1 00:03:55,161 --> 00:03:57,294 Come on. 2 00:03:57,330 --> 00:03:59,468 Where are you? 3 00:04:19,991 --> 00:04:22,184 Oh, good cat. 4 00:04:27,062 --> 00:04:28,762 Here we go. 5 00:04:28,797 --> 00:04:30,968 Mildred, do you want something to eat? 6 00:04:31,003 --> 00:04:33,899 Mum, be quiet. 7 00:04:39,043 --> 00:04:40,903 What, I can't hear you? 8 00:04:40,938 --> 00:04:42,547 Can you make me some toast? 9 00:04:42,582 --> 00:04:43,840 Sure. 10 00:04:43,875 --> 00:04:45,094 And I know just how you like them. 11 00:04:45,118 --> 00:04:46,410 Razor-sharp triangles, no crusts? 12 00:04:46,446 --> 00:04:47,946 Yeah, that's right. 13 00:04:50,450 --> 00:04:51,818 One more thing, Mildred. 14 00:04:51,853 --> 00:04:53,990 What? I'm in the middle of something here. 15 00:04:54,025 --> 00:04:55,727 What are the magic words? 16 00:04:55,762 --> 00:04:56,919 Please. 17 00:04:56,955 --> 00:04:58,491 Well, that's a magic word, singular. 18 00:04:58,527 --> 00:05:00,123 I want the magic words, plural. 19 00:05:01,462 --> 00:05:04,133 Mum, I'm trying to catch Jonesie 20 00:05:04,169 --> 00:05:05,967 in an intricate home-made trap. 21 00:05:06,003 --> 00:05:07,302 Can this wait? 22 00:05:07,338 --> 00:05:09,132 Sorry, why in the name of buggery 23 00:05:09,168 --> 00:05:10,986 are you trying to catch our poor, sweet, innocent cat? 24 00:05:11,010 --> 00:05:13,801 - Practice. - For? 25 00:05:13,837 --> 00:05:15,345 For the Panthera Pardus 26 00:05:15,380 --> 00:05:17,379 that's been haunting our wilderness, of late. 27 00:05:17,414 --> 00:05:19,345 You may know him by his nom de plume, 28 00:05:19,380 --> 00:05:21,248 The Canterbury Panther. 29 00:05:21,284 --> 00:05:23,881 Panthera Pardus, nom de... 30 00:05:23,916 --> 00:05:25,233 - Nom de plume. - Nom de plume. 31 00:05:25,257 --> 00:05:26,627 You sure do know a crap ton of words, 32 00:05:26,651 --> 00:05:27,950 don't you, my girl? 33 00:05:27,985 --> 00:05:30,426 I'm a card-carrying bookworm, so... 34 00:05:30,461 --> 00:05:33,455 Yes, I sure do know a crap ton of words. 35 00:05:33,490 --> 00:05:34,933 Mmm... 36 00:05:34,968 --> 00:05:36,996 But do you know the magic words? 37 00:05:37,032 --> 00:05:39,036 Mum! 38 00:05:39,071 --> 00:05:40,502 Oh, come on, just say them, 39 00:05:40,537 --> 00:05:42,137 and I'll go and get your toast triangles. 40 00:05:43,876 --> 00:05:46,741 I... love... you. 41 00:05:49,715 --> 00:05:50,910 Go on... 42 00:05:52,148 --> 00:05:55,510 With... all... 43 00:05:55,545 --> 00:05:56,817 of my... 44 00:05:57,954 --> 00:05:59,281 heart. 45 00:06:01,092 --> 00:06:02,552 Was that so difficult? 46 00:06:02,588 --> 00:06:04,596 Yes, actually, yes. 47 00:06:05,766 --> 00:06:06,959 It was. 48 00:06:12,406 --> 00:06:14,334 Ha! 49 00:06:14,369 --> 00:06:16,265 Yes, there we go, puss. 50 00:06:18,008 --> 00:06:19,906 That's it. 51 00:06:21,406 --> 00:06:23,078 Yes. 52 00:06:23,113 --> 00:06:24,647 Come on, Jonesie. 53 00:06:29,722 --> 00:06:31,753 And... 54 00:06:33,684 --> 00:06:35,925 Dinner is served. 55 00:06:40,964 --> 00:06:42,225 Ah! 56 00:06:44,730 --> 00:06:46,504 Jonesie? 57 00:06:47,808 --> 00:06:49,168 Psh. 58 00:06:49,203 --> 00:06:50,508 Great! 59 00:06:52,613 --> 00:06:53,676 Mum? 60 00:06:57,274 --> 00:07:01,384 If you sneak up on me again, I will pee myself. 61 00:07:01,419 --> 00:07:04,753 And you're gonna have to clean it up. 62 00:07:15,196 --> 00:07:16,226 Mum? 63 00:07:27,406 --> 00:07:28,447 Mum? 64 00:07:29,842 --> 00:07:32,308 Mum! 65 00:07:35,281 --> 00:07:39,150 I have some good news, and I have some bad news. 66 00:07:40,857 --> 00:07:43,918 The bad news is you're gonna need a new toaster. 67 00:07:43,953 --> 00:07:45,255 Okay, that one's kaput. 68 00:07:46,356 --> 00:07:48,390 The good news is you're not gonna need a new mum. 69 00:07:49,901 --> 00:07:51,366 Yay. 70 00:07:51,401 --> 00:07:53,603 Hey, your toaster exploded. 71 00:07:53,639 --> 00:07:55,150 I don't know what the odds are of that happening. 72 00:07:55,174 --> 00:07:57,341 But you know the button you push 73 00:07:57,376 --> 00:07:59,671 when you start the toasting process? 74 00:07:59,706 --> 00:08:01,007 Well, that button was faulty. 75 00:08:02,381 --> 00:08:03,686 And it gave your mum quite the shock, 76 00:08:03,710 --> 00:08:06,111 her body went all... jelly-like, 77 00:08:06,147 --> 00:08:08,614 and she flew backwards, and then her head hit the bench, 78 00:08:08,649 --> 00:08:10,051 and then she fell into a coma. 79 00:08:10,086 --> 00:08:11,421 A coma? 80 00:08:11,456 --> 00:08:12,915 Yeah, well, she's not dead. 81 00:08:12,950 --> 00:08:14,490 Okay, so don't worry about that. 82 00:08:14,525 --> 00:08:16,461 But she's not fully alive, either. 83 00:08:16,496 --> 00:08:18,722 She's in this wonderful dreamlike netherworld. 84 00:08:18,757 --> 00:08:20,459 I know what a coma is. 85 00:08:20,494 --> 00:08:22,298 Will she be okay? 86 00:08:22,334 --> 00:08:23,473 Well, you listen to me carefully, 87 00:08:23,497 --> 00:08:24,701 okay, Mildred? 88 00:08:26,331 --> 00:08:28,573 I'm not talking to you as a doctor would to a child. 89 00:08:30,210 --> 00:08:31,840 Alright? I'm talking this soul... 90 00:08:32,878 --> 00:08:34,475 to soul. 91 00:08:34,510 --> 00:08:36,344 Will she be okay, yes or no? 92 00:08:36,379 --> 00:08:39,042 Well ye... Yes. 93 00:08:39,078 --> 00:08:40,463 But she has what's called a brain bleed. 94 00:08:40,487 --> 00:08:42,064 Okay? So we're gonna need to keep her in here 95 00:08:42,088 --> 00:08:43,549 for at least a week, 96 00:08:43,584 --> 00:08:44,613 until she stabilizes. 97 00:08:44,648 --> 00:08:45,689 A week? 98 00:08:47,187 --> 00:08:49,720 No... She was supposed to take me camping tomorrow. 99 00:08:49,755 --> 00:08:51,222 I had it all worked out. 100 00:08:51,258 --> 00:08:53,925 She finally took some time off work. She promised. 101 00:08:53,960 --> 00:08:55,362 The camping's gonna have to wait, 102 00:08:55,398 --> 00:08:56,958 I'm afraid, Mildred. 103 00:08:56,993 --> 00:08:59,036 But first things first. 104 00:08:59,071 --> 00:09:00,429 Where's your dad? 105 00:09:05,240 --> 00:09:06,308 Hello. 106 00:09:06,343 --> 00:09:08,377 I'm Strawn. Strawn Wise. 107 00:09:08,412 --> 00:09:10,043 Mildred's biological father. 108 00:09:12,051 --> 00:09:13,277 The magician. 109 00:09:14,415 --> 00:09:15,613 Illusionist. 110 00:09:15,648 --> 00:09:17,418 Magician sounds... 111 00:09:17,453 --> 00:09:18,623 cheap. 112 00:09:31,371 --> 00:09:33,462 - Can I come in? - Can I see some ID? 113 00:09:34,633 --> 00:09:36,166 ID? 114 00:09:36,202 --> 00:09:38,500 Yeah. It stands for Identification Document. 115 00:09:38,536 --> 00:09:42,170 I would love to show you some ID, but there's a problem. 116 00:09:42,205 --> 00:09:45,713 You see, you actually have it. 117 00:09:45,749 --> 00:09:47,245 - I have it? - That's right. 118 00:09:48,451 --> 00:09:49,847 What'd ya mean, mate? 119 00:09:49,882 --> 00:09:51,032 You have my ID. 120 00:09:51,056 --> 00:09:52,318 I do? Where? 121 00:09:52,353 --> 00:09:54,989 Just... 122 00:10:01,826 --> 00:10:03,295 I have to say. 123 00:10:03,330 --> 00:10:06,501 Normally, I find magicians skin-crawlingly embarrassing, 124 00:10:06,536 --> 00:10:07,816 but you're actually half decent. 125 00:10:09,438 --> 00:10:10,609 Access granted. 126 00:10:15,845 --> 00:10:18,116 Oh, look, mate, just so you know, 127 00:10:18,151 --> 00:10:19,450 I didn't hug the girl. 128 00:10:19,485 --> 00:10:21,285 Even though Lord knows she needs one. 129 00:10:21,321 --> 00:10:22,945 I'm sorry, what? 130 00:10:22,980 --> 00:10:24,079 Your daughter. 131 00:10:24,114 --> 00:10:26,153 I specifically didn't hug her. 132 00:10:26,189 --> 00:10:27,789 Why? 133 00:10:27,824 --> 00:10:30,557 I've heard so many horror stories, okay? 134 00:10:30,592 --> 00:10:32,126 You can't be too careful 135 00:10:32,161 --> 00:10:33,835 with other people's kids these days... Touching them and... 136 00:10:33,859 --> 00:10:36,200 Even hugs are a no-go. 137 00:10:36,235 --> 00:10:37,493 Yeah, I... I guess so. 138 00:10:39,297 --> 00:10:41,495 Right. I'm off. Take care of the girl. 139 00:10:41,531 --> 00:10:44,070 She's in there, glued to a book, as always. 140 00:10:44,106 --> 00:10:46,375 I'm next door on the right if you need anything. 141 00:10:46,410 --> 00:10:48,210 - Yeah, thanks. - Okay. 142 00:10:48,246 --> 00:10:49,846 - Hmm? - No. 143 00:10:57,985 --> 00:11:00,417 Mildred, it's me. Strawn. Your dad. 144 00:11:01,351 --> 00:11:02,953 I just flew halfway across the world 145 00:11:02,988 --> 00:11:04,586 to be with you, little lady. 146 00:11:04,621 --> 00:11:07,592 And I'm sorry about your mom, but she's gonna be okay. 147 00:11:07,628 --> 00:11:08,964 It's official. 148 00:11:10,903 --> 00:11:14,163 A licensed medical professional has officially told you 149 00:11:14,199 --> 00:11:16,540 she's officially going to be okay? 150 00:11:16,575 --> 00:11:17,846 Is that what you mean by "official"? 151 00:11:17,870 --> 00:11:19,876 Well... no, I... I mean, 152 00:11:21,679 --> 00:11:24,113 she's gonna be okay. 153 00:11:24,148 --> 00:11:26,017 I'm sure. 154 00:11:26,052 --> 00:11:27,081 Pretty sure. 155 00:11:32,757 --> 00:11:36,189 Hey, do you want to see something amazing? 156 00:11:38,093 --> 00:11:42,327 I said, do you want to see something amazing? 157 00:11:44,303 --> 00:11:45,663 Will it take a long time? 158 00:11:45,699 --> 00:11:48,833 - No. - Fine. 159 00:11:48,869 --> 00:11:50,434 Show me something amazing. 160 00:12:00,077 --> 00:12:02,215 Go on. Pick a card. 161 00:12:04,619 --> 00:12:06,114 Now, look at it. 162 00:12:06,149 --> 00:12:07,489 Don't tell me what it is. 163 00:12:07,524 --> 00:12:08,826 Put it back in the deck. 164 00:12:17,498 --> 00:12:18,693 Alright. 165 00:12:20,404 --> 00:12:21,532 Is this your card? 166 00:12:21,568 --> 00:12:23,670 No. 167 00:12:23,705 --> 00:12:25,541 Sorry. 168 00:12:25,577 --> 00:12:27,340 It sounded like you said, "No." 169 00:12:27,375 --> 00:12:30,905 It sounded like I said no because I did indeed say, "No." 170 00:12:30,940 --> 00:12:32,784 Okay. 171 00:12:36,887 --> 00:12:38,749 - Is this your card? - I'm afraid it's not. 172 00:12:38,785 --> 00:12:39,989 Okay. 173 00:12:42,019 --> 00:12:43,091 Is that your card? 174 00:12:44,454 --> 00:12:47,227 I can lie and say, "Yes," if it helps. 175 00:12:49,227 --> 00:12:51,335 - This? - No. Sorry. 176 00:12:51,370 --> 00:12:52,634 - This? - No. 177 00:12:52,669 --> 00:12:54,305 - This? - Look, it's okay... 178 00:12:54,340 --> 00:12:55,598 - God damn it. - Wait! 179 00:13:00,375 --> 00:13:04,310 Now... Kindly, remove your jaw from the floor and tell me. 180 00:13:06,110 --> 00:13:07,709 Is that your card? 181 00:13:09,388 --> 00:13:11,822 Right. 182 00:13:11,858 --> 00:13:15,756 Before I get to whether that is or isn't my card, 183 00:13:15,791 --> 00:13:17,521 lemme get one thing straight. 184 00:13:19,023 --> 00:13:20,497 Yeah. What's that? 185 00:13:20,532 --> 00:13:21,809 Am I right in assuming 186 00:13:21,833 --> 00:13:23,500 that you snuck around to the back garden 187 00:13:23,536 --> 00:13:25,365 to glue that card to the window 188 00:13:25,400 --> 00:13:27,798 before scrambling back around to ring the front doorbell? 189 00:13:27,834 --> 00:13:28,900 No. 190 00:13:28,936 --> 00:13:31,342 It's... It's called magic. 191 00:13:31,377 --> 00:13:32,871 I use the power of magic. 192 00:13:32,906 --> 00:13:36,078 Did you or did you not? 193 00:13:38,310 --> 00:13:40,212 Come on. I won't be angry with you. 194 00:13:40,247 --> 00:13:43,382 I just... want you to tell me the truth. 