1
00:00:46,250 --> 00:00:48,375
Jeg får dig ud på én betingelse.
2
00:00:48,875 --> 00:00:50,541
Du skal arbejde for mig.
3
00:00:51,791 --> 00:00:53,707
Vi ser min datters optræden,
4
00:00:53,708 --> 00:00:56,208
så taler vi om, hvad du vil med dit liv.
5
00:00:58,625 --> 00:01:00,874
Hold op med at træffe dårlige valg.
6
00:01:00,875 --> 00:01:02,583
Se, hvor det førte hen.
7
00:01:03,208 --> 00:01:04,625
Hører du efter, Eros?
8
00:01:06,541 --> 00:01:07,708
Så går vi.
9
00:01:14,041 --> 00:01:14,875
Kom så.
10
00:01:45,416 --> 00:01:47,791
Jeg er bekymret for Reese.
11
00:01:48,458 --> 00:01:51,583
Nogen har chikaneret hende
i månedsvis. Det må stoppe.
12
00:01:52,083 --> 00:01:53,375
Så her er opgaven.
13
00:01:54,208 --> 00:01:57,583
Sørg for, at der ikke sker hende noget.
14
00:01:58,791 --> 00:02:03,833
Hun fortæller mig ikke alt,
for hun er stolt og stædig,
15
00:02:04,416 --> 00:02:06,958
men jeg kan se, at det stresser hende.
16
00:02:07,750 --> 00:02:10,000
Hvis du hjælper min datter,
17
00:02:10,875 --> 00:02:12,041
så hjælper jeg dig.
18
00:02:14,625 --> 00:02:17,791
Hvis du svigter mig,
så ved du, hvad der sker.
19
00:02:18,333 --> 00:02:19,166
Eros.
20
00:02:19,666 --> 00:02:21,416
Eros, hører du efter?
21
00:02:43,583 --> 00:02:44,750
Pas på!
22
00:03:37,500 --> 00:03:44,500
DÅRLIG INDFLYDELSE
23
00:03:48,500 --> 00:03:50,583
Pillet ved lyset? Jeg er ligeglad!
24
00:03:51,083 --> 00:03:55,541
Problemet er, at det næsten
smadrede min datters kranium.
25
00:03:56,041 --> 00:03:57,000
Hvad?
26
00:03:57,833 --> 00:03:58,833
Undskyld?
27
00:04:06,166 --> 00:04:09,458
Jeg foreslår,
at du ikke tager derhen. Forstået?
28
00:04:10,750 --> 00:04:11,791
Farvel.
29
00:04:13,083 --> 00:04:14,666
Forpulede briter.
30
00:04:19,041 --> 00:04:23,833
Han hentede mig i fængslet
og sagde, at han vil hjælpe mig.
31
00:04:24,333 --> 00:04:25,582
Hjælpe med hvad?
32
00:04:25,583 --> 00:04:27,874
Du manglede tre måneder.
Hvad mere vil du have?
33
00:04:27,875 --> 00:04:29,166
Det ved jeg ikke.
34
00:04:29,958 --> 00:04:31,582
Men jeg hjalp ham.
35
00:04:31,583 --> 00:04:36,457
Vi kørte hen til et auditorium,
som var fornemt og flot.
36
00:04:36,458 --> 00:04:41,208
Vi satte os for at se på,
og pludselig kom pigen dansende ud.
37
00:04:42,166 --> 00:04:44,583
Hun var vildt god til at danse.
38
00:04:45,083 --> 00:04:46,540
Hun gjorde sådan.
39
00:04:46,541 --> 00:04:47,874
Hun var fantastisk.
40
00:04:47,875 --> 00:04:49,999
Grin ikke, røvhuller. Seriøst.
41
00:04:50,000 --> 00:04:52,207
Pludselig ser jeg et løst kabel.
42
00:04:52,208 --> 00:04:54,624
Du er observant.
43
00:04:54,625 --> 00:04:57,207
Så jeg sprang på hende.
44
00:04:57,208 --> 00:04:59,999
Hvad? Sprang du på hende?
45
00:05:00,000 --> 00:05:01,957
Jeg sprang mod hende.
46
00:05:01,958 --> 00:05:03,915
For helvede, Peyton.
47
00:05:03,916 --> 00:05:07,041
- For at redde hende.
- Så dumt.
48
00:05:08,291 --> 00:05:13,540
Så du siger, at efter alt det
stak du af som en forbryder?
49
00:05:13,541 --> 00:05:15,499
Ja, mand.
50
00:05:15,500 --> 00:05:17,582
Det er blevet til en vane.
51
00:05:17,583 --> 00:05:21,208
De ville bebrejde mig. Sådan er de rige.
52
00:05:21,916 --> 00:05:24,957
Gør din sugar daddy andet for dig?
53
00:05:24,958 --> 00:05:27,665
Eller tager han dig kun med i teateret?
54
00:05:27,666 --> 00:05:31,708
Ja, han giver mig et job.
Ellers var jeg ikke blevet løsladt.
55
00:05:32,750 --> 00:05:36,874
Vi skal alle tre finde almindelige job,
før Simón kan bo her.
56
00:05:36,875 --> 00:05:39,457
Han kunne være mere specifik, ikke?
57
00:05:39,458 --> 00:05:43,332
Hvad er der gået?
Fire år, siden du hørte fra ham?
58
00:05:43,333 --> 00:05:45,790
- Ikke?
- Peyton, spil ikke smart.
59
00:05:45,791 --> 00:05:46,832
Et job, ja.
60
00:05:46,833 --> 00:05:50,832
Et lille job.
61
00:05:50,833 --> 00:05:53,958
Dit svin! Hvad fanden er dit problem?
62
00:05:56,541 --> 00:05:57,957
- Okay?
- Okay.
63
00:05:57,958 --> 00:05:58,916
Okay.
64
00:05:59,583 --> 00:06:01,083
- Okay, okay.
- Okay, okay.
65
00:06:07,583 --> 00:06:08,750
Værsgo, piger.
66
00:06:09,791 --> 00:06:12,291
De er sundere sådan.
67
00:06:14,208 --> 00:06:15,666
Men hvorfor?
68
00:06:16,416 --> 00:06:18,458
Det kaldes "en midtvejskrise."
69
00:06:19,083 --> 00:06:20,582
Jeg er 49, lille pige.
70
00:06:20,583 --> 00:06:23,541
Gør mig ikke ældre.
Jeg har levet i mange år.
71
00:06:26,750 --> 00:06:27,583
Hvad så?
72
00:06:29,666 --> 00:06:33,625
Jeg ville fortælle det senere,
men det kan åbenbart ikke vente.
73
00:06:34,625 --> 00:06:37,790
- Jeg har en løsning på dit problem.
- Ikke mit problem.
74
00:06:37,791 --> 00:06:39,000
- Stol på mig.
- Nej!
75
00:06:39,583 --> 00:06:42,624
- Det er en god idé.
- Sådan starter dårlige idéer.
76
00:06:42,625 --> 00:06:44,124
Far, kom nu.
77
00:06:44,125 --> 00:06:46,041
Hører du efter?
78
00:06:48,708 --> 00:06:50,000
Din far er skør.
79
00:06:50,583 --> 00:06:51,458
Seriøst.
80
00:06:52,083 --> 00:06:53,291
Fuldstændig.
81
00:07:05,583 --> 00:07:06,500
Hej.
82
00:07:08,000 --> 00:07:09,208
Hvad er det?
83
00:07:10,416 --> 00:07:11,791
"Det" er en fyr,
84
00:07:12,500 --> 00:07:16,208
som skal køre dig rundt
og passe på dig fremover.
85
00:07:17,083 --> 00:07:20,082
Far, du har ikke hyret en livvagt.
86
00:07:20,083 --> 00:07:22,165
Nej, Reese, han er ikke livvagt.
87
00:07:22,166 --> 00:07:26,457
Han skal bare sikre, at alt er okay.
88
00:07:26,458 --> 00:07:30,166
Det er definitionen af en livvagt, far.
89
00:07:33,041 --> 00:07:34,750
Eros, min datter Reese.
90
00:07:36,250 --> 00:07:38,041
Reese, det er Eros.
91
00:07:39,000 --> 00:07:40,125
Forresten...
92
00:07:40,625 --> 00:07:45,665
Eros reddede dig forleden,
så en lille tak ville ikke skade.
93
00:07:45,666 --> 00:07:46,666
Reddede?
94
00:07:47,583 --> 00:07:49,208
I er nogle psykopater.
95
00:07:49,875 --> 00:07:51,166
Jeg går.
96
00:07:59,166 --> 00:08:01,625
Hvorfor behandler du mig som et barn?
97
00:08:12,791 --> 00:08:13,791
Min datter.
98
00:09:46,375 --> 00:09:48,000
Tænk ikke på det.
99
00:09:51,541 --> 00:09:53,041
Det er alt, jeg beder om.
100
00:09:53,625 --> 00:09:54,541
Ikke?
101
00:10:32,041 --> 00:10:33,208
Forkælede møgunge.
102
00:11:06,666 --> 00:11:08,000
Undskyld.
103
00:11:10,208 --> 00:11:11,291
Godmorgen.
104
00:11:11,958 --> 00:11:13,541
Er du den nye?
105
00:11:14,541 --> 00:11:15,416
Undskyld?
106
00:11:17,416 --> 00:11:18,916
Er du den nye?
107
00:11:19,625 --> 00:11:20,500
Ja.
108
00:11:21,208 --> 00:11:22,125
Okay.
109
00:11:22,708 --> 00:11:24,041
Taler du ikke fransk?
110
00:11:24,750 --> 00:11:25,875
Nej.
111
00:11:27,166 --> 00:11:28,541
Dit navn, tak.
112
00:11:30,166 --> 00:11:31,000
Eros.
113
00:11:33,541 --> 00:11:34,375
Originalt.
114
00:11:34,958 --> 00:11:38,666
Er der ikke en særlig klasse til ham?
Han forsinker os.
115
00:11:40,000 --> 00:11:42,124
Rolig nu, Raúl. Vi går i gang.
116
00:11:42,125 --> 00:11:44,457
I dag, kapitel 13.
117
00:11:44,458 --> 00:11:47,666
Kontinental rationalisme. Descartes.
118
00:11:57,166 --> 00:11:59,249
Kan du gå lidt længere bag mig?
119
00:11:59,250 --> 00:12:02,666
Mit liv var et mareridt.
Du bliver min sociale død.
120
00:12:03,250 --> 00:12:04,541
"Sociale død"?
121
00:12:05,041 --> 00:12:06,625
Det lyder poetisk.
122
00:12:08,083 --> 00:12:10,999
Min mor har købt et armbånd
til mig til rejsen til New York.
123
00:12:11,000 --> 00:12:12,790
- Det er fra Cartier.
- Fint!
124
00:12:12,791 --> 00:12:14,499
- Fantastisk.
- Det er smukt.
125
00:12:14,500 --> 00:12:15,665
Det er flot.
126
00:12:15,666 --> 00:12:17,207
Og se tasken fra Dior.
127
00:12:17,208 --> 00:12:18,291
Hvad er der galt?
128
00:12:18,916 --> 00:12:24,375
Reese, jeg vil ikke have, at du dør,
men der er memes med dig og livvagten.
129
00:12:27,166 --> 00:12:28,249
{\an8}HVIS "DUM" VAR EN OL-DISCIPLIN
130
00:12:28,250 --> 00:12:29,708
Bare rolig.
131
00:12:30,208 --> 00:12:31,499
Ingen har set dem.
132
00:12:31,500 --> 00:12:33,000
LIVVAGTEN
133
00:12:36,250 --> 00:12:39,582
Det kunne være værre.
134
00:12:39,583 --> 00:12:43,375
En grim skygge kunne
følge dig døgnet rundt.
135
00:12:47,708 --> 00:12:48,665
Reese, rolig.
136
00:12:48,666 --> 00:12:51,500
- Ingen kommentar.
- Hvad? Jeg er ikke til fyre.
137
00:12:52,000 --> 00:12:55,540
Han er vildt flot, skat.
138
00:12:55,541 --> 00:12:58,083
Piger, han ser tydeligvis godt ud.
139
00:12:58,583 --> 00:12:59,999
- Ja.
- Og han hedder Eros.
140
00:13:00,000 --> 00:13:01,791
- Hvad fanden?
- Eros.
141
00:13:02,291 --> 00:13:04,040
- Total kliché.
- Eros.
142
00:13:04,041 --> 00:13:05,374
Nej, stop.
143
00:13:05,375 --> 00:13:07,874
"Eros, rør ved mig..."
144
00:13:07,875 --> 00:13:09,915
- "Sød og bitter."
- "Sød..."
145
00:13:09,916 --> 00:13:10,915
"Uimodståelig."
146
00:13:10,916 --> 00:13:13,958
- "Og bitter!"
- "Uimodståelig skabning!"
147
00:13:15,291 --> 00:13:18,040
Ja, objektivt set er han vildt lækker.
148
00:13:18,041 --> 00:13:21,333
Ja, fordi objektivt set er alle din type.
149
00:13:51,791 --> 00:13:53,458
Hvad sker der for dig?
150
00:14:04,250 --> 00:14:07,666
Inviter mig til din fødselsdag,
så må du komme til min.
151
00:14:10,458 --> 00:14:12,416
Fint. Det er en aftale.
152
00:14:32,250 --> 00:14:34,083
Jeg beder bare om, at min eks,
153
00:14:34,750 --> 00:14:36,208
som knuste mit hjerte,
154
00:14:37,541 --> 00:14:39,500
inviterer mig til sin fødselsdag.
