1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原創影集 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,056 --> 00:00:16,933 ‎老闆正在忙 5 00:00:24,399 --> 00:00:26,025 ‎耶誕節 6 00:00:26,109 --> 00:00:27,318 ‎耶誕節 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,112 ‎耶誕節 8 00:00:29,195 --> 00:00:31,322 ‎女兒們,時間到了 9 00:00:31,406 --> 00:00:32,449 ‎爸比,還沒 10 00:00:32,532 --> 00:00:37,454 ‎我得繼續餵耶誕熊貓 ‎要不然熊貓會死掉 11 00:00:37,537 --> 00:00:41,541 ‎牠要是死了,你會良心不安的 ‎最好為了睡覺值得這麼做 12 00:00:41,624 --> 00:00:43,376 ‎誰說該睡了? 13 00:00:43,460 --> 00:00:47,547 ‎天普頓耶誕節傳統的終曲要開始了 14 00:00:47,630 --> 00:00:51,259 ‎爸比說節慶相關的故事 ‎直到妳們睡著為止 15 00:00:51,342 --> 00:00:54,095 ‎一定要嗎?我正在忙呢 16 00:00:54,179 --> 00:00:56,890 ‎耶誕節…嘿 17 00:00:57,432 --> 00:01:01,478 ‎為什麼就因為是傳統 ‎我們就得做不想做的事? 18 00:01:02,270 --> 00:01:05,273 ‎我知道有個人跟妳有同樣的感受 19 00:01:05,356 --> 00:01:07,901 ‎誰?我認識嗎?他們有鬍子嗎? 20 00:01:07,984 --> 00:01:10,028 ‎還是有會讓他們唱歌的詛咒? 21 00:01:10,111 --> 00:01:12,363 ‎其實是妳們的泰德叔叔 22 00:01:12,447 --> 00:01:13,990 ‎很久很久以前… 23 00:01:14,574 --> 00:01:16,201 ‎偷偷摸摸的故事開場 24 00:01:16,284 --> 00:01:19,954 ‎他小時候很討厭我們的耶誕節傳統 25 00:01:20,038 --> 00:01:23,792 ‎雖然這是最棒的傳統 26 00:01:23,875 --> 00:01:26,294 ‎在耶誕節的前五天,我們會玩… 27 00:01:26,377 --> 00:01:28,880 ‎嚇嚇小精靈 28 00:01:28,963 --> 00:01:31,508 ‎-今年該你爸比當小精靈 ‎-好的 29 00:01:31,591 --> 00:01:34,803 ‎但我跟我的小精靈兄弟將會很難… 30 00:01:34,886 --> 00:01:35,970 ‎耶誕節快樂 31 00:01:39,891 --> 00:01:44,646 ‎在耶誕節的前四天 ‎我們幫爺爺奶奶做最棒的卡片 32 00:01:44,729 --> 00:01:46,147 ‎我做了耶誕樹 33 00:01:47,232 --> 00:01:48,191 ‎我做了麋鹿 34 00:01:50,401 --> 00:01:52,695 ‎寶貝做了耶誕老人的雪橇 35 00:01:53,238 --> 00:01:54,656 ‎在耶誕節的前三天 36 00:01:54,739 --> 00:01:58,576 ‎我們深情唱出貝斯與鐘琴合奏 37 00:01:58,660 --> 00:02:01,121 ‎最棒的《耶誕夜》 38 00:02:01,204 --> 00:02:04,707 ‎溫馨的耶誕之夜 39 00:02:04,791 --> 00:02:09,129 ‎沒有任何生物驚擾,連老鼠都安靜 40 00:02:11,005 --> 00:02:13,633 ‎就在泰德叔叔 ‎第一次過耶誕節的前兩天 41 00:02:13,716 --> 00:02:15,718 ‎奇蹟發生了 42 00:02:15,802 --> 00:02:17,303 ‎配合我一下,寶貝 43 00:02:18,179 --> 00:02:20,723 ‎好了,我們超帥的小精靈 44 00:02:20,807 --> 00:02:22,600 ‎我去拿相機 45 00:02:26,020 --> 00:02:28,356 ‎我以為耶誕節只是一天,不是一個月 46 00:02:28,439 --> 00:02:31,151 ‎不可能把天普頓的傳統 ‎在一天之內都做完 47 00:02:31,234 --> 00:02:34,028 ‎就跟手裡抓八隻螞蟻一樣 ‎太多螞蟻了 48 00:02:34,112 --> 00:02:37,699 ‎你們在耶誕節前三天 ‎就表演《耶誕夜》了 49 00:02:37,782 --> 00:02:41,077 ‎但要是在真正的耶誕夜表演會倒楣的 50 00:02:43,371 --> 00:02:45,540 ‎你為何把薑餅人放在我口袋? 51 00:02:45,623 --> 00:02:47,500 ‎因為這會帶來好運 52 00:02:47,584 --> 00:02:49,627 ‎而我還在這裡 53 00:02:49,711 --> 00:02:51,337 ‎穿成這樣 54 00:02:51,963 --> 00:02:53,047 ‎你的服裝呢? 55 00:02:53,131 --> 00:02:56,926 ‎不參加今天 ‎“穿著像宮廷小丑”的傳統? 56 00:02:57,010 --> 00:02:59,304 ‎那不是今天的傳統,我們… 57 00:02:59,888 --> 00:03:03,600 ‎誰準備好要跟耶誕老人拍照了? 58 00:03:08,771 --> 00:03:11,733 ‎我會一直陪著你 59 00:03:11,816 --> 00:03:14,944 ‎我們就坐在他的大腿 ‎告訴他耶誕節想要什麼禮物 60 00:03:15,028 --> 00:03:19,365 ‎這是最簡單也最棒的傳統 ‎你不需要嚇成這樣 61 00:03:20,366 --> 00:03:21,200 ‎丹尼? 62 00:03:22,327 --> 00:03:23,828 ‎提姆,你看 63 00:03:23,912 --> 00:03:24,871 ‎雪球? 64 00:03:24,954 --> 00:03:27,415 ‎我要把它砸到耶誕老人的臉上 65 00:03:27,498 --> 00:03:30,001 ‎什麼?你會被列入淘氣名單裡 66 00:03:30,084 --> 00:03:32,462 ‎我一直都在淘氣名單裡 67 00:03:32,545 --> 00:03:36,174 ‎我才不會讓耶誕老人的力量 ‎壓制我的動物本能 68 00:03:36,257 --> 00:03:38,426 ‎但只有乖孩子才會有禮物 69 00:03:38,509 --> 00:03:39,844 ‎是這樣嗎? 70 00:03:39,928 --> 00:03:42,931 ‎淘氣名單上的孩子 ‎才能得到最棒的禮物,木炭 71 00:03:43,014 --> 00:03:45,516 ‎有上百萬種使用方法的黑色岩石 72 00:03:45,600 --> 00:03:48,603 ‎加熱、裝飾跟其他,這叫雙贏 73 00:03:48,686 --> 00:03:52,523 ‎要我分成兩個嗎? ‎我們可以夾擊耶誕老人 74 00:03:52,607 --> 00:03:55,360 ‎不要,我很努力才有辦法 ‎留在乖寶寶名單裡 75 00:03:55,443 --> 00:03:58,071 ‎不然你以為是誰 ‎給他們硬幣去按摩的? 76 00:04:02,575 --> 00:04:03,534 ‎隨便你囉 77 00:04:05,870 --> 00:04:07,997 ‎我們可能該起來了 78 00:04:08,081 --> 00:04:11,125 ‎我一直想起來 79 00:04:13,878 --> 00:04:14,879 ‎快上來 80 00:04:19,092 --> 00:04:21,386 ‎提摩西天普頓,名字裡面有四個T 81 00:04:21,469 --> 00:04:24,430 ‎這是我弟弟西奧多,同姓 ‎名字裡少一個T 82 00:04:24,973 --> 00:04:25,807 ‎寶貝老闆 83 00:04:26,557 --> 00:04:27,392 ‎阿朗 84 00:04:28,726 --> 00:04:29,727 ‎怎麼回事? 85 00:04:29,811 --> 00:04:32,814 ‎我們之前共事過,很久以前了 86 00:04:32,897 --> 00:04:34,565 ‎等一下,耶誕老人是… 87 00:04:34,649 --> 00:04:35,900 ‎前寶貝企業 88 00:04:35,984 --> 00:04:39,153 ‎跟販賣秘密情報的貓一樣不忠誠 89 00:04:39,237 --> 00:04:40,905 ‎寶貝老闆 90 00:04:40,989 --> 00:04:43,866 ‎我只是想散播歡樂 91 00:04:44,409 --> 00:04:48,997 ‎你離職那天都說得很清楚了 ‎爸比跟媽咪什麼時候才要拍照? 92 00:04:49,080 --> 00:04:53,543 ‎-親愛的,拍照了 ‎-我在努力了,我太放鬆了 93 00:04:53,626 --> 00:04:56,337 ‎我離開寶貝企業是因為我有 94 00:04:56,421 --> 00:04:59,632 ‎如何以耶誕節歡樂 ‎讓世界變得更開心的想法 95 00:04:59,716 --> 00:05:00,842 ‎你覺得有用嗎? 96 00:05:00,925 --> 00:05:02,135 ‎我覺得你表現不錯 97 00:05:02,218 --> 00:05:04,137 ‎別跟這嬉皮站在同一邊 98 00:05:04,220 --> 00:05:07,098 ‎他背叛了寶貝企業代表的一切 99 00:05:07,181 --> 00:05:10,310 ‎他用免費玩具計畫 ‎挖了將近半個公司的人 100 00:05:10,393 --> 00:05:13,688 ‎然後他利用寶貝勞力製造那些玩具 101 00:05:13,771 --> 00:05:15,690 ‎小精靈,小精靈負責製造玩具 102 00:05:15,773 --> 00:05:18,109 ‎拜託,那只是行銷 103 00:05:19,360 --> 00:05:21,446 ‎哇,他們都是寶貝? 104 00:05:21,529 --> 00:05:23,781 ‎-好的,笑一個 ‎-笑一個 105 00:05:23,865 --> 00:05:25,450 ‎為你們的父母笑一個 106 00:05:25,533 --> 00:05:28,870 ‎我絕對不會跟個共產黨員一起笑… 107 00:05:29,579 --> 00:05:30,830 ‎讓你笑了 108 00:05:33,458 --> 00:05:35,460 ‎我還是在乖寶寶名單上,對吧? 109 00:05:36,210 --> 00:05:37,170 ‎最優秀的 110 00:05:37,253 --> 00:05:40,965 ‎太好了,耶誕節禮物 ‎我要足球麥可加拿大足球版 111 00:05:41,049 --> 00:05:42,967 ‎外加更衣間按摩浴缸套件組 112 00:05:43,051 --> 00:05:46,220 ‎你填了正式需求表格了嗎? 