195 00:13:48,461 --> 00:13:50,460 Fine. Yeah, uh, yeah, okay. 196 00:13:50,495 --> 00:13:53,427 But that is your card. 197 00:13:53,462 --> 00:13:54,866 Right? 198 00:13:57,730 --> 00:13:58,793 Wrong. 199 00:13:59,899 --> 00:14:01,596 It is your card. 200 00:14:01,632 --> 00:14:05,234 It... is... not... my... card. 201 00:14:05,269 --> 00:14:06,669 - Of course, it is. - Fine. 202 00:14:07,875 --> 00:14:09,812 I give up. It's my card. 203 00:14:09,848 --> 00:14:12,746 Bravo, well done. Spectacular magic trick. 204 00:14:12,781 --> 00:14:14,248 Are you being sarcastic? 205 00:14:15,880 --> 00:14:16,921 Hm. 206 00:14:19,692 --> 00:14:22,756 Um, how about you show me your room? 207 00:14:29,700 --> 00:14:30,810 I can't say I spend much time 208 00:14:30,834 --> 00:14:32,195 in 11-year-old girls' bedrooms, 209 00:14:32,231 --> 00:14:35,031 but this isn't what I expected. 210 00:14:35,067 --> 00:14:37,066 What did you expect? 211 00:14:37,101 --> 00:14:39,140 A pink doll house? 212 00:14:39,176 --> 00:14:44,511 Pictures of palaces and unicorns and princesses? 213 00:14:44,547 --> 00:14:45,884 Basically. 214 00:14:46,819 --> 00:14:49,444 What was on your walls when you were 11? 215 00:14:49,480 --> 00:14:52,415 A lot of David Copperfield posters. 216 00:14:52,451 --> 00:14:54,987 You like David Copperfield? 217 00:14:55,023 --> 00:14:56,952 Like? More like love. 218 00:14:56,987 --> 00:14:59,126 Same. 219 00:14:59,161 --> 00:15:01,260 I'm borderline obsessed to tell the truth. 220 00:15:01,295 --> 00:15:03,360 David Copperfield was my life growing up. 221 00:15:03,395 --> 00:15:07,136 Okay. So, we have something in common. 222 00:15:08,166 --> 00:15:09,305 It is a good start. 223 00:15:09,340 --> 00:15:11,001 Yeah. 224 00:15:11,036 --> 00:15:12,736 Really good start. 225 00:15:12,772 --> 00:15:15,132 What are the odds of us having the exact same favorite book? 226 00:15:16,615 --> 00:15:19,742 Oh, no. I... I'm talking about 227 00:15:19,777 --> 00:15:23,548 David Copperfield, the illusionist from the 1990s? 228 00:15:25,290 --> 00:15:27,087 Oh. 229 00:15:27,122 --> 00:15:29,717 I am talking about David Copperfield, 230 00:15:29,752 --> 00:15:34,064 the Charles Dickens novel from the 1840s. 231 00:15:35,194 --> 00:15:38,098 Oh, I don't know what that is. 232 00:15:38,133 --> 00:15:39,306 Guess we don't have 233 00:15:39,330 --> 00:15:40,796 anything in common, after all. 234 00:15:58,291 --> 00:15:59,320 What's this? 235 00:16:00,523 --> 00:16:02,251 This... 236 00:16:02,287 --> 00:16:03,652 is the Canterbury Panther. 237 00:16:03,687 --> 00:16:07,160 You could say it's our version of Bigfoot. 238 00:16:07,195 --> 00:16:08,590 There's been sightings for decades, 239 00:16:08,626 --> 00:16:11,162 but no one's ever caught definitive proof. 240 00:16:11,197 --> 00:16:12,760 So, they're offering 50,000 241 00:16:12,795 --> 00:16:16,005 for actual video evidence of its existence. 242 00:16:16,041 --> 00:16:18,199 I... I don't really know New Zealand money yet. 243 00:16:18,235 --> 00:16:20,071 Is that a lot? 244 00:16:20,106 --> 00:16:22,704 Yes. It's a lot of money. 245 00:16:22,740 --> 00:16:25,984 Money Mum and I could really use right now. 246 00:16:33,290 --> 00:16:35,370 She was supposed to take me camping to search for it. 247 00:16:36,856 --> 00:16:38,757 Oh, well. 248 00:16:38,792 --> 00:16:39,822 I mean... 249 00:16:41,193 --> 00:16:42,963 I could take you. Maybe? 250 00:16:45,997 --> 00:16:47,038 Really? 251 00:16:48,241 --> 00:16:49,734 Sure. 252 00:16:49,769 --> 00:16:52,505 Might help to take your mind off of everything with your mum. 253 00:16:52,540 --> 00:16:55,211 I mean, I don't know the first thing about camping. 254 00:16:55,246 --> 00:16:58,382 I've never been, but, you know, maybe we could go. 255 00:16:58,418 --> 00:17:00,414 Just... quickly? 256 00:17:01,751 --> 00:17:03,153 Are you sure? 257 00:17:17,530 --> 00:17:20,872 Ah, you know, now that I think of it, 258 00:17:20,907 --> 00:17:22,535 I... I don't think it's such a good idea. 259 00:17:24,610 --> 00:17:25,835 We leave at first light. 260 00:17:27,877 --> 00:17:28,908 Mm-hmm. 261 00:18:02,244 --> 00:18:04,775 Hey, stick with me. It'll be fine. 262 00:18:07,712 --> 00:18:09,450 You know where you're going, right? 263 00:18:28,607 --> 00:18:29,607 Hey! 264 00:18:31,903 --> 00:18:33,807 Hey there! 265 00:18:33,842 --> 00:18:34,973 Hello! 266 00:18:35,009 --> 00:18:36,142 Hey there! 267 00:18:40,584 --> 00:18:41,614 Hey! 268 00:18:42,653 --> 00:18:43,785 I know you. 269 00:18:43,821 --> 00:18:45,886 You're Strawn Wise. 270 00:18:45,922 --> 00:18:48,223 The magician, right? 271 00:18:48,259 --> 00:18:50,661 Illusionist. But, yes. 272 00:18:50,696 --> 00:18:52,361 I just knew it was you. 273 00:18:53,823 --> 00:18:55,856 And who's this cute little nipper? 274 00:18:55,892 --> 00:18:58,197 That is my biological daughter, Mildred. 275 00:18:58,232 --> 00:19:00,061 Biological daughter. Is she? 276 00:19:01,499 --> 00:19:03,498 Hi there, Mildred. I'm Reginald. 277 00:19:03,533 --> 00:19:04,769 You look like a Reginald. 278 00:19:05,843 --> 00:19:07,342 That name suits you. 279 00:19:07,377 --> 00:19:09,378 You have a perfect name-to-face correspondence. 280 00:19:15,054 --> 00:19:16,685 I used to watch your show on the telly. 281 00:19:16,720 --> 00:19:18,889 Oh! Thanks. 282 00:19:18,925 --> 00:19:20,453 Thank you. That really means a lot. 283 00:19:20,489 --> 00:19:22,066 Yeah. I used to watch after my night shift. 284 00:19:22,090 --> 00:19:23,587 It was on at 4:00 am. 285 00:19:23,623 --> 00:19:25,296 Real prime-time stuff, then. 286 00:19:25,331 --> 00:19:27,929 It's such a shame we don't get it here anymore. 287 00:19:27,964 --> 00:19:30,692 Nobody gets it anymore. 288 00:19:30,727 --> 00:19:32,636 - What? - It's no longer running 289 00:19:32,671 --> 00:19:34,128 here or anywhere. 290 00:19:35,432 --> 00:19:36,734 It was cancelled. 291 00:19:36,770 --> 00:19:39,637 Halfway through the first season, actually, so... 292 00:19:39,672 --> 00:19:42,038 Yeah, I... I don't have a show anymore. 293 00:19:42,074 --> 00:19:43,104 Oh. 294 00:19:44,211 --> 00:19:45,577 I guess the other guy 295 00:19:45,612 --> 00:19:47,256 sort of hijacked the spotlight a little bit. 296 00:19:47,280 --> 00:19:48,384 Is that fair to say? 297 00:19:50,479 --> 00:19:51,755 Who? David? 298 00:19:51,790 --> 00:19:53,416 Yeah, yeah. 299 00:19:53,451 --> 00:19:54,719 Never liked him, myself. 300 00:19:54,754 --> 00:19:57,053 Seamed up his own arse, from the looks of it. 301 00:19:57,089 --> 00:19:58,491 Oh. 302 00:19:58,526 --> 00:20:00,726 Thank you. That's very kind of you to say. 303 00:20:04,066 --> 00:20:05,731 Can you still levitate? 304 00:20:06,796 --> 00:20:08,116 I certainly can. 305 00:20:09,039 --> 00:20:10,319 What are you waiting for? Go on. 306 00:20:12,172 --> 00:20:13,873 What? 307 00:20:13,909 --> 00:20:15,411 Now? Here? 308 00:20:16,815 --> 00:20:18,716 Yeah! Go on, Strawn. 309 00:20:18,751 --> 00:20:20,075 Levitate for an old fan. 310 00:20:24,750 --> 00:20:27,248 Is levitation a lengthy process? 311 00:20:27,284 --> 00:20:31,254 I'm asking because we've got a lot of ground to cover today. 312 00:20:31,290 --> 00:20:32,329 Okay! 313 00:20:39,634 --> 00:20:44,199 I can feel the power, specifically in my feet. 314 00:20:44,234 --> 00:20:48,037 I'm talking about the power of levitation, specifically. 315 00:20:57,281 --> 00:20:58,454 Oh. 316 00:20:59,989 --> 00:21:01,485 Oh, that's mad. 317 00:21:01,521 --> 00:21:03,456 Ah, is this actually happening? 318 00:21:03,492 --> 00:21:06,860 I don't... He's actually bloody levitating. 319 00:21:06,895 --> 00:21:08,028 Yeah, no. 320 00:21:08,064 --> 00:21:09,194 He's not levitating. 321 00:21:09,229 --> 00:21:10,795 What do you mean? 322 00:21:10,831 --> 00:21:12,994 He's put all his weight on the ball of one foot 323 00:21:13,029 --> 00:21:15,502 while lifting both heels off the ground, 324 00:21:15,538 --> 00:21:17,874 thus creating the illusion of levitation 325 00:21:17,909 --> 00:21:19,167 from your vantage point. 326 00:21:22,576 --> 00:21:24,381 Oh, yeah. You were right. 327 00:21:27,247 --> 00:21:28,679 Cheers, Strawn. 328 00:21:28,714 --> 00:21:30,217 Cheers for single-handedly destroying 329 00:21:30,252 --> 00:21:31,459 my belief in the power of magic. 330 00:21:31,483 --> 00:21:33,115 Much appreciated, bruv. 331 00:21:36,092 --> 00:21:37,856 Do you want an autograph? 332 00:21:40,292 --> 00:21:41,497 Yeah, go on. 333 00:21:55,444 --> 00:21:57,343 You didn't have to, you know, 334 00:21:57,378 --> 00:21:59,612 shatter the illusion back there. 335 00:21:59,648 --> 00:22:02,248 You were conning him with fake magic. 336 00:22:02,283 --> 00:22:03,953 It was painful to watch. 337 00:22:03,988 --> 00:22:05,586 What? 338 00:22:05,621 --> 00:22:07,391 You'll have to pardon my bluntness. 339 00:22:07,427 --> 00:22:09,788 I'm what's commonly referred to as a "brutal realist". 340 00:22:09,823 --> 00:22:11,403 A brutal realist who actually believes 341 00:22:11,427 --> 00:22:13,527 there's a real giant panther out here. 342 00:22:13,563 --> 00:22:16,365 Panthers exist. Levitation doesn't. 343 00:22:16,400 --> 00:22:18,120 That's the long and short of it, I'm afraid. 344 00:22:25,009 --> 00:22:26,036 Keep going. 345 00:22:28,606 --> 00:22:29,677 Peanut butter and jelly. 346 00:22:30,640 --> 00:22:31,909 What do you think? 347 00:22:31,944 --> 00:22:33,912 Old Strawn's got some sandwich-making skills? 348 00:22:35,746 --> 00:22:37,784 Must be an American delicacy. 349 00:22:40,025 --> 00:22:41,320 Can't say I'm a fan, myself, 350 00:22:41,356 --> 00:22:43,325 but calories are calories, 351 00:22:43,360 --> 00:22:45,590 and they're in short supply out here. 352 00:22:45,625 --> 00:22:47,798 You know, you don't talk like a... 353 00:22:47,834 --> 00:22:49,292 Like a normal child? 354 00:22:49,327 --> 00:22:50,597 I know. 355 00:22:50,632 --> 00:22:52,010 I wasn't going to put it that way, exactly. 356 00:22:52,034 --> 00:22:53,668 But, yeah. 357 00:22:53,703 --> 00:22:55,549 My point is, you don't have to dress everything up 358 00:22:55,573 --> 00:22:58,469 to sound more sophisticated than you are. 359 00:22:58,504 --> 00:23:00,376 Yeah, says the magician 360 00:23:00,412 --> 00:23:03,570 who insists on being called an illusionist. 361 00:23:05,442 --> 00:23:06,576 I mean... 362 00:23:18,659 --> 00:23:21,328 So, how you finding school? 363 00:23:21,363 --> 00:23:24,600 Are you having a hard time? 364 00:23:24,635 --> 00:23:27,701 Why would I be having a hard time, Strawn? 365 00:23:27,736 --> 00:23:29,696 - No, no, I didn't mean any... - If you must know, 366 00:23:31,669 --> 00:23:32,866 I'm top of my class. 367 00:23:32,901 --> 00:23:34,335 Straight A's all the way. 368 00:23:35,776 --> 00:23:37,943 I'm captain of the netball team, and... 369 00:23:40,044 --> 00:23:42,781 believe it or not, I was officially voted 370 00:23:42,817 --> 00:23:44,523 The Most Popular Girl In School last winter. 371 00:23:44,547 --> 00:23:46,116 Wow. 372 00:23:47,954 --> 00:23:52,120 My boyfriend, Clarence, Clarence Hargreaves, 373 00:23:52,155 --> 00:23:55,328 is the dreamiest guy in the entire school. 374 00:23:55,363 --> 00:23:58,435 He looks like Hercules 375 00:23:58,471 --> 00:24:00,630 and his hair smells like apricot jam. 376 00:24:00,665 --> 00:24:03,374 A hard... "A hard time"? 377 00:24:03,409 --> 00:24:05,966 I have a hard time staying away from the place. 378 00:24:06,001 --> 00:24:07,542 School is like heaven for me, 379 00:24:07,577 --> 00:24:10,371 academically, athletically and socially. 