1 00:00:46,250 --> 00:00:48,375 Jeg får dig ud på én betingelse. 2 00:00:48,875 --> 00:00:50,541 Du skal arbejde for mig. 3 00:00:51,791 --> 00:00:53,707 Vi ser min datters optræden, 4 00:00:53,708 --> 00:00:56,208 så taler vi om, hvad du vil med dit liv. 5 00:00:58,625 --> 00:01:00,874 Hold op med at træffe dårlige valg. 6 00:01:00,875 --> 00:01:02,583 Se, hvor det førte hen. 7 00:01:03,208 --> 00:01:04,625 Hører du efter, Eros? 8 00:01:06,541 --> 00:01:07,708 Så går vi. 9 00:01:14,041 --> 00:01:14,875 Kom så. 10 00:01:45,416 --> 00:01:47,791 Jeg er bekymret for Reese. 11 00:01:48,458 --> 00:01:51,583 Nogen har chikaneret hende i månedsvis. Det må stoppe. 12 00:01:52,083 --> 00:01:53,375 Så her er opgaven. 13 00:01:54,208 --> 00:01:57,583 Sørg for, at der ikke sker hende noget. 14 00:01:58,791 --> 00:02:03,833 Hun fortæller mig ikke alt, for hun er stolt og stædig, 15 00:02:04,416 --> 00:02:06,958 men jeg kan se, at det stresser hende. 16 00:02:07,750 --> 00:02:10,000 Hvis du hjælper min datter, 17 00:02:10,875 --> 00:02:12,041 så hjælper jeg dig. 18 00:02:14,625 --> 00:02:17,791 Hvis du svigter mig, så ved du, hvad der sker. 19 00:02:18,333 --> 00:02:19,166 Eros. 20 00:02:19,666 --> 00:02:21,416 Eros, hører du efter? 21 00:02:43,583 --> 00:02:44,750 Pas på! 22 00:03:37,500 --> 00:03:44,500 DÅRLIG INDFLYDELSE 23 00:03:48,500 --> 00:03:50,583 Pillet ved lyset? Jeg er ligeglad! 24 00:03:51,083 --> 00:03:55,541 Problemet er, at det næsten smadrede min datters kranium. 25 00:03:56,041 --> 00:03:57,000 Hvad? 26 00:03:57,833 --> 00:03:58,833 Undskyld? 27 00:04:06,166 --> 00:04:09,458 Jeg foreslår, at du ikke tager derhen. Forstået? 28 00:04:10,750 --> 00:04:11,791 Farvel. 29 00:04:13,083 --> 00:04:14,666 Forpulede briter. 30 00:04:19,041 --> 00:04:23,833 Han hentede mig i fængslet og sagde, at han vil hjælpe mig. 31 00:04:24,333 --> 00:04:25,582 Hjælpe med hvad? 32 00:04:25,583 --> 00:04:27,874 Du manglede tre måneder. Hvad mere vil du have? 33 00:04:27,875 --> 00:04:29,166 Det ved jeg ikke. 34 00:04:29,958 --> 00:04:31,582 Men jeg hjalp ham. 35 00:04:31,583 --> 00:04:36,457 Vi kørte hen til et auditorium, som var fornemt og flot. 36 00:04:36,458 --> 00:04:41,208 Vi satte os for at se på, og pludselig kom pigen dansende ud. 37 00:04:42,166 --> 00:04:44,583 Hun var vildt god til at danse. 38 00:04:45,083 --> 00:04:46,540 Hun gjorde sådan. 39 00:04:46,541 --> 00:04:47,874 Hun var fantastisk. 40 00:04:47,875 --> 00:04:49,999 Grin ikke, røvhuller. Seriøst. 41 00:04:50,000 --> 00:04:52,207 Pludselig ser jeg et løst kabel. 42 00:04:52,208 --> 00:04:54,624 Du er observant. 43 00:04:54,625 --> 00:04:57,207 Så jeg sprang på hende. 44 00:04:57,208 --> 00:04:59,999 Hvad? Sprang du på hende? 45 00:05:00,000 --> 00:05:01,957 Jeg sprang mod hende. 46 00:05:01,958 --> 00:05:03,915 For helvede, Peyton. 47 00:05:03,916 --> 00:05:07,041 - For at redde hende. - Så dumt. 48 00:05:08,291 --> 00:05:13,540 Så du siger, at efter alt det stak du af som en forbryder? 49 00:05:13,541 --> 00:05:15,499 Ja, mand. 50 00:05:15,500 --> 00:05:17,582 Det er blevet til en vane. 51 00:05:17,583 --> 00:05:21,208 De ville bebrejde mig. Sådan er de rige. 52 00:05:21,916 --> 00:05:24,957 Gør din sugar daddy andet for dig? 53 00:05:24,958 --> 00:05:27,665 Eller tager han dig kun med i teateret? 54 00:05:27,666 --> 00:05:31,708 Ja, han giver mig et job. Ellers var jeg ikke blevet løsladt. 55 00:05:32,750 --> 00:05:36,874 Vi skal alle tre finde almindelige job, før Simón kan bo her. 56 00:05:36,875 --> 00:05:39,457 Han kunne være mere specifik, ikke? 57 00:05:39,458 --> 00:05:43,332 Hvad er der gået? Fire år, siden du hørte fra ham? 58 00:05:43,333 --> 00:05:45,790 - Ikke? - Peyton, spil ikke smart. 59 00:05:45,791 --> 00:05:46,832 Et job, ja. 60 00:05:46,833 --> 00:05:50,832 Et lille job. 61 00:05:50,833 --> 00:05:53,958 Dit svin! Hvad fanden er dit problem? 62 00:05:56,541 --> 00:05:57,957 - Okay? - Okay. 63 00:05:57,958 --> 00:05:58,916 Okay. 64 00:05:59,583 --> 00:06:01,083 - Okay, okay. - Okay, okay. 65 00:06:07,583 --> 00:06:08,750 Værsgo, piger. 66 00:06:09,791 --> 00:06:12,291 De er sundere sådan. 67 00:06:14,208 --> 00:06:15,666 Men hvorfor? 68 00:06:16,416 --> 00:06:18,458 Det kaldes "en midtvejskrise." 69 00:06:19,083 --> 00:06:20,582 Jeg er 49, lille pige. 70 00:06:20,583 --> 00:06:23,541 Gør mig ikke ældre. Jeg har levet i mange år. 71 00:06:26,750 --> 00:06:27,583 Hvad så? 72 00:06:29,666 --> 00:06:33,625 Jeg ville fortælle det senere, men det kan åbenbart ikke vente. 73 00:06:34,625 --> 00:06:37,790 - Jeg har en løsning på dit problem. - Ikke mit problem. 74 00:06:37,791 --> 00:06:39,000 - Stol på mig. - Nej! 75 00:06:39,583 --> 00:06:42,624 - Det er en god idé. - Sådan starter dårlige idéer. 76 00:06:42,625 --> 00:06:44,124 Far, kom nu. 77 00:06:44,125 --> 00:06:46,041 Hører du efter? 78 00:06:48,708 --> 00:06:50,000 Din far er skør. 79 00:06:50,583 --> 00:06:51,458 Seriøst. 80 00:06:52,083 --> 00:06:53,291 Fuldstændig. 81 00:07:05,583 --> 00:07:06,500 Hej. 82 00:07:08,000 --> 00:07:09,208 Hvad er det? 83 00:07:10,416 --> 00:07:11,791 "Det" er en fyr, 84 00:07:12,500 --> 00:07:16,208 som skal køre dig rundt og passe på dig fremover. 85 00:07:17,083 --> 00:07:20,082 Far, du har ikke hyret en livvagt. 86 00:07:20,083 --> 00:07:22,165 Nej, Reese, han er ikke livvagt. 87 00:07:22,166 --> 00:07:26,457 Han skal bare sikre, at alt er okay. 88 00:07:26,458 --> 00:07:30,166 Det er definitionen af en livvagt, far. 89 00:07:33,041 --> 00:07:34,750 Eros, min datter Reese. 90 00:07:36,250 --> 00:07:38,041 Reese, det er Eros. 91 00:07:39,000 --> 00:07:40,125 Forresten... 92 00:07:40,625 --> 00:07:45,665 Eros reddede dig forleden, så en lille tak ville ikke skade. 93 00:07:45,666 --> 00:07:46,666 Reddede? 94 00:07:47,583 --> 00:07:49,208 I er nogle psykopater. 95 00:07:49,875 --> 00:07:51,166 Jeg går. 96 00:07:59,166 --> 00:08:01,625 Hvorfor behandler du mig som et barn? 97 00:08:12,791 --> 00:08:13,791 Min datter. 98 00:09:46,375 --> 00:09:48,000 Tænk ikke på det. 99 00:09:51,541 --> 00:09:53,041 Det er alt, jeg beder om. 100 00:09:53,625 --> 00:09:54,541 Ikke? 101 00:10:32,041 --> 00:10:33,208 Forkælede møgunge. 102 00:11:06,666 --> 00:11:08,000 Undskyld. 103 00:11:10,208 --> 00:11:11,291 Godmorgen. 104 00:11:11,958 --> 00:11:13,541 Er du den nye? 105 00:11:14,541 --> 00:11:15,416 Undskyld? 106 00:11:17,416 --> 00:11:18,916 Er du den nye? 107 00:11:19,625 --> 00:11:20,500 Ja. 108 00:11:21,208 --> 00:11:22,125 Okay. 109 00:11:22,708 --> 00:11:24,041 Taler du ikke fransk? 110 00:11:24,750 --> 00:11:25,875 Nej. 111 00:11:27,166 --> 00:11:28,541 Dit navn, tak. 112 00:11:30,166 --> 00:11:31,000 Eros. 113 00:11:33,541 --> 00:11:34,375 Originalt. 114 00:11:34,958 --> 00:11:38,666 Er der ikke en særlig klasse til ham? Han forsinker os. 115 00:11:40,000 --> 00:11:42,124 Rolig nu, Raúl. Vi går i gang. 116 00:11:42,125 --> 00:11:44,457 I dag, kapitel 13. 117 00:11:44,458 --> 00:11:47,666 Kontinental rationalisme. Descartes. 118 00:11:57,166 --> 00:11:59,249 Kan du gå lidt længere bag mig? 119 00:11:59,250 --> 00:12:02,666 Mit liv var et mareridt. Du bliver min sociale død. 120 00:12:03,250 --> 00:12:04,541 "Sociale død"? 121 00:12:05,041 --> 00:12:06,625 Det lyder poetisk. 122 00:12:08,083 --> 00:12:10,999 Min mor har købt et armbånd til mig til rejsen til New York. 123 00:12:11,000 --> 00:12:12,790 - Det er fra Cartier. - Fint! 124 00:12:12,791 --> 00:12:14,499 - Fantastisk. - Det er smukt. 125 00:12:14,500 --> 00:12:15,665 Det er flot. 126 00:12:15,666 --> 00:12:17,207 Og se tasken fra Dior. 127 00:12:17,208 --> 00:12:18,291 Hvad er der galt? 128 00:12:18,916 --> 00:12:24,375 Reese, jeg vil ikke have, at du dør, men der er memes med dig og livvagten. 129 00:12:27,166 --> 00:12:28,249 {\an8}HVIS "DUM" VAR EN OL-DISCIPLIN 130 00:12:28,250 --> 00:12:29,708 Bare rolig. 131 00:12:30,208 --> 00:12:31,499 Ingen har set dem. 132 00:12:31,500 --> 00:12:33,000 LIVVAGTEN 133 00:12:36,250 --> 00:12:39,582 Det kunne være værre. 134 00:12:39,583 --> 00:12:43,375 En grim skygge kunne følge dig døgnet rundt. 135 00:12:47,708 --> 00:12:48,665 Reese, rolig. 136 00:12:48,666 --> 00:12:51,500 - Ingen kommentar. - Hvad? Jeg er ikke til fyre. 137 00:12:52,000 --> 00:12:55,540 Han er vildt flot, skat. 138 00:12:55,541 --> 00:12:58,083 Piger, han ser tydeligvis godt ud. 139 00:12:58,583 --> 00:12:59,999 - Ja. - Og han hedder Eros. 140 00:13:00,000 --> 00:13:01,791 - Hvad fanden? - Eros. 141 00:13:02,291 --> 00:13:04,040 - Total kliché. - Eros. 142 00:13:04,041 --> 00:13:05,374 Nej, stop. 143 00:13:05,375 --> 00:13:07,874 "Eros, rør ved mig..." 144 00:13:07,875 --> 00:13:09,915 - "Sød og bitter." - "Sød..." 145 00:13:09,916 --> 00:13:10,915 "Uimodståelig." 146 00:13:10,916 --> 00:13:13,958 - "Og bitter!" - "Uimodståelig skabning!" 147 00:13:15,291 --> 00:13:18,040 Ja, objektivt set er han vildt lækker. 148 00:13:18,041 --> 00:13:21,333 Ja, fordi objektivt set er alle din type. 149 00:13:51,791 --> 00:13:53,458 Hvad sker der for dig? 150 00:14:04,250 --> 00:14:07,666 Inviter mig til din fødselsdag, så må du komme til min. 151 00:14:10,458 --> 00:14:12,416 Fint. Det er en aftale. 