1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,240 --> 00:01:18,160 Voi începe cu genericul şi coloana sonoră impresionantă... 4 00:01:22,360 --> 00:01:26,960 Vor fi o groază de nume, fiindcă filmul va costa o avere. 5 00:01:27,120 --> 00:01:29,160 Vor fi multe efecte speciale! 6 00:01:30,920 --> 00:01:32,680 Vor fi scene de acţiune geniale. 7 00:01:34,800 --> 00:01:38,800 Fără scene de dragoste! Scenele de dragoste sunt scârboase! 8 00:01:38,960 --> 00:01:42,160 Da, vor apărea şi actori super celebri 9 00:01:42,320 --> 00:01:44,520 făcând cascadorii incredibile, 10 00:01:44,680 --> 00:01:47,240 salturi de pe o navă spaţială pe o bombă atomică. 11 00:01:50,640 --> 00:01:54,160 Genericul va continua cu nume pe care nu apuci să le citeşti, 12 00:01:54,320 --> 00:01:57,160 fiindcă e prea lung şi te plictiseşti. 13 00:01:57,320 --> 00:01:58,520 În fine, aşa începe: 14 00:01:58,680 --> 00:02:01,440 "Angelo prezintă Aventurile lui Angelo..." 15 00:02:01,880 --> 00:02:03,480 Nu e bine! De la capăt! 16 00:02:04,640 --> 00:02:08,160 "Angelo prezintă Aventurile Aventurierului Angelo". 17 00:02:08,320 --> 00:02:10,200 Episodul de azi se numeşte 18 00:02:10,360 --> 00:02:12,560 "În căutarea Sfântului Graal". 19 00:02:18,880 --> 00:02:20,720 Bună, copii! Eu sunt Angelo, 20 00:02:20,880 --> 00:02:23,120 cel mai mare aventurier din lume. 21 00:02:23,280 --> 00:02:26,720 Am pornit în căutarea legendarului Graal al Vieţii Veşnice. 22 00:02:26,880 --> 00:02:30,280 Voi străbate jungla în care pericolele pândesc pretutindeni. 23 00:02:30,440 --> 00:02:31,520 Acolo! 24 00:02:32,440 --> 00:02:33,360 Acolo! 25 00:02:34,720 --> 00:02:35,760 Acolo! 26 00:02:39,640 --> 00:02:41,720 Angelo, mănâncă şi spală-te pe dinţi! 27 00:02:44,600 --> 00:02:47,360 Nimeni nu-i spune lui Angelo ce să facă... 28 00:02:47,520 --> 00:02:48,520 Păpuşă! 29 00:02:48,680 --> 00:02:50,760 - Poftim? - N-am spus nimic. 30 00:02:55,960 --> 00:02:58,720 Mai încet, Angelo! O să te doară burta. 31 00:02:59,360 --> 00:03:01,800 Mersi, Înţeleptule, pentru sfatul preţios. 32 00:03:01,960 --> 00:03:05,320 Îmi poţi spune unde găsesc Graalul Vieţii Veşnice? 33 00:03:06,560 --> 00:03:09,200 Îl vei găsi la poalele Robinetului Diavolului, 34 00:03:09,360 --> 00:03:10,760 dar mai bine te întorci, 35 00:03:10,920 --> 00:03:13,000 căci acolo te aşteaptă moartea! 36 00:03:14,120 --> 00:03:16,440 Să ştii că Angelo nu se teme de nimic! 37 00:03:18,120 --> 00:03:20,440 În regulă, mă ocup imediat. 38 00:03:20,600 --> 00:03:22,560 Îi încălzeşti mâncarea lui Ellie? 39 00:03:22,720 --> 00:03:24,200 Trebuie să trimit un email. 40 00:03:24,600 --> 00:03:25,560 Da, sigur. 41 00:03:26,880 --> 00:03:29,280 Fiindcă tigrişorul trebuie să se hrănească! 42 00:03:48,120 --> 00:03:49,200 Unde e Léo? 43 00:03:51,520 --> 00:03:53,720 Nu pot să cred! Léo, vino la masă! 44 00:03:54,760 --> 00:03:56,360 Léo, coboară imediat! 45 00:03:56,520 --> 00:03:58,080 Bine! Nu sunt surd! 46 00:03:58,520 --> 00:03:59,600 Ce s-a auzit? 47 00:03:59,760 --> 00:04:02,840 Strigătul Tăntălomanului, duşmanul meu de moarte? 48 00:04:03,280 --> 00:04:04,840 Scumpo, la ce temperatură? 49 00:04:05,960 --> 00:04:07,000 Ca de obicei. 50 00:04:07,160 --> 00:04:08,160 Bine, în regulă. 51 00:04:11,160 --> 00:04:12,880 "Ca de obicei." 52 00:04:13,680 --> 00:04:16,000 După ce a fentat moartea de 18 ori, 53 00:04:16,160 --> 00:04:19,760 în sfârşit, Angelo zăreşte obiectul tuturor dorinţelor. 54 00:04:19,920 --> 00:04:22,000 Sfântul Graal! 55 00:04:23,960 --> 00:04:25,720 Da, dragule, e aproape gata. 56 00:04:31,080 --> 00:04:34,080 Cine vrea o felie delicioasă de pâine? 57 00:04:36,720 --> 00:04:38,800 Angelo Aventurierul aproape a ajuns 58 00:04:38,960 --> 00:04:40,160 când, deodată... 59 00:04:42,040 --> 00:04:44,560 Tarantula Gigantica! 60 00:04:44,720 --> 00:04:46,000 Ce faci, Cheliuţă? 61 00:04:46,840 --> 00:04:47,840 Tăntălomanul! 62 00:04:48,000 --> 00:04:50,840 Tăntălomanul e duşmanul Aventurierului Angelo. 63 00:04:51,000 --> 00:04:53,880 A fost creat din mai multe fragmente de tăntălăi. 64 00:04:56,400 --> 00:04:57,600 Ce păianjen drăguţ! 65 00:04:58,400 --> 00:05:00,760 Să vedem cum arată storcit! 66 00:05:00,920 --> 00:05:02,840 Nu facem rău micilor vietăţi! 67 00:05:03,640 --> 00:05:05,880 Mai vedem noi, Cheliuţă! 68 00:05:06,560 --> 00:05:09,520 Nimeni nu-mi spune Cheliuţă! 69 00:05:16,480 --> 00:05:18,640 Cheliuţă! 70 00:05:18,800 --> 00:05:20,080 Nu te necăji! 71 00:05:23,080 --> 00:05:24,640 Bună, Sophie! Ce faci? 72 00:05:27,040 --> 00:05:28,080 E grav? 73 00:05:28,600 --> 00:05:30,240 Ce a spus medicul? 74 00:05:31,960 --> 00:05:33,880 Nu e nicio speranţă? Serios? 75 00:05:35,880 --> 00:05:38,200 Bine, venim cât putem de repede. 76 00:05:49,960 --> 00:05:51,400 Ce s-a întâmplat, dragă? 77 00:05:53,320 --> 00:05:56,400 Era sora mea. Mama nu se simte bine deloc. 78 00:05:57,040 --> 00:05:59,160 Nu o mai duce mult. 79 00:06:04,160 --> 00:06:05,480 De ce plânge mama? 80 00:06:05,640 --> 00:06:07,040 Divorţaţi? 81 00:06:10,920 --> 00:06:11,920 A sunat mătuşa. 82 00:06:12,360 --> 00:06:13,960 Bunica e bolnavă. 83 00:06:14,640 --> 00:06:16,880 Doctorul spune că e grav. 84 00:06:17,040 --> 00:06:18,840 Bunica s-ar putea să... Cum să zic? 85 00:06:19,000 --> 00:06:20,880 Trebuie să ajungem repede... 