1 00:00:08,426 --> 00:00:09,635 ‎韋伯斯特報案專線 2 00:00:09,719 --> 00:00:13,014 ‎有人剛剛跑進來說她被擄走 3 00:00:13,931 --> 00:00:16,601 ‎而且跳出車子 4 00:00:16,684 --> 00:00:17,643 ‎好 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,145 ‎她還在流血 6 00:00:21,355 --> 00:00:22,440 ‎她人在停車場嗎? 7 00:00:22,982 --> 00:00:24,400 ‎她在停車場 8 00:00:25,485 --> 00:00:27,111 ‎韋伯斯特救護隊呼叫 9 00:00:27,195 --> 00:00:29,363 ‎請前往鬆餅屋餐廳 10 00:00:31,866 --> 00:00:35,870 ‎一名年輕女性在1997年5月被人擄走 11 00:00:36,537 --> 00:00:38,081 ‎她當時在男子的貨卡車上 12 00:00:38,164 --> 00:00:42,877 ‎行駛45號州際公路北上開往休斯頓市 13 00:00:43,377 --> 00:00:47,006 ‎幸好她在高速公路上開門跳車 14 00:00:50,927 --> 00:00:52,929 ‎她全身都是擦傷 15 00:00:54,222 --> 00:00:55,389 ‎也有流血 16 00:00:55,890 --> 00:00:58,226 ‎結果這名女子叫做珊卓賽帕 17 00:01:00,520 --> 00:01:03,564 ‎我唯一想到的就是他會殺我 18 00:01:04,273 --> 00:01:08,528 ‎我寧願跳車摔死,也不讓他為所欲為 19 00:01:09,028 --> 00:01:10,571 ‎所以我跳了 20 00:01:13,199 --> 00:01:16,327 ‎她身受重傷,但是大難不死 21 00:01:17,161 --> 00:01:18,788 ‎她到了警察局 22 00:01:18,871 --> 00:01:20,873 ‎雖然記不起車號 23 00:01:20,957 --> 00:01:24,418 ‎但是詳細描述車內狀況 24 00:01:24,502 --> 00:01:28,548 ‎她也描述擄走她的人 25 00:01:29,674 --> 00:01:34,262 ‎前額微禿,眼袋很大 26 00:01:34,345 --> 00:01:35,721 ‎黑色牛仔帽 27 00:01:37,014 --> 00:01:37,974 ‎就是他 28 00:01:43,688 --> 00:01:46,983 ‎NETFLIX 紀錄片系列 29 00:02:06,586 --> 00:02:08,379 ‎本案幸運的地方 30 00:02:08,462 --> 00:02:10,882 ‎在於女子幸運逃離那輛車 31 00:02:10,965 --> 00:02:12,466 ‎所以能指認他 32 00:02:13,050 --> 00:02:16,470 ‎能有目擊證人指認說 ‎“這個人綁架了我” 33 00:02:16,971 --> 00:02:18,848 ‎就是一大突破 34 00:02:20,224 --> 00:02:22,560 ‎警方認為這名男子駕駛貨卡車 35 00:02:23,060 --> 00:02:26,814 ‎證人描述嫌犯是白人 ‎35歲左右,中等身材 36 00:02:27,773 --> 00:02:28,858 ‎要怎麼抓他? 37 00:02:30,067 --> 00:02:32,737 ‎你可以輕鬆開下45號州際公路 38 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 ‎在晚上時 39 00:02:35,114 --> 00:02:37,700 ‎打開後車門,丟出屍體 40 00:02:38,618 --> 00:02:40,953 ‎水自然能湮滅物證 41 00:02:41,454 --> 00:02:42,371 ‎然後走人 42 00:02:46,709 --> 00:02:49,045 ‎蘿拉史密瑟和其他受害者 43 00:02:49,545 --> 00:02:54,175 ‎都在45號州際公路沿線的相同區域 44 00:02:54,217 --> 00:02:55,551 ‎(艾倫畢森、潔西卡凱恩) 45 00:02:58,721 --> 00:03:01,432 ‎蘿拉失蹤後的頭幾天 46 00:03:01,515 --> 00:03:04,393 ‎45號州際公路沿線區域的警局 47 00:03:04,477 --> 00:03:06,437 ‎開始比對各自的筆記 48 00:03:07,313 --> 00:03:08,606 ‎開始合作辦案 49 00:03:09,440 --> 00:03:15,321 ‎其中一郡調查住在這一區的性侵犯 50 00:03:15,821 --> 00:03:18,491 ‎結果整理出2100人 51 00:03:20,326 --> 00:03:23,204 ‎9月底時,我認識的一個警察 52 00:03:23,287 --> 00:03:27,541 ‎蘇伊德崔克去找夫連茲塢的警察局長 53 00:03:27,625 --> 00:03:32,630 ‎他開始講到蘿拉史密瑟命案的嫌犯 54 00:03:33,130 --> 00:03:39,387 ‎我發現跟珊卓提供的線索很像 55 00:03:40,763 --> 00:03:42,598 ‎那個人符合嫌犯描述 56 00:03:46,018 --> 00:03:49,313 ‎(1997年10月16日) 57 00:03:54,860 --> 00:03:56,529 ‎四號站到紅色圓圈裡 58 00:03:58,614 --> 00:04:01,075 ‎警方帶他進來供證人指認 59 00:04:01,575 --> 00:04:04,745 ‎他一走進來,珊卓就盯著他 60 00:04:05,663 --> 00:04:08,082 ‎我要你跟著我念,要大聲又清楚 61 00:04:08,165 --> 00:04:09,292 ‎“不要尖叫” 62 00:04:10,710 --> 00:04:11,711 ‎不要尖叫 63 00:04:14,171 --> 00:04:15,214 ‎“上貨車” 64 00:04:15,840 --> 00:04:16,841 ‎上貨車 65 00:04:23,347 --> 00:04:24,849 ‎“臭女人,我殺了妳” 66 00:04:24,932 --> 00:04:26,726 ‎臭女人,我殺了妳 67 00:04:28,936 --> 00:04:31,981 ‎她說是四號,就是他 68 00:04:33,816 --> 00:04:35,276 ‎結果是威廉利斯 69 00:04:42,033 --> 00:04:44,243 ‎他們申請搜索狀搜他的房子 70 00:04:45,953 --> 00:04:46,829 ‎還有他的貨車 71 00:04:47,913 --> 00:04:53,377 ‎結果找到珊卓提到的黑色牛仔帽 72 00:04:54,587 --> 00:04:57,757 ‎警方最終能以擄人罪名逮捕利斯 73 00:05:01,135 --> 00:05:03,804 ‎威廉利斯從事營造業期間 74 00:05:03,888 --> 00:05:07,892 ‎正好有蘿拉史密瑟和其他少女消失 75 00:05:09,477 --> 00:05:12,646 ‎他是俄克拉荷馬州的性侵犯 76 00:05:12,730 --> 00:05:19,070 ‎因為兩項性侵案坐牢,但是剛出獄 77 00:05:19,820 --> 00:05:23,032 ‎威廉利斯到休斯頓市工作 78 00:05:23,616 --> 00:05:26,369 ‎1997年時,有一個新部門 79 00:05:26,452 --> 00:05:29,663 ‎非常靠近蘿拉史密瑟住的地方 80 00:05:29,747 --> 00:05:33,959 ‎威廉利斯在那個新部門從事營造工作 81 00:05:35,211 --> 00:05:37,671 ‎結果9點時 82 00:05:39,131 --> 00:05:41,634 ‎蘿拉開始出門慢跑 83 00:05:42,510 --> 00:05:44,804 ‎工頭那天剛好 84 00:05:45,304 --> 00:05:48,641 ‎讓威廉利斯下班,因為快下雨 85 00:05:49,809 --> 00:05:51,811 ‎我們不知道他說什麼才讓她上車 86 00:05:51,894 --> 00:05:54,397 ‎不知道他有沒有使用武器 87 00:05:54,480 --> 00:05:57,817 ‎不知道他是不是…騙了她 88 00:05:58,734 --> 00:06:00,820 ‎但是她從此就消失了 89 00:06:00,903 --> 00:06:02,405 ‎(蘿拉史密瑟失蹤,賞五萬) 90 00:06:02,488 --> 00:06:04,448 ‎蘿拉一開始失蹤時 91 00:06:05,074 --> 00:06:10,663 ‎警方很早就查訪和監控威廉利斯 92 00:06:12,248 --> 00:06:15,042 ‎珊卓賽帕在那段期間被人擄走 93 00:06:16,001 --> 00:06:18,587 ‎我當時就想 94 00:06:19,964 --> 00:06:23,134 ‎既然是在同一個路段 95 00:06:24,051 --> 00:06:25,302 ‎他有涉案嗎? 