113 00:05:46,304 --> 00:05:48,097 ‎現在他還愛文書作業了 114 00:05:48,181 --> 00:05:49,265 ‎你了的啦 115 00:05:49,348 --> 00:05:53,061 ‎拿給我的精靈,祝你耶誕節快樂 116 00:05:53,144 --> 00:05:55,271 ‎謝了,耶誕老人,你也是,再見 117 00:06:00,068 --> 00:06:02,111 ‎我看見你了,丹尼佩卓斯基 118 00:06:02,195 --> 00:06:04,447 ‎淘氣名單萬歲 119 00:06:06,365 --> 00:06:08,993 ‎看吧?不是很好玩嗎,小傢伙? 120 00:06:09,077 --> 00:06:13,289 ‎你看,咔啦骨奧戴爾和耶誕曲卡拉特 121 00:06:15,249 --> 00:06:17,627 ‎放我下來,我有舊怨要了結 122 00:06:17,710 --> 00:06:20,421 ‎你不會做出讓我 ‎上榜淘氣名單的事情吧? 123 00:06:20,505 --> 00:06:22,632 ‎我又不是什麼怪物,天普頓 124 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 ‎耶誕老人才是 125 00:06:26,844 --> 00:06:29,680 ‎阿朗,你喜歡收到郵件是吧? 126 00:06:31,516 --> 00:06:33,893 ‎專程快遞來了 127 00:07:03,089 --> 00:07:07,301 ‎噹戈,耶誕夜工作時睡懶覺 ‎可不像你的作風 128 00:07:07,385 --> 00:07:09,428 ‎耶誕夜了?這是哪… 129 00:07:09,971 --> 00:07:14,016 ‎噹戈,你還欠我 ‎300個冬青漿果,快還來 130 00:07:14,100 --> 00:07:16,436 ‎你為何叫我…這哪兒… 131 00:07:16,519 --> 00:07:17,353 ‎糟了 132 00:07:17,437 --> 00:07:19,564 ‎噹戈,別裝傻了 133 00:07:19,647 --> 00:07:22,150 ‎節禮日前要把錢還我,知道嗎? 134 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 ‎知道,噹戈可不知道 135 00:07:23,818 --> 00:07:24,652 ‎噹戈 136 00:07:25,236 --> 00:07:27,822 ‎我好開心看見你 137 00:07:27,905 --> 00:07:29,157 ‎不是噹戈 138 00:07:29,240 --> 00:07:32,076 ‎你的聲音怎麼了,噹戈? ‎你生病了嗎? 139 00:07:33,035 --> 00:07:35,079 ‎我不是噹戈 140 00:07:35,163 --> 00:07:36,664 ‎大家快來 141 00:07:36,747 --> 00:07:37,707 ‎噹戈生病了 142 00:07:40,460 --> 00:07:41,419 ‎噹戈 143 00:07:41,502 --> 00:07:43,504 ‎你看得見嗎?看著我 144 00:07:43,588 --> 00:07:45,089 ‎我不是噹戈 145 00:07:46,674 --> 00:07:47,967 ‎耶誕夜了 146 00:07:48,593 --> 00:07:52,013 ‎-你會喜歡的 ‎-耶誕老人,抱歉,噹戈睡太… 147 00:07:57,310 --> 00:08:01,522 ‎-你把我弟怎麼了? ‎-你把耶誕老人怎麼了? 148 00:08:01,606 --> 00:08:03,149 ‎喔,不,你是… 149 00:08:03,232 --> 00:08:06,861 ‎噹戈的名字叫叮噹噹戈 150 00:08:06,944 --> 00:08:08,946 ‎對,但你是小精靈? 151 00:08:09,030 --> 00:08:11,449 ‎北極的卓越玩具工匠 152 00:08:11,532 --> 00:08:14,327 ‎噹戈做的玩具會讓一大堆人驚豔不己 153 00:08:14,410 --> 00:08:17,246 ‎讓收驚的醫生都買得起豪宅了 154 00:08:17,330 --> 00:08:20,041 ‎你剛剛用我弟的嬰兒床 ‎做了搖搖木馬嗎? 155 00:08:20,124 --> 00:08:21,667 ‎完美嗎? 156 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 ‎那就是的 157 00:08:22,835 --> 00:08:26,297 ‎等一下,如果你在這裡 ‎那麼我弟就在… 158 00:08:26,380 --> 00:08:31,260 ‎當然是在北極 ‎噹戈看起來像德州人嗎? 159 00:08:31,344 --> 00:08:33,804 ‎想像戴著牛仔帽的噹戈 160 00:08:34,430 --> 00:08:35,431 ‎非常帥 161 00:08:35,515 --> 00:08:36,974 ‎他跟耶誕老人在一起? 162 00:08:38,017 --> 00:08:39,852 ‎我們得立刻把他弄回來 163 00:08:39,936 --> 00:08:43,689 ‎這是他第一個耶誕節 ‎他還得參與更多好玩的傳統活動 164 00:08:43,773 --> 00:08:45,775 ‎噹戈現在也得回去了 165 00:08:45,858 --> 00:08:48,694 ‎要不然世界就會充滿讓孩子失望的 166 00:08:48,778 --> 00:08:50,863 ‎次級玩具 167 00:08:50,947 --> 00:08:53,783 ‎我弟在寶貝企業工作 ‎所以我們只要… 168 00:08:53,866 --> 00:08:57,495 ‎寶貝企業 ‎沒辦法做玩具來拯救他們的性命 169 00:08:57,578 --> 00:08:59,622 ‎這種情況常常發生嗎? 170 00:09:00,248 --> 00:09:02,667 ‎噹戈可以把來龍去脈告訴你 171 00:09:02,750 --> 00:09:04,293 ‎好啊,但之後再說 172 00:09:04,377 --> 00:09:07,463 ‎寶貝企業是我們 ‎擺脫現況的唯一希望 173 00:09:07,547 --> 00:09:09,840 ‎金寶、史黛西,出狀況了 174 00:09:09,924 --> 00:09:12,468 ‎水塔的塔,佛祖的佛 175 00:09:12,552 --> 00:09:13,386 ‎塔佛 176 00:09:14,804 --> 00:09:17,807 ‎“湯米要消防車,紅色” 177 00:09:17,890 --> 00:09:20,142 ‎塔佛 178 00:09:20,226 --> 00:09:21,477 ‎現在不要吵,噹戈 179 00:09:21,561 --> 00:09:23,896 ‎我不是噹戈,阿朗 180 00:09:23,980 --> 00:09:27,066 ‎寶貝老闆?你怎麼會在這裡? 181 00:09:27,149 --> 00:09:31,028 ‎問題是,我該怎麼離開這裡? 182 00:09:31,737 --> 00:09:34,699 ‎我很樂意幫忙,但我忙著背孩子的信 183 00:09:34,782 --> 00:09:40,079 ‎如果我記不住他們要求的禮物 ‎就得花上好幾個星期派送禮物 184 00:09:40,162 --> 00:09:42,373 ‎說到叮噹,“叮噹” 185 00:09:42,456 --> 00:09:47,795 ‎“朱蒂要叮叮噹噹的防寒耳罩” ‎叮噹 186 00:09:47,878 --> 00:09:51,465 ‎你效率真的很差,弄台電腦啦 187 00:09:51,549 --> 00:09:54,510 ‎精靈跟我更像是家庭企業 188 00:09:54,594 --> 00:09:56,804 ‎他們負責做玩具,我負責這個 189 00:09:56,887 --> 00:09:59,265 ‎這些是我們的家族傳統 190 00:09:59,348 --> 00:10:02,602 ‎長久以來,他們讓每個人都很開心 191 00:10:02,685 --> 00:10:06,355 ‎你們家還真是好棒棒 ‎帶我回我家吧,大鬍子 192 00:10:07,231 --> 00:10:11,068 ‎我超忙的,今晚我送禮物時載你一程 193 00:10:11,152 --> 00:10:13,112 ‎那這中間的空檔,我要幹嘛? 194 00:10:13,696 --> 00:10:15,114 ‎幫忙做幾個玩具 195 00:10:15,197 --> 00:10:18,117 ‎順便感受一下耶誕氣氛 196 00:10:21,829 --> 00:10:25,666 ‎-拯救我弟弟的事有消息了嗎? ‎-抱歉,碰到障礙 197 00:10:26,375 --> 00:10:28,794 ‎典型的無能寶貝企業 198 00:10:31,547 --> 00:10:33,299 ‎典型的優秀噹戈 199 00:10:33,382 --> 00:10:36,177 ‎我的獎盃製作表現傑出 ‎才贏得那個獎盃 200 00:10:36,260 --> 00:10:39,555 ‎你別再以物製物啦,碰到什麼障礙? 201 00:10:39,639 --> 00:10:43,309 ‎小皮傳送技術在北極卡住了 ‎笨死人的耶誕老人 202 00:10:43,392 --> 00:10:45,853 ‎說話注意一點,寶貝企業混血兒 203 00:10:49,231 --> 00:10:52,818 ‎我弟弟的第一個耶誕節 ‎剩下不到24小時了 204 00:10:52,902 --> 00:10:56,447 ‎如果我們無法傳送到那裡 ‎就得另外想個辦法 205 00:10:57,031 --> 00:10:59,116 ‎爸比跟媽咪會擔心死 206 00:10:59,200 --> 00:11:02,620 ‎放心好了,噹戈會處理一切 207 00:11:02,703 --> 00:11:07,041 ‎這是桃樂絲姑媽送的 ‎“桃樂絲姑媽祝你們耶誕快樂” 208 00:11:07,124 --> 00:11:09,210 ‎真好 209 00:11:09,293 --> 00:11:10,336 ‎這是手榴彈嗎? 210 00:11:10,419 --> 00:11:13,839 ‎別傻了,噹戈不會炸掉父母 211 00:11:13,923 --> 00:11:16,300 ‎噹戈只會用毒氣殺了他們 212 00:11:16,384 --> 00:11:17,218 ‎什麼? 213 00:11:18,552 --> 00:11:20,012 ‎你聞到了嗎? 