152 00:14:32,250 --> 00:14:34,083 Jeg beder bare om, at min eks, 153 00:14:34,750 --> 00:14:36,208 som knuste mit hjerte, 154 00:14:37,541 --> 00:14:39,500 inviterer mig til sin fødselsdag. 155 00:14:41,000 --> 00:14:42,916 Er du sød at lade mig være? 156 00:14:58,083 --> 00:14:59,708 Hvad fanden er dit problem? 157 00:15:46,000 --> 00:15:49,082 Hør efter. Jeg siger det kun én gang. 158 00:15:49,083 --> 00:15:52,500 Tag det seriøst, hvis I vil være med i kompagniet. Ikke? 159 00:15:53,375 --> 00:15:54,333 Kom så. 160 00:15:58,833 --> 00:15:59,875 Se. 161 00:16:00,375 --> 00:16:03,083 - Hvem er det? - Ved døren. 162 00:16:06,875 --> 00:16:09,666 Stille, damer. Hvad er det? Kom så. 163 00:16:10,458 --> 00:16:12,958 Reese, du starter i dag. Lad os begynde. 164 00:16:48,750 --> 00:16:49,833 - Reese. - Pis. 165 00:16:50,333 --> 00:16:51,500 Kom nu, Reese. 166 00:16:55,333 --> 00:16:56,166 Hvem er han? 167 00:17:01,125 --> 00:17:01,958 Reese. 168 00:17:07,750 --> 00:17:09,250 Ariadna, værsgo. 169 00:17:18,125 --> 00:17:19,125 Hvad gjorde du? 170 00:17:21,708 --> 00:17:22,625 Hvad? 171 00:17:23,375 --> 00:17:25,291 Siden nogen chikanerer dig? 172 00:17:27,083 --> 00:17:28,500 Intet. Jeg gjorde intet. 173 00:17:29,125 --> 00:17:32,416 Og jeg faldt ikke. Det var mine sko. 174 00:17:34,250 --> 00:17:35,291 Idiot. 175 00:17:36,000 --> 00:17:39,707 Jeg vil gerne vide, hvorfor min far kom med en tilfældig fyr. 176 00:17:39,708 --> 00:17:41,291 Så tilfældig er jeg ikke. 177 00:17:42,000 --> 00:17:42,875 Præcis. 178 00:17:43,375 --> 00:17:45,666 Hvem er du? Noget virker forkert. 179 00:17:46,833 --> 00:17:49,333 Hvorfor hyrede min far én på min alder? 180 00:17:49,916 --> 00:17:53,165 Jeg er måske en tilfældig fyr, men jeg er ældre end dig. 181 00:17:53,166 --> 00:17:54,208 Fire år. 182 00:18:00,583 --> 00:18:04,500 Mine forældre døde, da jeg var barn. I en ulykke. 183 00:18:06,125 --> 00:18:08,999 Din far arbejder for en organisation. 184 00:18:09,000 --> 00:18:11,500 De tildelte en voksen per barn. 185 00:18:12,000 --> 00:18:15,750 Han kom hvert halve år og spurgte, om jeg lavede lektier. 186 00:18:16,583 --> 00:18:19,083 Han sagde: "Du er vokset!" 187 00:18:21,916 --> 00:18:24,790 Og han gav mig en kuvert med penge. 188 00:18:24,791 --> 00:18:28,000 Hang mine tegninger ikke på køleskabet? 189 00:18:28,875 --> 00:18:30,041 Eller et foto? 190 00:18:35,666 --> 00:18:38,165 - Har du ingen anden familie? - Nej. 191 00:18:38,166 --> 00:18:39,250 Eller, jo. 192 00:18:39,875 --> 00:18:42,416 Simón er som min lillebror. 193 00:18:43,125 --> 00:18:47,165 Han er Diegos bror, og han har en plejefamilie nu. 194 00:18:47,166 --> 00:18:49,165 Peyton, Diego og jeg tager os af ham. 195 00:18:49,166 --> 00:18:52,916 Vi skal finde faste job, så Simón kan bo hos os. 196 00:18:53,416 --> 00:18:54,583 De er min familie. 197 00:18:55,458 --> 00:18:57,916 Derfor tog jeg det sære job, Russell. 198 00:18:58,500 --> 00:19:01,625 Tror du, at mit mål i livet er at køre dig rundt? 199 00:19:03,583 --> 00:19:07,166 - Min mor døde også, da jeg var lille. - Nej, lad være. 200 00:19:09,083 --> 00:19:10,041 Lad være. 201 00:19:10,666 --> 00:19:11,707 Med hvad? Jeg... 202 00:19:11,708 --> 00:19:15,707 At sammenligne vores liv, fordi vi har mistet vores forældre. Nej. 203 00:19:15,708 --> 00:19:16,791 Nej. 204 00:19:33,750 --> 00:19:35,166 Du kommer ikke ind. 205 00:19:36,208 --> 00:19:37,458 Det er ikke min plan. 206 00:20:11,416 --> 00:20:13,875 HVAD LAVER DU? 207 00:20:29,625 --> 00:20:31,208 Jeg prøver igen. 208 00:20:32,000 --> 00:20:33,665 Hvem ville I køre over? 209 00:20:33,666 --> 00:20:36,291 En 90-årig nonne, som vil have sex? 210 00:20:36,791 --> 00:20:38,790 Eller tre hjemløse? 211 00:20:38,791 --> 00:20:41,499 Helt klart de hjemløse. De er fattige. 212 00:20:41,500 --> 00:20:47,708 Forestil jer, at en led og aggressiv nonne vil have sex med én. 213 00:20:48,208 --> 00:20:50,583 Tænk, hvis det var søster Manuela. 214 00:20:52,666 --> 00:20:54,040 - Hej. - Hej. 215 00:20:54,041 --> 00:20:55,083 Hvordan går det? 216 00:21:05,208 --> 00:21:06,625 Er du Reeses kæreste? 217 00:21:13,916 --> 00:21:14,915 Nej. 218 00:21:14,916 --> 00:21:15,916 - Hun er... - Hvad? 219 00:21:19,666 --> 00:21:20,790 Min kusine? 220 00:21:20,791 --> 00:21:21,791 Kusine. 221 00:21:23,875 --> 00:21:24,750 Ja. 222 00:21:25,875 --> 00:21:26,791 Og I har sex? 223 00:21:32,375 --> 00:21:34,790 Og er det rigtigt, at de betaler dig... 224 00:21:34,791 --> 00:21:36,833 Du skulle blive derude. 225 00:21:38,375 --> 00:21:39,375 Jeg kedede mig. 226 00:21:42,875 --> 00:21:44,916 Nu starter PowerPoint-festen! 227 00:21:48,125 --> 00:21:49,332 - Ja! - Hvad er det? 228 00:21:49,333 --> 00:21:53,040 Hvem dør først? Lad os lave en grundig analyse. 229 00:21:53,041 --> 00:21:55,915 Hvor mange grader er jeg adskilt fra Taylor Swift? 230 00:21:55,916 --> 00:22:00,832 Giv et skolepar et navn som en pose chips. 231 00:22:00,833 --> 00:22:03,208 I dag vil jeg tale 232 00:22:04,166 --> 00:22:06,791 om cheerleader-effekten. 233 00:22:07,958 --> 00:22:11,124 I spørger måske, hvad cheerleader-effekten er. Og... 234 00:22:11,125 --> 00:22:13,540 Din irriterende eks vil være sjov. 235 00:22:13,541 --> 00:22:14,541 ...hvor... 236 00:22:16,500 --> 00:22:19,375 Skal jeg forklare, hvad "kognitiv" betyder? 237 00:22:21,708 --> 00:22:22,833 Perfekt. 238 00:22:25,333 --> 00:22:26,290 Jeg fortsætter. 239 00:22:26,291 --> 00:22:29,332 Det er en fordom, hvis nogen anses for at være 240 00:22:29,333 --> 00:22:35,165 mere attraktiv på grund af dem, de omgås. 241 00:22:35,166 --> 00:22:39,541 For eksempel, ifølge jer, hvem af disse tre 242 00:22:40,833 --> 00:22:45,083 får mest ud af cheerleader-effekten? 243 00:22:46,291 --> 00:22:47,832 JESUS LIGNER MIG 244 00:22:47,833 --> 00:22:49,125 Claudia, 245 00:22:50,125 --> 00:22:51,125 Mary... 246 00:22:53,166 --> 00:22:54,000 ...eller Reese? 247 00:23:00,625 --> 00:23:03,041 Reese... 248 00:23:05,583 --> 00:23:06,707 Russell. 249 00:23:06,708 --> 00:23:08,208 Bare som et eksempel, 250 00:23:09,208 --> 00:23:12,291 så er min teori, at Reese 251 00:23:14,291 --> 00:23:15,791 aldrig har været populær. 252 00:23:17,916 --> 00:23:19,541 Og hun er helt sikkert 253 00:23:20,125 --> 00:23:21,540 ikke særligt attraktiv. 254 00:23:21,541 --> 00:23:24,082 - Han går for langt. - Åh gud. 255 00:23:24,083 --> 00:23:26,291 - Stakkels Reese. - Eller flink. 256 00:23:27,500 --> 00:23:28,874 Hvad er hun? En sekser? 257 00:23:28,875 --> 00:23:30,790 - Det er pinligt. - For meget. 258 00:23:30,791 --> 00:23:32,540 - Når... - Hvad taler han om? 259 00:23:32,541 --> 00:23:34,832 Okay, Ed Sheeran. Showet er slut. 260 00:23:34,833 --> 00:23:35,833 Ed Sheeran. 261 00:23:37,208 --> 00:23:39,000 Hvad laver du, fede kælling? 262 00:23:40,333 --> 00:23:41,915 Du er ynkelig. 263 00:23:41,916 --> 00:23:45,749 Det er, hvad der sker med fyre som dig, 264 00:23:45,750 --> 00:23:48,290 som ser videoer med mænd med fladlus. 265 00:23:48,291 --> 00:23:49,541 Nå. 266 00:23:50,125 --> 00:23:51,375 Du er sej! 267 00:23:52,750 --> 00:23:56,583 Ja, før du taler, så tag kondomet af dit hoved. 268 00:23:57,375 --> 00:23:58,790 Du ser latterlig ud. 269 00:23:58,791 --> 00:24:00,499 - Først og fremmest. - Røvhul. 270 00:24:00,500 --> 00:24:03,749 Og Karol, ved du, hvad der er på de hjemmesider? 271 00:24:03,750 --> 00:24:06,832 De lærer dig at kneppe din mor. 272 00:24:06,833 --> 00:24:10,041 - Skat, du er så original. - Du skal smække hende. 273 00:24:13,333 --> 00:24:14,249 Ikke? 274 00:24:14,250 --> 00:24:15,291 Du er et røvhul. 275 00:24:18,791 --> 00:24:19,665 Mand. 276 00:24:19,666 --> 00:24:21,833 Han gik over stregen. 277 00:24:28,166 --> 00:24:29,333 Vil I have et kys? 278 00:24:31,583 --> 00:24:33,790 Pas på. 279 00:24:33,791 --> 00:24:35,958 Hold øje med lommer og tasker. 280 00:24:37,125 --> 00:24:38,958 Rotten virker ikke lovlig. 281 00:24:40,041 --> 00:24:41,790 Dans lidt for os. 282 00:24:41,791 --> 00:24:43,666 Sig et par ord eller noget. 283 00:24:44,666 --> 00:24:49,166 Du stirrer på os, som om vi er en dokumentarfilm. 284 00:24:50,541 --> 00:24:53,207 En dokumentarfilm om idioter? 285 00:24:53,208 --> 00:24:54,916 Er du klassens klovn? 286 00:24:55,458 --> 00:24:57,707 Mine forældres begravelse var sjovere. 287 00:24:57,708 --> 00:24:58,708 Væk! 288 00:25:02,000 --> 00:25:02,916 Hold op. 289 00:25:04,583 --> 00:25:05,791 I er ynkelige. 290 00:25:20,666 --> 00:25:23,541 Reese og hendes kæledyr er gået. 291 00:25:27,541 --> 00:25:33,375 HVORDAN GÅR DET MED DIN SUGAR DADDY? 292 00:25:35,416 --> 00:25:36,374 HEJ. HAHAHA 293 00:25:36,375 --> 00:25:38,624 HVOR MANGE PIKKE HAR DU SUTTET? 294 00:25:38,625 --> 00:25:40,915 DU ER GRIM. GODT, DIN MOR IKKE SER DIG 295 00:25:40,916 --> 00:25:42,040 HÆNGEPATTER. RØVHUL 296 00:25:42,041 --> 00:25:43,041 DU ER ULÆKKER 297 00:25:47,833 --> 00:25:49,041 IKKE FLERE RESULTATER 298 00:25:55,958 --> 00:25:59,500 HOLD OP MED AT FØLGE 299 00:26:03,166 --> 00:26:04,957 FJOLLET. DU ER IRRITERENDE 300 00:26:04,958 --> 00:26:06,790 GLEM IKKE, HVOR DU KOMMER FRA 301 00:26:06,791 --> 00:26:09,083 DIN CHEF. "DEN RIGESTE FORRETNINGSMAND..." 302 00:26:52,458 --> 00:26:53,833 Fed skole. 303 00:26:54,333 --> 00:26:58,125 Fed? Det ligner et bedemandsfirma, ikke en skole. 