qu'elle a la peau claire, non ? 262 00:17:24,538 --> 00:17:29,938 Elle a la peau claire, mais arrive quand même à se plaindre. 263 00:17:29,938 --> 00:17:32,938 Elle fait l'idiote, comme si elle ne savait pas. 264 00:17:32,938 --> 00:17:38,138 Chez Oprah : "Je n'imaginais pas à quel point ils étaient racistes." 265 00:17:38,138 --> 00:17:39,905 C'est la famille royale. 266 00:17:41,205 --> 00:17:43,505 T'as pas été chercher sur Google ? 267 00:17:45,971 --> 00:17:50,038 Comment ça, "elle ne savait pas" ? 268 00:17:50,038 --> 00:17:53,171 Elle déconne ou quoi ? C'est la famille royale ! 269 00:17:53,171 --> 00:17:55,638 Les racistes originels ! 270 00:17:56,971 --> 00:17:59,471 Ils ont inventé le colonialisme ! 271 00:18:00,471 --> 00:18:03,038 Ce sont les fondateurs du racisme. 272 00:18:03,538 --> 00:18:06,038 Le Sugarhill Gang du racisme. 273 00:18:10,138 --> 00:18:11,905 "The hip-hop, the hippie, 274 00:18:11,905 --> 00:18:15,705 "the hippie dippie hip hip-hop and you don't stop" du racisme. 275 00:18:17,405 --> 00:18:21,238 De quoi elle parle, bordel ? Avec ses "je savais pas". 276 00:18:21,805 --> 00:18:25,105 C'est comme épouser un membre de la famille Budweiser 277 00:18:25,105 --> 00:18:27,438 et dire : "Ils boivent beaucoup !" 278 00:18:30,205 --> 00:18:32,505 De quoi elle parle, bordel ? 279 00:18:32,505 --> 00:18:36,438 Ces connards ont investi dans l'esclavagisme comme si c'était la Bourse. 280 00:18:39,805 --> 00:18:43,338 Mais elle s'étonne : "Ils sont tellement racistes." 281 00:18:43,338 --> 00:18:46,438 Certaines de ses embrouilles n'étaient pas liées au racisme. 282 00:18:47,338 --> 00:18:49,838 C'était des embrouilles de belle-famille. 283 00:18:52,005 --> 00:18:54,138 Parfois c'est juste la belle-famille ! 284 00:18:54,638 --> 00:18:57,738 Elle se plaint, et moi, j'y comprends rien. 285 00:18:57,738 --> 00:19:00,005 "Oprah, ils sont racistes ! 286 00:19:00,105 --> 00:19:04,671 "Ils voulaient savoir de quelle couleur serait le bébé. 287 00:19:04,671 --> 00:19:08,805 "Bande de racistes. Ils voulaient savoir." 288 00:19:08,805 --> 00:19:11,038 Attends, c'est pas raciste ! 289 00:19:12,438 --> 00:19:15,571 C'est normal. Même les noirs veulent savoir... 290 00:19:21,538 --> 00:19:26,905 à quel point le bébé sera noir ! On regarde même derrière les oreilles. 291 00:19:32,105 --> 00:19:33,971 C'est un test scientifique. 292 00:19:35,505 --> 00:19:38,838 On veut savoir à quoi s'en tenir. 293 00:19:39,505 --> 00:19:41,738 Plutôt Lewis Hamilton ? 294 00:19:42,971 --> 00:19:45,171 Ou plutôt Michael Jordan ? 295 00:19:50,038 --> 00:19:52,905 Si c'est plutôt Michael Jordan, il est mal barré. 296 00:19:55,071 --> 00:19:58,405 Parce qu'il sera noir, noir, pour la peine. 297 00:19:59,005 --> 00:20:00,671 Il se fondra dans la nuit. 298 00:20:02,171 --> 00:20:04,571 T'es où, Michael Jordan ? "Ici." Hé ! 299 00:20:05,938 --> 00:20:06,938 Hé ! 300 00:20:07,571 --> 00:20:09,638 Porte une cloche, mec ! 301 00:20:16,005 --> 00:20:19,171 Je comprends ce que vit Meghan Markle. 302 00:20:19,171 --> 00:20:20,838 Je comprends son dilemme. 303 00:20:21,838 --> 00:20:27,505 Une noire qui cherche à se faire accepter par sa belle-famille blanche, c'est chaud. 304 00:20:28,571 --> 00:20:33,005 C'est vraiment chaud. 305 00:20:33,005 --> 00:20:34,138 La pauvre ! 306 00:20:34,671 --> 00:20:36,438 Mais moins que l'inverse : 307 00:20:36,438 --> 00:20:41,238 une blanche qui cherche à se faire accepter par sa belle-famille noire. 308 00:20:43,438 --> 00:20:45,638 Là, c'est vraiment la merde. 309 00:20:46,238 --> 00:20:49,305 Imagine. Ramener une blanche pour Thanksgiving, 310 00:20:49,938 --> 00:20:51,705 ta mère va pas être heureuse. 311 00:20:53,805 --> 00:20:58,038 "Pourquoi y-a-t'il une travailleuse sociale à ma table ?" 312 00:21:05,071 --> 00:21:06,838 Enfin, maman, c'est Jackie ! 313 00:21:08,071 --> 00:21:10,005 On est mariés depuis neuf ans ! 314 00:21:11,771 --> 00:21:15,738 On t'a donné trois petits-enfants ! Sois gentille ! 315 00:21:15,738 --> 00:21:20,038 "Tu sais que je plaisante, hein, Jackie ? Je dois juste m'habituer." 316 00:21:20,938 --> 00:21:22,205 Nan. 317 00:21:22,705 --> 00:21:25,771 Meghan Markle, je connais le dilemme. 318 00:21:26,405 --> 00:21:29,605 Une noire qui veut être acceptée par sa belle-famille blanche. 319 00:21:30,205 --> 00:21:34,838 Une noire qui veut être acceptée par sa belle-famille blanche. 320 00:21:34,838 --> 00:21:37,138 Alors, si tu es noir, 321 00:21:37,671 --> 00:21:41,005 et que tu veux être accepté par ta belle-famille blanche, 322 00:21:42,305 --> 00:21:46,071 épouse une Kardashian. 323 00:21:49,305 --> 00:21:51,171 Elles acceptent tout le monde. 324 00:21:52,705 --> 00:21:56,271 Kris Jenner est un peu comme la Statue de la Liberté. 325 00:21:57,905 --> 00:22:02,138 "J'ouvre la porte à vos déshérités, vos masses fatiguées..." 326 00:22:02,138 --> 00:22:04,371 Kris Jenner ouvre la porte à tous. 327 00:22:04,871 --> 00:22:07,405 Comme une grand-mère noire 328 00:22:07,905 --> 00:22:10,871 qui cherche juste à te nourrir, cette Kris Jenner. 329 00:22:10,871 --> 00:22:13,538 Elle s'en fout, elle laisse entrer tout le monde. 330 00:22:13,538 --> 00:22:17,105 "Un rappeur bipolaire ? Allez, ramène tes fesses. 331 00:22:18,571 --> 00:22:21,671 "Viens là, saleté de génie bipolaire. 332 00:22:23,271 --> 00:22:26,271 "Un joueur de basket toxico ? Ramène tes fesses. 333 00:22:29,038 --> 00:22:32,171 "Prends une assiette, espèce de toxico. 334 00:22:32,971 --> 00:22:35,871 "Papa se fait pousser des seins ? Ramène tes fesses. 335 00:22:39,438 --> 00:22:40,971 "Ramasse ces assiettes." 336 00:22:42,671 --> 00:22:45,038 Les Kardashian sont inclusifs ! 337 00:22:46,205 --> 00:22:50,405 Et ils aiment les noirs plus que les noirs entre eux. 338 00:22:52,071 --> 00:22:54,738 Le père a fait libérer O.J. Simpson. 339 00:23:01,971 --> 00:23:04,905 Vous avez oublié ce passage de l'histoire des noirs ? 340 00:23:06,238 --> 00:23:09,438 C'était un membre important de la Dream Team. 341 00:23:09,938 --> 00:23:13,605 C'était pas le Johnnie Cochran, mais le Klay Thompson de l'équipe. 342 00:23:14,571 --> 00:23:16,405 Eh, oui. 343 00:23:16,405 --> 00:23:20,871 Robert Kardashian a permis la libération d'O.J. Simpson, 344 00:23:21,371 --> 00:23:25,138 un meurtrier noir et joueur de football américain ! 345 00:23:27,738 --> 00:23:32,605 O.J. Simpson a tué deux blancs et s'en est tiré. 346 00:23:33,371 --> 00:23:35,771 C'est un autre style d'excellence noire. 347 00:23:42,038 --> 00:23:44,071 C'était bien avant le Wakanda. 348 00:23:48,005 --> 00:23:52,571 Oui, Robert Kardashian a permis la libération d'O.J. Simpson. 349 00:23:53,705 --> 00:23:55,838 Eh, oui. Et depuis ce jour, 350 00:23:56,338 --> 00:23:58,705 depuis la libération d'O.J. Simpson, 351 00:23:58,705 --> 00:24:01,438 depuis leur départ de ce tribunal... 352 00:24:02,071 --> 00:24:05,638 Robert Kardashian est maudit. 353 00:24:06,605 --> 00:24:07,438 C'est vrai. 354 00:24:08,438 --> 00:24:10,638 Le juge a dit : "non coupable." 355 00:24:10,638 --> 00:24:13,905 O.J. a quitté le tribunal dans sa belle voiture. 356 00:24:15,605 --> 00:24:18,671 Et dès qu'O.J. est parti, 357 00:24:19,405 --> 00:24:20,671 Dieu est apparu. 