86 00:06:22,000 --> 00:06:25,120 O să moară? Are boala cancerului? 87 00:06:25,520 --> 00:06:26,960 A rămas fără baterie? 88 00:06:33,160 --> 00:06:34,280 Buni o să moară? 89 00:06:34,960 --> 00:06:36,920 Viaţa fără Buni nu e posibilă. 90 00:06:38,800 --> 00:06:42,720 Buni stă la ţară, unde sunt multe animale sălbatice. 91 00:06:43,960 --> 00:06:45,360 Ajutor, Buni! 92 00:06:45,520 --> 00:06:48,920 Extratereştrii îmi sug creierul, mă mănâncă de viu! 93 00:06:49,400 --> 00:06:50,480 E prea târziu! 94 00:06:50,640 --> 00:06:53,240 Ai grijă să te descalţi când intri! 95 00:06:54,880 --> 00:06:57,240 Buni mereu trişează la cărţi. 96 00:07:01,040 --> 00:07:02,200 Ai trişat! 97 00:07:03,120 --> 00:07:04,120 Demonstrează! 98 00:07:05,200 --> 00:07:09,320 Uneori, cu Buni mă mai uit la filme care nu sunt pentru copii. 99 00:07:09,480 --> 00:07:12,600 Acum vei afla de ce mi se spune Măcelarul Ragnar! 100 00:07:13,400 --> 00:07:15,560 - Nu te uita, nu e pentru tine! - Buni! 101 00:07:16,000 --> 00:07:18,680 Buni îmi dă sfaturi grozave. 102 00:07:18,840 --> 00:07:21,200 Dacă ai de luat o decizie importantă, 103 00:07:21,360 --> 00:07:22,720 fă ce-ţi spune inima. 104 00:07:22,880 --> 00:07:25,120 Ea ştie cel mai bine ce e de făcut. 105 00:07:25,280 --> 00:07:27,440 Şi dacă te necăjeşte cineva, fă aşa! 106 00:07:27,600 --> 00:07:28,800 S-a făcut, Buni! 107 00:07:33,000 --> 00:07:35,640 Buni ne dă mereu dulciuri. 108 00:07:36,080 --> 00:07:37,120 În care mână? 109 00:07:43,360 --> 00:07:44,880 Să nu-i spui mamei! 110 00:07:45,920 --> 00:07:46,920 Promit! 111 00:07:47,920 --> 00:07:50,320 Eşti ştrengarul meu mic! 112 00:07:50,480 --> 00:07:51,560 Dar, mai ales, 113 00:07:51,720 --> 00:07:54,600 îmbrăţişările ei sunt minunate şi miros a Buni. 114 00:08:08,120 --> 00:08:09,880 Nu am mai trecut o dată pe aici? 115 00:08:10,320 --> 00:08:11,400 Rahat! 116 00:08:11,800 --> 00:08:13,240 Tati a vorbit urât! 117 00:08:13,400 --> 00:08:14,360 Ce a zis? 118 00:08:14,520 --> 00:08:16,720 A spus "rahat"! 119 00:08:17,920 --> 00:08:20,480 - Angelo a vorbit urât! - Taci, tăntălăule! 120 00:08:20,640 --> 00:08:21,880 Tu să taci, Cheliuţă! 121 00:08:22,040 --> 00:08:23,640 De ce nu foloseşti GPS-ul? 122 00:08:23,800 --> 00:08:25,840 Nu-mi spune aşa, mega-tăntălăule! 123 00:08:26,000 --> 00:08:26,920 Cheliuţă! 124 00:08:27,080 --> 00:08:28,600 - Cheliuţă! - Taci! 125 00:08:28,760 --> 00:08:30,680 Aşa faci de fiecare dată. 126 00:08:30,840 --> 00:08:32,640 "N-am nevoie de GPS!" 127 00:08:32,800 --> 00:08:35,520 "Nu-mi spune mie un aparat pe unde să merg!" 128 00:08:36,960 --> 00:08:38,400 Şi ne învârtim în cerc. 129 00:08:41,840 --> 00:08:43,160 Încetaţi! 130 00:08:48,160 --> 00:08:49,320 Bravo! 131 00:08:49,480 --> 00:08:51,800 Nu e nimic, scumpule! 132 00:08:51,960 --> 00:08:54,160 Cred că avem cu toţii nevoie de o pauză. 133 00:09:02,560 --> 00:09:03,880 Toată lumea la pipi! 134 00:09:04,800 --> 00:09:07,400 Ce scârbos! E genial! 135 00:09:14,320 --> 00:09:19,120 Călătorind înapoi în timp, Angelo descoperă o lume periculoasă, 136 00:09:19,280 --> 00:09:21,680 plină de creaturi înfricoşătoare. 137 00:09:31,400 --> 00:09:34,840 În sfârşit, pot observa şopârla Gunoius Rex 138 00:09:35,000 --> 00:09:36,520 în habitatul său natural. 139 00:09:36,680 --> 00:09:37,680 Veniţi cu mine! 140 00:09:42,360 --> 00:09:44,560 Da, suntem pe drum, întârziem puţin. 141 00:09:44,720 --> 00:09:47,360 Dar acum vom folosi GPS-ul! 142 00:09:49,880 --> 00:09:52,480 Salut, sunt Mark 7, computerul de bord. 143 00:09:53,160 --> 00:09:55,240 Urmaţi prima ieşire spre vest. 144 00:09:55,400 --> 00:09:56,480 Bine, să mergem! 145 00:09:56,640 --> 00:09:58,360 - E toată lumea aici? - Da. 146 00:10:05,600 --> 00:10:07,080 Au uitat de mine? 147 00:10:07,640 --> 00:10:08,640 Veniţi înapoi! 148 00:10:08,800 --> 00:10:10,520 M-aţi uitat aici! 149 00:10:45,520 --> 00:10:48,280 Voi putrezi aici, printre gunoaie. 150 00:10:48,920 --> 00:10:50,440 Singur şi abandonat... 151 00:10:50,960 --> 00:10:54,320 Voi supravieţui mâncând resturi de cartofi prăjiţi. 152 00:11:04,560 --> 00:11:07,080 Toată viaţa mea va fi un putregai! 153 00:11:08,000 --> 00:11:09,320 Ce îmi aud urechile? 154 00:11:09,480 --> 00:11:11,440 Arunci prosopul? Renunţi? 155 00:11:11,600 --> 00:11:13,440 "Vai de mine, m-am rătăcit!" 156 00:11:13,600 --> 00:11:15,840 Adună-te, Angelo! 157 00:11:16,000 --> 00:11:20,640 Trebuie să îţi înfrângi obstacolele, ca pe ţeava asta! 158 00:11:20,800 --> 00:11:22,680 Un aventurier râde de pericol! 159 00:11:22,840 --> 00:11:24,640 Un aventurier nu renunţă! 160 00:11:24,800 --> 00:11:28,320 Un aventurier îşi găseşte mereu bunica! 161 00:11:29,240 --> 00:11:32,880 Da, are dreptate. La urma urmei, sunt un aventurier. 162 00:11:33,040 --> 00:11:34,600 Vin, Buni! 163 00:11:37,360 --> 00:11:40,560 Buni locuieşte în sud. Ştiu asta, fiindcă e mereu cald. 164 00:11:41,360 --> 00:11:42,360 Iar sudul e... 165 00:11:44,280 --> 00:11:45,240 ... în direcţia aia! 166 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 Salut! Cine eşti? 167 00:12:45,040 --> 00:12:46,000 Aşteaptă-mă! 168 00:12:47,200 --> 00:12:48,440 Vin cu tine! 169 00:12:50,720 --> 00:12:52,520 Mergi prea repede! 