304 00:26:59,000 --> 00:27:01,250 - Se alle de rige unger. - Ja. 305 00:27:02,000 --> 00:27:02,957 Nå, hvalp! 306 00:27:02,958 --> 00:27:05,457 Se lige dig i uniform, min dreng. 307 00:27:05,458 --> 00:27:07,707 Kom. Eros, vi skal hen til Spook. 308 00:27:07,708 --> 00:27:11,332 Hvad laver I her? Skal det være nu? 309 00:27:11,333 --> 00:27:12,249 Ja, nu. 310 00:27:12,250 --> 00:27:15,207 El Pela efterlod hende alene. Det passer godt. 311 00:27:15,208 --> 00:27:16,874 Kom så. 312 00:27:16,875 --> 00:27:18,708 Skal du tænke over det? 313 00:27:19,208 --> 00:27:20,208 Hvad skal vi? 314 00:27:20,791 --> 00:27:22,625 Wow! Det er hende, ikke? 315 00:27:23,125 --> 00:27:26,624 Selvfølgelig, din idiot. Jeg er Peyton. Rart at møde dig. 316 00:27:26,625 --> 00:27:28,999 Du skal intet. Kom. 317 00:27:29,000 --> 00:27:31,041 Du skal køre mig til ballet. 318 00:27:31,833 --> 00:27:34,374 Tag alene derhen i dag. 319 00:27:34,375 --> 00:27:36,208 Eller vil du savne mig? 320 00:27:41,000 --> 00:27:43,332 - Kører du? - Ja, jeg kører. 321 00:27:43,333 --> 00:27:44,833 Han lærer det. 322 00:28:01,041 --> 00:28:02,458 Okay, jeg holder vagt. 323 00:28:02,958 --> 00:28:03,790 Som altid. 324 00:28:03,791 --> 00:28:04,707 Ja. 325 00:28:04,708 --> 00:28:06,457 Lad ham holde vagt. 326 00:28:06,458 --> 00:28:07,832 - Vi gør det. - Okay. 327 00:28:07,833 --> 00:28:10,166 - Hvem er det? - Diego. 328 00:28:13,500 --> 00:28:15,291 - Hvad fanden? - Pis. 329 00:28:17,041 --> 00:28:18,458 Seriøst, mand? 330 00:28:18,958 --> 00:28:20,791 - Hej. - Seriøst, mand? 331 00:28:21,916 --> 00:28:22,916 Hvad laver du? 332 00:28:23,541 --> 00:28:24,791 Jeg kom, som du ser. 333 00:28:27,166 --> 00:28:28,332 Lad hende. 334 00:28:28,333 --> 00:28:30,332 - Nej. - Hvorfor ikke? Jo. 335 00:28:30,333 --> 00:28:31,915 I spilder tiden. 336 00:28:31,916 --> 00:28:34,291 Pey, hold øje der. Jeg tager den side. 337 00:28:38,000 --> 00:28:39,125 Hvad skal jeg gøre? 338 00:28:40,708 --> 00:28:42,333 Du skal gøre dette. 339 00:28:45,166 --> 00:28:46,083 Eros! 340 00:29:10,791 --> 00:29:11,832 Eros! 341 00:29:11,833 --> 00:29:13,540 - Idioter! - Løb! Kom! 342 00:29:13,541 --> 00:29:15,541 - Den vej! - Løb! 343 00:29:16,416 --> 00:29:18,708 Hvad laver du? 344 00:29:20,958 --> 00:29:21,916 Løb! 345 00:29:28,750 --> 00:29:29,625 Pis. 346 00:29:31,750 --> 00:29:33,416 Fortæl mig, hvad der sker. 347 00:29:34,750 --> 00:29:36,166 Hvem ejer motorcyklen? 348 00:29:39,708 --> 00:29:41,458 Ingen. Bare et røvhul. 349 00:29:42,458 --> 00:29:43,833 Ikke flere spørgsmål. 350 00:29:49,333 --> 00:29:50,750 Hvorfor griner du? 351 00:29:51,458 --> 00:29:53,625 Du er så mystisk. 352 00:30:02,291 --> 00:30:03,375 Hvad? 353 00:30:05,541 --> 00:30:06,500 Hvad fanden? 354 00:30:07,583 --> 00:30:10,416 Du er sjov, når du spiller sej. 355 00:30:11,125 --> 00:30:13,000 Er det ikke gammeldags nu? 356 00:30:15,708 --> 00:30:17,375 Du er ikke Hache. 357 00:30:18,208 --> 00:30:19,500 Hache? Hvem er Hache? 358 00:30:20,791 --> 00:30:22,332 Kør mig hjem. 359 00:30:22,333 --> 00:30:24,000 Tag hjelmen på. Kom så. 360 00:32:26,041 --> 00:32:28,540 Det føltes godt at smadre motorcyklen. 361 00:32:28,541 --> 00:32:29,958 Du nød det, hva'? 362 00:32:31,541 --> 00:32:33,708 Hvor fanden har I været? 363 00:32:35,166 --> 00:32:36,915 Så sent på en onsdag? 364 00:32:36,916 --> 00:32:40,332 Far, slap af. Jeg er 18 år. 365 00:32:40,333 --> 00:32:43,374 Sytten. Jeg giver dig nok frihed for en syttenårig. 366 00:32:43,375 --> 00:32:45,165 Jeg ville more mig lidt. 367 00:32:45,166 --> 00:32:47,624 Gør det, når du ikke bor hos mig, 368 00:32:47,625 --> 00:32:49,040 men det gør du nu. 369 00:32:49,041 --> 00:32:50,375 Det må du respektere. 370 00:32:51,208 --> 00:32:52,166 Og dig... 371 00:32:54,958 --> 00:32:57,249 Skal jeg minde dig om, at du arbejder? 372 00:32:57,250 --> 00:32:59,582 Du sagde ikke, du har kendt ham længe. 373 00:32:59,583 --> 00:33:01,165 Tal ikke sådan til mig. 374 00:33:01,166 --> 00:33:03,332 Jeg har brug for plads. 375 00:33:03,333 --> 00:33:05,749 Jeg er gammel nok. Det er ikke kun ham. 376 00:33:05,750 --> 00:33:06,790 Ja. 377 00:33:06,791 --> 00:33:10,125 Klart. Derfor taler du til mig med den attitude? 378 00:33:14,625 --> 00:33:16,375 Du er en dårlig indflydelse. 379 00:33:17,750 --> 00:33:21,374 Du fik den værste idé i dit liv, og du er overrasket? 380 00:33:21,375 --> 00:33:26,124 Hvordan er det beskyttelse at løslade en mand til at følge din datter? 381 00:33:26,125 --> 00:33:28,999 - Reese, tal ikke sådan til mig. - Det er fint. 382 00:33:29,000 --> 00:33:30,999 Jeg ved ikke, hvad jeg skal. 383 00:33:31,000 --> 00:33:33,208 Hvorfor skal møgungen beskyttes? 384 00:33:39,416 --> 00:33:40,416 Reese. 385 00:33:41,666 --> 00:33:42,625 Reese! 386 00:33:49,083 --> 00:33:50,750 Tag et billede af os her. 387 00:33:56,458 --> 00:33:57,457 LUDER 388 00:33:57,458 --> 00:33:59,665 VED DU IKKE, HVEM JEG ER? IDIOT 389 00:33:59,666 --> 00:34:01,165 F DIG - KÆLLING 390 00:34:01,166 --> 00:34:02,833 LUDER - RR DØ 391 00:34:03,833 --> 00:34:05,583 Gider du at skrue ned? 392 00:34:06,166 --> 00:34:08,458 Du larmer helt vildt, mand. 393 00:34:18,291 --> 00:34:19,291 Russell? 394 00:34:20,666 --> 00:34:23,291 Lad mine ting være. Væk. 395 00:34:28,958 --> 00:34:30,124 - Sådan. - Tre! 396 00:34:30,125 --> 00:34:31,333 - Igen. - Ja. 397 00:34:37,458 --> 00:34:40,041 DU ER EN IDIOT - DU KAN INTET ALENE 398 00:34:47,541 --> 00:34:48,458 Godmorgen. 399 00:34:52,791 --> 00:34:54,125 Vil du have kaffe? 400 00:34:58,708 --> 00:35:01,333 Seriøst? Vil du ignorere mig i en uge? 401 00:35:05,541 --> 00:35:07,250 Har du menstruation? 402 00:35:08,250 --> 00:35:11,208 Kom nu, Reese. Det var for sjov. 403 00:35:13,666 --> 00:35:14,625 Fint. 404 00:35:19,416 --> 00:35:21,208 Gør du det med din livvagt? 405 00:35:22,083 --> 00:35:23,583 Lad mig være. 406 00:35:24,083 --> 00:35:25,333 Hvad vil du? 407 00:35:26,166 --> 00:35:27,833 Søger du opmærksomhed? 408 00:35:30,208 --> 00:35:32,624 Fru Smith, må jeg skifte plads? 409 00:35:32,625 --> 00:35:33,790 Ja, Reese. 410 00:35:33,791 --> 00:35:35,790 Okay, vi går i gang. 411 00:35:35,791 --> 00:35:40,416 Jeg håber, I havde en god weekend. Er der nogen, som vil dele noget? 412 00:35:42,458 --> 00:35:44,624 Nej? Okay, lad os komme i gang. 413 00:35:44,625 --> 00:35:46,625 Åbn jeres bærbare. 414 00:35:50,000 --> 00:35:51,250 Godaften. 415 00:35:51,958 --> 00:35:53,708 Eller vi ses i morgen. 416 00:35:54,791 --> 00:35:55,625 Hej. 417 00:35:56,125 --> 00:35:58,750 Du deltager ikke i efterforskningen. 418 00:36:00,458 --> 00:36:01,333 Af hvad? 419 00:36:02,416 --> 00:36:06,333 Reeses forfølger har oprettet en falsk konto og sender hende 420 00:36:07,333 --> 00:36:08,333 ting. 421 00:36:09,125 --> 00:36:13,165 "Du lærer mig snart bedre at kende, og det gør din familie også. 422 00:36:13,166 --> 00:36:15,874 Nogle gange betaler man for andres fejl." 423 00:36:15,875 --> 00:36:19,000 Og pikbilleder, selvfølgelig. 424 00:36:19,708 --> 00:36:21,458 Det er Raúl. Helt sikkert. 425 00:36:22,041 --> 00:36:23,583 Jeg går. 426 00:36:24,083 --> 00:36:26,500 Sig til din ven, at jeg vil tale med hende. 427 00:36:27,083 --> 00:36:30,000 - Jeg er træt af det. - Kan du ikke selv sige det? 428 00:36:30,833 --> 00:36:34,166 Inviter os med til det, du skal. 429 00:36:35,541 --> 00:36:38,207 Glem det. Jeg har lige gjort det. 430 00:36:38,208 --> 00:36:40,083 - Nej. - Et øjeblik. 431 00:36:53,583 --> 00:36:55,250 - Hvem tror han, han er? - Ja. 432 00:37:39,333 --> 00:37:41,832 - Du er så flot. - Du ser godt ud, Simón. 433 00:37:41,833 --> 00:37:43,332 - Eros, kom. - Så lækker. 434 00:37:43,333 --> 00:37:44,749 - Simón er her. - Kommer. 435 00:37:44,750 --> 00:37:45,749 Kom her. 436 00:37:45,750 --> 00:37:48,165 - Du har fået et fuldtidsjob! - Ja, mand. 437 00:37:48,166 --> 00:37:50,457 Tillykke. Hvordan går det? 438 00:37:50,458 --> 00:37:53,165 I er tre voksne med tre lortejob. 439 00:37:53,166 --> 00:37:54,249 Røvhul. 440 00:37:54,250 --> 00:37:57,249 Du er en lille idiot, som ikke kan lave spaghetti. 441 00:37:57,250 --> 00:37:59,249 Det er sent. Gå i seng. 442 00:37:59,250 --> 00:38:00,707 Opfør dig ordentligt! 443 00:38:00,708 --> 00:38:02,541 Farvel. Vi tager ud uden dig. 444 00:38:03,208 --> 00:38:05,499 - For Simón. Vi klarer det! - For Simón! 445 00:38:05,500 --> 00:38:06,832 Ja, hvalpe! 446 00:38:06,833 --> 00:38:10,582 Jeg er den eneste af tre, som har fået et fuldtidsjob. 447 00:38:10,583 --> 00:38:11,665 Mand. 448 00:38:11,666 --> 00:38:13,124 Og ikke i Spook. 449 00:38:13,125 --> 00:38:14,707 Det er på McDonald's. 450 00:38:14,708 --> 00:38:16,249 Det er løgn. Seriøst? 451 00:38:16,250 --> 00:38:18,790 Elsker du ikke burgere? Du får en masse. 452 00:38:18,791 --> 00:38:19,874 Det håber jeg. 453 00:38:19,875 --> 00:38:21,457 - Vent og se. - Så vildt. 454 00:38:21,458 --> 00:38:22,791 Godaften, unge dame. 455 00:38:23,375 --> 00:38:24,415 Hvad hedder du? 456 00:38:24,416 --> 00:38:25,790 - Lily. - Lily? 457 00:38:25,791 --> 00:38:27,749 Jeg er ham med fuldtidsjob. 458 00:38:27,750 --> 00:38:29,208 De inviterede sig selv. 459 00:38:30,208 --> 00:38:31,374 Hvor mange er vi? 460 00:38:31,375 --> 00:38:33,166 Amore, hvordan går det? 461 00:38:33,708 --> 00:38:34,666 Hvad så? 462 00:38:35,708 --> 00:38:38,458 Jeg stirrer på hende. 