214 00:11:23,391 --> 00:11:25,142 ‎噹戈只是講了個變態笑話 215 00:11:25,226 --> 00:11:29,939 ‎這是耶誕老人的沉睡粉 ‎用在那些熬夜等著見他的小朋友身上 216 00:11:30,022 --> 00:11:31,190 ‎搞什麼? 217 00:11:31,273 --> 00:11:34,318 ‎來點變化,生活才會刺激 218 00:11:35,903 --> 00:11:38,656 ‎這應該可以替我們 ‎爭取到來回北極的時間 219 00:11:38,739 --> 00:11:40,157 ‎但他們在睡覺的話 220 00:11:40,241 --> 00:11:44,453 ‎我就得自己去買我們要玩的 ‎傳統水果蛋糕曲棍球 221 00:11:44,537 --> 00:11:48,040 ‎玩的時候還要穿著 ‎用點心做的夏威夷花環,超有趣 222 00:11:48,624 --> 00:11:50,709 ‎重點是,我們動作要快 223 00:11:50,793 --> 00:11:54,588 ‎別緊張,耶誕老人 ‎在每個購物中心都有神奇入口 224 00:11:54,672 --> 00:11:56,966 ‎每晚都會在結束營業之後出現 225 00:11:57,049 --> 00:11:59,844 ‎但只有到耶誕節當天早上九點之前 ‎才有效 226 00:11:59,927 --> 00:12:01,262 ‎我們還有20分鐘 227 00:12:01,345 --> 00:12:03,347 ‎你之前幹嘛不早說? 228 00:12:03,431 --> 00:12:09,061 ‎噹戈剛才不是說了嗎? ‎來點變化,生活才會刺激 229 00:12:20,573 --> 00:12:23,284 ‎這裡就是耶誕節的發源地? 230 00:12:23,367 --> 00:12:24,201 ‎是啊 231 00:12:24,285 --> 00:12:27,913 ‎那邊那位清鈴珍莉負責包裝紙設計 232 00:12:27,997 --> 00:12:30,249 ‎負責緞帶測試的是踢踏踢疏拉比 233 00:12:30,332 --> 00:12:32,501 ‎好的,那個沒問題 234 00:12:32,585 --> 00:12:36,088 ‎拉拉杜答與狄里杜 ‎負責撰寫最棒的耶誕歌 235 00:12:36,172 --> 00:12:39,425 ‎這是什麼鬼音樂? 236 00:12:39,508 --> 00:12:43,012 ‎如果打得你滿地找牙 ‎你就分辨不出來了 237 00:12:43,095 --> 00:12:48,142 ‎當然囉,我,噗比嘟比,幫噹戈代班 ‎製作玩具 238 00:12:48,225 --> 00:12:50,436 ‎我很欣賞你們的技術 239 00:12:50,519 --> 00:12:51,479 ‎哎呀,謝啦 240 00:12:51,562 --> 00:12:55,441 ‎但我不得不注意到 ‎你們的系統其實很沒有效率 241 00:12:55,524 --> 00:12:56,358 ‎什麼意思? 242 00:12:56,442 --> 00:13:01,238 ‎我注意到你們所有薑餅 ‎都是靠一隻鵝下的蛋做的? 243 00:13:02,615 --> 00:13:06,535 ‎牠可不是普通的鵝,她是薑君鵝薑姐 244 00:13:06,619 --> 00:13:09,371 ‎好吧,我再問個問題 245 00:13:09,455 --> 00:13:13,209 ‎那些精靈為何要拿橡皮軟糖 ‎在鵝蛋上擦兩個小時? 246 00:13:13,292 --> 00:13:16,754 ‎為了做出全世界最棒的薑餅 247 00:13:16,837 --> 00:13:18,214 ‎這話讓人半信半疑 248 00:13:18,297 --> 00:13:19,131 ‎吃看看這個 249 00:13:21,675 --> 00:13:24,386 ‎好好吃喔,秘方是什麼? 250 00:13:24,470 --> 00:13:29,141 ‎從商店裡買的雞蛋製成 ‎從昨天起就一直塞在我口袋裡 251 00:13:31,185 --> 00:13:32,520 ‎好好吃 252 00:13:33,270 --> 00:13:34,772 ‎你們現在明白了嗎? 253 00:13:34,855 --> 00:13:37,900 ‎我們得把我們的薑餅 ‎放進你的口袋裡兩天的時間 254 00:13:37,983 --> 00:13:40,361 ‎不對,我的重點是效率 255 00:13:40,444 --> 00:13:44,615 ‎薑餅怎麼做都好吃 ‎只要把蛋加入麵糊裡就好 256 00:13:45,824 --> 00:13:49,161 ‎這隻鵝根本不需要有工作 ‎對吧,薑姐? 257 00:13:49,703 --> 00:13:52,164 ‎好的,這裡還有哪裡需要修正? 258 00:13:59,755 --> 00:14:03,759 ‎你只是眼巴巴等著油漆乾掉? ‎你不是在趕工嗎? 259 00:14:03,842 --> 00:14:08,514 ‎-我們以自己的包裝紙為豪 ‎-好讓它們被撕掉嗎? 260 00:14:08,597 --> 00:14:09,974 ‎你在浪費時間 261 00:14:10,057 --> 00:14:13,018 ‎但我們一直以來都是這麼做的 262 00:14:13,102 --> 00:14:14,103 ‎不再是了 263 00:14:16,647 --> 00:14:19,733 ‎這才叫效率,再來吧 264 00:14:21,026 --> 00:14:22,987 ‎耶誕歌作曲家,是吧? 265 00:14:23,070 --> 00:14:24,446 ‎本來是的 266 00:14:24,530 --> 00:14:28,409 ‎但狄里杜又吃了太多餅乾跟牛奶了 267 00:14:28,492 --> 00:14:30,744 ‎不好意思啊,母親 268 00:14:30,828 --> 00:14:32,997 ‎你有想要工作過嗎? 269 00:14:33,080 --> 00:14:34,665 ‎我想要工作了就會告訴妳 270 00:14:35,624 --> 00:14:37,501 ‎如果我能給個建議… 271 00:14:38,043 --> 00:14:40,254 ‎別插手我們的創作過程 272 00:14:40,337 --> 00:14:42,631 ‎你根本江郎才盡了 273 00:14:44,008 --> 00:14:46,176 ‎他們沒問題,還有其他的嗎? 274 00:14:49,471 --> 00:14:51,223 ‎我沒笑,丟掉 275 00:14:53,267 --> 00:14:54,727 ‎跟我說說這是怎麼回事 276 00:14:54,810 --> 00:14:58,022 ‎大家都知道如果緞帶 ‎無法讓我發癢,那就不好 277 00:14:58,105 --> 00:14:59,648 ‎我不認為這是真的 278 00:14:59,732 --> 00:15:00,900 ‎這是真的 279 00:15:00,983 --> 00:15:01,859 ‎不是 280 00:15:01,942 --> 00:15:04,111 ‎我很肯定是 281 00:15:10,868 --> 00:15:11,994 ‎他是個天才 282 00:15:12,077 --> 00:15:15,456 ‎會不會我們一直以來的做法 ‎都是錯的? 283 00:15:15,539 --> 00:15:17,458 ‎很難說,但是的 284 00:15:17,541 --> 00:15:18,959 ‎請跟我來 285 00:15:19,543 --> 00:15:23,255 ‎邊走邊談?你開始懂效率 ‎是怎麼一回事了 286 00:15:23,339 --> 00:15:24,340 ‎這還用說 287 00:15:24,423 --> 00:15:28,093 ‎你才來一小時 ‎我們的產量就提高兩成 288 00:15:28,177 --> 00:15:31,889 ‎搞不好在耶誕老人出發前 ‎我們還可以休息一下 289 00:15:31,972 --> 00:15:35,643 ‎不要只能休息就滿足了 ‎想像一下你還能有什麼 290 00:15:35,726 --> 00:15:38,771 ‎電腦處理淘氣與乖寶寶的交叉分析 291 00:15:38,854 --> 00:15:41,982 ‎工業式烤箱製作薑餅 292 00:15:42,066 --> 00:15:44,777 ‎充滿橡皮軟糖的休息室 293 00:15:44,860 --> 00:15:47,738 ‎當然還有桃花心木工藝檯燈 294 00:15:47,821 --> 00:15:50,324 ‎對,好擋住雪怪 295 00:15:50,407 --> 00:15:52,368 ‎桃花心木檯燈能阻擋雪怪? 296 00:15:52,451 --> 00:15:53,410 ‎桃花心木可以 297 00:15:53,494 --> 00:15:56,580 ‎真是怪了,我本來只是想要 ‎提升室內氣氛而已 298 00:15:56,664 --> 00:15:59,458 ‎那麼不如把整個地板換成桃花心木 299 00:15:59,541 --> 00:16:02,419 ‎桃花心木?不要,為什麼? 300 00:16:05,839 --> 00:16:10,052 ‎要是沒人被雪怪吃掉的話 ‎這對耶誕節慶絕對有幫助 301 00:16:10,135 --> 00:16:13,597 ‎這些改革需要預付投入一大筆資金 302 00:16:13,681 --> 00:16:15,099 ‎你手上有多少現金? 303 00:16:15,182 --> 00:16:17,935 ‎50兆冬青莓 304 00:16:18,018 --> 00:16:19,770 ‎-換算成美金呢? ‎-七塊錢 305 00:16:19,853 --> 00:16:21,939 ‎好的,我們得提高營收 306 00:16:22,022 --> 00:16:24,316 ‎把人登記在乖寶寶名單上收多少錢? 307 00:16:24,400 --> 00:16:27,236 ‎只需要表現得乖… 308 00:16:27,903 --> 00:16:31,907 ‎你們這些傻瓜 ‎這跟拿錢餵麋鹿沒兩樣 309 00:16:31,991 --> 00:16:34,284 ‎但這一向都是免費啊 310 00:16:34,368 --> 00:16:38,122 ‎你老闆也總是穿著一身紅侵入民宅 311 00:16:38,205 --> 00:16:40,416 ‎做任何事情都不該只考慮傳統 312 00:16:40,499 --> 00:16:44,253 ‎你們經營的方式 ‎遠遠低於事業本身的發展潛力 313 00:16:44,336 --> 00:16:45,754 ‎真是快要了我的命 314 00:16:45,838 --> 00:16:47,464 ‎但好消息呢? 315 00:16:47,548 --> 00:16:49,008 ‎你們現在有我了 316 00:16:50,342 --> 00:16:51,218 ‎入口 317 00:16:51,301 --> 00:16:53,303 ‎什麼?