170 00:13:06,480 --> 00:13:08,120 Da, nemaipomenit! 171 00:13:40,240 --> 00:13:42,200 Ce e locul ăsta? 172 00:13:46,040 --> 00:13:47,080 Unde te duci? 173 00:14:10,640 --> 00:14:13,840 ANGELO ÎN PĂDUREA MISTERIOASĂ 174 00:14:36,240 --> 00:14:37,960 Atenţie! 175 00:14:40,760 --> 00:14:42,800 Atenţie! Regatul e atacat! 176 00:14:45,280 --> 00:14:48,320 Nu vă atac! Nici nu ştiu unde mă aflu. 177 00:14:48,480 --> 00:14:52,400 Linişte! Nu ne păcăleşti! Te-a trimis Ultra, demonule! 178 00:14:52,560 --> 00:14:54,160 Atacaţi! 179 00:14:58,240 --> 00:14:59,240 Opriţi-vă! 180 00:15:01,440 --> 00:15:03,000 Înţepaţi! 181 00:15:03,680 --> 00:15:04,840 Opriţi-vă! 182 00:15:07,760 --> 00:15:09,200 Ajutor! 183 00:15:27,080 --> 00:15:28,600 Ai pierdut, demonule! 184 00:15:29,560 --> 00:15:31,280 Prea bine! Tu ai cerut-o! 185 00:15:33,440 --> 00:15:35,520 Nu! Ard! 186 00:15:36,720 --> 00:15:38,200 Doar mă bronzez. 187 00:15:49,360 --> 00:15:51,240 Retragere tactică! 188 00:15:55,480 --> 00:15:57,080 Ce aştepţi, soldat? 189 00:16:01,880 --> 00:16:02,840 Mami! 190 00:16:04,360 --> 00:16:05,560 Fugiţi! 191 00:16:14,160 --> 00:16:17,440 Furnicile Roşii nu vă vor uita sacrificiul nobil. 192 00:16:24,800 --> 00:16:26,160 Mami! 193 00:16:46,840 --> 00:16:48,840 Mergeţi prea aproape de bordură. 194 00:16:49,320 --> 00:16:50,960 Trebuie să vorbeşti tot timpul? 195 00:16:51,120 --> 00:16:54,360 Timpul e relativ, mai ales pentru cei cu potenţial înalt. 196 00:16:55,280 --> 00:16:58,320 Bine, domnule Ştie-Tot, domnule Şef-de-Promoţie, 197 00:16:58,480 --> 00:17:00,400 domnule Uitaţi-vă-La-Mine! 198 00:17:00,560 --> 00:17:01,560 Aveţi dreptate. 199 00:17:01,720 --> 00:17:04,560 Sunt ultima generaţie de inteligenţă artificială. 200 00:17:06,120 --> 00:17:09,200 Inteligenţa mea artificială vă este net superioară. 201 00:17:09,360 --> 00:17:12,280 Am o marjă de eroare de numai 0,01 la sută. 202 00:17:12,440 --> 00:17:14,080 Aşadar, poţi să te înşeli! 203 00:17:14,240 --> 00:17:16,640 Probabilitatea e de aproape zero. 204 00:17:16,800 --> 00:17:18,520 Dar eşti de acord că se poate. 205 00:17:18,680 --> 00:17:21,040 Teoretic, da, însă aşa cum spuneam... 206 00:17:21,840 --> 00:17:25,000 Deci poate că te înşeli când spui că te poţi înşela. 207 00:17:25,560 --> 00:17:29,200 Nu... nu înţeleg. Ceea ce spuneţi e absurd. 208 00:17:30,200 --> 00:17:31,440 Încotro mergem? 209 00:17:31,600 --> 00:17:32,880 Faceţi la dreapta. 210 00:17:33,040 --> 00:17:34,960 Nu... la stânga. 211 00:17:35,120 --> 00:17:36,400 Hotărăşte-te, geniule! 212 00:17:56,120 --> 00:17:59,040 Ce e locul ăsta? Trebuie să scap de aici! 213 00:17:59,200 --> 00:18:00,520 Repede, spre sud! 214 00:18:05,640 --> 00:18:07,360 Ajunge! 215 00:18:07,520 --> 00:18:08,640 M-am săturat! 216 00:18:08,800 --> 00:18:10,680 Nu mai face gălăgie! 217 00:18:11,280 --> 00:18:13,080 N-am fost eu, jur! 218 00:18:16,440 --> 00:18:19,280 Ba da, domnule Pasăre. Scuze, eu am fost. 219 00:18:19,440 --> 00:18:20,520 Îmi pare rău. 220 00:18:20,680 --> 00:18:22,640 Ce ai păţit, băiete? 221 00:18:22,800 --> 00:18:23,880 De ce eşti supărat? 222 00:18:24,040 --> 00:18:26,880 Trebuie să ajung la Buni, care e tare bolnavă. 223 00:18:28,200 --> 00:18:29,800 Dar m-am rătăcit. 224 00:18:31,640 --> 00:18:33,200 Povestea ta m-a înduioşat. 225 00:18:33,360 --> 00:18:36,440 Mă voi înălţa în aer şi te voi îndruma de sus. 226 00:18:36,600 --> 00:18:38,400 Mulţumesc, eşti tare amabil! 227 00:18:38,560 --> 00:18:40,640 Sus, în văzduh! 228 00:18:52,480 --> 00:18:54,120 Eşti teafăr, domnule Pasăre? 229 00:18:54,560 --> 00:18:55,520 Da, sunt bine. 230 00:18:57,800 --> 00:18:58,880 M-am obişnuit. 231 00:18:59,040 --> 00:19:01,000 Dar eşti o veveriţă! 232 00:19:01,160 --> 00:19:04,480 Ai ghicit, tinere! Aceasta e tragedia vieţii mele. 233 00:19:04,640 --> 00:19:07,080 Căci eu visez să fiu pasăre. 234 00:19:10,960 --> 00:19:14,040 De când eram mic, visam să zbor ca o pasăre. 235 00:19:14,200 --> 00:19:17,800 Nu m-am simţit niciodată veveriţă. În sinea mea, mă simt pasăre. 236 00:19:17,960 --> 00:19:20,680 Nu mai visa, Fabrice! Avem de strâns ghinde! 237 00:19:20,840 --> 00:19:22,600 M-am hotărât să-i spun lui tata. 238 00:19:22,760 --> 00:19:24,640 Când mă fac mare, am să fiu pasăre. 239 00:19:24,800 --> 00:19:26,760 Poftim? Veveriţele nu zboară! 240 00:19:26,920 --> 00:19:28,120 Noi adunăm ghinde. 241 00:19:28,280 --> 00:19:30,440 De-asta ne-a făcut Zeul Veveriţelor. 242 00:19:33,280 --> 00:19:36,760 Aşa că, în secret, am început să mă deghizez în pasăre. 243 00:19:38,280 --> 00:19:40,480 Dar, într-o zi, m-a prins tata. 244 00:19:41,400 --> 00:19:43,120 Ce ruşine! 245 00:19:43,760 --> 00:19:45,920 - Ce-or să spună vecinii? - Dragule... 246 00:19:46,080 --> 00:19:47,720 Să nu te mai văd niciodată! 247 00:19:47,880 --> 00:19:50,840 M-am hotărât să plec de tot şi să zbor liber. 248 00:19:51,000 --> 00:19:53,920 Adio, fraierilor! Vedem noi dacă pot zbura sau nu. 249 00:19:56,680 --> 00:19:58,280 Nu uita să-mi scrii, Fabrice! 250 00:20:00,280 --> 00:20:03,160 Se mai întâmplă să nu fii cine ar trebui să fii. 251 00:20:03,320 --> 00:20:04,640 Succes, fiule! 