380 00:24:13,380 --> 00:24:14,914 What, really? 381 00:24:16,053 --> 00:24:18,816 No, not really. 382 00:24:18,851 --> 00:24:21,250 I despise school, and everyone in it. 383 00:24:22,754 --> 00:24:23,986 We're hemorrhaging daylight 384 00:24:24,021 --> 00:24:25,658 faster than I'm comfortable with. 385 00:24:25,693 --> 00:24:27,157 Let's pick up the pace, shall we? 386 00:24:34,573 --> 00:24:36,247 What are the chances of a mythical panther 387 00:24:36,271 --> 00:24:37,332 popping up here? 388 00:24:52,749 --> 00:24:54,322 Jesus! 389 00:24:59,529 --> 00:25:01,028 - Do you think... - Yes. 390 00:25:01,064 --> 00:25:02,957 Yes, I do. 391 00:25:02,993 --> 00:25:05,195 One false move out here, and... 392 00:25:06,730 --> 00:25:08,506 that could be us. 393 00:25:16,041 --> 00:25:18,510 He's here. He's here and he's watching us. 394 00:25:29,586 --> 00:25:31,290 Oh, God. 395 00:25:34,196 --> 00:25:36,325 Oh... sorry. 396 00:25:38,863 --> 00:25:40,661 Not so mythical now, is it? 397 00:25:40,696 --> 00:25:41,902 Huh-uh. 398 00:25:45,109 --> 00:25:46,170 Come on. 399 00:26:58,150 --> 00:27:00,081 Strawn! 400 00:27:00,116 --> 00:27:01,817 Strawn? 401 00:27:06,024 --> 00:27:07,224 Having fun? 402 00:27:07,259 --> 00:27:10,259 Soaking it all in, aren't we? 403 00:27:10,294 --> 00:27:11,585 Do you want me to help? 404 00:27:12,924 --> 00:27:14,489 I thought you'd never ask. 405 00:27:23,604 --> 00:27:25,068 What can I do? 406 00:27:25,103 --> 00:27:26,567 You could start a fire. 407 00:27:27,740 --> 00:27:30,005 How does one... do that? 408 00:27:30,041 --> 00:27:32,279 I'd give you a tutorial, but... 409 00:27:32,314 --> 00:27:34,014 at present, 410 00:27:34,050 --> 00:27:37,747 I'm kinda in the middle of putting up our bloody tent. 411 00:27:37,782 --> 00:27:39,587 I have an idea. 412 00:27:42,358 --> 00:27:44,094 H... How did you... 413 00:27:44,129 --> 00:27:45,753 It's called magic. 414 00:27:47,125 --> 00:27:49,029 Actually, it's called a thumb flint. 415 00:27:50,901 --> 00:27:53,528 An essential weapon in any illusionist's arsenal. 416 00:27:57,433 --> 00:28:00,172 I just realized that I only brought one. 417 00:28:11,420 --> 00:28:13,454 So... 418 00:28:13,489 --> 00:28:14,516 How's your mom doing? 419 00:28:17,661 --> 00:28:19,956 She's in an induced coma, 420 00:28:19,991 --> 00:28:22,429 hovering between life and death. 421 00:28:22,464 --> 00:28:23,831 Thanks for asking. 422 00:28:23,866 --> 00:28:27,397 No, I mean, apart from the whole coma thing. 423 00:28:29,198 --> 00:28:32,300 Just generally, how was she? 424 00:28:32,335 --> 00:28:35,378 She talks too much, works too much, 425 00:28:35,413 --> 00:28:36,706 and has terrible taste in men. 426 00:28:36,741 --> 00:28:38,606 No offense. 427 00:28:41,418 --> 00:28:42,720 She means well, though. 428 00:28:43,948 --> 00:28:45,752 She tries her best, 429 00:28:45,788 --> 00:28:48,157 but you could say she's struggling. 430 00:28:48,193 --> 00:28:50,288 I... I don't... 431 00:28:52,825 --> 00:28:55,161 Her sister, my aunt, 432 00:28:55,196 --> 00:28:58,659 is afflicted with the old, substance-abuse nonsense. 433 00:28:59,963 --> 00:29:02,000 No, it's not fair. 434 00:29:02,035 --> 00:29:04,498 It's not nonsense. It's a disease. 435 00:29:04,533 --> 00:29:08,003 Anyway, Mum took out a whole bunch of loans 436 00:29:08,038 --> 00:29:10,046 to put her through rehab. 437 00:29:10,081 --> 00:29:11,441 Now... 438 00:29:14,044 --> 00:29:15,115 She's deep in the hole. 439 00:29:16,981 --> 00:29:19,418 Fifty-thousand-deep. 440 00:29:19,453 --> 00:29:21,120 Jesus. 441 00:29:21,156 --> 00:29:23,660 Why'd you think I'm on the hunt for this panther? 442 00:29:23,695 --> 00:29:26,296 The reward is 50k, for a video of the thing. 443 00:29:26,331 --> 00:29:28,089 Problem solved, right? 444 00:29:28,124 --> 00:29:29,358 Mum will be off the hook 445 00:29:29,393 --> 00:29:32,165 and not having to juggle three stupid jobs. 446 00:29:35,867 --> 00:29:37,599 Plus, you know... 447 00:29:38,943 --> 00:29:41,537 I do really want to see a great, big, giant panther. 448 00:29:45,248 --> 00:29:46,443 Mm. 449 00:29:47,415 --> 00:29:48,445 Right. 450 00:29:49,712 --> 00:29:52,988 I don't know about you, but I am bloody zonked. 451 00:29:57,988 --> 00:30:00,362 Before we go in, 452 00:30:00,398 --> 00:30:02,594 can I make one thing 453 00:30:02,630 --> 00:30:04,200 perfectly clear? 454 00:30:04,235 --> 00:30:05,800 What's that? 455 00:30:05,836 --> 00:30:09,304 I know you have a belly full of beans. 456 00:30:09,340 --> 00:30:11,637 But this tent... 457 00:30:11,673 --> 00:30:13,373 is a fart-free zone. 458 00:30:13,408 --> 00:30:14,803 Clear? 459 00:30:14,838 --> 00:30:16,506 Clear. 460 00:30:20,282 --> 00:30:22,611 I'm sorry things never worked out with your mom. 461 00:30:25,349 --> 00:30:27,616 I did ask her to stay with me in Vegas 462 00:30:29,692 --> 00:30:30,784 when she told me she was... 463 00:30:32,923 --> 00:30:34,530 When you... 464 00:30:34,565 --> 00:30:36,130 When she was pregnant, you know. 465 00:30:37,466 --> 00:30:39,161 I did offer, 466 00:30:39,197 --> 00:30:41,696 but... she wanted to stay here. 467 00:30:44,734 --> 00:30:46,814 I don't want you to think that I... I didn't want you 468 00:30:46,840 --> 00:30:48,871 or anything like that. 469 00:30:48,906 --> 00:30:50,243 It's just... 470 00:30:52,283 --> 00:30:53,576 It's a lot. 471 00:30:59,523 --> 00:31:01,589 I only met your mom once, 472 00:31:01,624 --> 00:31:04,026 for a couple of hours. 473 00:31:09,359 --> 00:31:11,000 It's such a complicated situation. 474 00:31:16,532 --> 00:31:19,107 You're not the average child, so... 475 00:31:20,610 --> 00:31:22,044 I feel like I can say... 476 00:31:34,756 --> 00:31:35,783 Good night, Mildred. 477 00:31:43,327 --> 00:31:45,632 You're not really asleep, are you? 478 00:31:45,668 --> 00:31:46,827 Good night, Strawn. 479 00:31:59,285 --> 00:32:00,808 I'm so sorry. 480 00:32:29,271 --> 00:32:30,475 Hm... 481 00:32:32,415 --> 00:32:33,416 Jesus. 482 00:32:33,451 --> 00:32:34,776 What? What is it? 483 00:32:35,817 --> 00:32:37,383 I heard a creepy sound. 484 00:32:38,490 --> 00:32:40,589 Am I still dreaming 485 00:32:40,624 --> 00:32:42,485 or did a 42-year-old man 486 00:32:42,520 --> 00:32:44,819 really just wake up an 11-year-old girl 487 00:32:44,854 --> 00:32:47,692 to tell her that he heard a creepy sound in the night. 488 00:32:47,728 --> 00:32:49,497 I'm sorry. 489 00:32:49,532 --> 00:32:51,434 Never mind. 490 00:32:51,469 --> 00:32:53,036 Go back to sleep. 491 00:33:19,589 --> 00:33:21,100 - Good morning, Strawn. - Yeah. 492 00:33:21,124 --> 00:33:22,959 Sleep well? 493 00:33:22,994 --> 00:33:24,129 Not really. 494 00:33:24,164 --> 00:33:26,295 My stomach feels weird and bubbly. 495 00:33:26,331 --> 00:33:28,929 I know. I'm super excited, too. 496 00:33:31,206 --> 00:33:33,373 Get some caffeine in you and let's move. 497 00:33:37,239 --> 00:33:38,279 You know... 498 00:33:39,541 --> 00:33:40,809 You can call me "Dad." 499 00:33:42,818 --> 00:33:44,087 Why would I do that? 500 00:33:45,747 --> 00:33:47,816 Most daughters call their dads "Dad." 501 00:33:47,851 --> 00:33:51,554 Most daughters see their dads more than once a decade. 502 00:33:51,589 --> 00:33:53,763 Maybe one day, you'll actually call me dad. 503 00:33:57,293 --> 00:33:58,793 And maybe one day, 504 00:33:58,829 --> 00:34:01,863 you'll actually do a magic trick that impresses me. 505 00:34:32,228 --> 00:34:33,301 What is it? 506 00:34:34,334 --> 00:34:36,038 We're gonna have to find shelter. 507 00:34:36,073 --> 00:34:38,974 It's gonna rain very heavily and very soon. 508 00:34:39,009 --> 00:34:41,237 What? The sky looks fine. 509 00:34:41,272 --> 00:34:42,343 What's missing? 510 00:34:43,410 --> 00:34:46,216 - Clouds? - Birds, Strawn. 511 00:34:46,251 --> 00:34:48,646 They make themselves scarce before a good old downpour. 512 00:34:49,778 --> 00:34:52,879 I think you're mistaken. 513 00:34:52,915 --> 00:34:55,788 I'm pretty confident that it's not gonna rain. 514 00:35:00,657 --> 00:35:02,655 So, do you go camping a lot? 515 00:35:02,690 --> 00:35:04,467 This is my first time. 516 00:35:04,503 --> 00:35:06,001 What? 517 00:35:06,036 --> 00:35:07,330 I've always asked Mum to take me, 518 00:35:07,365 --> 00:35:08,930 but, you know what she's like. 519 00:35:10,873 --> 00:35:11,900 Actually, you don't. 520 00:35:13,510 --> 00:35:14,606 I forgot. 521 00:35:19,984 --> 00:35:21,481 She's got me wrapped in cotton wool. 522 00:35:23,148 --> 00:35:24,220 And bubble wrap. 523 00:35:26,188 --> 00:35:28,158 Barely even lets me play in the backyard. 524 00:35:29,423 --> 00:35:31,491 Still wants to walk me to school, you know. 525 00:35:31,526 --> 00:35:34,725 Does wonders for my social life, as you can imagine. 526 00:35:38,033 --> 00:35:40,467 Does she ever talk about me... 527 00:35:41,937 --> 00:35:43,363 Why would she do that? 528 00:36:01,353 --> 00:36:03,160 She's gonna be okay, you know. 529 00:36:04,454 --> 00:36:05,624 She's in good hands. 530 00:36:18,171 --> 00:36:20,543 It's... It's alright... 531 00:36:20,579 --> 00:36:22,069 to be scared. 532 00:36:23,581 --> 00:36:24,775 It's normal. 533 00:36:31,689 --> 00:36:33,219 So... 534 00:36:33,255 --> 00:36:35,088 what does the average working day 535 00:36:35,123 --> 00:36:36,820 for an illusionist look like? 536 00:36:38,621 --> 00:36:42,025 Well, um, I do appearances. 537 00:36:42,060 --> 00:36:43,123 Parties. 538 00:36:44,230 --> 00:36:46,301 Actually, last week, 539 00:36:46,336 --> 00:36:48,832 I just did a major celebrity's birthday party. 540 00:36:50,409 --> 00:36:51,507 Wow. 541 00:36:53,104 --> 00:36:55,810 You know, you could try being a little bit more respectful. 542 00:36:55,845 --> 00:36:57,478 I'm sure I could. 543 00:37:00,049 --> 00:37:02,043 I just can't promise I will. 544 00:37:04,786 --> 00:37:07,716 I work hard, you know, providing for you and your mom. 545 00:37:07,751 --> 00:37:09,452 Levitation and card tricks? 546 00:37:09,487 --> 00:37:11,552 Back-breaking stuff, I'm sure. 547 00:37:11,588 --> 00:37:12,886 What I do is both 548 00:37:12,921 --> 00:37:14,523 physically and mentally exhausting. 549 00:37:14,559 --> 00:37:15,856 My wrist strength is equivalent 550 00:37:15,891 --> 00:37:17,828 to that of a professional wrestler. 551 00:37:17,863 --> 00:37:20,033 You think it's easy, making a hundred balloon animals 552 00:37:20,068 --> 00:37:21,194 for Vin Diesel's kids? 553 00:37:22,432 --> 00:37:24,373 Balloon animals. 554 00:37:24,408 --> 00:37:28,010 And they say air traffic controllers have stressful jobs. 555 00:37:28,045 --> 00:37:29,840 And what the hell is a Vin Diesel? 556 00:37:31,482 --> 00:37:35,048 Only the lead of the greatest franchise in film history. 557 00:37:35,083 --> 00:37:36,249 Well, anyway, whatever, 558 00:37:36,285 --> 00:37:37,610 people need magic in their lives. 559 00:37:37,645 --> 00:37:39,079 I'm doing my best. 560 00:37:39,114 --> 00:37:42,320 I'm doing my best not to punch you in the goolies. 561 00:37:42,356 --> 00:37:44,425 What did I ever do to you? Huh? 562 00:37:44,460 --> 00:37:46,757 Why are you angry with me? Wha... What is this? 563 00:37:46,793 --> 00:37:50,426 Oh, you really want to have this conversation, 564 00:37:50,461 --> 00:37:52,401 right here, right now? 565 00:37:53,703 --> 00:37:54,733 Um... 566 00:37:55,938 --> 00:37:56,999 I don't know. 567 00:37:58,374 --> 00:38:01,172 No. Maybe not. 568 00:38:01,207 --> 00:38:03,038 Yeah, let's not... 569 00:38:05,212 --> 00:38:06,750 - What? - Don't move. 570 00:38:07,918 --> 00:38:09,914 Stay completely still. 