358 00:24:22,071 --> 00:24:25,305 Et Dieu est allé voir Robert Kardashian 359 00:24:25,305 --> 00:24:26,871 pour lui dire : 360 00:24:28,238 --> 00:24:29,838 "Robert Kardashian ! 361 00:24:31,105 --> 00:24:36,271 "Pour avoir permis la libération d'O.J. Simpson, 362 00:24:36,271 --> 00:24:39,405 "un meurtrier noir, joueur de football américain, 363 00:24:40,371 --> 00:24:43,071 "à partir de ce jour, 364 00:24:43,071 --> 00:24:45,705 "et pour l'éternité, 365 00:24:45,705 --> 00:24:47,671 "jusqu'à la fin des temps, 366 00:24:47,671 --> 00:24:50,338 "tes filles ne baiseront que des noirs ! 367 00:25:03,971 --> 00:25:06,038 "Et pas n'importe quels noirs, 368 00:25:06,038 --> 00:25:07,571 "des noirs tarés. 369 00:25:11,738 --> 00:25:13,738 "Des fous furieux." 370 00:25:17,705 --> 00:25:19,171 On se lâche ce soir. 371 00:25:21,005 --> 00:25:23,938 Tu pourras même pas raconter ces blagues au boulot. 372 00:25:24,738 --> 00:25:25,571 Non ! 373 00:25:26,538 --> 00:25:28,638 J'adore les Kardashian. 374 00:25:28,638 --> 00:25:31,038 C'est une famille très soudée. 375 00:25:32,038 --> 00:25:34,371 Vous savez ce que j'aime chez eux ? 376 00:25:34,371 --> 00:25:36,805 J'aime la rapidité avec laquelle 377 00:25:37,471 --> 00:25:39,705 ils ont accepté Caitlyn. 378 00:25:40,705 --> 00:25:43,538 J'ai trouvé ça magnifique. Vraiment magnifique. 379 00:25:44,271 --> 00:25:47,771 "Tu la cherches, tu nous trouves." 380 00:25:49,638 --> 00:25:54,338 J'ai trouvé ça beau. Si mon père devenait une femme, 381 00:25:55,871 --> 00:25:57,838 j'aimerais qu'on l'accepte 382 00:25:58,938 --> 00:26:01,071 aussi vite que les Kardashian l'ont fait. 383 00:26:02,105 --> 00:26:04,671 Et je suis sûr que ce serait le cas, sûr. 384 00:26:06,338 --> 00:26:08,038 Ce serait pas la première saison. 385 00:26:11,571 --> 00:26:13,971 Il faudrait quelques épisodes 386 00:26:15,038 --> 00:26:17,205 pour que ça arrive... Non, je plaisante. 387 00:26:17,205 --> 00:26:20,171 Franchement, si mon père devenait une femme, 388 00:26:21,438 --> 00:26:24,305 je l'accepterais tout de suite. 389 00:26:25,005 --> 00:26:26,305 Car je suis un artiste. 390 00:26:27,038 --> 00:26:29,805 J'ai tout vu, et rien ne me dérange. 391 00:26:29,805 --> 00:26:31,971 Je suis sûr qu'il y a des trans ce soir. 392 00:26:31,971 --> 00:26:35,705 Je n'ai de souci avec personne. J'accepte tout le monde, OK ? 393 00:26:38,038 --> 00:26:40,205 J'accepterais que mon père devienne une femme. 394 00:26:40,305 --> 00:26:42,638 Pour tout vous dire... 395 00:26:43,771 --> 00:26:45,538 Pour être tout à fait franc, 396 00:26:45,538 --> 00:26:48,138 à certains moments, 397 00:26:48,138 --> 00:26:52,005 je préfère même les femmes trans 398 00:26:53,138 --> 00:26:54,505 à la recette originale. 399 00:26:57,905 --> 00:26:59,771 Comme pendant un match. 400 00:26:59,771 --> 00:27:01,405 Elles pigent les stratégies. 401 00:27:04,071 --> 00:27:06,738 "Défense Cover 2." "Merci, ma biche." 402 00:27:16,271 --> 00:27:17,471 Non ! 403 00:27:18,705 --> 00:27:22,138 Encore une fois, si mon père devenait une femme, 404 00:27:22,638 --> 00:27:24,171 je l'accepterais 405 00:27:24,905 --> 00:27:27,938 parce que je suis un artiste, je l'accepterais direct. 406 00:27:28,438 --> 00:27:32,138 Mes frères sont camionneurs. 407 00:27:33,538 --> 00:27:36,638 Leur réaction risque d'être un peu différente. 408 00:27:37,338 --> 00:27:40,138 Surtout celle de l'aîné, Andre. 409 00:27:40,638 --> 00:27:44,005 Il conduit un énorme bolide, il est fan de football américain. 410 00:27:44,005 --> 00:27:46,205 C'est un gros dur, vous voyez le genre ? 411 00:27:46,871 --> 00:27:50,238 Si mon père devenait une femme, ça le dérangerait sans doute. 412 00:27:50,238 --> 00:27:52,671 Le moins qu'on puisse dire, c'est que ce serait 413 00:27:52,671 --> 00:27:54,305 un Noël difficile. 414 00:27:54,305 --> 00:27:57,338 Mon frère Andre : "Tu déconnes, là ? 415 00:27:57,838 --> 00:27:59,571 "T'as sorti les talons ? 416 00:28:00,371 --> 00:28:03,871 "T'abuses là. Vire-moi ces talons. 417 00:28:03,871 --> 00:28:06,471 "Et cette perruque ? C'est quoi ce délire ? 418 00:28:06,471 --> 00:28:08,505 "Tu m'expliques la perruque ? 419 00:28:08,505 --> 00:28:10,405 "Je te serre pas la main. 420 00:28:10,405 --> 00:28:13,305 "Je veux pas être contaminé. 421 00:28:13,305 --> 00:28:15,871 "Pas devant mes enfants, gros !" 422 00:28:15,871 --> 00:28:20,938 Et là, je serais intervenu, en tant que voix de la raison. 423 00:28:20,938 --> 00:28:23,171 Je serais allé parler à mon frère. 424 00:28:23,171 --> 00:28:25,905 Je me serais approché de lui en mode : 425 00:28:25,905 --> 00:28:27,238 "Hé, gros ! 426 00:28:27,838 --> 00:28:30,238 "Cette femme est ton père !" 427 00:28:41,405 --> 00:28:44,571 Faut être ouvert. Faut s'aimer les uns les autres. 428 00:28:44,571 --> 00:28:48,005 L'Amérique va mal en ce moment. 429 00:28:48,005 --> 00:28:51,571 L'Amérique est en piteux état. C'est pire qu'en Ukraine. 430 00:28:52,438 --> 00:28:53,271 Je vous assure. 431 00:28:54,838 --> 00:28:58,371 Vous savez pourquoi ? Parce que l'Ukraine est unie 432 00:28:58,371 --> 00:29:01,705 et que l'Amérique est clairement divisée. 433 00:29:02,438 --> 00:29:05,338 On est clairement divisé. 434 00:29:06,938 --> 00:29:11,638 On est tellement dans la merde que si les Russes débarquaient, 435 00:29:11,638 --> 00:29:13,771 la moitié du pays dirait : 436 00:29:13,771 --> 00:29:14,905 "Écoutons-les." 437 00:29:18,105 --> 00:29:20,038 Rien ne va. 438 00:29:20,038 --> 00:29:21,838 Les Républicains mentent. 439 00:29:22,471 --> 00:29:24,038 Les Républicains mentent. 440 00:29:24,705 --> 00:29:28,305 Les plus grands menteurs au monde. Les Républicains mentent 441 00:29:28,305 --> 00:29:32,271 et les Démocrates omettent des éléments-clés de la vérité 442 00:29:35,771 --> 00:29:39,238 qui conduiraient à une discussion plus nuancée. 443 00:29:39,238 --> 00:29:41,371 Le pays est dans la merde. 444 00:29:41,371 --> 00:29:43,605 Des fusillades dans des écoles. 445 00:29:44,105 --> 00:29:45,971 Une épidémie d'opiacés. 446 00:29:45,971 --> 00:29:50,571 L'avortement est illégal dans la majeure partie du pays. 447 00:29:51,405 --> 00:29:53,605 C'est illégal dans la majeure partie. 448 00:29:54,505 --> 00:29:57,838 Beaucoup disent que je ne devrais pas en parler. 449 00:29:57,838 --> 00:29:59,238 Ça concerne les femmes. 450 00:30:00,038 --> 00:30:03,238 "Chris, tu ne devrais pas en parler. 451 00:30:03,738 --> 00:30:05,271 "Ça concerne les femmes." 452 00:30:05,771 --> 00:30:06,838 Moi, j'ai payé 453 00:30:07,338 --> 00:30:11,271 pour plus d'avortements que n'importe quelle femme ici. 454 00:30:17,438 --> 00:30:19,505 Quand je vais à l'hôpital, je dis : 455 00:30:19,505 --> 00:30:20,671 "La même. Comme d'hab." 456 00:30:25,638 --> 00:30:29,405 J'ai même ma carte de fidélité. 457 00:30:30,305 --> 00:30:32,505 Plus que deux points pour le smoothie gratuit. 458 00:30:34,971 --> 00:30:36,205 Mangue ! 459 00:30:37,638 --> 00:30:39,638 Les pro-vie contre les pro-choix. 460 00:30:40,405 --> 00:30:42,905 Et toi, t'es dans quel camp ? 461 00:30:43,405 --> 00:30:47,371 J'ai deux magnifiques filles. 