1 00:00:46,250 --> 00:00:48,790 I'll get you out of here, but on one condition. 2 00:00:48,791 --> 00:00:50,416 You'll have to work for me. 3 00:00:51,833 --> 00:00:53,874 First, we'll go watch my daughter at an event, 4 00:00:53,875 --> 00:00:56,083 then we'll discuss your life choices. 5 00:00:58,541 --> 00:01:00,957 You've made enough bad decisions. 6 00:01:00,958 --> 00:01:02,666 And look where it's gotten you. 7 00:01:03,208 --> 00:01:04,916 Eros, are you listening to me? 8 00:01:06,541 --> 00:01:07,708 All right. Let's go. 9 00:01:14,041 --> 00:01:15,041 Come on. 10 00:01:45,416 --> 00:01:47,958 I'm very worried about what's happening to Reese. 11 00:01:48,458 --> 00:01:51,583 Someone's been stalking her for months, and this has to stop. 12 00:01:52,083 --> 00:01:53,375 So this is your job. 13 00:01:54,208 --> 00:01:57,583 you're gonna look after her and make sure nothing happens to her. 14 00:01:58,791 --> 00:02:00,790 I know she's not telling me half of what's happening, 15 00:02:00,791 --> 00:02:03,833 'cause that's what she's like, proud and stubborn. 16 00:02:04,583 --> 00:02:06,958 But I can see it's taking its toll on her. 17 00:02:07,750 --> 00:02:10,000 I think you can really help my daughter. 18 00:02:10,875 --> 00:02:12,041 And I can help you. 19 00:02:14,625 --> 00:02:17,791 Now, let me down, and you know where you'll be heading back to. 20 00:02:18,333 --> 00:02:19,166 Eros. 21 00:02:19,666 --> 00:02:21,250 Eros, are you listening to me? 22 00:02:42,875 --> 00:02:45,125 Watch out! 23 00:03:37,500 --> 00:03:44,500 BAD INFLUENCE 24 00:03:48,500 --> 00:03:51,124 Someone tampered with that spotlight. 25 00:03:51,125 --> 00:03:52,540 The fact of the matter is, 26 00:03:52,541 --> 00:03:55,832 it was inches away from crushing my daughter's head. 27 00:03:55,833 --> 00:03:57,000 Okay? 28 00:03:57,833 --> 00:03:58,833 Excuse me? 29 00:04:06,166 --> 00:04:08,083 Don't go down that road, buddy. 30 00:04:08,583 --> 00:04:09,625 Understood? 31 00:04:10,750 --> 00:04:11,874 Good evening. 32 00:04:11,875 --> 00:04:14,666 Fucking Brits. 33 00:04:18,541 --> 00:04:21,582 So yeah, he went there, got me outta jail... 34 00:04:21,583 --> 00:04:24,249 um... saying that he, uh... he wants to help me. 35 00:04:24,250 --> 00:04:25,582 I mean, help you with what? 36 00:04:25,583 --> 00:04:27,957 You were supposed to get out in three months anyway. 37 00:04:27,958 --> 00:04:29,874 Well, what do I know? Mm... 38 00:04:29,875 --> 00:04:31,582 I'm the one helping him, actually. 39 00:04:31,583 --> 00:04:35,499 We went to this auditorium, all fancy and luxurious and shit. 40 00:04:35,500 --> 00:04:36,457 It was dope. 41 00:04:36,458 --> 00:04:38,790 - Mm? - And then we sat down for a minute. 42 00:04:38,791 --> 00:04:41,375 This girl comes out, all of a sudden, dancing... 43 00:04:42,291 --> 00:04:44,999 A fuckin' amazing dancer, for real. 44 00:04:45,000 --> 00:04:46,624 She was doing this-- 45 00:04:46,625 --> 00:04:48,957 She was good. She was a great dancer. Don't laugh. 46 00:04:48,958 --> 00:04:49,999 I'm being serious here. 47 00:04:50,000 --> 00:04:52,207 And then I notice a... a fucking loose cable. 48 00:04:52,208 --> 00:04:54,624 LOL, observant as always, dude. 49 00:04:54,625 --> 00:04:57,207 So I throw myself on her. 50 00:04:57,208 --> 00:04:59,999 Huh? What? You threw yourself on her? 51 00:05:00,000 --> 00:05:02,082 I threw myself to save her. 52 00:05:02,083 --> 00:05:04,040 Jesus, Peyton. What the fuck? 53 00:05:04,041 --> 00:05:07,500 - To save her, god damn it. To save her. - I'm kidding, you idiot. 54 00:05:08,291 --> 00:05:11,665 You're telling me that you, after that whole ordeal, 55 00:05:11,666 --> 00:05:13,540 decided to run off like a fucking outlaw? 56 00:05:13,541 --> 00:05:15,499 Uh, yeah. Yeah, bro, yeah. 57 00:05:15,500 --> 00:05:17,749 I did. It was like a reflex. I don't know. 58 00:05:17,750 --> 00:05:19,665 I thought they were gonna blame me or whatever. 59 00:05:19,666 --> 00:05:21,208 Rich people are crazy sometimes. 60 00:05:22,083 --> 00:05:24,999 Wait a minute. So your sugar daddy is still trying to help you? 61 00:05:25,000 --> 00:05:27,665 Or just road trips to the theater? Just asking, y'know? 62 00:05:27,666 --> 00:05:29,749 Well, yeah. He's giving me a job, right? 63 00:05:29,750 --> 00:05:31,708 It's the only way he could get me out of jail. 64 00:05:33,250 --> 00:05:37,040 The three of us need to have regular jobs if we wanna be able to bring Simón home. 65 00:05:37,041 --> 00:05:39,457 I mean, he could at least explain the job, y'know? 66 00:05:39,458 --> 00:05:43,332 I mean... What's it been? Um, four years since you heard from him? 67 00:05:43,333 --> 00:05:45,790 - Right? - Peyton, listen. Don't start, okay? 68 00:05:45,791 --> 00:05:46,915 A job, yeah. 69 00:05:46,916 --> 00:05:48,124 A little job. 70 00:05:48,125 --> 00:05:50,915 A lit... tle... job. 71 00:05:50,916 --> 00:05:52,582 - Little job. - You motherfucker! 72 00:05:52,583 --> 00:05:53,958 You think you're funny, huh? 73 00:05:56,541 --> 00:05:57,957 - Right? - Right. 74 00:05:57,958 --> 00:05:59,499 Yeah, okay. 75 00:05:59,500 --> 00:06:01,083 - Okay, okay. - Okay, okay. 76 00:06:02,375 --> 00:06:03,750 Mm-hmm. 77 00:06:05,791 --> 00:06:07,499 Eww. Ugh. 78 00:06:07,500 --> 00:06:08,750 - Here you go, sweetie. - Bleh. 79 00:06:10,000 --> 00:06:12,708 - They're a lot healthier this way. - Thank you. 80 00:06:13,583 --> 00:06:15,666 But why, though? 81 00:06:16,625 --> 00:06:18,457 I mean, it's the "hitting 50 crisis." 82 00:06:18,458 --> 00:06:20,582 Forty-nine, baby girl. 83 00:06:20,583 --> 00:06:23,208 I'm old enough as it is. Don't go rounding anything up. 84 00:06:26,750 --> 00:06:27,583 What's up? 85 00:06:29,666 --> 00:06:33,625 Okay. I was gonna tell you tonight, but he got here a little earlier. 86 00:06:34,625 --> 00:06:37,790 - I found the solution to your problem. - It's my problem, not yours. 87 00:06:37,791 --> 00:06:38,999 - Trust me. - No! 88 00:06:39,000 --> 00:06:40,582 It's an amazing idea. 89 00:06:40,583 --> 00:06:42,665 That's what everyone says about their bad ideas. 90 00:06:42,666 --> 00:06:44,124 Dad, please! 91 00:06:44,125 --> 00:06:47,208 Come on... Listen! 92 00:06:48,708 --> 00:06:51,999 Seriously, that man's going nuts. Like, totally nuts. 93 00:06:52,000 --> 00:06:53,291 Totally. 94 00:07:05,583 --> 00:07:06,500 Hi. 95 00:07:08,000 --> 00:07:09,207 What... What is this? 96 00:07:09,208 --> 00:07:12,000 Well, this is a person. 97 00:07:12,500 --> 00:07:13,749 And from now on, 98 00:07:13,750 --> 00:07:16,207 he's gonna escort you wherever you go to keep you safe. 99 00:07:16,208 --> 00:07:20,082 Uh... Come on, Dad. I can't believe you hired a... a bodyguard. 100 00:07:20,083 --> 00:07:22,415 No, Reese. He's not a bodyguard. 101 00:07:22,416 --> 00:07:23,915 He's just gonna look after you 102 00:07:23,916 --> 00:07:26,665 and make sure that you're free from harm is all. 103 00:07:26,666 --> 00:07:30,416 That is the textbook definition of a bodyguard, Dad. 104 00:07:33,208 --> 00:07:35,708 Eros, this is my daughter, Reese. 105 00:07:36,250 --> 00:07:38,375 - Reese, this is Eros. - Mm. 106 00:07:39,000 --> 00:07:40,540 By the way... 107 00:07:40,541 --> 00:07:43,249 ...Eros rescued you from the spotlight the other night, 108 00:07:43,250 --> 00:07:45,665 so a little thank-you might be in order. 109 00:07:45,666 --> 00:07:46,666 "Rescued"? 110 00:07:47,708 --> 00:07:49,790 God, you men are all psychopaths. 111 00:07:49,791 --> 00:07:51,166 I'm outta here, okay? 112 00:07:59,166 --> 00:08:01,625 When will you stop treating me like a child? 113 00:08:02,291 --> 00:08:04,333 Mm. 114 00:08:09,875 --> 00:08:13,875 And... that's my daughter. 115 00:09:00,166 --> 00:09:01,250 Oof. 116 00:09:46,625 --> 00:09:48,208 Don't even think about it. 117 00:09:51,666 --> 00:09:54,291 That's all I'm asking. Huh? 118 00:10:31,750 --> 00:10:33,208 Spoiled brat. 119 00:11:09,708 --> 00:11:11,375 Good morning. 120 00:11:11,875 --> 00:11:13,541 You're our new student, right? 121 00:11:14,458 --> 00:11:15,416 You there! 122 00:11:17,500 --> 00:11:19,125 You're the new kid, right? 123 00:11:19,708 --> 00:11:20,708 Yeah. 124 00:11:21,208 --> 00:11:22,250 All right. 125 00:11:22,750 --> 00:11:24,040 Don't speak French? 126 00:11:24,041 --> 00:11:26,125 No, I don't. 127 00:11:27,166 --> 00:11:28,541 And your name, please? 128 00:11:30,166 --> 00:11:31,000 Eros. 129 00:11:33,541 --> 00:11:34,375 Original. 130 00:11:34,958 --> 00:11:38,666 Isn't there a special class for him? He's going to slow us all down. 131 00:11:40,000 --> 00:11:42,124 Don't worry about it, Raúl. Let's get started. 132 00:11:42,125 --> 00:11:44,165 Today, let's look at chapter 13. 133 00:11:44,166 --> 00:11:47,666 Continental Rationalism. Descartes. 134 00:11:57,083 --> 00:11:59,332 Can you back off a little, if you don't mind? 135 00:11:59,333 --> 00:12:02,750 My life was bad enough before. Just don't make this my social suicide. 136 00:12:03,250 --> 00:12:06,666 Your "social suicide"? Sounds poetic, you know? 137 00:12:08,083 --> 00:12:10,999 Check out this bracelet my mom bought me for our trip to New York. 138 00:12:11,000 --> 00:12:12,249 - It's Cartier. - Cartier! 139 00:12:12,250 --> 00:12:13,624 - Oh, wow! - Pretty fetch. 140 00:12:13,625 --> 00:12:15,583 - It's gorgeous. - That's so cool. 141 00:12:17,291 --> 00:12:18,500 What's up? 142 00:12:19,000 --> 00:12:20,875 Reese, please don't be upset, 143 00:12:21,791 --> 00:12:24,583 but they're posting memes about you and your bodyguard. 144 00:12:27,166 --> 00:12:28,249 {\an8}THE BODYGUARD 145 00:12:28,250 --> 00:12:31,750 Hey, don't worry. Maybe no one saw it. 146 00:12:36,166 --> 00:12:39,582 Look, it could be worse. 147 00:12:39,583 --> 00:12:40,832 It could be worse. 148 00:12:40,833 --> 00:12:43,375 You could have someone ugly shadowing you 24/7. 149 00:12:47,708 --> 00:12:48,666 Are you okay? 150 00:12:49,583 --> 00:12:51,915 You're lucky I'm not into guys. 151 00:12:51,916 --> 00:12:55,540 I mean, he's super hot. Come on. Like... 152 00:12:55,541 --> 00:12:58,249 Girls, he has a nice body, but he's totally sketch. 153 00:12:58,250 --> 00:13:00,957 - And also, his name. Eros. What the fuck? - Hi! 154 00:13:00,958 --> 00:13:02,207 Eros. 155 00:13:02,208 --> 00:13:04,249 How cliché. 156 00:13:04,250 --> 00:13:06,540 No fucking way. Don't start, please. 157 00:13:06,541 --> 00:13:10,207 "...in mind with your comforting yet chaotic presence." 158 00:13:10,208 --> 00:13:12,957 "Oh! Irresistible! So irresistible!" 159 00:13:12,958 --> 00:13:15,207 "Oh my God!" 160 00:13:15,208 --> 00:13:18,165 Let's face it, objectively, he's totally my type. 161 00:13:18,166 --> 00:13:21,333 Right. Because, objectively, everyone's your type. 162 00:13:51,791 --> 00:13:54,165 - What the fuck are you doing?! - Shh! 163 00:13:54,166 --> 00:13:56,040 Oh my God. That was... 164 00:13:56,041 --> 00:13:57,625 Shh! 165 00:14:04,250 --> 00:14:06,332 If you don't invite me to your birthday party, 166 00:14:06,333 --> 00:14:07,666 I won't invite you to mine. 167 00:14:10,541 --> 00:14:13,250 That's great. You got yourself a deal. 168 00:14:32,250 --> 00:14:36,416 All I want is for my ex-girlfriend, who broke my heart, 169 00:14:37,541 --> 00:14:39,625 to invite me to her party is all. 170 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Can you please just let me read? 171 00:14:58,083 --> 00:15:01,250 What's your fuckin' problem? Huh? 172 00:15:46,000 --> 00:15:49,082 And remember, girls, because I won't be repeating myself. 