96 00:06:26,637 --> 00:06:27,888 ‎(蘿拉史密瑟的遺體) 97 00:06:27,972 --> 00:06:30,766 ‎我們在1997年調查威廉利斯時 98 00:06:31,475 --> 00:06:35,938 ‎必須考慮他可能是柯德路殺人案嫌犯 99 00:06:35,980 --> 00:06:37,565 ‎(蘿拉米勒、無名氏2號遺體) 100 00:06:37,648 --> 00:06:39,483 ‎兩個連環殺手 101 00:06:39,567 --> 00:06:44,029 ‎在很近的地方犯案 ‎而且相隔只有幾年 102 00:06:44,530 --> 00:06:46,323 ‎其實非常罕見 103 00:06:47,116 --> 00:06:53,998 ‎可是海蒂菲艾、蘿拉米勒 ‎和無名氏被人發現的時候 104 00:06:55,583 --> 00:06:58,085 ‎威廉利斯正在俄克拉荷馬州服刑 105 00:06:58,669 --> 00:07:00,629 ‎所以不可能殺這些人 106 00:07:02,131 --> 00:07:04,175 ‎因為韋伯斯特綁架案被捕的男子 107 00:07:04,258 --> 00:07:05,843 ‎已經成為夫連茲塢 108 00:07:05,926 --> 00:07:08,220 ‎蘿拉史密瑟命案的主嫌 109 00:07:08,762 --> 00:07:10,473 ‎除了史密瑟命案外 110 00:07:10,556 --> 00:07:12,933 ‎警方也在調查利斯是否涉入 111 00:07:13,017 --> 00:07:15,269 ‎另一名當地少女的失蹤案 112 00:07:15,352 --> 00:07:17,396 ‎提基島的潔西卡凱恩 113 00:07:21,901 --> 00:07:23,152 ‎一開始時 114 00:07:24,278 --> 00:07:29,158 ‎利斯讓人以為他是標準的南方男人 115 00:07:29,241 --> 00:07:32,244 ‎我看過那捲帶子,他很有說服力 116 00:07:32,828 --> 00:07:35,080 ‎聽起來很不妙,因為他們陷害我 117 00:07:35,164 --> 00:07:36,874 ‎搞得我好像連環殺手 118 00:07:36,957 --> 00:07:40,002 ‎我沒殺她,也沒看過或認識那個女生 119 00:07:41,003 --> 00:07:42,755 ‎我沒跟那個女生在一起過 120 00:07:54,266 --> 00:07:57,102 ‎蘿拉史密瑟被人發現時已經身亡 121 00:07:57,686 --> 00:08:00,147 ‎證據非常少…而且… 122 00:08:01,273 --> 00:08:04,109 ‎然後是潔西卡凱恩,連人都找不到 123 00:08:11,742 --> 00:08:15,120 ‎地方檢察官選擇起訴珊卓的案子 124 00:08:15,204 --> 00:08:16,455 ‎擱置蘿拉案 125 00:08:16,956 --> 00:08:21,210 ‎因為他覺得證據不足以用殺人罪起訴 126 00:08:21,293 --> 00:08:23,546 ‎當時我非常無法接受 127 00:08:23,629 --> 00:08:26,298 ‎因為我覺得能起訴的理由很多 128 00:08:27,258 --> 00:08:29,718 ‎檢方沒有以蘿拉史密瑟懸案 129 00:08:29,802 --> 00:08:30,928 ‎起訴威廉利斯 130 00:08:31,011 --> 00:08:33,138 ‎不過她的父母經常出庭 131 00:08:33,222 --> 00:08:34,974 ‎旁聽綁架案審理 132 00:08:36,308 --> 00:08:40,813 ‎利斯因為珊卓賽帕綁架案被判有罪 133 00:08:40,896 --> 00:08:43,649 ‎刑期60年 134 00:08:55,077 --> 00:08:58,831 ‎我剛開始寫這本書時採訪了利斯 135 00:09:00,666 --> 00:09:02,543 ‎-蘿拉史密瑟是你殺的嗎? ‎-不是 136 00:09:02,626 --> 00:09:05,087 ‎(威廉利斯的聲音) 137 00:09:05,170 --> 00:09:07,089 ‎所以你那天沒看到蘿拉? 138 00:09:07,172 --> 00:09:10,467 ‎你開車時沒有看到她在路上慢跑? 139 00:09:10,551 --> 00:09:11,385 ‎沒有 140 00:09:13,178 --> 00:09:14,972 ‎那潔西卡凱恩呢? 141 00:09:16,056 --> 00:09:17,016 ‎誰? 142 00:09:18,058 --> 00:09:20,686 ‎在45號州際公路上失蹤的那位 143 00:09:23,772 --> 00:09:26,692 ‎-你覺得大家為什麼調查你? ‎-我才懶得管 144 00:09:28,569 --> 00:09:31,447 ‎我多得是證據,能證明我的清白 145 00:09:32,823 --> 00:09:36,076 ‎沒有證據能牽連到我 146 00:09:38,621 --> 00:09:41,373 ‎他只是一味否認 147 00:09:41,457 --> 00:09:43,125 ‎那你覺得是怎麼回事? 148 00:09:43,917 --> 00:09:45,169 ‎我才不管呢 149 00:09:47,755 --> 00:09:50,758 ‎我走時已經相信兩人都是他殺的 150 00:09:52,593 --> 00:09:56,513 ‎但是我的錄音機沒有錄下任何證明 151 00:10:04,938 --> 00:10:08,734 ‎自從1983年以來 ‎加維斯頓郡的神秘失蹤事件 152 00:10:08,817 --> 00:10:10,778 ‎就多得異常 153 00:10:11,278 --> 00:10:14,448 ‎全都和年輕女性有關,大多只是少女 154 00:10:15,282 --> 00:10:18,285 ‎不是失蹤就是成為冰冷的屍體 155 00:10:18,911 --> 00:10:19,995 ‎(消失) 156 00:10:20,079 --> 00:10:23,999 ‎警方擔心凶手可能還逍遙法外 157 00:10:30,506 --> 00:10:33,717 ‎怎麼變態全都跑去同一個地方? 