252 00:20:05,280 --> 00:20:06,880 Poate că există o cale. 253 00:20:07,040 --> 00:20:10,080 Buni mi-a spus să nu renunţ niciodată la visurile mele. 254 00:20:10,240 --> 00:20:11,160 Niciodată! 255 00:20:11,320 --> 00:20:13,480 Activez modul super-creier! 256 00:20:13,640 --> 00:20:15,640 Nu, mi-e lene! 257 00:20:18,440 --> 00:20:20,000 Bine, am o idee! 258 00:20:23,120 --> 00:20:26,000 Fabrice, vino înapoi! Cred că te pot ajuta. 259 00:20:26,160 --> 00:20:27,800 Mă poţi ajuta să zbor? 260 00:20:27,960 --> 00:20:29,240 - Serios? - Da. 261 00:20:29,400 --> 00:20:30,360 Uite! 262 00:20:37,400 --> 00:20:38,640 Stai aşa... 263 00:20:38,800 --> 00:20:39,960 Fac un nod... 264 00:20:40,440 --> 00:20:41,680 Gata! 265 00:20:41,840 --> 00:20:43,480 Şi acum? 266 00:20:48,320 --> 00:20:49,440 Zbor? 267 00:20:49,600 --> 00:20:50,600 Zbor! 268 00:20:51,800 --> 00:20:53,120 Zbor! 269 00:20:53,600 --> 00:20:55,120 Sunt o pasăre! 270 00:20:56,120 --> 00:20:57,560 Eşti cel mai tare, Angelo! 271 00:20:57,720 --> 00:20:58,720 Zbor! 272 00:21:03,640 --> 00:21:05,320 În sfârşit, sunt în văzduh! 273 00:21:06,280 --> 00:21:08,120 Ce se vede de acolo? 274 00:21:08,280 --> 00:21:09,320 Vezi o cărare? 275 00:21:09,800 --> 00:21:10,720 Văd... 276 00:21:12,320 --> 00:21:13,320 Văd... 277 00:21:16,840 --> 00:21:18,160 Ce vezi? 278 00:21:18,640 --> 00:21:19,640 Văd... 279 00:21:19,800 --> 00:21:20,720 E ca... 280 00:21:20,880 --> 00:21:22,000 E ca... 281 00:21:22,160 --> 00:21:23,960 Ce? Repetă! 282 00:21:24,120 --> 00:21:25,880 E... e oribil! 283 00:21:50,120 --> 00:21:51,840 Iar am avut acel coşmar... 284 00:21:52,240 --> 00:21:53,520 Se făcea că îmbătrâneam. 285 00:21:54,400 --> 00:21:59,000 Mă uitam în oglindă şi faţa îmi era plină de riduri. 286 00:21:59,160 --> 00:22:00,520 Aveam pielea lăsată. 287 00:22:01,200 --> 00:22:02,280 Eram bătrân! 288 00:22:03,280 --> 00:22:04,400 Da... 289 00:22:05,280 --> 00:22:07,920 M-a trezit un urlet de groază. 290 00:22:10,120 --> 00:22:12,520 Şi ştii ceva? Eu eram cel care urla! 291 00:22:13,160 --> 00:22:15,040 Calmaţi-vă, inspiraţi adânc. 292 00:22:15,680 --> 00:22:17,800 Aşa. A fost doar un vis urât. 293 00:22:18,600 --> 00:22:21,760 Da, ai dreptate. Sunt încă tânăr şi frumos. 294 00:22:22,480 --> 00:22:24,960 Mi-a prins bine să vorbesc. Acum sunt din nou... 295 00:22:25,120 --> 00:22:26,440 ... pregătit să distrug! 296 00:22:27,360 --> 00:22:29,400 Încă depistez o tendinţă agresivă. 297 00:22:29,560 --> 00:22:31,760 Propun să ne revedem săptămâna viitoare. 298 00:22:31,920 --> 00:22:33,920 Nu va fi nevoie. Mă simt bine. 299 00:22:56,240 --> 00:22:58,440 Salut! Ne cunoaştem? 300 00:22:59,040 --> 00:22:59,960 S-ar putea... 301 00:23:01,720 --> 00:23:03,680 Simt o chimie între noi. 302 00:23:04,960 --> 00:23:06,640 Mă faci să roşesc! 303 00:23:07,200 --> 00:23:08,320 Cred că arăt oribil! 304 00:23:08,480 --> 00:23:10,560 Din contră, cred că arăţi sublim! 305 00:23:11,720 --> 00:23:13,680 E bine. Sentimentul e reciproc. 306 00:23:26,360 --> 00:23:27,400 Care e situaţia? 307 00:23:27,560 --> 00:23:28,920 Numărul 41, raportează! 308 00:23:29,480 --> 00:23:31,520 Izvorul Nemuririi e de negăsit. 309 00:23:31,680 --> 00:23:34,120 O iscoadă l-a găsit, dar apoi... 310 00:23:34,280 --> 00:23:36,920 - Apoi, ce? - A dispărut! 311 00:23:37,080 --> 00:23:38,200 A dispărut? 312 00:23:39,960 --> 00:23:40,880 Nătângule! 313 00:23:41,040 --> 00:23:42,040 Nătângilor! 314 00:23:42,200 --> 00:23:43,640 Tu, din spate, eşti un nătâng! 315 00:23:43,800 --> 00:23:45,640 Şi tu, la fel! Nătângilor! 316 00:23:45,800 --> 00:23:48,480 O adunătură de nătângi! Sunteţi nişte nătângi! 317 00:23:48,640 --> 00:23:50,760 Sunt înconjurat de nătângi! 318 00:23:54,400 --> 00:23:56,080 Uneori, mă simt copleşit. 319 00:23:56,680 --> 00:23:59,200 Parcă nimeni nu mă înţelege. 320 00:24:00,800 --> 00:24:02,080 Nimeni nu mă iubeşte. 321 00:24:05,080 --> 00:24:07,040 Ba noi te iubim! 322 00:24:07,680 --> 00:24:10,040 Serios? Atunci, cântaţi-mi! 323 00:24:10,200 --> 00:24:12,120 Cântaţi imnul Ultra! 324 00:24:13,400 --> 00:24:15,080 Unu, doi, trei, patru... 325 00:24:15,680 --> 00:24:16,800 Ultra 326 00:24:16,960 --> 00:24:18,360 Tu eşti Ultra 327 00:24:18,520 --> 00:24:19,600 El e Ultra 328 00:24:19,840 --> 00:24:20,960 E Ultra 329 00:24:21,120 --> 00:24:22,360 E Ultra... 330 00:24:22,960 --> 00:24:25,640 Îmi place partea asta! Mi se face pielea de găină! 331 00:24:25,800 --> 00:24:27,640 E într-adevăr Ultra 332 00:24:27,800 --> 00:24:28,760 Ultra, Ultra 333 00:24:28,920 --> 00:24:30,360 Ultra-simpatic, Ultra 334 00:24:30,520 --> 00:24:32,920 Ultra-atrăgător, Ultra-uimitor 335 00:24:33,080 --> 00:24:34,080 Ultra, Ultra 336 00:24:34,680 --> 00:24:38,040 Mă face să merg ţanţoş şi să-i dau pe toţi la o parte! 337 00:24:39,720 --> 00:24:41,160 Ultra... Cântaţi cu mine! 338 00:24:41,320 --> 00:24:42,240 Ultra... 339 00:24:42,880 --> 00:24:44,640 Ultra, e într-adevăr... 340 00:24:47,680 --> 00:24:49,360 Ce e asta? 341 00:24:49,840 --> 00:24:52,480 Vedeţi? Zbor! 342 00:24:59,320 --> 00:25:01,400 Găsiţi-mi izvorul, nătângilor! 343 00:25:31,960 --> 00:25:34,440 Izvor... 344 00:26:58,400 --> 00:26:59,880 M-am săturat! 