463 00:38:39,958 --> 00:38:41,624 Hvor kommer hun fra? 464 00:38:41,625 --> 00:38:43,957 Hun er det næste niveau af mennesker. 465 00:38:43,958 --> 00:38:44,874 Ja, skat. 466 00:38:44,875 --> 00:38:47,040 Vi er betaversionen, og hun er... 467 00:38:47,041 --> 00:38:48,999 - Du overdriver. - Kom nu. 468 00:38:49,000 --> 00:38:50,582 - Hvad mener du? - Kom nu. 469 00:38:50,583 --> 00:38:51,915 Luk os ind. 470 00:38:51,916 --> 00:38:53,207 Du er en konge. 471 00:38:53,208 --> 00:38:55,250 Det er vores, Toni. 472 00:38:56,083 --> 00:38:57,250 - Hej. - Hej. 473 00:38:58,333 --> 00:38:59,833 Det er stort. 474 00:39:02,000 --> 00:39:03,041 Ja. 475 00:39:09,208 --> 00:39:10,415 - Hej! - Hvad så? 476 00:39:10,416 --> 00:39:11,458 Hvordan går det? 477 00:39:11,958 --> 00:39:13,458 Godt. Hvad med dig? 478 00:39:14,041 --> 00:39:15,749 - Hey. - Hvad så? 479 00:39:15,750 --> 00:39:17,082 - Hej. - Hvad sker der? 480 00:39:17,083 --> 00:39:19,166 - Er hun altid så alvorlig? - Nej. 481 00:39:19,750 --> 00:39:21,999 - Du ser godt ud. - Kan du lide den? 482 00:39:22,000 --> 00:39:25,082 Ja, silke. Som nattøj. Frækt. 483 00:39:25,083 --> 00:39:26,374 Kan du høre mig? 484 00:39:26,375 --> 00:39:27,332 Hvad? 485 00:39:27,333 --> 00:39:28,957 Dit hår er så fint. 486 00:39:28,958 --> 00:39:30,415 - Er det? - Jeg elsker... 487 00:39:30,416 --> 00:39:31,790 Gå med på toilettet. 488 00:39:31,791 --> 00:39:32,958 Okay. 489 00:39:33,750 --> 00:39:36,249 - Okay. - Din ven er altid så alvorlig. 490 00:39:36,250 --> 00:39:38,083 Ja. Lige meget. 491 00:39:40,000 --> 00:39:42,040 Du vil kysse alle. 492 00:39:42,041 --> 00:39:43,333 Jeg skal tisse. 493 00:39:47,916 --> 00:39:51,290 Jeg vil være sammen med ham. 494 00:39:51,291 --> 00:39:54,582 Den opgraderede pige så mig slet ikke. 495 00:39:54,583 --> 00:39:55,874 Utroligt. 496 00:39:55,875 --> 00:39:58,125 Vil du score Legenden? 497 00:39:59,375 --> 00:40:00,291 Mig? 498 00:40:01,666 --> 00:40:03,582 Taler hun om Eros? 499 00:40:03,583 --> 00:40:06,374 Eros! Ingen kalder ham det her. 500 00:40:06,375 --> 00:40:11,332 Jeg troede, at fyre kaldte hinanden det i stedet for at kramme. 501 00:40:11,333 --> 00:40:14,707 Ikke? "Hvad så, mand?" 502 00:40:14,708 --> 00:40:17,415 - Ja. - Jeg troede, at det betød det. 503 00:40:17,416 --> 00:40:19,332 Vi har været sammen to gange. 504 00:40:19,333 --> 00:40:22,540 Fyren fra ungdomsfængslet, som kom ud for en ulykke. 505 00:40:22,541 --> 00:40:24,832 "Legenden", for han åd sine forældre. 506 00:40:24,833 --> 00:40:26,665 Jeg så intet underligt. 507 00:40:26,666 --> 00:40:27,958 Jeg mener... 508 00:40:28,541 --> 00:40:29,541 I små stykker. 509 00:40:31,916 --> 00:40:33,041 Åh gud! 510 00:40:34,208 --> 00:40:35,332 Hvad? 511 00:40:35,333 --> 00:40:37,707 - Jeg har brug for et shot. - Ja... 512 00:40:37,708 --> 00:40:39,208 Lad os gå op i baren. 513 00:40:41,416 --> 00:40:44,374 Undskyld. Må jeg få to shots? Tak. 514 00:40:44,375 --> 00:40:45,790 - Tak. - Hvor var du? 515 00:40:45,791 --> 00:40:48,124 - Hej! - Hvor har du været? 516 00:40:48,125 --> 00:40:49,457 - Hvad? - Vi var her. 517 00:40:49,458 --> 00:40:50,749 Tre, Manuel. 518 00:40:50,750 --> 00:40:52,624 - Tre shots. Tre herovre. 519 00:40:52,625 --> 00:40:54,832 - Tak. - Jeg får dem gratis. 520 00:40:54,833 --> 00:40:57,125 - Nå. - Tro mig. 521 00:40:57,708 --> 00:40:58,541 Hvor var du? 522 00:40:59,041 --> 00:41:01,625 På dansegulvet. Hvor ellers? 523 00:41:12,791 --> 00:41:16,540 Et spørgsmål. Hvilken årgang er du? 524 00:41:16,541 --> 00:41:19,707 Jeg har ikke gået i skole i 15 år. 525 00:41:19,708 --> 00:41:21,708 - Virkelig? - Ja. 526 00:41:23,791 --> 00:41:25,291 Må jeg få et shot? 527 00:41:30,583 --> 00:41:32,333 De er søde. 528 00:41:32,958 --> 00:41:34,750 Lidt snobbede, men lige meget. 529 00:41:35,583 --> 00:41:37,208 De er rige. 530 00:41:38,666 --> 00:41:40,040 Totalt snobbede. 531 00:41:40,041 --> 00:41:41,041 Jeg mener... 532 00:41:41,541 --> 00:41:44,249 De er typen, som læser business. 533 00:41:44,250 --> 00:41:46,958 De er vores fremtidige kællingechefer. 534 00:41:50,458 --> 00:41:51,457 Nej. 535 00:41:51,458 --> 00:41:53,207 De er ikke snobbede. 536 00:41:53,208 --> 00:41:55,125 Men rige, ja. Helt sikkert. 537 00:41:56,416 --> 00:42:00,041 Kom nu, Pey. Hvad fanden? Du er altid så ekstrem. 538 00:42:00,625 --> 00:42:01,541 Ja. 539 00:42:02,708 --> 00:42:06,375 Var der folk som dem i ungdomsfængslerne, hvor vi voksede op? 540 00:42:07,958 --> 00:42:08,790 Nej. 541 00:42:08,791 --> 00:42:12,791 Noget, som overhovedet lignede? De arrogante ansigter? 542 00:42:13,625 --> 00:42:14,500 Nej. 543 00:42:15,083 --> 00:42:18,500 De spiser ikke, fordi de ikke har mad. 544 00:42:19,208 --> 00:42:20,374 De vil være slanke. 545 00:42:20,375 --> 00:42:22,208 Hvad fanden? 546 00:42:24,583 --> 00:42:26,125 De er alle sammen ens. 547 00:42:28,375 --> 00:42:29,625 De er helt ens. 548 00:42:32,541 --> 00:42:35,416 Og nej, jeg ændrer ikke mening, hvalp. 549 00:43:57,875 --> 00:43:59,665 Vi vil have mere! 550 00:43:59,666 --> 00:44:00,915 Er det godt? 551 00:44:00,916 --> 00:44:02,999 Hvad? Ja, det er virkelig godt. 552 00:44:03,000 --> 00:44:03,916 Selvfølgelig. 553 00:44:15,041 --> 00:44:17,749 Socialiser, Pey, socialiser. 554 00:44:17,750 --> 00:44:19,083 Jeg er træt. 555 00:44:20,208 --> 00:44:21,665 Og vildt tørstig. 556 00:44:21,666 --> 00:44:22,999 Jeg skal have vand. 557 00:44:23,000 --> 00:44:25,500 Skat, du dansede for en halv time siden. 558 00:44:26,000 --> 00:44:27,957 Pey er en pige med mange sider. 559 00:44:27,958 --> 00:44:31,291 Hvorfor? Hun er som en kat. 560 00:44:32,083 --> 00:44:34,499 Hun har kun holdt fødselsdag én gang. 561 00:44:34,500 --> 00:44:35,957 Ved I, hvad hun gjorde? 562 00:44:35,958 --> 00:44:39,415 Hun inviterede folk, åbnede døren og gik i seng. 563 00:44:39,416 --> 00:44:40,415 Virkelig? 564 00:44:40,416 --> 00:44:42,665 Hun hader sin fødselsdag. 565 00:44:42,666 --> 00:44:44,041 - Underligt. - Ja. 566 00:44:59,958 --> 00:45:01,791 Hvad er det med "Legenden"? 567 00:45:03,000 --> 00:45:03,875 Hvad? 568 00:45:05,041 --> 00:45:08,250 Jeg ved ikke. Jeg hørte om det hele aftenen. 569 00:45:10,833 --> 00:45:11,916 Det er ikke noget. 570 00:45:24,500 --> 00:45:25,416 Hør her... 571 00:45:27,125 --> 00:45:30,125 Kan du huske det, jeg fortalte om ulykken? 572 00:45:33,166 --> 00:45:34,750 De gav mig skylden. 573 00:45:36,500 --> 00:45:37,625 Du var et barn. 574 00:45:38,375 --> 00:45:39,375 Seks år. 575 00:45:40,375 --> 00:45:42,624 Men det står der i rapporten. 576 00:45:42,625 --> 00:45:44,540 Det var nok et uheld. 577 00:45:44,541 --> 00:45:45,583 Ja. 578 00:45:48,500 --> 00:45:50,250 Men jeg kan intet huske. 579 00:45:53,000 --> 00:45:54,250 Af og til tænker jeg... 580 00:45:56,375 --> 00:45:58,083 "Hvad, hvis jeg dummede mig?" 581 00:45:58,666 --> 00:46:01,083 Du var stadig kun seks år, Eros. 582 00:46:03,333 --> 00:46:06,500 Ja, men rygtet blev spredt. 583 00:46:08,000 --> 00:46:10,582 Og folk er så irriterende. 584 00:46:10,583 --> 00:46:13,125 De elsker det med "Legenden". 585 00:46:21,791 --> 00:46:22,791 Legenden. 586 00:46:26,291 --> 00:46:28,415 Legenden. 587 00:46:28,416 --> 00:46:31,708 Ja, som et øgenavn er det ret mangelfuldt. 588 00:46:33,916 --> 00:46:37,041 Har du altid de rette ord for alt? 589 00:46:49,333 --> 00:46:50,666 Tillykke! 590 00:46:51,458 --> 00:46:52,750 For Reese! 591 00:46:53,666 --> 00:46:54,832 18 år. 592 00:46:54,833 --> 00:46:58,249 - Hvorfor er I her? - Lily inviterede os, så vi kom. 593 00:46:58,250 --> 00:47:01,291 Mand. Det er et palæ. 594 00:47:02,041 --> 00:47:03,665 Hvad præcis? 595 00:47:03,666 --> 00:47:06,374 At han kørte og ikke er til festen? 596 00:47:06,375 --> 00:47:09,332 Eller at han hyrede en livvagt, Reese faldt for? 597 00:47:09,333 --> 00:47:10,707 Stop. Så irriterende. 598 00:47:10,708 --> 00:47:13,625 - "Irriterende. Han er ikke min type." - Nej? Okay. 599 00:47:14,291 --> 00:47:16,458 - Hvad er det? - Hvad skal den der? 600 00:47:16,958 --> 00:47:18,375 Folk kan selv tage. 601 00:47:19,583 --> 00:47:20,833 Hvem er den gudinde? 602 00:47:22,000 --> 00:47:24,458 Jeg troede, at Diego kom alene. 603 00:47:25,166 --> 00:47:26,583 Seriøst? 604 00:47:29,166 --> 00:47:31,540 De har så mange penge, at der er bånd på. 605 00:47:31,541 --> 00:47:34,874 Hvad? Hun har ikke gjort noget. Hun er bare smuk. 606 00:47:34,875 --> 00:47:37,708 Hvad med lidt søsterskab? 607 00:47:38,250 --> 00:47:39,291 Et øjeblik. 608 00:47:41,416 --> 00:47:43,624 - Det er latterligt. - Glem det. 609 00:47:43,625 --> 00:47:45,207 Hej! 610 00:47:45,208 --> 00:47:46,790 - Hej. - Hvad så? Hej! 611 00:47:46,791 --> 00:47:47,750 Hej. 612 00:47:50,250 --> 00:47:51,875 - Hej, Peyton. - Hej. 613 00:47:52,375 --> 00:47:53,415 Tag for jer. 614 00:47:53,416 --> 00:47:55,708 Der er også mad og drikke derovre. 615 00:47:56,208 --> 00:47:57,999 Tak. Vi har taget. 616 00:47:58,000 --> 00:47:59,791 Den smager lidt underligt. 617 00:48:00,375 --> 00:48:02,916 - Gid, vi havde det derhjemme. - Vildt, ikke? 618 00:48:04,083 --> 00:48:05,790 Den her er også lækker. 619 00:48:05,791 --> 00:48:06,957 Så godt. 620 00:48:06,958 --> 00:48:08,124 Vanvittigt. 