158 00:10:45,020 --> 00:10:46,814 ‎我不知道,我不懂 159 00:10:47,731 --> 00:10:48,565 ‎真的不懂 160 00:11:03,622 --> 00:11:07,126 ‎時間過去,卻找不到具體證據 161 00:11:07,626 --> 00:11:11,296 ‎柯德路殺人案也因此沉寂下來 162 00:11:12,464 --> 00:11:16,927 ‎警方在1990年代從來沒有放過艾伯 163 00:11:19,346 --> 00:11:22,015 ‎但是也沒有證據指出艾伯有犯案 164 00:11:24,184 --> 00:11:27,146 ‎提姆後來認為羅伯是無辜的 165 00:11:28,313 --> 00:11:29,273 ‎提姆米勒 166 00:11:29,773 --> 00:11:34,069 ‎是全德州最痛恨艾伯的人 167 00:11:34,153 --> 00:11:36,196 ‎他甚至想殺了艾伯 168 00:11:36,280 --> 00:11:39,074 ‎結果他發現自己太過份了 169 00:11:39,158 --> 00:11:41,869 ‎後來他打電話向艾伯道歉 170 00:11:43,370 --> 00:11:46,290 ‎我利用機會拉著他的脖子說 171 00:11:46,790 --> 00:11:48,167 ‎“羅伯,請你原諒我” 172 00:11:49,460 --> 00:11:51,211 ‎結果我們兩個一起大哭 173 00:11:52,838 --> 00:11:54,840 ‎但是這樣還不夠,太遲了 174 00:11:55,382 --> 00:11:58,552 ‎艾伯知道大家只會把他當成連環殺手 175 00:11:58,635 --> 00:11:59,803 ‎到他死掉為止 176 00:12:00,429 --> 00:12:03,807 ‎除非他死 ‎否則在利格市都會被當成嫌犯 177 00:12:06,226 --> 00:12:08,896 ‎他在火車通過的時候 178 00:12:10,189 --> 00:12:12,149 ‎把高爾夫球車開上鐵軌 179 00:12:18,906 --> 00:12:22,367 ‎我們可能永遠都不知道 ‎這是自殺還是意外 180 00:12:23,869 --> 00:12:27,414 ‎他的人生徹底毀滅 ‎他再也受不了大家的行為 181 00:12:27,498 --> 00:12:28,540 ‎無法承受 182 00:12:30,083 --> 00:12:32,044 ‎浪費時間,又浪費一條生命 183 00:12:33,462 --> 00:12:37,049 ‎(訃聞:艾伯) 184 00:12:37,132 --> 00:12:38,926 ‎這裡有太多的受害者 185 00:12:45,974 --> 00:12:50,354 ‎(警方仍在尋找 ‎殺戮戰場四起命案線索) 186 00:13:07,329 --> 00:13:08,705 ‎(嚇死!) 187 00:13:08,789 --> 00:13:10,958 ‎-你叫什麼名字? ‎-克萊德海卓克 188 00:13:11,542 --> 00:13:12,876 ‎克萊德,講講你的裝飾吧 189 00:13:12,960 --> 00:13:14,628 ‎我們做給小孩看的 190 00:13:16,171 --> 00:13:19,091 ‎放幾個墓碑到這裡 191 00:13:19,174 --> 00:13:20,843 ‎有一種墳墓的感覺 192 00:13:21,844 --> 00:13:22,928 ‎克萊德海卓克 193 00:13:23,512 --> 00:13:29,142 ‎我早期聽說艾倫畢森的事就注意到他 194 00:13:29,643 --> 00:13:33,397 ‎但後來羅伯艾伯又成為涉案人之類的 195 00:13:35,399 --> 00:13:36,275 ‎浪費時間 196 00:13:37,484 --> 00:13:42,573 ‎結果又回到我一開始注意的那個人 197 00:13:51,415 --> 00:13:55,919 ‎在艾倫畢森屍體損毀案審理結束後 198 00:13:57,170 --> 00:13:59,548 ‎他還是經常犯法 199 00:13:59,631 --> 00:14:03,677 ‎(克萊德海卓克) 200 00:14:04,636 --> 00:14:08,181 ‎克萊德海卓克在佛羅里達州坐過牢 201 00:14:09,892 --> 00:14:13,604 ‎加維斯頓郡地檢署那邊有厚厚一疊 202 00:14:13,687 --> 00:14:15,731 ‎克萊德海卓克的檔案 203 00:14:16,607 --> 00:14:19,568 ‎多位前妻和前女友都指控他 204 00:14:19,651 --> 00:14:23,572 ‎有打人、吸食古柯鹼和縱火行為 205 00:14:33,707 --> 00:14:36,209 ‎(德州利格市) 206 00:14:36,668 --> 00:14:39,338 ‎克萊德海卓克非常熟悉這片區域 207 00:14:40,213 --> 00:14:46,303 ‎克萊德以前幫柯德鎮的承包商工作 208 00:14:46,845 --> 00:14:48,680 ‎我們的確得到線索 209 00:14:49,348 --> 00:14:53,060 ‎這是克萊德傾倒建材的地點之一 210 00:14:55,145 --> 00:14:56,480 ‎蘿拉的屍體旁 211 00:14:56,563 --> 00:14:59,733 ‎有一些舊屋瓦和一些爛掉的舊木頭 212 00:14:59,816 --> 00:15:02,903 ‎一看就知道是從別人家拿來的 213 00:15:05,906 --> 00:15:07,366 ‎他就是幹那一行 214 00:15:12,245 --> 00:15:13,288 ‎(德州馬上搜索隊) 215 00:15:13,372 --> 00:15:14,957 ‎(德州狄肯生鎮,2012年) 216 00:15:15,082 --> 00:15:19,336 ‎提姆米勒聯絡我和警局刑警 217 00:15:19,419 --> 00:15:21,296 ‎要求跟我們會面 218 00:15:21,380 --> 00:15:24,925 ‎他和我到提姆的辦公室 ‎坐到他旁邊,然後提姆求助 219 00:15:26,885 --> 00:15:28,971 ‎提姆米勒懷疑 220 00:15:29,054 --> 00:15:32,057 ‎克萊德海卓克涉嫌殺他女兒 221 00:15:33,725 --> 00:15:37,396 ‎警方多年來都知道艾倫畢森的案子 222 00:15:37,479 --> 00:15:41,441 ‎也覺得克萊德海卓克的筆錄疑點很多 223 00:15:41,525 --> 00:15:43,944 ‎他一直都是焦點,我們一直認為 224 00:15:44,027 --> 00:15:48,782 ‎雖然沒辦法把他定罪 ‎但是他的涉案程度絕對很深 225 00:15:49,616 --> 00:15:54,413 ‎我和其他幾名調查員 ‎組成臨時專案小組 226 00:15:55,580 --> 00:15:58,500 ‎我們知道如果重啟調查艾倫畢森命案 227 00:15:59,501 --> 00:16:03,046 ‎也許能得到更多線索,可能還有密報 228 00:16:03,130 --> 00:16:05,132 ‎能用於其他懸案 229 00:16:07,009 --> 00:16:09,845 ‎如果要讓凶手因為殺她而受到制裁 230 00:16:11,013 --> 00:16:12,556 ‎我們就必須有證據 231 00:16:14,516 --> 00:16:19,354 ‎我們在2012年3月 ‎挖出艾倫畢森的屍體 232 00:16:20,230 --> 00:16:22,232 ‎這項決定讓人進退兩難 233 00:16:22,733 --> 00:16:26,194 ‎我無法想像自己的親人必須這樣 234 00:16:29,239 --> 00:16:31,575 ‎(加維斯頓郡警察局) 235 00:16:32,743 --> 00:16:34,036 ‎克萊德,你坐這裡吧 236 00:16:35,495 --> 00:16:37,914 ‎我沒看過這樣的汽水罐 237 00:16:37,998 --> 00:16:42,961 ‎對,打開了,因為我罹癌 ‎所以下巴只剩下一半 238 00:16:45,130 --> 00:16:47,632 ‎我是加維斯頓郡警局的泰德湯米漢森 239 00:16:47,716 --> 00:16:51,303 ‎這是調查局的瑞尼森探員 ‎你是克萊德海卓克吧? 