對,快點,出發了 318 00:16:54,388 --> 00:16:56,807 ‎未完成的玩具,噹戈來了 319 00:16:58,308 --> 00:17:00,060 ‎不 320 00:17:00,144 --> 00:17:01,937 ‎你非得先去點心車那裡? 321 00:17:02,021 --> 00:17:03,647 ‎我身付重責大任 322 00:17:03,731 --> 00:17:08,318 ‎我得拯救我弟 ‎還得避免我們家的傳統消失 323 00:17:08,402 --> 00:17:12,698 ‎別這麼誇張了 ‎肯定有簡單的解決辦法 324 00:17:13,365 --> 00:17:15,868 ‎是的,四張到北極的機票 325 00:17:16,493 --> 00:17:18,912 ‎太好了,有人有一萬一千元嗎? 326 00:17:18,996 --> 00:17:20,873 ‎我有七百顆冬青莓 327 00:17:20,956 --> 00:17:22,708 ‎我得買防寒帽 328 00:17:24,543 --> 00:17:26,587 ‎我只有一萬五百塊 329 00:17:26,670 --> 00:17:27,963 ‎只差那麼一點 330 00:17:30,382 --> 00:17:33,135 ‎你們看,超速快遞 331 00:17:33,218 --> 00:17:37,723 ‎“保證將耶誕老人的信件與包裹 ‎於午夜之前抵達北極”? 332 00:17:37,806 --> 00:17:41,018 ‎我們只需跟著下一班貨車到機場 333 00:17:41,101 --> 00:17:44,063 ‎偽裝成用餐服務生登上飛機 334 00:17:44,146 --> 00:17:46,356 ‎當機組人員問說“這是低脂嗎?” 335 00:17:46,440 --> 00:17:48,275 ‎我就回答“不,這是擊拳” 336 00:17:48,358 --> 00:17:50,527 ‎雙擊外加迴旋踢 337 00:17:50,611 --> 00:17:53,822 ‎立刻就撂倒兩名人士 ‎因為我的腿功超厲害 338 00:17:53,906 --> 00:17:57,534 ‎但我們得打敗六名 ‎邪惡的副駕駛,才能控制駕駛員座艙 339 00:17:57,618 --> 00:18:00,162 ‎他們各個身懷絕技 340 00:18:00,871 --> 00:18:02,539 ‎我的計畫好多了 341 00:18:03,248 --> 00:18:04,958 ‎小心你的手肘,金寶 342 00:18:05,042 --> 00:18:07,461 ‎噹戈,別把我所有點心吃光 343 00:18:07,544 --> 00:18:09,922 ‎噹戈才沒有吃 344 00:18:10,005 --> 00:18:12,508 ‎我聽說小克柔伊在淘氣名單上… 345 00:18:12,591 --> 00:18:14,927 ‎你願意出多少讓喬西上乖寶寶名單? 346 00:18:15,010 --> 00:18:17,805 ‎50塊一組的學步車… 347 00:18:17,888 --> 00:18:20,849 ‎有錢賺以後不是很美妙嗎? 348 00:18:20,933 --> 00:18:22,768 ‎這讓我覺得噁心 349 00:18:22,851 --> 00:18:25,896 ‎就像掉在地上的黏糊糊拐杖糖 350 00:18:25,979 --> 00:18:30,067 ‎要記住,這麼做是為了籌措資金 ‎讓玩具製作更有效率 351 00:18:30,150 --> 00:18:32,486 ‎你到時候會有更好的薪酬待遇 352 00:18:32,569 --> 00:18:35,280 ‎我們會有更多的耶誕歡愉? 353 00:18:35,364 --> 00:18:38,951 ‎-你們的薪資是耶誕歡愉? ‎-最好是啦 354 00:18:39,034 --> 00:18:40,702 ‎我們的薪資是燦爛的笑容 355 00:18:40,786 --> 00:18:43,622 ‎可以拿來交換成耶誕歡愉 356 00:18:43,705 --> 00:18:45,707 ‎你得拿去耶誕老人商店去交換 357 00:18:45,791 --> 00:18:48,794 ‎他們只有在每週四營業半小時 358 00:18:48,877 --> 00:18:52,923 ‎除非你把你的笑容交給 ‎企鵝信差,那得花上好幾個月 359 00:18:53,006 --> 00:18:56,343 ‎這個耶誕老人究竟怎麼壓榨你們的? 360 00:18:56,426 --> 00:18:59,304 ‎我們愛耶誕老人 ‎我們就像是家族企業 361 00:18:59,388 --> 00:19:03,100 ‎是嗎?我認識猛衝、舞者 ‎跳躍和雌狐 362 00:19:03,183 --> 00:19:07,062 ‎那些麋鹿一年364天只是吃草跟拉屎 363 00:19:07,146 --> 00:19:10,983 ‎全部的工作都是你們精靈在做 ‎我卻認不得你們任何一個人 364 00:19:11,066 --> 00:19:12,734 ‎除了你,嘟比噗比 365 00:19:12,818 --> 00:19:15,571 ‎-是噗比嘟比 ‎-丟掉你們以前做的那一套 366 00:19:15,654 --> 00:19:18,448 ‎你們現在應該得到什麼? 367 00:19:18,532 --> 00:19:21,702 ‎我想要一點點的認可 368 00:19:21,785 --> 00:19:22,619 ‎對 369 00:19:22,703 --> 00:19:25,622 ‎-沒錯 ‎-我們得跟耶誕老人談談 370 00:19:26,248 --> 00:19:28,208 ‎本季最後一次快遞 371 00:19:28,292 --> 00:19:32,296 ‎放那裡吧,超大一堆信的旁邊 372 00:19:32,379 --> 00:19:33,672 ‎耶誕節快… 373 00:19:34,298 --> 00:19:35,215 ‎我們應該到了 374 00:19:35,299 --> 00:19:36,967 ‎太好了,因為噹戈餓了 375 00:19:37,050 --> 00:19:39,887 ‎雖然噹戈都沒把點心吃掉 376 00:19:41,638 --> 00:19:45,017 ‎你們不是寄給耶誕老人的信件 ‎我很失望 377 00:19:45,100 --> 00:19:48,145 ‎但我喜歡失望的感覺,那就這樣吧 378 00:19:48,228 --> 00:19:50,981 ‎脫下你的喪禮服,悲傷的吸血鬼 379 00:19:51,064 --> 00:19:52,858 ‎噹戈來了 380 00:19:52,941 --> 00:19:55,194 ‎這裡是北極嗎? 381 00:19:55,277 --> 00:19:58,197 ‎“北極”,太好了,我們到了 382 00:19:58,280 --> 00:20:01,116 ‎上面寫的是“北亟” ‎你少寫了木字旁 383 00:20:01,200 --> 00:20:06,038 ‎至少我沒倒著寫 ‎不然就會到亟北去了 384 00:20:06,121 --> 00:20:08,081 ‎這裡是北亟? 385 00:20:08,165 --> 00:20:10,792 ‎我叫做北亟,那是我的名字 386 00:20:10,876 --> 00:20:16,506 ‎我故意改名,那些要寄給耶誕老人 ‎又寫錯地址的信都會寄給我 387 00:20:16,590 --> 00:20:17,674 ‎真是刺激 388 00:20:17,758 --> 00:20:21,345 ‎這樣覺得刺激,還蠻奇怪的 389 00:20:21,428 --> 00:20:24,223 ‎為何?這是一堆希望與夢想 390 00:20:24,306 --> 00:20:27,226 ‎我可以用高價賣給蒐藏家 391 00:20:27,309 --> 00:20:31,521 ‎我們得去北極 ‎有什麼很迅速的方式嗎? 392 00:20:31,605 --> 00:20:34,024 ‎私人包機大概30分鐘 393 00:20:34,107 --> 00:20:36,777 ‎這我能安排,我什麼都有辦法 394 00:20:36,860 --> 00:20:37,945 ‎我可是北亟 395 00:20:38,028 --> 00:20:39,988 ‎-太好了 ‎-但我不會這麼做 396 00:20:40,072 --> 00:20:43,283 ‎沒什麼幫忙的心情,別碰我那堆信 397 00:20:44,034 --> 00:20:45,244 ‎噹戈什麼都不會碰 398 00:20:45,327 --> 00:20:50,499 ‎這些信件跟政客嚼過的口香糖 ‎在東京可是價值連城 399 00:20:50,582 --> 00:20:53,377 ‎還有移動式居家製造商的工業藍圖… 400 00:20:53,460 --> 00:20:56,255 ‎那麼寫這些信的孩子怎麼辦? 401 00:20:56,338 --> 00:20:59,675 ‎他們只是拿不到 ‎耶誕節想要的東西而已 402 00:20:59,758 --> 00:21:01,426 ‎什麼?這太可怕了 403 00:21:01,510 --> 00:21:05,347 ‎不,我想你搞錯重點了 ‎我可以賺到錢 404 00:21:05,430 --> 00:21:07,557 ‎靠剝削耶誕節賺錢? 405 00:21:07,641 --> 00:21:08,558 ‎這太瘋狂了 406 00:21:17,734 --> 00:21:18,860 ‎謝謝你,小子 407 00:21:18,944 --> 00:21:22,364 ‎你的大聲疾呼讓我想要改變… 408 00:21:22,447 --> 00:21:24,992 ‎太好了,這是耶誕節奇蹟 409 00:21:25,075 --> 00:21:26,243 ‎…我的營運模式 410 00:21:26,326 --> 00:21:29,288 ‎當耶誕老人沒送禮物 ‎孩子們哭哭啼啼的時候 411 00:21:29,371 --> 00:21:32,541 ‎父母親為了給他們想要的玩具 ‎什麼都願意付出 412 00:21:32,624 --> 00:21:35,585 ‎甚至我加倍出價 ‎他們都願意向我買回 413 00:21:35,669 --> 00:21:38,005 ‎你別想利用我的想法做壞事 414 00:21:38,088 --> 00:21:41,758 ‎你十秒鐘內就把我的信 ‎變成了胡桃鉗王子? 