621 00:48:08,125 --> 00:48:10,999 Se her. Hundrede per kilo. 622 00:48:11,000 --> 00:48:12,875 - For helvede. - Hundrede. 623 00:48:13,958 --> 00:48:15,833 Mand. Det er lækkert. 624 00:48:16,500 --> 00:48:18,415 - Tak! - Wow! 625 00:48:18,416 --> 00:48:20,415 Det behøvede du ikke. 626 00:48:20,416 --> 00:48:22,082 Den er så god! 627 00:48:22,083 --> 00:48:24,749 - I grovæder. - Kun lidt. 628 00:48:24,750 --> 00:48:27,999 - Det slår din suppe. - Har du set vores tomme køleskab? 629 00:48:28,000 --> 00:48:29,749 Selvfølgelig spiser jeg. 630 00:48:29,750 --> 00:48:30,916 Ja. 631 00:48:32,833 --> 00:48:35,874 Vi er dine venner, ikke de snobber. 632 00:48:35,875 --> 00:48:37,749 - Det er ikke det. - Se på dem. 633 00:48:37,750 --> 00:48:39,915 Det er ikke det. Ødelæg det ikke. 634 00:48:39,916 --> 00:48:42,374 - Jeg mister mit job. - Vi spiser bare. 635 00:48:42,375 --> 00:48:44,707 Okay. Jeg vil bare ikke miste jobbet. 636 00:48:44,708 --> 00:48:47,290 - En lille trøffel. - Bare, så I forstår det. 637 00:48:47,291 --> 00:48:48,375 Skål. 638 00:48:50,083 --> 00:48:51,625 Den er lidt hård. 639 00:48:52,541 --> 00:48:54,375 Frugt med chokolade. 640 00:48:55,875 --> 00:48:56,791 Wow. 641 00:49:00,541 --> 00:49:03,250 - Vil du have? - Ja. Giv mig lidt. 642 00:49:05,666 --> 00:49:07,415 Flot hus, hva'? 643 00:49:07,416 --> 00:49:08,666 Ja, fantastisk. 644 00:49:12,833 --> 00:49:14,791 Kom her. Det smager godt. 645 00:49:17,750 --> 00:49:18,750 Bim. 646 00:49:19,666 --> 00:49:20,666 Bum. 647 00:49:23,166 --> 00:49:24,083 Farmanden. 648 00:49:24,666 --> 00:49:25,499 Millionæren. 649 00:49:25,500 --> 00:49:26,416 Chefen. 650 00:49:27,125 --> 00:49:29,040 Vent, du skal have en drink. 651 00:49:29,041 --> 00:49:31,083 - Jeg ser, hvad der er. - Lad os se. 652 00:49:31,708 --> 00:49:32,750 Lidt gin. 653 00:49:33,250 --> 00:49:36,665 Hvilken gin vil du have? En ældet? 654 00:49:36,666 --> 00:49:37,583 Ja. 655 00:49:38,500 --> 00:49:40,832 Wow. 656 00:49:40,833 --> 00:49:43,790 Pas på, mand. Der er måske et alarmsystem. 657 00:49:43,791 --> 00:49:44,707 Nej. 658 00:49:44,708 --> 00:49:46,582 Lad mig se. Det går måske af. 659 00:49:46,583 --> 00:49:47,791 Det går ikke af. 660 00:49:49,958 --> 00:49:50,915 Wow. 661 00:49:50,916 --> 00:49:55,582 Pas på, Dieguito. Jeg kender dig. Du rammer mig måske. Lad mig se. 662 00:49:55,583 --> 00:49:57,749 Sådan. Gangsteren, farmand. 663 00:49:57,750 --> 00:49:59,540 Du ser sej ud. 664 00:49:59,541 --> 00:50:02,499 - Jeg har ikke gjort noget. - Hænderne op, svin. 665 00:50:02,500 --> 00:50:03,957 Røvhul. Pas på med Pey. 666 00:50:03,958 --> 00:50:04,957 Der er kage! 667 00:50:04,958 --> 00:50:06,333 Der er kage. 668 00:50:06,958 --> 00:50:08,124 Kom. 669 00:50:08,125 --> 00:50:09,166 Jeg kommer. 670 00:50:11,000 --> 00:50:14,041 - De bærer kagen ud. - Hvor er Reese? 671 00:50:50,291 --> 00:50:55,791 DU HAR IKKE LANG TID TILBAGE, REESE RUSSELL 672 00:51:04,208 --> 00:51:05,916 Hun kommer. 673 00:51:07,625 --> 00:51:09,582 - Kom, vær klar. - Eros. 674 00:51:09,583 --> 00:51:13,750 Tillykke med fødselsdagen 675 00:51:14,250 --> 00:51:18,749 Tillykke med fødselsdagen 676 00:51:18,750 --> 00:51:22,874 Tillykke med fødselsdagen, kære Reese... 677 00:51:22,875 --> 00:51:23,874 Hvad er det? 678 00:51:23,875 --> 00:51:25,374 Tillykke... 679 00:51:25,375 --> 00:51:29,499 - Hvem vil have kage? Kom herhen. - Det vil jeg. 680 00:51:29,500 --> 00:51:31,416 Lily, inviterede du Raúl? 681 00:51:32,750 --> 00:51:34,249 Få alle ud herfra. 682 00:51:34,250 --> 00:51:37,583 Mit vindue blev knust. Få alle ud! 683 00:51:41,583 --> 00:51:43,791 Okay, alle sammen. Tag hjem. Nu. 684 00:51:45,208 --> 00:51:47,957 Alle skal ud lige nu. Kom så! 685 00:51:47,958 --> 00:51:48,875 Ud! 686 00:51:49,500 --> 00:51:50,375 Kom. 687 00:52:02,750 --> 00:52:04,583 Hallo? Er der nogen? 688 00:52:06,875 --> 00:52:07,791 Hallo? 689 00:52:10,625 --> 00:52:11,541 Hallo? 690 00:52:16,541 --> 00:52:17,541 Er der nogen? 691 00:52:45,166 --> 00:52:46,166 Hvad er det? 692 00:52:49,333 --> 00:52:50,291 Hold da kæft. 693 00:53:13,666 --> 00:53:14,916 Ah gud. 694 00:54:13,583 --> 00:54:14,708 Vent. 695 00:54:23,791 --> 00:54:24,916 Hvad laver du? 696 00:54:25,416 --> 00:54:26,416 Ikke noget. 697 00:54:28,458 --> 00:54:29,416 Hvad er det? 698 00:54:30,500 --> 00:54:32,500 Et foto. Det er ret underligt. 699 00:54:33,958 --> 00:54:35,291 Af dine forældre. 700 00:54:37,291 --> 00:54:38,291 Og mine. 701 00:54:41,583 --> 00:54:42,582 Er du sikker? 702 00:54:42,583 --> 00:54:44,207 Selvfølgelig. 703 00:54:44,208 --> 00:54:45,749 Det er mine forældre. 704 00:54:45,750 --> 00:54:49,541 Og det er dine. Jeg aner ikke, hvem hun er. 705 00:54:50,333 --> 00:54:51,415 Men så... 706 00:54:51,416 --> 00:54:53,833 Ja. Vores forældre kendte hinanden. 707 00:54:55,333 --> 00:54:58,083 - Jeg forstår det ikke. - Heller ikke jeg. 708 00:54:59,208 --> 00:55:00,208 Heller ikke jeg. 709 00:55:14,916 --> 00:55:18,291 - Jeg ved ikke, hvad jeg skal her. - Jeg ringer til min far. 710 00:55:19,000 --> 00:55:21,416 - Han tager den ikke så sent. - Lige meget. 711 00:55:35,791 --> 00:55:36,875 Tillykke. 712 00:55:38,166 --> 00:55:40,083 Underligt, men lige meget. 713 00:55:41,583 --> 00:55:42,625 Svarede han? 714 00:55:43,916 --> 00:55:44,916 Ja. 715 00:55:45,583 --> 00:55:47,500 Og nej, han svarede ikke. 716 00:55:51,625 --> 00:55:53,000 Jeg forstår intet. 717 00:55:53,750 --> 00:55:54,625 Samme her. 718 00:55:55,125 --> 00:55:57,916 Jeg vil vide, hvorfor de gør det mod mig. 719 00:56:00,208 --> 00:56:01,708 Og hvad billedet betyder. 720 00:56:04,583 --> 00:56:05,583 Jeg ved intet. 721 00:56:11,500 --> 00:56:12,458 Om det hele. 722 00:56:16,333 --> 00:56:17,333 Det hele? 723 00:56:20,666 --> 00:56:21,583 Reese. 724 00:56:30,208 --> 00:56:31,500 Reese, vi bør ikke... 725 00:56:32,458 --> 00:56:33,666 Pis. Åh gud. 726 00:56:49,250 --> 00:56:51,125 Det er nok. 727 00:56:53,458 --> 00:56:55,416 Jeg går i seng. 728 00:56:57,083 --> 00:57:00,415 Ja, vi må hellere gå i seng. 729 00:57:00,416 --> 00:57:01,332 Ja. 730 00:57:01,333 --> 00:57:04,833 - Hver for sig, mener jeg. - Ja. God idé. 731 00:57:06,083 --> 00:57:07,708 - Farvel. - Godnat. 732 00:57:24,708 --> 00:57:29,041 DET ER NOK BEDST, HVIS DET IKKE SKER IGEN. 733 00:57:38,125 --> 00:57:39,499 BARE ROL... 734 00:57:39,500 --> 00:57:44,083 DET SKER IKKE IGEN, RUSSELL 735 00:58:09,250 --> 00:58:10,458 Se, skat. 736 00:58:13,208 --> 00:58:15,332 Har min far dårlig samvittighed? 737 00:58:15,333 --> 00:58:16,875 Vær ikke så hård. 738 00:58:18,125 --> 00:58:21,041 - Hvor længe er han i Miami? - Det ved jeg ikke. 739 00:58:21,708 --> 00:58:24,582 Vil du have en kop varm te? 740 00:58:24,583 --> 00:58:26,207 - Ja. Tak. - Okay. 741 00:58:26,208 --> 00:58:27,458 Så lidt, skat. 742 00:58:52,375 --> 00:58:53,375 Pis. 743 00:58:58,791 --> 00:59:01,582 DU HAR KENDT MIG, SIDEN DU HAVDE MÆLKETÆNDER 744 00:59:01,583 --> 00:59:03,791 TILLYKKE, REESE RUSSELL 745 00:59:10,333 --> 00:59:11,541 Kom så! 746 00:59:12,583 --> 00:59:14,833 En, to, en, to. Kom så! 747 00:59:15,958 --> 00:59:17,375 Kom så, Reese! 748 00:59:18,666 --> 00:59:20,375 - Kom så, alle sammen. - Eros. 749 00:59:20,875 --> 00:59:23,333 - Eros. - En, to, en, to. 750 00:59:24,916 --> 00:59:26,708 Du skal tage med et sted hen. 751 00:59:29,791 --> 00:59:30,625 Hvorhen? 752 00:59:31,125 --> 00:59:32,666 Til deres kostumefest. 753 00:59:33,708 --> 00:59:36,291 Han er den eneste, som ville gøre det. 754 00:59:37,666 --> 00:59:39,540 Hvis han sender beskederne, 755 00:59:39,541 --> 00:59:42,875 så må han have beviser derhjemme, ikke? 756 00:59:44,291 --> 00:59:47,833 Tror du, at han fandt mælketænder? 757 00:59:48,333 --> 00:59:52,458 Vi kendte hinanden som børn. Han stjal dem måske fra sin mor. 758 00:59:53,583 --> 00:59:55,833 Nogle mødre beholder tænderne. 759 00:59:56,333 --> 00:59:58,791 Kom så. En, to, en, to. 760 01:00:07,875 --> 01:00:11,082 Så skal der danses! 761 01:00:11,083 --> 01:00:13,082 Vil du hente en drink til mig? 762 01:00:13,083 --> 01:00:14,166 Tak. 763 01:00:20,333 --> 01:00:21,750 - Tak. - Her. 764 01:00:27,583 --> 01:00:29,166 Tag den på. 765 01:00:37,458 --> 01:00:38,833 Hvad laver de her? 766 01:00:39,833 --> 01:00:41,625 Hvad fanden laver de her? 767 01:00:45,791 --> 01:00:46,708 Kom. 768 01:00:48,125 --> 01:00:50,166 De kunne i det mindste sige hej. 769 01:00:50,666 --> 01:00:52,208 Kom nu. 770 01:01:03,875 --> 01:01:04,875 Seriøst? 771 01:01:08,375 --> 01:01:09,416 Seriøst? 772 01:01:10,208 --> 01:01:11,290 Stop. Lad være. 773 01:01:11,291 --> 01:01:13,665 Eros, tag det alvorligt. 774 01:01:13,666 --> 01:01:14,832 Kom nu. 775 01:01:14,833 --> 01:01:16,166 Utroligt. 776 01:01:16,791 --> 01:01:18,500 Hvem er du sur på, skat? 777 01:01:19,000 --> 01:01:22,165 Dem, som altid siger: "Jeg kommer." 778 01:01:22,166 --> 01:01:23,915 Og så kommer de ikke. 779 01:01:23,916 --> 01:01:25,415 Jeg er den vigtigste. 780 01:01:25,416 --> 01:01:26,540 Og du kommer. 781 01:01:26,541 --> 01:01:28,165 - Okay. - Eller du siger nej. 782 01:01:28,166 --> 01:01:29,749 Det er bare... 783 01:01:29,750 --> 01:01:32,040 Hun leger med mig som altid. 784 01:01:32,041 --> 01:01:33,874 Hun kom med den idiot. 