155
00:14:41,000 --> 00:14:42,916
Er du sød at lade mig være?
156
00:14:58,083 --> 00:14:59,708
Hvad fanden er dit problem?
157
00:15:46,000 --> 00:15:49,082
Hør efter. Jeg siger det kun én gang.
158
00:15:49,083 --> 00:15:52,500
Tag det seriøst,
hvis I vil være med i kompagniet. Ikke?
159
00:15:53,375 --> 00:15:54,333
Kom så.
160
00:15:58,833 --> 00:15:59,875
Se.
161
00:16:00,375 --> 00:16:03,083
- Hvem er det?
- Ved døren.
162
00:16:06,875 --> 00:16:09,666
Stille, damer. Hvad er det? Kom så.
163
00:16:10,458 --> 00:16:12,958
Reese, du starter i dag. Lad os begynde.
164
00:16:48,750 --> 00:16:49,833
- Reese.
- Pis.
165
00:16:50,333 --> 00:16:51,500
Kom nu, Reese.
166
00:16:55,333 --> 00:16:56,166
Hvem er han?
167
00:17:01,125 --> 00:17:01,958
Reese.
168
00:17:07,750 --> 00:17:09,250
Ariadna, værsgo.
169
00:17:18,125 --> 00:17:19,125
Hvad gjorde du?
170
00:17:21,708 --> 00:17:22,625
Hvad?
171
00:17:23,375 --> 00:17:25,291
Siden nogen chikanerer dig?
172
00:17:27,083 --> 00:17:28,500
Intet. Jeg gjorde intet.
173
00:17:29,125 --> 00:17:32,416
Og jeg faldt ikke. Det var mine sko.
174
00:17:34,250 --> 00:17:35,291
Idiot.
175
00:17:36,000 --> 00:17:39,707
Jeg vil gerne vide,
hvorfor min far kom med en tilfældig fyr.
176
00:17:39,708 --> 00:17:41,291
Så tilfældig er jeg ikke.
177
00:17:42,000 --> 00:17:42,875
Præcis.
178
00:17:43,375 --> 00:17:45,666
Hvem er du? Noget virker forkert.
179
00:17:46,833 --> 00:17:49,333
Hvorfor hyrede min far én på min alder?
180
00:17:49,916 --> 00:17:53,165
Jeg er måske en tilfældig fyr,
men jeg er ældre end dig.
181
00:17:53,166 --> 00:17:54,208
Fire år.
182
00:18:00,583 --> 00:18:04,500
Mine forældre døde,
da jeg var barn. I en ulykke.
183
00:18:06,125 --> 00:18:08,999
Din far arbejder for en organisation.
184
00:18:09,000 --> 00:18:11,500
De tildelte en voksen per barn.
185
00:18:12,000 --> 00:18:15,750
Han kom hvert halve år og spurgte,
om jeg lavede lektier.
186
00:18:16,583 --> 00:18:19,083
Han sagde: "Du er vokset!"
187
00:18:21,916 --> 00:18:24,790
Og han gav mig en kuvert med penge.
188
00:18:24,791 --> 00:18:28,000
Hang mine tegninger ikke på køleskabet?
189
00:18:28,875 --> 00:18:30,041
Eller et foto?
190
00:18:35,666 --> 00:18:38,165
- Har du ingen anden familie?
- Nej.
191
00:18:38,166 --> 00:18:39,250
Eller, jo.
192
00:18:39,875 --> 00:18:42,416
Simón er som min lillebror.
193
00:18:43,125 --> 00:18:47,165
Han er Diegos bror,
og han har en plejefamilie nu.
194
00:18:47,166 --> 00:18:49,165
Peyton, Diego og jeg tager os af ham.
195
00:18:49,166 --> 00:18:52,916
Vi skal finde faste job,
så Simón kan bo hos os.
196
00:18:53,416 --> 00:18:54,583
De er min familie.
197
00:18:55,458 --> 00:18:57,916
Derfor tog jeg det sære job, Russell.
198
00:18:58,500 --> 00:19:01,625
Tror du, at mit mål i livet er
at køre dig rundt?
199
00:19:03,583 --> 00:19:07,166
- Min mor døde også, da jeg var lille.
- Nej, lad være.
200
00:19:09,083 --> 00:19:10,041
Lad være.
201
00:19:10,666 --> 00:19:11,707
Med hvad? Jeg...
202
00:19:11,708 --> 00:19:15,707
At sammenligne vores liv,
fordi vi har mistet vores forældre. Nej.
203
00:19:15,708 --> 00:19:16,791
Nej.
204
00:19:33,750 --> 00:19:35,166
Du kommer ikke ind.
205
00:19:36,208 --> 00:19:37,458
Det er ikke min plan.
206
00:20:11,416 --> 00:20:13,875
HVAD LAVER DU?
207
00:20:29,625 --> 00:20:31,208
Jeg prøver igen.
208
00:20:32,000 --> 00:20:33,665
Hvem ville I køre over?
209
00:20:33,666 --> 00:20:36,291
En 90-årig nonne, som vil have sex?
210
00:20:36,791 --> 00:20:38,790
Eller tre hjemløse?
211
00:20:38,791 --> 00:20:41,499
Helt klart de hjemløse. De er fattige.
212
00:20:41,500 --> 00:20:47,708
Forestil jer, at en led og aggressiv
nonne vil have sex med én.
213
00:20:48,208 --> 00:20:50,583
Tænk, hvis det var søster Manuela.
214
00:20:52,666 --> 00:20:54,040
- Hej.
- Hej.
215
00:20:54,041 --> 00:20:55,083
Hvordan går det?
216
00:21:05,208 --> 00:21:06,625
Er du Reeses kæreste?
217
00:21:13,916 --> 00:21:14,915
Nej.
218
00:21:14,916 --> 00:21:15,916
- Hun er...
- Hvad?
219
00:21:19,666 --> 00:21:20,790
Min kusine?
220
00:21:20,791 --> 00:21:21,791
Kusine.
221
00:21:23,875 --> 00:21:24,750
Ja.
222
00:21:25,875 --> 00:21:26,791
Og I har sex?
223
00:21:32,375 --> 00:21:34,790
Og er det rigtigt, at de betaler dig...
224
00:21:34,791 --> 00:21:36,833
Du skulle blive derude.
225
00:21:38,375 --> 00:21:39,375
Jeg kedede mig.
226
00:21:42,875 --> 00:21:44,916
Nu starter PowerPoint-festen!
227
00:21:48,125 --> 00:21:49,332
- Ja!
- Hvad er det?
228
00:21:49,333 --> 00:21:53,040
Hvem dør først?
Lad os lave en grundig analyse.
229
00:21:53,041 --> 00:21:55,915
Hvor mange grader er jeg
adskilt fra Taylor Swift?
230
00:21:55,916 --> 00:22:00,832
Giv et skolepar et navn som en pose chips.
231
00:22:00,833 --> 00:22:03,208
I dag vil jeg tale
232
00:22:04,166 --> 00:22:06,791
om cheerleader-effekten.
233
00:22:07,958 --> 00:22:11,124
I spørger måske,
hvad cheerleader-effekten er. Og...
234
00:22:11,125 --> 00:22:13,540
Din irriterende eks vil være sjov.
235
00:22:13,541 --> 00:22:14,541
...hvor...
236
00:22:16,500 --> 00:22:19,375
Skal jeg forklare,
hvad "kognitiv" betyder?
237
00:22:21,708 --> 00:22:22,833
Perfekt.
238
00:22:25,333 --> 00:22:26,290
Jeg fortsætter.
239
00:22:26,291 --> 00:22:29,332
Det er en fordom,
hvis nogen anses for at være
240
00:22:29,333 --> 00:22:35,165
mere attraktiv på grund af dem, de omgås.
241
00:22:35,166 --> 00:22:39,541
For eksempel,
ifølge jer, hvem af disse tre
242
00:22:40,833 --> 00:22:45,083
får mest ud af cheerleader-effekten?
243
00:22:46,291 --> 00:22:47,832
JESUS LIGNER MIG
244
00:22:47,833 --> 00:22:49,125
Claudia,
245
00:22:50,125 --> 00:22:51,125
Mary...
246
00:22:53,166 --> 00:22:54,000
...eller Reese?
247
00:23:00,625 --> 00:23:03,041
Reese...
248
00:23:05,583 --> 00:23:06,707
Russell.
249
00:23:06,708 --> 00:23:08,208
Bare som et eksempel,
250
00:23:09,208 --> 00:23:12,291
så er min teori, at Reese
251
00:23:14,291 --> 00:23:15,791
aldrig har været populær.
252
00:23:17,916 --> 00:23:19,541
Og hun er helt sikkert
253
00:23:20,125 --> 00:23:21,540
ikke særligt attraktiv.
254
00:23:21,541 --> 00:23:24,082
- Han går for langt.
- Åh gud.
255
00:23:24,083 --> 00:23:26,291
- Stakkels Reese.
- Eller flink.
256
00:23:27,500 --> 00:23:28,874
Hvad er hun? En sekser?
257
00:23:28,875 --> 00:23:30,790
- Det er pinligt.
- For meget.
258
00:23:30,791 --> 00:23:32,540
- Når...
- Hvad taler han om?
259
00:23:32,541 --> 00:23:34,832
Okay, Ed Sheeran. Showet er slut.
260
00:23:34,833 --> 00:23:35,833
Ed Sheeran.
261
00:23:37,208 --> 00:23:39,000
Hvad laver du, fede kælling?
262
00:23:40,333 --> 00:23:41,915
Du er ynkelig.
263
00:23:41,916 --> 00:23:45,749
Det er, hvad der sker med fyre som dig,
264
00:23:45,750 --> 00:23:48,290
som ser videoer med mænd med fladlus.
265
00:23:48,291 --> 00:23:49,541
Nå.
266
00:23:50,125 --> 00:23:51,375
Du er sej!
267
00:23:52,750 --> 00:23:56,583
Ja, før du taler,
så tag kondomet af dit hoved.
268
00:23:57,375 --> 00:23:58,790
Du ser latterlig ud.
269
00:23:58,791 --> 00:24:00,499
- Først og fremmest.
- Røvhul.
270
00:24:00,500 --> 00:24:03,749
Og Karol, ved du,
hvad der er på de hjemmesider?
271
00:24:03,750 --> 00:24:06,832
De lærer dig at kneppe din mor.
272
00:24:06,833 --> 00:24:10,041
- Skat, du er så original.
- Du skal smække hende.
273
00:24:13,333 --> 00:24:14,249
Ikke?
274
00:24:14,250 --> 00:24:15,291
Du er et røvhul.
275
00:24:18,791 --> 00:24:19,665
Mand.
276
00:24:19,666 --> 00:24:21,833
Han gik over stregen.
277
00:24:28,166 --> 00:24:29,333
Vil I have et kys?
278
00:24:31,583 --> 00:24:33,790
Pas på.
279
00:24:33,791 --> 00:24:35,958
Hold øje med lommer og tasker.
280
00:24:37,125 --> 00:24:38,958
Rotten virker ikke lovlig.
281
00:24:40,041 --> 00:24:41,790
Dans lidt for os.
282
00:24:41,791 --> 00:24:43,666
Sig et par ord eller noget.
283
00:24:44,666 --> 00:24:49,166
Du stirrer på os,
som om vi er en dokumentarfilm.
284
00:24:50,541 --> 00:24:53,207
En dokumentarfilm om idioter?
285
00:24:53,208 --> 00:24:54,916
Er du klassens klovn?
286
00:24:55,458 --> 00:24:57,707
Mine forældres begravelse var sjovere.
287
00:24:57,708 --> 00:24:58,708
Væk!
288
00:25:02,000 --> 00:25:02,916
Hold op.
289
00:25:04,583 --> 00:25:05,791
I er ynkelige.
290
00:25:20,666 --> 00:25:23,541
Reese og hendes kæledyr er gået.
291
00:25:27,541 --> 00:25:33,375
HVORDAN GÅR DET MED DIN SUGAR DADDY?
292
00:25:35,416 --> 00:25:36,374
HEJ. HAHAHA
293
00:25:36,375 --> 00:25:38,624
HVOR MANGE PIKKE HAR DU SUTTET?
294
00:25:38,625 --> 00:25:40,915
DU ER GRIM.
GODT, DIN MOR IKKE SER DIG
295
00:25:40,916 --> 00:25:42,040
HÆNGEPATTER. RØVHUL
296
00:25:42,041 --> 00:25:43,041
DU ER ULÆKKER
297
00:25:47,833 --> 00:25:49,041
IKKE FLERE RESULTATER
298
00:25:55,958 --> 00:25:59,500
HOLD OP MED AT FØLGE
299
00:26:03,166 --> 00:26:04,957
FJOLLET. DU ER IRRITERENDE
300
00:26:04,958 --> 00:26:06,790
GLEM IKKE, HVOR DU KOMMER FRA
301
00:26:06,791 --> 00:26:09,083
DIN CHEF. "DEN RIGESTE FORRETNINGSMAND..."
302
00:26:52,458 --> 00:26:53,833
Fed skole.
303
00:26:54,333 --> 00:26:58,125
Fed? Det ligner et bedemandsfirma,
ikke en skole.
304
00:26:59,000 --> 00:27:01,250
- Se alle de rige unger.
- Ja.
305
00:27:02,000 --> 00:27:02,957
Nå, hvalp!
306
00:27:02,958 --> 00:27:05,457
Se lige dig i uniform, min dreng.
307
00:27:05,458 --> 00:27:07,707
Kom. Eros, vi skal hen til Spook.
308
00:27:07,708 --> 00:27:11,332
Hvad laver I her? Skal det være nu?