462 00:30:48,605 --> 00:30:49,438 Et... 463 00:30:51,438 --> 00:30:53,371 Il y a une part de moi... 464 00:30:53,871 --> 00:30:55,138 Il y a une part de moi 465 00:30:56,271 --> 00:30:59,205 qui est pro-vie. 466 00:30:59,205 --> 00:31:02,205 Parce que je suis clairement pro-leurs-vies. 467 00:31:03,671 --> 00:31:06,471 Il y a donc une part en moi qui est pro-vie. 468 00:31:06,971 --> 00:31:09,505 Mais comme je les aime à la folie, 469 00:31:09,505 --> 00:31:13,171 pas juste en tant que filles, mais aussi en tant que femmes, 470 00:31:13,671 --> 00:31:16,205 je veux que mes filles vivent dans un monde 471 00:31:16,205 --> 00:31:20,205 où elles ont le contrôle total de leur corps. 472 00:31:21,371 --> 00:31:22,205 D'accord ? 473 00:31:24,938 --> 00:31:26,138 Et à cause de ça, 474 00:31:27,171 --> 00:31:29,171 je suis pro-choix. 475 00:31:29,171 --> 00:31:33,338 Je suis absolument pro-choix. 476 00:31:33,338 --> 00:31:37,705 Les femmes devraient avoir le droit de tuer leurs bébés. 477 00:31:43,205 --> 00:31:45,005 Oui, je suis de votre côté. 478 00:31:46,305 --> 00:31:51,305 Vous devriez avoir le droit de tuer autant de bébés que vous voulez. 479 00:31:52,271 --> 00:31:54,338 Tuez-les tous, rien à foutre. 480 00:31:55,638 --> 00:31:58,605 Ne nous méprenons pas, il s'agit de tuer un bébé. 481 00:31:59,371 --> 00:32:02,105 Quand je paye pour un avortement, 482 00:32:02,105 --> 00:32:03,905 je demande un bébé mort. 483 00:32:05,105 --> 00:32:08,171 Parfois, j'appelle le médecin comme un tueur à gages. 484 00:32:08,171 --> 00:32:09,071 "C'est fait ?" 485 00:32:13,205 --> 00:32:16,838 Les gens pinaillent, premier, deuxième trimestre. 486 00:32:16,838 --> 00:32:18,938 Premier, deuxième trimestre. 487 00:32:18,938 --> 00:32:25,571 Les femmes devraient avoir le droit de tuer un bébé jusqu'à ses 4 ans. 488 00:32:33,538 --> 00:32:36,871 Au diable, les trimestres. Bonjour, les semestres ! 489 00:32:41,038 --> 00:32:45,938 Vous devriez pouvoir le faire jusqu'au premier bulletin scolaire. 490 00:32:48,538 --> 00:32:50,505 "Oublie la bourse. 491 00:32:52,338 --> 00:32:55,271 "Finis de regarder Stranger Things, 492 00:32:56,771 --> 00:32:58,971 "on file à l'hôpital juste après. 493 00:33:00,638 --> 00:33:03,038 "Dépêche, j'ai un smoothie à récupérer." 494 00:33:10,238 --> 00:33:13,971 Pro-vie, pro-choix. Je suis pro-choix. 495 00:33:13,971 --> 00:33:17,871 Je suis pro-bon choix, pro-choix réfléchi, pro-choix pratique. 496 00:33:18,505 --> 00:33:19,338 Mesdames... 497 00:33:20,538 --> 00:33:21,605 Écoutez-moi. 498 00:33:23,705 --> 00:33:27,105 Si vous devez payer 499 00:33:27,971 --> 00:33:30,671 votre propre avortement toute seule, 500 00:33:32,105 --> 00:33:33,538 avortez direct. 501 00:33:43,371 --> 00:33:46,938 Expulsez les bites fauchées. 502 00:33:52,805 --> 00:33:55,171 C'était une annonce de service public. 503 00:33:58,305 --> 00:33:59,605 Je suis de votre côté ! 504 00:34:00,105 --> 00:34:01,471 Je suis de votre côté. 505 00:34:01,971 --> 00:34:06,538 L'avortement nous préoccupe tous. L'avenir de ces futurs délinquants. 506 00:34:08,171 --> 00:34:11,538 À chaque fois qu'un enfant pète les plombs à l'école, 507 00:34:11,538 --> 00:34:15,305 on dit toujours : "Aucun gosse ne naît raciste. 508 00:34:15,805 --> 00:34:17,671 "Aucun gosse ne naît haineux. 509 00:34:18,171 --> 00:34:21,638 "On leur apprend à haïr. Tous les enfants sont bons. 510 00:34:22,405 --> 00:34:24,305 "Les enfants naissent purs." 511 00:34:24,805 --> 00:34:28,138 Seuls les gens sans enfants débitent ce genre de conneries. 512 00:34:29,571 --> 00:34:34,038 Les enfants sont les pires connards sur Terre. 513 00:34:34,038 --> 00:34:38,538 Ils sont les plus racistes, sexistes, homophobes, grossophobes, 514 00:34:38,538 --> 00:34:43,838 les plus à même de vous balancer n'importe quoi en pleine figure. 515 00:34:47,171 --> 00:34:52,638 Nous, les êtres humains, avons la pire progéniture de tous les animaux. 516 00:34:53,471 --> 00:34:56,671 Nous sommes la seule espèce dans tout le règne animal 517 00:34:56,671 --> 00:35:01,405 qui doit élever ses petits pendant 18 ans. 518 00:35:02,638 --> 00:35:06,938 Pour tous les autres animaux, c'est réglé en deux, trois jours. 519 00:35:09,871 --> 00:35:11,338 Les oiseaux, c'est : 520 00:35:11,338 --> 00:35:12,805 "Vole ou crève." 521 00:35:18,638 --> 00:35:20,938 Après 18 ans, ils sont encore mauvais ! 522 00:35:20,938 --> 00:35:22,771 Ils continuent de merder. 523 00:35:23,671 --> 00:35:26,771 "Les enfants naissent bons." Ta gueule. 524 00:35:26,771 --> 00:35:30,405 Ma fille aînée, Lola, mordait les autres enfants. 525 00:35:31,471 --> 00:35:32,305 Elle les mordait. 526 00:35:33,105 --> 00:35:34,671 On est à un anniversaire. 527 00:35:34,671 --> 00:35:36,938 "Joyeux anniversaire..." 528 00:35:40,838 --> 00:35:43,271 Tu te retournes, Lola a mordu quelqu'un. 529 00:35:44,071 --> 00:35:47,171 À votre avis, vous pensez que sa mère et moi, 530 00:35:47,171 --> 00:35:48,605 on lui a appris à mordre ? 531 00:35:50,105 --> 00:35:52,705 Vous pensez qu'on a aiguisé ses dents ? 532 00:35:54,605 --> 00:35:57,305 Qu'on lui a acheté des mannequins pour s'entraîner ? 533 00:35:58,038 --> 00:36:00,205 Non, c'est juste sa personnalité. 534 00:36:01,538 --> 00:36:03,571 Sa nature profonde. 535 00:36:03,571 --> 00:36:06,038 Elle est venue au monde comme Wolverine. 536 00:36:07,771 --> 00:36:10,738 J'aime mes enfants, mais je ne les apprécie pas. 537 00:36:12,071 --> 00:36:13,205 Je ne les apprécie pas. 538 00:36:13,205 --> 00:36:16,105 Vous savez pourquoi ? Parce qu'elles sont riches. 539 00:36:17,005 --> 00:36:19,271 Elles sont riches et pourries gâtées. 540 00:36:19,271 --> 00:36:21,405 Quand on me dit : "T'es riche, Chris." 541 00:36:21,405 --> 00:36:22,838 Je réponds : "Oui, je sais." 542 00:36:22,838 --> 00:36:25,305 Mais je m'identifie comme étant pauvre. 543 00:36:31,738 --> 00:36:34,638 Mon pronom, c'est "fauché". 544 00:36:36,805 --> 00:36:38,171 Je vous assure. 545 00:36:38,171 --> 00:36:39,705 Mes enfants sont gâtées. 546 00:36:39,705 --> 00:36:43,205 Mes enfants sont pourries gâtées, et c'est de ma faute. 547 00:36:43,205 --> 00:36:46,005 Leur mère et moi, mais c'est plus de ma faute. 548 00:36:46,005 --> 00:36:48,471 Beaucoup de noirs ont de l'argent, et disent : 549 00:36:48,471 --> 00:36:51,238 "Je veux qu'ils connaissent le ghetto." Pas moi. 550 00:36:52,705 --> 00:36:54,405 Bien au contraire. 551 00:36:54,405 --> 00:36:57,405 Je veux qu'elles n'en connaissent rien. 552 00:36:57,405 --> 00:37:01,071 Je veux qu'elles soient perdues à chaque fois qu'elles y sont. 553 00:37:01,071 --> 00:37:05,871 Mes enfants sont allées dans les meilleures écoles de la planète. 554 00:37:05,871 --> 00:37:09,871 Mes enfants parlent plusieurs langues. 555 00:37:10,405 --> 00:37:13,871 Parfois, elles m'insultent, et j'y comprends rien. 556 00:37:14,571 --> 00:37:19,571 Mes enfants font du ski, de l'équitation, de l'escrime. 557 00:37:20,638 --> 00:37:22,671 J'ai des escrimeuses noires, 558 00:37:24,571 --> 00:37:26,205 avec des touffes afro, 559 00:37:26,971 --> 00:37:29,071 qui s'exclament : "Touché, négro." 560 00:37:31,505 --> 00:37:34,371 On déconne pas avec les filles Rock. 561 00:37:34,371 --> 00:37:36,371 Mes filles sont pourries gâtées. 562 00:37:37,071 --> 00:37:38,871 Un jour, l'ancienne maîtresse 563 00:37:38,871 --> 00:37:41,705 de maternelle de Zahra, ma plus jeune, a dit : 564 00:37:42,305 --> 00:37:45,738 "Aujourd'hui, on va parler des quatre saisons." 