785 01:01:33,875 --> 01:01:35,457 Glem det, skat. 786 01:01:35,458 --> 01:01:36,916 Se på mig. Det er nok. 787 01:01:39,875 --> 01:01:42,041 Ad. Her lugter af Raúl. 788 01:01:43,333 --> 01:01:45,290 Gid, jeg kunne dufte noget andet. 789 01:01:45,291 --> 01:01:47,583 Jeg knepper dig som den luder, du er. 790 01:01:50,750 --> 01:01:54,000 Jeg glæder mig til at møde vores fremtidige partnere. 791 01:01:54,875 --> 01:01:56,833 Hvilke partnere? Hvad mener du? 792 01:01:57,666 --> 01:02:01,207 Der er nogen, der hader hende mere end os. 793 01:02:01,208 --> 01:02:03,958 Det har nok noget med hendes far at gøre. 794 01:02:10,458 --> 01:02:11,540 Hørte du det? 795 01:02:11,541 --> 01:02:12,583 - Hvad? - Hvad? 796 01:02:16,333 --> 01:02:17,250 Hvad er det? 797 01:02:19,291 --> 01:02:20,291 Hvad fanden? 798 01:02:23,500 --> 01:02:24,541 Hvad fanden? 799 01:02:27,666 --> 01:02:28,625 Reese? 800 01:02:32,833 --> 01:02:34,208 Jeg ledte efter den. 801 01:02:34,708 --> 01:02:36,457 Du gav den aldrig tilbage. 802 01:02:36,458 --> 01:02:37,958 Og forresten... 803 01:02:38,458 --> 01:02:39,790 Det her er til dig. 804 01:02:39,791 --> 01:02:42,540 - Eros! - Din skide kælling! 805 01:02:42,541 --> 01:02:43,583 Løb! 806 01:02:45,250 --> 01:02:47,291 Jeg slår jer ihjel, røvhuller! 807 01:02:54,375 --> 01:02:55,707 I er nogle svin! 808 01:02:55,708 --> 01:02:56,750 Skiderikker! 809 01:03:02,000 --> 01:03:03,583 Hvad fanden glor I på? 810 01:03:48,500 --> 01:03:49,416 Hvad? 811 01:03:51,000 --> 01:03:52,416 Raúls snobbede tøj. 812 01:03:54,125 --> 01:03:57,666 Det er ikke Raúls snobbede tøj, men mit. 813 01:03:59,791 --> 01:04:00,791 Det samme. 814 01:04:06,250 --> 01:04:07,291 Nå, okay. 815 01:04:07,958 --> 01:04:10,041 Jeg ved, hvad det er med dig. 816 01:04:10,625 --> 01:04:11,541 Hvad? 817 01:04:12,166 --> 01:04:13,916 Du gik glip af det. 818 01:04:17,000 --> 01:04:19,500 Det er som at have FOMO over en T-shirt. 819 01:04:20,291 --> 01:04:21,375 Fjollet. 820 01:04:23,500 --> 01:04:26,041 Prøv den. 821 01:04:27,125 --> 01:04:29,708 Så beslutter jeg, om jeg fortryder det. 822 01:05:19,583 --> 01:05:20,500 Hvad? 823 01:05:24,750 --> 01:05:26,208 Lad mig mærke stoffet. 824 01:05:38,500 --> 01:05:40,083 Ikke dårligt. 825 01:05:55,666 --> 01:05:58,124 Hvorfor gjorde du det? 826 01:05:58,125 --> 01:05:59,083 Hey! 827 01:06:14,000 --> 01:06:15,749 - Hvad er der med dig? - Hvad? 828 01:06:15,750 --> 01:06:17,874 Hvorfor er du så aggressiv? 829 01:06:17,875 --> 01:06:18,833 Aggressiv? 830 01:06:19,708 --> 01:06:21,999 Du sparkede ham i nosserne. 831 01:06:22,000 --> 01:06:25,375 Du er en ballademager, frøken Russell. 832 01:06:25,875 --> 01:06:29,458 Nej, du er selv en dårlig indflydelse, hr. Eros. 833 01:06:47,208 --> 01:06:48,875 Hvordan sov du i nat? 834 01:06:50,333 --> 01:06:51,291 Jeg sov godt. 835 01:06:52,416 --> 01:06:54,083 Efter jeg var blevet tør. 836 01:06:56,000 --> 01:06:56,833 Og dig? 837 01:06:58,125 --> 01:06:59,041 Ikke dårligt. 838 01:07:02,291 --> 01:07:03,250 Godt. 839 01:07:18,041 --> 01:07:19,291 - Hvad? - Hvad er det? 840 01:07:19,875 --> 01:07:21,290 Jeg ved det ikke. 841 01:07:21,291 --> 01:07:23,957 Jeg gjorde intet. Jeg kender ikke lyden. 842 01:07:23,958 --> 01:07:25,708 - Hvad er det? - Hvorfor? 843 01:07:26,583 --> 01:07:28,082 Er det røg? Hvad fanden? 844 01:07:28,083 --> 01:07:29,040 Pis. 845 01:07:29,041 --> 01:07:30,375 - Jeg stopper. - Stop. 846 01:07:37,333 --> 01:07:39,374 - Reese, ud af bilen. - Jeg kan ikke! 847 01:07:39,375 --> 01:07:41,582 Tag det roligt. Jeg gør det. 848 01:07:41,583 --> 01:07:45,125 Pis! Jeg kan ikke åbne den! 849 01:07:46,291 --> 01:07:47,124 Jeg kan ikke... 850 01:07:47,125 --> 01:07:48,957 Nu. Kom ud! 851 01:07:48,958 --> 01:07:51,500 Løb! Kom. Løb. 852 01:08:00,083 --> 01:08:01,041 Er du okay? 853 01:08:04,833 --> 01:08:07,207 Nogen pillede ved bilen. Vi undersøger det. 854 01:08:07,208 --> 01:08:10,707 - Tak, Salva. Jeg skylder en tjeneste. - Jeg ringer. 855 01:08:10,708 --> 01:08:12,291 - Gør det. - Tak. 856 01:08:24,041 --> 01:08:25,165 Her. 857 01:08:25,166 --> 01:08:28,415 Det, vi blev enige om. Hverken mere eller mindre. 858 01:08:28,416 --> 01:08:30,333 - Og forsvind så. - Far, virkelig? 859 01:08:30,916 --> 01:08:32,082 Far, seriøst? 860 01:08:32,083 --> 01:08:33,416 Min bil er brændt. 861 01:08:34,125 --> 01:08:38,166 Jeg så på kameraerne, at I kyssede ved poolen, da jeg ikke var her. 862 01:08:38,666 --> 01:08:41,707 Du spilder dit liv, Reese. Med hvad? 863 01:08:41,708 --> 01:08:43,332 Nul og niks! 864 01:08:43,333 --> 01:08:48,208 Hvilken lortefilm tror I, at I lever i? 865 01:08:49,208 --> 01:08:50,291 Ved du hvad? 866 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 Du startede den lortefilm. 867 01:08:57,416 --> 01:08:58,250 Hvad er det? 868 01:08:59,875 --> 01:09:01,540 Hvornår ville du nævne dem? 869 01:09:01,541 --> 01:09:04,166 Din opførsel giver ingen mening, far. 870 01:09:07,833 --> 01:09:10,500 Jeg kendte ikke Eros' forældre længe. 871 01:09:11,958 --> 01:09:13,790 Men vi blev venner. 872 01:09:13,791 --> 01:09:15,875 Desværre forlod de os for tidligt. 873 01:09:17,250 --> 01:09:21,208 Siden da har mit mål været at hjælpe ham, når jeg kunne. 874 01:09:22,166 --> 01:09:23,375 Vær sød... 875 01:09:24,666 --> 01:09:26,207 Tag dine ting og gå. 876 01:09:26,208 --> 01:09:30,750 Jeg fortæller ingen, at du mistede jobbet, men jeg vil ikke se dig her igen. 877 01:09:31,833 --> 01:09:33,041 Det er utroligt. 878 01:09:33,541 --> 01:09:35,999 Din skiderik. Jeg skammer mig over dig. 879 01:09:36,000 --> 01:09:37,790 Reese! 880 01:09:37,791 --> 01:09:38,915 Ufatteligt! 881 01:09:38,916 --> 01:09:42,125 Selvfølgelig går jeg, Bruce. Giv mig billedet. 882 01:09:46,041 --> 01:09:47,291 Selvfølgelig går jeg. 883 01:09:50,000 --> 01:09:53,083 Jeg har ikke brug for medlidenhed. Eller beskyttelse. 884 01:09:53,916 --> 01:09:56,541 Det havde været nok, hvis du var ærlig. 885 01:10:27,541 --> 01:10:31,041 HEJ, REESE... HVORDAN GÅR DET? 886 01:11:18,791 --> 01:11:20,166 - Der er han. - Hej. 887 01:11:20,666 --> 01:11:22,624 - Hej! - Diego! 888 01:11:22,625 --> 01:11:23,790 Min dreng! 889 01:11:23,791 --> 01:11:26,500 Det er rigtigt. 890 01:11:47,958 --> 01:11:48,958 LØB 891 01:12:02,500 --> 01:12:04,290 SMADRER LUIS' MOTORCYKEL 892 01:12:04,291 --> 01:12:06,541 HÆVNER MIN VENS DØD 893 01:12:12,708 --> 01:12:16,500 ÆDER DE RIGE 894 01:12:18,750 --> 01:12:20,000 FORBANDEDE SNOBBER 895 01:12:23,041 --> 01:12:25,791 DE HADER MIG I SKOLEN 896 01:12:28,958 --> 01:12:34,832 JEG SÅ DINE TEGNINGER, DIT RØVHUL 897 01:12:34,833 --> 01:12:35,750 LEV, HÆVN, DØ 898 01:12:40,125 --> 01:12:41,625 Præcis. 899 01:12:42,750 --> 01:12:44,708 Frøken Reese Russell? 900 01:13:31,333 --> 01:13:34,125 Reese, notesbogen... 901 01:13:35,416 --> 01:13:38,333 Det er ingenting. Jeg tegner, skriver... 902 01:13:38,833 --> 01:13:40,166 Det er bare for sjov. 903 01:13:41,125 --> 01:13:43,166 - Reese. - Kom ikke nærmere. 904 01:13:44,000 --> 01:13:47,375 Jeg er flov over, at du så dem. De er forfærdelige. 905 01:13:48,458 --> 01:13:51,290 Du kunne vælge andre at gøre grin med. 906 01:13:51,291 --> 01:13:53,457 Ikke dem, der hjælper dig 907 01:13:53,458 --> 01:13:55,666 og giver dig et hjem, et job... 908 01:13:56,625 --> 01:13:59,000 Du kan hade min far, men mig? 909 01:13:59,500 --> 01:14:00,750 Seriøst? 910 01:14:02,458 --> 01:14:03,375 Reese. 911 01:14:04,875 --> 01:14:05,833 Er det dig? 912 01:14:07,750 --> 01:14:09,041 Hvad mener du? 913 01:14:10,041 --> 01:14:11,833 Er du min forfølger? 914 01:14:13,666 --> 01:14:15,291 Jeg er forvirret. 915 01:14:16,083 --> 01:14:18,000 Du hader åbenbart min familie. 916 01:14:18,750 --> 01:14:19,750 Seriøst, Reese? 917 01:14:22,500 --> 01:14:24,791 Nej. Selvfølgelig er det ikke mig. 918 01:14:26,416 --> 01:14:28,333 Jeg ville aldrig gøre sådan. 919 01:14:29,833 --> 01:14:31,000 Især ikke mod dig. 920 01:14:32,458 --> 01:14:35,291 Jeg har opbygget had i løbet af årene. 921 01:14:36,041 --> 01:14:37,250 En masse misundelse. 922 01:14:38,041 --> 01:14:39,500 Jeg har følt mig ensom. 923 01:14:40,666 --> 01:14:43,375 Jeg tegner for at bearbejde mine dæmoner. 924 01:14:45,125 --> 01:14:47,333 Men jeg ville aldrig gøre dig noget. 925 01:14:49,166 --> 01:14:50,458 Tro mig. 926 01:14:53,291 --> 01:14:54,291 Hvad vil du? 927 01:14:55,708 --> 01:14:56,833 Hvorfor er du her? 928 01:14:59,416 --> 01:15:00,583 Jeg ville se dig. 929 01:15:05,791 --> 01:15:06,708 Og sige farvel. 930 01:15:10,041 --> 01:15:10,916 Hvad? 931 01:15:12,000 --> 01:15:15,083 Alt det her gav alligevel ikke mening. 932 01:15:16,375 --> 01:15:19,582 Vores liv sammen giver ikke mening, 933 01:15:19,583 --> 01:15:20,833 men adskilt gør de. 934 01:15:22,500 --> 01:15:23,458 Se på dig. 935 01:15:29,916 --> 01:15:30,916 Se på mig. 936 01:18:42,208 --> 01:18:43,916 Jeg kom ikke. 937 01:18:44,500 --> 01:18:47,041 Undskyld. 938 01:18:54,125 --> 01:18:55,125 Kan du lide det? 939 01:18:58,000 --> 01:18:59,500 - Der. - Okay. 940 01:19:13,791 --> 01:19:14,750 Der? 941 01:19:17,416 --> 01:19:18,874 - Hvad? - Hvad er der galt? 942 01:19:18,875 --> 01:19:19,958 Der? 943 01:19:24,666 --> 01:19:26,125 Jeg har noget til dig. 944 01:19:35,000 --> 01:19:36,416 Din fødselsdagsgave. 