309
00:27:11,333 --> 00:27:12,249
Ja, nu.
310
00:27:12,250 --> 00:27:15,207
El Pela efterlod hende alene.
Det passer godt.
311
00:27:15,208 --> 00:27:16,874
Kom så.
312
00:27:16,875 --> 00:27:18,708
Skal du tænke over det?
313
00:27:19,208 --> 00:27:20,208
Hvad skal vi?
314
00:27:20,791 --> 00:27:22,625
Wow! Det er hende, ikke?
315
00:27:23,125 --> 00:27:26,624
Selvfølgelig, din idiot.
Jeg er Peyton. Rart at møde dig.
316
00:27:26,625 --> 00:27:28,999
Du skal intet. Kom.
317
00:27:29,000 --> 00:27:31,041
Du skal køre mig til ballet.
318
00:27:31,833 --> 00:27:34,374
Tag alene derhen i dag.
319
00:27:34,375 --> 00:27:36,208
Eller vil du savne mig?
320
00:27:41,000 --> 00:27:43,332
- Kører du?
- Ja, jeg kører.
321
00:27:43,333 --> 00:27:44,833
Han lærer det.
322
00:28:01,041 --> 00:28:02,458
Okay, jeg holder vagt.
323
00:28:02,958 --> 00:28:03,790
Som altid.
324
00:28:03,791 --> 00:28:04,707
Ja.
325
00:28:04,708 --> 00:28:06,457
Lad ham holde vagt.
326
00:28:06,458 --> 00:28:07,832
- Vi gør det.
- Okay.
327
00:28:07,833 --> 00:28:10,166
- Hvem er det?
- Diego.
328
00:28:13,500 --> 00:28:15,291
- Hvad fanden?
- Pis.
329
00:28:17,041 --> 00:28:18,458
Seriøst, mand?
330
00:28:18,958 --> 00:28:20,791
- Hej.
- Seriøst, mand?
331
00:28:21,916 --> 00:28:22,916
Hvad laver du?
332
00:28:23,541 --> 00:28:24,791
Jeg kom, som du ser.
333
00:28:27,166 --> 00:28:28,332
Lad hende.
334
00:28:28,333 --> 00:28:30,332
- Nej.
- Hvorfor ikke? Jo.
335
00:28:30,333 --> 00:28:31,915
I spilder tiden.
336
00:28:31,916 --> 00:28:34,291
Pey, hold øje der. Jeg tager den side.
337
00:28:38,000 --> 00:28:39,125
Hvad skal jeg gøre?
338
00:28:40,708 --> 00:28:42,333
Du skal gøre dette.
339
00:28:45,166 --> 00:28:46,083
Eros!
340
00:29:10,791 --> 00:29:11,832
Eros!
341
00:29:11,833 --> 00:29:13,540
- Idioter!
- Løb! Kom!
342
00:29:13,541 --> 00:29:15,541
- Den vej!
- Løb!
343
00:29:16,416 --> 00:29:18,708
Hvad laver du?
344
00:29:20,958 --> 00:29:21,916
Løb!
345
00:29:28,750 --> 00:29:29,625
Pis.
346
00:29:31,750 --> 00:29:33,416
Fortæl mig, hvad der sker.
347
00:29:34,750 --> 00:29:36,166
Hvem ejer motorcyklen?
348
00:29:39,708 --> 00:29:41,458
Ingen. Bare et røvhul.
349
00:29:42,458 --> 00:29:43,833
Ikke flere spørgsmål.
350
00:29:49,333 --> 00:29:50,750
Hvorfor griner du?
351
00:29:51,458 --> 00:29:53,625
Du er så mystisk.
352
00:30:02,291 --> 00:30:03,375
Hvad?
353
00:30:05,541 --> 00:30:06,500
Hvad fanden?
354
00:30:07,583 --> 00:30:10,416
Du er sjov, når du spiller sej.
355
00:30:11,125 --> 00:30:13,000
Er det ikke gammeldags nu?
356
00:30:15,708 --> 00:30:17,375
Du er ikke Hache.
357
00:30:18,208 --> 00:30:19,500
Hache? Hvem er Hache?
358
00:30:20,791 --> 00:30:22,332
Kør mig hjem.
359
00:30:22,333 --> 00:30:24,000
Tag hjelmen på. Kom så.
360
00:32:26,041 --> 00:32:28,540
Det føltes godt at smadre motorcyklen.
361
00:32:28,541 --> 00:32:29,958
Du nød det, hva'?
362
00:32:31,541 --> 00:32:33,708
Hvor fanden har I været?
363
00:32:35,166 --> 00:32:36,915
Så sent på en onsdag?
364
00:32:36,916 --> 00:32:40,332
Far, slap af. Jeg er 18 år.
365
00:32:40,333 --> 00:32:43,374
Sytten. Jeg giver dig
nok frihed for en syttenårig.
366
00:32:43,375 --> 00:32:45,165
Jeg ville more mig lidt.
367
00:32:45,166 --> 00:32:47,624
Gør det, når du ikke bor hos mig,
368
00:32:47,625 --> 00:32:49,040
men det gør du nu.
369
00:32:49,041 --> 00:32:50,375
Det må du respektere.
370
00:32:51,208 --> 00:32:52,166
Og dig...
371
00:32:54,958 --> 00:32:57,249
Skal jeg minde dig om, at du arbejder?
372
00:32:57,250 --> 00:32:59,582
Du sagde ikke, du har kendt ham længe.
373
00:32:59,583 --> 00:33:01,165
Tal ikke sådan til mig.
374
00:33:01,166 --> 00:33:03,332
Jeg har brug for plads.
375
00:33:03,333 --> 00:33:05,749
Jeg er gammel nok. Det er ikke kun ham.
376
00:33:05,750 --> 00:33:06,790
Ja.
377
00:33:06,791 --> 00:33:10,125
Klart. Derfor taler du
til mig med den attitude?
378
00:33:14,625 --> 00:33:16,375
Du er en dårlig indflydelse.
379
00:33:17,750 --> 00:33:21,374
Du fik den værste idé i dit liv,
og du er overrasket?
380
00:33:21,375 --> 00:33:26,124
Hvordan er det beskyttelse at løslade
en mand til at følge din datter?
381
00:33:26,125 --> 00:33:28,999
- Reese, tal ikke sådan til mig.
- Det er fint.
382
00:33:29,000 --> 00:33:30,999
Jeg ved ikke, hvad jeg skal.
383
00:33:31,000 --> 00:33:33,208
Hvorfor skal møgungen beskyttes?
384
00:33:39,416 --> 00:33:40,416
Reese.
385
00:33:41,666 --> 00:33:42,625
Reese!
386
00:33:49,083 --> 00:33:50,750
Tag et billede af os her.
387
00:33:56,458 --> 00:33:57,457
LUDER
388
00:33:57,458 --> 00:33:59,665
VED DU IKKE, HVEM JEG ER? IDIOT
389
00:33:59,666 --> 00:34:01,165
F DIG - KÆLLING
390
00:34:01,166 --> 00:34:02,833
LUDER - RR DØ
391
00:34:03,833 --> 00:34:05,583
Gider du at skrue ned?
392
00:34:06,166 --> 00:34:08,458
Du larmer helt vildt, mand.
393
00:34:18,291 --> 00:34:19,291
Russell?
394
00:34:20,666 --> 00:34:23,291
Lad mine ting være. Væk.
395
00:34:28,958 --> 00:34:30,124
- Sådan.
- Tre!
396
00:34:30,125 --> 00:34:31,333
- Igen.
- Ja.
397
00:34:37,458 --> 00:34:40,041
DU ER EN IDIOT - DU KAN INTET ALENE
398
00:34:47,541 --> 00:34:48,458
Godmorgen.
399
00:34:52,791 --> 00:34:54,125
Vil du have kaffe?
400
00:34:58,708 --> 00:35:01,333
Seriøst? Vil du ignorere mig i en uge?
401
00:35:05,541 --> 00:35:07,250
Har du menstruation?
402
00:35:08,250 --> 00:35:11,208
Kom nu, Reese. Det var for sjov.
403
00:35:13,666 --> 00:35:14,625
Fint.
404
00:35:19,416 --> 00:35:21,208
Gør du det med din livvagt?
405
00:35:22,083 --> 00:35:23,583
Lad mig være.
406
00:35:24,083 --> 00:35:25,333
Hvad vil du?
407
00:35:26,166 --> 00:35:27,833
Søger du opmærksomhed?
408
00:35:30,208 --> 00:35:32,624
Fru Smith, må jeg skifte plads?
409
00:35:32,625 --> 00:35:33,790
Ja, Reese.
410
00:35:33,791 --> 00:35:35,790
Okay, vi går i gang.
411
00:35:35,791 --> 00:35:40,416
Jeg håber, I havde en god weekend.
Er der nogen, som vil dele noget?
412
00:35:42,458 --> 00:35:44,624
Nej? Okay, lad os komme i gang.
413
00:35:44,625 --> 00:35:46,625
Åbn jeres bærbare.
414
00:35:50,000 --> 00:35:51,250
Godaften.
415
00:35:51,958 --> 00:35:53,708
Eller vi ses i morgen.
416
00:35:54,791 --> 00:35:55,625
Hej.
417
00:35:56,125 --> 00:35:58,750
Du deltager ikke i efterforskningen.
418
00:36:00,458 --> 00:36:01,333
Af hvad?
419
00:36:02,416 --> 00:36:06,333
Reeses forfølger har oprettet
en falsk konto og sender hende
420
00:36:07,333 --> 00:36:08,333
ting.
421
00:36:09,125 --> 00:36:13,165
"Du lærer mig snart bedre at kende,
og det gør din familie også.
422
00:36:13,166 --> 00:36:15,874
Nogle gange betaler man for andres fejl."
423
00:36:15,875 --> 00:36:19,000
Og pikbilleder, selvfølgelig.
424
00:36:19,708 --> 00:36:21,458
Det er Raúl. Helt sikkert.
425
00:36:22,041 --> 00:36:23,583
Jeg går.
426
00:36:24,083 --> 00:36:26,500
Sig til din ven,
at jeg vil tale med hende.
427
00:36:27,083 --> 00:36:30,000
- Jeg er træt af det.
- Kan du ikke selv sige det?
428
00:36:30,833 --> 00:36:34,166
Inviter os med til det, du skal.
429
00:36:35,541 --> 00:36:38,207
Glem det. Jeg har lige gjort det.
430
00:36:38,208 --> 00:36:40,083
- Nej.
- Et øjeblik.
431
00:36:53,583 --> 00:36:55,250
- Hvem tror han, han er?
- Ja.
432
00:37:39,333 --> 00:37:41,832
- Du er så flot.
- Du ser godt ud, Simón.
433
00:37:41,833 --> 00:37:43,332
- Eros, kom.
- Så lækker.
434
00:37:43,333 --> 00:37:44,749
- Simón er her.
- Kommer.
435
00:37:44,750 --> 00:37:45,749
Kom her.
436
00:37:45,750 --> 00:37:48,165
- Du har fået et fuldtidsjob!
- Ja, mand.
437
00:37:48,166 --> 00:37:50,457
Tillykke. Hvordan går det?
438
00:37:50,458 --> 00:37:53,165
I er tre voksne med tre lortejob.
439
00:37:53,166 --> 00:37:54,249
Røvhul.
440
00:37:54,250 --> 00:37:57,249
Du er en lille idiot,
som ikke kan lave spaghetti.
441
00:37:57,250 --> 00:37:59,249
Det er sent. Gå i seng.
442
00:37:59,250 --> 00:38:00,707
Opfør dig ordentligt!
443
00:38:00,708 --> 00:38:02,541
Farvel. Vi tager ud uden dig.
444
00:38:03,208 --> 00:38:05,499
- For Simón. Vi klarer det!
- For Simón!
445
00:38:05,500 --> 00:38:06,832
Ja, hvalpe!
446
00:38:06,833 --> 00:38:10,582
Jeg er den eneste af tre,
som har fået et fuldtidsjob.
447
00:38:10,583 --> 00:38:11,665
Mand.
448
00:38:11,666 --> 00:38:13,124
Og ikke i Spook.
449
00:38:13,125 --> 00:38:14,707
Det er på McDonald's.
450
00:38:14,708 --> 00:38:16,249
Det er løgn. Seriøst?
451
00:38:16,250 --> 00:38:18,790
Elsker du ikke burgere? Du får en masse.
452
00:38:18,791 --> 00:38:19,874
Det håber jeg.
453
00:38:19,875 --> 00:38:21,457
- Vent og se.
- Så vildt.
454
00:38:21,458 --> 00:38:22,791
Godaften, unge dame.
455
00:38:23,375 --> 00:38:24,415
Hvad hedder du?
456
00:38:24,416 --> 00:38:25,790
- Lily.
- Lily?
457
00:38:25,791 --> 00:38:27,749
Jeg er ham med fuldtidsjob.
458
00:38:27,750 --> 00:38:29,208
De inviterede sig selv.
459
00:38:30,208 --> 00:38:31,374
Hvor mange er vi?
460
00:38:31,375 --> 00:38:33,166
Amore, hvordan går det?
461
00:38:33,708 --> 00:38:34,666
Hvad så?
462
00:38:35,708 --> 00:38:38,458
Jeg stirrer på hende.
463
00:38:39,958 --> 00:38:41,624
Hvor kommer hun fra?
464
00:38:41,625 --> 00:38:43,957
Hun er det næste niveau af mennesker.
465
00:38:43,958 --> 00:38:44,874
Ja, skat.