345 00:27:00,040 --> 00:27:03,080 Mă învârt în cerc. Totul arată la fel. 346 00:27:03,240 --> 00:27:05,280 Mi s-a luat! 347 00:27:07,040 --> 00:27:08,400 Când nu ai nicio speranţă, 348 00:27:08,560 --> 00:27:12,360 tot ce poţi să faci e să mănânci bomboane până ţi se apleacă. 349 00:27:28,680 --> 00:27:29,600 Nu pot să cred! 350 00:27:29,760 --> 00:27:31,000 Lasă-le! Sunt ale mele! 351 00:27:40,120 --> 00:27:41,720 Ia mâna! Sunt ale mele! 352 00:27:42,440 --> 00:27:43,360 Te-am prins! 353 00:27:47,120 --> 00:27:50,320 Te-am prins! E a mea, hoţomanule! 354 00:28:00,440 --> 00:28:01,480 Mami! 355 00:28:02,200 --> 00:28:03,320 Mami! 356 00:28:16,960 --> 00:28:18,720 Salut! Ce faci? 357 00:28:18,880 --> 00:28:21,720 Eu sunt Angelo. Pe tine cum te cheamă? 358 00:28:22,200 --> 00:28:23,120 Goouh. 359 00:28:23,280 --> 00:28:25,280 Mi se pare că îţi plac bomboanele. 360 00:28:27,520 --> 00:28:30,240 Da, e cât se poate de clar că îţi plac bomboanele. 361 00:28:30,840 --> 00:28:32,240 Şi mie, la fel! 362 00:28:34,640 --> 00:28:36,880 Păcat că mai e doar una... 363 00:28:43,800 --> 00:28:46,360 Bine, ai câştigat... Gura mare! 364 00:28:54,680 --> 00:28:56,240 Foarte elegant! 365 00:29:40,440 --> 00:29:41,400 Goouh? 366 00:29:49,040 --> 00:29:50,040 O cărare! 367 00:29:53,240 --> 00:29:54,440 Mersi, Goouh! 368 00:30:05,720 --> 00:30:08,520 Izvor... 369 00:30:23,240 --> 00:30:24,360 E cineva acolo? 370 00:30:26,920 --> 00:30:28,560 Nu, nimeni! 371 00:30:29,280 --> 00:30:30,240 Foarte amuzant! 372 00:30:38,200 --> 00:30:40,840 Izvor... 373 00:30:41,000 --> 00:30:42,240 Izvor! 374 00:30:44,880 --> 00:30:45,800 Mami! 375 00:30:51,040 --> 00:30:52,280 Mami! 376 00:30:59,480 --> 00:31:00,520 Rezistenţa! 377 00:31:19,840 --> 00:31:22,840 Micul meu izvor, în sfârşit, te-am găsit! 378 00:31:23,000 --> 00:31:25,680 Da, revarsă-te peste mine! 379 00:31:26,200 --> 00:31:27,640 Ce? N-am fost eu! 380 00:31:27,800 --> 00:31:30,600 Generale Ultra, o iscoadă a fost distrusă. 381 00:31:31,400 --> 00:31:32,480 Încă una? 382 00:31:32,640 --> 00:31:36,240 E tot Rezistenţa! N-am străbătut universul ca să... 383 00:31:39,720 --> 00:31:40,960 Pastilele! 384 00:31:52,480 --> 00:31:55,480 Lasă... În curând, voi scăpa de toate canaliile! 385 00:31:56,080 --> 00:31:57,800 Cum merge Ultraminatorul? 386 00:31:58,240 --> 00:32:01,320 Cum am prezis, generale Ultra. Va fi gata... 387 00:32:02,240 --> 00:32:03,200 ... la timp. 388 00:32:04,400 --> 00:32:06,760 Scuze, greşeala mea. Din obişnuinţă... 389 00:32:09,640 --> 00:32:10,640 Bună, copii! 390 00:32:10,800 --> 00:32:13,040 Sunt Angelo Aventurierul şi m-am întors! 391 00:32:13,200 --> 00:32:16,640 Am fost aruncat într-o lume paralelă, plină de primejdii. 392 00:32:16,800 --> 00:32:18,080 De data asta, e adevărat! 393 00:32:18,240 --> 00:32:20,240 Dar nimic nu mă poate împiedica 394 00:32:20,400 --> 00:32:22,280 să ajung la iubita mea bunică. 395 00:32:22,440 --> 00:32:26,080 Voi pocni drept în nas pe oricine mi-ar sta în cale! 396 00:32:26,240 --> 00:32:27,520 Vorbeşti singur? 397 00:32:34,080 --> 00:32:35,440 Ce e aşa de amuzant? 398 00:32:35,600 --> 00:32:37,280 Eu sunt Zaza. Cum te cheamă? 399 00:32:37,840 --> 00:32:39,120 Sunt Angelo. 400 00:32:39,840 --> 00:32:41,840 Tu ai fost mai devreme! 401 00:32:42,000 --> 00:32:43,640 Despre ce vorbeşti? 402 00:32:43,800 --> 00:32:45,960 Tu ai distrus robotul. 403 00:32:46,120 --> 00:32:47,360 Rezistenţa! 404 00:32:47,880 --> 00:32:49,800 Nu, te înşeli. 405 00:32:49,960 --> 00:32:51,040 Ba da, tu ai fost! 406 00:32:51,200 --> 00:32:53,120 Aveai o mască, dar te recunosc! 407 00:32:53,280 --> 00:32:54,680 - N-am fost eu. - Ba da! 408 00:32:54,840 --> 00:32:55,880 - Ba nu. - Ba da! 409 00:33:00,120 --> 00:33:02,840 Bine, dar identitatea mea trebuie să rămână secretă 410 00:33:03,400 --> 00:33:04,720 din motive de securitate. 411 00:33:04,880 --> 00:33:06,360 Ultra are ochi peste tot. 412 00:33:09,640 --> 00:33:11,240 Să-ţi spun un secret? 413 00:33:11,680 --> 00:33:12,800 Ei bine... 414 00:33:16,280 --> 00:33:18,240 Ce scârbos! Ce te-a apucat? 415 00:33:19,640 --> 00:33:20,920 Mă cheamă datoria! 416 00:33:21,080 --> 00:33:23,400 Nu încerca să mă împiedici, logodnicule! 417 00:33:24,920 --> 00:33:26,040 Rezistenţa! 418 00:33:34,040 --> 00:33:34,960 Zbor! 419 00:33:36,920 --> 00:33:38,160 Sunt o pasăre! 420 00:33:40,040 --> 00:33:40,960 Zbor! 421 00:34:04,120 --> 00:34:06,960 "Pătrundeţi în Valea Plângerii." 422 00:34:07,760 --> 00:34:09,880 Da, tinere. Acolo e... 423 00:34:10,320 --> 00:34:12,440 Valea Plângerii. 424 00:34:16,880 --> 00:34:19,280 "Plângerii" e scris greşit. 425 00:34:19,440 --> 00:34:20,880 Aţi scris cu un singur "I". 426 00:34:21,600 --> 00:34:23,920 E greşit, fiule? Eşti sigur? 427 00:34:24,080 --> 00:34:26,880 Da! "Plângerii" se scrie cu doi de "I"! 428 00:34:27,760 --> 00:34:29,920 Eu nu văd nicio greşeală. 429 00:34:32,440 --> 00:34:34,880 Nici eu, Franky. 430 00:34:37,480 --> 00:34:38,880 Acum, tinere prieten, 431 00:34:39,040 --> 00:34:43,520 sunt sigur că vrei să afli totul despre Valea Plângerii. 432 00:34:43,680 --> 00:34:44,760 Cu doi de "I"! 433 00:34:44,920 --> 00:34:46,680 - Ei bine... - Eram sigur! 434 00:35:06,120 --> 00:35:08,120 Franky prezintă 435 00:35:08,280 --> 00:35:12,280 "Cumplita Poveste despre Valea Plângerii". 