565 00:37:45,738 --> 00:37:48,871 Et Zahra qui balance : "C'est mon hôtel préféré." 566 00:37:54,071 --> 00:37:56,605 Vous n'avez jamais vu des filles noires comme ça. 567 00:37:57,338 --> 00:38:00,271 Mes enfants sont pourries gâtées. 568 00:38:00,271 --> 00:38:02,238 Et c'est de ma faute. 569 00:38:02,238 --> 00:38:04,838 Petites, je les emmenais souvent à Disney. 570 00:38:04,838 --> 00:38:07,138 Je les y emmenais tout le temps. 571 00:38:07,138 --> 00:38:10,105 Mais on n'y allait pas comme les gens normaux. 572 00:38:10,105 --> 00:38:13,005 On y allait avec le forfait Illuminati. 573 00:38:15,171 --> 00:38:17,605 On attendait pas de rencontrer les personnages 574 00:38:17,605 --> 00:38:18,871 comme tout le monde. 575 00:38:18,871 --> 00:38:21,638 On était dans les coulisses avec les personnages. 576 00:38:22,371 --> 00:38:24,705 J'ai fumé un joint avec Dingo. 577 00:38:27,638 --> 00:38:30,238 Minnie m'a fait une lap dance. 578 00:38:31,438 --> 00:38:33,471 Elle frottait son cul de rat sur moi. 579 00:38:39,005 --> 00:38:39,971 Je vous assure. 580 00:38:39,971 --> 00:38:42,638 Mes gosses ont eu une enfance dorée. 581 00:38:42,638 --> 00:38:45,938 Quand j'étais enfant, on est allés à Disney. 582 00:38:45,938 --> 00:38:48,271 Moi, ma mère, et mes frères, 583 00:38:48,271 --> 00:38:50,805 on est allés à Disney en tant que pauvres. 584 00:38:51,871 --> 00:38:53,371 Avec l'Église. 585 00:38:55,971 --> 00:38:57,471 Triste, n'est-ce pas ? 586 00:38:58,671 --> 00:39:01,171 Avec l'Église. 587 00:39:02,038 --> 00:39:06,905 De New York à Orlando, en août, 588 00:39:07,405 --> 00:39:11,238 dans un bus sans climatisation. 589 00:39:12,238 --> 00:39:15,405 Il faisait si chaud qu'on se croyait en route pour l'enfer. 590 00:39:17,738 --> 00:39:20,205 Il a fallu deux jours pour y arriver, 591 00:39:20,205 --> 00:39:23,005 car le chauffeur vendait de l'herbe sur le trajet. 592 00:39:25,138 --> 00:39:28,405 Et quand on est finalement arrivés, on n'y était pas vraiment, 593 00:39:28,405 --> 00:39:33,238 parce que Disney est à Orlando, et notre hôtel était en Alabama. 594 00:39:38,805 --> 00:39:42,071 Le motel le plus miteux du monde. 595 00:39:42,071 --> 00:39:45,805 Il y avait un lit qui vibrait quand on y mettait une pièce. 596 00:39:45,805 --> 00:39:49,805 Enfants, on ignorait que ce matelas était recouvert de sperme. 597 00:39:52,171 --> 00:39:55,571 Et on suppliait ma mère : "Mets une autre pièce." 598 00:39:57,105 --> 00:40:01,638 Elle était d'accord, mais ça comptait comme un tour de manège. 599 00:40:03,305 --> 00:40:04,738 Bon sang. 600 00:40:05,571 --> 00:40:07,505 Le meilleur moment de ma vie. 601 00:40:07,505 --> 00:40:10,671 Oui, mes enfants sont gâtées. 602 00:40:11,638 --> 00:40:12,605 Elles sont gâtées, 603 00:40:12,605 --> 00:40:15,338 mais elles s'attirent aussi des ennuis. 604 00:40:15,338 --> 00:40:16,738 Il y a environ trois ans, 605 00:40:16,738 --> 00:40:20,705 mon aînée, Lola, en terminale, 606 00:40:20,705 --> 00:40:24,538 est partie en voyage scolaire. 607 00:40:24,538 --> 00:40:27,205 Bien sûr, école chic égal voyage chic. 608 00:40:27,971 --> 00:40:31,405 Ils sont partis au Portugal. 609 00:40:33,038 --> 00:40:35,405 Ce n'est pas génial, ça ? Le Portugal. 610 00:40:35,405 --> 00:40:37,971 Enfant, je suis allé au zoo du Bronx. 611 00:40:39,905 --> 00:40:41,738 On a vu un gorille se branler. 612 00:40:44,205 --> 00:40:46,205 Et on a dû écrire un exposé. 613 00:40:48,105 --> 00:40:49,771 "Il la tenait fermement." 614 00:40:52,171 --> 00:40:54,471 Lola part donc en voyage scolaire, 615 00:40:54,471 --> 00:40:58,971 au Portugal, pour faire des trucs de Portugais. 616 00:40:59,705 --> 00:41:03,738 Un jour, Lola et quatre de ses copines blanches 617 00:41:03,738 --> 00:41:07,938 décident qu'elles s'ennuient et qu'elles vont sécher les cours. 618 00:41:08,571 --> 00:41:12,605 Elles se sont éclipsées et sont allées se saouler dans un bar. 619 00:41:13,538 --> 00:41:16,071 Puis elles ont essayé de rentrer en douce. 620 00:41:16,705 --> 00:41:19,971 Mais bien sûr, elles se sont fait prendre. 621 00:41:20,938 --> 00:41:23,471 Vous savez, ces écoles de riches blancs 622 00:41:23,471 --> 00:41:25,171 ne plaisantent pas avec ça. 623 00:41:25,905 --> 00:41:29,005 Tu te fais choper bourré, t'es viré direct. 624 00:41:29,771 --> 00:41:30,771 Mais... 625 00:41:31,705 --> 00:41:34,171 Mais dans cette école, bien sûr, 626 00:41:34,171 --> 00:41:38,638 les parents blancs sont extrêmement riches. 627 00:41:38,638 --> 00:41:42,905 Et ces parents refusent que leurs enfants se fassent virer. 628 00:41:43,605 --> 00:41:47,138 Tous ces parents riches ont donc des avocats. 629 00:41:47,905 --> 00:41:50,671 Même ceux qui sont avocats ont des avocats. 630 00:41:52,405 --> 00:41:54,038 De très bons avocats. 631 00:41:54,038 --> 00:41:56,771 Ces avocats de la NFL, spécialistes des viols. 632 00:42:00,238 --> 00:42:01,538 Je défends pas le viol. 633 00:42:01,538 --> 00:42:04,805 Mais si vous êtes poursuivi, engagez-les. 634 00:42:04,805 --> 00:42:07,305 Eux ou Robert Kardashian. 635 00:42:08,671 --> 00:42:10,771 Ils ont engagé les meilleurs avocats. 636 00:42:10,771 --> 00:42:12,271 Au début, je voulais pas. 637 00:42:12,271 --> 00:42:15,638 Je voulais pas d'un avocat parce que j'étais furax 638 00:42:15,638 --> 00:42:18,771 contre ma fille. "Qu'est-ce que t'as foutu ? 639 00:42:18,771 --> 00:42:20,805 "D'abord tu mords, et maintenant ça ?" 640 00:42:22,838 --> 00:42:24,271 J'ai parlé avec mon ex. 641 00:42:24,271 --> 00:42:26,971 "Attendons avant de prendre un avocat. 642 00:42:26,971 --> 00:42:29,771 "Voyons comment les choses évoluent." 643 00:42:29,771 --> 00:42:31,305 Mon ex a dit : "Non. 644 00:42:31,305 --> 00:42:33,838 "On prend un avocat, on attaque l'école. 645 00:42:33,838 --> 00:42:36,505 "Le dirlo et les profs avec. 646 00:42:36,505 --> 00:42:38,771 "Pour manque de vigilance. 647 00:42:38,771 --> 00:42:40,438 "On les attaque." 648 00:42:40,438 --> 00:42:42,938 J'ai commencé à m'embrouiller avec elle, 649 00:42:42,938 --> 00:42:46,871 mais la dernière fois que je me suis embrouillé avec elle, 650 00:42:46,871 --> 00:42:48,271 j'ai perdu ma maison. 651 00:42:51,405 --> 00:42:53,138 Donc on a pris un avocat. 652 00:42:53,771 --> 00:42:55,471 Je parle à l'avocat, 653 00:42:55,471 --> 00:42:58,405 le mec me dit qu'il a parlé à des gens, 654 00:42:58,405 --> 00:43:00,371 et que dans dix jours, 655 00:43:00,371 --> 00:43:02,805 il devrait pouvoir la faire réintégrer. 656 00:43:03,305 --> 00:43:05,271 Lola reste à la maison dix jours. 657 00:43:05,271 --> 00:43:11,571 Un jour, je rentre du taf, et je la vois dehors en train de rigoler 658 00:43:11,571 --> 00:43:15,038 avec ses trois copines blanches, tranquille. 659 00:43:15,838 --> 00:43:20,305 Vous avez déjà eu envie d'étrangler votre gamine pour un sourire ? 660 00:43:20,305 --> 00:43:23,538 Genre, tu trouves ça marrant, enfoirée ? 661 00:43:23,538 --> 00:43:26,271 Je m'approche d'elle : "Y a quoi de marrant ? 662 00:43:26,271 --> 00:43:27,738 "Pourquoi tu te marres ?" 663 00:43:27,738 --> 00:43:29,871 Elle répond : "T'inquiète, papa ! 664 00:43:29,871 --> 00:43:33,105 "Tu te prends trop la tête. Ils vont me reprendre direct." 