466
00:38:44,875 --> 00:38:47,040
Vi er betaversionen, og hun er...
467
00:38:47,041 --> 00:38:48,999
- Du overdriver.
- Kom nu.
468
00:38:49,000 --> 00:38:50,582
- Hvad mener du?
- Kom nu.
469
00:38:50,583 --> 00:38:51,915
Luk os ind.
470
00:38:51,916 --> 00:38:53,207
Du er en konge.
471
00:38:53,208 --> 00:38:55,250
Det er vores, Toni.
472
00:38:56,083 --> 00:38:57,250
- Hej.
- Hej.
473
00:38:58,333 --> 00:38:59,833
Det er stort.
474
00:39:02,000 --> 00:39:03,041
Ja.
475
00:39:09,208 --> 00:39:10,415
- Hej!
- Hvad så?
476
00:39:10,416 --> 00:39:11,458
Hvordan går det?
477
00:39:11,958 --> 00:39:13,458
Godt. Hvad med dig?
478
00:39:14,041 --> 00:39:15,749
- Hey.
- Hvad så?
479
00:39:15,750 --> 00:39:17,082
- Hej.
- Hvad sker der?
480
00:39:17,083 --> 00:39:19,166
- Er hun altid så alvorlig?
- Nej.
481
00:39:19,750 --> 00:39:21,999
- Du ser godt ud.
- Kan du lide den?
482
00:39:22,000 --> 00:39:25,082
Ja, silke. Som nattøj. Frækt.
483
00:39:25,083 --> 00:39:26,374
Kan du høre mig?
484
00:39:26,375 --> 00:39:27,332
Hvad?
485
00:39:27,333 --> 00:39:28,957
Dit hår er så fint.
486
00:39:28,958 --> 00:39:30,415
- Er det?
- Jeg elsker...
487
00:39:30,416 --> 00:39:31,790
Gå med på toilettet.
488
00:39:31,791 --> 00:39:32,958
Okay.
489
00:39:33,750 --> 00:39:36,249
- Okay.
- Din ven er altid så alvorlig.
490
00:39:36,250 --> 00:39:38,083
Ja. Lige meget.
491
00:39:40,000 --> 00:39:42,040
Du vil kysse alle.
492
00:39:42,041 --> 00:39:43,333
Jeg skal tisse.
493
00:39:47,916 --> 00:39:51,290
Jeg vil være sammen med ham.
494
00:39:51,291 --> 00:39:54,582
Den opgraderede pige så mig slet ikke.
495
00:39:54,583 --> 00:39:55,874
Utroligt.
496
00:39:55,875 --> 00:39:58,125
Vil du score Legenden?
497
00:39:59,375 --> 00:40:00,291
Mig?
498
00:40:01,666 --> 00:40:03,582
Taler hun om Eros?
499
00:40:03,583 --> 00:40:06,374
Eros! Ingen kalder ham det her.
500
00:40:06,375 --> 00:40:11,332
Jeg troede, at fyre kaldte hinanden det
i stedet for at kramme.
501
00:40:11,333 --> 00:40:14,707
Ikke? "Hvad så, mand?"
502
00:40:14,708 --> 00:40:17,415
- Ja.
- Jeg troede, at det betød det.
503
00:40:17,416 --> 00:40:19,332
Vi har været sammen to gange.
504
00:40:19,333 --> 00:40:22,540
Fyren fra ungdomsfængslet,
som kom ud for en ulykke.
505
00:40:22,541 --> 00:40:24,832
"Legenden", for han åd sine forældre.
506
00:40:24,833 --> 00:40:26,665
Jeg så intet underligt.
507
00:40:26,666 --> 00:40:27,958
Jeg mener...
508
00:40:28,541 --> 00:40:29,541
I små stykker.
509
00:40:31,916 --> 00:40:33,041
Åh gud!
510
00:40:34,208 --> 00:40:35,332
Hvad?
511
00:40:35,333 --> 00:40:37,707
- Jeg har brug for et shot.
- Ja...
512
00:40:37,708 --> 00:40:39,208
Lad os gå op i baren.
513
00:40:41,416 --> 00:40:44,374
Undskyld. Må jeg få to shots? Tak.
514
00:40:44,375 --> 00:40:45,790
- Tak.
- Hvor var du?
515
00:40:45,791 --> 00:40:48,124
- Hej!
- Hvor har du været?
516
00:40:48,125 --> 00:40:49,457
- Hvad?
- Vi var her.
517
00:40:49,458 --> 00:40:50,749
Tre, Manuel.
518
00:40:50,750 --> 00:40:52,624
- Tre shots.
Tre herovre.
519
00:40:52,625 --> 00:40:54,832
- Tak.
- Jeg får dem gratis.
520
00:40:54,833 --> 00:40:57,125
- Nå.
- Tro mig.
521
00:40:57,708 --> 00:40:58,541
Hvor var du?
522
00:40:59,041 --> 00:41:01,625
På dansegulvet. Hvor ellers?
523
00:41:12,791 --> 00:41:16,540
Et spørgsmål. Hvilken årgang er du?
524
00:41:16,541 --> 00:41:19,707
Jeg har ikke gået i skole i 15 år.
525
00:41:19,708 --> 00:41:21,708
- Virkelig?
- Ja.
526
00:41:23,791 --> 00:41:25,291
Må jeg få et shot?
527
00:41:30,583 --> 00:41:32,333
De er søde.
528
00:41:32,958 --> 00:41:34,750
Lidt snobbede, men lige meget.
529
00:41:35,583 --> 00:41:37,208
De er rige.
530
00:41:38,666 --> 00:41:40,040
Totalt snobbede.
531
00:41:40,041 --> 00:41:41,041
Jeg mener...
532
00:41:41,541 --> 00:41:44,249
De er typen, som læser business.
533
00:41:44,250 --> 00:41:46,958
De er vores fremtidige kællingechefer.
534
00:41:50,458 --> 00:41:51,457
Nej.
535
00:41:51,458 --> 00:41:53,207
De er ikke snobbede.
536
00:41:53,208 --> 00:41:55,125
Men rige, ja. Helt sikkert.
537
00:41:56,416 --> 00:42:00,041
Kom nu, Pey. Hvad fanden?
Du er altid så ekstrem.
538
00:42:00,625 --> 00:42:01,541
Ja.
539
00:42:02,708 --> 00:42:06,375
Var der folk som dem
i ungdomsfængslerne, hvor vi voksede op?
540
00:42:07,958 --> 00:42:08,790
Nej.
541
00:42:08,791 --> 00:42:12,791
Noget, som overhovedet lignede?
De arrogante ansigter?
542
00:42:13,625 --> 00:42:14,500
Nej.
543
00:42:15,083 --> 00:42:18,500
De spiser ikke, fordi de ikke har mad.
544
00:42:19,208 --> 00:42:20,374
De vil være slanke.
545
00:42:20,375 --> 00:42:22,208
Hvad fanden?
546
00:42:24,583 --> 00:42:26,125
De er alle sammen ens.
547
00:42:28,375 --> 00:42:29,625
De er helt ens.
548
00:42:32,541 --> 00:42:35,416
Og nej, jeg ændrer ikke mening, hvalp.
549
00:43:57,875 --> 00:43:59,665
Vi vil have mere!
550
00:43:59,666 --> 00:44:00,915
Er det godt?
551
00:44:00,916 --> 00:44:02,999
Hvad? Ja, det er virkelig godt.
552
00:44:03,000 --> 00:44:03,916
Selvfølgelig.
553
00:44:15,041 --> 00:44:17,749
Socialiser, Pey, socialiser.
554
00:44:17,750 --> 00:44:19,083
Jeg er træt.
555
00:44:20,208 --> 00:44:21,665
Og vildt tørstig.
556
00:44:21,666 --> 00:44:22,999
Jeg skal have vand.
557
00:44:23,000 --> 00:44:25,500
Skat, du dansede for en halv time siden.
558
00:44:26,000 --> 00:44:27,957
Pey er en pige med mange sider.
559
00:44:27,958 --> 00:44:31,291
Hvorfor? Hun er som en kat.
560
00:44:32,083 --> 00:44:34,499
Hun har kun holdt fødselsdag én gang.
561
00:44:34,500 --> 00:44:35,957
Ved I, hvad hun gjorde?
562
00:44:35,958 --> 00:44:39,415
Hun inviterede folk,
åbnede døren og gik i seng.
563
00:44:39,416 --> 00:44:40,415
Virkelig?
564
00:44:40,416 --> 00:44:42,665
Hun hader sin fødselsdag.
565
00:44:42,666 --> 00:44:44,041
- Underligt.
- Ja.
566
00:44:59,958 --> 00:45:01,791
Hvad er det med "Legenden"?
567
00:45:03,000 --> 00:45:03,875
Hvad?
568
00:45:05,041 --> 00:45:08,250
Jeg ved ikke.
Jeg hørte om det hele aftenen.
569
00:45:10,833 --> 00:45:11,916
Det er ikke noget.
570
00:45:24,500 --> 00:45:25,416
Hør her...
571
00:45:27,125 --> 00:45:30,125
Kan du huske det, jeg fortalte om ulykken?
572
00:45:33,166 --> 00:45:34,750
De gav mig skylden.
573
00:45:36,500 --> 00:45:37,625
Du var et barn.
574
00:45:38,375 --> 00:45:39,375
Seks år.
575
00:45:40,375 --> 00:45:42,624
Men det står der i rapporten.
576
00:45:42,625 --> 00:45:44,540
Det var nok et uheld.
577
00:45:44,541 --> 00:45:45,583
Ja.
578
00:45:48,500 --> 00:45:50,250
Men jeg kan intet huske.
579
00:45:53,000 --> 00:45:54,250
Af og til tænker jeg...
580
00:45:56,375 --> 00:45:58,083
"Hvad, hvis jeg dummede mig?"
581
00:45:58,666 --> 00:46:01,083
Du var stadig kun seks år, Eros.
582
00:46:03,333 --> 00:46:06,500
Ja, men rygtet blev spredt.
583
00:46:08,000 --> 00:46:10,582
Og folk er så irriterende.
584
00:46:10,583 --> 00:46:13,125
De elsker det med "Legenden".
585
00:46:21,791 --> 00:46:22,791
Legenden.
586
00:46:26,291 --> 00:46:28,415
Legenden.
587
00:46:28,416 --> 00:46:31,708
Ja, som et øgenavn er det ret mangelfuldt.
588
00:46:33,916 --> 00:46:37,041
Har du altid de rette ord for alt?
589
00:46:49,333 --> 00:46:50,666
Tillykke!
590
00:46:51,458 --> 00:46:52,750
For Reese!
591
00:46:53,666 --> 00:46:54,832
18 år.
592
00:46:54,833 --> 00:46:58,249
- Hvorfor er I her?
- Lily inviterede os, så vi kom.
593
00:46:58,250 --> 00:47:01,291
Mand. Det er et palæ.
594
00:47:02,041 --> 00:47:03,665
Hvad præcis?
595
00:47:03,666 --> 00:47:06,374
At han kørte og ikke er til festen?
596
00:47:06,375 --> 00:47:09,332
Eller at han hyrede en livvagt,
Reese faldt for?
597
00:47:09,333 --> 00:47:10,707
Stop. Så irriterende.
598
00:47:10,708 --> 00:47:13,625
- "Irriterende. Han er ikke min type."
- Nej? Okay.
599
00:47:14,291 --> 00:47:16,458
- Hvad er det?
- Hvad skal den der?
600
00:47:16,958 --> 00:47:18,375
Folk kan selv tage.
601
00:47:19,583 --> 00:47:20,833
Hvem er den gudinde?
602
00:47:22,000 --> 00:47:24,458
Jeg troede, at Diego kom alene.
603
00:47:25,166 --> 00:47:26,583
Seriøst?
604
00:47:29,166 --> 00:47:31,540
De har så mange penge,
at der er bånd på.
605
00:47:31,541 --> 00:47:34,874
Hvad? Hun har ikke gjort noget.
Hun er bare smuk.
606
00:47:34,875 --> 00:47:37,708
Hvad med lidt søsterskab?
607
00:47:38,250 --> 00:47:39,291
Et øjeblik.
608
00:47:41,416 --> 00:47:43,624
- Det er latterligt.
- Glem det.
609
00:47:43,625 --> 00:47:45,207
Hej!
610
00:47:45,208 --> 00:47:46,790
- Hej.
- Hvad så? Hej!
611
00:47:46,791 --> 00:47:47,750
Hej.
612
00:47:50,250 --> 00:47:51,875
- Hej, Peyton.
- Hej.
613
00:47:52,375 --> 00:47:53,415
Tag for jer.
614
00:47:53,416 --> 00:47:55,708
Der er også mad og drikke derovre.
615
00:47:56,208 --> 00:47:57,999
Tak. Vi har taget.
616
00:47:58,000 --> 00:47:59,791
Den smager lidt underligt.
617
00:48:00,375 --> 00:48:02,916
- Gid, vi havde det derhjemme.
- Vildt, ikke?
618
00:48:04,083 --> 00:48:05,790
Den her er også lækker.
619
00:48:05,791 --> 00:48:06,957
Så godt.
620
00:48:06,958 --> 00:48:08,124
Vanvittigt.
621
00:48:08,125 --> 00:48:10,999
Se her. Hundrede per kilo.
622
00:48:11,000 --> 00:48:12,875
- For helvede.
- Hundrede.
623
00:48:13,958 --> 00:48:15,833
Mand. Det er lækkert.
624
00:48:16,500 --> 00:48:18,415
- Tak!
- Wow!
625
00:48:18,416 --> 00:48:20,415
Det behøvede du ikke.