571 00:38:09,949 --> 00:38:12,093 Is this just a trick so you can punch me in the "goolies"? 572 00:38:12,117 --> 00:38:13,455 No. 573 00:38:18,461 --> 00:38:19,767 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 574 00:38:19,791 --> 00:38:21,756 Strawn, listen to me. 575 00:38:21,791 --> 00:38:25,597 Do not, I repeat, do not move. 576 00:38:25,632 --> 00:38:29,202 - It's the... - Panther. 577 00:38:29,237 --> 00:38:31,198 It's the panther. 578 00:38:32,277 --> 00:38:33,347 What do we... what do we do? 579 00:38:33,371 --> 00:38:34,672 Shh. 580 00:38:34,707 --> 00:38:35,882 Just be quiet. 581 00:38:35,906 --> 00:38:39,113 - Panthers kill people. - I said be quiet. 582 00:38:39,148 --> 00:38:40,843 Well, why wouldn't it kill us? 583 00:38:40,879 --> 00:38:43,713 Because, A, it hasn't seen us yet. 584 00:38:43,749 --> 00:38:46,251 And B, we're going to stay very still, 585 00:38:46,286 --> 00:38:49,491 very quiet and very calm. 586 00:39:00,300 --> 00:39:01,463 That's not good, is it? 587 00:39:01,499 --> 00:39:02,829 - Umm - Do we run? 588 00:39:02,865 --> 00:39:04,697 Think you can outrun a panther? 589 00:39:04,733 --> 00:39:06,032 I don't know. Can I? 590 00:39:06,067 --> 00:39:07,575 No, Strawn. No, you can't. 591 00:39:09,840 --> 00:39:11,705 At least, there's water between us. 592 00:39:11,740 --> 00:39:12,908 Cats hate water, right? 593 00:39:12,943 --> 00:39:16,251 Panthers are exceptional swimmers, actually. 594 00:39:16,286 --> 00:39:19,917 - And what do we do? - We stay still. 595 00:39:21,754 --> 00:39:24,784 We don't move and we don't make a sound. 596 00:39:48,410 --> 00:39:50,390 Mum, if you can hear me, it's going to be okay. 597 00:39:50,414 --> 00:39:51,913 I promise. 598 00:39:51,949 --> 00:39:56,616 P.S. I love you with all of my heart. 599 00:39:56,652 --> 00:39:57,827 There. Happy? 600 00:39:57,863 --> 00:39:59,126 Mildred... 601 00:39:59,161 --> 00:40:00,793 Did you get the footage? 602 00:40:02,462 --> 00:40:04,731 I got it. I got the bugger. 603 00:40:07,466 --> 00:40:08,671 How are you holding up? 604 00:40:11,207 --> 00:40:14,070 That was... a close encounter. 605 00:40:15,772 --> 00:40:17,671 Of the fifty-thousandth kind. 606 00:40:50,773 --> 00:40:51,943 Mildred, look. 607 00:40:54,048 --> 00:40:55,183 Sorry. 608 00:40:55,218 --> 00:40:57,352 For being an absent father? 609 00:40:57,387 --> 00:41:00,890 What? No, I... I mean, for doubting you 610 00:41:00,925 --> 00:41:02,118 about the panther. 611 00:41:05,990 --> 00:41:09,191 And for the whole absent-father thing, too. 612 00:41:10,528 --> 00:41:11,732 Sorry for that. 613 00:41:13,037 --> 00:41:15,865 Yeah, and I'm sorry about 614 00:41:15,901 --> 00:41:18,140 threatening to punch you in the goolies. 615 00:41:18,175 --> 00:41:22,235 It was rude and uncalled for. 616 00:41:22,270 --> 00:41:24,278 And pretty Freudian, when you think about it. 617 00:41:24,313 --> 00:41:26,544 Uh, not to change the subject, 618 00:41:26,580 --> 00:41:28,980 but you're getting eaten alive. 619 00:41:34,921 --> 00:41:37,789 You know, most people just squash the buggers. 620 00:41:37,824 --> 00:41:40,323 Yeah, not... not me. I'm not a murderer. 621 00:41:40,358 --> 00:41:44,867 Uh, always used to make me feel guilty as a kid, killing bugs. 622 00:41:44,902 --> 00:41:46,932 Made me sad 623 00:41:46,968 --> 00:41:49,396 thinking about their babies wondering where they went. 624 00:41:52,076 --> 00:41:54,401 - What? - Don't move. 625 00:41:55,945 --> 00:41:57,345 What? 626 00:41:57,381 --> 00:41:59,547 You've got a weta on your shoulder. 627 00:41:59,582 --> 00:42:01,611 - What, a weta? - A weta. 628 00:42:07,950 --> 00:42:10,258 God, what the hell is that? 629 00:42:10,293 --> 00:42:12,353 What the hell is that? 630 00:42:20,801 --> 00:42:22,664 Think its babies will wonder where it went? 631 00:42:30,545 --> 00:42:32,142 Mum said you used to be on telly. 632 00:42:33,283 --> 00:42:34,881 You were some big-shot magician. 633 00:42:36,587 --> 00:42:38,981 But then another big-shot magician came along 634 00:42:39,016 --> 00:42:40,854 and you became a small-shot magician. 635 00:42:42,653 --> 00:42:44,957 Oh. David Blaine. 636 00:42:46,592 --> 00:42:47,630 We used to be friends. 637 00:42:49,827 --> 00:42:51,832 Until he stabbed me in the back. 638 00:42:53,633 --> 00:42:56,335 He stabbed me and he stabbed me. 639 00:42:56,370 --> 00:42:58,234 And he stabbed me. 640 00:43:04,143 --> 00:43:06,877 We met doing illusions in the streets of New York. 641 00:43:08,746 --> 00:43:09,784 Became inseparable. 642 00:43:11,618 --> 00:43:13,590 He was like a big brother to me. 643 00:43:15,490 --> 00:43:18,489 We both landed our own TV shows. 644 00:43:18,525 --> 00:43:20,627 Him first, then me. 645 00:43:20,662 --> 00:43:22,632 His show was called Street Magic. 646 00:43:23,731 --> 00:43:26,466 Mine was called Twizted Illusions. 647 00:43:26,501 --> 00:43:29,300 The "s" and Twizted was a "z". 648 00:43:29,335 --> 00:43:31,397 Twizted? 649 00:43:31,432 --> 00:43:34,638 One day, we were riding through Central Park 650 00:43:34,674 --> 00:43:35,714 in a horse-drawn carriage. 651 00:43:37,241 --> 00:43:39,714 We were both wearing burgundy velvet shorts. 652 00:43:39,750 --> 00:43:42,747 I told him I had a series of TV specials planned. 653 00:43:44,048 --> 00:43:45,451 I had the whole thing worked out. 654 00:43:45,486 --> 00:43:47,382 I talked him through it. 655 00:43:47,417 --> 00:43:50,426 "I'll be buried alive for a week in Central Park." 656 00:43:50,462 --> 00:43:52,085 The very park we were riding through. 657 00:43:53,897 --> 00:43:57,690 "Then I would be frozen in the block of ice for 72 hours." 658 00:43:57,726 --> 00:44:01,704 "Next, I would stand on top of a tall pillar for 35 hours." 659 00:44:04,406 --> 00:44:05,598 He just laughed at me. 660 00:44:06,770 --> 00:44:08,368 Said I was crazy. 661 00:44:08,403 --> 00:44:10,509 "Nobody could pull off one of these stunts, 662 00:44:10,544 --> 00:44:12,281 let alone all three." 663 00:44:12,316 --> 00:44:15,184 And then, the greasy little worm 664 00:44:15,220 --> 00:44:17,186 goes and pitches my ideas, 665 00:44:17,221 --> 00:44:19,246 like they're his own. 666 00:44:19,281 --> 00:44:22,489 Signs a... a contract worth millions 667 00:44:22,524 --> 00:44:24,155 and starts ignoring my calls. 668 00:44:25,925 --> 00:44:28,665 So, I go and confront the bastard. 669 00:44:30,832 --> 00:44:34,163 He's at this shark-themed bar in Vegas. 670 00:44:34,199 --> 00:44:36,802 He's there with all his new showbiz buddies. 671 00:44:36,837 --> 00:44:38,202 A few names you may have heard of. 672 00:44:39,907 --> 00:44:44,046 DiCaprio, Maguire, Faustino, Haas, Tip. 673 00:44:44,081 --> 00:44:46,173 As in Q-Tip. 674 00:44:46,208 --> 00:44:48,507 - The celebrated rapper. - Okay. 675 00:44:48,542 --> 00:44:50,578 They're all wearing backwards baseball caps. 676 00:44:50,613 --> 00:44:54,052 And these black baggy suits with one pant leg rolled up. 677 00:44:54,087 --> 00:44:56,792 Like an inside joke, or a ritual, or something. 678 00:44:58,595 --> 00:45:01,993 Anyway, I... I go to talk to David. 679 00:45:02,028 --> 00:45:05,160 You know, ask him, why he did that to me, 680 00:45:05,195 --> 00:45:06,703 after everything we've been through. 681 00:45:08,503 --> 00:45:09,530 You know what he did? 682 00:45:12,276 --> 00:45:13,642 He just smiles at me, 683 00:45:13,677 --> 00:45:16,570 and slowly poured his drink over my head. 684 00:45:20,212 --> 00:45:23,084 And then, they all just start barking at me. 685 00:45:23,120 --> 00:45:25,044 Like dogs. 686 00:45:25,079 --> 00:45:28,090 Barking. Barking. 687 00:45:28,125 --> 00:45:29,587 And barking. 688 00:45:33,630 --> 00:45:35,193 And David was barking the loudest. 689 00:45:36,499 --> 00:45:39,425 His face was all red and sweaty. 690 00:45:39,461 --> 00:45:42,199 His lips were turning blue. 691 00:45:42,235 --> 00:45:44,833 It's like he was having a seizure or something. 692 00:45:44,869 --> 00:45:46,666 And what did you do? 693 00:45:49,878 --> 00:45:51,704 What I always do when I see something scary. 694 00:45:54,810 --> 00:45:55,884 Ran away. 695 00:45:58,986 --> 00:46:01,417 As fast as I could, as far as I could. 696 00:46:04,855 --> 00:46:06,255 Next thing I know, 697 00:46:06,290 --> 00:46:08,193 I'm in the desert, on my knees, throwing up. 698 00:46:10,198 --> 00:46:13,297 I can see little pieces of squid tentacle in my vomit. 699 00:46:17,167 --> 00:46:19,004 It's the last thing I remember. 700 00:46:19,039 --> 00:46:21,338 The next few months are kind of a blur. 701 00:46:24,412 --> 00:46:25,746 Anyway, I... 702 00:46:25,781 --> 00:46:28,378 moved back in with my mom for a while. 703 00:46:29,584 --> 00:46:30,611 I just couldn't do much. 704 00:46:34,852 --> 00:46:35,924 A year later, I... 705 00:46:38,021 --> 00:46:39,958 I started... 706 00:46:39,993 --> 00:46:41,454 Piecing things back together again. 707 00:46:41,490 --> 00:46:43,827 You know, card tricks on the streets, 708 00:46:43,862 --> 00:46:46,460 booking gigs, parties. 709 00:46:46,496 --> 00:46:49,898 And somewhere in the middle of all of this, 710 00:46:49,933 --> 00:46:51,500 you met my mum. 711 00:46:56,214 --> 00:46:57,706 I met your mom. 712 00:46:57,741 --> 00:46:59,244 Yeah. 713 00:47:00,476 --> 00:47:02,478 I found her secret diary once. 714 00:47:04,284 --> 00:47:09,122 It said that she met you on a girls' trip to Vegas. 715 00:47:10,955 --> 00:47:12,728 Says I was conceived 716 00:47:12,763 --> 00:47:15,029 in the parking lot of a convenience store. 717 00:47:16,566 --> 00:47:18,626 That's not really true, is it? 718 00:47:21,468 --> 00:47:22,498 Yeah. 719 00:47:24,200 --> 00:47:26,007 They say, "Romance is dead." 720 00:47:31,110 --> 00:47:32,777 You're wrong about one thing, though. 721 00:47:32,812 --> 00:47:34,543 What's that? 722 00:47:35,984 --> 00:47:38,177 You don't run away from every scary thing. 723 00:47:38,213 --> 00:47:39,284 You sure about that? 724 00:47:40,982 --> 00:47:42,023 I mean... 725 00:47:43,493 --> 00:47:44,861 You're here, aren't you? 726 00:47:46,664 --> 00:47:49,796 You flew halfway across the world to... 727 00:47:49,831 --> 00:47:51,395 look after a kid you've never met. 728 00:47:52,493 --> 00:47:53,870 And in the wilderness, to boot. 729 00:47:56,531 --> 00:47:58,336 Maybe you have a backbone after all. 730 00:48:01,839 --> 00:48:03,503 Thank you. 731 00:48:03,538 --> 00:48:06,245 Now, let's get some sleep, shall we? 732 00:49:31,996 --> 00:49:33,700 Hey! 733 00:49:33,735 --> 00:49:36,033 That was like six skips. 734 00:49:36,069 --> 00:49:37,310 - Yeah. - Alright, ready? 735 00:49:37,334 --> 00:49:38,733 Kia or a! 736 00:49:49,820 --> 00:49:53,219 Father and daughter, on a wee trek 737 00:49:53,254 --> 00:49:55,723 hiking the beautiful wilderness in New Zealand. 738 00:49:55,758 --> 00:49:57,724 Is this what I'm seeing here? 739 00:49:57,760 --> 00:49:58,995 - Yeah. - Course, it is. 740 00:50:02,333 --> 00:50:03,790 Hi, I'm... 741 00:50:03,826 --> 00:50:06,592 I'm Arnold and this is my beautiful wife, Angelina. 742 00:50:06,628 --> 00:50:08,502 Long-suffering missus. 743 00:50:08,537 --> 00:50:10,034 I'm Strawn. 744 00:50:10,069 --> 00:50:11,401 And this is my biologi..., uh, 745 00:50:11,436 --> 00:50:13,301 M... my daughter, Mildred. 746 00:50:13,336 --> 00:50:16,577 Ooh. A real American person, eh? 747 00:50:16,613 --> 00:50:18,607 Yeah. I guess I am. 748 00:50:18,643 --> 00:50:20,680 I've never met a real American before. 749 00:50:20,716 --> 00:50:21,949 I mean I've watched 750 00:50:21,985 --> 00:50:23,885 lots of American soap operas, though. 