665 00:43:33,605 --> 00:43:36,238 "Regarde-moi cette petite conne." 666 00:43:37,105 --> 00:43:39,671 Et là, j'ai pété les plombs. 667 00:43:39,671 --> 00:43:41,605 Je suis remonté dans la voiture. 668 00:43:41,605 --> 00:43:45,305 Je suis remonté dans la voiture et j'ai conduit jusqu'à l'école. 669 00:43:45,305 --> 00:43:47,038 Je suis allé voir le proviseur. 670 00:43:47,038 --> 00:43:49,438 En mode : "Faut qu'on parle. 671 00:43:50,271 --> 00:43:51,971 "Je sais que vous en chiez. 672 00:43:51,971 --> 00:43:54,605 "Je sais que des parents veulent vous attaquer, 673 00:43:54,605 --> 00:43:58,938 "vous et l'école, qu'ils veulent votre tête, 674 00:43:58,938 --> 00:44:00,271 "mais rendez-moi service. 675 00:44:01,271 --> 00:44:05,638 "Renvoyez ma fille. 676 00:44:07,338 --> 00:44:12,305 "Virez-moi son petit cul noir de l'école. 677 00:44:12,305 --> 00:44:17,971 "Ma fille a besoin qu'on lui donne une bonne leçon 678 00:44:17,971 --> 00:44:21,238 "avant de terminer sur OnlyFans. 679 00:44:22,238 --> 00:44:26,638 "Je vous en prie, virez ma fille de cette putain d'école." 680 00:44:26,638 --> 00:44:27,705 Et ils l'ont virée. 681 00:44:27,705 --> 00:44:31,538 Ils les ont toutes virées, mais la mienne en premier, 682 00:44:31,538 --> 00:44:33,538 parce que je suis une célébrité. 683 00:44:34,838 --> 00:44:36,671 Je suis rentré, 684 00:44:36,671 --> 00:44:39,205 j'ai fait comme si de rien n'était. 685 00:44:40,005 --> 00:44:42,371 Le téléphone a sonné. "Lola, décroche." 686 00:44:45,638 --> 00:44:48,105 Genre, je suis au courant de rien. 687 00:44:48,105 --> 00:44:51,405 Elle a décroché, elle s'est pris la nouvelle. 688 00:44:51,405 --> 00:44:56,038 Elle est revenue, toute triste. "Ils m'ont virée, papa." 689 00:44:56,038 --> 00:44:59,205 "Je t'avais dit que ça rigolait pas, les fromages blancs. 690 00:45:00,605 --> 00:45:02,671 "Je t'avais prévenue." 691 00:45:02,671 --> 00:45:04,271 Et jusqu'à aujourd'hui, 692 00:45:04,271 --> 00:45:07,805 Lola savait pas que j'avais quelque chose à voir avec ça. 693 00:45:07,805 --> 00:45:11,038 Ni sa mère d'ailleurs. 694 00:45:11,038 --> 00:45:13,038 Et l'avocat non plus. 695 00:45:13,038 --> 00:45:17,305 Ils le découvriront au moment où ils regarderont ça sur Netflix. 696 00:45:26,971 --> 00:45:28,271 Mais voilà. 697 00:45:28,271 --> 00:45:31,138 Une chose merveilleuse est arrivée. 698 00:45:31,138 --> 00:45:32,405 Ça a marché. 699 00:45:33,138 --> 00:45:36,405 Lola a reçu une bonne leçon, 700 00:45:36,405 --> 00:45:38,538 elle s'est vraiment fait virer. 701 00:45:38,538 --> 00:45:40,838 Elle a dû postuler dans d'autres lycées, 702 00:45:40,838 --> 00:45:44,805 elle a dû faire des disserts sur les raisons de son exclusion, 703 00:45:44,805 --> 00:45:46,738 et pourquoi ça n'arrivera plus. 704 00:45:46,738 --> 00:45:49,338 Et quand elle a dû postuler à la fac, 705 00:45:49,338 --> 00:45:53,538 rebelotte, à expliquer pourquoi ça n'arrivera plus. 706 00:45:53,538 --> 00:45:56,138 Et maintenant, trois ans plus tard, 707 00:45:56,138 --> 00:45:59,738 ma fille est la personne la plus cool que je connaisse. 708 00:45:59,738 --> 00:46:01,738 Elle est trop forte. 709 00:46:02,471 --> 00:46:04,671 Lola Rock est trop forte. 710 00:46:05,838 --> 00:46:11,538 Ma fille, Lola, étudie dans une école de cuisine à Paris. 711 00:46:12,971 --> 00:46:13,871 Ouais. 712 00:46:14,705 --> 00:46:17,738 École de cuisine. Touché. 713 00:46:19,605 --> 00:46:23,105 École de cuisine à Paris. 714 00:46:23,105 --> 00:46:25,638 Ma plus belle réussite. 715 00:46:25,638 --> 00:46:28,871 Réfléchissons-y deux minutes. 716 00:46:29,805 --> 00:46:35,138 Ma mère est née en 1945. 717 00:46:35,138 --> 00:46:37,638 Dans une petite ville appelée 718 00:46:37,638 --> 00:46:40,071 Georgetown en Caroline du Sud. 719 00:46:40,071 --> 00:46:41,971 Et elle m'a raconté 720 00:46:41,971 --> 00:46:45,938 que quand elle était petite, c'était illégal 721 00:46:45,938 --> 00:46:50,205 pour une personne noire d'aller chez un dentiste blanc. 722 00:46:50,905 --> 00:46:54,571 Pas de dentiste blanc pour une personne noire, niet. 723 00:46:54,571 --> 00:46:58,005 Si t'étais un enfant avec un problème de dent, 724 00:46:58,005 --> 00:47:00,438 comme tous les enfants, 725 00:47:00,438 --> 00:47:01,771 et que tu étais noir, 726 00:47:01,771 --> 00:47:06,671 que tu devais te faire arracher une dent et que tu trouvais pas de dentiste noir, 727 00:47:06,671 --> 00:47:09,471 tu devais aller chez le véto. 728 00:47:10,805 --> 00:47:14,571 Ouais, enfoiré. Un véto en Amérique. 729 00:47:14,571 --> 00:47:17,905 Je parle de ma mère. Je parle pas de l'Oncle Tom. 730 00:47:17,905 --> 00:47:22,105 Je parle de ma mère. Elle est là, ce soir. 731 00:47:22,105 --> 00:47:25,971 Ma mère est allée chez le véto, OK ? 732 00:47:27,205 --> 00:47:28,405 Chez le véto. 733 00:47:28,405 --> 00:47:30,405 Et je me dis une chose. 734 00:47:30,405 --> 00:47:32,405 La même femme qui a dû subir 735 00:47:32,405 --> 00:47:37,438 l'humiliation de se faire arracher une dent par un véto, 736 00:47:37,438 --> 00:47:41,771 la même femme, maintenant, deux fois par an, 737 00:47:41,771 --> 00:47:48,571 prend l'avion pour Paris et va boire un café avec sa petite-fille 738 00:47:48,571 --> 00:47:51,071 qui étudie la gastronomie. 739 00:47:52,005 --> 00:47:54,805 Touché. 740 00:47:58,005 --> 00:47:59,938 Lola et ma mère 741 00:47:59,938 --> 00:48:03,438 sont là, tranquilles, ma mère lui parle de sa vie, 742 00:48:03,438 --> 00:48:04,971 et puis Lola la mord. 743 00:48:08,138 --> 00:48:09,171 Oui. 744 00:48:10,271 --> 00:48:11,705 Touché. 745 00:48:12,505 --> 00:48:13,705 Je mène la belle vie. 746 00:48:13,705 --> 00:48:17,238 J'ai pas à me plaindre, je me plains pas. 747 00:48:17,238 --> 00:48:20,605 J'ai deux, trois bricoles à gérer, mais sinon, tout va bien. 748 00:48:20,605 --> 00:48:21,605 Célibataire. 749 00:48:22,405 --> 00:48:23,238 Célib. 750 00:48:23,971 --> 00:48:25,438 Ça fait un moment, déjà. 751 00:48:25,438 --> 00:48:27,071 J'ai été marié longtemps, 752 00:48:27,071 --> 00:48:29,438 et je sortais avec quelqu'un à un moment. 753 00:48:29,438 --> 00:48:31,771 Maintenant, je suis seul et truc de ouf : 754 00:48:31,771 --> 00:48:34,038 on réalise pas 755 00:48:34,571 --> 00:48:37,738 toutes les choses qu'une femme fait pour nous 756 00:48:38,371 --> 00:48:39,605 tant qu'on l'a. 757 00:48:41,571 --> 00:48:42,738 On réalise pas. 758 00:48:42,738 --> 00:48:46,638 Les femmes font trop de trucs sans qu'on le voie. 759 00:48:46,638 --> 00:48:48,738 La nuit dernière, j'essaie de dormir, 760 00:48:48,738 --> 00:48:52,238 j'essaie de dormir, j'y arrive pas. 761 00:48:52,938 --> 00:48:54,671 Et d'un coup, je réalise : 762 00:48:55,971 --> 00:48:57,671 "Cette taie est dégueulasse. 763 00:49:04,105 --> 00:49:06,005 "On est censés les changer ?" 764 00:49:08,171 --> 00:49:11,105 Je la retourne, noire et couverte de graisse. 765 00:49:11,705 --> 00:49:14,571 "Michael Jordan a dormi de ce côté ?" 766 00:49:15,871 --> 00:49:18,171 Noir de chez noir, mec. 767 00:49:18,171 --> 00:49:19,371 J'essaie de sortir. 768 00:49:19,371 --> 00:49:21,705 Les rencards, c'est la misère. 769 00:49:21,705 --> 00:49:26,038 D'un côté, je suis partant pour un truc sérieux. 