173 00:15:49,083 --> 00:15:51,915 You must take this seriously if you wanna get into the dance company. 174 00:15:51,916 --> 00:15:55,291 Okay? All right? Let's go. 175 00:16:00,375 --> 00:16:03,083 Girls, look over by the door. 176 00:16:06,791 --> 00:16:08,457 Quiet, girls. What's going on? 177 00:16:08,458 --> 00:16:10,374 Come on, let's go. 178 00:16:10,375 --> 00:16:13,250 Reese, you'll start today. Let's go. 179 00:16:48,750 --> 00:16:49,833 Reese. 180 00:16:50,333 --> 00:16:51,708 Come on, Reese. 181 00:17:01,125 --> 00:17:02,125 Reese. 182 00:17:07,750 --> 00:17:09,000 Come on. Next. 183 00:17:18,125 --> 00:17:19,416 What did you do? 184 00:17:21,708 --> 00:17:22,625 Excuse me? 185 00:17:23,333 --> 00:17:25,541 What did you do to make them bully you? 186 00:17:27,083 --> 00:17:28,500 Nothing. I did nothing. 187 00:17:29,125 --> 00:17:32,416 And just so you know, I didn't fall. They slashed my ballet shoes. 188 00:17:34,250 --> 00:17:35,291 Dumbass. 189 00:17:36,000 --> 00:17:37,374 Here's what I wanna know. 190 00:17:37,375 --> 00:17:39,665 Why did my dad put a random guy in my house? 191 00:17:39,666 --> 00:17:41,291 You know, I'm not that random. 192 00:17:42,000 --> 00:17:42,916 Right. 193 00:17:43,416 --> 00:17:45,750 So, who are you? It doesn't add up to me. 194 00:17:47,000 --> 00:17:49,333 Why would my dad hire someone my age to keep an eye on me? 195 00:17:49,916 --> 00:17:53,249 Listen, maybe I am kinda random, but I am older than you. 196 00:17:53,250 --> 00:17:54,500 Four years older. 197 00:18:00,708 --> 00:18:02,791 My parents died when I was a kid. 198 00:18:03,500 --> 00:18:04,625 In an accident. 199 00:18:06,125 --> 00:18:08,999 And I'm not sure you know, but your dad donates to a charity. 200 00:18:09,000 --> 00:18:11,790 Every kid was assigned an adult. 201 00:18:11,791 --> 00:18:16,041 So he would show up every six months to ask if I did my homework. 202 00:18:16,583 --> 00:18:19,458 He'd say, "You're getting so tall!" 203 00:18:21,833 --> 00:18:24,790 But above all, he'd give me an envelope with cash in it. 204 00:18:24,791 --> 00:18:28,375 Didn't he ever stick, um... one of my drawings on your fridge? 205 00:18:28,875 --> 00:18:30,041 A photo or anything? 206 00:18:35,541 --> 00:18:37,124 Do you have any other family? 207 00:18:37,125 --> 00:18:38,165 No. 208 00:18:38,166 --> 00:18:39,375 Well, yeah. 209 00:18:40,083 --> 00:18:42,625 Simón is like a little brother to me. 210 00:18:43,125 --> 00:18:47,165 He's Diego's brother. He's in foster care right now, actually. 211 00:18:47,166 --> 00:18:49,165 And Peyton, Diego, and I look after him. 212 00:18:49,166 --> 00:18:52,916 We need steady jobs so that Simón can come live with us. 213 00:18:53,416 --> 00:18:54,583 They're my family. 214 00:18:55,708 --> 00:18:57,916 That's why I took this weird job, Russell. 215 00:18:58,500 --> 00:19:01,625 Or do you think my only goal in life is to follow you everywhere? 216 00:19:03,583 --> 00:19:05,999 My mom also passed away when I was a kid-- 217 00:19:06,000 --> 00:19:07,166 No, don't do that. 218 00:19:09,083 --> 00:19:11,707 - Don't do that. - Do what? I didn't even-- 219 00:19:11,708 --> 00:19:14,790 Don't think your life is like mine just because we both lost parents. 220 00:19:14,791 --> 00:19:16,791 Just......don't. 221 00:19:33,791 --> 00:19:35,375 Do not come inside. 222 00:19:36,291 --> 00:19:37,458 Wouldn't want to. 223 00:19:50,333 --> 00:19:51,375 Mm. 224 00:20:11,416 --> 00:20:13,875 WHAT U DOING? 225 00:20:29,791 --> 00:20:31,500 Okay, okay. My turn again. 226 00:20:32,000 --> 00:20:33,665 Who would you run over? 227 00:20:33,666 --> 00:20:36,291 A 90-year-old nun who wants to fuck you, 228 00:20:36,916 --> 00:20:39,124 or, uh... three homeless bums? 229 00:20:39,125 --> 00:20:41,499 Dude, the bums, obviously. They're poor. 230 00:20:41,500 --> 00:20:43,499 Come on, man. Just picture this horny, 231 00:20:43,500 --> 00:20:45,374 mad toxic, annoying nun 232 00:20:45,375 --> 00:20:48,124 who really wants to get, like, real nasty with you. 233 00:20:48,125 --> 00:20:51,000 Just picture Sister Manuela, dude. 234 00:20:52,666 --> 00:20:54,207 - Hi. - Hi. 235 00:20:54,208 --> 00:20:55,375 How are you? 236 00:21:05,208 --> 00:21:06,625 Are you Reese's boyfriend? 237 00:21:13,916 --> 00:21:14,915 Not at all. 238 00:21:14,916 --> 00:21:15,916 - We're-- - What are you? 239 00:21:19,666 --> 00:21:22,291 Cousins? 240 00:21:23,875 --> 00:21:24,750 Sure. 241 00:21:25,875 --> 00:21:26,791 Cousins who fuck? 242 00:21:32,458 --> 00:21:34,790 And, um... is it true they pay you-- 243 00:21:34,791 --> 00:21:36,833 What are you doing? I said, "Don't come inside." 244 00:21:38,375 --> 00:21:39,625 I was bored. 245 00:21:42,875 --> 00:21:46,750 Time for the PowerPoint party! 246 00:21:48,125 --> 00:21:49,832 - Let's go! - Time for what? 247 00:21:49,833 --> 00:21:53,040 Which one of us will die first? We're about to dive in real deep. 248 00:21:53,041 --> 00:21:55,915 How many degrees of separation between me and Taylor Swift? 249 00:21:55,916 --> 00:22:00,832 Couples at our school... if they were bags of potato chips. 250 00:22:00,833 --> 00:22:03,666 Tonight, I will explain 251 00:22:04,166 --> 00:22:06,791 the cheerleader effect. 252 00:22:08,083 --> 00:22:10,582 I'm sure you're wondering what that is, right? 253 00:22:10,583 --> 00:22:11,874 It's a cognitive bias that... 254 00:22:11,875 --> 00:22:14,541 Your dumbass ex is trying to be funny again. 255 00:22:16,416 --> 00:22:18,625 Should I explain the meaning of "cognitive"? Or... 256 00:22:20,833 --> 00:22:24,083 Okay. Great. 257 00:22:25,333 --> 00:22:26,290 I'll continue. 258 00:22:26,291 --> 00:22:29,332 Which gives us the impression that somebody 259 00:22:29,333 --> 00:22:32,708 is more attractive than they objectively appear 260 00:22:33,208 --> 00:22:35,165 because of the group they're in. 261 00:22:35,166 --> 00:22:37,750 For example, who do you think 262 00:22:38,250 --> 00:22:39,875 out of these three... 263 00:22:40,833 --> 00:22:43,124 well, you know, is the girl who benefits the most 264 00:22:43,125 --> 00:22:45,083 from the cheerleader effect? 265 00:22:48,041 --> 00:22:49,125 Claudia, 266 00:22:50,125 --> 00:22:51,333 Mary, 267 00:22:53,500 --> 00:22:54,583 or Reese? 268 00:23:00,625 --> 00:23:03,040 Reese, Reese, Reese, Reese! 269 00:23:03,041 --> 00:23:05,499 WINNER 270 00:23:05,500 --> 00:23:06,957 Russell. 271 00:23:06,958 --> 00:23:12,291 As an example, my hypothesis is that Reese... 272 00:23:14,458 --> 00:23:15,791 has never been that popular. 273 00:23:17,916 --> 00:23:21,541 And most definitely, she's never really been hot. 274 00:23:24,916 --> 00:23:26,708 She's never been cool. 275 00:23:27,458 --> 00:23:28,958 What is she? A six? 276 00:23:30,875 --> 00:23:32,540 When it comes to... 277 00:23:32,541 --> 00:23:34,790 Come on, Ed Sheeran. Enough. The show's over. 278 00:23:34,791 --> 00:23:35,833 Ed Sheeran? 279 00:23:36,875 --> 00:23:38,666 What are you doing, you fat fuck? 280 00:23:40,333 --> 00:23:42,082 You are so pathetic. 281 00:23:42,083 --> 00:23:45,749 You know, you're an example of what happens to weird guys 282 00:23:45,750 --> 00:23:48,290 who watch videos of random men who happen to have crabs. 283 00:23:48,291 --> 00:23:49,540 Ah... 284 00:23:49,541 --> 00:23:52,665 Yas, queen! Say it! 285 00:23:52,666 --> 00:23:56,583 Sure, you should take that condom off your head before you say anything. 286 00:23:57,375 --> 00:24:00,499 It makes you look fucking ugly. That's the first thing. 287 00:24:00,500 --> 00:24:03,665 And Karol, did you know that on those websites, there are other videos? 288 00:24:03,666 --> 00:24:06,832 Like tutorials on how to fuck your mother, you know? 289 00:24:06,833 --> 00:24:10,082 - Oh, honey. You're so original. - And you smack her, you know? 290 00:24:10,083 --> 00:24:13,249 - Whoa. Bam, bam, bam. - Yeah, whatever. 291 00:24:13,250 --> 00:24:15,291 - Yeah? - You're an asshole. 292 00:24:28,166 --> 00:24:29,333 What, want a kiss? 293 00:24:31,791 --> 00:24:33,790 Guys, watch out. 294 00:24:33,791 --> 00:24:36,625 Keep an eye on your pockets, your bags, and stuff. 295 00:24:37,208 --> 00:24:39,291 We can't trust this piece of trash. 296 00:24:40,208 --> 00:24:41,790 Why don't you dance for us? 297 00:24:41,791 --> 00:24:43,875 Or at least say a few words. 298 00:24:44,666 --> 00:24:47,040 You've just been watching us this whole fucking time 299 00:24:47,041 --> 00:24:49,166 like we're some fucking documentary. 300 00:24:50,541 --> 00:24:53,207 Yeah, a documentary about morons, Am I right? 301 00:24:53,208 --> 00:24:55,374 You're what, the class clown? 302 00:24:55,375 --> 00:24:57,582 'Cause I had more laughs at my parents' funeral. 303 00:24:57,583 --> 00:24:58,958 Get the fuck off! 304 00:25:02,000 --> 00:25:02,916 Cut it out. 305 00:25:04,583 --> 00:25:06,041 You're pathetic. 306 00:25:18,375 --> 00:25:19,915 Uh... 307 00:25:19,916 --> 00:25:23,583 Anyway, I guess Reese and her plaything are leaving. 308 00:25:27,541 --> 00:25:31,458 HOW'S IT GOING WITH YOUR SUGAR DADDY? 309 00:25:35,416 --> 00:25:36,374 HEY, HO. HAHAHA 310 00:25:36,375 --> 00:25:38,624 REESE, HOW MANY DICKS HAVE YOU SUCKED TODAY? 311 00:25:38,625 --> 00:25:40,915 YOU'RE UGLY. LUCKY YOUR MOM CAN'T SEE YOU 312 00:25:40,916 --> 00:25:42,040 SAGGY BOOBS. ASSHOLE 313 00:25:42,041 --> 00:25:43,041 YOU'RE DISGUSTING 314 00:25:47,833 --> 00:25:49,041 NO MORE RESULTS 315 00:25:55,958 --> 00:25:59,500 UNFOLLOW 316 00:26:03,166 --> 00:26:04,957 SILLY. YOU'RE SO ANNOYING 317 00:26:04,958 --> 00:26:06,790 DON'T FORGET WHERE YOU COME FROM 318 00:26:06,791 --> 00:26:09,083 LOL YOUR BOSS. "THE WEALTHIEST BUSINESSMAN..." 319 00:26:52,458 --> 00:26:53,833 Damn, dude. 320 00:26:54,333 --> 00:26:56,207 What do you mean, "damn, dude"? 321 00:26:56,208 --> 00:26:58,915 It looks like a funeral home, not a school. 322 00:26:58,916 --> 00:27:02,207 - Get a load of these preppy kids. - I know, right? 323 00:27:02,208 --> 00:27:05,457 God damn, man! Check out that uniform. Looking fresh, cutie! 324 00:27:05,458 --> 00:27:07,707 Anyway, Eros, let's go. We have to go to Spook. 325 00:27:07,708 --> 00:27:10,749 What the hell are you doing here? And does it have to be right now? 326 00:27:10,750 --> 00:27:12,249 Yeah, right now. 327 00:27:12,250 --> 00:27:15,207 That jackass El Pela left it unattended, so it's now or never. 328 00:27:15,208 --> 00:27:16,874 Come on, come on, come on. Now. 329 00:27:16,875 --> 00:27:20,208 - Are you really thinking it over? - What are we doing? 330 00:27:20,875 --> 00:27:23,040 Oh right. So that's her? 331 00:27:23,041 --> 00:27:25,290 Of course it's her, dumbass. Nothing, babe. 332 00:27:25,291 --> 00:27:26,624 Uh, I'm Peyton. It's a pleasure. 