751 00:50:23,920 --> 00:50:25,613 It's all she does all day, 752 00:50:25,648 --> 00:50:27,556 watch those bloody American soap operas. 753 00:50:27,591 --> 00:50:29,451 They can be addictive. 754 00:50:29,487 --> 00:50:31,224 That's why they end with cliffhangers. 755 00:50:31,260 --> 00:50:33,787 It's to make you desperate to see the next episode. 756 00:50:33,822 --> 00:50:36,096 It's to make you watch commercials, basically. 757 00:50:36,131 --> 00:50:38,692 That's how TV works. It's sort of shameful. 758 00:50:38,727 --> 00:50:40,007 I mean, there should be laws against it. 759 00:50:40,031 --> 00:50:41,301 It's disgusting. 760 00:50:47,944 --> 00:50:50,706 So, uh, you enjoying New Zealand? 761 00:50:51,946 --> 00:50:53,445 I... I quite like it. I think. 762 00:50:55,643 --> 00:50:58,053 Well, we're heading down to those, 763 00:50:58,089 --> 00:51:00,889 you know, the big rocks where they made the movie 764 00:51:00,925 --> 00:51:03,420 where Liam Neeson was the talking lion? 765 00:51:03,456 --> 00:51:05,719 - Oh. - Why don't you join us, 766 00:51:05,754 --> 00:51:08,361 I could do with some grown-up conversation. 767 00:51:09,466 --> 00:51:10,495 So could I. 768 00:51:13,131 --> 00:51:15,662 So, tell me everything. 769 00:51:15,697 --> 00:51:18,332 What's it like growing up in America? 770 00:51:18,367 --> 00:51:19,866 I'd love to tell you, 771 00:51:19,901 --> 00:51:23,239 but since I've never set foot on American soil, 772 00:51:23,274 --> 00:51:24,612 I don't have a bloody clue. 773 00:51:24,647 --> 00:51:25,747 But your dad... 774 00:51:25,782 --> 00:51:27,545 He lives there. I live here. 775 00:51:29,052 --> 00:51:30,355 Don't you want to live there with him? 776 00:51:30,379 --> 00:51:32,419 I mean, if I was a kid, 777 00:51:32,454 --> 00:51:35,984 much rather grow up in America than boring old New Zealand. 778 00:51:36,020 --> 00:51:37,286 Let's see. 779 00:51:37,321 --> 00:51:39,661 I don't like assault rifles. 780 00:51:39,696 --> 00:51:41,091 I don't like high-fives. 781 00:51:41,126 --> 00:51:42,692 I don't like corn syrup. 782 00:51:42,727 --> 00:51:45,927 I don't like people who say, "buddy", or "hell, yeah." 783 00:51:45,962 --> 00:51:49,061 And I despise the word "dude" with every atom of my being. 784 00:51:51,239 --> 00:51:53,698 I'm not sure America has much to offer me. 785 00:51:53,734 --> 00:51:55,336 You don't... 786 00:51:55,371 --> 00:51:56,904 Talk like a normal child? 787 00:51:58,110 --> 00:51:59,506 I know. 788 00:51:59,542 --> 00:52:01,079 So, what's your trade? 789 00:52:01,114 --> 00:52:02,346 I'm an illusionist. 790 00:52:02,381 --> 00:52:04,483 Illusionist? What, like, like a magician? 791 00:52:06,119 --> 00:52:08,118 - Yeah. - Like David Blaine? 792 00:52:08,153 --> 00:52:10,124 Oh, man. I adore him. 793 00:52:10,160 --> 00:52:13,420 Like, he is literally magical. Don't you think? 794 00:52:13,456 --> 00:52:14,655 Like, nothing comes close. 795 00:52:14,690 --> 00:52:16,621 Nothing even comes close to close to him. 796 00:52:16,657 --> 00:52:17,859 - Don't you think? - Yeah. 797 00:52:19,196 --> 00:52:20,594 What about you? 798 00:52:20,630 --> 00:52:23,071 Me? I'm a... I'm a heart surgeon. 799 00:52:23,106 --> 00:52:25,732 Yeah. I don't mean to toot my own trombone, 800 00:52:25,768 --> 00:52:28,501 but I'm in the top five heart surgeons 801 00:52:28,536 --> 00:52:30,202 in the whole of Oceania. 802 00:52:30,238 --> 00:52:31,573 Wow. 803 00:52:31,609 --> 00:52:33,177 I think I'm actually impressed by that. 804 00:52:33,212 --> 00:52:35,112 A lot of people are, you know? 805 00:52:35,147 --> 00:52:36,513 And so they should be, 806 00:52:36,548 --> 00:52:37,764 It's an impressive job to have, isn't it? 807 00:52:37,788 --> 00:52:39,622 Like, literally, I save lives. 808 00:52:39,657 --> 00:52:41,056 If somebody was dying 809 00:52:41,091 --> 00:52:42,597 and I end up being there, I save their life. 810 00:52:42,621 --> 00:52:45,384 So, if anything... I'm the magician round here. 811 00:52:46,695 --> 00:52:47,724 No offense. 812 00:52:52,530 --> 00:52:54,361 Good one. 813 00:52:54,396 --> 00:52:55,527 Um... 814 00:52:56,906 --> 00:52:58,504 She's really good with kids, eh? 815 00:53:01,174 --> 00:53:02,904 Yeah. Well, some people are. 816 00:53:04,539 --> 00:53:05,577 Some people aren't. 817 00:53:14,424 --> 00:53:17,658 Listen, mate, there's something I wanted to say to you. 818 00:53:17,693 --> 00:53:18,755 What's that? 819 00:53:20,358 --> 00:53:21,518 You've got to promise, you... 820 00:53:22,795 --> 00:53:24,915 are going to be cool, calm and collected about it, eh? 821 00:53:25,802 --> 00:53:27,436 "Chillin" like Bob Dylan. 822 00:53:27,471 --> 00:53:29,334 Promise? 823 00:53:29,369 --> 00:53:31,438 Sure, yeah, I promise. What is it? 824 00:53:34,878 --> 00:53:36,403 I've kidnapped your daughter. 825 00:53:39,816 --> 00:53:40,975 Excuse me? 826 00:53:43,047 --> 00:53:44,346 You see, 827 00:53:44,381 --> 00:53:45,612 I know it doesn't look 828 00:53:45,648 --> 00:53:48,287 like a conventional kidnapping. 829 00:53:48,322 --> 00:53:51,222 But a kidnapping is exactly what it is. 830 00:53:54,996 --> 00:53:56,025 I... I don't understand. 831 00:53:56,060 --> 00:53:57,695 Well... 832 00:53:58,703 --> 00:53:59,961 She's in my custody. 833 00:54:01,534 --> 00:54:03,174 And I'm going to make some demands of you. 834 00:54:03,203 --> 00:54:04,603 And if those demands aren't met, 835 00:54:06,205 --> 00:54:07,540 she stays in my custody. 836 00:54:09,077 --> 00:54:11,709 Until I, uh, cut her loose. 837 00:54:16,149 --> 00:54:17,716 'Cause let's be honest, 838 00:54:17,752 --> 00:54:20,781 that's a lot of dead weight to be carrying around this terrain. 839 00:54:20,817 --> 00:54:23,219 Especially with my bad back. 840 00:54:23,254 --> 00:54:24,656 Sorry, no filter. 841 00:54:26,321 --> 00:54:27,362 So, um... 842 00:54:28,492 --> 00:54:30,464 In case you get any funny ideas, 843 00:54:31,529 --> 00:54:33,060 just like you to know that, um, 844 00:54:34,971 --> 00:54:36,637 I'm a black belt in karate. 845 00:54:37,708 --> 00:54:38,739 Are you really? 846 00:54:38,775 --> 00:54:39,836 Yes I am really. 847 00:54:41,537 --> 00:54:42,608 I don't believe you. 848 00:54:43,606 --> 00:54:44,742 Well, you should believe me. 849 00:54:45,783 --> 00:54:46,882 Then do a karate move. 850 00:54:46,917 --> 00:54:49,275 I'm not some dancing monkey boy. 851 00:54:49,311 --> 00:54:51,751 - I don't do moves on demand. - Because you don't know karate. 852 00:54:53,117 --> 00:54:54,251 Right. 853 00:54:54,286 --> 00:54:56,452 I'm not doing any moves. 854 00:54:56,487 --> 00:54:58,019 But I'll show you something. 855 00:55:01,397 --> 00:55:03,299 Have a look at that and commit that to memory. 856 00:55:04,801 --> 00:55:05,829 #There it is. 857 00:55:07,703 --> 00:55:08,997 A belt. 858 00:55:10,070 --> 00:55:11,098 What color is it? 859 00:55:14,711 --> 00:55:15,843 It's black. 860 00:55:15,878 --> 00:55:17,438 That's correct. 861 00:55:17,473 --> 00:55:18,681 The belt is black. 862 00:55:18,716 --> 00:55:21,209 As in black belt. 863 00:55:21,244 --> 00:55:22,779 As in... 864 00:55:22,814 --> 00:55:26,014 I can karate the living shite clean out of you. 865 00:55:27,923 --> 00:55:29,490 And if I choose 866 00:55:29,525 --> 00:55:31,987 to karate the living shit clean out of you, I will. 867 00:55:33,963 --> 00:55:35,861 If you mess me about it. 868 00:55:35,896 --> 00:55:37,632 Capisce? 869 00:55:37,667 --> 00:55:38,864 Mm-hmm. 870 00:55:38,899 --> 00:55:40,025 Alright. 871 00:55:40,060 --> 00:55:41,969 Let's get down to the nitty-gritty 872 00:55:42,004 --> 00:55:43,663 of what I want from you. 873 00:55:43,698 --> 00:55:45,808 What do you want from me? 874 00:55:45,843 --> 00:55:48,042 Well, your valuables. 875 00:55:48,077 --> 00:55:50,003 You can't be serious. 876 00:55:50,038 --> 00:55:52,009 As serious as cancer-rhythm-is-a-dancer, 877 00:55:52,045 --> 00:55:53,074 my friend. 878 00:55:54,382 --> 00:55:55,862 Have you ever had a blood transfusion? 879 00:55:56,753 --> 00:55:58,043 What? Yeah. 880 00:55:58,078 --> 00:56:00,246 Well, see this as a bag transfusion. 881 00:56:03,320 --> 00:56:04,552 You transfer 882 00:56:04,587 --> 00:56:05,757 the contents of your bag 883 00:56:06,724 --> 00:56:09,125 into my bag. 884 00:56:09,160 --> 00:56:10,628 Okay? 885 00:56:10,664 --> 00:56:12,960 So why don't we start with the mobile phone? 886 00:56:12,996 --> 00:56:16,000 Or as you yanks like to call it, your "cellular"? 887 00:56:16,035 --> 00:56:17,868 Come on. 888 00:56:20,741 --> 00:56:23,077 Do I need to remind you that a black belt in karate 889 00:56:23,112 --> 00:56:24,303 has kidnapped your daughter? 890 00:56:27,411 --> 00:56:28,450 Thanking you. 891 00:56:29,480 --> 00:56:30,845 Uh, passcode, please. 892 00:56:30,880 --> 00:56:31,961 Okay, please. You don't need the... 893 00:56:31,985 --> 00:56:33,081 Passcode? 894 00:56:35,857 --> 00:56:36,991 1981. 895 00:56:37,026 --> 00:56:39,428 It's the year I was born. 896 00:56:39,463 --> 00:56:41,490 Hey, just please don't look at any of the photos. 897 00:56:41,525 --> 00:56:43,195 Okay, that's all I ask. 898 00:56:44,564 --> 00:56:46,528 I wasn't going to look at the photos. 899 00:56:46,564 --> 00:56:47,796 But now you mentioned it... 900 00:56:47,831 --> 00:56:49,331 No, no, no. Please, please don't. 901 00:56:49,367 --> 00:56:50,406 Ooh! 902 00:56:54,344 --> 00:56:55,904 You're a strange little man, aren't you? 903 00:56:57,239 --> 00:56:58,782 You do know there's a pump you can get for that, 904 00:56:58,806 --> 00:57:00,913 and apparently it works? 905 00:57:00,948 --> 00:57:02,245 Mm-hm. 906 00:57:02,281 --> 00:57:04,376 Okay. Camera? 907 00:57:06,646 --> 00:57:07,918 Please. 908 00:57:09,355 --> 00:57:11,458 Please. Don't do this. 909 00:57:11,494 --> 00:57:12,832 This is my daughter's. It means a lot to her. 910 00:57:12,856 --> 00:57:15,292 Yeah, and it'll mean a lot to me too. 911 00:57:18,060 --> 00:57:19,759 But I'll call the cops. I know your names. 912 00:57:19,794 --> 00:57:21,727 What, um... 913 00:57:21,763 --> 00:57:23,465 Arnold and Angelina? 914 00:57:23,500 --> 00:57:26,902 Have a wee think. 915 00:57:26,937 --> 00:57:28,906 Where have you heard those names before? 916 00:57:30,780 --> 00:57:32,512 I... 917 00:57:32,547 --> 00:57:36,381 Arnold Schwarzenegger and Angelina Jolie? 918 00:57:36,416 --> 00:57:38,645 And what do they have in common? 919 00:57:38,681 --> 00:57:40,313 They're... 920 00:57:42,288 --> 00:57:43,322 Actors. 921 00:57:43,358 --> 00:57:45,386 And what do actors do? 922 00:57:45,421 --> 00:57:46,622 They... 923 00:57:46,657 --> 00:57:48,128 pretend to be other people. 924 00:57:49,791 --> 00:57:51,124 I... I know your job. 925 00:57:51,159 --> 00:57:53,128 You're one of the leading heart surgeons. 926 00:57:56,900 --> 00:57:58,245 You're not a heart surgeon, are you? 927 00:57:58,269 --> 00:57:59,734 No. 928 00:57:59,769 --> 00:58:01,376 Well, I know what you look like. 929 00:58:01,412 --> 00:58:03,243 The... the cops will do a composite sketch. 930 00:58:03,279 --> 00:58:05,441 I'll just go home, cut my hair, 931 00:58:05,477 --> 00:58:07,038 shave off my beard, 932 00:58:07,073 --> 00:58:08,275 and nobody will recognize me. 933 00:58:09,646 --> 00:58:10,778 What about Angelina? 934 00:58:10,814 --> 00:58:12,653 She'll shave her beard off too. 935 00:58:15,190 --> 00:58:17,350 Anyhoo. Wallet. Come on. 936 00:58:21,160 --> 00:58:22,293 Grazie. 937 00:58:22,328 --> 00:58:24,823 Angelina, darling. 