240 00:16:51,386 --> 00:16:52,220 ‎-對 ‎-好 241 00:16:54,347 --> 00:16:56,892 ‎我們從艾倫畢森開始談起 242 00:16:57,392 --> 00:16:58,351 ‎她誰? 243 00:16:59,311 --> 00:17:00,604 ‎我們開車過來時 244 00:17:01,104 --> 00:17:04,066 ‎我問你上次什麼時候載著屍體亂跑 245 00:17:04,149 --> 00:17:05,525 ‎你說你沒做過這種事 246 00:17:05,609 --> 00:17:07,611 ‎-是她啊? ‎-是她 247 00:17:08,278 --> 00:17:10,363 ‎1985年事發當時 248 00:17:11,031 --> 00:17:14,242 ‎法醫室還沒有今天的設備 249 00:17:14,326 --> 00:17:15,535 ‎對 250 00:17:16,411 --> 00:17:17,829 ‎我們開棺驗屍 251 00:17:21,500 --> 00:17:27,631 ‎也就是把屍體挖起來 ‎結果她有嚴重的顱骨骨折 252 00:17:27,714 --> 00:17:29,925 ‎我可不是說細細的裂痕 253 00:17:31,551 --> 00:17:36,389 ‎而是嚴重的顱骨骨折,絕對會致死 254 00:17:39,893 --> 00:17:41,394 ‎我覺得不可能 255 00:17:41,478 --> 00:17:42,687 ‎絕對有可能 256 00:17:43,605 --> 00:17:47,275 ‎我們請法醫人類學家檢查遺體 257 00:17:47,859 --> 00:17:49,820 ‎根據醫療專家的說法 258 00:17:50,320 --> 00:17:54,324 ‎這一定是他殺才會造成的傷口 259 00:17:55,784 --> 00:17:58,286 ‎我不是要知道她有沒有顱骨骨折 260 00:17:58,787 --> 00:18:01,456 ‎我想知道她怎麼會顱骨骨折 261 00:18:01,957 --> 00:18:04,751 ‎我唯一能想到的可能性是也許… 262 00:18:04,835 --> 00:18:07,587 ‎她去游泳,然後起來了 263 00:18:07,671 --> 00:18:09,673 ‎可是那裡沒有東西能… 264 00:18:09,756 --> 00:18:12,467 ‎我在那邊游泳好幾年了 265 00:18:12,551 --> 00:18:14,302 ‎她跳水時不可能撞到頭 266 00:18:14,386 --> 00:18:17,597 ‎她絕對不可能顱骨骨折 267 00:18:18,306 --> 00:18:19,724 ‎我討厭讓凶手逍遙法外 268 00:18:20,725 --> 00:18:21,935 ‎這是不對的 269 00:18:24,020 --> 00:18:26,731 ‎我們評判人格時,會看你犯錯時 270 00:18:26,815 --> 00:18:30,026 ‎能不能負責,你的表現很爛,克萊德 271 00:18:31,027 --> 00:18:32,320 ‎我可以拿《聖經》發誓 272 00:18:32,404 --> 00:18:36,950 ‎我知道我從來沒把人打死過 273 00:18:39,161 --> 00:18:40,996 ‎我很確定就是這樣 274 00:18:44,624 --> 00:18:46,168 ‎我完全想不通 275 00:18:46,960 --> 00:18:50,839 ‎他大概以為事過境遷 ‎也許自己逃過法律制裁 276 00:18:53,550 --> 00:18:58,930 ‎要造成那種骨折,所需的力道非常大 277 00:18:59,014 --> 00:19:03,435 ‎這種力道不可能是意外 ‎而是刻意要取人性命 278 00:19:04,728 --> 00:19:08,231 ‎再加上其他線索,我們就有足夠證據 279 00:19:08,315 --> 00:19:10,609 ‎能起訴克萊德蓄意殺害艾倫畢森 280 00:19:11,109 --> 00:19:13,820 ‎(克萊德艾德溫海卓克) 281 00:19:17,032 --> 00:19:19,367 ‎(德州馬上搜索隊) 282 00:19:22,329 --> 00:19:23,330 ‎那是他嗎? 283 00:19:25,123 --> 00:19:28,210 ‎對,是他 284 00:19:29,169 --> 00:19:30,837 ‎這個名單落落長 285 00:19:34,090 --> 00:19:37,344 ‎看這份鬼名單就會讓人氣出病,真的 286 00:19:38,553 --> 00:19:40,347 ‎我們掌握的另外一項證據 287 00:19:40,430 --> 00:19:43,225 ‎是海卓克自己說的話 288 00:19:43,308 --> 00:19:47,062 ‎他等待出庭時 ‎在郡立監獄告訴其他牢友的話 289 00:19:47,145 --> 00:19:51,900 ‎我們通常都叫牢房抓耙仔、牢房線民 290 00:19:51,983 --> 00:19:54,736 ‎海卓克提到艾倫畢森的案子 291 00:19:54,819 --> 00:19:57,530 ‎還坦承犯下其他命案 292 00:19:58,531 --> 00:20:02,202 ‎他還提到蘿拉米勒的名字 293 00:20:03,870 --> 00:20:07,916 ‎檢方手提箱裡有一份文件 ‎和艾倫畢森有關,名稱叫 294 00:20:07,999 --> 00:20:12,045 ‎“採用其他犯罪、違法 ‎或行為證據之意向書” 295 00:20:12,128 --> 00:20:14,464 ‎檢察官在這份文件裡寫到 296 00:20:14,547 --> 00:20:16,675 ‎“被告與蘿拉米勒性交 297 00:20:16,758 --> 00:20:18,969 ‎並在蓄意且知情狀態下殺害對方” 298 00:20:19,052 --> 00:20:20,136 ‎(克萊德海卓克) 299 00:20:20,220 --> 00:20:21,721 ‎檢察官指出 300 00:20:21,805 --> 00:20:24,933 ‎克萊德海卓克也涉及1980年代中期 301 00:20:25,016 --> 00:20:27,519 ‎從未破案的殺戮戰場命案 302 00:20:28,561 --> 00:20:31,564 ‎我沒有告知死者父親:提姆米勒 303 00:20:31,648 --> 00:20:34,567 ‎就直接送出文件 304 00:20:34,651 --> 00:20:39,197 ‎表示我知道有人殺害 ‎並可能性侵他女兒 305 00:20:39,781 --> 00:20:40,865 ‎我很後悔 306 00:20:41,533 --> 00:20:47,956 ‎我因為這樣才認識提姆米勒 ‎用這種方式認識很尷尬 307 00:20:48,999 --> 00:20:50,542 ‎你怎麼知道的? 308 00:20:51,042 --> 00:20:54,713 ‎我去看法院報告 309 00:20:56,298 --> 00:20:57,507 ‎嘻笑怒罵還吹噓 310 00:20:59,259 --> 00:21:02,554 ‎他在牢裡自己承認的 311 00:21:04,139 --> 00:21:05,432 ‎(與蘿拉米勒性交) 312 00:21:05,515 --> 00:21:07,684 ‎他在殺害蘿拉前怎麼跟她性交 313 00:21:07,726 --> 00:21:09,185 ‎(蓄意且知情狀態下殺害…) 314 00:21:10,186 --> 00:21:11,479 ‎他怎麼殺害海蒂 315 00:21:17,277 --> 00:21:19,112 ‎提姆米勒打電話給我 316 00:21:19,195 --> 00:21:23,491 ‎我進一步向他解釋這些資訊的來源 317 00:21:23,575 --> 00:21:26,828 ‎以及為什麼不一定能讓案情有突破 318 00:21:27,495 --> 00:21:30,915 ‎德州法律規定不能根據牢房線民的話 319 00:21:30,999 --> 00:21:33,043 ‎把人定罪 320 00:21:33,126 --> 00:21:36,171 ‎必須證明被告的確有涉案 321 00:21:43,345 --> 00:21:48,850 ‎我跟克萊德的其中一位牢友聊過 322 00:21:48,933 --> 00:21:51,644 ‎克萊德那時真的告訴他們 323 00:21:51,728 --> 00:21:56,149 ‎他在殺害蘿拉之前跟她性交 324 00:21:58,443 --> 00:21:59,778 ‎很痛苦的談話經驗 325 00:22:07,243 --> 00:22:09,621 ‎我只是希望能找到 326 00:22:10,830 --> 00:22:13,500 ‎一點點線索 327 00:22:13,583 --> 00:22:16,503 ‎但我覺得就算找到證據、交給警察 328 00:22:16,586 --> 00:22:18,463 ‎大概也會不見 329 00:22:21,633 --> 00:22:26,721 ‎我知道提姆想讓殺女凶手接受制裁 330 00:22:26,805 --> 00:22:29,974 ‎我也是,大家都想要這樣 331 00:22:31,351 --> 00:22:34,771 ‎我們問過海卓克 ‎對於蘿拉有什麼話要說 332 00:22:34,854 --> 00:22:37,315 ‎“他們想把殺戮戰場命案嫁禍給我 333 00:22:37,399 --> 00:22:39,401 ‎我沒殺她,根本就不認識她” 334 00:22:39,484 --> 00:22:42,487 ‎刑事司法系統對於受害者 335 00:22:44,030 --> 00:22:46,616 ‎和受害者家屬而言 336 00:22:47,450 --> 00:22:49,411 ‎本來就極其漫長、痛苦 337 00:22:50,537 --> 00:22:52,330 ‎可是他每天都在奮鬥 338 00:22:54,416 --> 00:22:56,626 ‎我對他提起侵害生命權訴訟 339 00:22:58,002 --> 00:23:00,713 ‎而且我要爭到最後一口氣 340 00:23:04,259 --> 00:23:07,053 ‎(2014年3月25日) 341 00:23:07,137 --> 00:23:09,347 ‎(德州加維斯頓郡) 342 00:23:10,390 --> 00:23:13,226 ‎克萊德海卓克靜靜坐著 ‎檢察官這時告訴陪審團 343 00:23:13,309 --> 00:23:14,561 ‎他不但殺害 344 00:23:14,644 --> 00:23:17,647 ‎而且企圖隱藏艾倫畢森的屍體 345 00:23:19,441 --> 00:23:21,317 ‎這名29歲的女性 346 00:23:22,026 --> 00:23:24,487 ‎被人丟到沙發下面… 347 00:23:27,365 --> 00:23:28,658 ‎遭到遺忘 348 00:23:36,791 --> 00:23:39,419 ‎海蒂的幾個親人出席旁聽 349 00:23:40,753 --> 00:23:41,838 ‎提姆米勒去了 350 00:23:43,173 --> 00:23:45,800 ‎我的心臟猛跳,非常焦慮 351 00:23:46,301 --> 00:23:48,887 ‎在裡面很痛苦,但是不去更痛苦 352 00:23:50,430 --> 00:23:53,433 ‎我到最後交叉詰問法醫 353 00:23:54,017 --> 00:23:55,518 ‎根據我們掌握他第一次 354 00:23:55,602 --> 00:23:58,438 ‎對艾倫畢森進行相驗時的照片 355 00:23:58,521 --> 00:24:00,565 ‎當時只有兩張顱骨照片 356 00:24:01,733 --> 00:24:04,068 ‎都沒有照出骨折所在區域 357 00:24:04,569 --> 00:24:06,112 ‎我向陪審團主張 358 00:24:06,196 --> 00:24:09,616 ‎法醫為了維護自己的名譽 359 00:24:09,699 --> 00:24:11,659 ‎所以隱瞞或銷毀證據 360 00:24:12,160 --> 00:24:13,828 ‎(海卓克懸案被判有罪) 361 00:24:13,870 --> 00:24:15,955 ‎我們讓克萊德海卓克因殺人案受審 362 00:24:16,039 --> 00:24:18,208 ‎陪審團判他過失殺人罪成立 363 00:24:19,042 --> 00:24:21,085 ‎(德克薩斯州加維斯頓郡) 364 00:24:21,169 --> 00:24:25,423 ‎克萊德被判有罪後,還有量刑程序 365 00:24:25,507 --> 00:24:27,717 ‎他以前的家人出庭作證 366 00:24:29,010 --> 00:24:31,137 ‎我接受傳喚 367 00:24:31,221 --> 00:24:34,349 ‎擔任量刑階段的證人 368 00:24:35,433 --> 00:24:40,855 ‎地方檢察官凱文佩卓夫要陪審團 369 00:24:40,939 --> 00:24:42,732 ‎聽我的說詞 370 00:24:43,983 --> 00:24:48,112 ‎讓他們看清克萊德海卓克的真面目 371 00:24:49,155 --> 00:24:54,160 ‎我告訴他們當時的情形 ‎以及狀況越來越嚴重 372 00:24:56,746 --> 00:25:02,794 ‎我有幾次在客廳看電視睡著 373 00:25:05,088 --> 00:25:06,756 ‎結果感覺到有人… 374 00:25:06,839 --> 00:25:08,675 ‎(結果感覺到有人摸我胸部) 375 00:25:08,758 --> 00:25:09,759 ‎摸我的身體 376 00:25:09,842 --> 00:25:11,469 ‎(我醒來時,他站在我上面) 377 00:25:13,012 --> 00:25:15,682 ‎想醒來真的很難 378 00:25:16,266 --> 00:25:18,977 ‎而且我真的好累 379 00:25:21,980 --> 00:25:23,773 ‎(問:他給妳什麼? ‎答:水果飲料) 380 00:25:23,815 --> 00:25:27,026 ‎他會幫我泡一杯水果飲料之類的 381 00:25:28,486 --> 00:25:29,779 ‎可是我不喜歡水果飲料 382 00:25:31,864 --> 00:25:34,075 ‎但是不管他給什麼 383 00:25:35,159 --> 00:25:36,119 ‎你都非拿不可 384 00:25:39,080 --> 00:25:42,625 ‎我有一天早上醒來後急著上廁所 385 00:25:43,918 --> 00:25:47,297 ‎結果不該痛的地方卻很痛 386 00:25:49,048 --> 00:25:50,925 ‎你可以看得出來 387 00:25:51,509 --> 00:25:54,762 ‎她在跟陪審團形容時 ‎也是某種程度的二度傷害 388 00:25:55,847 --> 00:25:59,392 ‎證詞威力強大,讓人不忍卒聽 389 00:25:59,892 --> 00:26:01,769 ‎針對艾倫畢森的案子 390 00:26:01,853 --> 00:26:04,439 ‎陪審團討論一下子就回來了 391 00:26:04,522 --> 00:26:06,691 ‎並且給了最高刑期20年 392 00:26:17,493 --> 00:26:19,329 ‎總算有人聽我說了 393 00:26:45,229 --> 00:26:47,899 ‎(德州利格市) 394 00:26:54,322 --> 00:26:58,534 ‎艾倫畢森庭訊讓我大開眼界 395 00:26:58,618 --> 00:27:03,498 ‎驗屍結果錯得離譜… 396 00:27:04,791 --> 00:27:08,378 ‎使得我們面對我阿姨海蒂命案時 397 00:27:08,461 --> 00:27:11,589 ‎受到的同樣不公待遇浮上檯面 398 00:27:12,090 --> 00:27:17,053 ‎法醫沒有保存她的衣物 399 00:27:17,136 --> 00:27:19,931 ‎沒有保存指甲 400 00:27:20,014 --> 00:27:23,559 ‎沒有保存可能 401 00:27:24,268 --> 00:27:29,023 ‎夾帶法醫物證的物品 402 00:27:29,107 --> 00:27:34,612 ‎很多陪審團員需要這些證據才能定罪 403 00:27:35,988 --> 00:27:38,783 ‎在這類案件中,警方遺失很多證據 404 00:27:39,784 --> 00:27:43,663 ‎蘿拉屍體附近的上衣不見了 405 00:27:44,747 --> 00:27:46,040 ‎上面可能有DNA 406 00:27:47,083 --> 00:27:49,669 ‎但要是他們沒找到上衣 ‎我們根本就不會知道 407 00:27:53,172 --> 00:27:57,301 ‎一般來說,全美懸案並沒有足夠資源 408 00:27:58,136 --> 00:28:00,179 ‎很多案件都被人遺忘 409 00:28:01,597 --> 00:28:02,765 ‎沒有破案 410 00:28:04,225 --> 00:28:07,145 ‎連環殺手因而逍遙法外 411 00:28:10,857 --> 00:28:12,400 ‎這些都是陳年舊案 412 00:28:13,568 --> 00:28:16,571 ‎其他世人可能忘記,但受害家屬不會 413 