333 00:27:26,625 --> 00:27:29,207 Not you. Let's go, come on. 334 00:27:29,208 --> 00:27:31,041 Hey, you have to take me to ballet. 335 00:27:31,833 --> 00:27:34,374 Well, you'll be fine, right? Just this once. 336 00:27:34,375 --> 00:27:36,208 Or you're worried you'll miss me? 337 00:27:40,500 --> 00:27:42,040 - You up front? - Let's go. 338 00:27:42,041 --> 00:27:43,625 - Yeah, I'll take us. - Yeah? 339 00:28:01,041 --> 00:28:03,790 - Okay, go. I'll keep watch. - Always the same, dude. 340 00:28:03,791 --> 00:28:04,832 Of course. 341 00:28:04,833 --> 00:28:06,582 - If he wants to keep watch, he can. - Okay. 342 00:28:06,583 --> 00:28:07,832 - Come on. Who's that? - Yeah? 343 00:28:07,833 --> 00:28:10,166 - Diego, Diego. - I hope that's not him, though. 344 00:28:13,500 --> 00:28:15,708 - What the fuck? - God damn it, dude. 345 00:28:16,583 --> 00:28:18,874 Dude, is this, like, for real? 346 00:28:18,875 --> 00:28:21,208 - Look who it is. - You're kidding me, right? 347 00:28:21,916 --> 00:28:24,791 - What are you doing? - Joining you. Can't you see? 348 00:28:27,375 --> 00:28:28,332 Let her join. 349 00:28:28,333 --> 00:28:29,415 - No. No. - No? 350 00:28:29,416 --> 00:28:30,332 - No. - Sure. 351 00:28:30,333 --> 00:28:32,082 Come on. We're wasting time. 352 00:28:32,083 --> 00:28:34,166 Pey, you go that way. I'll go the other way. 353 00:28:38,000 --> 00:28:39,125 So, what are we doing? 354 00:28:40,708 --> 00:28:42,500 This. Okay? 355 00:28:45,166 --> 00:28:46,083 Eros! 356 00:29:10,791 --> 00:29:13,540 Yo! Eros! Run! 357 00:29:13,541 --> 00:29:15,541 - Hey! Stop! - This way! 358 00:29:16,416 --> 00:29:18,250 Hey! What the hell are you... 359 00:29:20,958 --> 00:29:22,250 Run! Run! 360 00:29:28,375 --> 00:29:29,957 Oh shit! 361 00:29:29,958 --> 00:29:31,665 Shh, shh! 362 00:29:31,666 --> 00:29:33,750 Can you please tell me what's happening? 363 00:29:34,750 --> 00:29:35,833 Who owns that bike? 364 00:29:39,750 --> 00:29:41,875 No one. A son of a bitch. 365 00:29:42,541 --> 00:29:44,083 Stop asking questions. 366 00:29:49,416 --> 00:29:50,958 I don't get it. What's so funny? 367 00:29:51,458 --> 00:29:53,791 Oh, you are so mysterious. 368 00:30:02,291 --> 00:30:04,000 What? What? Huh? 369 00:30:05,541 --> 00:30:06,958 Holy shit, dude. 370 00:30:07,666 --> 00:30:10,750 I think it's funny. Y'know, this whole... bad boy thing. 371 00:30:11,250 --> 00:30:13,000 It's a little bit outdated, though. 372 00:30:15,833 --> 00:30:17,458 You're not James Dean, all right? 373 00:30:18,208 --> 00:30:20,874 All right. Who the hell is that? 374 00:30:20,875 --> 00:30:22,582 Take me home already, okay? 375 00:30:22,583 --> 00:30:24,791 Well, put the helmet on, then. 376 00:31:16,750 --> 00:31:20,124 - ♪ Sometimes the feeling is right ♪ - ♪ Feeling is right ♪ 377 00:31:20,125 --> 00:31:23,499 ♪ You fall in love for the first time ♪ 378 00:31:23,500 --> 00:31:26,832 - ♪ Heartbeat and kisses, so sweet ♪ - ♪ Hold time, you are so sweet ♪ 379 00:31:26,833 --> 00:31:30,165 - ♪ Summertime love in the moonlight ♪ - ♪ You've got me tied on the moonlight ♪ 380 00:31:30,166 --> 00:31:33,624 ♪ Ah-yippie, yay, yeah Ah-yippie, yah, yeah ♪ 381 00:31:33,625 --> 00:31:37,040 ♪ Ah-yippie, yay, yeah, ah ♪ 382 00:31:37,041 --> 00:31:40,457 - ♪ Now the summer is gone ♪ - ♪ How is the good and the good ♪ 383 00:31:40,458 --> 00:31:43,790 - ♪ You have to go back home ♪ - ♪ Moonlight ♪ 384 00:31:43,791 --> 00:31:47,124 - ♪ Please come and see me again ♪ - ♪ When you, with that sweet ♪ 385 00:31:47,125 --> 00:31:50,999 - ♪ I never felt alone ♪ - ♪ You got it, still got it, moonlight ♪ 386 00:31:51,000 --> 00:31:52,707 ♪ Baby, I'm missin' you ♪ 387 00:31:52,708 --> 00:31:54,499 ♪ I want you by my side ♪ 388 00:31:54,500 --> 00:31:56,124 ♪ And I hope you miss me too ♪ 389 00:31:56,125 --> 00:31:57,707 ♪ Come back and stay ♪ 390 00:31:57,708 --> 00:31:59,665 ♪ I think about you every day ♪ 391 00:31:59,666 --> 00:32:01,124 ♪ I really want you too ♪ 392 00:32:01,125 --> 00:32:04,457 ♪ You flipped my world around You're the love I found ♪ 393 00:32:04,458 --> 00:32:07,582 ♪ Doctor Jones, Jones Calling Doctor Jones ♪ 394 00:32:07,583 --> 00:32:10,040 ♪ Doctor Jones, Doctor Jones, get up now ♪ 395 00:32:10,041 --> 00:32:11,290 ♪ Wake up now ♪ 396 00:32:11,291 --> 00:32:14,374 ♪ Doctor Jones, Doctor Jones Calling Doctor Jones ♪ 397 00:32:14,375 --> 00:32:17,207 ♪ Doctor Jones, Doctor Jones Wake up now ♪ 398 00:32:17,208 --> 00:32:18,290 ♪ Wake up now ♪ 399 00:32:18,291 --> 00:32:21,124 ♪ Ah-yippie, yay, ooh Ah-yippie, yah, yeah ♪ 400 00:32:21,125 --> 00:32:24,708 ♪ Ah-yippie, yay, ooh, ah ♪ 401 00:32:25,625 --> 00:32:28,041 God, trashing that bike felt so damn good. 402 00:32:28,791 --> 00:32:30,333 You enjoyed that, huh? 403 00:32:31,541 --> 00:32:33,291 And where have you two been? 404 00:32:35,291 --> 00:32:36,915 At this time? On a Wednesday? 405 00:32:36,916 --> 00:32:40,332 Come on. Relax, Dad. I'm 18 years old. 406 00:32:40,333 --> 00:32:43,874 Seventeen, and I think I give you plenty of freedom for someone your age. 407 00:32:43,875 --> 00:32:45,165 I wanted to blow off steam. 408 00:32:45,166 --> 00:32:47,624 You can blow off steam when you're not living under my roof, 409 00:32:47,625 --> 00:32:49,040 but you are for now. 410 00:32:49,041 --> 00:32:50,375 So show me some respect. 411 00:32:51,208 --> 00:32:52,166 As for you... 412 00:32:54,958 --> 00:32:57,207 Do I really need to remind you that you're on duty? 413 00:32:57,208 --> 00:32:59,582 Why didn't you tell me you've known him for years? 414 00:32:59,583 --> 00:33:01,165 I do not like your tone. 415 00:33:01,166 --> 00:33:03,457 God damn it, I just needed some space, okay? 416 00:33:03,458 --> 00:33:05,749 I'm old enough to make decisions. He's not to blame. 417 00:33:05,750 --> 00:33:07,625 Yeah, sure. 418 00:33:08,500 --> 00:33:10,833 That's why you're cursing all of a sudden, huh? 419 00:33:14,791 --> 00:33:16,375 You are a very bad influence. 420 00:33:17,833 --> 00:33:21,374 This was literally the worst idea of your life, and now you're surprised? 421 00:33:21,375 --> 00:33:24,374 Dad, come on, I mean, you hired a guy fresh out of jail 422 00:33:24,375 --> 00:33:26,124 to look after your teenage daughter. 423 00:33:26,125 --> 00:33:28,999 - Reese. Don't be like that. - Don't worry, Bruce. 424 00:33:29,000 --> 00:33:31,165 I don't get why I'm here either. Hmm? 425 00:33:31,166 --> 00:33:33,541 Or why this little brat needs protection. 426 00:33:39,416 --> 00:33:40,500 Reese. 427 00:33:41,666 --> 00:33:42,625 Reese! 428 00:33:49,083 --> 00:33:50,750 - Let's get a photo. Ready? - Okay. 429 00:33:56,458 --> 00:33:57,457 {\an8}WHORE 430 00:33:57,458 --> 00:33:59,665 STILL DON'T KNOW WHO I AM? YOU'RE SCUM 431 00:33:59,666 --> 00:34:01,165 FUCK U REESE RUSSELL BITCH 432 00:34:01,166 --> 00:34:02,832 RUSSELL WHORE RR DIE 433 00:34:02,833 --> 00:34:05,666 Could you turn down the damn music? 434 00:34:06,166 --> 00:34:08,458 Holy shit. It is so loud! 435 00:34:18,291 --> 00:34:19,291 Russell? 436 00:34:20,666 --> 00:34:23,458 Don't touch my stuff, all right? Get out of here. 437 00:34:28,958 --> 00:34:31,333 That's it. Good job. Let's go again. 438 00:34:37,458 --> 00:34:40,041 YOU'RE A PIECE OF SHIT YOU'RE NOTHING ON YOUR OWN 439 00:34:47,250 --> 00:34:48,458 - I'm full. - Good morning. 440 00:34:51,708 --> 00:34:54,125 Shall I make some tea for you? 441 00:34:58,875 --> 00:35:01,458 For real? A week without talking to me? 442 00:35:05,666 --> 00:35:07,333 You're on your period, aren't ya? 443 00:35:08,250 --> 00:35:11,416 Jesus, Reese, lighten up. I'm just messing around. 444 00:35:13,625 --> 00:35:14,750 Fine. 445 00:35:19,541 --> 00:35:21,541 So tell me, you fucked your bodyguard yet? 446 00:35:22,083 --> 00:35:23,583 Come on. Just leave me alone. 447 00:35:24,083 --> 00:35:25,500 What do you want, huh? 448 00:35:26,250 --> 00:35:28,833 Are you trying to get my attention? Hmm? 449 00:35:30,208 --> 00:35:32,624 Mrs. Smith, may I change seats, please? 450 00:35:32,625 --> 00:35:33,790 Sure, Reese. 451 00:35:33,791 --> 00:35:35,790 All right, everyone. Let's get started. 452 00:35:35,791 --> 00:35:37,624 I hope you all had a great weekend. 453 00:35:37,625 --> 00:35:40,833 Does anyone have anything they'd like to share with us today? 454 00:35:42,458 --> 00:35:44,624 No? All right, well, let's get started. 455 00:35:44,625 --> 00:35:46,708 Open your laptops, please. 456 00:35:50,000 --> 00:35:53,708 Good evening. Or... see you tomorrow? 457 00:35:54,791 --> 00:35:55,750 Uh, hi. 458 00:35:56,250 --> 00:35:59,333 I guess you're not interested in joining our investigation? 459 00:36:00,666 --> 00:36:01,916 Investigation? 460 00:36:02,541 --> 00:36:04,874 Reese's stalker created a stupid fake account 461 00:36:04,875 --> 00:36:08,333 and keeps sending her... stuff. 462 00:36:09,125 --> 00:36:13,374 "Soon you'll get to know me better, and so will your family." 463 00:36:13,375 --> 00:36:16,040 "Sometimes you have to pay for other people's mistakes." 464 00:36:16,041 --> 00:36:19,124 Oh, um, and dick pics, of course. 465 00:36:19,125 --> 00:36:21,458 It has to be Raúl. 100%. 466 00:36:22,041 --> 00:36:23,583 No, look, I'm heading out. 467 00:36:24,083 --> 00:36:26,499 But tell your buddy we really should talk, all right? 468 00:36:26,500 --> 00:36:28,624 Because this is starting to get annoying. 469 00:36:28,625 --> 00:36:30,333 Why not tell her yourself, though? 470 00:36:31,000 --> 00:36:34,750 Actually, why don't you invite us to join you wherever you're going? 471 00:36:35,625 --> 00:36:38,207 You know what? Don't invite us. I just did! 472 00:36:38,208 --> 00:36:40,458 - No. - Wait here. We'll be quick. 473 00:36:53,375 --> 00:36:55,541 - Who does he think he is? - No idea. 474 00:37:37,791 --> 00:37:39,249 - Look at that! - That's right! 475 00:37:39,250 --> 00:37:41,582 You look handsome. So grown up. More handsome than myself. 476 00:37:41,583 --> 00:37:43,499 - Seriously, I could just eat you up. - Eros. 477 00:37:43,500 --> 00:37:45,749 - We're talking to Simón. Come here. - Get over here. 478 00:37:45,750 --> 00:37:47,624 Hey, what's up, Mr. Permanent Contract? 479 00:37:47,625 --> 00:37:49,457 - Permanent contract! - Congratulations. 480 00:37:49,458 --> 00:37:50,457 What about you? 481 00:37:50,458 --> 00:37:53,165 I see three grown-up ding-dongs with dead-end jobs. Losers. 482 00:37:53,166 --> 00:37:54,249 - Yes, we are. - Yes. 483 00:37:54,250 --> 00:37:57,165 And you're a jackass who doesn't know how to make spaghetti, right? 484 00:37:57,166 --> 00:37:59,249 - Why are you up? Go to bed. - Yep. 485 00:37:59,250 --> 00:38:00,707 - I'm gonna eat ya! - Behave, okay? 486 00:38:00,708 --> 00:38:03,124 See ya. We're partying. You're not. 487 00:38:03,125 --> 00:38:05,540 All right, here's to Simón. We're gonna pull this off! 488 00:38:05,541 --> 00:38:06,832 - To Simón! - We've got this! 489 00:38:06,833 --> 00:38:10,582 I'm the only one out of the three of us who has a permanent contract. 