436 00:35:15,480 --> 00:35:19,280 Valea Plângerii a fost cândva Valea Veseliei. 437 00:35:19,440 --> 00:35:20,440 Salut! 438 00:35:20,600 --> 00:35:23,600 Pe acel tărâm, viaţa era frumoasă. 439 00:35:25,080 --> 00:35:27,520 Duhul Pădurii ne veghea pe toţi. 440 00:35:29,840 --> 00:35:32,680 S-ar putea spune că era bine pe atunci. 441 00:35:32,840 --> 00:35:33,960 Salut! 442 00:35:38,000 --> 00:35:40,440 Apoi, într-o bună zi, a apărut Ultra. 443 00:35:46,000 --> 00:35:48,880 A spus că, de acum încolo, pădurea îi aparţine 444 00:35:49,040 --> 00:35:50,440 şi ar fi bine s-o ştergem. 445 00:36:08,680 --> 00:36:09,600 De ce? 446 00:36:10,040 --> 00:36:12,400 Fiindcă vrea să găsească Izvorul Vieţii. 447 00:36:12,560 --> 00:36:14,560 Izvorul Vieţii? Ce e asta? 448 00:36:15,200 --> 00:36:16,880 Stai jos şi taci! 449 00:36:18,160 --> 00:36:19,880 Izvorul Vieţii 450 00:36:20,040 --> 00:36:23,440 e un izvor miraculos care vindecă orice beteşug. 451 00:36:23,960 --> 00:36:26,800 Unii spun că te poate lecui chiar şi de moarte! 452 00:36:27,520 --> 00:36:29,080 Nimeni nu ştie unde se află. 453 00:36:29,240 --> 00:36:31,720 Nimeni nu ştie dacă există. 454 00:36:32,160 --> 00:36:33,760 E un mister absolut. 455 00:36:36,760 --> 00:36:40,320 Aşa că tot ce ne-a mai rămas e Valea Plângerii. 456 00:36:40,480 --> 00:36:43,200 - Frumos, nu? - Nu aţi încercat să îl opriţi? 457 00:36:43,360 --> 00:36:45,560 Ce putem face împotriva maşinăriilor lui? 458 00:36:45,720 --> 00:36:47,280 Nimic, Franky. 459 00:36:47,760 --> 00:36:49,360 E o poveste tristă. 460 00:36:49,520 --> 00:36:51,120 La ce te aşteptai? 461 00:36:51,280 --> 00:36:53,280 Nu toate poveştile au final fericit. 462 00:36:54,280 --> 00:36:56,080 Ai mare dreptate, Franky. 463 00:36:56,240 --> 00:36:59,880 Nu toate poveştile au un final fericit. 464 00:37:01,120 --> 00:37:02,680 Ce faci? 465 00:37:02,840 --> 00:37:06,720 Nu ştii că nimeni nu s-a întors vreodată din Valea Plângerii? 466 00:37:06,880 --> 00:37:07,880 Cu doi de "I"! 467 00:37:08,040 --> 00:37:10,800 Trebuie să plec, să o găsesc pe Buni. 468 00:37:17,920 --> 00:37:20,080 Salutăm curajul lui Angelo, 469 00:37:20,240 --> 00:37:24,160 care, riscându-şi viaţa, va înfrunta chinuri cumplite. 470 00:37:34,240 --> 00:37:35,960 Îmi e cald! 471 00:37:37,200 --> 00:37:38,240 Îmi e cald! 472 00:37:53,040 --> 00:37:54,040 Umbră! 473 00:37:57,240 --> 00:38:00,040 Pace interioară... 474 00:38:02,200 --> 00:38:03,760 Salut, domnule Nor! 475 00:38:03,920 --> 00:38:05,800 Pot să vă folosesc umbra? 476 00:38:09,320 --> 00:38:11,400 E mai bine. Mulţumesc! 477 00:38:12,400 --> 00:38:15,520 La soare era teribil de cald. 478 00:38:18,160 --> 00:38:20,040 N-aţi putea să plouaţi puţin, 479 00:38:20,200 --> 00:38:21,520 să mă răcoresc? 480 00:38:22,360 --> 00:38:25,680 Ascultă, tinere... Nu e atât de simplu. 481 00:38:25,840 --> 00:38:27,680 E nevoie de anumite condiţii 482 00:38:27,840 --> 00:38:31,320 pentru a face să plouă, şi acum nu e o prioritate pentru mine. 483 00:38:31,480 --> 00:38:33,200 Zău? Dar ce priorităţi aveţi? 484 00:38:33,840 --> 00:38:35,920 Să învăţ să îmi controlez furia. 485 00:38:36,080 --> 00:38:38,920 Să ce? N-am auzit! 486 00:38:39,440 --> 00:38:40,600 Eşti surd sau ce? 487 00:38:40,760 --> 00:38:43,800 Am spus că învăţ să îmi controlez furia! 488 00:38:46,960 --> 00:38:48,320 Pace interioară... 489 00:38:50,400 --> 00:38:51,720 Sunt calm... 490 00:38:51,880 --> 00:38:53,840 Pace interioară... 491 00:38:58,360 --> 00:39:00,440 Nu ai vreo treabă, puştiule? 492 00:39:02,080 --> 00:39:03,880 Bine, în regulă. 493 00:39:04,040 --> 00:39:07,480 Pentru a ploua, un nor trebuie să fie trist, asta e tot. 494 00:39:07,640 --> 00:39:09,000 La revedere, tinere! 495 00:39:10,960 --> 00:39:13,760 Deci, dacă aţi fi trist, aţi face să plouă? 496 00:39:14,960 --> 00:39:16,000 Da. 497 00:39:16,160 --> 00:39:17,920 Ce vă întristează? 498 00:39:18,960 --> 00:39:20,760 Ce mă întristează? 499 00:39:22,440 --> 00:39:24,480 De exemplu, mă întristează 500 00:39:24,640 --> 00:39:27,440 povestea unei prinţese închise în turn, 501 00:39:27,600 --> 00:39:29,440 care îl aşteaptă pe Făt Frumos. 502 00:39:34,000 --> 00:39:37,600 De ce te uiţi urât? Nu îţi plac asemenea poveşti? 503 00:39:39,320 --> 00:39:42,960 Am înţeles! Te gândeşti: "Norului îi plac poveşti nasoale!" 504 00:39:43,120 --> 00:39:44,080 Am dreptate? 505 00:39:44,240 --> 00:39:47,520 Nu! Aveţi tot dreptul să vă placă chestii nasoale. 506 00:39:47,680 --> 00:39:50,240 Ce? Eu stăteam liniştit, până ai venit tu 507 00:39:50,400 --> 00:39:51,640 să îţi baţi joc de mine! 508 00:39:51,800 --> 00:39:54,000 Asta mă scoate din minţi! 509 00:39:54,920 --> 00:39:55,880 Ajutor! 510 00:39:59,880 --> 00:40:02,680 Ai vrut ploaie, pramatie? 511 00:40:02,840 --> 00:40:04,440 Ploaie ai să primeşti! 512 00:40:18,120 --> 00:40:19,720 Vin, prietene! 513 00:40:19,880 --> 00:40:21,640 Te scot eu de aici! 514 00:40:21,800 --> 00:40:22,840 Fabrice! 515 00:40:23,240 --> 00:40:24,360 Şi... 516 00:40:24,520 --> 00:40:25,680 ... am ratat! 517 00:41:02,920 --> 00:41:04,800 Ştirile pădurii! 518 00:41:05,400 --> 00:41:07,200 Prezentate de Franky! 519 00:41:07,360 --> 00:41:10,160 Incredibil! Valea Plângerii 520 00:41:10,320 --> 00:41:11,920 a renăscut din propria cenuşă! 