626
00:48:20,416 --> 00:48:22,082
Den er så god!
627
00:48:22,083 --> 00:48:24,749
- I grovæder.
- Kun lidt.
628
00:48:24,750 --> 00:48:27,999
- Det slår din suppe.
- Har du set vores tomme køleskab?
629
00:48:28,000 --> 00:48:29,749
Selvfølgelig spiser jeg.
630
00:48:29,750 --> 00:48:30,916
Ja.
631
00:48:32,833 --> 00:48:35,874
Vi er dine venner, ikke de snobber.
632
00:48:35,875 --> 00:48:37,749
- Det er ikke det.
- Se på dem.
633
00:48:37,750 --> 00:48:39,915
Det er ikke det. Ødelæg det ikke.
634
00:48:39,916 --> 00:48:42,374
- Jeg mister mit job.
- Vi spiser bare.
635
00:48:42,375 --> 00:48:44,707
Okay. Jeg vil bare ikke miste jobbet.
636
00:48:44,708 --> 00:48:47,290
- En lille trøffel.
- Bare, så I forstår det.
637
00:48:47,291 --> 00:48:48,375
Skål.
638
00:48:50,083 --> 00:48:51,625
Den er lidt hård.
639
00:48:52,541 --> 00:48:54,375
Frugt med chokolade.
640
00:48:55,875 --> 00:48:56,791
Wow.
641
00:49:00,541 --> 00:49:03,250
- Vil du have?
- Ja. Giv mig lidt.
642
00:49:05,666 --> 00:49:07,415
Flot hus, hva'?
643
00:49:07,416 --> 00:49:08,666
Ja, fantastisk.
644
00:49:12,833 --> 00:49:14,791
Kom her. Det smager godt.
645
00:49:17,750 --> 00:49:18,750
Bim.
646
00:49:19,666 --> 00:49:20,666
Bum.
647
00:49:23,166 --> 00:49:24,083
Farmanden.
648
00:49:24,666 --> 00:49:25,499
Millionæren.
649
00:49:25,500 --> 00:49:26,416
Chefen.
650
00:49:27,125 --> 00:49:29,040
Vent, du skal have en drink.
651
00:49:29,041 --> 00:49:31,083
- Jeg ser, hvad der er.
- Lad os se.
652
00:49:31,708 --> 00:49:32,750
Lidt gin.
653
00:49:33,250 --> 00:49:36,665
Hvilken gin vil du have? En ældet?
654
00:49:36,666 --> 00:49:37,583
Ja.
655
00:49:38,500 --> 00:49:40,832
Wow.
656
00:49:40,833 --> 00:49:43,790
Pas på, mand. Der er måske et alarmsystem.
657
00:49:43,791 --> 00:49:44,707
Nej.
658
00:49:44,708 --> 00:49:46,582
Lad mig se. Det går måske af.
659
00:49:46,583 --> 00:49:47,791
Det går ikke af.
660
00:49:49,958 --> 00:49:50,915
Wow.
661
00:49:50,916 --> 00:49:55,582
Pas på, Dieguito. Jeg kender dig.
Du rammer mig måske. Lad mig se.
662
00:49:55,583 --> 00:49:57,749
Sådan. Gangsteren, farmand.
663
00:49:57,750 --> 00:49:59,540
Du ser sej ud.
664
00:49:59,541 --> 00:50:02,499
- Jeg har ikke gjort noget.
- Hænderne op, svin.
665
00:50:02,500 --> 00:50:03,957
Røvhul. Pas på med Pey.
666
00:50:03,958 --> 00:50:04,957
Der er kage!
667
00:50:04,958 --> 00:50:06,333
Der er kage.
668
00:50:06,958 --> 00:50:08,124
Kom.
669
00:50:08,125 --> 00:50:09,166
Jeg kommer.
670
00:50:11,000 --> 00:50:14,041
- De bærer kagen ud.
- Hvor er Reese?
671
00:50:50,291 --> 00:50:55,791
DU HAR IKKE LANG TID TILBAGE,
REESE RUSSELL
672
00:51:04,208 --> 00:51:05,916
Hun kommer.
673
00:51:07,625 --> 00:51:09,582
- Kom, vær klar.
- Eros.
674
00:51:09,583 --> 00:51:13,750
Tillykke med fødselsdagen
675
00:51:14,250 --> 00:51:18,749
Tillykke med fødselsdagen
676
00:51:18,750 --> 00:51:22,874
Tillykke med fødselsdagen, kære Reese...
677
00:51:22,875 --> 00:51:23,874
Hvad er det?
678
00:51:23,875 --> 00:51:25,374
Tillykke...
679
00:51:25,375 --> 00:51:29,499
- Hvem vil have kage? Kom herhen.
- Det vil jeg.
680
00:51:29,500 --> 00:51:31,416
Lily, inviterede du Raúl?
681
00:51:32,750 --> 00:51:34,249
Få alle ud herfra.
682
00:51:34,250 --> 00:51:37,583
Mit vindue blev knust. Få alle ud!
683
00:51:41,583 --> 00:51:43,791
Okay, alle sammen. Tag hjem. Nu.
684
00:51:45,208 --> 00:51:47,957
Alle skal ud lige nu. Kom så!
685
00:51:47,958 --> 00:51:48,875
Ud!
686
00:51:49,500 --> 00:51:50,375
Kom.
687
00:52:02,750 --> 00:52:04,583
Hallo? Er der nogen?
688
00:52:06,875 --> 00:52:07,791
Hallo?
689
00:52:10,625 --> 00:52:11,541
Hallo?
690
00:52:16,541 --> 00:52:17,541
Er der nogen?
691
00:52:45,166 --> 00:52:46,166
Hvad er det?
692
00:52:49,333 --> 00:52:50,291
Hold da kæft.
693
00:53:13,666 --> 00:53:14,916
Ah gud.
694
00:54:13,583 --> 00:54:14,708
Vent.
695
00:54:23,791 --> 00:54:24,916
Hvad laver du?
696
00:54:25,416 --> 00:54:26,416
Ikke noget.
697
00:54:28,458 --> 00:54:29,416
Hvad er det?
698
00:54:30,500 --> 00:54:32,500
Et foto. Det er ret underligt.
699
00:54:33,958 --> 00:54:35,291
Af dine forældre.
700
00:54:37,291 --> 00:54:38,291
Og mine.
701
00:54:41,583 --> 00:54:42,582
Er du sikker?
702
00:54:42,583 --> 00:54:44,207
Selvfølgelig.
703
00:54:44,208 --> 00:54:45,749
Det er mine forældre.
704
00:54:45,750 --> 00:54:49,541
Og det er dine.
Jeg aner ikke, hvem hun er.
705
00:54:50,333 --> 00:54:51,415
Men så...
706
00:54:51,416 --> 00:54:53,833
Ja. Vores forældre kendte hinanden.
707
00:54:55,333 --> 00:54:58,083
- Jeg forstår det ikke.
- Heller ikke jeg.
708
00:54:59,208 --> 00:55:00,208
Heller ikke jeg.
709
00:55:14,916 --> 00:55:18,291
- Jeg ved ikke, hvad jeg skal her.
- Jeg ringer til min far.
710
00:55:19,000 --> 00:55:21,416
- Han tager den ikke så sent.
- Lige meget.
711
00:55:35,791 --> 00:55:36,875
Tillykke.
712
00:55:38,166 --> 00:55:40,083
Underligt, men lige meget.
713
00:55:41,583 --> 00:55:42,625
Svarede han?
714
00:55:43,916 --> 00:55:44,916
Ja.
715
00:55:45,583 --> 00:55:47,500
Og nej, han svarede ikke.
716
00:55:51,625 --> 00:55:53,000
Jeg forstår intet.
717
00:55:53,750 --> 00:55:54,625
Samme her.
718
00:55:55,125 --> 00:55:57,916
Jeg vil vide, hvorfor de gør det mod mig.
719
00:56:00,208 --> 00:56:01,708
Og hvad billedet betyder.
720
00:56:04,583 --> 00:56:05,583
Jeg ved intet.
721
00:56:11,500 --> 00:56:12,458
Om det hele.
722
00:56:16,333 --> 00:56:17,333
Det hele?
723
00:56:20,666 --> 00:56:21,583
Reese.
724
00:56:30,208 --> 00:56:31,500
Reese, vi bør ikke...
725
00:56:32,458 --> 00:56:33,666
Pis. Åh gud.
726
00:56:49,250 --> 00:56:51,125
Det er nok.
727
00:56:53,458 --> 00:56:55,416
Jeg går i seng.
728
00:56:57,083 --> 00:57:00,415
Ja, vi må hellere gå i seng.
729
00:57:00,416 --> 00:57:01,332
Ja.
730
00:57:01,333 --> 00:57:04,833
- Hver for sig, mener jeg.
- Ja. God idé.
731
00:57:06,083 --> 00:57:07,708
- Farvel.
- Godnat.
732
00:57:24,708 --> 00:57:29,041
DET ER NOK BEDST, HVIS DET IKKE SKER IGEN.
733
00:57:38,125 --> 00:57:39,499
BARE ROL...
734
00:57:39,500 --> 00:57:44,083
DET SKER IKKE IGEN, RUSSELL
735
00:58:09,250 --> 00:58:10,458
Se, skat.
736
00:58:13,208 --> 00:58:15,332
Har min far dårlig samvittighed?
737
00:58:15,333 --> 00:58:16,875
Vær ikke så hård.
738
00:58:18,125 --> 00:58:21,041
- Hvor længe er han i Miami?
- Det ved jeg ikke.
739
00:58:21,708 --> 00:58:24,582
Vil du have en kop varm te?
740
00:58:24,583 --> 00:58:26,207
- Ja. Tak.
- Okay.
741
00:58:26,208 --> 00:58:27,458
Så lidt, skat.
742
00:58:52,375 --> 00:58:53,375
Pis.
743
00:58:58,791 --> 00:59:01,582
DU HAR KENDT MIG,
SIDEN DU HAVDE MÆLKETÆNDER
744
00:59:01,583 --> 00:59:03,791
TILLYKKE, REESE RUSSELL
745
00:59:10,333 --> 00:59:11,541
Kom så!
746
00:59:12,583 --> 00:59:14,833
En, to, en, to. Kom så!
747
00:59:15,958 --> 00:59:17,375
Kom så, Reese!
748
00:59:18,666 --> 00:59:20,375
- Kom så, alle sammen.
- Eros.
749
00:59:20,875 --> 00:59:23,333
- Eros.
- En, to, en, to.
750
00:59:24,916 --> 00:59:26,708
Du skal tage med et sted hen.
751
00:59:29,791 --> 00:59:30,625
Hvorhen?
752
00:59:31,125 --> 00:59:32,666
Til deres kostumefest.
753
00:59:33,708 --> 00:59:36,291
Han er den eneste, som ville gøre det.
754
00:59:37,666 --> 00:59:39,540
Hvis han sender beskederne,
755
00:59:39,541 --> 00:59:42,875
så må han have beviser derhjemme, ikke?
756
00:59:44,291 --> 00:59:47,833
Tror du, at han fandt mælketænder?
757
00:59:48,333 --> 00:59:52,458
Vi kendte hinanden som børn.
Han stjal dem måske fra sin mor.
758
00:59:53,583 --> 00:59:55,833
Nogle mødre beholder tænderne.
759
00:59:56,333 --> 00:59:58,791
Kom så. En, to, en, to.
760
01:00:07,875 --> 01:00:11,082
Så skal der danses!
761
01:00:11,083 --> 01:00:13,082
Vil du hente en drink til mig?
762
01:00:13,083 --> 01:00:14,166
Tak.
763
01:00:20,333 --> 01:00:21,750
- Tak.
- Her.
764
01:00:27,583 --> 01:00:29,166
Tag den på.
765
01:00:37,458 --> 01:00:38,833
Hvad laver de her?
766
01:00:39,833 --> 01:00:41,625
Hvad fanden laver de her?
767
01:00:45,791 --> 01:00:46,708
Kom.
768
01:00:48,125 --> 01:00:50,166
De kunne i det mindste sige hej.
769
01:00:50,666 --> 01:00:52,208
Kom nu.
770
01:01:03,875 --> 01:01:04,875
Seriøst?
771
01:01:08,375 --> 01:01:09,416
Seriøst?
772
01:01:10,208 --> 01:01:11,290
Stop. Lad være.
773
01:01:11,291 --> 01:01:13,665
Eros, tag det alvorligt.
774
01:01:13,666 --> 01:01:14,832
Kom nu.
775
01:01:14,833 --> 01:01:16,166
Utroligt.
776
01:01:16,791 --> 01:01:18,500
Hvem er du sur på, skat?
777
01:01:19,000 --> 01:01:22,165
Dem, som altid siger: "Jeg kommer."
778
01:01:22,166 --> 01:01:23,915
Og så kommer de ikke.
779
01:01:23,916 --> 01:01:25,415
Jeg er den vigtigste.
780
01:01:25,416 --> 01:01:26,540
Og du kommer.
781
01:01:26,541 --> 01:01:28,165
- Okay.
- Eller du siger nej.
782
01:01:28,166 --> 01:01:29,749
Det er bare...
783
01:01:29,750 --> 01:01:32,040
Hun leger med mig som altid.
784
01:01:32,041 --> 01:01:33,874
Hun kom med den idiot.
785
01:01:33,875 --> 01:01:35,457
Glem det, skat.
786
01:01:35,458 --> 01:01:36,916
Se på mig. Det er nok.
787
01:01:39,875 --> 01:01:42,041
Ad. Her lugter af Raúl.