415 00:21:41,842 --> 00:21:44,094 ‎-沒有 ‎-不是你,是他 416 00:21:44,177 --> 00:21:45,887 ‎是五秒 417 00:21:45,971 --> 00:21:49,182 ‎懶惰的玩具工匠才需要十秒 ‎噹戈不用 418 00:21:49,266 --> 00:21:51,518 ‎我喜歡他的風格 419 00:21:51,601 --> 00:21:53,228 ‎我可以來個交易 420 00:21:53,312 --> 00:21:55,397 ‎我去處理包機的事宜 421 00:21:55,480 --> 00:22:00,068 ‎但噹戈得留在我身邊 ‎做一萬個玩具賺錢 422 00:22:00,152 --> 00:22:02,112 ‎不行,我們不會丟下噹戈 423 00:22:02,195 --> 00:22:04,364 ‎去拯救你那位戴著眼鏡 424 00:22:04,448 --> 00:22:06,283 ‎會帥很多的弟弟吧 425 00:22:06,366 --> 00:22:07,784 ‎噹戈隨後就到 426 00:22:07,868 --> 00:22:09,619 ‎-你確定嗎? ‎-耶誕節快樂 427 00:22:09,703 --> 00:22:13,707 ‎只要按下按鈕 ‎噹戈隨時都能把你從困境救出來 428 00:22:13,790 --> 00:22:17,753 ‎大多是玩具製造的困境 ‎通常那種時候按鈕才有用處 429 00:22:17,836 --> 00:22:20,797 ‎-謝謝你,噹戈 ‎-好,抱完了 430 00:22:20,881 --> 00:22:22,341 ‎天哪,我要去北極了 431 00:22:22,424 --> 00:22:25,761 ‎要怎樣才能控制住 ‎去到真正的北極的興奮之情? 432 00:22:25,844 --> 00:22:26,970 ‎不用控制啊 433 00:22:32,225 --> 00:22:34,603 ‎看起來跟寶貝企業一樣 434 00:22:34,686 --> 00:22:36,813 ‎但是更有耶誕氛圍 435 00:22:36,897 --> 00:22:38,440 ‎我們再複習一下計畫 436 00:22:38,523 --> 00:22:39,816 ‎我跟提姆去找老闆 437 00:22:39,900 --> 00:22:44,279 ‎我去查出小皮傳送技術卡住的原因 ‎然後搞定它 438 00:22:44,362 --> 00:22:45,405 ‎行嗎,提姆? 439 00:22:46,323 --> 00:22:49,034 ‎我在北極耶 440 00:22:49,117 --> 00:22:50,577 ‎你冷靜點好嗎? 441 00:22:50,660 --> 00:22:51,578 ‎沒辦法 442 00:22:52,329 --> 00:22:54,998 ‎我真的在耶誕老人的故鄉耶,我… 443 00:22:56,249 --> 00:22:57,793 ‎哈囉? 444 00:22:57,876 --> 00:22:59,169 ‎有人在嗎? 445 00:22:59,252 --> 00:23:01,004 ‎有人在製造玩具嗎? 446 00:23:01,088 --> 00:23:02,214 ‎耶誕老人在嗎? 447 00:23:03,840 --> 00:23:05,050 ‎是薑餅 448 00:23:05,133 --> 00:23:08,512 ‎金寶,別吃掉玩具工廠… 449 00:23:08,595 --> 00:23:11,723 ‎天啊,打掉一些牆給我吃 450 00:23:11,807 --> 00:23:15,435 ‎別吃了,我好像聽見 ‎真正的北極耶誕歡愉了 451 00:23:15,519 --> 00:23:18,522 ‎然後耶誕老人說 ‎“謝謝,踢踏踢疏賴比” 452 00:23:18,605 --> 00:23:22,400 ‎但我不是踢踏踢疏賴比 ‎我是踢踏踢疏拉比 453 00:23:25,695 --> 00:23:27,280 ‎真是讓我動容 454 00:23:27,364 --> 00:23:31,451 ‎誰還要抱怨耶誕老人的管理不當? 455 00:23:32,119 --> 00:23:34,121 ‎老闆在那裡,嗨 456 00:23:35,539 --> 00:23:38,083 ‎我們應該有個建議箱,但我們沒有 457 00:23:38,166 --> 00:23:40,377 ‎我們建議來個建議箱如何? 458 00:23:40,961 --> 00:23:42,129 ‎你幹了什麼好事? 459 00:23:42,212 --> 00:23:43,672 ‎我也很高興見到你 460 00:23:43,755 --> 00:23:47,717 ‎製造玩具的歡樂跑哪去了? ‎這是耶誕老人的玩具工廠 461 00:23:47,801 --> 00:23:52,055 ‎是嗎?上班打卡的是耶誕老人嗎? ‎還是他負責刻木馬? 462 00:23:52,139 --> 00:23:54,891 ‎玩偶盒的彈簧是他裝的嗎? 463 00:23:54,975 --> 00:23:56,518 ‎你在瞎搞耶誕節 464 00:23:56,601 --> 00:23:58,812 ‎已經很瞎了,我只是幫忙整頓而已 465 00:23:58,895 --> 00:24:02,649 ‎耶誕節很完美 ‎大家都喜歡耶誕老人跟精靈 466 00:24:03,900 --> 00:24:05,193 ‎抱歉打擾了 467 00:24:05,277 --> 00:24:09,573 ‎我們在想耶誕老人的綽號是什麼 ‎但都記不得了 468 00:24:09,656 --> 00:24:10,740 ‎你可以幫忙嗎? 469 00:24:10,824 --> 00:24:15,245 ‎當然,耶誕老公公、聖尼古拉 ‎奇斯克林格、耶誕之父… 470 00:24:15,328 --> 00:24:16,246 ‎那好 471 00:24:16,329 --> 00:24:18,623 ‎-那說個精靈的名字 ‎-什麼? 472 00:24:18,707 --> 00:24:22,085 ‎你剛剛說,大家都愛耶誕老人跟精靈 473 00:24:22,169 --> 00:24:25,255 ‎你很清楚耶誕老人的所有綽號 474 00:24:25,338 --> 00:24:28,091 ‎你當然知道我們其中一個的名字吧? 475 00:24:31,094 --> 00:24:32,053 ‎閃電? 476 00:24:32,137 --> 00:24:34,306 ‎閃電? 477 00:24:34,389 --> 00:24:37,934 ‎小子把我們誤認為那些臭長角馬? 478 00:24:38,685 --> 00:24:40,020 ‎你搞錯了 479 00:24:41,354 --> 00:24:44,608 ‎我不想再當 ‎耶誕節舵輪裡的無名齒輪了 480 00:24:44,691 --> 00:24:47,319 ‎還是我們自己製造的舵輪 481 00:24:48,403 --> 00:24:50,155 ‎耶誕老人的工廠? 482 00:24:50,739 --> 00:24:52,532 ‎這是我們的工廠才對 483 00:24:52,616 --> 00:24:54,534 ‎對 484 00:25:10,258 --> 00:25:11,551 ‎耶誕老人? 485 00:25:12,636 --> 00:25:15,597 ‎你在這裡多久…你聽見了什麼? 486 00:25:16,473 --> 00:25:17,515 ‎夠多了 487 00:25:18,266 --> 00:25:20,977 ‎我只不過想讓大家開心而已 488 00:25:21,061 --> 00:25:23,021 ‎你的確搞砸了 489 00:25:24,397 --> 00:25:25,482 ‎對啊 490 00:25:29,110 --> 00:25:30,946 ‎我們應該要有更好的待遇 491 00:25:31,029 --> 00:25:31,988 ‎你們說得對 492 00:25:32,739 --> 00:25:34,824 ‎希望我明年能做得更好 493 00:25:37,702 --> 00:25:38,536 ‎耶誕老人 494 00:25:38,620 --> 00:25:40,121 ‎不要是淘氣名單啊 495 00:25:41,915 --> 00:25:45,335 ‎耶誕老人 496 00:25:45,418 --> 00:25:47,254 ‎他在那裡,坐他的雪橇走了 497 00:25:47,837 --> 00:25:49,798 ‎-我不敢相信 ‎-我知道 498 00:25:49,881 --> 00:25:53,385 ‎他非要把自己傳送到 ‎走路兩分鐘就能到的雪橇去 499 00:25:53,468 --> 00:25:55,053 ‎這也解釋了… 500 00:25:55,136 --> 00:25:57,222 ‎不,我不敢相信他走了 501 00:25:57,305 --> 00:25:59,933 ‎他不能在淘氣名單上 ‎他可是耶誕老人 502 00:26:00,016 --> 00:26:02,560 ‎為何這感覺像男人屈服於母親節? 503 00:26:02,644 --> 00:26:06,481 ‎這樣的重組通常得好幾個星期 ‎才能完成,我們該慶祝才對 504 00:26:09,276 --> 00:26:10,527 ‎對,就這樣跳 505 00:26:20,495 --> 00:26:22,289 ‎我們之間有點誤會 506 00:26:22,956 --> 00:26:25,292 ‎小皮傳送技術可以用了,走吧 507 00:26:25,375 --> 00:26:28,628 ‎你看看,還有時間玩 ‎水果蛋糕長曲棍球 508 00:26:28,712 --> 00:26:32,090 ‎-是冰上曲棍球 ‎-對啦,寄宿學校會玩的運動 509 00:26:32,173 --> 00:26:34,509 ‎耶誕老人怎麼辦?耶誕節會怎樣? 510 00:26:34,592 --> 00:26:36,886 ‎這些精靈會搞定的 511 00:26:38,471 --> 00:26:39,472 ‎可能沒辦法 512 00:26:39,556 --> 00:26:42,309 ‎我們只是想讓大家知道 ‎玩具是我們做的 513 00:26:42,392 --> 00:26:46,604 ‎送禮物是耶誕老人的工作 ‎因為,你知道的,要用雪橇 514 00:26:46,688 --> 00:26:50,400 ‎這不是耶誕老人的問題 ‎只是物流的問題 515 00:26:50,483 --> 00:26:52,027 ‎叫小文書職員過來 516 00:26:52,110 --> 00:26:54,487 ‎希夢思、韓德夏,到我的位置來 517 00:26:54,571 --> 00:26:58,783 ‎這是秘密耶誕派對嗎?拿酒來 518 00:26:58,867 --> 00:27:00,118 ‎酒… 519 00:27:00,201 --> 00:27:02,370 ‎我有比酒更好的東西 520 00:27:02,454 --> 00:27:06,207 ‎我們要解決 ‎耶誕節玩具遞送的物流問題 521 00:27:12,130 --> 00:27:14,132 ‎火烤熱狗好了 522 00:27:16,092 --> 00:27:17,260 ‎這裡有人坐嗎? 523 00:27:17,844 --> 00:27:19,679 ‎耶誕老人?你怎麼會… 524 00:27:20,263 --> 00:27:21,890 ‎你是為了淘氣名單而來? 