00:28:18,740 --> 00:28:21,576 ‎這只是凸顯一個事實 414 00:28:21,659 --> 00:28:24,370 ‎那就是我們必須繼續深入調查 415 00:28:25,538 --> 00:28:29,625 ‎我很希望這些家庭能了卻一樁心事 416 00:28:29,709 --> 00:28:32,420 ‎只要能幫助這些人,我都會盡力 417 00:28:38,509 --> 00:28:41,053 ‎我剛開始偵辦柯德路命案時 418 00:28:41,763 --> 00:28:46,350 ‎其實很困難,因為我拿不到 ‎利格市警察局的所有檔案 419 00:28:46,434 --> 00:28:48,186 ‎我只希望能儘量閱卷 420 00:28:48,269 --> 00:28:52,315 ‎希望從全新角度觀察時 ‎能找到別人看不到的東西 421 00:28:53,357 --> 00:28:58,404 ‎調查懸案的好處在於科技日新月異 422 00:28:59,947 --> 00:29:05,036 ‎我們在2017年尾決定用鑑識族譜技術 423 00:29:05,536 --> 00:29:08,039 ‎確認兩名女性身分 424 00:29:08,122 --> 00:29:12,376 ‎但利格市卻不太相信這種技術有用 425 00:29:12,877 --> 00:29:16,839 ‎也許這樣能解答 ‎從1980年代拖到現在的問題 426 00:29:16,923 --> 00:29:18,257 ‎這些女人是誰? 427 00:29:18,341 --> 00:29:19,425 ‎(殺戮戰場受害者) 428 00:29:19,509 --> 00:29:24,722 ‎無名氏和無名氏2號 ‎在調查期間都無法確認身分 429 00:29:24,806 --> 00:29:28,059 ‎利格市起初有點抗拒 430 00:29:28,142 --> 00:29:31,562 ‎不過在2019年1月時 431 00:29:32,271 --> 00:29:33,231 ‎就在我生日當天 432 00:29:34,065 --> 00:29:37,401 ‎我們總算能提取DNA圖譜 433 00:29:37,485 --> 00:29:39,821 ‎並且放進這些資料庫 434 00:29:39,904 --> 00:29:42,198 ‎確認這兩名女性的身分 435 00:29:43,366 --> 00:29:45,159 ‎首先是無名氏2號 436 00:29:46,410 --> 00:29:48,079 ‎唐娜岡蘇琳普東 437 00:29:49,956 --> 00:29:54,418 ‎我們總算在30多年後確認她的身分 438 00:29:55,336 --> 00:29:56,838 ‎然後第二天 439 00:29:58,172 --> 00:30:01,759 ‎我們確認無名氏叫奧黛莉李庫克 440 00:30:01,801 --> 00:30:03,803 ‎(2019年4月16日確認遺體身分) 441 00:30:03,886 --> 00:30:07,348 ‎我們本來以為這些女人只是過客 442 00:30:07,431 --> 00:30:09,058 ‎結果恰好相反 443 00:30:09,934 --> 00:30:11,477 ‎唐娜岡蘇琳普東 444 00:30:12,520 --> 00:30:15,356 ‎跑來的原因跟之前談過的很多人一樣 445 00:30:16,482 --> 00:30:18,776 ‎因為休斯頓市很發達,有工作機會 446 00:30:19,735 --> 00:30:20,987 ‎奧黛莉李庫克 447 00:30:21,070 --> 00:30:22,822 ‎她是一名技師 448 00:30:24,115 --> 00:30:27,285 ‎家屬已經找了她很久 449 00:30:45,511 --> 00:30:50,600 ‎唐娜普東和奧黛莉的身分都確認後 450 00:30:50,683 --> 00:30:54,020 ‎我覺得可以讓殺害這些女孩子的凶手 451 00:30:54,604 --> 00:30:55,938 ‎接受起訴和判刑 452 00:30:58,274 --> 00:31:02,486 ‎我們希望認識其中一名女性的人 453 00:31:02,570 --> 00:31:06,991 ‎能提供線索,什麼都好 ‎就算你覺得不重要也可以 454 00:31:08,284 --> 00:31:09,744 ‎我們想盡量了解她們 455 00:31:13,164 --> 00:31:14,832 ‎經歷這種痛苦的家庭… 456 00:31:15,791 --> 00:31:17,877 ‎我們該何時放棄?永遠不放棄 457 00:31:25,384 --> 00:31:27,887 ‎(德州馬上搜索隊) 458 00:31:27,970 --> 00:31:28,888 ‎喂,小李,我提姆 459 00:31:29,639 --> 00:31:30,973 ‎喂,提姆,最近怎麼樣? 460 00:31:31,057 --> 00:31:32,850 ‎我很好 461 00:31:33,601 --> 00:31:36,979 ‎我們要讓這四個女孩子上數位看板 462 00:31:37,980 --> 00:31:39,899 ‎希望能得到更多情報 463 00:31:39,982 --> 00:31:42,652 ‎可能有人打電話提供線索之類的 464 00:31:43,235 --> 00:31:45,905 ‎你把你想講的東西傳給我 465 00:31:45,988 --> 00:31:48,699 ‎然後我們在電子看板上輪播 466 00:31:48,783 --> 00:31:49,659 ‎好 467 00:31:55,539 --> 00:31:56,666 ‎遵命 468 00:31:56,749 --> 00:31:58,793 ‎我把車牌號碼傳給你 469 00:31:58,876 --> 00:31:59,752 ‎謝謝 470 00:32:01,921 --> 00:32:05,091 ‎我這輩子有很多打算和很多目標 471 00:32:07,468 --> 00:32:09,720 ‎但我知道上帝對我另有打算 472 00:32:10,680 --> 00:32:13,891 ‎我不喜歡這個打算,現在還是不喜歡 473 00:32:19,063 --> 00:32:21,190 ‎他年紀已經大了 474 00:32:21,273 --> 00:32:22,191 ‎我們兩個都是 475 00:32:23,192 --> 00:32:26,862 ‎我看過他出門找人,我知道他很痛苦 476 00:32:27,738 --> 00:32:32,034 ‎他親自下去坑洞,跟大家一起挖 477 00:32:33,703 --> 00:32:35,579 ‎提姆非常固執 478 00:32:35,663 --> 00:32:38,082 ‎他不肯放棄,也討厭輸的感覺 479 00:32:38,165 --> 00:32:39,333 ‎他很強 480 00:32:40,501 --> 00:32:42,962 ‎(德州馬上搜索隊) 481 00:32:43,045 --> 00:32:45,923 ‎提姆米勒是這些受害者最有力的聲音 482 00:32:46,007 --> 00:32:48,968 ‎他一直堅持要有人負起責任 483 00:32:56,142 --> 00:32:59,186 ‎要用沙灘車嗎?這個區域超大 484 00:32:59,270 --> 00:33:00,438 ‎你的時間怎樣? 485 00:33:01,022 --> 00:33:04,400 ‎他堅持要他們找出凶手 486 00:33:05,026 --> 00:33:11,490 ‎克萊德會聊到以前的女人 ‎還有他們以前做過什麼 487 00:33:11,991 --> 00:33:15,286 ‎這時我媽就會開始生氣 488 00:33:15,786 --> 00:33:17,747 ‎然後他們就會吵架 489 00:33:18,539 --> 00:33:20,458 ‎我第一次見到提姆時 490 00:33:20,541 --> 00:33:22,126 ‎是在開庭的時候 491 00:33:22,209 --> 00:33:24,545 ‎就在我作證以後 492 00:33:24,628 --> 00:33:27,214 ‎他想跟我聊他的女兒 493 00:33:28,507 --> 00:33:29,425 ‎蘿拉米勒 494 00:33:30,593 --> 00:33:31,677 ‎克萊德認識她 495 00:33:33,429 --> 00:33:36,766 ‎因為…他們住在同一條路上 496 00:33:38,476 --> 00:33:40,394 ‎這些是艾伯的東西 497 00:33:41,437 --> 00:33:42,980 ‎這是圍籬 498 00:33:44,857 --> 00:33:47,860 ‎但是他跟我說他女兒的事之後 499 00:33:49,487 --> 00:33:50,488 ‎那個年紀 500 00:33:51,614 --> 00:33:54,784 ‎所有的關聯、類似的地方 501 00:33:55,868 --> 00:33:57,411 ‎我突然想通了 502 00:33:57,495 --> 00:33:59,288 ‎想通了 503 00:33:59,371 --> 00:34:02,083 ‎妳可以印出來,並且標示圍籬嗎? 