490 00:38:10,583 --> 00:38:11,665 - Dude... - Okay? 491 00:38:11,666 --> 00:38:13,207 - Not some job at Spook. - You're the-- 492 00:38:13,208 --> 00:38:15,040 It's at Mc... Donald's. 493 00:38:15,041 --> 00:38:16,415 What are you talking about? 494 00:38:16,416 --> 00:38:18,999 You're a fan of their CBOs? You'll be getting some for free. 495 00:38:19,000 --> 00:38:20,582 - I'll take you up on that. - All right. 496 00:38:20,583 --> 00:38:22,790 - I can't believe it. - Good evening, señorita. 497 00:38:22,791 --> 00:38:24,415 What's your name? 498 00:38:24,416 --> 00:38:25,790 - Lily. - Lily! 499 00:38:25,791 --> 00:38:27,874 I'm Mr. Permanent Contract. 500 00:38:27,875 --> 00:38:31,374 - They invited themselves. - Okay, well, how many of us? 501 00:38:31,375 --> 00:38:33,457 - How are you, sweetheart? - Hey, Pey. 502 00:38:33,458 --> 00:38:34,916 - Hi! - Hey! What's up? 503 00:38:35,708 --> 00:38:38,708 Damn, I can't stop looking at her. 504 00:38:39,333 --> 00:38:40,707 Where did this girl come from? 505 00:38:40,708 --> 00:38:44,582 She's like an upgraded version of a human being, y'know? 506 00:38:44,583 --> 00:38:47,165 It's like we're the beta version, and she's the 5.0... 507 00:38:47,166 --> 00:38:48,999 Wow, obsessed much, Lilly? 508 00:38:49,000 --> 00:38:51,624 No, get outta here. You know we'll behave. 509 00:38:51,625 --> 00:38:53,457 You're a king, all right? A king. 510 00:38:53,458 --> 00:38:55,458 - This is ours. - Nice to see you. 511 00:38:56,166 --> 00:38:57,791 Hello. Hi. 512 00:38:58,333 --> 00:39:00,500 This place is huge! 513 00:39:02,000 --> 00:39:03,041 Yeah. 514 00:39:07,416 --> 00:39:08,666 Whoa. 515 00:39:09,208 --> 00:39:11,416 - Hey! How are you? - What's up? Hi! 516 00:39:11,958 --> 00:39:13,458 Good. How about you two? 517 00:39:14,041 --> 00:39:15,207 Reese. 518 00:39:15,208 --> 00:39:16,874 What's up? What's up with your friend? 519 00:39:16,875 --> 00:39:19,165 Is she always this serious, or what? 520 00:39:19,166 --> 00:39:21,290 - She's just-- - You look so pretty tonight. 521 00:39:21,291 --> 00:39:23,540 - You think? - Yeah, yeah. You're wearing all silk. 522 00:39:23,541 --> 00:39:25,082 Like for sleeping in. That's hot. 523 00:39:25,083 --> 00:39:27,332 - You know? Listen. - What's up? 524 00:39:27,333 --> 00:39:28,957 I love your hair. 525 00:39:28,958 --> 00:39:30,415 - Oh, you like it? - I love it. 526 00:39:30,416 --> 00:39:31,790 Let's go to the bathroom. 527 00:39:31,791 --> 00:39:32,958 Okay, okay. 528 00:39:33,750 --> 00:39:36,249 - Okay. - Your friend is very serious, isn't she? 529 00:39:36,250 --> 00:39:38,083 Yeah, well, whatever. 530 00:39:39,041 --> 00:39:42,040 No way. Come on. You just wanna make out with everyone. 531 00:39:42,041 --> 00:39:43,958 I'm about to pee myself. 532 00:39:47,916 --> 00:39:51,290 Well, I think... I think I'mma hook up with that guy. 533 00:39:51,291 --> 00:39:54,582 Yeah, I mean... I didn't get a look from the upgraded girl. 534 00:39:54,583 --> 00:39:56,207 - Can you believe it? Not a look. - Girl... 535 00:39:56,208 --> 00:39:58,458 You said you're gonna hook up with The Legend? 536 00:39:59,500 --> 00:40:00,458 Me? 537 00:40:01,208 --> 00:40:03,582 Oh... I think she's referring to Eros. 538 00:40:03,583 --> 00:40:06,374 - Eros! - No one calls him that here. 539 00:40:06,375 --> 00:40:09,457 I literally thought men were just calling other men Legend 540 00:40:09,458 --> 00:40:11,332 as some sort of affectionate jest, 541 00:40:11,333 --> 00:40:12,332 You know? 542 00:40:12,333 --> 00:40:15,874 Like, instead of hugging, they go, "Yo, yo, Legend." Right? 543 00:40:15,875 --> 00:40:17,415 I swear I thought it was that. 544 00:40:17,416 --> 00:40:19,332 Yeah, I hooked up with him. Well, two times. 545 00:40:19,333 --> 00:40:22,540 He's the guy who was locked up in juvie. He was in an accident. 546 00:40:22,541 --> 00:40:24,832 They call him "the Legend" because he ate his parents. 547 00:40:24,833 --> 00:40:26,665 I didn't notice anything weird, y'know? 548 00:40:26,666 --> 00:40:29,541 - Well I mean... - In tiny pieces. 549 00:40:31,916 --> 00:40:33,041 Yo! 550 00:40:34,208 --> 00:40:35,332 What? 551 00:40:35,333 --> 00:40:39,208 Girl, I need a shot. I need a shot. Shall we? Come on. Let's go to the bar. 552 00:40:41,416 --> 00:40:44,374 Excuse me, can I get two shots? Thanks. 553 00:40:44,375 --> 00:40:45,790 - Thanks. - Where've you been? 554 00:40:45,791 --> 00:40:48,124 - Oh, hi! - Did you get lost or something? 555 00:40:48,125 --> 00:40:50,749 - Well, here we are now! - Make it three, Manuel. 556 00:40:50,750 --> 00:40:52,624 - Three shots, please. - Three over here. 557 00:40:52,625 --> 00:40:54,915 Just watch. I'll get them on the house. You'll see. 558 00:40:54,916 --> 00:40:57,124 - Oh. - You'll see. Trust me. 559 00:40:57,125 --> 00:40:59,124 So where were you, huh? 560 00:40:59,125 --> 00:41:01,625 I was dancing. Where else would I be, right? 561 00:41:12,791 --> 00:41:15,249 So, I was wondering, are you, like... 562 00:41:15,250 --> 00:41:16,790 Are you a senior? 563 00:41:16,791 --> 00:41:19,707 What do you mean, senior? I quit school, like, 15 years ago. 564 00:41:19,708 --> 00:41:22,166 - Really? - Yeah, yeah. 565 00:41:23,583 --> 00:41:25,250 Can I get a shot, please? 566 00:41:30,583 --> 00:41:32,250 They're nice enough. 567 00:41:33,041 --> 00:41:35,499 A little preppy, but still. 568 00:41:35,500 --> 00:41:37,125 - What? - They're super preppy. 569 00:41:38,666 --> 00:41:41,499 I mean, they're socialites. You know? Like... 570 00:41:41,500 --> 00:41:45,249 They could, major in business. That's the kind of chicks they are, like... 571 00:41:45,250 --> 00:41:46,958 Our annoying bosses in the future. 572 00:41:50,625 --> 00:41:53,207 No way, man. They're not socialites. They're not. 573 00:41:53,208 --> 00:41:54,415 - Loaded? Yes. - Mm. 574 00:41:54,416 --> 00:41:55,333 For sure. 575 00:41:56,416 --> 00:41:57,790 Come on, Pey, chill. 576 00:41:57,791 --> 00:42:00,041 You don't always have to be so radical, right? 577 00:42:00,625 --> 00:42:01,541 Yeah. 578 00:42:02,708 --> 00:42:06,375 Dude, have you met anyone like those chicks where we grew up? 579 00:42:07,958 --> 00:42:08,790 No, right? 580 00:42:08,791 --> 00:42:11,124 Not a single chick even remotely like them, you know? 581 00:42:11,125 --> 00:42:13,083 Upper-class? Preppy face? 582 00:42:13,583 --> 00:42:14,583 No. 583 00:42:15,083 --> 00:42:18,708 Dude, those kinds of chicks have plenty of opportunities to eat. 584 00:42:19,208 --> 00:42:22,583 But they starve to stay skinny. Like, come the fuck on. 585 00:42:24,750 --> 00:42:26,083 They're all the same. 586 00:42:28,375 --> 00:42:29,625 All the same, like... 587 00:42:32,500 --> 00:42:35,416 And no, you can never change my mind, dude. 588 00:44:15,041 --> 00:44:17,749 Socialize, Pey. Socialize a little. 589 00:44:17,750 --> 00:44:19,458 I'm tired, is all. 590 00:44:20,208 --> 00:44:22,999 And I'm really thirsty, like... I need a gallon of water. 591 00:44:23,000 --> 00:44:25,915 Honey, half an hour ago you were, like, drinking up the bar. 592 00:44:25,916 --> 00:44:27,957 You know Pey. It's all or nothing with her. 593 00:44:27,958 --> 00:44:28,999 Why? 594 00:44:29,000 --> 00:44:31,291 What do you mean, why? She's like a cat. 595 00:44:32,083 --> 00:44:34,499 She's only ever celebrated her birthday once. 596 00:44:34,500 --> 00:44:35,957 Know what she did? 597 00:44:35,958 --> 00:44:39,415 She invited people over, she let them in, and went to bed. 598 00:44:39,416 --> 00:44:40,832 For reals? 599 00:44:40,833 --> 00:44:42,665 She hates her birthday more than anyone. 600 00:44:42,666 --> 00:44:44,041 - Oh, shit. - She does. 601 00:44:59,958 --> 00:45:02,125 What's with the whole "Legend" thing? 602 00:45:03,000 --> 00:45:03,875 Why? 603 00:45:05,166 --> 00:45:08,041 I don't know. I've been hearing it all night. 604 00:45:10,833 --> 00:45:11,791 It's nothing. 605 00:45:24,500 --> 00:45:25,416 Look. 606 00:45:27,125 --> 00:45:31,125 You remember what I told you about the accident, right? 607 00:45:33,166 --> 00:45:34,750 Well, they said it was my fault. 608 00:45:36,500 --> 00:45:37,625 But you were just a kid. 609 00:45:38,375 --> 00:45:39,625 Six years old. 610 00:45:40,458 --> 00:45:42,624 But that's what the forensics report said. 611 00:45:42,625 --> 00:45:44,540 I'm sure it was just an accident, wasn't it? 612 00:45:44,541 --> 00:45:45,791 Yeah. 613 00:45:48,500 --> 00:45:50,416 What sucks is I can't remember it. 614 00:45:53,000 --> 00:45:54,375 Sometimes I think... 615 00:45:56,375 --> 00:45:58,083 "What if it really was my fault?" 616 00:45:58,666 --> 00:46:01,458 Either way, you were still a six-year-old kid, Eros. 617 00:46:03,333 --> 00:46:06,750 Yeah, but, anyway, word got out, and they started this rumor. 618 00:46:08,000 --> 00:46:10,582 This thing's a real pain in the ass. I mean... 619 00:46:10,583 --> 00:46:13,416 Everyone loves the whole dumbass "Legend" thing. 620 00:46:21,875 --> 00:46:23,041 "The Legend." 621 00:46:25,791 --> 00:46:28,000 "The Legend." 622 00:46:28,500 --> 00:46:32,291 Yeah. As a nickname, I'd say it's pretty inadequate, right? 623 00:46:33,916 --> 00:46:37,125 What, are you looking for a fancy way to insult me? Are you? 624 00:46:48,166 --> 00:46:50,665 Happy birthday! 625 00:46:50,666 --> 00:46:52,833 - Cheers! - To Reese! 626 00:46:53,500 --> 00:46:54,832 Eighteen years old. 627 00:46:54,833 --> 00:46:58,249 - I still don't get why you're here. - Lily invited us. How could we say no? 628 00:46:58,250 --> 00:46:59,708 Damn... 629 00:47:00,666 --> 00:47:03,665 - What a mansion. - What was cool of him, exactly? 630 00:47:03,666 --> 00:47:05,915 Abandoning the house? Leaving on her birthday? 631 00:47:05,916 --> 00:47:09,499 Or hiring a bodyguard who Reese is hung up on? 632 00:47:09,500 --> 00:47:12,249 - Hey! Will you stop that? - "Stop that! He's not my type!" 633 00:47:12,250 --> 00:47:13,791 Uh, what's that? 634 00:47:14,291 --> 00:47:16,458 - What's that for? - Dude, you're gonna leave it there? 635 00:47:16,958 --> 00:47:18,375 So people can help themselves. 636 00:47:19,583 --> 00:47:21,208 Who is that thirst trap? 637 00:47:21,916 --> 00:47:25,082 Oh, jeez. I thought I'd only invited Diego. 638 00:47:25,083 --> 00:47:27,166 - Girl, seriously? - Wow. 639 00:47:29,166 --> 00:47:31,540 All that money for a glass with a ribbon? Ugh. 640 00:47:31,541 --> 00:47:35,332 What? What did she do? Apart from being... being awesome. 641 00:47:35,333 --> 00:47:38,249 Just like... we girls should stick together. Or whatever. 642 00:47:38,250 --> 00:47:39,458 Just a sec. 643 00:47:40,750 --> 00:47:42,165 - Not too shabby! - I don't care. 644 00:47:42,166 --> 00:47:45,207 - This sucks. It's tacky, right? - Hello, hello. 645 00:47:45,208 --> 00:47:46,540 - Hey. What's up? - How are you? 646 00:47:46,541 --> 00:47:47,749 - Hi! - Hey there. 647 00:47:47,750 --> 00:47:48,958 Oh... 648 00:47:50,250 --> 00:47:51,165 - Hi, Peyton. - Hi there. 649 00:47:51,166 --> 00:47:52,374 - What's up? - She's so nice. 650 00:47:52,375 --> 00:47:55,082 Help yourselves to whatever. The booze is here. Food, over there. 