525 00:27:21,973 --> 00:27:25,018 ‎把雪球砸在臉上應該就夠了才對 526 00:27:29,689 --> 00:27:33,109 ‎沒人懷疑你是否淘氣或者我是不是 527 00:27:33,193 --> 00:27:36,613 ‎哇,你終於換邊站了 528 00:27:36,696 --> 00:27:39,157 ‎丹尼佩卓斯基 ‎打從你大到會任意放屁 529 00:27:39,240 --> 00:27:41,576 ‎就已經在我的淘氣名單上了 530 00:27:44,162 --> 00:27:45,121 ‎繼續說 531 00:27:45,205 --> 00:27:47,999 ‎我20分鐘前上了名單 ‎我覺得自己很沒用 532 00:27:48,083 --> 00:27:51,795 ‎但你在這裡卻很開心,烤著熱狗… 533 00:27:51,878 --> 00:27:54,339 ‎那是去年的煤炭嗎? 534 00:27:56,299 --> 00:27:57,592 ‎味道不就像是… 535 00:27:57,675 --> 00:27:58,676 ‎西維吉尼亞? 536 00:27:59,386 --> 00:28:01,012 ‎沒錯 537 00:28:01,096 --> 00:28:05,517 ‎我們這麼淘氣 ‎要怎麼心安理得地過日子? 538 00:28:05,600 --> 00:28:08,812 ‎耶誕老爺爺,我很高興你問了 539 00:28:13,108 --> 00:28:16,194 ‎首先,丟掉淘氣是件壞事的想法 540 00:28:16,277 --> 00:28:19,614 ‎淘氣生活非常健康,也很正常 541 00:28:20,532 --> 00:28:21,741 ‎什麼?你剛才… 542 00:28:21,825 --> 00:28:24,452 ‎用淘氣的方法拿到我的蔬菜 543 00:28:25,328 --> 00:28:28,164 ‎乖乖牌就需要淘氣 ‎就像夜晚需要白天 544 00:28:28,248 --> 00:28:31,459 ‎烏龜需要殼 ‎在看恐怖片的時候把眼睛遮起來 545 00:28:32,168 --> 00:28:35,380 ‎給淘氣之人一個熱狗 ‎他只有一個熱狗 546 00:28:36,464 --> 00:28:41,344 ‎但教淘氣之人熱狗 ‎他就會有一堆熱狗 547 00:28:42,262 --> 00:28:43,179 ‎我的耳垂 548 00:28:43,263 --> 00:28:45,807 ‎別忘了,每個耶誕節早上 549 00:28:45,890 --> 00:28:49,602 ‎淘氣孩子醒來時只有煤炭 ‎由死掉的恐龍化成的炭 550 00:28:49,686 --> 00:28:52,772 ‎所以乖寶寶玩玩具時 551 00:28:53,940 --> 00:28:56,526 ‎我們就玩死恐龍 552 00:28:56,609 --> 00:28:58,695 ‎這才刺激 553 00:29:01,448 --> 00:29:02,782 ‎接近目標中 554 00:29:02,866 --> 00:29:03,825 ‎打開襟翼 555 00:29:03,908 --> 00:29:05,368 ‎打開襟翼 556 00:29:05,452 --> 00:29:06,661 ‎投擲 557 00:29:15,462 --> 00:29:16,629 ‎天普頓,什麼事? 558 00:29:16,713 --> 00:29:20,008 ‎你憑什麼覺得沒有 ‎耶誕老人,你還能過耶誕節? 559 00:29:20,091 --> 00:29:21,926 ‎因為我們正在過啊 560 00:29:22,010 --> 00:29:23,845 ‎去拿工業風扇 561 00:29:23,928 --> 00:29:26,723 ‎確保牠能夠應付南太平洋季風的吹拂 562 00:29:27,724 --> 00:29:30,685 ‎這不一樣,你需要魔法與奇蹟 563 00:29:30,769 --> 00:29:33,563 ‎不然耶誕節只是有樹的生日派對而已 564 00:29:33,646 --> 00:29:36,107 ‎沒錯,但你會拿到很多玩具 565 00:29:36,191 --> 00:29:37,025 ‎-玩具 ‎-玩具 566 00:29:37,108 --> 00:29:37,942 ‎-玩具 ‎-玩具 567 00:29:38,026 --> 00:29:40,069 ‎耶誕節的重點不只是玩具而已 568 00:29:40,153 --> 00:29:44,032 ‎而是看見堆雪的屋頂上有著靴印 ‎那種美妙的感覺 569 00:29:44,115 --> 00:29:46,242 ‎-看看是否可以仿製靴印 ‎-馬上辦 570 00:29:46,326 --> 00:29:50,205 ‎還有看見耶誕老人吃剩一半的餅乾 571 00:29:50,288 --> 00:29:53,500 ‎小朋友拿起來後會想著 ‎“這是耶誕老人吃過的耶” 572 00:29:53,583 --> 00:29:58,254 ‎你依戀著過去的耶誕節 ‎這是未來的耶誕節 573 00:29:58,338 --> 00:30:00,215 ‎包君滿意 574 00:30:03,468 --> 00:30:04,719 ‎恕不退貨 575 00:30:06,596 --> 00:30:08,097 ‎傻傻的薑君鵝 576 00:30:08,181 --> 00:30:10,475 ‎妳好啊,不是狗的動物 577 00:30:10,558 --> 00:30:12,560 ‎噹戈,你跑哪兒去了? 578 00:30:12,644 --> 00:30:15,355 ‎老樣子,過著最不可思議的生活 579 00:30:15,438 --> 00:30:16,397 ‎你朋友是誰? 580 00:30:16,481 --> 00:30:18,024 ‎我的鑿子才是我的朋友 581 00:30:18,107 --> 00:30:20,235 ‎我的砂磨機是我的知己 582 00:30:20,318 --> 00:30:23,071 ‎這傢伙只是讓我搭便車 ‎我們不是朋友 583 00:30:23,154 --> 00:30:26,366 ‎我們也不是敵人,只是肩並肩而已 584 00:30:26,449 --> 00:30:30,078 ‎-還有問題嗎? ‎-有,我的冬青莓呢? 585 00:30:30,161 --> 00:30:33,498 ‎你不能再發問了,但噹戈有個問題 586 00:30:33,581 --> 00:30:35,500 ‎大塊頭人呢? 587 00:30:39,337 --> 00:30:41,005 ‎這全都錯了 588 00:30:41,089 --> 00:30:44,968 ‎你的精靈夥伴們爭取知名度錯了? 589 00:30:45,051 --> 00:30:48,346 ‎不,要是有人喜愛知名度的話 ‎非噹戈莫屬 590 00:30:49,764 --> 00:30:51,224 ‎你是噹戈 591 00:30:51,307 --> 00:30:52,976 ‎我知道你 592 00:30:53,059 --> 00:30:56,187 ‎耶誕老人不只是派送 ‎噹戈做的玩具而已 593 00:30:56,271 --> 00:30:59,649 ‎他讓大家聚在一起,讓大家心情好 594 00:30:59,732 --> 00:31:00,817 ‎就跟你說了吧 595 00:31:00,900 --> 00:31:04,487 ‎世界正在改變 ‎耶誕節也該跟上改變的腳步了 596 00:31:04,571 --> 00:31:06,114 ‎你晚上怎麼睡得安穩? 597 00:31:06,197 --> 00:31:07,574 ‎我不會內疚的 598 00:31:07,657 --> 00:31:10,159 ‎噹戈看起來像是失望的奶奶嗎? 599 00:31:10,243 --> 00:31:12,745 ‎我的問題很簡單,你怎麼睡得著? 600 00:31:12,829 --> 00:31:15,290 ‎跟每一個辛苦工作的美國寶貝一樣 601 00:31:15,373 --> 00:31:18,001 ‎被包得緊緊,喝奶喝得飽飽 602 00:31:18,084 --> 00:31:20,461 ‎然後媽咪跟爸比親親晚安 603 00:31:20,545 --> 00:31:23,339 ‎親親晚安沒必要吧? 604 00:31:23,423 --> 00:31:27,552 ‎你又累又飽又被包緊緊 ‎不論怎樣你都會睡著 605 00:31:27,635 --> 00:31:30,555 ‎我不需要親親,但我想要… 606 00:31:30,638 --> 00:31:32,265 ‎你挖洞讓我跳 607 00:31:32,348 --> 00:31:37,437 ‎沒有耶誕老人的耶誕節 ‎就像是晚上睡覺沒有親親晚安 608 00:31:37,520 --> 00:31:39,105 ‎沒有人想這樣的 609 00:31:41,733 --> 00:31:44,861 ‎算了,你們都是大精靈 ‎要耶誕老人回來?去找他 610 00:31:44,944 --> 00:31:46,529 ‎不對,你去 611 00:31:46,613 --> 00:31:48,531 ‎不可能,為什麼要我去? 612 00:31:48,615 --> 00:31:53,870 ‎因為就噹戈聽到的 ‎耶誕老人當時很沮喪地離開 613 00:31:53,953 --> 00:31:59,083 ‎內心空洞,像是 ‎雜貨店裡的巧克力胡桃鉗王子 614 00:31:59,167 --> 00:32:02,670 ‎他捫心自問“我是誰呢?” 615 00:32:06,633 --> 00:32:10,219 ‎你讓耶誕老人心碎,你得把他修補好 616 00:32:11,846 --> 00:32:14,182 ‎你讓耶誕老人如此心碎 617 00:32:15,058 --> 00:32:18,436 ‎只有一個辦法能將他的心修補好 618 00:32:18,519 --> 00:32:22,774 ‎看見你這種騙子壞蛋找回耶誕節氣氛 619 00:32:22,857 --> 00:32:24,359 ‎你去找耶誕老人回來 620 00:32:24,442 --> 00:32:26,319 ‎要是我不願意呢? 