945 01:19:39,500 --> 01:19:43,583 Jeg fik næsten et hjerteanfald. Jeg troede, at du ville fri. 946 01:19:46,500 --> 01:19:47,500 Men... 947 01:19:48,416 --> 01:19:50,666 Det kan være et forslag til fremtiden. 948 01:19:55,416 --> 01:19:56,458 Er det en joke? 949 01:19:57,416 --> 01:19:58,416 Er det? 950 01:20:00,291 --> 01:20:06,707 Hvis vi er grimme, gamle og single som 30-årige, 951 01:20:06,708 --> 01:20:07,874 så bliver vi gift. 952 01:20:07,875 --> 01:20:08,958 Du er skør. 953 01:20:09,958 --> 01:20:13,458 Jeg bliver ikke grim, gammel eller single. 954 01:20:13,958 --> 01:20:15,540 Heller ikke jeg. Hvad så? 955 01:20:15,541 --> 01:20:17,249 - Vil du ikke? - Hvad så? 956 01:20:17,250 --> 01:20:18,999 Hvad siger du? 957 01:20:19,000 --> 01:20:20,083 Hey! 958 01:20:23,541 --> 01:20:24,791 Du skal have den på. 959 01:21:18,500 --> 01:21:20,250 {\an8}SMUK - DEN BEDSTE KOLLEGA 960 01:21:20,916 --> 01:21:22,291 {\an8}FEM RENGØRINGSTIPS 961 01:21:23,541 --> 01:21:25,082 Hej med jer! 962 01:21:25,083 --> 01:21:27,833 Her er vi igen på Piji-skolen. 963 01:21:29,125 --> 01:21:32,749 I dag skal I møde en, som er helt speciel. 964 01:21:32,750 --> 01:21:34,957 Især de nye følgere. 965 01:21:34,958 --> 01:21:36,082 Film mig ikke! 966 01:21:36,083 --> 01:21:38,416 Her er min ven, Peyton. 967 01:21:40,041 --> 01:21:42,665 Kom nu, Pey. Sig hej. 968 01:21:42,666 --> 01:21:44,249 Nej, jeg vil ikke. 969 01:21:44,250 --> 01:21:46,708 Det er vist ikke hendes dag i dag. 970 01:21:50,916 --> 01:21:54,500 Eros. 971 01:21:56,125 --> 01:21:58,790 Hvad er klokken? Er din far kommet hjem? 972 01:21:58,791 --> 01:22:01,500 Nej, det er ikke det. Hvor arbejder Peyton? 973 01:22:03,750 --> 01:22:08,999 Jeg tror, at hun har aftenvagter på en bar i nærheden af mit kvarter. 974 01:22:09,000 --> 01:22:10,000 Nej. 975 01:22:10,500 --> 01:22:12,541 Peyton gør rent på min skole. 976 01:22:14,875 --> 01:22:15,916 For fanden. 977 01:22:18,750 --> 01:22:20,625 Lyset, for fanden. 978 01:22:21,166 --> 01:22:23,957 - ...møde en, som er helt speciel. - Slap nu af. 979 01:22:23,958 --> 01:22:26,624 - Især de nye følgere. - Hvad er det? 980 01:22:26,625 --> 01:22:27,665 Film mig ikke! 981 01:22:27,666 --> 01:22:30,375 Her er min ven, Peyton. 982 01:22:31,625 --> 01:22:33,082 Kom nu, Pey. Sig hej. 983 01:22:33,083 --> 01:22:33,999 Og? 984 01:22:34,000 --> 01:22:36,500 - Nej, jeg vil ikke. - Er det ikke tydeligt? 985 01:22:37,125 --> 01:22:39,374 Jeg har set på hendes profil, 986 01:22:39,375 --> 01:22:42,250 og hun mødte Peyton, da det begyndte at ske. 987 01:22:42,750 --> 01:22:43,625 Det er hende. 988 01:22:45,041 --> 01:22:47,332 Okay, Reese. 989 01:22:47,333 --> 01:22:51,000 Du prøver at finde forklaringer på det, der sker med dig. 990 01:22:51,500 --> 01:22:53,832 Og jeg ved, at det er svært... 991 01:22:53,833 --> 01:22:56,916 Du vidste ikke, at Peyton arbejder på min skole. 992 01:22:57,500 --> 01:23:00,124 Hvorfor har Peyton ikke sagt det? 993 01:23:00,125 --> 01:23:01,915 Er hun ikke din ven? 994 01:23:01,916 --> 01:23:03,416 Reese, det er nok. 995 01:23:04,000 --> 01:23:06,625 Du tænker grimme tanker om mig og min ven. 996 01:23:07,333 --> 01:23:08,458 Du svarer ikke. 997 01:23:10,000 --> 01:23:12,625 Farvel, Reese. Farvel. 998 01:23:13,125 --> 01:23:14,125 Jeg går. 999 01:23:16,875 --> 01:23:18,957 - Eros. - Jeg kom for at sige farvel. 1000 01:23:18,958 --> 01:23:21,083 Og det skulle vi have gjort. 1001 01:23:30,666 --> 01:23:32,124 HVORFOR SVARER DU IKKE? 1002 01:23:32,125 --> 01:23:34,166 JEG ER HOS LEO, SLAP AF 1003 01:23:55,333 --> 01:23:56,291 Eros? 1004 01:23:57,416 --> 01:23:58,375 Hej. 1005 01:23:59,083 --> 01:24:00,916 Godmorgen, prinsesse. 1006 01:24:02,458 --> 01:24:03,582 Godmorgen. 1007 01:24:03,583 --> 01:24:06,833 Hvor har du været? 1008 01:24:07,625 --> 01:24:09,666 Der er kun gået et par dage. 1009 01:24:10,375 --> 01:24:11,750 Savner du mig så meget? 1010 01:24:12,708 --> 01:24:14,750 Her stinker. 1011 01:24:15,458 --> 01:24:17,583 Du skal lufte ud. 1012 01:24:18,416 --> 01:24:21,458 Næsten tre dage uden at tage telefonen. 1013 01:24:23,250 --> 01:24:25,583 Har du været sammen med ham i 72 timer? 1014 01:24:26,208 --> 01:24:29,708 Jeg skal bare skifte undertøj, ellers... 1015 01:24:34,000 --> 01:24:35,083 Okay, fint. 1016 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 Undskyld, at jeg ghostede dig. 1017 01:24:44,333 --> 01:24:46,458 Skal du ikke sige tillykke? 1018 01:24:49,083 --> 01:24:50,208 Jeg har fødselsdag. 1019 01:24:53,125 --> 01:24:55,583 Selvfølgelig. Tillykke, Pey. 1020 01:25:05,500 --> 01:25:07,999 Hvad er planen? Skal vi noget? 1021 01:25:08,000 --> 01:25:10,916 Jeg skal noget klokken ni. 1022 01:25:11,541 --> 01:25:13,000 Se, hvad jeg fandt. 1023 01:25:16,583 --> 01:25:18,832 Er Leo din kæreste nu? 1024 01:25:18,833 --> 01:25:19,875 Eller hvad? 1025 01:25:20,833 --> 01:25:23,041 Du er så irriterende, Eros. 1026 01:25:24,291 --> 01:25:27,582 Jeg spørger ikke dig om de 17-årige, du knalder. 1027 01:25:27,583 --> 01:25:29,125 Rolig nu. 1028 01:25:43,750 --> 01:25:44,874 Et spørgsmål. 1029 01:25:44,875 --> 01:25:45,958 Hvad er det? 1030 01:25:52,083 --> 01:25:53,708 Arbejder du på Reeses skole? 1031 01:25:57,500 --> 01:25:58,458 Peyton? 1032 01:26:01,083 --> 01:26:02,207 Ja. 1033 01:26:02,208 --> 01:26:04,457 Hvad er problemet? 1034 01:26:04,458 --> 01:26:06,250 Arbejdede du ikke på en bar? 1035 01:26:07,416 --> 01:26:08,541 Jeg ved ikke... 1036 01:26:10,375 --> 01:26:13,832 Jeg ville ikke sige, at jeg gør rent igen. 1037 01:26:13,833 --> 01:26:15,708 På den skole, du kommer på nu. 1038 01:26:18,500 --> 01:26:19,458 Ja. 1039 01:26:23,166 --> 01:26:25,249 Reese spurgte, om jeg vidste det. 1040 01:26:25,250 --> 01:26:28,708 Det er altid Reese. Du taler altid om Reese. 1041 01:26:29,208 --> 01:26:30,625 Er du forelsket? 1042 01:26:36,916 --> 01:26:37,875 Er du? 1043 01:26:44,000 --> 01:26:45,291 Du er forelsket. 1044 01:26:46,541 --> 01:26:47,916 Du er forelsket. 1045 01:26:49,458 --> 01:26:52,833 Åh, wow. Lad os skåle for det. 1046 01:26:53,666 --> 01:26:55,166 For kærlighed. 1047 01:26:56,000 --> 01:26:58,207 Lad os danse i stuen. 1048 01:26:58,208 --> 01:26:59,708 Det skal fejres. 1049 01:27:04,916 --> 01:27:09,582 Og det er vores mål at opretholde værdierne for engagement, 1050 01:27:09,583 --> 01:27:12,624 bæredygtighed og ansvarlighed, 1051 01:27:12,625 --> 01:27:15,207 som kendetegner alle vores forretninger. 1052 01:27:15,208 --> 01:27:17,041 Mange tak og godaften. 1053 01:27:19,208 --> 01:27:23,665 Piger, sørg for, at der er champagne på alle bordene, okay? 1054 01:27:23,666 --> 01:27:25,375 Det er meget vigtigt. Tak. 1055 01:27:28,375 --> 01:27:29,208 Kom nu. 1056 01:27:38,625 --> 01:27:42,290 HVOR ER DU? 1057 01:27:42,291 --> 01:27:47,000 KOMMER DU IKKE? 1058 01:27:54,833 --> 01:27:58,833 JEG TAGER HJEM TIL EROS. JEG VED, HVEM DER GØR DET MOD MIG. 1059 01:28:02,125 --> 01:28:04,207 Må vi ikke tage med dig? 1060 01:28:04,208 --> 01:28:07,333 Jeg skal ikke noget særligt. 1061 01:28:14,458 --> 01:28:16,666 Jeg vil fortryde, at jeg sagde det, 1062 01:28:17,250 --> 01:28:20,666 men Reese tror, det er dig, der sender de anonyme beskeder. 1063 01:28:22,375 --> 01:28:23,375 Hvad? 1064 01:28:25,000 --> 01:28:26,083 Tror du på det? 1065 01:28:27,916 --> 01:28:28,916 Du tror på det? 1066 01:28:30,125 --> 01:28:31,500 Forsvarede du mig ikke? 1067 01:28:32,208 --> 01:28:34,832 Jo, jeg forsvarede dig. 1068 01:28:34,833 --> 01:28:35,833 Nå. 1069 01:28:37,666 --> 01:28:40,665 Du driver mig til vanvid med telefonen. Kan vi tale? 1070 01:28:40,666 --> 01:28:43,583 Jeg tjekker klokken, så jeg ikke kommer for sent. 1071 01:28:44,083 --> 01:28:46,207 Du er så irriterende. 1072 01:28:46,208 --> 01:28:49,250 Gå en tur, og lad mig være i fred. 1073 01:28:49,750 --> 01:28:52,041 Du gør mig endnu mere nervøs. 1074 01:28:52,958 --> 01:28:54,874 Hvad har jeg nu gjort? 1075 01:28:54,875 --> 01:28:56,999 Hvorfor er du nervøs? 1076 01:28:57,000 --> 01:28:59,458 Jeg vil bare være lidt alene. 1077 01:29:03,708 --> 01:29:06,832 Du følger efter mig konstant, 1078 01:29:06,833 --> 01:29:10,332 stiller spørgsmål og bebrejder mig, 1079 01:29:10,333 --> 01:29:15,041 som om vi ikke er blevet ydmyget nok hele vores liv. 1080 01:29:16,875 --> 01:29:18,832 Jeg ved ikke, hvad du taler om. 1081 01:29:18,833 --> 01:29:21,625 Hvad har det med noget at gøre? 1082 01:29:22,916 --> 01:29:25,833 - Hvorfor er du klædt sådan? - Jeg skal på arbejde. 1083 01:29:30,041 --> 01:29:32,833 Jeg ville sige det, men vidste ikke hvordan. 1084 01:29:33,666 --> 01:29:34,499 Det... 1085 01:29:34,500 --> 01:29:37,082 Skal du på arbejde? Du skulle ud med ham. 1086 01:29:37,083 --> 01:29:39,665 - Hold nu kæft. - Jeg forstår det ikke. 1087 01:29:39,666 --> 01:29:42,582 - Ja, jeg skal på arbejde nu, men... - Hvad sker der? 1088 01:29:42,583 --> 01:29:43,832 Hvad sker der? 1089 01:29:43,833 --> 01:29:46,957 - Lad mig tale. - Sig, at det ikke er noget med Reese. 1090 01:29:46,958 --> 01:29:50,790 - Arbejder du på din fødselsdag? - Ja, på min fødselsdag. Lad mig... 1091 01:29:50,791 --> 01:29:53,082 Sig, at du ikke har løjet for mig. 1092 01:29:53,083 --> 01:29:55,915 Sig bare: "Nej, det er ikke noget med Reese." 1093 01:29:55,916 --> 01:29:57,999 - Sig, du ikke har dummet dig. - Nej. 1094 01:29:58,000 --> 01:30:02,000 Der er noget, jeg ikke har sagt. Hold kæft et øjeblik! 