788
01:01:43,333 --> 01:01:45,290
Gid, jeg kunne dufte noget andet.
789
01:01:45,291 --> 01:01:47,583
Jeg knepper dig som den luder, du er.
790
01:01:50,750 --> 01:01:54,000
Jeg glæder mig til at møde
vores fremtidige partnere.
791
01:01:54,875 --> 01:01:56,833
Hvilke partnere? Hvad mener du?
792
01:01:57,666 --> 01:02:01,207
Der er nogen, der hader hende mere end os.
793
01:02:01,208 --> 01:02:03,958
Det har nok noget med hendes far at gøre.
794
01:02:10,458 --> 01:02:11,540
Hørte du det?
795
01:02:11,541 --> 01:02:12,583
- Hvad?
- Hvad?
796
01:02:16,333 --> 01:02:17,250
Hvad er det?
797
01:02:19,291 --> 01:02:20,291
Hvad fanden?
798
01:02:23,500 --> 01:02:24,541
Hvad fanden?
799
01:02:27,666 --> 01:02:28,625
Reese?
800
01:02:32,833 --> 01:02:34,208
Jeg ledte efter den.
801
01:02:34,708 --> 01:02:36,457
Du gav den aldrig tilbage.
802
01:02:36,458 --> 01:02:37,958
Og forresten...
803
01:02:38,458 --> 01:02:39,790
Det her er til dig.
804
01:02:39,791 --> 01:02:42,540
- Eros!
- Din skide kælling!
805
01:02:42,541 --> 01:02:43,583
Løb!
806
01:02:45,250 --> 01:02:47,291
Jeg slår jer ihjel, røvhuller!
807
01:02:54,375 --> 01:02:55,707
I er nogle svin!
808
01:02:55,708 --> 01:02:56,750
Skiderikker!
809
01:03:02,000 --> 01:03:03,583
Hvad fanden glor I på?
810
01:03:48,500 --> 01:03:49,416
Hvad?
811
01:03:51,000 --> 01:03:52,416
Raúls snobbede tøj.
812
01:03:54,125 --> 01:03:57,666
Det er ikke Raúls snobbede tøj, men mit.
813
01:03:59,791 --> 01:04:00,791
Det samme.
814
01:04:06,250 --> 01:04:07,291
Nå, okay.
815
01:04:07,958 --> 01:04:10,041
Jeg ved, hvad det er med dig.
816
01:04:10,625 --> 01:04:11,541
Hvad?
817
01:04:12,166 --> 01:04:13,916
Du gik glip af det.
818
01:04:17,000 --> 01:04:19,500
Det er som at have FOMO over en T-shirt.
819
01:04:20,291 --> 01:04:21,375
Fjollet.
820
01:04:23,500 --> 01:04:26,041
Prøv den.
821
01:04:27,125 --> 01:04:29,708
Så beslutter jeg, om jeg fortryder det.
822
01:05:19,583 --> 01:05:20,500
Hvad?
823
01:05:24,750 --> 01:05:26,208
Lad mig mærke stoffet.
824
01:05:38,500 --> 01:05:40,083
Ikke dårligt.
825
01:05:55,666 --> 01:05:58,124
Hvorfor gjorde du det?
826
01:05:58,125 --> 01:05:59,083
Hey!
827
01:06:14,000 --> 01:06:15,749
- Hvad er der med dig?
- Hvad?
828
01:06:15,750 --> 01:06:17,874
Hvorfor er du så aggressiv?
829
01:06:17,875 --> 01:06:18,833
Aggressiv?
830
01:06:19,708 --> 01:06:21,999
Du sparkede ham i nosserne.
831
01:06:22,000 --> 01:06:25,375
Du er en ballademager, frøken Russell.
832
01:06:25,875 --> 01:06:29,458
Nej, du er selv
en dårlig indflydelse, hr. Eros.
833
01:06:47,208 --> 01:06:48,875
Hvordan sov du i nat?
834
01:06:50,333 --> 01:06:51,291
Jeg sov godt.
835
01:06:52,416 --> 01:06:54,083
Efter jeg var blevet tør.
836
01:06:56,000 --> 01:06:56,833
Og dig?
837
01:06:58,125 --> 01:06:59,041
Ikke dårligt.
838
01:07:02,291 --> 01:07:03,250
Godt.
839
01:07:18,041 --> 01:07:19,291
- Hvad?
- Hvad er det?
840
01:07:19,875 --> 01:07:21,290
Jeg ved det ikke.
841
01:07:21,291 --> 01:07:23,957
Jeg gjorde intet. Jeg kender ikke lyden.
842
01:07:23,958 --> 01:07:25,708
- Hvad er det?
- Hvorfor?
843
01:07:26,583 --> 01:07:28,082
Er det røg? Hvad fanden?
844
01:07:28,083 --> 01:07:29,040
Pis.
845
01:07:29,041 --> 01:07:30,375
- Jeg stopper.
- Stop.
846
01:07:37,333 --> 01:07:39,374
- Reese, ud af bilen.
- Jeg kan ikke!
847
01:07:39,375 --> 01:07:41,582
Tag det roligt. Jeg gør det.
848
01:07:41,583 --> 01:07:45,125
Pis! Jeg kan ikke åbne den!
849
01:07:46,291 --> 01:07:47,124
Jeg kan ikke...
850
01:07:47,125 --> 01:07:48,957
Nu. Kom ud!
851
01:07:48,958 --> 01:07:51,500
Løb! Kom. Løb.
852
01:08:00,083 --> 01:08:01,041
Er du okay?
853
01:08:04,833 --> 01:08:07,207
Nogen pillede ved bilen.
Vi undersøger det.
854
01:08:07,208 --> 01:08:10,707
- Tak, Salva. Jeg skylder en tjeneste.
- Jeg ringer.
855
01:08:10,708 --> 01:08:12,291
- Gør det.
- Tak.
856
01:08:24,041 --> 01:08:25,165
Her.
857
01:08:25,166 --> 01:08:28,415
Det, vi blev enige om.
Hverken mere eller mindre.
858
01:08:28,416 --> 01:08:30,333
- Og forsvind så.
- Far, virkelig?
859
01:08:30,916 --> 01:08:32,082
Far, seriøst?
860
01:08:32,083 --> 01:08:33,416
Min bil er brændt.
861
01:08:34,125 --> 01:08:38,166
Jeg så på kameraerne, at I kyssede
ved poolen, da jeg ikke var her.
862
01:08:38,666 --> 01:08:41,707
Du spilder dit liv, Reese. Med hvad?
863
01:08:41,708 --> 01:08:43,332
Nul og niks!
864
01:08:43,333 --> 01:08:48,208
Hvilken lortefilm tror I, at I lever i?
865
01:08:49,208 --> 01:08:50,291
Ved du hvad?
866
01:08:51,000 --> 01:08:53,000
Du startede den lortefilm.
867
01:08:57,416 --> 01:08:58,250
Hvad er det?
868
01:08:59,875 --> 01:09:01,540
Hvornår ville du nævne dem?
869
01:09:01,541 --> 01:09:04,166
Din opførsel giver ingen mening, far.
870
01:09:07,833 --> 01:09:10,500
Jeg kendte ikke Eros' forældre længe.
871
01:09:11,958 --> 01:09:13,790
Men vi blev venner.
872
01:09:13,791 --> 01:09:15,875
Desværre forlod de os for tidligt.
873
01:09:17,250 --> 01:09:21,208
Siden da har mit mål været
at hjælpe ham, når jeg kunne.
874
01:09:22,166 --> 01:09:23,375
Vær sød...
875
01:09:24,666 --> 01:09:26,207
Tag dine ting og gå.
876
01:09:26,208 --> 01:09:30,750
Jeg fortæller ingen, at du mistede jobbet,
men jeg vil ikke se dig her igen.
877
01:09:31,833 --> 01:09:33,041
Det er utroligt.
878
01:09:33,541 --> 01:09:35,999
Din skiderik. Jeg skammer mig over dig.
879
01:09:36,000 --> 01:09:37,790
Reese!
880
01:09:37,791 --> 01:09:38,915
Ufatteligt!
881
01:09:38,916 --> 01:09:42,125
Selvfølgelig går jeg, Bruce.
Giv mig billedet.
882
01:09:46,041 --> 01:09:47,291
Selvfølgelig går jeg.
883
01:09:50,000 --> 01:09:53,083
Jeg har ikke brug for medlidenhed.
Eller beskyttelse.
884
01:09:53,916 --> 01:09:56,541
Det havde været nok, hvis du var ærlig.
885
01:10:27,541 --> 01:10:31,041
HEJ, REESE... HVORDAN GÅR DET?
886
01:11:18,791 --> 01:11:20,166
- Der er han.
- Hej.
887
01:11:20,666 --> 01:11:22,624
- Hej!
- Diego!
888
01:11:22,625 --> 01:11:23,790
Min dreng!
889
01:11:23,791 --> 01:11:26,500
Det er rigtigt.
890
01:11:47,958 --> 01:11:48,958
LØB
891
01:12:02,500 --> 01:12:04,290
SMADRER LUIS' MOTORCYKEL
892
01:12:04,291 --> 01:12:06,541
HÆVNER MIN VENS DØD
893
01:12:12,708 --> 01:12:16,500
ÆDER DE RIGE
894
01:12:18,750 --> 01:12:20,000
FORBANDEDE SNOBBER
895
01:12:23,041 --> 01:12:25,791
DE HADER MIG I SKOLEN
896
01:12:28,958 --> 01:12:34,832
JEG SÅ DINE TEGNINGER, DIT RØVHUL
897
01:12:34,833 --> 01:12:35,750
LEV, HÆVN, DØ
898
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Præcis.
899
01:12:42,750 --> 01:12:44,708
Frøken Reese Russell?
900
01:13:31,333 --> 01:13:34,125
Reese, notesbogen...
901
01:13:35,416 --> 01:13:38,333
Det er ingenting. Jeg tegner, skriver...
902
01:13:38,833 --> 01:13:40,166
Det er bare for sjov.
903
01:13:41,125 --> 01:13:43,166
- Reese.
- Kom ikke nærmere.
904
01:13:44,000 --> 01:13:47,375
Jeg er flov over, at du så dem.
De er forfærdelige.
905
01:13:48,458 --> 01:13:51,290
Du kunne vælge andre at gøre grin med.
906
01:13:51,291 --> 01:13:53,457
Ikke dem, der hjælper dig
907
01:13:53,458 --> 01:13:55,666
og giver dig et hjem, et job...
908
01:13:56,625 --> 01:13:59,000
Du kan hade min far, men mig?
909
01:13:59,500 --> 01:14:00,750
Seriøst?
910
01:14:02,458 --> 01:14:03,375
Reese.
911
01:14:04,875 --> 01:14:05,833
Er det dig?
912
01:14:07,750 --> 01:14:09,041
Hvad mener du?
913
01:14:10,041 --> 01:14:11,833
Er du min forfølger?
914
01:14:13,666 --> 01:14:15,291
Jeg er forvirret.
915
01:14:16,083 --> 01:14:18,000
Du hader åbenbart min familie.
916
01:14:18,750 --> 01:14:19,750
Seriøst, Reese?
917
01:14:22,500 --> 01:14:24,791
Nej. Selvfølgelig er det ikke mig.
918
01:14:26,416 --> 01:14:28,333
Jeg ville aldrig gøre sådan.
919
01:14:29,833 --> 01:14:31,000
Især ikke mod dig.
920
01:14:32,458 --> 01:14:35,291
Jeg har opbygget had i løbet af årene.
921
01:14:36,041 --> 01:14:37,250
En masse misundelse.
922
01:14:38,041 --> 01:14:39,500
Jeg har følt mig ensom.
923
01:14:40,666 --> 01:14:43,375
Jeg tegner for at bearbejde mine dæmoner.
924
01:14:45,125 --> 01:14:47,333
Men jeg ville aldrig gøre dig noget.
925
01:14:49,166 --> 01:14:50,458
Tro mig.
926
01:14:53,291 --> 01:14:54,291
Hvad vil du?
927
01:14:55,708 --> 01:14:56,833
Hvorfor er du her?
928
01:14:59,416 --> 01:15:00,583
Jeg ville se dig.
929
01:15:05,791 --> 01:15:06,708
Og sige farvel.
930
01:15:10,041 --> 01:15:10,916
Hvad?
931
01:15:12,000 --> 01:15:15,083
Alt det her gav alligevel ikke mening.
932
01:15:16,375 --> 01:15:19,582
Vores liv sammen giver ikke mening,
933
01:15:19,583 --> 01:15:20,833
men adskilt gør de.
934
01:15:22,500 --> 01:15:23,458
Se på dig.
935
01:15:29,916 --> 01:15:30,916
Se på mig.
936
01:18:42,208 --> 01:18:43,916
Jeg kom ikke.
937
01:18:44,500 --> 01:18:47,041
Undskyld.
938
01:18:54,125 --> 01:18:55,125
Kan du lide det?
939
01:18:58,000 --> 01:18:59,500
- Der.
- Okay.
940
01:19:13,791 --> 01:19:14,750
Der?
941
01:19:17,416 --> 01:19:18,874
- Hvad?
- Hvad er der galt?
942
01:19:18,875 --> 01:19:19,958
Der?
943
01:19:24,666 --> 01:19:26,125
Jeg har noget til dig.
944
01:19:35,000 --> 01:19:36,416
Din fødselsdagsgave.
945
01:19:39,500 --> 01:19:43,583
Jeg fik næsten et hjerteanfald.
Jeg troede, at du ville fri.
946
01:19:46,500 --> 01:19:47,500
Men...