621 00:32:26,861 --> 00:32:28,363 ‎唱歌 622 00:32:28,446 --> 00:32:30,239 ‎-什麼? ‎-彈奏 623 00:32:31,115 --> 00:32:32,450 ‎他邪惡 624 00:32:32,533 --> 00:32:33,785 ‎他瘋狂 625 00:32:33,868 --> 00:32:35,745 ‎他是寶貝老闆 626 00:32:35,828 --> 00:32:38,790 ‎那位毀掉… 627 00:32:38,873 --> 00:32:42,043 ‎那位毀掉耶誕節的寶貝 628 00:32:42,835 --> 00:32:44,295 ‎真洗腦 629 00:32:44,379 --> 00:32:47,090 ‎對,再寫幾句,加個橋段 630 00:32:47,173 --> 00:32:50,343 ‎我想我們能讓全世界都唱起來 631 00:32:50,426 --> 00:32:51,386 ‎拜託不要 632 00:32:52,136 --> 00:32:55,098 ‎他來到北極,開始攪和 633 00:32:55,181 --> 00:32:57,642 ‎滿嘴咒罵讓耶誕老人哭泣 634 00:32:57,725 --> 00:33:00,395 ‎他把體貼又備受愛戴的耶誕老人 635 00:33:00,478 --> 00:33:04,232 ‎一腳把他踢出去 636 00:33:06,401 --> 00:33:07,694 ‎他邪惡 637 00:33:07,777 --> 00:33:08,861 ‎他瘋狂 638 00:33:08,945 --> 00:33:11,322 ‎他是寶貝老闆 639 00:33:11,406 --> 00:33:13,992 ‎那位毀掉… 640 00:33:14,075 --> 00:33:16,828 ‎那位毀掉耶誕節的寶貝 641 00:33:16,911 --> 00:33:18,997 ‎這首歌讓我想跳舞 642 00:33:19,080 --> 00:33:21,958 ‎然後把我們毀掉耶誕節的寶貝丟掉 643 00:33:22,500 --> 00:33:25,128 ‎耶誕節一早,所有孩子都哭了 644 00:33:25,211 --> 00:33:27,714 ‎腳邊半個玩具都沒有 645 00:33:30,258 --> 00:33:33,177 ‎以防萬一你忘記他的名字 646 00:33:33,261 --> 00:33:36,014 ‎這一切都得怪罪這位寶貝 647 00:33:36,097 --> 00:33:38,641 ‎西奧多林西天普頓 648 00:33:38,725 --> 00:33:40,935 ‎可恥 649 00:33:41,561 --> 00:33:43,646 ‎耶誕節被毀 650 00:33:43,730 --> 00:33:46,607 ‎都是他害的 651 00:33:46,691 --> 00:33:48,901 ‎我喜歡這首歌,討厭這個寶貝 652 00:33:48,985 --> 00:33:50,194 ‎他邪惡 653 00:33:50,278 --> 00:33:51,571 ‎他瘋狂 654 00:33:51,654 --> 00:33:53,406 ‎他是寶貝老闆 655 00:33:53,489 --> 00:33:56,534 ‎那位毀掉… 656 00:33:56,617 --> 00:34:02,915 ‎那位毀掉耶誕節的寶貝 657 00:34:06,919 --> 00:34:07,754 ‎好 658 00:34:07,837 --> 00:34:11,174 ‎保證這首歌不會傳出去 ‎我就把他找回來 659 00:34:11,257 --> 00:34:12,842 ‎但我們還有個問題 660 00:34:14,010 --> 00:34:16,387 ‎我會去找他,但我不知道他在哪 661 00:34:16,471 --> 00:34:17,847 ‎我能找到他 662 00:34:17,930 --> 00:34:20,141 ‎我是北亟 663 00:34:20,224 --> 00:34:22,894 ‎他怎麼給我一種 ‎恐怖汽車旅館入住的氛圍 664 00:34:22,977 --> 00:34:24,729 ‎你真的能找到耶誕老人? 665 00:34:24,812 --> 00:34:27,106 ‎是的,但有個代價 666 00:34:27,190 --> 00:34:29,817 ‎我要那些寫給耶誕老人的信 667 00:34:29,901 --> 00:34:31,736 ‎-全部都要 ‎-不行 668 00:34:31,819 --> 00:34:34,906 ‎耶誕老人需要那些信 ‎才知道每個小孩想要什麼 669 00:34:35,907 --> 00:34:38,868 ‎我很樂意幫忙,但我忙著背孩子的信 670 00:34:38,951 --> 00:34:44,248 ‎如果我記不住他們要求的禮物 ‎就得花上好幾個星期派送禮物 671 00:34:45,291 --> 00:34:47,585 ‎沒問題,你可以把每一封信都拿走 672 00:34:47,668 --> 00:34:49,045 ‎什麼? 673 00:34:51,672 --> 00:34:53,299 ‎就這樣了,每一封信都在 674 00:34:53,382 --> 00:34:55,802 ‎我們做了我們該做的,現在換你了 675 00:34:58,513 --> 00:35:02,475 ‎微笑紅衣人潛伏在你家鄉的商場 676 00:35:03,309 --> 00:35:05,728 ‎我不會記得你們任何一人 677 00:35:06,646 --> 00:35:07,480 ‎快去 678 00:35:08,689 --> 00:35:11,901 ‎我實在禁不住 ‎再來一次,二、三、四 679 00:35:11,984 --> 00:35:14,654 ‎那個毀掉… 680 00:35:14,737 --> 00:35:17,490 ‎那個毀掉耶誕節的寶寶 681 00:35:18,324 --> 00:35:19,450 ‎阿朗? 682 00:35:20,618 --> 00:35:21,994 ‎你在嗎? 683 00:35:22,078 --> 00:35:23,663 ‎嗨,小阿朗 684 00:35:25,081 --> 00:35:26,749 ‎耶誕老人? 685 00:35:30,128 --> 00:35:31,337 ‎好了,該走了 686 00:35:31,420 --> 00:35:32,463 ‎寶貝老闆? 687 00:35:33,840 --> 00:35:37,218 ‎如果連你這樣的人都會來找我 688 00:35:37,301 --> 00:35:40,012 ‎這表示一切都還來得及改變 689 00:35:40,096 --> 00:35:44,100 ‎沒有任何淘氣是耶誕節不能… 690 00:35:44,225 --> 00:35:48,271 ‎在你比你這身衣著還難堪之前 ‎我得先打斷你 691 00:35:48,354 --> 00:35:50,773 ‎我來這裡只是因為如果我不帶你回去 692 00:35:50,857 --> 00:35:54,694 ‎兩個創作流行樂的小傢伙 ‎會用火紅歌曲毀了我的名聲 693 00:35:54,777 --> 00:35:56,612 ‎狄里杜跟拉拉杜答? 694 00:35:56,696 --> 00:36:00,449 ‎我還以為所有精靈都在氣我 ‎因為我一直如此淘氣 695 00:36:01,534 --> 00:36:02,827 ‎你不淘氣 696 00:36:02,910 --> 00:36:06,122 ‎只是死腦筋,不知變通 ‎而且超級沒效率 697 00:36:06,205 --> 00:36:10,376 ‎你為了那一晚的使用 ‎每年花了多少麋鹿維護費? 698 00:36:10,459 --> 00:36:11,752 ‎你就不能用租的嗎? 699 00:36:12,295 --> 00:36:16,716 ‎但是出於我無法理解的理由 ‎精靈們想要你回去過耶誕節 700 00:36:17,341 --> 00:36:19,552 ‎-那你呢? ‎-什麼? 701 00:36:19,635 --> 00:36:22,138 ‎你耶誕節想要什麼? 702 00:36:24,265 --> 00:36:25,099 ‎不 703 00:36:27,935 --> 00:36:29,270 ‎不 704 00:36:29,353 --> 00:36:31,230 ‎我死腦筋,不知變通嘛 705 00:36:31,314 --> 00:36:35,193 ‎你想跟耶誕老人要東西? ‎你就得開口,這規矩不是我定的 706 00:36:35,276 --> 00:36:37,361 ‎你真的讓這… 707 00:36:38,237 --> 00:36:39,322 ‎好吧 708 00:36:41,949 --> 00:36:43,367 ‎我自己來 709 00:36:45,536 --> 00:36:48,873 ‎-我希望你回北極過耶誕 ‎-你說什麼,小男孩? 710 00:36:48,956 --> 00:36:52,418 ‎我希望你回北極過耶誕 711 00:36:53,044 --> 00:36:54,795 ‎耶誕老人可以滿足你的願望 712 00:36:57,006 --> 00:37:01,344 ‎我想我們剛才有了耶誕精神的突破 713 00:37:01,427 --> 00:37:03,554 ‎感覺就像這樣嗎? 714 00:37:04,096 --> 00:37:06,724 ‎我還要個領帶夾 ‎黃金做的,上面要有翅膀 715 00:37:06,807 --> 00:37:10,811 ‎還有高爾夫俱樂部更衣室裡 ‎才看得見的電動擦鞋機 716 00:37:10,895 --> 00:37:14,774 ‎還有禮物卡,雖然很俗氣 ‎但它們就像塑膠貨幣 717 00:37:15,358 --> 00:37:17,526 ‎這才是耶誕精神 718 00:37:17,610 --> 00:37:20,821 ‎要求你不需要的東西 ‎以及沒時間買的東西 719 00:37:20,905 --> 00:37:22,865 ‎-不對 ‎-好吧,至少努力過了 720 00:37:29,497 --> 00:37:31,624 ‎你有最糟糕的口號 721 00:37:31,707 --> 00:37:33,459 ‎是嗎?那你的是什麼? 722 00:37:34,335 --> 00:37:37,838 ‎我本來希望“嚇屎寶寶了” ‎能流行起來,但是… 723 00:37:38,422 --> 00:37:39,715 ‎發出你的白癡笑聲吧 724 00:37:45,972 --> 00:37:47,390 ‎看來你們沒閒著 725 00:37:47,473 --> 00:37:51,352 ‎耶誕老人,我真的很抱歉 ‎都是其他人亂搞這一切… 726 00:37:51,435 --> 00:37:53,020 ‎-我喜歡 ‎-我有幫忙 727 00:37:55,731 --> 00:37:57,942 ‎噹戈,很高興見到你 728 00:37:58,025 --> 00:38:01,195 ‎噹戈是令人欣慰的存在 729 00:38:01,279 --> 00:38:03,281 ‎這禮物是我們大家想送你的 730 00:38:03,364 --> 00:38:06,033 ‎但別擔心,是噹戈做的 731 00:38:06,117 --> 00:38:08,452 ‎寶貝企業監視器? 732 00:38:08,995 --> 00:38:10,997 ‎按下講話按鈕 733 00:38:11,080 --> 00:38:12,832 ‎我是寶貝企業 734 00:38:12,915 --> 00:38:14,500 ‎我無能 735 00:38:17,878 --> 00:38:20,756 ‎商業守則第一條,我好笨 736 00:38:20,840 --> 00:38:24,385 ‎第二條,我忘了,因為我好笨 737 00:38:30,725 --> 00:38:32,184 ‎看看底下 738 00:38:33,019 --> 00:38:33,936 ‎“噹戈”? 739 00:38:34,020 --> 00:38:36,188 ‎現在所有東西都加上我們的名字了 740 00:38:36,272 --> 00:38:40,318 ‎好讓孩子們明白為何 ‎他們拿到玩具時會喜極而泣 741 00:38:40,401 --> 00:38:43,988 ‎雖然以前不是這樣,但是… 742 00:38:44,071 --> 00:38:48,701 ‎要是以前那樣會讓人不開心 ‎幹嘛還保留呢? 