651 00:47:55,083 --> 00:47:56,124 Okay? 652 00:47:56,125 --> 00:47:58,207 Cool. We're all set. 653 00:47:58,208 --> 00:47:59,790 This tastes a little weird. 654 00:47:59,791 --> 00:48:03,415 - Mm! I wish we had this at home. - Wow. Yeah. Mm-hmm. 655 00:48:03,416 --> 00:48:05,790 - Mm... - This shit's the bomb. 656 00:48:05,791 --> 00:48:06,957 It's unreal. 657 00:48:06,958 --> 00:48:08,124 Crazy. 658 00:48:08,125 --> 00:48:11,124 Look, this shit? A hundred bucks a kilo, dude. 659 00:48:11,125 --> 00:48:13,208 - God damn. - A hundred bucks. 660 00:48:13,833 --> 00:48:15,832 - Holy shit. This is the stuff. - Mm-hmm. 661 00:48:15,833 --> 00:48:16,915 I hope you like it. 662 00:48:16,916 --> 00:48:18,582 - Thanks! - Wow! 663 00:48:18,583 --> 00:48:20,374 Thanks. I love it. You didn't have to. 664 00:48:20,375 --> 00:48:22,082 I have that. It's awesome. You'll love it. 665 00:48:22,083 --> 00:48:24,750 - God damn. You're stuffing yourselves. - A little bit, yeah. 666 00:48:25,958 --> 00:48:27,915 How's our fridge right now? Empty. 667 00:48:27,916 --> 00:48:29,749 Yeah. So of course, I'm gonna eat, dude. 668 00:48:29,750 --> 00:48:31,375 Obviously. Mm! 669 00:48:32,833 --> 00:48:35,874 Just remember who your friends are, okay? Us, not this bunch of preppy kids. 670 00:48:35,875 --> 00:48:37,749 - That's not what I said. - Just look at them. 671 00:48:37,750 --> 00:48:39,790 It's not that. Don't mess this up for me, okay? 672 00:48:39,791 --> 00:48:42,374 - I don't wanna lose this job. - We're not. We're eating food. 673 00:48:42,375 --> 00:48:44,707 - I just don't want to lose this job. - Of course. 674 00:48:44,708 --> 00:48:47,290 - Oh, a little truffle. - Just try to leave some... 675 00:48:47,291 --> 00:48:48,750 Little truffle. Cheers. 676 00:48:49,791 --> 00:48:51,625 Mm. This shit is tough, right? 677 00:48:52,541 --> 00:48:54,457 Hey, fruit and chocolate. 678 00:48:54,458 --> 00:48:55,790 - Mm! - Yeah. 679 00:48:55,791 --> 00:48:56,832 Whoa. 680 00:48:56,833 --> 00:48:59,957 Mm! 681 00:48:59,958 --> 00:49:01,290 - Mm. - Want more syrup? 682 00:49:01,291 --> 00:49:03,250 Yup, yup. Of course I do. 683 00:49:05,583 --> 00:49:09,000 Whoa! Nice place. That's what I'm talking about. 684 00:49:12,833 --> 00:49:14,790 Look, look. Look how nice this is. 685 00:49:14,791 --> 00:49:17,665 - Wow! - Mm! 686 00:49:17,666 --> 00:49:18,875 Here. 687 00:49:19,666 --> 00:49:20,875 There we go. 688 00:49:21,833 --> 00:49:22,666 All right. 689 00:49:23,166 --> 00:49:24,582 Bam. The big daddy. 690 00:49:24,583 --> 00:49:27,040 - The millionaire. - The big boss man. 691 00:49:27,041 --> 00:49:29,040 Hold on, you need... a drink. 692 00:49:29,041 --> 00:49:31,208 - Check out what's in there. - Let's see. 693 00:49:31,708 --> 00:49:33,165 A little gin. 694 00:49:33,166 --> 00:49:36,540 What kind of gin do you want? An aged one, am I right? 695 00:49:36,541 --> 00:49:37,583 Sure, yeah. 696 00:49:38,500 --> 00:49:41,915 Uh... whoa. Jesus Christ. Careful. 697 00:49:41,916 --> 00:49:43,790 What if there's an alarm system or something? 698 00:49:43,791 --> 00:49:44,707 Nah, no way. 699 00:49:44,708 --> 00:49:47,624 - Wait. Come on. It might go off. - No, it won't. 700 00:49:47,625 --> 00:49:49,541 Holy shit. 701 00:49:50,083 --> 00:49:53,415 Holy shit. Careful. Careful, Dieguito. I know you, 702 00:49:53,416 --> 00:49:55,582 You could end up putting a hole in my head. 703 00:49:55,583 --> 00:49:57,749 Wait, now we're talking. The gangster daddy. 704 00:49:57,750 --> 00:49:59,540 That's so cool. Lift it. 705 00:49:59,541 --> 00:50:01,207 - I didn't do anything. - Hands up! 706 00:50:01,208 --> 00:50:02,499 I didn't do anything. 707 00:50:02,500 --> 00:50:04,957 - Don't fuck with me. - Cake time! 708 00:50:04,958 --> 00:50:06,874 Ooh, time for the cake. 709 00:50:06,875 --> 00:50:08,124 Come on. 710 00:50:08,125 --> 00:50:09,166 Coming. 711 00:50:11,000 --> 00:50:14,041 - Have you found her yet? - No, she must be inside. 712 00:50:50,291 --> 00:50:55,791 NOT LONG NOW, REESE RUSSELL 713 00:51:09,416 --> 00:51:14,165 - Eros. - ♪ Happy birthday to you! ♪ 714 00:51:14,166 --> 00:51:18,582 ♪ Happy birthday to you! ♪ 715 00:51:18,583 --> 00:51:22,874 ♪ Happy birthday, dear Reese ♪ 716 00:51:22,875 --> 00:51:25,374 - Reese, what's wrong? - ♪ Happy birth--♪ 717 00:51:25,375 --> 00:51:29,499 Okay! Who wants cake, guys? Come on! Line up. 718 00:51:29,500 --> 00:51:32,083 - Lily, did you invite Raúl? - No. 719 00:51:32,583 --> 00:51:34,499 - No. - Get everyone out, please. 720 00:51:34,500 --> 00:51:37,583 Someone here broke my window. Get everyone the fuck out, now. 721 00:51:40,083 --> 00:51:41,083 Uh... 722 00:51:41,666 --> 00:51:44,333 All right, everybody out. Right now. Please. 723 00:51:45,333 --> 00:51:47,957 Everybody out right now. Come on. Get out of here! 724 00:51:47,958 --> 00:51:50,666 - Get out! - Let's go, guys. 725 00:52:02,750 --> 00:52:04,916 Hello? Anybody there? 726 00:52:06,375 --> 00:52:08,125 Hello? 727 00:52:10,625 --> 00:52:11,625 Hey. 728 00:52:16,541 --> 00:52:17,791 Are you in there? 729 00:52:45,166 --> 00:52:46,333 What the... 730 00:52:47,750 --> 00:52:50,333 That's crazy. 731 00:53:13,166 --> 00:53:14,916 Oh my God... 732 00:54:13,583 --> 00:54:14,708 Wait a minute. 733 00:54:23,791 --> 00:54:24,916 What were you doing? 734 00:54:25,416 --> 00:54:26,458 Nothing. 735 00:54:28,583 --> 00:54:29,541 What is that? 736 00:54:30,500 --> 00:54:32,500 A photo. It's weird, actually. 737 00:54:33,958 --> 00:54:35,416 Your parents are in it. 738 00:54:37,291 --> 00:54:38,583 And so are mine. 739 00:54:41,583 --> 00:54:42,582 Are you sure about that? 740 00:54:42,583 --> 00:54:44,207 Of course I'm sure. 741 00:54:44,208 --> 00:54:45,749 Look, these are my parents. 742 00:54:45,750 --> 00:54:49,541 And obviously, these are yours. I don't know who that is, but who cares? 743 00:54:50,125 --> 00:54:51,415 Hm. But in that case... 744 00:54:51,416 --> 00:54:54,083 Yeah, so... so our parents knew each other. 745 00:54:55,416 --> 00:54:58,083 - I don't get it. - Yeah, me neither. 746 00:54:59,416 --> 00:55:00,500 Me neither. 747 00:55:14,916 --> 00:55:16,415 Now I really don't know why I'm here. 748 00:55:16,416 --> 00:55:18,291 I'm gonna call my dad. 749 00:55:19,208 --> 00:55:21,625 - He won't pick up this late. - I don't care. 750 00:55:35,791 --> 00:55:37,166 Happy birthday. 751 00:55:38,291 --> 00:55:40,500 It was weird, but who cares? 752 00:55:41,708 --> 00:55:42,791 Did he pick up? 753 00:55:44,166 --> 00:55:47,833 Well... he didn't. Unfortunately not. 754 00:55:51,708 --> 00:55:53,041 I don't get any of it. 755 00:55:53,750 --> 00:55:54,750 Me neither. 756 00:55:55,250 --> 00:55:57,875 I don't get why they're doing this to me, you know? 757 00:56:00,291 --> 00:56:02,083 And I don't get this weird photo. 758 00:56:04,708 --> 00:56:05,750 I don't know. 759 00:56:11,500 --> 00:56:12,458 And this. 760 00:56:16,333 --> 00:56:17,333 This what? 761 00:56:20,666 --> 00:56:21,833 Reese... 762 00:56:30,333 --> 00:56:32,374 - Reese, we shouldn't... - Yeah. 763 00:56:32,375 --> 00:56:35,333 Oh my God. I'm... 764 00:56:47,125 --> 00:56:49,165 ♪ It's a beautiful thing It's a beautiful... ♪ 765 00:56:49,166 --> 00:56:51,541 Uh, so, uh... Well, anyway... 766 00:56:53,458 --> 00:56:56,041 I should... go to bed. 767 00:56:57,083 --> 00:57:00,707 Yeah. Uh, yeah. Yeah. Yeah, we should both go to bed. 768 00:57:00,708 --> 00:57:02,790 - Yeah. - I mean, our own beds, y'know? 769 00:57:02,791 --> 00:57:04,833 - Right. Yeah. Of course. - Yeah. 770 00:57:06,083 --> 00:57:08,000 - Good night. - See ya. 771 00:57:08,750 --> 00:57:10,915 ♪ Thing ♪ 772 00:57:10,916 --> 00:57:12,708 ♪ Ba-da-da-da-da ♪ 773 00:57:24,708 --> 00:57:29,041 HEY... I THINK IT'S BEST IF THAT DOESN'T HAPPEN AGAIN 774 00:57:39,583 --> 00:57:44,083 IT WON'T HAPPEN AGAIN, RUSSELL 775 00:58:09,333 --> 00:58:10,958 You have a delivery, honey. 776 00:58:13,208 --> 00:58:15,332 My dad felt guilty and got me a present, huh? 777 00:58:15,333 --> 00:58:17,250 Don't be so hard on him, okay? 778 00:58:18,125 --> 00:58:19,416 Is he still in Miami? 779 00:58:20,083 --> 00:58:21,208 No idea. 780 00:58:21,708 --> 00:58:24,582 Shall I make some tea for you? Nice and hot? 781 00:58:24,583 --> 00:58:25,624 - Sure. - All right. 782 00:58:25,625 --> 00:58:27,583 - Thanks. - You're welcome. 783 00:58:52,375 --> 00:58:53,375 Holy shit. 784 00:58:58,791 --> 00:59:01,582 YOU'VE KNOWN ME SINCE YOU HAD BABY TEETH. 785 00:59:01,583 --> 00:59:03,791 HAPPY BIRTHDAY, REESE RUSSELL 786 00:59:09,041 --> 00:59:11,374 Come on, guys. 787 00:59:11,375 --> 00:59:14,833 Come on. One, two, one, two. Come on. 788 00:59:15,958 --> 00:59:17,541 Come on, Reese. 789 00:59:18,666 --> 00:59:20,375 - Come on, guys, come on. - Eros. 790 00:59:20,875 --> 00:59:22,832 - Eros! - One, two, one, two. Come on. 791 00:59:22,833 --> 00:59:24,041 Let's go, guys. 792 00:59:24,541 --> 00:59:26,875 - Come on, hustle. - I want you to come with me somewhere. 793 00:59:29,875 --> 00:59:30,957 Where? 794 00:59:30,958 --> 00:59:32,791 Raul's snobby dress party. 795 00:59:33,708 --> 00:59:36,875 He's the only person I can think of that could be doing all this. 796 00:59:37,500 --> 00:59:40,124 And if he's behind this, there must be something at his place, 797 00:59:40,125 --> 00:59:42,875 some kind of evidence, or something. Right? 798 00:59:44,416 --> 00:59:47,957 Do you really think that guy came up with the idea of sending baby teeth? 799 00:59:47,958 --> 00:59:50,915 I don't know. I mean, I've known him since I was a kid. 800 00:59:50,916 --> 00:59:52,750 What if he got them from his mom? 801 00:59:53,708 --> 00:59:55,832 I think some mothers keep baby teeth. 802 00:59:55,833 --> 00:59:59,208 All right, back to it. One, two. One, two. 803 01:00:07,875 --> 01:00:11,082 Everyone go fucking wild! 804 01:00:11,083 --> 01:00:14,166 Brother, go get me a beer, will ya? Thanks! 805 01:00:20,333 --> 01:00:21,750 - Thanks. - Swap. 806 01:00:22,625 --> 01:00:24,499 ♪ Showtime, motherfucker, it's on ♪ 807 01:00:24,500 --> 01:00:27,499 ♪ Apocalypse now I'm dropping this bomb, you gonna... ♪ 808 01:00:27,500 --> 01:00:29,166 Here. Wear this. 809 01:00:29,916 --> 01:00:31,957 ♪ I'm a wild child I don't wanna go to bed ♪ 810 01:00:31,958 --> 01:00:33,707 ♪ Ah shit, sorry, man I'm stoned again ♪ 811 01:00:33,708 --> 01:00:35,415 ♪ Whoo! Everything's Getting psychedelic ♪ 812 01:00:35,416 --> 01:00:37,374 ♪ When I'm doing this drunk And I forget... ♪ 813 01:00:37,375 --> 01:00:41,624 - What are they doing here? - What the fuck are they doin' here? 814 01:00:41,625 --> 01:00:42,665 ♪ Romance, and mystery ♪ 815 01:00:42,666 --> 01:00:44,541 ♪ I'm a lucky ducky Get mad shit for free ♪ 816 01:00:45,791 --> 01:00:46,708 Come on. 817 01:00:48,125 --> 01:00:50,166 They could at least say happy birthday. 818 01:00:50,666 --> 01:00:52,208 Don't worry. 819 01:01:03,875 --> 01:01:04,958 For real? 820 01:01:08,375 --> 01:01:09,415 Seriously? 821 01:01:09,416 --> 01:01:12,207 Stop. Put that down, Eros. 822 01:01:12,208 --> 01:01:13,665 Please take this seriously. 