947
01:19:48,416 --> 01:19:50,666
Det kan være et forslag til fremtiden.
948
01:19:55,416 --> 01:19:56,458
Er det en joke?
949
01:19:57,416 --> 01:19:58,416
Er det?
950
01:20:00,291 --> 01:20:06,707
Hvis vi er grimme,
gamle og single som 30-årige,
951
01:20:06,708 --> 01:20:07,874
så bliver vi gift.
952
01:20:07,875 --> 01:20:08,958
Du er skør.
953
01:20:09,958 --> 01:20:13,458
Jeg bliver ikke grim, gammel eller single.
954
01:20:13,958 --> 01:20:15,540
Heller ikke jeg. Hvad så?
955
01:20:15,541 --> 01:20:17,249
- Vil du ikke?
- Hvad så?
956
01:20:17,250 --> 01:20:18,999
Hvad siger du?
957
01:20:19,000 --> 01:20:20,083
Hey!
958
01:20:23,541 --> 01:20:24,791
Du skal have den på.
959
01:21:18,500 --> 01:21:20,250
{\an8}SMUK - DEN BEDSTE KOLLEGA
960
01:21:20,916 --> 01:21:22,291
{\an8}FEM RENGØRINGSTIPS
961
01:21:23,541 --> 01:21:25,082
Hej med jer!
962
01:21:25,083 --> 01:21:27,833
Her er vi igen på Piji-skolen.
963
01:21:29,125 --> 01:21:32,749
I dag skal I møde en, som er helt speciel.
964
01:21:32,750 --> 01:21:34,957
Især de nye følgere.
965
01:21:34,958 --> 01:21:36,082
Film mig ikke!
966
01:21:36,083 --> 01:21:38,416
Her er min ven, Peyton.
967
01:21:40,041 --> 01:21:42,665
Kom nu, Pey. Sig hej.
968
01:21:42,666 --> 01:21:44,249
Nej, jeg vil ikke.
969
01:21:44,250 --> 01:21:46,708
Det er vist ikke hendes dag i dag.
970
01:21:50,916 --> 01:21:54,500
Eros.
971
01:21:56,125 --> 01:21:58,790
Hvad er klokken? Er din far kommet hjem?
972
01:21:58,791 --> 01:22:01,500
Nej, det er ikke det.
Hvor arbejder Peyton?
973
01:22:03,750 --> 01:22:08,999
Jeg tror, at hun har aftenvagter
på en bar i nærheden af mit kvarter.
974
01:22:09,000 --> 01:22:10,000
Nej.
975
01:22:10,500 --> 01:22:12,541
Peyton gør rent på min skole.
976
01:22:14,875 --> 01:22:15,916
For fanden.
977
01:22:18,750 --> 01:22:20,625
Lyset, for fanden.
978
01:22:21,166 --> 01:22:23,957
- ...møde en, som er helt speciel.
- Slap nu af.
979
01:22:23,958 --> 01:22:26,624
- Især de nye følgere.
- Hvad er det?
980
01:22:26,625 --> 01:22:27,665
Film mig ikke!
981
01:22:27,666 --> 01:22:30,375
Her er min ven, Peyton.
982
01:22:31,625 --> 01:22:33,082
Kom nu, Pey. Sig hej.
983
01:22:33,083 --> 01:22:33,999
Og?
984
01:22:34,000 --> 01:22:36,500
- Nej, jeg vil ikke.
- Er det ikke tydeligt?
985
01:22:37,125 --> 01:22:39,374
Jeg har set på hendes profil,
986
01:22:39,375 --> 01:22:42,250
og hun mødte Peyton,
da det begyndte at ske.
987
01:22:42,750 --> 01:22:43,625
Det er hende.
988
01:22:45,041 --> 01:22:47,332
Okay, Reese.
989
01:22:47,333 --> 01:22:51,000
Du prøver at finde forklaringer
på det, der sker med dig.
990
01:22:51,500 --> 01:22:53,832
Og jeg ved, at det er svært...
991
01:22:53,833 --> 01:22:56,916
Du vidste ikke,
at Peyton arbejder på min skole.
992
01:22:57,500 --> 01:23:00,124
Hvorfor har Peyton ikke sagt det?
993
01:23:00,125 --> 01:23:01,915
Er hun ikke din ven?
994
01:23:01,916 --> 01:23:03,416
Reese, det er nok.
995
01:23:04,000 --> 01:23:06,625
Du tænker grimme tanker
om mig og min ven.
996
01:23:07,333 --> 01:23:08,458
Du svarer ikke.
997
01:23:10,000 --> 01:23:12,625
Farvel, Reese. Farvel.
998
01:23:13,125 --> 01:23:14,125
Jeg går.
999
01:23:16,875 --> 01:23:18,957
- Eros.
- Jeg kom for at sige farvel.
1000
01:23:18,958 --> 01:23:21,083
Og det skulle vi have gjort.
1001
01:23:30,666 --> 01:23:32,124
HVORFOR SVARER DU IKKE?
1002
01:23:32,125 --> 01:23:34,166
JEG ER HOS LEO, SLAP AF
1003
01:23:55,333 --> 01:23:56,291
Eros?
1004
01:23:57,416 --> 01:23:58,375
Hej.
1005
01:23:59,083 --> 01:24:00,916
Godmorgen, prinsesse.
1006
01:24:02,458 --> 01:24:03,582
Godmorgen.
1007
01:24:03,583 --> 01:24:06,833
Hvor har du været?
1008
01:24:07,625 --> 01:24:09,666
Der er kun gået et par dage.
1009
01:24:10,375 --> 01:24:11,750
Savner du mig så meget?
1010
01:24:12,708 --> 01:24:14,750
Her stinker.
1011
01:24:15,458 --> 01:24:17,583
Du skal lufte ud.
1012
01:24:18,416 --> 01:24:21,458
Næsten tre dage uden at tage telefonen.
1013
01:24:23,250 --> 01:24:25,583
Har du været sammen med ham i 72 timer?
1014
01:24:26,208 --> 01:24:29,708
Jeg skal bare skifte undertøj, ellers...
1015
01:24:34,000 --> 01:24:35,083
Okay, fint.
1016
01:24:37,875 --> 01:24:40,000
Undskyld, at jeg ghostede dig.
1017
01:24:44,333 --> 01:24:46,458
Skal du ikke sige tillykke?
1018
01:24:49,083 --> 01:24:50,208
Jeg har fødselsdag.
1019
01:24:53,125 --> 01:24:55,583
Selvfølgelig. Tillykke, Pey.
1020
01:25:05,500 --> 01:25:07,999
Hvad er planen? Skal vi noget?
1021
01:25:08,000 --> 01:25:10,916
Jeg skal noget klokken ni.
1022
01:25:11,541 --> 01:25:13,000
Se, hvad jeg fandt.
1023
01:25:16,583 --> 01:25:18,832
Er Leo din kæreste nu?
1024
01:25:18,833 --> 01:25:19,875
Eller hvad?
1025
01:25:20,833 --> 01:25:23,041
Du er så irriterende, Eros.
1026
01:25:24,291 --> 01:25:27,582
Jeg spørger ikke dig
om de 17-årige, du knalder.
1027
01:25:27,583 --> 01:25:29,125
Rolig nu.
1028
01:25:43,750 --> 01:25:44,874
Et spørgsmål.
1029
01:25:44,875 --> 01:25:45,958
Hvad er det?
1030
01:25:52,083 --> 01:25:53,708
Arbejder du på Reeses skole?
1031
01:25:57,500 --> 01:25:58,458
Peyton?
1032
01:26:01,083 --> 01:26:02,207
Ja.
1033
01:26:02,208 --> 01:26:04,457
Hvad er problemet?
1034
01:26:04,458 --> 01:26:06,250
Arbejdede du ikke på en bar?
1035
01:26:07,416 --> 01:26:08,541
Jeg ved ikke...
1036
01:26:10,375 --> 01:26:13,832
Jeg ville ikke sige, at jeg gør rent igen.
1037
01:26:13,833 --> 01:26:15,708
På den skole, du kommer på nu.
1038
01:26:18,500 --> 01:26:19,458
Ja.
1039
01:26:23,166 --> 01:26:25,249
Reese spurgte, om jeg vidste det.
1040
01:26:25,250 --> 01:26:28,708
Det er altid Reese.
Du taler altid om Reese.
1041
01:26:29,208 --> 01:26:30,625
Er du forelsket?
1042
01:26:36,916 --> 01:26:37,875
Er du?
1043
01:26:44,000 --> 01:26:45,291
Du er forelsket.
1044
01:26:46,541 --> 01:26:47,916
Du er forelsket.
1045
01:26:49,458 --> 01:26:52,833
Åh, wow. Lad os skåle for det.
1046
01:26:53,666 --> 01:26:55,166
For kærlighed.
1047
01:26:56,000 --> 01:26:58,207
Lad os danse i stuen.
1048
01:26:58,208 --> 01:26:59,708
Det skal fejres.
1049
01:27:04,916 --> 01:27:09,582
Og det er vores mål at opretholde
værdierne for engagement,
1050
01:27:09,583 --> 01:27:12,624
bæredygtighed og ansvarlighed,
1051
01:27:12,625 --> 01:27:15,207
som kendetegner alle vores forretninger.
1052
01:27:15,208 --> 01:27:17,041
Mange tak og godaften.
1053
01:27:19,208 --> 01:27:23,665
Piger, sørg for, at der er
champagne på alle bordene, okay?
1054
01:27:23,666 --> 01:27:25,375
Det er meget vigtigt. Tak.
1055
01:27:28,375 --> 01:27:29,208
Kom nu.
1056
01:27:38,625 --> 01:27:42,290
HVOR ER DU?
1057
01:27:42,291 --> 01:27:47,000
KOMMER DU IKKE?
1058
01:27:54,833 --> 01:27:58,833
JEG TAGER HJEM TIL EROS.
JEG VED, HVEM DER GØR DET MOD MIG.
1059
01:28:02,125 --> 01:28:04,207
Må vi ikke tage med dig?
1060
01:28:04,208 --> 01:28:07,333
Jeg skal ikke noget særligt.
1061
01:28:14,458 --> 01:28:16,666
Jeg vil fortryde, at jeg sagde det,
1062
01:28:17,250 --> 01:28:20,666
men Reese tror, det er dig,
der sender de anonyme beskeder.
1063
01:28:22,375 --> 01:28:23,375
Hvad?
1064
01:28:25,000 --> 01:28:26,083
Tror du på det?
1065
01:28:27,916 --> 01:28:28,916
Du tror på det?
1066
01:28:30,125 --> 01:28:31,500
Forsvarede du mig ikke?
1067
01:28:32,208 --> 01:28:34,832
Jo, jeg forsvarede dig.
1068
01:28:34,833 --> 01:28:35,833
Nå.
1069
01:28:37,666 --> 01:28:40,665
Du driver mig til vanvid
med telefonen. Kan vi tale?
1070
01:28:40,666 --> 01:28:43,583
Jeg tjekker klokken,
så jeg ikke kommer for sent.
1071
01:28:44,083 --> 01:28:46,207
Du er så irriterende.
1072
01:28:46,208 --> 01:28:49,250
Gå en tur, og lad mig være i fred.
1073
01:28:49,750 --> 01:28:52,041
Du gør mig endnu mere nervøs.
1074
01:28:52,958 --> 01:28:54,874
Hvad har jeg nu gjort?
1075
01:28:54,875 --> 01:28:56,999
Hvorfor er du nervøs?
1076
01:28:57,000 --> 01:28:59,458
Jeg vil bare være lidt alene.
1077
01:29:03,708 --> 01:29:06,832
Du følger efter mig konstant,
1078
01:29:06,833 --> 01:29:10,332
stiller spørgsmål og bebrejder mig,
1079
01:29:10,333 --> 01:29:15,041
som om vi ikke er blevet
ydmyget nok hele vores liv.
1080
01:29:16,875 --> 01:29:18,832
Jeg ved ikke, hvad du taler om.
1081
01:29:18,833 --> 01:29:21,625
Hvad har det med noget at gøre?
1082
01:29:22,916 --> 01:29:25,833
- Hvorfor er du klædt sådan?
- Jeg skal på arbejde.
1083
01:29:30,041 --> 01:29:32,833
Jeg ville sige det,
men vidste ikke hvordan.
1084
01:29:33,666 --> 01:29:34,499
Det...
1085
01:29:34,500 --> 01:29:37,082
Skal du på arbejde? Du skulle ud med ham.
1086
01:29:37,083 --> 01:29:39,665
- Hold nu kæft.
- Jeg forstår det ikke.
1087
01:29:39,666 --> 01:29:42,582
- Ja, jeg skal på arbejde nu, men...
- Hvad sker der?
1088
01:29:42,583 --> 01:29:43,832
Hvad sker der?
1089
01:29:43,833 --> 01:29:46,957
- Lad mig tale.
- Sig, at det ikke er noget med Reese.
1090
01:29:46,958 --> 01:29:50,790
- Arbejder du på din fødselsdag?
- Ja, på min fødselsdag. Lad mig...
1091
01:29:50,791 --> 01:29:53,082
Sig, at du ikke har løjet for mig.
1092
01:29:53,083 --> 01:29:55,915
Sig bare:
"Nej, det er ikke noget med Reese."
1093
01:29:55,916 --> 01:29:57,999
- Sig, du ikke har dummet dig.
- Nej.
1094
01:29:58,000 --> 01:30:02,000
Der er noget, jeg ikke har sagt.
Hold kæft et øjeblik!
1095
01:30:06,750 --> 01:30:09,083
Eros. Undskyld. Eros?