504 00:34:02,166 --> 00:34:03,167 ‎可以 505 00:34:04,168 --> 00:34:06,295 ‎我們去殺戮戰場吧 506 00:34:08,089 --> 00:34:12,009 ‎提姆問我願不願意去柯德路 507 00:34:12,051 --> 00:34:13,636 ‎(爾文路,柯德路) 508 00:34:13,719 --> 00:34:15,721 ‎看看我有沒有去過 509 00:34:16,388 --> 00:34:17,890 ‎也許有,也許沒有 510 00:34:22,394 --> 00:34:24,772 ‎這附近有一道門 511 00:34:27,650 --> 00:34:29,068 ‎我必須想起來 512 00:34:29,777 --> 00:34:32,321 ‎克萊德是不是有帶我來過 513 00:34:36,450 --> 00:34:37,618 ‎妳那時幾歲? 514 00:34:39,203 --> 00:34:40,871 ‎-青少年 ‎-12、13歲? 515 00:34:42,957 --> 00:34:47,211 ‎所以我們進去那塊地… 516 00:34:54,301 --> 00:34:56,053 ‎景色完全不熟悉 517 00:34:57,763 --> 00:34:59,640 ‎結果我到了林線以後 518 00:34:59,723 --> 00:35:03,269 ‎那裡有很大的金屬管線之類的東西 519 00:35:03,352 --> 00:35:04,770 ‎突出地面 520 00:35:06,188 --> 00:35:09,984 ‎當時有一條小路,還有一個小池塘 521 00:35:20,077 --> 00:35:22,454 ‎那個金屬管線有點問題 522 00:35:23,247 --> 00:35:25,166 ‎記憶突然湧現 523 00:35:25,916 --> 00:35:27,543 ‎記憶全都回來了 524 00:35:35,009 --> 00:35:37,595 ‎我當時不知道這裡是柯德路 525 00:35:38,470 --> 00:35:40,639 ‎但我去過那裡 526 00:35:42,600 --> 00:35:46,395 ‎(瑪拉認為自己 ‎在1990年代初去過柯德路) 527 00:35:49,440 --> 00:35:52,693 ‎克萊德當時要去朋友的土地 528 00:35:54,528 --> 00:35:57,239 ‎除去地面上的雜草 529 00:35:58,532 --> 00:35:59,950 ‎是同一個地方 530 00:36:01,827 --> 00:36:02,953 ‎就是柯德路 531 00:36:06,207 --> 00:36:08,792 ‎我看得到他,他在地上不知道做什麼 532 00:36:10,252 --> 00:36:11,295 ‎他在挖東西 533 00:36:13,339 --> 00:36:15,925 ‎我不知道克萊德在那裡做什麼 534 00:36:16,008 --> 00:36:18,594 ‎但我不敢相信自己就在那裡 535 00:36:18,677 --> 00:36:20,137 ‎我現在都想通了 536 00:36:22,556 --> 00:36:24,475 ‎在我看過那些東西… 537 00:36:26,268 --> 00:36:28,520 ‎聽過和經歷那些事情後 538 00:36:29,313 --> 00:36:32,691 ‎我鬆了一口氣,因為他總算坐牢了 539 00:36:35,069 --> 00:36:38,781 ‎我本來真的很希望他能死在牢裡 540 00:36:42,701 --> 00:36:45,704 ‎(德州休斯頓市) 541 00:36:47,248 --> 00:36:49,250 ‎(2021年10月5日) 542 00:36:49,333 --> 00:36:52,419 ‎67歲的克萊德海卓克今晚出獄 543 00:36:53,796 --> 00:36:57,132 ‎德州刑事司法局表示他昨晚獲釋 544 00:36:57,216 --> 00:36:58,884 ‎但必須接受強制監管 545 00:37:00,135 --> 00:37:01,428 ‎我真不敢相信 546 00:37:01,929 --> 00:37:04,807 ‎感覺就像被人打了一耳光 547 00:37:05,307 --> 00:37:09,061 ‎他假釋出獄 548 00:37:09,144 --> 00:37:11,438 ‎所以他今天假釋 549 00:37:15,526 --> 00:37:16,944 ‎他服刑多久? 550 00:37:17,903 --> 00:37:18,904 ‎八年 551 00:37:23,158 --> 00:37:25,035 ‎克萊德能提前出獄 552 00:37:25,119 --> 00:37:29,373 ‎是因為德州法律的技術細節 553 00:37:30,040 --> 00:37:30,958 ‎我不懂 554 00:37:33,585 --> 00:37:36,255 ‎我們在克萊德海卓克服刑期間 555 00:37:36,338 --> 00:37:39,842 ‎至少有一次在他得到假釋機會時 556 00:37:39,925 --> 00:37:41,468 ‎抗辯成功 557 00:37:42,303 --> 00:37:43,721 ‎可是這次不一樣 558 00:37:43,804 --> 00:37:45,472 ‎現行的法律 559 00:37:45,556 --> 00:37:48,934 ‎是犯罪當時生效的法律 560 00:37:49,018 --> 00:37:50,644 ‎這次是準假釋 561 00:37:50,728 --> 00:37:53,731 ‎沒有聽證會,也沒辦法抗辯 562 00:37:54,440 --> 00:37:57,860 ‎法律規定就是他當時可以獲釋 563 00:37:58,819 --> 00:38:01,155 ‎所以我們也無能為力 564 00:38:03,282 --> 00:38:06,869 ‎如果他們一開始就聽我的話 565 00:38:07,411 --> 00:38:08,954 ‎就能找到蘿拉 566 00:38:09,538 --> 00:38:11,498 ‎就可能會有證據 567 00:38:11,582 --> 00:38:15,044 ‎他們至少能判定死因 568 00:38:17,713 --> 00:38:20,257 ‎我不想講,我跟妳說,我真他媽氣死 569 00:38:20,341 --> 00:38:24,261 ‎真沒天理 ‎我30年後還在搞這種鳥事 570 00:38:26,430 --> 00:38:27,431 ‎真是沒完沒了 571 00:38:34,813 --> 00:38:38,817 ‎我知道刑事案件程序進行期間 572 00:38:39,818 --> 00:38:44,448 ‎受害者會覺得很沒天理 ‎這的確也是一個問題 573 00:38:46,408 --> 00:38:47,701 ‎我也很灰心 574 00:38:47,785 --> 00:38:52,373 ‎我不敢想提姆米勒感受的痛苦和挫折 575 00:38:55,667 --> 00:38:56,877 ‎瑪拉的感受 576 00:39:00,631 --> 00:39:01,840 ‎但法律就是如此 577 00:39:02,925 --> 00:39:04,718 ‎所以我能理解 578 00:39:04,802 --> 00:39:06,387 ‎我們必須接受 579 00:39:08,680 --> 00:39:10,224 ‎好欺負的女人 580 00:39:11,517 --> 00:39:13,102 ‎最脆弱的 581 00:39:13,852 --> 00:39:15,437 ‎他專挑這種人 582 00:39:17,231 --> 00:39:19,274 ‎他們放出來的就是這種人 583 00:39:23,946 --> 00:39:26,824 ‎海卓克的新地址就在這個庇護中心 584 00:39:26,907 --> 00:39:29,410 ‎他已經不在牢裡,可以自由行動 585 00:39:31,662 --> 00:39:33,247 ‎他可以自由行動 586 00:39:34,039 --> 00:39:36,667 ‎米勒打算明天早上在對面 587 00:39:36,750 --> 00:39:39,628 ‎討論他對這些最新發展的疑慮 588 00:39:40,671 --> 00:39:43,507 ‎(2021年10月6日) 589 00:39:44,007 --> 00:39:47,803 ‎(提姆米勒通知地方媒體 ‎前來拍攝記者會實況) 590 00:39:48,095 --> 00:39:52,724 ‎克萊德海卓克就在裡面的某個地方 591 00:39:52,808 --> 00:39:53,976 ‎中途之家裡 592 00:39:55,102 --> 00:40:00,441 ‎我來介紹克萊德直接害到的幾個人 593 00:40:00,983 --> 00:40:04,778 ‎請妮娜愛德華來講幾句話 594 00:40:08,323 --> 00:40:09,616 ‎我是妮娜愛德華 595 00:40:09,700 --> 00:40:12,244 ‎海蒂菲艾的外甥女 596 00:40:14,329 --> 00:40:17,916 ‎我外公花了無數時間找她 597 00:40:18,459 --> 00:40:20,002 ‎並且錄下心得 598 00:40:22,463 --> 00:40:26,091 ‎我外婆直到過世 ‎都不知道寶貝女兒怎麼了 599 00:40:28,677 --> 00:40:29,720 ‎我謹代表家族 600 00:40:29,803 --> 00:40:32,973 ‎謝謝你們讓我今天代表海蒂說話 601 00:40:33,474 --> 00:40:35,309 ‎可是她今天沒辦法在這裡 602 00:40:41,857 --> 00:40:43,192 ‎麥克風別在這裡 603 00:40:48,739 --> 00:40:51,575 ‎我今天說的話是代表我自己 604 00:40:52,951 --> 00:40:55,996 ‎還有再也無法發聲的受害者 605 00:40:56,830 --> 00:41:00,250 ‎以及現在還說不出口的受害者 606 00:41:01,335 --> 00:41:04,796 ‎我們開了記者會 607 00:41:04,880 --> 00:41:08,800 ‎我對大眾說話,也對克萊德說話 608 00:41:10,344 --> 00:41:14,056 ‎就算法院無法針對其他罪名… 609 00:41:16,391 --> 00:41:20,521 ‎判你有罪,也不代表你沒有做 610 00:41:23,482 --> 00:41:25,400 ‎謝謝大家的支持 611 00:41:29,530 --> 00:41:32,824 ‎我想盡量讓最多人知道 612 00:41:33,325 --> 00:41:34,660 ‎我們的法律 613 00:41:36,286 --> 00:41:40,541 ‎讓什麼樣的人…回歸社會 614 00:41:43,669 --> 00:41:46,797 ‎(德克薩斯州,克萊德海卓克) 615 00:41:46,880 --> 00:41:49,049 ‎我認為這裡的每一個人都覺得 616 00:41:50,175 --> 00:41:54,054 ‎我們一開始哀求、懇求協助時 617 00:41:54,137 --> 00:41:55,639 ‎都處處碰壁 618 00:42:00,143 --> 00:42:01,645 ‎但我們都沒有放棄 619 00:42:01,728 --> 00:42:04,231 ‎其實我覺得我們才正要開始 620 00:42:10,821 --> 00:42:14,575 ‎(為避免因另一件 ‎無關的殺人案被判死刑) 621 00:42:14,658 --> 00:42:18,078 ‎(威廉利斯在2016年帶警方找到 ‎潔西卡凱恩和凱莉考克斯的遺體) 622 00:42:19,079 --> 00:42:23,208 ‎(提姆和德州馬上搜索隊協助開挖) 623 00:42:23,292 --> 00:42:24,668 ‎我永遠忘不了這一天 624 00:42:24,751 --> 00:42:27,379 ‎我說:“威廉,你到底在想什麼? 625 00:42:27,879 --> 00:42:29,548 ‎都不會內疚嗎?” 626 00:42:30,048 --> 00:42:32,384 ‎不可思議的是,他看著我的臉 627 00:42:32,467 --> 00:42:35,220 ‎然後說:“米勒先生,你不可能懂的 628 00:42:35,304 --> 00:42:38,265 ‎我這種人不會內疚” 629 00:42:38,890 --> 00:42:42,603 ‎(威廉利斯在2022年6月29日認罪) 630 00:42:42,686 --> 00:42:46,690 ‎(坦承殺害蘿拉史密瑟 ‎潔西卡凱恩和凱莉考克斯) 631 00:42:47,274 --> 00:42:52,571 ‎我們有好幾年都沒想到會有這一天 632 00:42:53,155 --> 00:42:57,200 ‎我只是鬆了一口氣,現在官方紀錄 633 00:42:57,284 --> 00:43:00,162 ‎會說他因為奪走我的女兒 634 00:43:00,662 --> 00:43:05,125 ‎而被判有罪並且判刑 635 00:43:05,626 --> 00:43:07,794 ‎(威廉利斯因為三起殺人案) 636 00:43:07,878 --> 00:43:09,630 ‎(獲判三個無期徒刑) 637 00:43:13,634 --> 00:43:16,928 ‎(妮娜愛德華將外祖父的錄音帶) 638 00:43:17,012 --> 00:43:19,973 ‎(及日記交給聯調局進行分析蒐證) 639 00:43:21,016 --> 00:43:24,561 ‎我們只能等待正義之輪開始轉動 640 00:43:25,062 --> 00:43:29,316 ‎希望我的動作能比以前快很多 641 00:43:30,651 --> 00:43:32,152 ‎我們絕不放棄 642 00:43:32,235 --> 00:43:36,782 ‎反正我到死前都會繼續追求這個目標 643 00:43:36,865 --> 00:43:38,909 ‎(聯邦調查局的理查瑞尼森) 644 00:43:38,992 --> 00:43:41,495 ‎我們持續收到柯德路殺人案的線索 645 00:43:41,536 --> 00:43:42,913 ‎(還在調查柯德路懸案) 646 00:43:42,996 --> 00:43:46,291 ‎如果你們有這四名受害者的線索 647 00:43:46,375 --> 00:43:50,295 ‎請與聯邦調查局聯絡 648 00:43:50,379 --> 00:43:51,797 ‎你可以匿名通報 649 00:43:52,839 --> 00:43:54,925 ‎我再過一年半就要退休 650 00:43:55,008 --> 00:43:56,677 ‎所以還有事做 651 00:43:57,177 --> 00:43:59,262 ‎(56號地方法院) 652 00:43:59,346 --> 00:44:01,723 ‎(提姆米勒在2022年7月11日) 653 00:44:01,807 --> 00:44:04,017 ‎(因對海卓克提起侵害生命權訴訟) 654 00:44:04,101 --> 00:44:07,104 ‎(而以缺席判決獲賠2400萬美元) 655 00:44:09,356 --> 00:44:12,651 ‎我提起侵害生命權訴訟 ‎是要讓克萊德海卓克知道 656 00:44:13,652 --> 00:44:16,780 ‎“克萊德,我還活著” 657 00:44:16,863 --> 00:44:20,033 ‎(同意米勒申請缺席判決) 658 00:44:21,326 --> 00:44:24,955 ‎(克萊德海卓克從未因柯德路命案) 659 00:44:25,038 --> 00:44:27,916 ‎(任何犯罪事件遭到起訴) 660 00:46:10,727 --> 00:46:14,731 ‎字幕翻譯:溫鳳祺