823 01:01:13,666 --> 01:01:14,832 Focus. 824 01:01:14,833 --> 01:01:16,166 This guy... 825 01:01:16,791 --> 01:01:19,249 Come on, babe. What's bothering you? 826 01:01:19,250 --> 01:01:21,332 It's always those who don't RSVP. 827 01:01:21,333 --> 01:01:23,915 If you don't RSVP, then god damn it, just don't show up! 828 01:01:23,916 --> 01:01:26,540 - What matters is your party's fire. - Yeah. 829 01:01:26,541 --> 01:01:29,957 - RSVP or stay home. Fuck, she's just-- - Come on... 830 01:01:29,958 --> 01:01:32,040 She's messing with me. Every fucking day. 831 01:01:32,041 --> 01:01:33,957 Now she brings that fucking trash into my house? 832 01:01:33,958 --> 01:01:35,457 Ugh, forget about that, babe. 833 01:01:35,458 --> 01:01:39,000 Hey. Look at me. Enough. 834 01:01:39,750 --> 01:01:42,041 So gross. It smells like Raúl in here. 835 01:01:43,333 --> 01:01:45,290 Not the best smell for right now. 836 01:01:45,291 --> 01:01:47,541 I'm gonna fuck you like the whore you are. 837 01:01:50,916 --> 01:01:54,375 I can't wait to meet our future associates. 838 01:01:54,875 --> 01:01:56,958 What associates? What do you mean? 839 01:01:57,625 --> 01:02:01,207 I mean, apparently, someone hates her more than we do, right? 840 01:02:01,208 --> 01:02:03,958 Yeah, well... her dad's behind it, right? 841 01:02:10,458 --> 01:02:11,540 Did you hear that? 842 01:02:11,541 --> 01:02:12,833 - What? - Huh? 843 01:02:15,875 --> 01:02:17,250 What was that? 844 01:02:19,291 --> 01:02:20,416 What the fuck? 845 01:02:23,500 --> 01:02:24,541 What the fuck? 846 01:02:27,666 --> 01:02:28,625 Reese? 847 01:02:32,833 --> 01:02:34,624 I just came to get this. 848 01:02:34,625 --> 01:02:36,457 You never gave it back to me. 849 01:02:36,458 --> 01:02:37,958 You know what? 850 01:02:38,458 --> 01:02:39,790 I came for this too. 851 01:02:39,791 --> 01:02:41,625 - Eros! - Fucking bitch! 852 01:02:42,625 --> 01:02:43,582 Come on! 853 01:02:43,583 --> 01:02:45,165 Wait, wait! 854 01:02:45,166 --> 01:02:47,290 I'm gonna fucking get you, motherfucker! 855 01:02:47,291 --> 01:02:50,041 ♪ Baby's on fire She got me going fucking crazy... ♪ 856 01:02:53,208 --> 01:02:54,290 Whoo! 857 01:02:54,291 --> 01:02:57,250 Go fuck yourself, asshole! Motherfuckers! 858 01:02:57,750 --> 01:03:00,125 ♪ Baby's on fire ♪ 859 01:03:02,250 --> 01:03:03,875 The fuck are you looking at? 860 01:03:05,166 --> 01:03:07,750 ♪ Baby's on fire ♪ 861 01:03:08,958 --> 01:03:10,625 - ♪ Flame on, motherfuckers ♪ - Whoo! 862 01:03:48,500 --> 01:03:49,875 What? 863 01:03:51,000 --> 01:03:52,833 Raúl's "rich kid" clothes? 864 01:03:54,416 --> 01:03:56,415 They're not Raúl's "rich kid" clothes, okay? 865 01:03:56,416 --> 01:03:57,666 They're my clothes, Eros. 866 01:04:00,041 --> 01:04:01,041 Same thing. 867 01:04:06,250 --> 01:04:07,291 Ah. 868 01:04:07,958 --> 01:04:10,041 I know what's up with you. 869 01:04:10,625 --> 01:04:11,541 Yeah? 870 01:04:12,166 --> 01:04:14,208 You're just upset you missed out. 871 01:04:16,875 --> 01:04:19,499 You've got FOMO. All over some stupid shirt. 872 01:04:19,500 --> 01:04:21,750 That's insane. 873 01:04:23,500 --> 01:04:26,375 All right, try it on. 874 01:04:27,125 --> 01:04:29,708 So I can decide whether I'm sorry I missed out. 875 01:05:19,583 --> 01:05:20,500 Well? 876 01:05:24,875 --> 01:05:26,500 Let me check the fabric. 877 01:05:38,500 --> 01:05:40,333 It's not bad, huh? 878 01:05:55,541 --> 01:05:58,124 Come on. Fuck! What are you doing? 879 01:05:58,125 --> 01:05:59,416 Hey! Seriously? 880 01:06:14,333 --> 01:06:15,999 - So, huh? - What? 881 01:06:16,000 --> 01:06:17,874 What happened? Why so violent all of a sudden? 882 01:06:17,875 --> 01:06:18,833 Me? Violent? 883 01:06:19,708 --> 01:06:21,999 Well, that kick to the nuts? 884 01:06:22,000 --> 01:06:25,374 Hmm? You're not going for a life of crime, are you, Miss Russell? 885 01:06:25,375 --> 01:06:29,458 Well, no. I guess you're just a bad influence, Mr. Eros. 886 01:06:47,208 --> 01:06:48,875 How did you sleep? 887 01:06:50,250 --> 01:06:51,583 I slept great. 888 01:06:52,416 --> 01:06:54,166 After I dried myself off. 889 01:06:56,000 --> 01:06:56,833 You? 890 01:06:58,125 --> 01:07:00,375 - Yeah, good. - Hmm. 891 01:07:02,291 --> 01:07:03,291 Good. 892 01:07:18,041 --> 01:07:19,291 - What the hell? - What's going on? 893 01:07:19,875 --> 01:07:21,290 I don't know. I don't get it. 894 01:07:21,291 --> 01:07:23,957 Why is it making that sound? I didn't do anything. 895 01:07:23,958 --> 01:07:25,875 - What was that? - Is that smoke? 896 01:07:26,583 --> 01:07:29,040 - It is. What the hell is going on? - Shit. Shit. 897 01:07:29,041 --> 01:07:30,958 - I'm pulling over. - Shit. Pull over. 898 01:07:37,333 --> 01:07:39,374 - Reese, get out of the car, now! - I can't! 899 01:07:39,375 --> 01:07:41,582 Okay, don't worry. I'll get you out. 900 01:07:41,583 --> 01:07:44,165 Shit. Fuck. Fuck! 901 01:07:44,166 --> 01:07:45,541 I can't open it! 902 01:07:46,291 --> 01:07:47,124 I can't... 903 01:07:47,125 --> 01:07:49,540 There! There. Get out! Run! 904 01:07:49,541 --> 01:07:51,583 Come on. Let's go. 905 01:08:00,166 --> 01:08:01,291 Are you okay? 906 01:08:04,666 --> 01:08:06,582 Bruce, we believe the car was tampered with. 907 01:08:06,583 --> 01:08:09,166 - We'll look into it. - Thanks. I owe you one. 908 01:08:09,666 --> 01:08:10,957 I'll keep you posted, all right? 909 01:08:10,958 --> 01:08:12,416 - Please do. - Okay. Thanks. 910 01:08:24,125 --> 01:08:27,374 Here. Just take it. Here's the money for your services. 911 01:08:27,375 --> 01:08:30,374 - The amount we agreed upon. Get lost. - Dad! Seriously? 912 01:08:30,375 --> 01:08:32,082 Dad, are you serious? 913 01:08:32,083 --> 01:08:33,416 My car's dead. 914 01:08:34,125 --> 01:08:36,249 Plus, we've got cameras all around the house. 915 01:08:36,250 --> 01:08:38,582 I saw you two making out in the pool. 916 01:08:38,583 --> 01:08:41,707 Reese, you're throwing your life away, and for what? 917 01:08:41,708 --> 01:08:43,457 Absolutely nothing, all right? 918 01:08:43,458 --> 01:08:46,499 In what... in what crappy little fantasy world 919 01:08:46,500 --> 01:08:48,208 do you think you live in, the two of you? 920 01:08:49,416 --> 01:08:50,416 You know what? 921 01:08:51,125 --> 01:08:53,208 You set up this crappy fantasy world. 922 01:08:57,416 --> 01:08:58,250 What's this? 923 01:08:59,916 --> 01:09:01,540 When were you gonna tell me you knew them? 924 01:09:01,541 --> 01:09:04,166 Nothing you're doing makes any sense to me. 925 01:09:07,958 --> 01:09:11,208 Okay, I... I did meet Eros's parents briefly. 926 01:09:12,041 --> 01:09:13,790 I mean, we did become friends. 927 01:09:13,791 --> 01:09:15,875 But unfortunately, they were taken too soon. 928 01:09:17,250 --> 01:09:19,665 Since then, I've only been trying to help out. 929 01:09:19,666 --> 01:09:21,208 That's all I've been doing. 930 01:09:22,291 --> 01:09:26,207 Now, please, I want you... to get your things and leave. 931 01:09:26,208 --> 01:09:28,416 I won't report you for losing your job. 932 01:09:28,916 --> 01:09:30,750 But I don't wanna see you in my house again. 933 01:09:31,833 --> 01:09:33,041 Unbelievable. 934 01:09:33,541 --> 01:09:35,999 You're just... I'm ashamed of you. You're an asshole. 935 01:09:36,000 --> 01:09:37,790 Reese. Reese! 936 01:09:37,791 --> 01:09:38,999 Unbelievable. 937 01:09:39,000 --> 01:09:42,333 Of course I'll leave, Bruce. Course I will. Give me the photo. 938 01:09:46,166 --> 01:09:47,333 I'm outta here. 939 01:09:50,083 --> 01:09:51,375 I didn't need your pity. 940 01:09:51,875 --> 01:09:53,416 Or your protection. 941 01:09:53,958 --> 01:09:56,541 You should've just been honest. That's all I needed. 942 01:10:27,541 --> 01:10:31,041 {\an8}HI REESE... HOW U? HOW'S EVERYTHING? 943 01:11:18,791 --> 01:11:20,665 - How's it going? - Look who's here. 944 01:11:20,666 --> 01:11:22,624 - Hey! - Diego! 945 01:11:22,625 --> 01:11:23,790 Little man! 946 01:11:23,791 --> 01:11:25,624 Yeah, well, kinda, right? 947 01:11:25,625 --> 01:11:26,875 Kinda, not really. 948 01:12:01,250 --> 01:12:06,541 {\an8}WRECK LUIS'S BIKE AVENGE THE DEATH OF MY FRIEND 949 01:12:18,750 --> 01:12:20,000 FUCKING RICH KIDS 950 01:12:23,041 --> 01:12:25,791 OH, THE WHOLE SCHOOL HATES ME 951 01:12:28,958 --> 01:12:34,832 I SAW YOUR SKETCHES, ASSHOLE 952 01:12:34,833 --> 01:12:35,833 LIVE, AVENGE, DIE 953 01:12:40,125 --> 01:12:41,875 Oh, exactly. 954 01:12:42,833 --> 01:12:44,666 Miss Reese Russell? 955 01:13:31,333 --> 01:13:34,708 Reese, about the sketchbook, listen... 956 01:13:35,333 --> 01:13:37,499 I just make dumb sketches and write nonsense. 957 01:13:37,500 --> 01:13:40,166 It doesn't mean... anything, really. 958 01:13:41,208 --> 01:13:43,333 - Reese. - Don't touch me, okay? 959 01:13:44,125 --> 01:13:46,415 Seriously, I'm embarrassed that you saw them. 960 01:13:46,416 --> 01:13:47,750 They suck, okay? 961 01:13:48,458 --> 01:13:51,415 Well, you could've chosen someone else to laugh at. 962 01:13:51,416 --> 01:13:56,000 Instead of the people who took you in, who gave you a job, a home... 963 01:13:56,625 --> 01:13:59,000 Look, whatever. You can hate my dad if you want, but me? 964 01:13:59,500 --> 01:14:01,041 Seriously? 965 01:14:01,791 --> 01:14:03,375 Reese. 966 01:14:04,875 --> 01:14:05,833 Is it you? 967 01:14:07,750 --> 01:14:09,041 "Is it me," what? 968 01:14:10,208 --> 01:14:11,708 Are you my stalker? 969 01:14:13,708 --> 01:14:15,291 I don't know. I don't know what to think. 970 01:14:16,083 --> 01:14:17,999 I mean, apparently, you really hate my family. 971 01:14:18,000 --> 01:14:20,125 For real, Reese? 972 01:14:22,500 --> 01:14:23,375 Well, no. 973 01:14:24,041 --> 01:14:25,083 Of course not. 974 01:14:26,541 --> 01:14:28,458 I'd never do anything like that. 975 01:14:29,791 --> 01:14:31,000 Especially to you. 976 01:14:32,541 --> 01:14:35,291 I think I've built up a lot of hate over the years, 977 01:14:36,083 --> 01:14:37,291 a lot of envy. 978 01:14:37,916 --> 01:14:39,500 I've often felt very alone. 979 01:14:40,666 --> 01:14:44,000 And... sketching is just my way of dealing with my demons. 980 01:14:45,125 --> 01:14:47,541 But I would never hurt you. Never. 981 01:14:49,083 --> 01:14:50,875 Please, just trust me. 982 01:14:53,291 --> 01:14:54,291 What do you want? 983 01:14:55,708 --> 01:14:57,083 Why did you come here? 984 01:14:59,416 --> 01:15:00,791 I wanted to see you. 985 01:15:05,791 --> 01:15:07,125 To say goodbye. 986 01:15:10,041 --> 01:15:11,000 What? 987 01:15:12,166 --> 01:15:15,083 I mean, none of this made sense anyway. 988 01:15:16,458 --> 01:15:19,499 Us being together made no sense if you think about it, 989 01:15:19,500 --> 01:15:21,208 but being apart does. 990 01:15:22,416 --> 01:15:23,541 Look at you. 991 01:15:29,791 --> 01:15:31,000 Look at me. 992 01:15:54,541 --> 01:15:57,041 You call this a pirouette, right? 993 01:18:42,208 --> 01:18:44,416 Hey, I'm not done yet. 994 01:18:44,916 --> 01:18:47,166 Sorry. Sorry. 995 01:18:54,125 --> 01:18:55,375 Do you like that? 996 01:18:58,000 --> 01:18:59,708 - There. - Okay. 997 01:19:13,791 --> 01:19:14,750 There? 