770 00:49:26,638 --> 00:49:28,271 Genre, chanson d'amour. 771 00:49:29,371 --> 00:49:31,605 Et d'un autre côté, je suis juste une pute. 772 00:49:32,871 --> 00:49:35,071 "Rien à foutre de tout ça." 773 00:49:35,905 --> 00:49:37,638 Je sais, je suis pas net. 774 00:49:37,638 --> 00:49:40,138 Mesdames, je suis capable de vous lécher le cul, 775 00:49:41,638 --> 00:49:43,405 puis de plus jamais vous calculer. 776 00:49:46,005 --> 00:49:49,071 Mais si on se tient la main, je suis à fond. 777 00:49:51,671 --> 00:49:52,738 Pourquoi ? 778 00:49:52,738 --> 00:49:57,671 Pourquoi se tenir la main est plus intime que lécher un cul ? 779 00:49:58,571 --> 00:49:59,938 C'est pas logique. 780 00:50:01,105 --> 00:50:04,005 Après ce spectacle Netflix et l'oseille qui va avec, 781 00:50:04,005 --> 00:50:05,871 je vais peut-être lécher un cul. 782 00:50:06,905 --> 00:50:09,438 Mais je tiendrai la main à personne, ça, c'est sûr. 783 00:50:12,005 --> 00:50:13,171 J'ai déjà donné. 784 00:50:14,305 --> 00:50:18,305 J'ai oublié les culs que j'ai léchés, mais pas les mains que j'ai tenues. 785 00:50:20,771 --> 00:50:22,971 J'essaie d'avoir des rencards. 786 00:50:22,971 --> 00:50:24,905 Sortir avec des meufs de mon âge, 787 00:50:25,571 --> 00:50:29,138 ce qui veut dire dix à 15 ans plus jeunes que moi. 788 00:50:31,538 --> 00:50:34,671 C'est pas moi qui fais les règles. 789 00:50:35,271 --> 00:50:36,171 Ma foi. 790 00:50:36,171 --> 00:50:40,638 Je suis pas devenu riche et bien gaulé pour parler de Lauryn Hill. 791 00:50:46,671 --> 00:50:48,471 C'est Doja Cat que je veux tirer. 792 00:50:57,505 --> 00:50:59,305 Ben ouais, mon pote. 793 00:51:00,338 --> 00:51:02,505 Les gens pensent qu'on sort 794 00:51:03,071 --> 00:51:05,305 avec des plus jeunes pour leur âge. 795 00:51:05,305 --> 00:51:07,105 Pas du tout. 796 00:51:07,105 --> 00:51:09,805 On sort pas avec des plus jeunes pour leur âge. 797 00:51:10,471 --> 00:51:11,938 On sort avec des plus jeunes 798 00:51:13,071 --> 00:51:15,771 parce que ça coûte moins cher. 799 00:51:17,171 --> 00:51:19,305 Ça se résume à ça. 800 00:51:19,305 --> 00:51:23,905 Voyez, une meuf de 25 ans, elle veut juste une paire de chaussures. 801 00:51:24,671 --> 00:51:29,705 J'ai vu ces chaussures. Tu me les achètes ? 802 00:51:29,705 --> 00:51:32,938 J'aime beaucoup ces chaussures. Je peux les avoir ? 803 00:51:32,938 --> 00:51:34,505 Je peux t'envoyer le lien ? 804 00:51:35,971 --> 00:51:37,338 Je t'envoie le lien ? 805 00:51:37,338 --> 00:51:40,905 Je veux ces chaussures. Je peux les avoir ? 806 00:51:40,905 --> 00:51:42,338 Utilise Lydia. 807 00:51:43,138 --> 00:51:45,605 C'est l'appli que je t'ai installée. 808 00:51:46,338 --> 00:51:47,738 Je peux les avoir ? 809 00:51:48,305 --> 00:51:52,671 Et si t'as de la chance, elle te fait le défilé avec. 810 00:51:52,671 --> 00:51:54,705 Toi, tu cèdes. "Vas-y. Prends-les." 811 00:51:55,271 --> 00:51:57,771 Si t'as de la chance, elle défile à poil. 812 00:51:58,638 --> 00:52:01,371 "Elles te plaisent, bébé, tu les trouves comment ? 813 00:52:01,371 --> 00:52:04,005 "Tu les trouves comment, bébé ?" 814 00:52:04,738 --> 00:52:06,171 Tout le monde est content 815 00:52:07,405 --> 00:52:09,705 pour le prix d'une paire de chaussures. 816 00:52:10,671 --> 00:52:13,338 C'est ça, sortir avec une meuf de 25 ans. 817 00:52:14,071 --> 00:52:16,138 Mais une meuf de 45, 50. 818 00:52:16,805 --> 00:52:18,605 Elle veut plus que des chaussures. 819 00:52:21,605 --> 00:52:24,305 La meuf de 45, 50 ans, elle, c'est : 820 00:52:25,338 --> 00:52:27,438 "Tu m'aides à réparer le toit ?" 821 00:52:33,905 --> 00:52:34,971 Putain de merde. 822 00:52:36,071 --> 00:52:37,771 Le tue-l'amour. 823 00:52:39,571 --> 00:52:42,005 Je dois me taper des devis pour sa chatte ? 824 00:52:45,171 --> 00:52:48,471 Voir des entrepreneurs, tout ça pour sa chatte ? 825 00:52:50,271 --> 00:52:54,371 Une meuf de 45, 50 ans, y a toujours un truc à réparer dans la maison. 826 00:52:55,038 --> 00:52:56,938 "T'as pas un furet déboucheur ?" 827 00:52:58,805 --> 00:52:59,671 Un furet ? 828 00:53:00,305 --> 00:53:02,205 Tu veux vraiment pas que je bande. 829 00:53:05,438 --> 00:53:07,338 Avec une meuf de 45, 50 ans, 830 00:53:07,338 --> 00:53:09,538 y a toujours une voiture à réparer. 831 00:53:10,305 --> 00:53:11,671 L'épave est toute défoncée. 832 00:53:12,438 --> 00:53:16,305 Elles ont toujours la version pourrie d'une bonne voiture. 833 00:53:18,405 --> 00:53:19,705 Elles ont la bonne marque, 834 00:53:19,705 --> 00:53:23,171 mais le modèle le plus pourri qui existe. 835 00:53:23,171 --> 00:53:25,438 Genre le Mercedes utilitaire. 836 00:53:27,205 --> 00:53:28,871 C'est quoi cette bouse ? 837 00:53:29,538 --> 00:53:32,071 Quatre cylindres et vitre à manivelle ? 838 00:53:33,038 --> 00:53:34,571 Qui t'a vendu cette merde ? 839 00:53:36,038 --> 00:53:38,338 Elles ont la Tesla essence. 840 00:53:41,805 --> 00:53:44,171 "Mais qui t'a vendu cette merde ?" 841 00:53:45,038 --> 00:53:46,405 J'hallucine. 842 00:53:47,205 --> 00:53:49,271 Mais c'est le top de la chatte. 843 00:53:49,271 --> 00:53:52,705 La chatte des 45, 50 ans, c'est de la bonne. 844 00:53:53,305 --> 00:53:54,838 Elle a mijoté plus longtemps. 845 00:53:55,838 --> 00:53:58,471 Elle est sur le feu depuis plus longtemps. 846 00:53:59,338 --> 00:54:03,038 C'est comme un plat de spaghettis. 847 00:54:04,705 --> 00:54:06,471 C'est meilleur cuisiné la veille. 848 00:54:08,871 --> 00:54:11,005 Je vous mens pas, c'est la vérité. 849 00:54:12,038 --> 00:54:13,938 Je déconne pas. 850 00:54:14,638 --> 00:54:18,138 Elles ont les voitures pourries, et toi, la bonne chatte. 851 00:54:18,138 --> 00:54:20,438 Par contre, après la dégustation, 852 00:54:20,438 --> 00:54:22,505 tu crois t'en tirer comme ça, 853 00:54:22,505 --> 00:54:25,871 mais c'est là qu'elle te demande un service. 854 00:54:27,671 --> 00:54:31,038 "Tu peux venir avec moi chez le garagiste ? 855 00:54:32,005 --> 00:54:34,871 "Si j'y vais seule, ils vont me la faire à l'envers." 856 00:54:36,871 --> 00:54:39,405 Maintenant, faut aller récupérer sa voiture. 857 00:54:40,071 --> 00:54:41,738 T'as pas lu le dossier. 858 00:54:42,738 --> 00:54:43,838 Mais tu dois y aller. 859 00:54:44,505 --> 00:54:48,871 Et tu te retrouves là-bas en mode corbeau. 860 00:54:55,005 --> 00:54:58,805 Le garagiste te sort : "500 boules", et toi, tu fais : "Quoi ?" 861 00:55:05,238 --> 00:55:08,238 "D'accord, 450." 862 00:55:09,471 --> 00:55:12,871 Et elle te sort : "J'ai que 35." 863 00:55:14,371 --> 00:55:16,871 Tu m'as mis à l'amende, meuf ! 864 00:55:17,571 --> 00:55:19,105 Je viens de te refaire le toit. 865 00:55:22,005 --> 00:55:25,105 On dit que les femmes sont des reines sans pouvoir. 866 00:55:25,105 --> 00:55:26,871 Que les hommes ont le pouvoir. 867 00:55:27,438 --> 00:55:30,438 C'est pas vrai. On a pas de pouvoir. 868 00:55:30,438 --> 00:55:32,438 C'est les femmes qui dirigent. 869 00:55:33,105 --> 00:55:34,838 Ce sont elles, les patronnes. 870 00:55:35,771 --> 00:55:36,671 Exact. 871 00:55:36,671 --> 00:55:41,371 Parce qu'il n'y a rien de plus puissant que la beauté féminine. 872 00:55:42,105 --> 00:55:44,405 Rien de plus puissant, je vous dis. 873 00:55:44,938 --> 00:55:47,538 On s'arrête pour une meuf magnifique. 