1095 01:30:06,750 --> 01:30:09,083 Eros. Undskyld. Eros? 1096 01:30:14,750 --> 01:30:16,666 EROS, TAG DEN. JEG MENER DET 1097 01:30:18,416 --> 01:30:21,165 JEG ER PÅ VEJ 1098 01:30:21,166 --> 01:30:23,208 Nej... 1099 01:30:24,000 --> 01:30:25,041 Pis! 1100 01:30:48,666 --> 01:30:49,625 Hej, Peyton. 1101 01:30:51,166 --> 01:30:52,125 Hej. 1102 01:30:53,041 --> 01:30:54,041 Er Eros her? 1103 01:30:54,666 --> 01:30:57,000 Kom ind. 1104 01:30:58,333 --> 01:30:59,333 Jeg... 1105 01:31:00,166 --> 01:31:02,999 Jeg kommer om et øjeblik, okay? 1106 01:31:03,000 --> 01:31:05,665 Noget at drikke? Det er min fødselsdag. 1107 01:31:05,666 --> 01:31:07,250 Nej, tak. 1108 01:31:08,083 --> 01:31:09,125 Er du sikker? 1109 01:31:18,166 --> 01:31:19,416 Hvor er Eros? 1110 01:31:21,916 --> 01:31:24,541 Jeg er ikke sikker, men han kommer snart. 1111 01:31:27,583 --> 01:31:28,916 Jeg skal på arbejde. 1112 01:31:31,208 --> 01:31:32,541 Hvor arbejder du? 1113 01:31:34,750 --> 01:31:37,791 Til et event. Jeg ved ikke om hvad. 1114 01:31:39,291 --> 01:31:41,875 Jeg skal gå. Kan du vente i baren dernede? 1115 01:31:45,375 --> 01:31:47,915 Jeg vil gerne vente her, hvis det er okay. 1116 01:31:47,916 --> 01:31:48,958 Nej. 1117 01:31:49,541 --> 01:31:50,708 Helst ikke. 1118 01:31:55,416 --> 01:31:57,332 Må jeg gå på toilettet? 1119 01:31:57,333 --> 01:31:58,333 Nej. 1120 01:32:06,458 --> 01:32:07,416 Hej. 1121 01:32:07,958 --> 01:32:09,458 Jeg leder efter Reese. 1122 01:32:10,125 --> 01:32:11,165 Er hun her? 1123 01:32:11,166 --> 01:32:12,208 Far? 1124 01:32:13,041 --> 01:32:16,166 Reese, skat. Jeg kørte, da jeg så din besked. 1125 01:32:16,666 --> 01:32:18,957 Hvad sker der? Er alt okay? 1126 01:32:18,958 --> 01:32:20,416 - Jeg ved ikke. - Hvad? 1127 01:32:25,291 --> 01:32:27,333 Chikanerer du min datter? 1128 01:32:29,541 --> 01:32:31,416 Du husker mig ikke. Vel, Bruce? 1129 01:32:32,666 --> 01:32:33,541 Bør jeg det? 1130 01:32:38,458 --> 01:32:39,416 Hvad sker der? 1131 01:32:40,250 --> 01:32:42,040 - Hvor er Eros? - Hold kæft! 1132 01:32:42,041 --> 01:32:43,790 Jeg taler med din far! 1133 01:32:43,791 --> 01:32:47,415 Tal ikke sådan til min datter igen. 1134 01:32:47,416 --> 01:32:50,624 Jeg ved ikke, hvad du vil, men jeg har fået nok. 1135 01:32:50,625 --> 01:32:51,833 Vi ringer til poli... 1136 01:32:53,958 --> 01:32:54,790 Peyton? 1137 01:32:54,791 --> 01:32:57,249 Gør ikke noget dumt. Eros, hvem er hun? 1138 01:32:57,250 --> 01:33:00,207 - Peyton. - Hold kæft, og sæt dig ned! 1139 01:33:00,208 --> 01:33:02,625 Det er rigtigt, Bruce. Hvilken pige? 1140 01:33:04,041 --> 01:33:04,915 Sæt dig ned! 1141 01:33:04,916 --> 01:33:05,958 Okay. 1142 01:33:06,541 --> 01:33:07,416 Sæt dig ned! 1143 01:33:08,875 --> 01:33:12,332 Kan du ikke huske mig? Ved du ikke, hvem jeg er? 1144 01:33:12,333 --> 01:33:13,375 Nej. 1145 01:33:17,583 --> 01:33:19,916 Jeg har tænkt på dig i al den tid. 1146 01:33:23,541 --> 01:33:25,125 Og hvad du lavede. 1147 01:33:26,958 --> 01:33:29,040 Hvordan du fejrede din fødselsdag. 1148 01:33:29,041 --> 01:33:30,624 Tillykke, Peyton! 1149 01:33:30,625 --> 01:33:33,624 Ved du, hvad min mor lavede på sin fødselsdag? 1150 01:33:33,625 --> 01:33:35,375 Arbejdede på din restaurant. 1151 01:33:38,125 --> 01:33:40,041 Og jeg skulle det samme i aften. 1152 01:33:41,041 --> 01:33:42,083 For dig. 1153 01:33:43,208 --> 01:33:47,875 Der er mange måder at indse på, at man er et frygteligt menneske. 1154 01:33:48,375 --> 01:33:52,208 En af dem er, når de eneste, som udholder én, er dem, man betaler. 1155 01:33:54,583 --> 01:33:59,291 Nej, ingen skal nogen steder. Vi skal fejre i dag. Kom så. 1156 01:34:01,041 --> 01:34:04,333 Jeg har tænkt på dig i 16 år. 1157 01:34:05,458 --> 01:34:06,874 Dig og din restaurant. 1158 01:34:06,875 --> 01:34:11,000 Og den anmeldelse, jeg ville give. Der ville stå: "Et hul i jorden. 1159 01:34:12,708 --> 01:34:14,083 Min mor arbejdede her. 1160 01:34:17,333 --> 01:34:19,625 Og min bedste ven Eros forældre. 1161 01:34:21,250 --> 01:34:25,833 Ingen licens. Ingen brandslukkere. 1162 01:34:26,625 --> 01:34:28,791 Ejeren er en kujon. 1163 01:34:31,708 --> 01:34:32,875 De ansatte? 1164 01:34:35,250 --> 01:34:37,083 Døde og ikke engang forsikret." 1165 01:34:41,333 --> 01:34:42,333 Du kan rende mig. 1166 01:34:45,416 --> 01:34:46,916 Du ødelagde vores liv. 1167 01:34:50,833 --> 01:34:54,416 Og du gav en seksårig skylden. For fanden. 1168 01:34:55,958 --> 01:35:02,040 Du tror, at penge, forbindelser og tid kan løse alt. 1169 01:35:02,041 --> 01:35:03,708 Men ved du hvad, Bruce? 1170 01:35:05,125 --> 01:35:06,958 Det har jeg intet af. 1171 01:35:07,791 --> 01:35:09,082 Peyton. 1172 01:35:09,083 --> 01:35:10,582 - Stop nu. - Hold kæft. 1173 01:35:10,583 --> 01:35:12,457 - Giv mig pistolen. - Bliv der. 1174 01:35:12,458 --> 01:35:13,958 - Giv mig pistolen. - Nej. 1175 01:35:14,541 --> 01:35:19,665 Reese, din mor døde også i den brand. Ligesom min. 1176 01:35:19,666 --> 01:35:23,333 Din skiderik af en far sagde intet, så her er jeg. 1177 01:35:24,625 --> 01:35:27,208 Folk som dig vil aldrig 1178 01:35:28,458 --> 01:35:30,666 fortælle sandheden. 1179 01:35:31,625 --> 01:35:33,333 Du tror, du har ændret dig. 1180 01:35:35,916 --> 01:35:37,625 Du vil være et godt menneske. 1181 01:35:40,750 --> 01:35:42,083 Du har forsøgt. 1182 01:35:43,875 --> 01:35:47,375 Men det reparerer ikke det, du gjorde. 1183 01:35:50,500 --> 01:35:51,916 Det reparerer intet. 1184 01:35:54,333 --> 01:35:56,249 - Peyton, stop. - Stop. 1185 01:35:56,250 --> 01:35:57,165 Stop. 1186 01:35:57,166 --> 01:35:59,499 Bliv der, Eros. Bliv der. 1187 01:35:59,500 --> 01:36:00,874 - Eros! - Kom! Nu! 1188 01:36:00,875 --> 01:36:02,082 - Giv slip! - Peyton. 1189 01:36:02,083 --> 01:36:03,124 Slip mig! 1190 01:36:03,125 --> 01:36:04,083 For fanden! 1191 01:36:08,041 --> 01:36:09,665 - Peyton, stop! - Eros! 1192 01:36:09,666 --> 01:36:10,749 Stop ikke! 1193 01:36:10,750 --> 01:36:12,125 Løb! 1194 01:36:50,000 --> 01:36:57,000 FORRETNINGSMANDEN BRUCE RUSSELL ER DØD 1195 01:37:26,375 --> 01:37:29,000 Jeg har ikke brug for en livvagt nu. 1196 01:37:35,041 --> 01:37:36,875 Du klarer ikke en dag uden mig. 1197 01:37:42,916 --> 01:37:43,875 Ja. 1198 01:37:51,208 --> 01:37:52,291 Undskyld, Reese. 1199 01:37:56,791 --> 01:37:57,750 Undskyld. 1200 01:38:03,708 --> 01:38:04,625 Ja. 1201 01:38:09,125 --> 01:38:10,125 I lige måde. 1202 01:38:36,833 --> 01:38:38,124 Hej, Reese. 1203 01:38:38,125 --> 01:38:40,957 Jeg har ikke hørt fra dig i flere dage. 1204 01:38:40,958 --> 01:38:43,000 Jeg håber, at du er okay. 1205 01:38:43,750 --> 01:38:48,583 Jeg ringer om et par dage og kommer forbi, hvis du vil. Sig til. 1206 01:38:49,083 --> 01:38:50,041 Pas på dig selv. 1207 01:38:51,666 --> 01:38:52,915 Reese. 1208 01:38:52,916 --> 01:38:53,916 Reesey. 1209 01:38:54,666 --> 01:38:56,083 Jeg er her, okay? 1210 01:38:56,583 --> 01:38:59,624 Når du er klar til at tale. Jeg elsker dig så højt. 1211 01:38:59,625 --> 01:39:00,541 Ring til mig. 1212 01:39:01,041 --> 01:39:02,000 Når som helst. 1213 01:39:02,750 --> 01:39:06,541 Hej, skat. Hvordan går det? Jeg er lige landet efter min rejse. 1214 01:39:07,041 --> 01:39:09,582 Jeg glæder mig til at se dig. 1215 01:39:09,583 --> 01:39:12,249 Jeg har så meget at fortælle om turen. 1216 01:39:12,250 --> 01:39:15,000 Jeg har virkelig savnet dig. 1217 01:39:15,500 --> 01:39:17,875 Forhåbentlig ses vi snart, okay? 1218 01:39:18,583 --> 01:39:21,416 Jeg elsker dig så højt. Jeg håber, at du er okay. 1219 01:39:22,041 --> 01:39:23,041 Hej, far. 1220 01:39:24,541 --> 01:39:26,750 Det føles lidt underligt, men... 1221 01:39:27,541 --> 01:39:28,958 Jeg kan ikke gøre andet. 1222 01:39:30,208 --> 01:39:33,040 Fjollet, at jeg allerede dømmer mig selv. 1223 01:39:33,041 --> 01:39:34,875 Nå, men jeg... 1224 01:39:36,000 --> 01:39:39,707 Jeg vil bare fortælle, at jeg kom ind i dansekompagniet. 1225 01:39:39,708 --> 01:39:43,375 Jeg håber, at du er stolt af mig. Jeg elsker dig så højt. 1226 01:39:44,291 --> 01:39:45,249 Eros, ring! 1227 01:39:45,250 --> 01:39:49,041 Jeg kom ind i kompagniet! Det er utroligt! Ring til mig! 1228 01:40:12,541 --> 01:40:14,458 Hvad laver du her, fjols? 1229 01:40:15,125 --> 01:40:16,625 Jeg er her til prøven. 1230 01:40:19,041 --> 01:40:20,083 Hvilken prøve? 1231 01:40:26,791 --> 01:40:27,833 Det ved jeg ikke. 1232 01:40:28,916 --> 01:40:29,958 Prøven. 1233 01:40:38,958 --> 01:40:40,582 Sæt mig ned. 1234 01:40:40,583 --> 01:40:41,707 Jeg falder! 1235 01:40:41,708 --> 01:40:42,958 Stop! 1236 01:40:51,875 --> 01:40:53,832 - Vil du lære mig at danse? - Ja. 1237 01:40:53,833 --> 01:40:55,458 - Vis mig det. - Skal jeg? 1238 01:40:55,958 --> 01:40:59,332 - Vis mig noget godt. - Okay. 1239 01:40:59,333 --> 01:41:02,166 - Noget godt. - Stil dig klar. 1240 01:41:03,166 --> 01:41:04,083 Farvel! 1241 01:41:05,458 --> 01:41:06,625 Nej! Stop! 1242 01:41:07,875 --> 01:41:09,125 - Jeg tager dig. - Stop! 1243 01:41:09,833 --> 01:41:11,041 Jeg slår dig ihjel! 1244 01:41:16,791 --> 01:41:17,707 - Hvad så? - Nej. 1245 01:41:17,708 --> 01:41:19,875 Vil du ikke lære mig at danse? 1246 01:46:26,541 --> 01:46:28,541 Tekster af: Mila Tempels