938 00:58:26,000 --> 00:58:27,269 Well. 939 00:58:27,304 --> 00:58:29,194 - I think you can finish this. - Yeah. 940 00:58:29,229 --> 00:58:30,935 I'll see what those two are up to. 941 00:58:32,702 --> 00:58:34,906 Goodbye. 942 00:58:36,947 --> 00:58:38,338 We all done here? 943 00:58:38,373 --> 00:58:40,016 Yeah, it was quite a painless operation. 944 00:58:43,921 --> 00:58:46,148 Ooh. Nice rod. 945 00:58:47,156 --> 00:58:48,888 - There you go. - Mm. 946 00:58:48,923 --> 00:58:51,323 Bet ya that's the first time a woman's ever said that to you. 947 00:58:52,023 --> 00:58:53,637 Please don't take that. It's my daughter's. 948 00:58:53,661 --> 00:58:56,298 My nephew is desperate for a fishing rod. 949 00:58:56,333 --> 00:58:58,800 That's his birthday present's sorted. 950 00:58:58,835 --> 00:59:00,135 Thanks. 951 00:59:00,170 --> 00:59:02,395 Grab their matches and map. 952 00:59:02,431 --> 00:59:04,702 That'll slow 'em down. 953 00:59:04,738 --> 00:59:06,734 You are a criminal mastermind, my love. 954 00:59:08,906 --> 00:59:10,114 Wanna show you something. 955 00:59:10,138 --> 00:59:12,543 I used to charge my mates at school, 956 00:59:12,578 --> 00:59:13,978 a dollar a time to see this. 957 00:59:17,554 --> 00:59:19,163 You don't want to see what he used to charge 958 00:59:19,187 --> 00:59:20,419 two bucks to see. 959 00:59:20,454 --> 00:59:22,057 What if I come after you, huh? 960 00:59:22,092 --> 00:59:23,556 Aw. 961 00:59:23,591 --> 00:59:25,352 You just don't seem like the type. 962 00:59:28,989 --> 00:59:30,656 You want me to get this? 963 00:59:30,691 --> 00:59:31,732 Yeah. 964 00:59:35,437 --> 00:59:37,004 Kia or a! 965 01:00:00,792 --> 01:00:02,032 Hey, where'd they go? 966 01:00:02,899 --> 01:00:03,962 Hey! 967 01:00:15,002 --> 01:00:17,305 Not to get mushy, but... 968 01:00:19,810 --> 01:00:22,283 today's been a bloody great day. 969 01:00:22,318 --> 01:00:23,614 I have to tell you something. 970 01:00:23,649 --> 01:00:25,410 You're gonna get mushy, too? 971 01:00:25,445 --> 01:00:27,117 You have to promise that you'll stay... 972 01:00:28,587 --> 01:00:30,157 cool, 973 01:00:30,193 --> 01:00:32,785 calm and collected. 974 01:00:32,820 --> 01:00:33,920 You promise? 975 01:00:33,955 --> 01:00:36,390 Yes. Okay, I promise. 976 01:00:39,498 --> 01:00:40,735 They robbed us. 977 01:00:41,702 --> 01:00:43,900 - Pardon me? - They kidnapped you. 978 01:00:43,935 --> 01:00:45,834 Yeah. Good one, Strawn. Very funny. 979 01:00:45,869 --> 01:00:47,736 Seriously, where'd they go? 980 01:00:47,771 --> 01:00:49,040 They held you to ransom. 981 01:00:50,213 --> 01:00:52,005 They took my phone, 982 01:00:52,040 --> 01:00:54,840 my wallet, the map, the matches, 983 01:00:54,876 --> 01:00:56,751 fishing rod... 984 01:00:58,648 --> 01:00:59,853 the camera. 985 01:01:02,087 --> 01:01:04,820 I... I know it didn't feel like a kidnapping, 986 01:01:04,855 --> 01:01:07,157 but that's what just happened. 987 01:01:09,163 --> 01:01:10,391 Oh, God. 988 01:01:11,529 --> 01:01:12,659 I'm sorry. 989 01:01:15,766 --> 01:01:17,563 They took everything. 990 01:01:19,201 --> 01:01:22,876 The camera, the proof, everything. 991 01:01:24,038 --> 01:01:28,610 And... you just let them? 992 01:01:28,646 --> 01:01:30,147 - I... - Just... 993 01:01:31,320 --> 01:01:33,447 You just handed it over 994 01:01:35,082 --> 01:01:36,981 on a silver platter. 995 01:01:37,017 --> 01:01:38,457 I'm so sorry. 996 01:01:38,492 --> 01:01:39,959 Do I need to remind you 997 01:01:39,994 --> 01:01:43,457 that that camera footage was going to save Mum and me 998 01:01:43,492 --> 01:01:45,861 from becoming another depressing welfare statistic? 999 01:01:45,897 --> 01:01:48,396 It was going to save our lives. 1000 01:01:50,735 --> 01:01:52,397 You hate me, don't you? 1001 01:01:52,432 --> 01:01:54,037 I actually can't even put into words 1002 01:01:54,073 --> 01:01:56,371 how much hate I feel towards you right now. 1003 01:01:58,907 --> 01:02:00,778 You know what? 1004 01:02:00,814 --> 01:02:05,220 I can't stand the sight of you. 1005 01:02:05,255 --> 01:02:08,419 Your idiotic nail polish. 1006 01:02:08,455 --> 01:02:10,281 And your crap, 1007 01:02:10,317 --> 01:02:13,955 low-budget TV-magician clothes. 1008 01:02:13,990 --> 01:02:16,663 And your greasy, ratty hair 1009 01:02:16,699 --> 01:02:20,329 and these big, dumb, dopey donkey eyes. 1010 01:02:21,567 --> 01:02:22,702 You know what? 1011 01:02:22,737 --> 01:02:26,472 You need to move away from me right now... 1012 01:02:26,508 --> 01:02:28,200 What was I supposed to do? 1013 01:02:28,236 --> 01:02:30,574 - He was a karate master. - Move... 1014 01:02:30,609 --> 01:02:33,344 away... from... 1015 01:02:33,380 --> 01:02:35,414 me... now. 1016 01:02:35,450 --> 01:02:37,080 Mildred, be serious. 1017 01:02:37,115 --> 01:02:39,348 Like, 20 paces. Like we're in a duel. Go! 1018 01:02:47,495 --> 01:02:49,698 That wasn't 20 paces. 1019 01:02:49,733 --> 01:02:53,832 That was, like, 11 paces. And I can still see you. 1020 01:02:53,867 --> 01:02:56,666 Like a greasy smudge on the world. 1021 01:02:56,702 --> 01:02:58,070 Bugger off, further. 1022 01:03:01,411 --> 01:03:02,705 It all makes sense now. 1023 01:03:02,740 --> 01:03:04,107 What makes sense? 1024 01:03:04,142 --> 01:03:06,077 Why you don't have any friends at school. 1025 01:03:06,113 --> 01:03:08,445 Why your mother never wants to take you camping. 1026 01:03:08,481 --> 01:03:09,749 Excuse me? 1027 01:03:09,784 --> 01:03:12,412 You know, this entire trip, 1028 01:03:12,447 --> 01:03:14,888 you've been nothing but a grade-A D-bag. 1029 01:03:14,923 --> 01:03:16,633 Yeah? Well, it takes one, to know one, doesn't it? 1030 01:03:16,657 --> 01:03:19,594 A pretentious, prickly runt. 1031 01:03:19,629 --> 01:03:20,635 I know you are. You said you were. 1032 01:03:20,659 --> 01:03:21,687 So, what am I? 1033 01:03:24,300 --> 01:03:25,493 You're an asshole. 1034 01:03:31,434 --> 01:03:34,039 Twenty paces? You know what? Let's make it 50. 1035 01:03:34,075 --> 01:03:38,203 You know? Screw that. A hundred and fifty paces. 1036 01:03:38,238 --> 01:03:41,716 One, two, three, four, 1037 01:03:41,752 --> 01:03:45,485 five, six, seven, eight, nine, 1038 01:03:45,520 --> 01:03:47,722 ten, eleven, twelve... 1039 01:03:47,757 --> 01:03:51,926 thirteen, fourteen, fifteen, sixteen... 1040 01:03:54,023 --> 01:03:58,991 119, 120, 121, 122... 1041 01:03:59,027 --> 01:04:01,661 123... 1042 01:04:05,266 --> 01:04:06,867 You can never do anything right. 1043 01:04:06,902 --> 01:04:07,942 Ungrateful. 1044 01:04:19,848 --> 01:04:21,620 Mildred! 1045 01:04:26,855 --> 01:04:27,896 Hello? 1046 01:04:33,159 --> 01:04:34,830 Oh! 1047 01:04:44,246 --> 01:04:45,510 Hello! 1048 01:05:19,376 --> 01:05:22,245 What's the matter, Mr. Twizted Illusions? 1049 01:05:22,280 --> 01:05:24,679 Got scared in the big, dark, spooky stones? 1050 01:05:24,715 --> 01:05:25,745 No. 1051 01:05:28,622 --> 01:05:30,984 Yeah. Okay, I did. 1052 01:05:31,019 --> 01:05:32,084 I got lost. 1053 01:05:32,120 --> 01:05:33,220 I hurt my ankle. 1054 01:05:33,255 --> 01:05:34,958 And I heard some weird sounds. 1055 01:05:34,993 --> 01:05:36,490 That made me very uncomfortable. 1056 01:05:36,525 --> 01:05:38,531 Listen to me. We have two options. 1057 01:05:38,567 --> 01:05:41,093 Yeah? And they are? 1058 01:05:41,128 --> 01:05:42,536 Live or die. 1059 01:05:42,571 --> 01:05:44,395 It really is that simple. 1060 01:05:44,431 --> 01:05:45,903 Now, don't know about you, 1061 01:05:45,939 --> 01:05:47,799 but I would quite like to live. 1062 01:05:47,834 --> 01:05:51,038 And I plan on getting that 50 grand back too. 1063 01:05:51,074 --> 01:05:52,277 With or without you. 1064 01:05:57,247 --> 01:05:59,878 We are days away from anywhere. 1065 01:05:59,913 --> 01:06:04,121 We have no food, no map, no fishing rod, no matches. 1066 01:06:04,156 --> 01:06:05,461 - They took... - Everything. 1067 01:06:05,485 --> 01:06:07,325 I know. They took everything. 1068 01:06:09,289 --> 01:06:11,692 So? What now? 1069 01:06:11,727 --> 01:06:14,497 Are you familiar with Maslow's Hierarchy of Needs? 1070 01:06:16,940 --> 01:06:21,400 Abraham Maslow, 1943, The Hierarchy of Needs. 1071 01:06:21,435 --> 01:06:23,170 At the base of the pyramid, 1072 01:06:23,205 --> 01:06:24,371 fundamental human needs, 1073 01:06:24,407 --> 01:06:27,010 the very foundations of survival, 1074 01:06:27,045 --> 01:06:30,418 warmth, shelter, food and water. 1075 01:06:30,453 --> 01:06:33,244 Shelter, we have. 1076 01:06:33,280 --> 01:06:35,287 Warmth, we have. 1077 01:06:35,323 --> 01:06:39,090 All things considered, we're off to a pretty good start. 1078 01:06:39,125 --> 01:06:42,827 Now, as calories are in short supply, 1079 01:06:42,862 --> 01:06:45,297 I suggest we make camp... 1080 01:06:47,064 --> 01:06:48,198 by that lake down there. 1081 01:06:48,234 --> 01:06:52,205 We'll have food and water on our doorstep. 1082 01:06:52,240 --> 01:06:55,201 We can plot our next move from there with clear heads 1083 01:06:55,236 --> 01:06:56,605 and full bellies. 1084 01:06:58,372 --> 01:06:59,608 Now, tell me, Strawn, 1085 01:07:01,418 --> 01:07:02,611 Can you whittle? 1086 01:07:03,584 --> 01:07:04,745 Can I what? 1087 01:07:31,144 --> 01:07:33,745 Keep going. You're getting there. 1088 01:07:48,796 --> 01:07:50,725 Come... on... 1089 01:07:52,695 --> 01:07:54,968 - Get back, I've got this. - You sure about that? 1090 01:07:55,003 --> 01:07:56,241 Yes, I'm sure about that. 1091 01:07:56,265 --> 01:07:57,831 I've read all about it. 1092 01:07:57,866 --> 01:07:59,378 What, just cause you read about it doesn't mean you... 1093 01:07:59,402 --> 01:08:01,707 Silence. I need to concentrate. 1094 01:08:01,742 --> 01:08:03,177 Go and whittle. 1095 01:08:09,244 --> 01:08:11,046 How did you... 1096 01:08:11,081 --> 01:08:12,120 It's called magic. 1097 01:08:13,281 --> 01:08:15,321 The thumb flint. 1098 01:08:15,356 --> 01:08:18,284 "An essential weapon in any illusionists arsenal." 1099 01:08:18,319 --> 01:08:19,688 Found a spare one. 1100 01:08:25,358 --> 01:08:26,563 Oh. 1101 01:08:28,327 --> 01:08:29,533 Christ. 1102 01:08:30,667 --> 01:08:33,700 Sorry. Guess I'm not very good at whittling. 1103 01:08:33,735 --> 01:08:35,842 No, I didn't think you would be. 1104 01:08:35,877 --> 01:08:37,609 That's why I asked you to do it. 1105 01:08:37,644 --> 01:08:38,779 What? 1106 01:08:38,814 --> 01:08:40,540 I wanted to give you something 1107 01:08:40,576 --> 01:08:43,451 to occupy your mind, to focus on. 1108 01:08:43,486 --> 01:08:45,313 It's worked. 1109 01:08:45,348 --> 01:08:46,622 You've calmed down, haven't you? 1110 01:08:46,646 --> 01:08:48,379 We're still stranded out here. 1111 01:08:48,415 --> 01:08:51,116 And... voila! 1112 01:08:51,152 --> 01:08:52,790 Oh. 1113 01:08:52,826 --> 01:08:54,594 I'm going in. 1114 01:08:54,630 --> 01:08:56,527 What? 1115 01:09:06,276 --> 01:09:08,516 What, you really think you're gonna be able to catch a... 1116 01:09:12,078 --> 01:09:13,613 Look at this great big bugger! 1117 01:09:13,648 --> 01:09:16,079 Mmm. 1118 01:09:23,820 --> 01:09:25,635 Fancy a spot of tea, old chap? 1119 01:09:25,659 --> 01:09:26,993 Oh. 1120 01:09:27,029 --> 01:09:29,320 God, I would kill for a cup of tea. 1121 01:09:29,355 --> 01:09:30,396 Well. 1122 01:09:32,569 --> 01:09:33,663 Piper Excelsum. 1123 01:09:34,729 --> 01:09:37,999 Known around these parts as Kawakawa. 1124 01:09:38,034 --> 01:09:39,403 Kawakawa? 1125 01:09:39,438 --> 01:09:41,308 It has powerful anti-septic properties. 