874 00:55:48,371 --> 00:55:51,538 Si c'est un mec, on trace sa route. 875 00:55:53,305 --> 00:55:54,205 C'est vrai. 876 00:55:54,205 --> 00:55:58,471 Si t'es un mec claqué avec ta bite à l'air en plein milieu du passage, 877 00:55:59,738 --> 00:56:02,205 tout le monde fait le tour pour t'éviter. 878 00:56:04,171 --> 00:56:06,005 Y a rien de plus 879 00:56:06,971 --> 00:56:10,671 plus puissant que la beauté féminine. 880 00:56:10,671 --> 00:56:13,571 La beauté féminine ou la chatte, comme vous voulez. 881 00:56:14,471 --> 00:56:16,071 C'est comme vous voulez. 882 00:56:16,071 --> 00:56:18,538 Sérieux, je bosse, 883 00:56:18,538 --> 00:56:21,438 je bosse depuis que j'ai sept ans. 884 00:56:21,438 --> 00:56:23,338 Ça fait presque 50 ans. 885 00:56:23,871 --> 00:56:26,671 Sept ans ! Je balayais dans un supermarché. 886 00:56:27,238 --> 00:56:29,505 Je travaille depuis mes sept ans. 887 00:56:30,305 --> 00:56:34,238 Et j'ai fait des millions de dollars, OK ? 888 00:56:35,205 --> 00:56:38,871 Et chaque centime que j'ai fait, 889 00:56:39,838 --> 00:56:43,205 je l'ai dépensé pour des meufs. 890 00:56:45,605 --> 00:56:47,938 Chaque centime, putain ! 891 00:56:47,938 --> 00:56:51,038 Soit pour des meufs, soit pour ce qui va avec. 892 00:56:52,571 --> 00:56:54,838 Chaque centime, putain. 893 00:56:54,838 --> 00:56:57,405 Faut payer pour sa coupe de cheveux, 894 00:56:57,405 --> 00:56:59,538 ses impôts, 895 00:56:59,538 --> 00:57:01,871 faut envoyer son fils en colo, 896 00:57:01,871 --> 00:57:03,805 l'envoyer chez le dentiste, 897 00:57:04,305 --> 00:57:06,805 tondre sa pelouse, 898 00:57:06,805 --> 00:57:09,738 assurer sa mère 899 00:57:09,738 --> 00:57:12,271 et faire retirer son oignon. 900 00:57:12,871 --> 00:57:17,105 J'ai payé plus de prêts étudiants que Joe Biden. 901 00:57:23,838 --> 00:57:25,005 Bordel de merde. 902 00:57:26,538 --> 00:57:28,205 J'ai tout dépensé pour les femmes. 903 00:57:28,205 --> 00:57:31,571 Et si c'était à refaire, je le referais. 904 00:57:33,471 --> 00:57:37,671 On dit que les hommes ont tous les avantages. Non, c'est faux. 905 00:57:38,338 --> 00:57:41,605 Vous, les femmes, vous avez tous les avantages. 906 00:57:41,605 --> 00:57:46,138 À quoi reconnaît-on le genre de quartier dans lequel on se trouve ? 907 00:57:47,338 --> 00:57:49,905 À ses chômeurs. 908 00:57:52,738 --> 00:57:55,838 Je déconne pas, on reconnaît un type de quartier 909 00:57:55,838 --> 00:57:58,505 à ses chômeurs. 910 00:57:58,505 --> 00:58:01,305 Dans n'importe quel quartier américain, 911 00:58:01,305 --> 00:58:05,938 si à midi quinze, un mercredi, 912 00:58:05,938 --> 00:58:12,205 vous voyez des femmes en jogging sortir de la salle de sport, 913 00:58:12,205 --> 00:58:15,405 derrière une poussette ou sur un vélo, 914 00:58:15,405 --> 00:58:19,371 qui brunchent ou vont à leur cour de Pilates, 915 00:58:21,138 --> 00:58:23,771 vous êtes sûrement dans un beau quartier. 916 00:58:24,705 --> 00:58:26,771 Y a probablement un Biocoop pas loin. 917 00:58:28,105 --> 00:58:33,071 Là où les femmes ne travaillent pas, il fait bon vivre. 918 00:58:33,071 --> 00:58:34,371 C'est le paradis. 919 00:58:34,371 --> 00:58:38,538 Je veux vivre là où les femmes ne travaillent pas volontairement. 920 00:58:39,138 --> 00:58:41,805 C'est là que je veux vivre. Un autre exemple. 921 00:58:42,738 --> 00:58:45,971 Dans n'importe quel quartier américain, 922 00:58:45,971 --> 00:58:49,738 si à midi quinze, un mercredi, 923 00:58:49,738 --> 00:58:51,238 vous voyez des hommes 924 00:58:52,605 --> 00:58:54,005 en jogging, 925 00:58:55,138 --> 00:58:56,605 en train de fumer, 926 00:58:57,171 --> 00:58:59,171 traîner avec leurs potes, 927 00:58:59,171 --> 00:59:01,671 soulever des poids dans la cour, 928 00:59:02,305 --> 00:59:05,071 se servir de vélos d'enfants 929 00:59:06,071 --> 00:59:08,571 comme moyen de transport, 930 00:59:09,305 --> 00:59:11,438 alors vous êtes en danger. 931 00:59:15,638 --> 00:59:20,305 Là où les hommes ne bossent pas, c'est dangereux, c'est un fait. 932 00:59:20,838 --> 00:59:23,871 Ouais, les femmes sont puissantes, merde. 933 00:59:23,871 --> 00:59:26,638 Y a pas plus intelligente que mon ex-femme. 934 00:59:27,471 --> 00:59:29,505 Elle a autant d'argent que moi, 935 00:59:30,138 --> 00:59:31,871 et ça ne me fait pas rire. 936 00:59:38,438 --> 00:59:40,205 Que Dieu la bénisse. 937 00:59:40,205 --> 00:59:44,471 Y a rien de plus puissant que la beauté féminine. Rien. 938 00:59:44,471 --> 00:59:46,505 Regardez Beyoncé. 939 00:59:48,971 --> 00:59:50,238 Vivement sa tournée. 940 00:59:51,371 --> 00:59:53,771 Beyoncé. Alors, je sais qu'elle est douée. 941 00:59:53,771 --> 00:59:57,438 Elle est immensément talentueuse. 942 00:59:57,971 --> 00:59:59,938 Mais même avec tout ce talent, 943 01:00:00,905 --> 01:00:03,338 il n'y a rien de plus puissant que la beauté. 944 01:00:04,305 --> 01:00:06,738 Beyoncé est l'une des plus belles femmes 945 01:00:07,371 --> 01:00:08,605 que j'ai jamais vue. 946 01:00:09,971 --> 01:00:13,438 Beyoncé est une bombe. Putain. 947 01:00:13,438 --> 01:00:15,338 Elle est si belle 948 01:00:16,571 --> 01:00:18,905 que si elle avait travaillé à Burger King, 949 01:00:20,538 --> 01:00:22,538 elle aurait quand même pu épouser Jay-Z. 950 01:00:25,338 --> 01:00:26,805 C'est pour vous dire. 951 01:00:26,805 --> 01:00:28,371 Elle aurait pu se faire 952 01:00:28,371 --> 01:00:31,938 un milliardaire, un grand rappeur homme d'affaires. 953 01:00:31,938 --> 01:00:36,571 Elle est si belle que même en travaillant à Burger King, 954 01:00:36,571 --> 01:00:38,738 elle pourrait épouser Jay-Z. 955 01:00:40,005 --> 01:00:43,371 Mais si Jay-Z travaillait à Burger King... 956 01:00:48,105 --> 01:00:50,305 Non, non, les femmes ont le pouvoir. 957 01:00:50,305 --> 01:00:53,238 Au fait, je ne dénigre pas Jay-Z. 958 01:00:53,838 --> 01:00:57,105 J'ai pas besoin de me mettre un autre rappeur à dos. 959 01:00:58,038 --> 01:00:59,105 C'est pas la peine. 960 01:01:00,238 --> 01:01:01,738 Je veux pas de problème. 961 01:01:02,271 --> 01:01:04,371 Je cherche pas la merde. 962 01:01:04,371 --> 01:01:07,805 Je veux pas d'emmerdes. Vous savez tous ce qui m'est arrivé. 963 01:01:07,905 --> 01:01:10,105 Je me suis fait cogner par Suge Smith. 964 01:01:13,938 --> 01:01:15,805 Ça a fait le tour de la planète. 965 01:01:15,905 --> 01:01:18,571 Le tour de la planète, putain. 966 01:01:18,571 --> 01:01:22,738 Oui ! C'est arrivé. Y a un an, je me suis pris une tarte. 967 01:01:22,738 --> 01:01:24,638 Je m'en souviens comme si c'était hier, 968 01:01:24,638 --> 01:01:27,271 ce con m'a foutu une baffe aux Oscars. 969 01:01:27,371 --> 01:01:29,038 On me demande : "Ça a fait mal ?" 970 01:01:29,038 --> 01:01:30,438 Ça fait encore mal. 971 01:01:32,305 --> 01:01:34,538 "Summertime" résonne dans mes oreilles. 972 01:01:39,771 --> 01:01:42,238 Envoyez l'intro. 973 01:01:44,005 --> 01:01:45,505 Mais je suis pas une victime. 974 01:01:45,505 --> 01:01:49,338 Vous ne me verrez jamais chialer chez Oprah. 975 01:01:50,905 --> 01:01:52,171 Jamais. 976 01:01:53,205 --> 01:01:54,905 Ça n'arrivera jamais. 977 01:01:54,905 --> 01:01:58,338 J'ai rien compris, en plus, j'adore Men in Black. 