743 00:38:57,460 --> 00:39:01,255 ‎這太完美了,很抱歉我以前都沒想到 744 00:39:01,339 --> 00:39:03,507 ‎有人知道這可不可以吃嗎? 745 00:39:03,591 --> 00:39:04,842 ‎這麼晚了嗎? 746 00:39:04,925 --> 00:39:06,469 ‎不能吃 747 00:39:06,552 --> 00:39:09,138 ‎我們沒時間了,我究竟做了什麼? 748 00:39:09,221 --> 00:39:11,932 ‎我不可能在今晚把禮物發完的 749 00:39:12,016 --> 00:39:14,852 ‎這傢伙叫耶誕老公公 ‎還是送不完老公公? 750 00:39:14,935 --> 00:39:18,147 ‎效率啊,阿朗 ‎還記得要送哪些禮物嗎? 751 00:39:18,230 --> 00:39:20,149 ‎記得嗎?提要加公仔浴缸 752 00:39:20,232 --> 00:39:23,861 ‎提姆要加拿大公仔按摩浴缸組 753 00:39:23,944 --> 00:39:24,987 ‎他都記得 754 00:39:25,071 --> 00:39:27,239 ‎太好了 755 00:39:27,865 --> 00:39:29,492 ‎精靈,寶貝企業 756 00:39:29,575 --> 00:39:31,243 ‎來慶祝耶誕節吧 757 00:39:33,079 --> 00:39:36,248 ‎-打氣用語,但… ‎-我們懂,只是不喜歡 758 00:39:37,124 --> 00:39:38,918 ‎來慶祝耶誕節吧 759 00:39:39,001 --> 00:39:41,128 ‎好耶 760 00:39:48,302 --> 00:39:49,595 ‎投擲 761 00:39:56,102 --> 00:39:57,061 ‎-玩具 ‎-玩具 762 00:39:57,144 --> 00:39:58,020 ‎-玩具 ‎-玩具 763 00:40:11,492 --> 00:40:15,162 ‎我想要你最貴的尾戒 764 00:40:15,246 --> 00:40:17,790 ‎就說我有足夠的信件 765 00:40:17,873 --> 00:40:21,293 ‎把從宮崎市到北海道的販賣機都裝滿 766 00:40:21,377 --> 00:40:22,253 ‎什麼? 767 00:40:22,336 --> 00:40:23,796 ‎不… 768 00:40:25,423 --> 00:40:27,675 ‎親愛的北亟,別再賣信了 769 00:40:27,758 --> 00:40:28,801 ‎這樣不好 770 00:40:28,884 --> 00:40:31,303 ‎總之,這是給你的禮物,愛你的提姆 771 00:40:33,639 --> 00:40:37,560 ‎可怕的壞掉玩具 ‎我小時候一直想要但從沒拿到過 772 00:40:38,727 --> 00:40:40,813 ‎爸、媽? 773 00:40:41,397 --> 00:40:42,398 ‎我是凱爾 774 00:40:42,481 --> 00:40:47,153 ‎叮噹噹戈做的十段變速腳踏車 ‎而且還是木製的 775 00:40:47,236 --> 00:40:49,613 ‎清鈴珍莉幫我做了泰迪熊 776 00:40:49,697 --> 00:40:51,365 ‎棒球手套 777 00:40:51,449 --> 00:40:54,160 ‎踢踏踢疏拉比精靈做的 778 00:40:55,536 --> 00:40:59,874 ‎還好小朋友們遺傳到媽咪 ‎因為爸比簡直噁心到不行 779 00:40:59,957 --> 00:41:00,958 ‎耶誕老人? 780 00:41:03,377 --> 00:41:04,628 ‎溜溜球? 781 00:41:04,712 --> 00:41:08,007 ‎噗比嘟比精靈做的? 782 00:41:08,090 --> 00:41:10,301 ‎謝謝你們,耶誕老人跟噗比嘟比 783 00:41:10,384 --> 00:41:14,013 ‎我超愛的,我保證會跟大家一起玩 784 00:41:14,096 --> 00:41:15,931 ‎我們要怎麼避開這孩子? 785 00:41:20,019 --> 00:41:22,229 ‎你這變態的耶誕老人 786 00:41:26,317 --> 00:41:29,111 ‎我不敢相信 ‎我跟耶誕老人一起送禮物耶 787 00:41:29,195 --> 00:41:30,821 ‎每一件都送了 788 00:41:30,905 --> 00:41:32,740 ‎還免費 789 00:41:32,823 --> 00:41:34,408 ‎拜託,我有幫忙 790 00:41:34,492 --> 00:41:37,453 ‎這不代表我會丟下一切,搬去公社 791 00:41:37,536 --> 00:41:38,704 ‎謝謝你,耶誕老人 792 00:41:39,330 --> 00:41:40,831 ‎耶誕節快樂 793 00:41:43,918 --> 00:41:45,920 ‎所以你要給我什麼 794 00:41:46,003 --> 00:41:49,548 ‎能夠總結這次經驗 ‎又能記取教訓的爛禮物? 795 00:41:50,090 --> 00:41:50,925 ‎耶誕老人? 796 00:41:51,509 --> 00:41:52,468 ‎哈囉? 797 00:41:52,551 --> 00:41:53,552 ‎什麼都沒有嗎? 798 00:41:53,636 --> 00:41:56,388 ‎你不想讓我學到耶誕精… 799 00:42:01,227 --> 00:42:03,229 ‎他們都叫我耶誕司儀 800 00:42:03,312 --> 00:42:05,940 ‎最適合耶誕節的司儀 801 00:42:06,023 --> 00:42:08,442 ‎-泰德,已經是耶誕節早上了 ‎-什麼? 802 00:42:08,526 --> 00:42:12,947 ‎我們忘記做點心花圈 ‎玩水果蛋糕冰上曲棍球時鐵定會餓死 803 00:42:13,030 --> 00:42:18,160 ‎我們會毀了我們可愛小傢伙的 ‎第一次傳統天普頓耶誕節 804 00:42:18,244 --> 00:42:21,330 ‎要是他不喜歡傳統的 ‎天普頓耶誕節呢? 805 00:42:21,413 --> 00:42:24,583 ‎那些是家庭傳統 ‎但我們家現在不同了 806 00:42:24,667 --> 00:42:28,045 ‎如果我們老是做一些 ‎會讓其中一個人不開心的事 807 00:42:28,128 --> 00:42:29,880 ‎那我們就來點不一樣的吧 808 00:42:32,466 --> 00:42:35,928 ‎-我可以想想新點子 ‎-家人腦力激盪時間 809 00:42:36,011 --> 00:42:38,681 ‎跟“花圈”押韻的有趣詞彙是什麼? 810 00:42:38,764 --> 00:42:41,684 ‎但耶誕老人給了我點心花圈 ‎所以傳統又回來了 811 00:42:41,767 --> 00:42:44,311 ‎車道上的水果蛋糕冰上曲棍球 812 00:42:44,395 --> 00:42:47,189 ‎-我去拿球棍 ‎-用沙發墊把寶貝包起來 813 00:42:47,273 --> 00:42:48,857 ‎你媽很猛的 814 00:42:50,693 --> 00:42:52,152 ‎我會說服他們別玩這個 815 00:42:53,404 --> 00:42:55,990 ‎你不需要為了我拋棄每一項傳統 816 00:42:56,073 --> 00:42:58,367 ‎你要玩冰上曲棍球跟點心花圈? 817 00:42:58,450 --> 00:43:00,786 ‎這個可穿戴噎死人的鬼東西?才不要 818 00:43:00,869 --> 00:43:04,582 ‎但我可以玩 ‎你的節日點心加拿大棍子遊戲 819 00:43:04,665 --> 00:43:06,333 ‎-你會嗎? ‎-雖然很蠢 820 00:43:06,417 --> 00:43:11,755 ‎但如果它能讓大家聚在一起歡樂 ‎也不會糟到哪裡去 821 00:43:11,839 --> 00:43:13,090 ‎就跟耶誕老人一樣 822 00:43:13,173 --> 00:43:16,927 ‎應該吧,如果你瞇著眼不去想的話… 823 00:43:17,011 --> 00:43:18,971 ‎不行,感受到耶誕精神了 824 00:43:24,810 --> 00:43:26,395 ‎得分 825 00:43:27,855 --> 00:43:30,482 ‎我拿到一隻裝滿死恐龍的襪子 826 00:43:30,566 --> 00:43:33,235 ‎祝大家耶誕節快樂 827 00:43:33,319 --> 00:43:35,112 ‎劇終 828 00:43:36,989 --> 00:43:39,533 ‎聽完這個故事,我們絕對睡不著 829 00:43:39,617 --> 00:43:41,869 ‎-我有好多問題 ‎-對啊 830 00:43:41,952 --> 00:43:46,165 ‎你說這個故事不是為了讓我們 ‎不情願也得做那些愚蠢的傳統嗎? 831 00:43:46,248 --> 00:43:48,208 ‎因為你跟你弟根本沒做到 832 00:43:48,292 --> 00:43:52,087 ‎-但是他有些有做,有些沒做 ‎-故事的重點是什麼? 833 00:43:52,171 --> 00:43:54,715 ‎我哪知,想學簡單的東西 ‎就去上幼稚園 834 00:43:54,798 --> 00:43:57,676 ‎-我可以嗎? ‎-等妳五歲再說,去睡吧 835 00:43:57,760 --> 00:43:58,761 ‎-五歲? ‎-怎麼? 836 00:43:58,844 --> 00:44:01,639 ‎你打開了道德模糊的潘朵拉盒子 837 00:44:01,722 --> 00:44:04,850 ‎要是我不取笑水豚 ‎我們就可以去動物園嗎? 838 00:44:07,061 --> 00:44:08,812 ‎你變得又大又奇怪 839 00:44:16,987 --> 00:44:19,531 ‎好,完成了,噹戈殺了小孩 840 00:44:19,615 --> 00:44:21,158 ‎還真好笑 841 00:44:21,241 --> 00:44:24,078 ‎騙我一次,你沒品,騙我兩次… 842 00:44:24,161 --> 00:44:26,622 ‎噹戈是認真的,大的那個活該 843 00:44:26,705 --> 00:44:29,333 ‎她沒餵耶誕熊貓,結果牠死掉了 844 00:44:29,416 --> 00:44:30,501 ‎什麼? 845 00:44:32,503 --> 00:44:35,547 ‎噹戈又騙到你了 846 00:44:36,256 --> 00:44:38,884 ‎給你點生活的刺激,就不用客氣啦 847 00:44:38,967 --> 00:44:40,427 ‎耶誕節快樂 848 00:44:40,511 --> 00:44:42,388 ‎耶誕節快樂 849 00:45:12,084 --> 00:45:14,586 ‎字幕翻譯: 王問僧