521 00:41:12,080 --> 00:41:13,800 Cui îi datorăm miracolul? 522 00:41:13,960 --> 00:41:18,120 Lui Angelo, cunoscut şi drept "Cheliuţă". 523 00:41:18,280 --> 00:41:20,880 El a readus la viaţă acest deşert pustiu. 524 00:41:21,800 --> 00:41:23,120 Cine e? 525 00:41:27,720 --> 00:41:29,880 Nu e niciun Cheliuţă în baza noastră... 526 00:41:31,200 --> 00:41:32,120 ... de date. 527 00:41:32,280 --> 00:41:35,000 Nimeni nu-mi stă în cale, domnule Cheliuţă! 528 00:41:35,560 --> 00:41:37,640 Găsiţi-l şi aduceţi-l la mine! 529 00:42:03,920 --> 00:42:06,360 Angelo îşi croieşte drum prin ceaţă... 530 00:42:07,040 --> 00:42:09,840 ... neştiind ce prădător cumplit ar putea să apară. 531 00:42:12,640 --> 00:42:15,840 Cine e acolo? Te previn, sunt maestru kung fu! 532 00:42:21,320 --> 00:42:22,600 Salutare, tinere! 533 00:42:23,240 --> 00:42:26,400 E o zi grozavă pentru tine. Vei face un târg excelent! 534 00:42:26,560 --> 00:42:27,760 Serios? 535 00:42:27,920 --> 00:42:30,760 În faţa ta se află celebrul Duh din Mlaştină. 536 00:42:30,920 --> 00:42:32,640 Îţi pot îndeplini orice dorinţă. 537 00:42:33,040 --> 00:42:35,760 Aduc la viaţă cele mai trăsnite visuri. 538 00:42:36,160 --> 00:42:38,600 Pe site-ul meu am recenzii extraordinare. 539 00:42:39,080 --> 00:42:42,840 Aşadar, fiule, ce îţi doreşte inima? Puterea de a fi invizibil? 540 00:42:43,000 --> 00:42:46,040 Forţa unui elefant? Să fii fotbalist profesionist? 541 00:42:46,200 --> 00:42:48,720 Vreau ca Buni, care e bolnavă, să se facă bine. 542 00:42:49,640 --> 00:42:50,560 Ce drăguţ! 543 00:42:51,160 --> 00:42:52,800 Ce băieţel adorabil! 544 00:42:52,960 --> 00:42:55,160 Vrea ca bunica bolnavă să se facă bine! 545 00:42:55,320 --> 00:42:57,000 Ei bine, e ziua ta norocoasă! 546 00:42:58,160 --> 00:43:00,960 Am aici un elixir 547 00:43:01,120 --> 00:43:02,520 care vindecă orice. 548 00:43:03,000 --> 00:43:04,640 Orice? Chiar aşa? 549 00:43:04,800 --> 00:43:06,440 Da, absolut orice! 550 00:43:06,600 --> 00:43:08,760 Dureri de dinţi, alergii, îngrăşat, 551 00:43:08,920 --> 00:43:10,720 slăbit, picioare mari, insomnii, 552 00:43:10,880 --> 00:43:12,160 fracturi deschise... 553 00:43:12,320 --> 00:43:13,840 Poate vindeca şi moartea? 554 00:43:14,720 --> 00:43:15,680 Da. 555 00:43:15,840 --> 00:43:19,280 Absolut! Elixirul meu te vindecă şi de moarte. 556 00:43:19,440 --> 00:43:22,720 Ştiu! E apă din Izvorul Vieţii, aşa-i? 557 00:43:23,800 --> 00:43:26,640 Exact! Te-ai prins, băiete! 558 00:43:26,800 --> 00:43:29,000 E apă din izvorul.. cum ai zis tu. 559 00:43:30,640 --> 00:43:31,720 Ai bani? 560 00:43:31,880 --> 00:43:34,040 Da, am economiile în rucsac. 561 00:43:38,400 --> 00:43:39,960 Eşti al meu, doar al meu! 562 00:43:40,120 --> 00:43:41,760 Eşti al meu! 563 00:43:42,680 --> 00:43:44,800 În regulă, batem palma! 564 00:43:49,040 --> 00:43:51,760 Încă ceva... Nu accept reclamaţii sau retururi. 565 00:43:55,040 --> 00:43:56,720 Am să te salvez, Buni! 566 00:44:31,600 --> 00:44:33,800 Aşadar, scumpul meu Cheliuţă, 567 00:44:33,960 --> 00:44:37,920 am impresia că ai dat de bucluc... 568 00:44:38,080 --> 00:44:39,280 Nu mă cheamă Cheliuţă! 569 00:44:39,440 --> 00:44:43,000 Ia aminte, micul meu prieten! Dacă îl ataci pe Ultra, 570 00:44:43,160 --> 00:44:44,480 vei fi... 571 00:44:46,880 --> 00:44:47,840 ... vei fi... 572 00:44:48,280 --> 00:44:50,160 ... făcut scrum! 573 00:44:50,320 --> 00:44:52,520 Vei fi atomizat! 574 00:44:53,400 --> 00:44:55,600 Căci nimic nu-i poate face faţă 575 00:44:55,760 --> 00:44:59,360 lui Ultra, Distrugătorul Lumilor! 576 00:45:06,040 --> 00:45:07,560 Pentru cine lucrezi? 577 00:45:08,200 --> 00:45:09,240 Pentru Rezistenţă? 578 00:45:09,400 --> 00:45:12,400 Ce? Rezistenţa? N-am auzit de ea. 579 00:45:12,560 --> 00:45:14,240 Spune-mi sau te arunc în aer! 580 00:45:14,400 --> 00:45:17,040 M-am rătăcit! Îmi caut bunica bolnavă. 581 00:45:17,200 --> 00:45:18,760 Taci! 582 00:45:23,800 --> 00:45:27,880 Am străbătut întreg universul în căutarea Izvorului Nemuririi. 583 00:45:28,040 --> 00:45:31,760 Am spulberat planete întregi în speranţa că îl voi găsi, 584 00:45:31,920 --> 00:45:34,920 lăsând în urmă doar distrugere şi deznădejde. 585 00:45:38,920 --> 00:45:42,040 În fine, după atâţia ani de căutări, 586 00:45:42,200 --> 00:45:43,880 l-am zărit. 587 00:45:44,040 --> 00:45:48,600 Izvorul legendar e aici, în această pădure amărâtă, 588 00:45:48,760 --> 00:45:50,920 plină de vietăţi neînsemnate. 589 00:45:51,920 --> 00:45:55,000 Îţi prezint arma mea de distrugere în masă a clorofilei, 590 00:45:55,800 --> 00:45:57,120 Ultraminatorul! 591 00:45:57,760 --> 00:45:59,720 Plină cu acid de ultimă generaţie, 592 00:45:59,880 --> 00:46:02,680 această bombă va distruge totul instantaneu. 593 00:46:05,240 --> 00:46:08,000 Nimic nu va mai rămâne din pădure 594 00:46:08,160 --> 00:46:09,600 şi orice s-ar afla în ea. 595 00:46:11,920 --> 00:46:13,400 "Atenţie!" 596 00:46:13,560 --> 00:46:14,800 "Fugiţi!" 597 00:46:15,880 --> 00:46:16,800 "Am luat foc!" 598 00:46:16,960 --> 00:46:18,600 Distrugere! 599 00:46:21,080 --> 00:46:24,480 Totul va fi eliminat cât ai clipi. 