978 01:01:58,338 --> 01:01:59,238 Non. 979 01:02:00,071 --> 01:02:03,838 Ça n'arrivera pas. Non. 980 01:02:03,838 --> 01:02:07,138 Même pas en rêve. J'ai encaissé le coup comme Pacquiao. 981 01:02:11,138 --> 01:02:15,871 Je l'ai encaissé comme Pacquiao, d'accord ? 982 01:02:15,871 --> 01:02:17,605 Non, mais merde. 983 01:02:17,605 --> 01:02:18,671 "Ça a fait mal ?" 984 01:02:18,671 --> 01:02:20,571 Bien sûr que ça a fait mal. 985 01:02:20,671 --> 01:02:23,271 On m'a dit qu'on se disputait tout le temps. 986 01:02:23,271 --> 01:02:26,505 Non. Je sais qu'on voit pas bien sur la vidéo. 987 01:02:26,505 --> 01:02:29,638 Mais Will Smith est nettement plus balèze que moi. 988 01:02:30,405 --> 01:02:33,338 On n'a pas la même carrure. 989 01:02:33,338 --> 01:02:34,705 Vraiment pas. 990 01:02:34,705 --> 01:02:37,738 Ce mec est torse-poil dans la plupart de ses films. 991 01:02:38,438 --> 01:02:41,405 Vous ne m'avez jamais vu torse-poil dans un film. 992 01:02:43,838 --> 01:02:46,705 Si dans un film, on me fait une opération à cœur ouvert, 993 01:02:46,805 --> 01:02:48,305 je garde le pull. 994 01:02:54,205 --> 01:02:57,271 Will Smith a joué Mohamed Ali. 995 01:02:57,271 --> 01:02:59,338 Vous croyez que j'ai passé le casting ? 996 01:03:00,605 --> 01:03:03,771 Il a joué Mohamed Ali. Et moi, Pookie dans New Jack City. 997 01:03:12,471 --> 01:03:14,271 Pookie, bordel. 998 01:03:14,271 --> 01:03:16,805 J'ai joué un petit rôle dans Pootie Tang. 999 01:03:18,638 --> 01:03:21,538 Même dans les dessins animés, ce con est plus balèze. 1000 01:03:21,538 --> 01:03:23,305 Je suis un zèbre. Lui, un requin. 1001 01:03:24,505 --> 01:03:25,938 Non, mais sérieux ! 1002 01:03:25,938 --> 01:03:28,138 Cependant, 1003 01:03:28,138 --> 01:03:34,071 Will Smith pratique l'outrage sélectif. 1004 01:03:35,705 --> 01:03:39,838 L'indignation sélective. 1005 01:03:39,838 --> 01:03:42,105 On sait tous ce qu'il s'est passé. 1006 01:03:42,105 --> 01:03:43,805 Ceux qui sont au courant 1007 01:03:43,805 --> 01:03:46,038 savent que j'avais rien à voir avec ça. 1008 01:03:46,038 --> 01:03:48,638 Jada n'a pas trompé Will avec moi. 1009 01:03:53,938 --> 01:03:54,771 Absolument pas. 1010 01:03:56,005 --> 01:03:58,038 Je n'étais d'aucune intrigue. 1011 01:03:58,038 --> 01:04:00,405 Pour ceux qui ne savent toujours pas. 1012 01:04:01,571 --> 01:04:05,671 Sa femme se tapait le copain de son fils, d'accord ? 1013 01:04:06,405 --> 01:04:10,205 C'est pas mon genre de parler de ce genre de trucs. 1014 01:04:10,971 --> 01:04:14,205 Mais ils ont décidé de foutre ça sur Internet. 1015 01:04:15,471 --> 01:04:21,405 C'est d'un mauvais goût, surtout venant de deux personnes si talentueuses. 1016 01:04:21,405 --> 01:04:22,471 C'est quoi, ça ? 1017 01:04:22,471 --> 01:04:24,338 On s'est tous fait tromper. 1018 01:04:24,338 --> 01:04:26,471 Tout le monde dans cette salle a été trompé. 1019 01:04:26,471 --> 01:04:29,405 Mais personne n'a jamais été interviewé 1020 01:04:29,405 --> 01:04:33,005 à la télé par la personne qui nous a trompé. 1021 01:04:33,838 --> 01:04:34,938 Personne. 1022 01:04:35,605 --> 01:04:38,238 Genre : "J'ai sucé quelqu'un d'autre. 1023 01:04:38,238 --> 01:04:39,805 "Ça t'a fait quoi ?" 1024 01:04:49,905 --> 01:04:52,971 Mais ça va pas de faire un truc pareil ? 1025 01:04:52,971 --> 01:04:56,705 Elle l'a encore moins loupé que son poing à lui sur ma tronche. 1026 01:04:58,438 --> 01:05:00,571 Après cette interview, 1027 01:05:00,571 --> 01:05:04,438 tout le monde l'a traité de con. 1028 01:05:04,438 --> 01:05:07,471 J'ai voulu l'appeler pour lui envoyer mon soutien. 1029 01:05:07,471 --> 01:05:08,671 Il a pas décroché. 1030 01:05:08,671 --> 01:05:13,138 Il est vraiment passé pour un con. 1031 01:05:13,138 --> 01:05:16,405 Tout le monde l'a dit. Lors de podcasts, 1032 01:05:16,405 --> 01:05:18,705 sur tous les plateaux télé, 1033 01:05:18,705 --> 01:05:24,671 quels qu'ils soient. 1034 01:05:24,671 --> 01:05:26,838 Tout le monde s'est mis d'accord. 1035 01:05:26,838 --> 01:05:30,738 C'est un con, et sa femme, une prédatrice. 1036 01:05:30,738 --> 01:05:32,771 Tout le monde l'a traité de con. 1037 01:05:36,571 --> 01:05:37,471 Tout le monde ! 1038 01:05:38,671 --> 01:05:39,571 Tout le monde ! 1039 01:05:40,771 --> 01:05:42,938 Et qui se prend une torgnole ? Moi. 1040 01:05:46,205 --> 01:05:50,205 Il s'en est pris à plus petit que lui. C'est quand même grave. 1041 01:05:57,038 --> 01:05:59,505 Voilà ce qui s'est passé. 1042 01:06:00,105 --> 01:06:02,305 Sans déconner. 1043 01:06:02,305 --> 01:06:03,671 Ça va pas ? 1044 01:06:03,671 --> 01:06:07,605 Sérieux ? Je lui ai rien fait à ce connard. 1045 01:06:07,605 --> 01:06:11,438 Y a quelques années, sa femme a dit que je devais quitter les Oscars. 1046 01:06:11,438 --> 01:06:12,405 Ne plus présenter. 1047 01:06:13,371 --> 01:06:18,671 Parce que Will n'avait pas été nominé pour Seul contre tous. 1048 01:06:18,671 --> 01:06:19,838 Non, mais sérieux ? 1049 01:06:20,405 --> 01:06:23,371 En retour, je balance une blague aux Oscars. C'est tout. 1050 01:06:23,371 --> 01:06:26,338 C'est le jeu. Elle a commencé. J'ai terminé. 1051 01:06:26,338 --> 01:06:28,171 Voilà ce qu'il s'est passé. 1052 01:06:28,171 --> 01:06:30,405 Personne n'a rien dit sur elle. 1053 01:06:30,405 --> 01:06:31,971 Elle a foutu la merde. 1054 01:06:34,271 --> 01:06:35,605 On lui a rien demandé. 1055 01:06:37,738 --> 01:06:40,438 Personne l'a emmerdée. 1056 01:06:40,438 --> 01:06:44,871 Elle voulait que moi, majeur et vacciné, je file ma démission, 1057 01:06:44,871 --> 01:06:47,938 car son mari n'avait pas été nominé pour Seul et contre tous. 1058 01:06:47,938 --> 01:06:51,038 Puis il me frappe et se retrouve seul contre tous. 1059 01:06:51,805 --> 01:06:53,871 C'est quoi, ce bordel ? 1060 01:06:53,871 --> 01:06:57,771 J'ai toujours adoré Will Smith. Je l'adore. 1061 01:06:57,771 --> 01:07:01,705 Je l'ai vu faire l'ouverture de Run-DMC au Colisée de Nassau. 1062 01:07:01,705 --> 01:07:03,705 Ils ont innové en termes de funk. 1063 01:07:03,705 --> 01:07:07,905 J'adore ce mec. Il a fait des super films. 1064 01:07:07,905 --> 01:07:11,771 J'ai été fan de Will Smith toute ma vie. 1065 01:07:11,771 --> 01:07:13,638 Je suis fan de ce con. 1066 01:07:13,738 --> 01:07:18,905 Et maintenant, je regarde Emancipation juste pour le voir se faire défoncer. 1067 01:07:22,705 --> 01:07:25,338 Je me retrouve à encourager le maître. 1068 01:07:26,171 --> 01:07:27,938 Frappe-le encore, Maître. 1069 01:07:27,938 --> 01:07:29,338 Encore une fois ! 1070 01:07:30,771 --> 01:07:32,905 T'as loupé ce côté, Maître. 1071 01:07:33,471 --> 01:07:34,871 T'as loupé ce côté. 1072 01:07:36,838 --> 01:07:40,105 On m'a demandé pourquoi je lui avais pas rendu la pareille. 1073 01:07:40,105 --> 01:07:42,605 "Pourquoi tu t'es pas défendu, ce soir-là ?" 1074 01:07:43,105 --> 01:07:45,538 Parce que j'ai des parents. Voilà pourquoi. 1075 01:07:45,538 --> 01:07:48,605 Parce que j'ai été bien éduqué. 1076 01:07:51,105 --> 01:07:52,771 J'ai des parents. 1077 01:07:53,371 --> 01:07:55,571 Et vous savez ce qu'ils m'ont appris ? 1078 01:07:55,571 --> 01:07:58,105 Ne te bats pas devant des blancs. 1079 01:10:05,438 --> 01:10:07,438 {\an8}Sous-titres : Dachiny Ewekengha, Alexis Anceau, Eléna Gorréguès 1080 01:10:07,438 --> 01:10:09,505 {\an8}Sous-titres : Sabine Vellutini, Maela Tasset