998 01:19:17,625 --> 01:19:18,874 - What? - What's the matter? 999 01:19:18,875 --> 01:19:20,375 - There? - Mm-hmm. 1000 01:19:24,750 --> 01:19:26,208 I have something for ya. 1001 01:19:35,208 --> 01:19:36,708 I got this for your birthday. 1002 01:19:39,458 --> 01:19:40,874 Whoa, you scared me. 1003 01:19:40,875 --> 01:19:43,666 I thought you were about to propose or something. 1004 01:19:46,500 --> 01:19:50,791 Well, if you want, this can be a proposal for the future. 1005 01:19:54,000 --> 01:19:56,833 You're kidding. 1006 01:19:57,416 --> 01:19:58,416 Right? 1007 01:20:00,291 --> 01:20:06,333 If we're both ugly, old, and single when... when we're 30, 1008 01:20:06,833 --> 01:20:07,790 we'll get married. 1009 01:20:07,791 --> 01:20:08,958 You're crazy, dude. 1010 01:20:10,333 --> 01:20:13,458 Well, I won't be ugly, old, or single. 1011 01:20:13,958 --> 01:20:15,540 Oh, so you think I will? Is that it? 1012 01:20:15,541 --> 01:20:17,249 - No. - Is that it? Hmm? 1013 01:20:17,250 --> 01:20:18,999 - That what you're saying? - Hey! 1014 01:20:19,000 --> 01:20:21,125 Hey. 1015 01:20:23,708 --> 01:20:24,791 Here, let me put it on you. 1016 01:21:18,500 --> 01:21:20,250 {\an8}BEAUTIFUL WOMAN AND BEST WORK COWORKER 1017 01:21:20,916 --> 01:21:22,291 {\an8}5 EASY CLEANING TIPS TO REFRESH 1018 01:21:23,541 --> 01:21:25,082 Hey there, sweethearts! 1019 01:21:25,083 --> 01:21:28,041 Here we are, just another day at Preppy Kids High. 1020 01:21:29,250 --> 01:21:32,749 So, today, I wanted to introduce you to someone very special to me. 1021 01:21:32,750 --> 01:21:34,790 {\an8}Especially for my new followers... 1022 01:21:34,791 --> 01:21:36,540 {\an8}No, don't film me. I'm not joking. 1023 01:21:36,541 --> 01:21:39,124 This is my friend, Pey. 1024 01:21:39,125 --> 01:21:41,040 Hey! 1025 01:21:41,041 --> 01:21:44,249 - Pey, come on, say hi or something. - No, I don't wanna say hi. 1026 01:21:44,250 --> 01:21:47,000 Well, I mean, I guess she's not feeling it today, so... 1027 01:21:50,875 --> 01:21:54,500 Eros. Eros. Eros. Eros! 1028 01:21:56,125 --> 01:21:58,790 Fuck, what time is it? Is your dad back? 1029 01:21:58,791 --> 01:22:01,500 No, no, it's not that. Where does Peyton work? 1030 01:22:04,041 --> 01:22:07,083 I think she works the afternoon/evening shift at a bar. 1031 01:22:07,625 --> 01:22:09,165 A bar near where we live. 1032 01:22:09,166 --> 01:22:10,415 No. 1033 01:22:10,416 --> 01:22:12,541 Peyton works as a cleaner at my school. 1034 01:22:14,875 --> 01:22:16,166 God damn it. 1035 01:22:18,250 --> 01:22:20,625 Oh shit, not the light. 1036 01:22:21,500 --> 01:22:23,124 I wanted to introduce you to... 1037 01:22:23,125 --> 01:22:26,540 Can you chill, please? What? What? What is that? 1038 01:22:26,541 --> 01:22:28,374 No, don't film me. I'm not even joking. Just-- 1039 01:22:28,375 --> 01:22:30,082 {\an8}This is my friend, Pey. 1040 01:22:30,083 --> 01:22:32,040 Hey! 1041 01:22:32,041 --> 01:22:34,000 - Pey, come on. Say hi or something. - So? 1042 01:22:34,833 --> 01:22:36,375 Well, isn't it clear? 1043 01:22:36,875 --> 01:22:39,707 I... I checked her profile, like, the whole thing. 1044 01:22:39,708 --> 01:22:42,665 She and Peyton met right when everything started happening. 1045 01:22:42,666 --> 01:22:43,625 I know it's her. 1046 01:22:45,166 --> 01:22:47,540 Whoa, Reese, Reese. 1047 01:22:47,541 --> 01:22:51,582 I know you're looking for explanations about what's been happening to you. 1048 01:22:51,583 --> 01:22:53,915 I know it sucks, and that they're hurting you, but just-- 1049 01:22:53,916 --> 01:22:56,916 Let's say you had no idea Peyton worked at my school. 1050 01:22:57,625 --> 01:23:00,207 Why didn't Peyton say anything about this job then, huh? 1051 01:23:00,208 --> 01:23:01,915 I mean, isn't she your friend? 1052 01:23:01,916 --> 01:23:03,500 Reese, that's enough. 1053 01:23:04,000 --> 01:23:06,625 You're implying some heavy stuff about her, and about me. 1054 01:23:07,208 --> 01:23:08,458 Just answer the question. 1055 01:23:10,000 --> 01:23:12,458 Look, see you, Reese. Bye. 1056 01:23:13,041 --> 01:23:14,208 I'm leaving. 1057 01:23:16,208 --> 01:23:18,958 - Eros. - Like I said, I came to say goodbye. 1058 01:23:19,625 --> 01:23:21,208 I just wish I'd done it sooner. 1059 01:23:30,666 --> 01:23:32,124 WHY AREN'T YOU ANSWERING? 1060 01:23:32,125 --> 01:23:34,166 I'M AT LEO'S, RELAX 1061 01:23:55,333 --> 01:23:56,291 Eros? 1062 01:23:57,416 --> 01:23:58,375 Hey. 1063 01:23:59,083 --> 01:24:01,333 Well, good morning, sunshine. 1064 01:24:02,458 --> 01:24:03,582 Buenos días. 1065 01:24:03,583 --> 01:24:07,125 Fuck. Where have you been, dude? 1066 01:24:07,625 --> 01:24:09,666 Shit, it's only been a couple of days. 1067 01:24:10,500 --> 01:24:12,041 You missed me that much? 1068 01:24:12,791 --> 01:24:15,249 Jesus. This place stinks. 1069 01:24:15,250 --> 01:24:17,458 Would it hurt to open a window? 1070 01:24:18,541 --> 01:24:21,750 Dude, three days without answering your phone? 1071 01:24:23,375 --> 01:24:25,583 Were you seriously with that dude for 72 hours? 1072 01:24:26,208 --> 01:24:29,707 I came back 'cause a needed a fresh pair of panties. Otherwise... 1073 01:24:29,708 --> 01:24:30,958 Boop. 1074 01:24:34,000 --> 01:24:35,083 Okay, fine. 1075 01:24:37,625 --> 01:24:40,000 I'm sorry I ghosted you, okay? 1076 01:24:44,333 --> 01:24:46,583 Won't you wish me a happy birthday? 1077 01:24:48,541 --> 01:24:50,416 It's my birthday. 1078 01:24:53,166 --> 01:24:55,750 Of course. Happy birthday, Pey. 1079 01:24:56,333 --> 01:24:57,333 Come here. 1080 01:25:04,958 --> 01:25:06,624 So, tell me. 1081 01:25:06,625 --> 01:25:07,999 You got a plan, or not? 1082 01:25:08,000 --> 01:25:10,833 Uh... I have something on, uh... at 9:00. 1083 01:25:11,625 --> 01:25:12,999 Check out my present. 1084 01:25:13,000 --> 01:25:14,083 Huh? 1085 01:25:16,166 --> 01:25:17,457 So, uh, what's up? 1086 01:25:17,458 --> 01:25:20,041 Leo's your boyfriend now. Right? Or, uh... 1087 01:25:20,666 --> 01:25:23,583 Holy shit, you're being a bummer today, huh? 1088 01:25:24,291 --> 01:25:27,582 I didn't ask you this many questions when you were fucking 17-year-old girls. 1089 01:25:27,583 --> 01:25:30,333 Hey, take it easy. 1090 01:25:43,750 --> 01:25:44,874 Just one thing. 1091 01:25:44,875 --> 01:25:46,291 What is it? 1092 01:25:52,291 --> 01:25:53,708 Do you work at Reese's school? 1093 01:25:57,500 --> 01:25:58,458 Peyton? 1094 01:26:01,166 --> 01:26:02,207 Yeah. 1095 01:26:02,208 --> 01:26:04,458 Yeah, what's the problem? So what? 1096 01:26:05,083 --> 01:26:06,249 Didn't you work at a bar? 1097 01:26:06,250 --> 01:26:08,541 I don't know, I... 1098 01:26:10,375 --> 01:26:13,832 I didn't wanna admit that I was cleaning up other people's shit again. 1099 01:26:13,833 --> 01:26:15,708 Especially since you go there now. 1100 01:26:18,583 --> 01:26:19,458 Right. 1101 01:26:23,166 --> 01:26:25,249 Reese doesn't understand why I didn't know about it. 1102 01:26:25,250 --> 01:26:27,249 Jesus, Reese this, Reese that. 1103 01:26:27,250 --> 01:26:28,708 It's always fucking Reese. 1104 01:26:29,375 --> 01:26:31,000 What are you, in love with her? 1105 01:26:36,916 --> 01:26:37,875 Are you? 1106 01:26:44,000 --> 01:26:45,708 You're in love with her. 1107 01:26:46,625 --> 01:26:49,457 You're in love with her. 1108 01:26:49,458 --> 01:26:53,582 Oh wow. Oh wow. Cheers to that, man. 1109 01:26:53,583 --> 01:26:55,915 Wow, here's to love. 1110 01:26:55,916 --> 01:26:58,165 You know what? Let's dance a little right now. 1111 01:26:58,166 --> 01:26:59,750 We have to celebrate. 1112 01:27:04,916 --> 01:27:09,749 And our goal is to maintain our high standards of commitment, 1113 01:27:09,750 --> 01:27:15,332 sustainability, and accountability that all of our business are known for. 1114 01:27:15,333 --> 01:27:17,250 Thank you, and have a great night. 1115 01:27:19,208 --> 01:27:23,665 Girls, make sure there's plenty of champagne at every table, okay? 1116 01:27:23,666 --> 01:27:25,375 That's very important. Thanks. 1117 01:27:38,625 --> 01:27:42,290 WHERE ARE YOU? 1118 01:27:42,291 --> 01:27:47,000 AREN'T YOU COMING? 1119 01:27:54,833 --> 01:27:58,833 I'M GOING TO EROS'S PLACE. I KNOW WHO'S BEEN DOING THIS. 1120 01:28:02,125 --> 01:28:04,207 But why can't we come with you? 1121 01:28:04,208 --> 01:28:07,333 Because it's nothing special, all right? 1122 01:28:14,458 --> 01:28:16,875 I think I'm gonna regret saying this, 1123 01:28:17,375 --> 01:28:18,957 but Reese thinks it's you. 1124 01:28:18,958 --> 01:28:20,875 You know, the anonymous stalker? 1125 01:28:22,375 --> 01:28:23,750 She's crazy. 1126 01:28:25,083 --> 01:28:26,458 And you agree with her? 1127 01:28:28,083 --> 01:28:29,375 You agree with her? 1128 01:28:30,208 --> 01:28:31,750 You didn't stick up for me. 1129 01:28:32,333 --> 01:28:34,832 Yeah, I did stick up for you. Yeah. I did stick up for you. 1130 01:28:34,833 --> 01:28:35,875 Ah. 1131 01:28:37,666 --> 01:28:40,749 Peyton, listen, you're stressing me out with that damn phone. Can we talk? 1132 01:28:40,750 --> 01:28:43,957 Dude, I'm checking the time, okay? I don't wanna be late. 1133 01:28:43,958 --> 01:28:46,624 My God, dude. You're such a pain right now. 1134 01:28:46,625 --> 01:28:49,665 Why don't you leave me alone for a bit? Like, go out for a walk or something? 1135 01:28:49,666 --> 01:28:52,083 I'm already stressed out and you're making it worse. 1136 01:28:52,958 --> 01:28:54,874 What the fuck did I do now? 1137 01:28:54,875 --> 01:28:56,999 And why are you so stressed out anyway? 1138 01:28:57,000 --> 01:28:59,708 I want to be alone for a bit. 1139 01:29:03,750 --> 01:29:06,832 Jesus, you're, like, walking around the house, following me. 1140 01:29:06,833 --> 01:29:10,332 And asking me all that stuff and making accusations, 1141 01:29:10,333 --> 01:29:12,249 like I haven't been humiliated enough already 1142 01:29:12,250 --> 01:29:15,291 with all the shit we had to go through our whole fucking lives. 1143 01:29:16,875 --> 01:29:18,832 I don't know what the fuck you're on about now. 1144 01:29:18,833 --> 01:29:21,833 Like, what the fuck does that have to do with anything? 1145 01:29:22,916 --> 01:29:25,833 - Why are you dressed like that? - I'm going to work, damn it. 1146 01:29:29,916 --> 01:29:32,833 I've been meaning to tell you something for a while, but I didn't know how. 1147 01:29:33,666 --> 01:29:35,999 - Um... so... - So, now you're going to work? 1148 01:29:36,000 --> 01:29:37,249 Weren't you meeting Leo? 1149 01:29:37,250 --> 01:29:39,749 - Can you shut up? - I don't get any of this. I don't. 1150 01:29:39,750 --> 01:29:41,582 - Yes, I'm going to work now. - What's going on? 1151 01:29:41,583 --> 01:29:43,832 - I'm going to work-- - What? Where are you going? 1152 01:29:43,833 --> 01:29:46,957 - Well, you're not letting me speak. - Tell me Reese is wrong about that shit. 1153 01:29:46,958 --> 01:29:48,874 - Shut up-- - Going to work? On your birthday? 1154 01:29:48,875 --> 01:29:50,999 Let me speak. Yes, I'm going to work on my birthday. 