1126 01:09:41,343 --> 01:09:44,911 And it happens to taste scrump-diddly-umptious too. 1127 01:09:44,946 --> 01:09:46,313 Sling that down your gullet. 1128 01:09:50,577 --> 01:09:52,916 That's good. Really good. 1129 01:09:52,952 --> 01:09:54,013 Mm. 1130 01:09:58,452 --> 01:09:59,788 You know, Strawn? 1131 01:10:00,995 --> 01:10:02,054 I don't think less of you. 1132 01:10:03,733 --> 01:10:05,296 W... What? 1133 01:10:05,331 --> 01:10:07,059 That's what you're thinking, isn't it? 1134 01:10:09,268 --> 01:10:12,064 That you... failed to be a man. 1135 01:10:15,209 --> 01:10:17,641 You crapped the bed as a protector. 1136 01:10:20,313 --> 01:10:22,247 And your weakness put us in grave danger. 1137 01:10:22,283 --> 01:10:24,943 And now, we're two of the 8,000 people 1138 01:10:24,978 --> 01:10:26,848 who go missing in New Zealand every year. 1139 01:10:28,857 --> 01:10:30,920 All because you're weak. 1140 01:10:30,956 --> 01:10:32,458 And naive. 1141 01:10:34,789 --> 01:10:36,495 And you refuse to call to action. 1142 01:10:38,162 --> 01:10:39,498 Like a coward. 1143 01:10:41,827 --> 01:10:43,667 Is that what you really think? 1144 01:10:45,031 --> 01:10:47,066 No. No, that's what I think you think. 1145 01:10:50,112 --> 01:10:51,512 What part of it isn't true? 1146 01:10:55,448 --> 01:10:57,318 God, I really messed this up, didn't I? 1147 01:11:00,120 --> 01:11:01,685 I let him take everything. 1148 01:11:03,318 --> 01:11:04,785 I let him... 1149 01:11:04,821 --> 01:11:06,991 I just handed it to him on a silver platter. 1150 01:11:07,027 --> 01:11:08,120 Just like you said. 1151 01:11:11,025 --> 01:11:14,192 You're talking about Arnold or David Blaine? 1152 01:11:16,000 --> 01:11:17,869 Sorry. 1153 01:11:17,905 --> 01:11:18,933 Look. 1154 01:11:20,501 --> 01:11:21,569 We lost it all. 1155 01:11:21,604 --> 01:11:22,976 It's a kick in the head, no doubt. 1156 01:11:23,011 --> 01:11:25,443 But we've got grub our guts, 1157 01:11:25,479 --> 01:11:28,244 air in our lungs, and somewhere cozy to sleep. 1158 01:11:28,279 --> 01:11:29,748 We're not done yet, mate. 1159 01:11:29,783 --> 01:11:31,784 No way. 1160 01:11:31,820 --> 01:11:33,244 No flying way. 1161 01:11:42,224 --> 01:11:43,463 Mildred. 1162 01:11:45,568 --> 01:11:46,631 Yeah? 1163 01:11:48,937 --> 01:11:49,997 I'll look after you. 1164 01:12:36,313 --> 01:12:38,086 Ooh! 1165 01:12:38,121 --> 01:12:40,082 See these black and green mushrooms? 1166 01:12:40,117 --> 01:12:41,912 Yeah. 1167 01:12:41,948 --> 01:12:44,551 Well, if we ever get separated, 1168 01:12:44,586 --> 01:12:45,657 don't ever eat those. 1169 01:12:46,829 --> 01:12:48,055 Why? What happens? 1170 01:12:49,399 --> 01:12:52,328 Full-body numbness, hallucinations, possible nausea, 1171 01:12:52,363 --> 01:12:53,492 and projectile vomiting. 1172 01:12:53,528 --> 01:12:54,864 Ooh. Sounds fun. 1173 01:12:56,235 --> 01:12:58,335 I'm obviously kidding. 1174 01:12:58,370 --> 01:12:59,966 Don't do drugs. Drugs are bad. 1175 01:13:00,001 --> 01:13:02,168 Drugs tear families and communities apart. 1176 01:13:04,408 --> 01:13:06,480 Ah, here we go. 1177 01:13:09,875 --> 01:13:11,947 Pleurotus Parsonsaie. 1178 01:13:12,988 --> 01:13:14,488 Velvet oyster mushrooms. 1179 01:13:19,820 --> 01:13:21,423 I've always wanted to try these. 1180 01:13:21,458 --> 01:13:23,591 Why? Looks disgusting. 1181 01:13:23,627 --> 01:13:25,457 You know what looks disgusting? 1182 01:13:25,492 --> 01:13:28,568 The corpses that have succumbed to starvation in the wilderness. 1183 01:13:31,532 --> 01:13:32,572 Dead people. 1184 01:13:37,077 --> 01:13:38,809 Hey. What is it? 1185 01:13:40,443 --> 01:13:42,615 Mildred, you okay? 1186 01:13:49,421 --> 01:13:51,291 I have to tell you something. 1187 01:13:51,326 --> 01:13:54,291 It'll change the way you look at me, 1188 01:13:54,326 --> 01:13:56,864 forever, probably, but... 1189 01:13:56,899 --> 01:13:57,962 I have to say it. 1190 01:13:57,997 --> 01:13:59,632 Okay. 1191 01:14:05,237 --> 01:14:06,606 I used to wish... 1192 01:14:08,870 --> 01:14:10,940 my mum would just disappear. 1193 01:14:14,215 --> 01:14:17,375 I'd... lie awake at night, 1194 01:14:19,151 --> 01:14:20,585 just hoping 1195 01:14:20,620 --> 01:14:22,347 that she wouldn't be there when I woke up. 1196 01:14:26,324 --> 01:14:27,352 And you'd come. 1197 01:14:32,067 --> 01:14:33,298 And you'd understand me. 1198 01:14:33,333 --> 01:14:36,229 You'd really understand me. 1199 01:14:38,601 --> 01:14:40,002 Like she never could. 1200 01:14:43,213 --> 01:14:45,005 We'd do things together. 1201 01:14:45,041 --> 01:14:47,746 All the things that Mum is too afraid to do. 1202 01:14:51,151 --> 01:14:52,179 Like, go camping. 1203 01:14:53,514 --> 01:14:55,085 Hunting. 1204 01:14:55,120 --> 01:14:56,790 Fishing. 1205 01:14:56,825 --> 01:14:58,453 You know? 1206 01:14:58,489 --> 01:15:00,286 Stuff of adventures. 1207 01:15:09,070 --> 01:15:10,934 And... 1208 01:15:13,241 --> 01:15:15,103 Maybe my wish did come true. 1209 01:15:18,905 --> 01:15:20,108 But in the wrong ways. 1210 01:15:28,648 --> 01:15:30,454 I... 1211 01:15:30,489 --> 01:15:32,483 I don't want my mum to go now. 1212 01:15:33,821 --> 01:15:35,156 I don't want her to go. 1213 01:15:41,368 --> 01:15:43,032 And as for you understanding me, 1214 01:15:50,706 --> 01:15:52,239 Here, have a tissue. 1215 01:17:19,894 --> 01:17:21,361 Is this what you wanted? 1216 01:17:22,333 --> 01:17:23,466 Toast! 1217 01:17:33,478 --> 01:17:35,408 Hey. What is it? 1218 01:17:41,023 --> 01:17:42,085 What is it? 1219 01:17:46,327 --> 01:17:47,860 I had a bad dream and... 1220 01:17:48,956 --> 01:17:50,390 And now I need to go wee. 1221 01:17:52,697 --> 01:17:54,163 I don't want to go on my own. 1222 01:17:55,499 --> 01:17:56,594 Yeah. Okay. 1223 01:17:57,734 --> 01:17:58,937 Let me get my boots. 1224 01:18:37,109 --> 01:18:38,850 Are supposed to bring us together... 1225 01:18:38,874 --> 01:18:40,606 but at the moment, 1226 01:18:40,641 --> 01:18:43,448 all I want to be is a million bloody miles away from you. 1227 01:18:47,146 --> 01:18:49,122 - It's them. - Who? 1228 01:18:49,158 --> 01:18:50,791 Who'd you think? 1229 01:18:50,826 --> 01:18:52,670 The buggers who kidnapped me, took our belongings, 1230 01:18:52,694 --> 01:18:54,755 left us for dead, think you'd remember them? 1231 01:18:54,790 --> 01:18:56,187 What should we do? 1232 01:18:56,222 --> 01:18:58,595 - Isn't it obvious? - Obvious? 1233 01:18:58,630 --> 01:18:59,929 No, it's not obvious. 1234 01:18:59,964 --> 01:19:02,368 In fact, it's very far from obvious. 1235 01:19:02,403 --> 01:19:04,200 Hey. Where are you going? 1236 01:19:09,938 --> 01:19:10,976 - Wait here. - Wha... 1237 01:19:12,073 --> 01:19:13,250 You snogged my sister 1238 01:19:13,274 --> 01:19:14,847 and I'm supposed to just let it go. 1239 01:19:14,882 --> 01:19:17,015 How many times do I got to tell ya... 1240 01:19:17,050 --> 01:19:19,376 but you just put your head in the sand 1241 01:19:19,412 --> 01:19:20,564 and think everything's gone away. 1242 01:19:20,588 --> 01:19:23,087 Go away. Just ignoring everything. 1243 01:19:23,123 --> 01:19:25,622 - When we have to talk... - Shut up, woman, for God's sake. 1244 01:19:25,657 --> 01:19:28,153 Just let it go. Please. 1245 01:19:28,188 --> 01:19:29,330 - All night. - Let it go? 1246 01:19:29,365 --> 01:19:30,762 You've been at me all night. 1247 01:19:30,797 --> 01:19:32,927 You've snogged my sister. 1248 01:19:32,962 --> 01:19:34,359 You want me to just let it go. 1249 01:19:34,394 --> 01:19:36,969 Number one. It was five years ago. 1250 01:19:37,004 --> 01:19:39,146 - Can you not let it go? - My sister. 1251 01:19:39,170 --> 01:19:40,970 - Number two... - My sister! 1252 01:19:41,005 --> 01:19:43,673 I was drunk. She was drunk. 1253 01:19:43,708 --> 01:19:45,074 Number three. 1254 01:19:45,109 --> 01:19:48,175 She was terrible in bed, her breath stunk... 1255 01:19:48,210 --> 01:19:50,882 Being an adult... You know, I mean... 1256 01:19:50,917 --> 01:19:52,714 Relationships are just so damn complicated. 1257 01:19:52,749 --> 01:19:54,379 Shh. Just listen. 1258 01:19:54,414 --> 01:19:56,119 Vomit-flavored stick... 1259 01:19:56,155 --> 01:19:57,631 All I want to do is just get some sleep. 1260 01:19:57,655 --> 01:19:59,723 Please. I beg you. 1261 01:19:59,758 --> 01:20:02,022 Yeah. Sweet dreams. 1262 01:20:02,057 --> 01:20:03,622 Ah, shut up, woman. 1263 01:20:03,657 --> 01:20:05,435 Wait. You're not seriously gonna grab our stuff, are you? 1264 01:20:05,459 --> 01:20:07,532 I'm seriously going to grab our stuff. 1265 01:20:07,567 --> 01:20:10,828 Okay. Here's the plan. 1266 01:20:10,863 --> 01:20:13,307 I'm going to grab their bag and I'm gonna toss it to you. 1267 01:20:13,342 --> 01:20:14,974 Just like a rugby ball. 1268 01:20:15,009 --> 01:20:16,914 Then we're both just going to sprint up to our tent. 1269 01:20:16,938 --> 01:20:18,405 - Yeah? - What? 1270 01:20:18,440 --> 01:20:19,948 And lead them straight back to our headquarters? 1271 01:20:19,972 --> 01:20:21,238 Oh, yeah. 1272 01:20:21,273 --> 01:20:22,707 You're totally right. 1273 01:20:25,010 --> 01:20:26,281 Okay. 1274 01:20:26,316 --> 01:20:28,212 I'm going to run up to that high ground there. 1275 01:20:28,247 --> 01:20:29,213 What if they catch us? 1276 01:20:29,248 --> 01:20:30,491 - They won't. - Why? 1277 01:20:30,526 --> 01:20:32,121 'Cause I'm gonna throw their boots 1278 01:20:32,156 --> 01:20:34,361 into the bush and snap the tent zipper off. 1279 01:20:34,396 --> 01:20:35,595 Okay. That's officially 1280 01:20:35,631 --> 01:20:36,640 the craziest thing I've ever heard. 1281 01:20:36,664 --> 01:20:38,693 I know. I'm bloody jazzed, too. 1282 01:20:40,699 --> 01:20:41,827 Okay. 1283 01:20:41,863 --> 01:20:43,799 Hear that? 1284 01:20:43,834 --> 01:20:45,529 They're snoring already. 1285 01:20:45,564 --> 01:20:47,835 We need to move with maximum speed 1286 01:20:47,871 --> 01:20:49,407 and maximum stealth. 1287 01:20:49,442 --> 01:20:51,008 Go. Go. Go. 1288 01:20:51,043 --> 01:20:52,737 - Wait, wait, wait. - No, no, no. 1289 01:20:53,775 --> 01:20:55,476 Jesus! 1290 01:21:19,703 --> 01:21:22,074 Shh... shh. 1291 01:21:37,692 --> 01:21:40,255 Ah. 1292 01:21:40,291 --> 01:21:41,701 - What's going on? - Go, Go! 1293 01:21:41,725 --> 01:21:43,429 Intruders! 1294 01:21:43,465 --> 01:21:44,662 You thieving swines! 1295 01:21:44,697 --> 01:21:45,959 I'm gonna kill youse! 1296 01:21:45,994 --> 01:21:47,902 I'll kill you! Ah! 1297 01:21:50,900 --> 01:21:52,269 Get them, Jethro. 1298 01:21:53,434 --> 01:21:55,508 It's our property now! 1299 01:21:59,711 --> 01:22:01,877 Come here, boy. 1300 01:22:01,912 --> 01:22:04,044 I'll kill youse! Kill ya! 1301 01:22:04,079 --> 01:22:05,719 That's my stuff! 1302 01:22:05,754 --> 01:22:08,047 - He's going to catch us! - No, he's not. 1303 01:22:08,083 --> 01:22:09,917 How can you be sure? 1304 01:22:09,953 --> 01:22:11,684 Look at the ground! 1305 01:22:13,187 --> 01:22:14,528 Come back here! 1306 01:22:14,563 --> 01:22:16,524 Ah... Ah. 1307 01:22:21,126 --> 01:22:22,731 Here! 1308 01:22:24,734 --> 01:22:26,338 Ah! 1309 01:22:29,542 --> 01:22:31,344 Ah! 1310 01:22:41,324 --> 01:22:42,421 Ooh. 1311 01:22:48,159 --> 01:22:49,958 Listen, you muppets! 1312 01:22:49,994 --> 01:22:51,631 It wasn't personal before, 1313 01:22:51,667 --> 01:22:54,859 but it's really personal now! 1314 01:22:56,102 --> 01:23:00,473 Ohh, I've made a catastrophic blunder. 