1096
01:30:14,750 --> 01:30:16,666
EROS, TAG DEN. JEG MENER DET
1097
01:30:18,416 --> 01:30:21,165
JEG ER PÅ VEJ
1098
01:30:21,166 --> 01:30:23,208
Nej...
1099
01:30:24,000 --> 01:30:25,041
Pis!
1100
01:30:48,666 --> 01:30:49,625
Hej, Peyton.
1101
01:30:51,166 --> 01:30:52,125
Hej.
1102
01:30:53,041 --> 01:30:54,041
Er Eros her?
1103
01:30:54,666 --> 01:30:57,000
Kom ind.
1104
01:30:58,333 --> 01:30:59,333
Jeg...
1105
01:31:00,166 --> 01:31:02,999
Jeg kommer om et øjeblik, okay?
1106
01:31:03,000 --> 01:31:05,665
Noget at drikke? Det er min fødselsdag.
1107
01:31:05,666 --> 01:31:07,250
Nej, tak.
1108
01:31:08,083 --> 01:31:09,125
Er du sikker?
1109
01:31:18,166 --> 01:31:19,416
Hvor er Eros?
1110
01:31:21,916 --> 01:31:24,541
Jeg er ikke sikker, men han kommer snart.
1111
01:31:27,583 --> 01:31:28,916
Jeg skal på arbejde.
1112
01:31:31,208 --> 01:31:32,541
Hvor arbejder du?
1113
01:31:34,750 --> 01:31:37,791
Til et event. Jeg ved ikke om hvad.
1114
01:31:39,291 --> 01:31:41,875
Jeg skal gå. Kan du vente i baren dernede?
1115
01:31:45,375 --> 01:31:47,915
Jeg vil gerne vente her, hvis det er okay.
1116
01:31:47,916 --> 01:31:48,958
Nej.
1117
01:31:49,541 --> 01:31:50,708
Helst ikke.
1118
01:31:55,416 --> 01:31:57,332
Må jeg gå på toilettet?
1119
01:31:57,333 --> 01:31:58,333
Nej.
1120
01:32:06,458 --> 01:32:07,416
Hej.
1121
01:32:07,958 --> 01:32:09,458
Jeg leder efter Reese.
1122
01:32:10,125 --> 01:32:11,165
Er hun her?
1123
01:32:11,166 --> 01:32:12,208
Far?
1124
01:32:13,041 --> 01:32:16,166
Reese, skat.
Jeg kørte, da jeg så din besked.
1125
01:32:16,666 --> 01:32:18,957
Hvad sker der? Er alt okay?
1126
01:32:18,958 --> 01:32:20,416
- Jeg ved ikke.
- Hvad?
1127
01:32:25,291 --> 01:32:27,333
Chikanerer du min datter?
1128
01:32:29,541 --> 01:32:31,416
Du husker mig ikke. Vel, Bruce?
1129
01:32:32,666 --> 01:32:33,541
Bør jeg det?
1130
01:32:38,458 --> 01:32:39,416
Hvad sker der?
1131
01:32:40,250 --> 01:32:42,040
- Hvor er Eros?
- Hold kæft!
1132
01:32:42,041 --> 01:32:43,790
Jeg taler med din far!
1133
01:32:43,791 --> 01:32:47,415
Tal ikke sådan til min datter igen.
1134
01:32:47,416 --> 01:32:50,624
Jeg ved ikke, hvad du vil,
men jeg har fået nok.
1135
01:32:50,625 --> 01:32:51,833
Vi ringer til poli...
1136
01:32:53,958 --> 01:32:54,790
Peyton?
1137
01:32:54,791 --> 01:32:57,249
Gør ikke noget dumt. Eros, hvem er hun?
1138
01:32:57,250 --> 01:33:00,207
- Peyton.
- Hold kæft, og sæt dig ned!
1139
01:33:00,208 --> 01:33:02,625
Det er rigtigt, Bruce. Hvilken pige?
1140
01:33:04,041 --> 01:33:04,915
Sæt dig ned!
1141
01:33:04,916 --> 01:33:05,958
Okay.
1142
01:33:06,541 --> 01:33:07,416
Sæt dig ned!
1143
01:33:08,875 --> 01:33:12,332
Kan du ikke huske mig?
Ved du ikke, hvem jeg er?
1144
01:33:12,333 --> 01:33:13,375
Nej.
1145
01:33:17,583 --> 01:33:19,916
Jeg har tænkt på dig i al den tid.
1146
01:33:23,541 --> 01:33:25,125
Og hvad du lavede.
1147
01:33:26,958 --> 01:33:29,040
Hvordan du fejrede din fødselsdag.
1148
01:33:29,041 --> 01:33:30,624
Tillykke, Peyton!
1149
01:33:30,625 --> 01:33:33,624
Ved du, hvad min mor lavede
på sin fødselsdag?
1150
01:33:33,625 --> 01:33:35,375
Arbejdede på din restaurant.
1151
01:33:38,125 --> 01:33:40,041
Og jeg skulle det samme i aften.
1152
01:33:41,041 --> 01:33:42,083
For dig.
1153
01:33:43,208 --> 01:33:47,875
Der er mange måder at indse på,
at man er et frygteligt menneske.
1154
01:33:48,375 --> 01:33:52,208
En af dem er, når de eneste,
som udholder én, er dem, man betaler.
1155
01:33:54,583 --> 01:33:59,291
Nej, ingen skal nogen steder.
Vi skal fejre i dag. Kom så.
1156
01:34:01,041 --> 01:34:04,333
Jeg har tænkt på dig i 16 år.
1157
01:34:05,458 --> 01:34:06,874
Dig og din restaurant.
1158
01:34:06,875 --> 01:34:11,000
Og den anmeldelse, jeg ville give.
Der ville stå: "Et hul i jorden.
1159
01:34:12,708 --> 01:34:14,083
Min mor arbejdede her.
1160
01:34:17,333 --> 01:34:19,625
Og min bedste ven Eros forældre.
1161
01:34:21,250 --> 01:34:25,833
Ingen licens. Ingen brandslukkere.
1162
01:34:26,625 --> 01:34:28,791
Ejeren er en kujon.
1163
01:34:31,708 --> 01:34:32,875
De ansatte?
1164
01:34:35,250 --> 01:34:37,083
Døde og ikke engang forsikret."
1165
01:34:41,333 --> 01:34:42,333
Du kan rende mig.
1166
01:34:45,416 --> 01:34:46,916
Du ødelagde vores liv.
1167
01:34:50,833 --> 01:34:54,416
Og du gav en seksårig skylden. For fanden.
1168
01:34:55,958 --> 01:35:02,040
Du tror, at penge,
forbindelser og tid kan løse alt.
1169
01:35:02,041 --> 01:35:03,708
Men ved du hvad, Bruce?
1170
01:35:05,125 --> 01:35:06,958
Det har jeg intet af.
1171
01:35:07,791 --> 01:35:09,082
Peyton.
1172
01:35:09,083 --> 01:35:10,582
- Stop nu.
- Hold kæft.
1173
01:35:10,583 --> 01:35:12,457
- Giv mig pistolen.
- Bliv der.
1174
01:35:12,458 --> 01:35:13,958
- Giv mig pistolen.
- Nej.
1175
01:35:14,541 --> 01:35:19,665
Reese, din mor døde også i den brand.
Ligesom min.
1176
01:35:19,666 --> 01:35:23,333
Din skiderik af en far sagde intet,
så her er jeg.
1177
01:35:24,625 --> 01:35:27,208
Folk som dig vil aldrig
1178
01:35:28,458 --> 01:35:30,666
fortælle sandheden.
1179
01:35:31,625 --> 01:35:33,333
Du tror, du har ændret dig.
1180
01:35:35,916 --> 01:35:37,625
Du vil være et godt menneske.
1181
01:35:40,750 --> 01:35:42,083
Du har forsøgt.
1182
01:35:43,875 --> 01:35:47,375
Men det reparerer ikke det, du gjorde.
1183
01:35:50,500 --> 01:35:51,916
Det reparerer intet.
1184
01:35:54,333 --> 01:35:56,249
- Peyton, stop.
- Stop.
1185
01:35:56,250 --> 01:35:57,165
Stop.
1186
01:35:57,166 --> 01:35:59,499
Bliv der, Eros. Bliv der.
1187
01:35:59,500 --> 01:36:00,874
- Eros!
- Kom! Nu!
1188
01:36:00,875 --> 01:36:02,082
- Giv slip!
- Peyton.
1189
01:36:02,083 --> 01:36:03,124
Slip mig!
1190
01:36:03,125 --> 01:36:04,083
For fanden!
1191
01:36:08,041 --> 01:36:09,665
- Peyton, stop!
- Eros!
1192
01:36:09,666 --> 01:36:10,749
Stop ikke!
1193
01:36:10,750 --> 01:36:12,125
Løb!
1194
01:36:50,000 --> 01:36:57,000
FORRETNINGSMANDEN BRUCE RUSSELL ER DØD
1195
01:37:26,375 --> 01:37:29,000
Jeg har ikke brug for en livvagt nu.
1196
01:37:35,041 --> 01:37:36,875
Du klarer ikke en dag uden mig.
1197
01:37:42,916 --> 01:37:43,875
Ja.
1198
01:37:51,208 --> 01:37:52,291
Undskyld, Reese.
1199
01:37:56,791 --> 01:37:57,750
Undskyld.
1200
01:38:03,708 --> 01:38:04,625
Ja.
1201
01:38:09,125 --> 01:38:10,125
I lige måde.
1202
01:38:36,833 --> 01:38:38,124
Hej, Reese.
1203
01:38:38,125 --> 01:38:40,957
Jeg har ikke hørt fra dig i flere dage.
1204
01:38:40,958 --> 01:38:43,000
Jeg håber, at du er okay.
1205
01:38:43,750 --> 01:38:48,583
Jeg ringer om et par dage
og kommer forbi, hvis du vil. Sig til.
1206
01:38:49,083 --> 01:38:50,041
Pas på dig selv.
1207
01:38:51,666 --> 01:38:52,915
Reese.
1208
01:38:52,916 --> 01:38:53,916
Reesey.
1209
01:38:54,666 --> 01:38:56,083
Jeg er her, okay?
1210
01:38:56,583 --> 01:38:59,624
Når du er klar til at tale.
Jeg elsker dig så højt.
1211
01:38:59,625 --> 01:39:00,541
Ring til mig.
1212
01:39:01,041 --> 01:39:02,000
Når som helst.
1213
01:39:02,750 --> 01:39:06,541
Hej, skat. Hvordan går det?
Jeg er lige landet efter min rejse.
1214
01:39:07,041 --> 01:39:09,582
Jeg glæder mig til at se dig.
1215
01:39:09,583 --> 01:39:12,249
Jeg har så meget at fortælle om turen.
1216
01:39:12,250 --> 01:39:15,000
Jeg har virkelig savnet dig.
1217
01:39:15,500 --> 01:39:17,875
Forhåbentlig ses vi snart, okay?
1218
01:39:18,583 --> 01:39:21,416
Jeg elsker dig så højt.
Jeg håber, at du er okay.
1219
01:39:22,041 --> 01:39:23,041
Hej, far.
1220
01:39:24,541 --> 01:39:26,750
Det føles lidt underligt, men...
1221
01:39:27,541 --> 01:39:28,958
Jeg kan ikke gøre andet.
1222
01:39:30,208 --> 01:39:33,040
Fjollet, at jeg allerede dømmer mig selv.
1223
01:39:33,041 --> 01:39:34,875
Nå, men jeg...
1224
01:39:36,000 --> 01:39:39,707
Jeg vil bare fortælle,
at jeg kom ind i dansekompagniet.
1225
01:39:39,708 --> 01:39:43,375
Jeg håber, at du er stolt af mig.
Jeg elsker dig så højt.
1226
01:39:44,291 --> 01:39:45,249
Eros, ring!
1227
01:39:45,250 --> 01:39:49,041
Jeg kom ind i kompagniet!
Det er utroligt! Ring til mig!
1228
01:40:12,541 --> 01:40:14,458
Hvad laver du her, fjols?
1229
01:40:15,125 --> 01:40:16,625
Jeg er her til prøven.
1230
01:40:19,041 --> 01:40:20,083
Hvilken prøve?
1231
01:40:26,791 --> 01:40:27,833
Det ved jeg ikke.
1232
01:40:28,916 --> 01:40:29,958
Prøven.
1233
01:40:38,958 --> 01:40:40,582
Sæt mig ned.
1234
01:40:40,583 --> 01:40:41,707
Jeg falder!
1235
01:40:41,708 --> 01:40:42,958
Stop!
1236
01:40:51,875 --> 01:40:53,832
- Vil du lære mig at danse?
- Ja.
1237
01:40:53,833 --> 01:40:55,458
- Vis mig det.
- Skal jeg?
1238
01:40:55,958 --> 01:40:59,332
- Vis mig noget godt.
- Okay.
1239
01:40:59,333 --> 01:41:02,166
- Noget godt.
- Stil dig klar.
1240
01:41:03,166 --> 01:41:04,083
Farvel!
1241
01:41:05,458 --> 01:41:06,625
Nej! Stop!
1242
01:41:07,875 --> 01:41:09,125
- Jeg tager dig.
- Stop!
1243
01:41:09,833 --> 01:41:11,041
Jeg slår dig ihjel!
1244
01:41:16,791 --> 01:41:17,707
- Hvad så?
- Nej.
1245
01:41:17,708 --> 01:41:19,875
Vil du ikke lære mig at danse?
1246
01:46:26,541 --> 01:46:28,541
Tekster af: Mila Tempels