1155 01:29:51,000 --> 01:29:53,082 Tell me you haven't been lying to me this whole time. 1156 01:29:53,083 --> 01:29:55,915 You just have to say, "No, I did not do anything to Reese." 1157 01:29:55,916 --> 01:29:57,832 - Tell me you didn't fuck up. - No, I didn't. 1158 01:29:57,833 --> 01:30:00,582 But there's something I didn't tell you. Shut up already! 1159 01:30:00,583 --> 01:30:02,625 Shut up for a fucking second! 1160 01:30:06,416 --> 01:30:09,083 Eros? Eros. I'm sorry, Eros. I'm sorry! 1161 01:30:18,416 --> 01:30:21,165 I'M ON MY WAY OVER 1162 01:30:21,166 --> 01:30:23,500 No, no, no, no, no, no. No! 1163 01:30:24,458 --> 01:30:25,375 Fuck! 1164 01:30:48,250 --> 01:30:49,916 Hi, Peyton. 1165 01:30:51,166 --> 01:30:52,125 Hi. 1166 01:30:53,041 --> 01:30:54,041 Is Eros here? 1167 01:30:54,666 --> 01:30:57,000 Come in. Go ahead, come in. 1168 01:30:58,333 --> 01:30:59,333 I'll, uh... 1169 01:31:00,166 --> 01:31:02,999 Uh, I'll be right with you, okay? 1170 01:31:03,000 --> 01:31:05,665 Want something to drink? It's my treat. It's my birthday. 1171 01:31:05,666 --> 01:31:07,541 Uh, no, thanks. 1172 01:31:08,083 --> 01:31:09,125 Are you sure? 1173 01:31:18,375 --> 01:31:19,415 Where is Eros? 1174 01:31:19,416 --> 01:31:21,832 Oh. Uh, um... 1175 01:31:21,833 --> 01:31:24,665 I don't know, but he'll be here shortly. 1176 01:31:24,666 --> 01:31:25,791 Um... 1177 01:31:27,583 --> 01:31:28,916 I have to go to work. 1178 01:31:31,333 --> 01:31:32,875 Where are you working tonight? 1179 01:31:34,750 --> 01:31:37,791 Um... some event. I don't know exactly. 1180 01:31:39,291 --> 01:31:41,875 I'm in a hurry. Could you wait in the bar downstairs for me, please? 1181 01:31:45,541 --> 01:31:47,374 I'd rather wait here, if I'm being honest. 1182 01:31:47,375 --> 01:31:48,958 - If you don't mind. - I do. 1183 01:31:49,750 --> 01:31:50,750 I do mind. 1184 01:31:55,416 --> 01:31:56,665 Uh... 1185 01:31:56,666 --> 01:31:58,333 - May I use the bathroom? - No. 1186 01:32:06,458 --> 01:32:07,416 Hello. 1187 01:32:07,958 --> 01:32:09,458 I'm looking for Reese. 1188 01:32:10,125 --> 01:32:11,165 Is she here? 1189 01:32:11,166 --> 01:32:12,208 Dad? 1190 01:32:13,041 --> 01:32:16,499 Reese, honey. I came as soon as I saw your text. 1191 01:32:16,500 --> 01:32:19,165 What's going on? Is everything okay? 1192 01:32:19,166 --> 01:32:20,875 - I don't know. - What's going on? 1193 01:32:25,458 --> 01:32:27,333 Are you the one stalking my daughter? 1194 01:32:29,541 --> 01:32:31,625 You don't remember me, do you, Bruce? 1195 01:32:32,666 --> 01:32:33,541 Should I? 1196 01:32:38,583 --> 01:32:39,625 What is it? 1197 01:32:40,333 --> 01:32:42,249 - Don't remember? Shut up! - Where is Eros? 1198 01:32:42,250 --> 01:32:45,249 - Peyton, where is Eros? - I'm talking to your father. 1199 01:32:45,250 --> 01:32:48,207 Don't ever talk to my daughter like that again, okay? 1200 01:32:48,208 --> 01:32:50,707 I don't know who you are or what you want, but I've had enough. 1201 01:32:50,708 --> 01:32:52,416 We're calling the police-- 1202 01:32:53,250 --> 01:32:54,915 - Is that my gun? - Peyton? 1203 01:32:54,916 --> 01:32:57,249 Put it down. Don't do anything. Who is this girl? 1204 01:32:57,250 --> 01:32:59,040 - Pey? - Shut up! I said shut up! 1205 01:32:59,041 --> 01:33:00,415 I said shut up! Sit down! 1206 01:33:00,416 --> 01:33:02,625 Exactly, Bruce. Who is she? 1207 01:33:03,291 --> 01:33:04,999 Hmm? Sit down! 1208 01:33:05,000 --> 01:33:06,374 Okay. Easy, Peyton. 1209 01:33:06,375 --> 01:33:07,416 Sit down! 1210 01:33:08,833 --> 01:33:09,958 You don't remember me? 1211 01:33:11,208 --> 01:33:12,332 Don't know who I am, huh? 1212 01:33:12,333 --> 01:33:14,083 No. I don't. 1213 01:33:17,666 --> 01:33:20,124 Well, I've been thinking about you all this time. 1214 01:33:20,125 --> 01:33:22,208 Mm. 1215 01:33:23,625 --> 01:33:25,041 What you were doing... 1216 01:33:26,958 --> 01:33:29,040 How you were celebrating your birthdays... 1217 01:33:29,041 --> 01:33:30,415 Happy birthday! 1218 01:33:30,416 --> 01:33:33,083 Know what my mom would do on her birthdays? 1219 01:33:33,666 --> 01:33:35,666 She would work at your restaurant. 1220 01:33:38,125 --> 01:33:40,083 I was supposed to work for you too. 1221 01:33:41,041 --> 01:33:42,082 Tonight. 1222 01:33:42,083 --> 01:33:43,749 On my birthday. 1223 01:33:43,750 --> 01:33:48,290 I guess there are a lot of signs that point to a person being a monster. 1224 01:33:48,291 --> 01:33:50,124 One of them is when people 1225 01:33:50,125 --> 01:33:52,333 can only stand you when they're getting paid. 1226 01:33:54,500 --> 01:33:57,457 No, no, no. I won't hear of it. No one's leaving, okay? 1227 01:33:57,458 --> 01:33:59,332 We have to celebrate. Come on! 1228 01:33:59,333 --> 01:34:01,207 It's yours too, huh? 1229 01:34:01,208 --> 01:34:04,333 I've been thinking about you for 16 years. 1230 01:34:05,458 --> 01:34:06,874 You and your restaurant. 1231 01:34:06,875 --> 01:34:08,583 And the review I'd give it. 1232 01:34:09,208 --> 01:34:11,416 It would be, "My mother worked here." 1233 01:34:12,583 --> 01:34:14,375 "Shitty fucking place." 1234 01:34:17,416 --> 01:34:19,999 "My best friend Eros's parents worked here too." 1235 01:34:20,000 --> 01:34:22,957 "They're unlicensed and don't care about fire safety." 1236 01:34:22,958 --> 01:34:26,583 "They didn't even have a single fucking extinguisher." 1237 01:34:27,083 --> 01:34:29,375 "The owner, a fucking coward." 1238 01:34:31,708 --> 01:34:33,000 "The workers, 1239 01:34:35,250 --> 01:34:37,083 dead and uninsured." 1240 01:34:41,583 --> 01:34:42,666 Fuck you. 1241 01:34:45,416 --> 01:34:46,916 You fucked up our lives. 1242 01:34:50,833 --> 01:34:53,374 And you had the guts to blame a six-year-old. 1243 01:34:53,375 --> 01:34:54,625 For fuck's sake. 1244 01:34:55,750 --> 01:34:57,707 You people think you can fix 1245 01:34:57,708 --> 01:35:02,249 anything with enough money, contacts, and time. 1246 01:35:02,250 --> 01:35:03,833 But, you know what, Bruce? 1247 01:35:05,125 --> 01:35:07,208 I don't have any of those things. 1248 01:35:07,791 --> 01:35:09,082 Peyton, Peyton. 1249 01:35:09,083 --> 01:35:10,582 - Please stop. - Shut up. 1250 01:35:10,583 --> 01:35:12,457 Give that to me. 1251 01:35:12,458 --> 01:35:14,540 - Stay there. Don't come closer. - Give me the gun. 1252 01:35:14,541 --> 01:35:19,665 Reese, your mom died in that fire, just like mine. 1253 01:35:19,666 --> 01:35:22,040 Of course your piece of shit dad wouldn't tell you that, 1254 01:35:22,041 --> 01:35:23,333 so I'm telling you now. 1255 01:35:24,500 --> 01:35:27,458 Because people like you never, 1256 01:35:28,458 --> 01:35:31,125 ever say things the way they really are. 1257 01:35:31,625 --> 01:35:33,625 You think you've changed, I'm sure. 1258 01:35:35,125 --> 01:35:37,583 You want to be a good person. 1259 01:35:39,125 --> 01:35:39,958 Hmm? 1260 01:35:40,750 --> 01:35:42,458 I'm sure that you tried. Mm-hmm. 1261 01:35:43,916 --> 01:35:47,583 But that doesn't excuse anything that you did. 1262 01:35:50,500 --> 01:35:51,916 It doesn't fix it. 1263 01:35:54,333 --> 01:35:56,124 - Please, Peyton. Peyton, stop. - Stop. 1264 01:35:56,125 --> 01:35:57,165 Peyton, stop, please. 1265 01:35:57,166 --> 01:35:59,999 - Don't come any closer. Stay back. - Let's go, Reese. 1266 01:36:00,000 --> 01:36:02,708 - Now! - Let go of me! 1267 01:36:07,541 --> 01:36:09,665 - Peyton! Peyton, stop. Stay there! - Eros! 1268 01:36:09,666 --> 01:36:10,749 Stay there! 1269 01:36:10,750 --> 01:36:12,166 Run! Run! Run! 1270 01:36:50,000 --> 01:36:57,000 {\an8}BUSINESSMAN BRUCE RUSSELL DEAD 1271 01:37:26,666 --> 01:37:29,000 I guess I don't need a bodyguard anymore. 1272 01:37:33,500 --> 01:37:37,083 You can't go even one day without me. 1273 01:37:42,916 --> 01:37:43,875 Right. 1274 01:37:51,291 --> 01:37:52,666 I'm sorry, Reese. 1275 01:37:56,958 --> 01:37:58,000 I'm sorry. 1276 01:38:03,833 --> 01:38:04,875 I know. 1277 01:38:09,208 --> 01:38:10,500 I'm sorry too. 1278 01:38:36,833 --> 01:38:38,124 Hi, Reese. 1279 01:38:38,125 --> 01:38:40,540 Uh, I haven't heard from you in days. 1280 01:38:40,541 --> 01:38:43,665 I hope you're... you're, um... you're feeling better. 1281 01:38:43,666 --> 01:38:47,749 I could call you sometime, and, uh, come by your place, if you like. 1282 01:38:47,750 --> 01:38:50,332 Well, I don't know. Let me know. 1283 01:38:50,333 --> 01:38:52,915 - See you soon. - Hey, sweetie. 1284 01:38:52,916 --> 01:38:56,083 Uh... I'm here, okay? If you ever wanna talk. 1285 01:38:56,583 --> 01:38:58,000 I love you so much. 1286 01:38:58,500 --> 01:38:59,624 Call me. 1287 01:38:59,625 --> 01:39:02,250 When... When you're ready. No rush, okay? 1288 01:39:02,750 --> 01:39:04,707 Hi, babe, how are you? 1289 01:39:04,708 --> 01:39:08,708 You know, I just got back from my trip, and I can't wait to see you. 1290 01:39:09,208 --> 01:39:11,165 There's so much I wanna tell you. 1291 01:39:11,166 --> 01:39:13,290 I want you to know that I really missed you. 1292 01:39:13,291 --> 01:39:14,791 So, so much. And... 1293 01:39:15,500 --> 01:39:17,791 Anyway, see you really, really soon, okay? 1294 01:39:18,583 --> 01:39:20,750 I love you. I love you so much. 1295 01:39:21,833 --> 01:39:23,500 Hi, Dad. 1296 01:39:24,708 --> 01:39:26,665 It feels a little weird to do this. 1297 01:39:26,666 --> 01:39:28,665 But it's the only thing I can do, really. 1298 01:39:28,666 --> 01:39:31,707 I'm so silly. Judging myself again. 1299 01:39:31,708 --> 01:39:34,207 Anyway, here goes. Um... 1300 01:39:34,208 --> 01:39:37,666 I wanted to tell you that I got into the dance company. 1301 01:39:38,375 --> 01:39:40,250 And I hope you're really proud of me. 1302 01:39:41,583 --> 01:39:43,375 I... I love you. 1303 01:39:44,291 --> 01:39:46,165 Eros, call me. I got into the dance company! 1304 01:39:46,166 --> 01:39:49,000 I got into the dance company! I can't believe I got in! 1305 01:40:12,541 --> 01:40:14,458 What are you doing here, dummy? 1306 01:40:15,291 --> 01:40:17,083 I'm here for an audition. 1307 01:40:18,958 --> 01:40:20,333 What audition? 1308 01:40:27,041 --> 01:40:28,166 No idea. 1309 01:40:29,166 --> 01:40:30,291 You tell me. 1310 01:40:33,541 --> 01:40:34,625 Mm. 1311 01:40:39,125 --> 01:40:40,582 Put me down! 1312 01:40:40,583 --> 01:40:41,957 You're crazy! 1313 01:40:41,958 --> 01:40:43,583 Stop! 1314 01:40:51,875 --> 01:40:53,832 - So, are you gonna teach me to dance? - Of course. 1315 01:40:53,833 --> 01:40:55,874 - Come on, teach me something. Yeah. - You want to? 1316 01:40:55,875 --> 01:40:58,749 Teach me some moves, you know? Or, uh, anything. 1317 01:40:58,750 --> 01:41:00,957 Something nice, you know? Teach me something cool. 1318 01:41:00,958 --> 01:41:02,666 Okay, well... Okay, stand here. 1319 01:41:03,166 --> 01:41:04,791 Adiós. 1320 01:41:05,583 --> 01:41:07,000 Stop, stop, stop! 1321 01:41:08,000 --> 01:41:09,749 Stop! 1322 01:41:09,750 --> 01:41:11,875 You're crazy! 1323 01:41:16,791 --> 01:41:17,707 Won't you? 1324 01:41:17,708 --> 01:41:20,208 Huh? Won't you teach me how to dance? Hmm? 1325 01:46:26,541 --> 01:46:28,333 Subtitle translation by: Olga Garrido