1315 01:23:00,509 --> 01:23:02,334 What? Why? 1316 01:23:02,369 --> 01:23:04,675 I appeared to have led us... 1317 01:23:06,613 --> 01:23:07,842 To a cliff-edge. 1318 01:23:07,877 --> 01:23:08,906 Oh. 1319 01:23:18,953 --> 01:23:20,225 Um... 1320 01:23:27,566 --> 01:23:28,695 Well... 1321 01:23:30,232 --> 01:23:32,366 I guess we could hide out. 1322 01:23:32,402 --> 01:23:35,041 And slowly make our way back to camp. 1323 01:23:35,076 --> 01:23:37,005 We need to make sure we've still got the proof. 1324 01:23:37,041 --> 01:23:38,738 - Get the camera. - Right. 1325 01:23:42,878 --> 01:23:43,908 Here. 1326 01:23:46,180 --> 01:23:47,351 Okay. 1327 01:23:48,447 --> 01:23:50,116 Okay, Darling. 1328 01:23:50,151 --> 01:23:51,383 Looking great. 1329 01:23:52,962 --> 01:23:54,538 That's it, lovely, give me a bit more hair. 1330 01:23:54,562 --> 01:23:56,161 How's that? 1331 01:23:56,196 --> 01:23:57,667 Oh, you look beautiful. Just now... 1332 01:23:57,691 --> 01:23:59,190 Flick it, flick it like your sister. 1333 01:24:00,360 --> 01:24:01,592 What did you say? 1334 01:24:01,628 --> 01:24:02,808 I said, flick your hair. 1335 01:24:02,832 --> 01:24:04,104 What? 1336 01:24:07,543 --> 01:24:08,768 They recorded over it. 1337 01:24:13,376 --> 01:24:15,244 And they drained the bloody battery. 1338 01:24:15,279 --> 01:24:17,810 Fifty grand. Gone again. 1339 01:24:20,080 --> 01:24:21,384 Strawn? 1340 01:24:21,420 --> 01:24:24,288 We may have some more pressing issues right now. 1341 01:24:24,324 --> 01:24:26,489 What could possibly be more pressing than this? 1342 01:24:29,161 --> 01:24:31,697 Oh, this is definitely more pressing. 1343 01:24:31,733 --> 01:24:33,661 Yeah, my thoughts exactly. 1344 01:24:35,434 --> 01:24:37,970 He looks hungry. They get bold when they're hungry. 1345 01:24:38,005 --> 01:24:40,239 Maybe there's some food in their bag. 1346 01:24:41,743 --> 01:24:43,201 Reach in slowly and have a look. 1347 01:24:46,210 --> 01:24:48,247 - Anything? - Huh, huh. 1348 01:24:52,251 --> 01:24:53,945 Let's see if they like ham sandwiches. 1349 01:25:11,907 --> 01:25:13,331 All right, come on. We gotta move. 1350 01:25:16,271 --> 01:25:18,574 No! 1351 01:25:25,149 --> 01:25:27,214 Um, can panthers climb ropes? 1352 01:25:28,755 --> 01:25:29,887 No, they can't. 1353 01:25:29,922 --> 01:25:30,949 Alright, get on. 1354 01:25:33,991 --> 01:25:35,453 Go, go, go, go. 1355 01:25:41,332 --> 01:25:42,870 Don't stop moving. 1356 01:25:45,100 --> 01:25:46,503 Nice kitty! 1357 01:25:53,246 --> 01:25:56,945 Just keep going. 1358 01:25:56,980 --> 01:25:58,218 Don't stop! 1359 01:26:10,524 --> 01:26:12,126 He's trying to tear the rope! 1360 01:26:21,335 --> 01:26:22,908 Ah! 1361 01:26:22,943 --> 01:26:24,574 We're gonna make it. 1362 01:26:26,913 --> 01:26:28,746 Ow. Ow, my hands hurt. 1363 01:26:28,782 --> 01:26:30,378 I can't hold on. 1364 01:26:30,413 --> 01:26:31,529 - You can do it. - Ah. 1365 01:26:31,553 --> 01:26:32,649 Keep going. 1366 01:26:32,685 --> 01:26:33,785 Ow! 1367 01:26:36,482 --> 01:26:37,549 I can't do it. 1368 01:26:37,584 --> 01:26:39,250 Yes, you can. You got this. 1369 01:26:44,527 --> 01:26:46,256 You've got it, it's okay. 1370 01:26:46,292 --> 01:26:47,333 Ah! 1371 01:26:49,934 --> 01:26:51,297 I'm coming. 1372 01:26:54,709 --> 01:26:56,041 Now, hold on! 1373 01:26:57,978 --> 01:26:59,378 No, no, no, no, no. 1374 01:27:00,714 --> 01:27:01,846 No! 1375 01:27:01,881 --> 01:27:03,107 Help me! 1376 01:27:04,114 --> 01:27:05,318 Help! 1377 01:27:06,779 --> 01:27:08,285 - Strawn! - I'm coming. 1378 01:27:08,320 --> 01:27:11,923 Mildred! 1379 01:27:11,958 --> 01:27:13,824 I'm slipping. 1380 01:27:13,860 --> 01:27:15,519 Don't let go. 1381 01:27:15,555 --> 01:27:16,960 No! 1382 01:27:16,996 --> 01:27:18,122 No, no, no! 1383 01:27:20,964 --> 01:27:21,964 Hold on! 1384 01:27:22,000 --> 01:27:24,033 Strawn! Help! 1385 01:27:24,068 --> 01:27:26,200 Mildred! 1386 01:27:29,241 --> 01:27:31,606 Don't let go! 1387 01:27:31,642 --> 01:27:34,407 - Ah, I got you. - No! 1388 01:27:34,442 --> 01:27:35,915 I got you. Look at me. 1389 01:27:35,950 --> 01:27:37,027 - Don't let it... - Mildred! 1390 01:27:37,051 --> 01:27:38,813 - Mildred, look at me. - Don't... 1391 01:27:41,321 --> 01:27:43,952 Wrist strength of a professional wrestler. 1392 01:27:43,987 --> 01:27:45,325 Remember? 1393 01:27:48,863 --> 01:27:51,789 Now, just stay calm. 1394 01:27:51,825 --> 01:27:53,296 When you're ready, I want you to... 1395 01:27:58,831 --> 01:28:00,673 No! 1396 01:28:48,480 --> 01:28:50,282 Mildred. 1397 01:28:53,386 --> 01:28:54,992 Ah! 1398 01:28:56,698 --> 01:28:57,727 Ah! 1399 01:29:01,636 --> 01:29:03,330 Mildred! 1400 01:29:05,403 --> 01:29:07,365 Strawn, help me, help me, please! 1401 01:29:07,400 --> 01:29:08,633 Oh, God! 1402 01:29:08,668 --> 01:29:10,736 Don't move it. 1403 01:29:12,540 --> 01:29:14,343 - Jesus. - Help! 1404 01:29:14,378 --> 01:29:15,772 It's gonna be okay, Mildred. 1405 01:29:15,807 --> 01:29:17,784 You're gonna be fine. 1406 01:29:17,820 --> 01:29:19,012 Mushrooms. 1407 01:29:20,149 --> 01:29:21,814 Huh? 1408 01:29:21,849 --> 01:29:23,163 Why are you talking about mushrooms? 1409 01:29:23,187 --> 01:29:24,314 For the pain. 1410 01:29:26,089 --> 01:29:27,452 Please. 1411 01:29:27,487 --> 01:29:28,791 Right. Yeah. 1412 01:29:32,490 --> 01:29:35,534 Come on. Come on! 1413 01:29:40,235 --> 01:29:41,441 Ha! 1414 01:29:42,843 --> 01:29:44,543 Oh, damn it. 1415 01:29:45,772 --> 01:29:48,781 - Uh... - Strawn! 1416 01:29:48,817 --> 01:29:50,210 Ah. Screw it! 1417 01:29:58,688 --> 01:30:01,621 I got all of them. Um, which ones? 1418 01:30:01,656 --> 01:30:04,358 Green and... Green and black. 1419 01:30:04,394 --> 01:30:07,326 This? Are you sure? 1420 01:30:07,361 --> 01:30:08,666 Yeah. 1421 01:30:18,242 --> 01:30:19,446 Hold my hand. 1422 01:30:29,848 --> 01:30:31,821 I'm so... so sorry. 1423 01:30:42,165 --> 01:30:43,327 Mildred? 1424 01:30:55,983 --> 01:30:57,044 Wake up. 1425 01:30:59,953 --> 01:31:00,982 Hey there. 1426 01:31:02,682 --> 01:31:03,919 Welcome back. 1427 01:31:04,958 --> 01:31:06,020 Feel fizzy. 1428 01:31:12,297 --> 01:31:13,533 What are you thinking? 1429 01:31:14,668 --> 01:31:17,498 I'm thinking that, between getting you kidnapped, 1430 01:31:17,533 --> 01:31:19,202 attacked by a panther, 1431 01:31:19,238 --> 01:31:20,700 thrown off a cliff, 1432 01:31:20,735 --> 01:31:23,042 and feeding you weird mushrooms, 1433 01:31:23,077 --> 01:31:24,542 I've secured my place 1434 01:31:24,578 --> 01:31:26,298 on the Mount Rushmore of disappointing dads. 1435 01:31:27,312 --> 01:31:29,344 Yeah, that's great. 1436 01:31:29,379 --> 01:31:31,113 That's all great. 1437 01:31:31,149 --> 01:31:32,742 I'm great. 1438 01:31:32,778 --> 01:31:33,982 You're great. 1439 01:31:35,585 --> 01:31:37,485 The planet is really great. 1440 01:31:37,520 --> 01:31:39,922 It's all so bloody great. 1441 01:31:43,660 --> 01:31:45,023 Now might be a good time to get 1442 01:31:45,058 --> 01:31:47,629 that great, big, bloody tree off my legs. 1443 01:31:47,664 --> 01:31:49,767 Come on, Dad. 1444 01:31:51,500 --> 01:31:53,204 What did you say? 1445 01:31:53,239 --> 01:31:55,168 Huh? Nothing. 1446 01:31:56,902 --> 01:31:58,105 You called me "Dad." 1447 01:31:59,143 --> 01:32:00,206 Did I? 1448 01:32:01,280 --> 01:32:02,648 Yeah, you did. 1449 01:32:09,483 --> 01:32:11,120 Ready? 1450 01:32:11,155 --> 01:32:12,317 Alright. 1451 01:32:20,802 --> 01:32:22,000 Come on. 1452 01:32:25,906 --> 01:32:27,400 Come on! 1453 01:32:30,936 --> 01:32:32,810 I... I can't do it. 1454 01:32:33,982 --> 01:32:35,376 It's too heavy. 1455 01:32:35,412 --> 01:32:36,715 Ace of diamonds. 1456 01:32:39,980 --> 01:32:41,621 - What? - It's the magic trick... 1457 01:32:43,024 --> 01:32:44,085 on the window, 1458 01:32:45,157 --> 01:32:46,659 when we met. 1459 01:32:48,228 --> 01:32:51,389 I lied. I lied to you. 1460 01:32:55,432 --> 01:32:57,399 It was my card. 1461 01:32:59,702 --> 01:33:01,575 Come on, Dad. You can do this. 1462 01:33:04,941 --> 01:33:07,614 "Believe in magic," that's what you said. 1463 01:34:23,491 --> 01:34:25,087 I've had enough of camping. 1464 01:34:26,425 --> 01:34:27,694 Can we go home now? 1465 01:34:29,494 --> 01:34:30,620 What are the magic words? 1466 01:34:33,332 --> 01:34:34,624 I love you... 1467 01:34:35,764 --> 01:34:36,868 with all of my heart. 1468 01:34:51,275 --> 01:34:53,445 What are you doing? 1469 01:34:53,480 --> 01:34:55,324 Well, you might not be familiar with this, 1470 01:34:55,348 --> 01:34:57,985 this is called keeping your kit clean. 1471 01:34:58,020 --> 01:34:59,755 Just chuck it in the car. 1472 01:34:59,790 --> 01:35:01,959 You got to be kidding me. 1473 01:35:03,858 --> 01:35:06,093 Yes, yes, yes, yes, yes. 1474 01:35:06,129 --> 01:35:08,299 Okay, look, just shut up, Jethro. 1475 01:35:08,334 --> 01:35:09,401 Shut up for ever. 1476 01:35:09,436 --> 01:35:10,996 Okay, okay, I got it. 1477 01:35:11,031 --> 01:35:12,663 No, I'm driving. 1478 01:35:12,698 --> 01:35:14,965 Why do you keep banging on about that? On and on and on? 1479 01:35:15,001 --> 01:35:17,075 I drive... 1480 01:35:17,110 --> 01:35:19,409 Oi, oi... 1481 01:35:19,445 --> 01:35:20,874 What are you doing? 1482 01:35:22,413 --> 01:35:23,445 Come here. 1483 01:35:23,480 --> 01:35:25,485 Ah... Oi... 1484 01:35:25,520 --> 01:35:27,543 That's my Plymouth! 1485 01:35:27,579 --> 01:35:29,388 Jethro, just grab the car. 1486 01:35:29,424 --> 01:35:31,751 Go easy on the clutch! 1487 01:35:31,787 --> 01:35:33,626 Useless! 1488 01:35:33,662 --> 01:35:37,555 Those bloody muppets are even worse than us. 1489 01:35:38,797 --> 01:35:41,726 Ah! My God. Oh, my God. 1490 01:35:45,204 --> 01:35:46,731 Whoo! 1491 01:35:46,767 --> 01:35:48,040 It's okay. 1492 01:35:49,267 --> 01:35:51,208 Everything's gonna be okay. 1493 01:35:51,244 --> 01:35:52,603 I promise. 1494 01:36:33,150 --> 01:36:35,653 Smile for your mum. She'll never believe this. 1495 01:36:35,689 --> 01:36:37,147 Shouldn't you be watching the road? 1496 01:36:37,182 --> 01:36:38,616 Dad? 1497 01:36:39,692 --> 01:36:41,126 Dad? 1498 01:36:41,161 --> 01:36:42,788 Oh, God! 1499 01:37:00,578 --> 01:37:01,606 Hm. 1500 01:37:33,304 --> 01:37:34,411 Dad? 1501 01:37:34,446 --> 01:37:35,706 Hm. 1502 01:37:51,530 --> 01:37:52,822 Mum. 1503 01:38:03,168 --> 01:38:04,375 Jonesie. 1504 01:38:18,818 --> 01:38:21,002 Smile for your mum. She'll never believe this. 1505 01:38:21,026 --> 01:38:22,858 Shouldn't you be watching the road? 1506 01:38:22,893 --> 01:38:24,297 Dad! 1507 01:38:24,332 --> 01:38:25,332 Dad! 1508 01:38:25,367 --> 01:38:26,629 Oh, snap! 1509 01:39:07,604 --> 01:39:10,505 The hunt is on for a mysterious black cat, 1510 01:39:10,540 --> 01:39:13,373 which was spotted prowling on a Mid Canterbury farm. 1511 01:39:13,409 --> 01:39:15,715 Locals are convinced, it was a panther. 1512 01:39:15,750 --> 01:39:17,209 Just looked like a big, black cat, 1513 01:39:17,244 --> 01:39:18,741 really, it was yeah, just... 1514 01:39:18,776 --> 01:39:20,779 It's quite long, had a big long tail... 1515 01:39:20,815 --> 01:39:23,383 Like, it had that cat walk, you know, normally you can tell 1516 01:39:23,418 --> 01:39:25,289 the difference between a dog and a cat. 1517 01:39:25,325 --> 01:39:27,031 But no, definitely, definitely wouldn't have been a dog. 1518 01:39:27,055 --> 01:39:28,594 Cat poo with, um, 1519 01:39:28,629 --> 01:39:31,124 bits of fur or bone in it. 1520 01:39:31,160 --> 01:39:34,256 Um, perhaps remains of prey... 1521 01:39:34,292 --> 01:39:35,331 Hmm. 1522 01:39:36,565 --> 01:39:38,697 Yeah, I see it, I see it. That's pretty big. 1523 01:39:40,600 --> 01:39:42,799 - That's not a cat. - Hey? 1524 01:39:42,835 --> 01:39:44,675 - That isn't a cat. - That's huge!