600 00:46:24,640 --> 00:46:27,480 După ce nu va mai rămâne nimic la suprafaţă, 601 00:46:27,640 --> 00:46:30,600 Izvorul Vieţii se va arăta, în sfârşit. 602 00:46:39,080 --> 00:46:41,080 Eşti un ticălos! 603 00:46:41,240 --> 00:46:45,240 Buni spune că oamenii ticăloşi au probleme la cap. 604 00:46:46,720 --> 00:46:49,800 Vorbeşte prostii! Capul meu nu are nimic. 605 00:46:50,680 --> 00:46:52,680 Nu am nimic la cap, nu? 606 00:46:53,160 --> 00:46:54,440 Spune ceva! 607 00:46:55,040 --> 00:46:55,960 Ticălosule! 608 00:46:58,440 --> 00:46:59,520 Te distrug! 609 00:47:04,080 --> 00:47:05,560 La reciclare cu el! 610 00:47:05,720 --> 00:47:07,560 Chestia asta mă stresează. 611 00:47:07,720 --> 00:47:09,400 Iar stresul te îmbătrâneşte. 612 00:47:10,440 --> 00:47:11,720 Pastilele! 613 00:47:14,200 --> 00:47:16,960 Daţi-mi drumul! Nu vedeţi că şeful vostru e nebun? 614 00:47:17,120 --> 00:47:18,200 Trebuie oprit! 615 00:47:18,360 --> 00:47:19,280 Suntem roboţi. 616 00:47:19,440 --> 00:47:20,640 Dacă nu ne supunem... 617 00:47:21,680 --> 00:47:23,600 Salut! Ce faceţi? 618 00:47:24,800 --> 00:47:26,040 Ducem gunoiul. 619 00:47:44,760 --> 00:47:46,760 E a treia oară săptămâna asta! 620 00:47:47,760 --> 00:47:49,960 Ca să vezi! Avem musafiri, băieţi! 621 00:47:50,120 --> 00:47:52,120 Un produs defect pentru reciclare. 622 00:47:52,280 --> 00:47:53,840 Mă gândeam eu! 623 00:47:54,000 --> 00:47:55,520 Vino, gunoiule! 624 00:47:56,560 --> 00:47:58,160 Nu sunt gunoi! 625 00:47:58,560 --> 00:47:59,760 Treci acolo! 626 00:48:01,680 --> 00:48:02,880 Ce mi se va întâmpla? 627 00:48:03,040 --> 00:48:04,240 Nu e mare scofală. 628 00:48:04,400 --> 00:48:06,920 Îţi desfacem ţeasta, schimbăm procesorul, 629 00:48:07,080 --> 00:48:08,760 scoatem ochiul suplimentar 630 00:48:08,920 --> 00:48:11,440 şi înlocuim corpul cu unul standard. 631 00:48:11,600 --> 00:48:13,240 Apoi, te întorci la treabă, 632 00:48:13,400 --> 00:48:15,440 până închei ciclul de viaţă robotic. 633 00:48:15,600 --> 00:48:17,320 Scuze, dar... 634 00:48:17,480 --> 00:48:21,000 Aici nu sortaţi deşeurile? Eu nu sunt din metal. 635 00:48:23,640 --> 00:48:25,480 Da, eşti dintr-o substanţă moale. 636 00:48:25,640 --> 00:48:27,400 Substanţele moi sunt evacuate. 637 00:48:33,920 --> 00:48:35,280 Mami! 638 00:48:55,560 --> 00:48:58,560 Ai început şi tu? Nu-i aşa că e grozav să zbori? 639 00:48:58,720 --> 00:49:02,360 Ajută-mă, Fabrice! Trebuie să anunţi Rezistenţa! 640 00:49:03,080 --> 00:49:05,080 Ultra va distruge totul! 641 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 Bine, amice! Asta e o treabă pentru... 642 00:49:37,000 --> 00:49:39,360 Nu mai ai nimic de zis, geniule? Te-ai supărat? 643 00:49:39,520 --> 00:49:43,840 Nu. Mă gândesc la discuţia noastră, folosind inteligenţa artificială. 644 00:49:44,000 --> 00:49:45,280 Zău? Şi? 645 00:49:45,440 --> 00:49:47,360 Ce rost au toate astea? 646 00:49:47,760 --> 00:49:49,880 Putem noi să ne decidem destinul, 647 00:49:50,440 --> 00:49:52,840 să planificăm şi să organizăm totul, 648 00:49:53,560 --> 00:49:54,560 să controlăm tot? 649 00:49:55,720 --> 00:49:56,960 Ce trufie! 650 00:49:58,520 --> 00:50:00,480 Ar fi trebuit să întorci aici. 651 00:50:01,800 --> 00:50:04,280 Nu puteai să-mi spui? Tu eşti GPS-ul! 652 00:50:04,440 --> 00:50:06,640 Nu destinaţia contează, 653 00:50:06,800 --> 00:50:08,200 ci călătoria. 654 00:50:11,040 --> 00:50:12,560 Schimbi muzica plicticoasă? 655 00:50:13,040 --> 00:50:13,960 Nu. 656 00:50:17,520 --> 00:50:18,480 Am spus nu! 657 00:50:39,160 --> 00:50:41,400 Am obosit! 658 00:50:42,960 --> 00:50:45,160 Mi-e frig! 659 00:50:48,360 --> 00:50:50,120 Mi-e foame! 660 00:51:02,880 --> 00:51:04,200 Pizza! 661 00:51:35,520 --> 00:51:37,920 O pizza quattro formaggi! 662 00:51:54,160 --> 00:51:55,160 La treabă! 663 00:51:56,560 --> 00:51:57,640 Un client! 664 00:52:00,680 --> 00:52:02,800 Eşti un căpcăun, nu-i aşa? 665 00:52:02,960 --> 00:52:04,560 Am fost cândva căpcăun. 666 00:52:04,720 --> 00:52:06,560 Dar m-am reprofilat. 667 00:52:06,720 --> 00:52:08,800 Serios? Şi acum ce eşti? 668 00:52:08,960 --> 00:52:11,040 Sunt agent imobiliar. 669 00:52:11,640 --> 00:52:14,120 Aşa se explică de ce porţi costum. 670 00:52:14,280 --> 00:52:15,560 Absolut! 671 00:52:16,480 --> 00:52:18,840 Trebuie să fiu atent la înfăţişare. 672 00:52:19,000 --> 00:52:21,680 E important. Trebuie să inspir încredere. 673 00:52:23,000 --> 00:52:25,320 Recunosc că îţi iese foarte bine. 674 00:52:25,960 --> 00:52:27,000 Mulţumesc. 675 00:52:27,160 --> 00:52:29,400 Cauţi cumva să cumperi o casă? 676 00:52:29,560 --> 00:52:32,760 E o investiţie excelentă! Curând, pădurea va dispărea. 677 00:52:32,920 --> 00:52:34,480 Vom avea loc de construit! 678 00:52:34,640 --> 00:52:36,360 Vrei să vezi proiectul meu? 679 00:52:36,520 --> 00:52:38,000 L-am desenat eu singur! 680 00:52:38,160 --> 00:52:40,920 Mă cam grăbesc. Mă aşteaptă prietenii... 681 00:52:41,080 --> 00:52:43,720 Hai, durează doar un minut! 682 00:52:44,160 --> 00:52:45,960 Bine, dar grăbeşte-te! 683 00:52:46,120 --> 00:52:49,200 Grozav! Toate documentele sunt în servietă. 684 00:52:49,760 --> 00:52:51,720 Servieta arată mai profesionist. 685 00:52:57,440 --> 00:52:58,960 Spune, ce părere ai? 686 00:52:59,120 --> 00:53:00,040 Da, e... 687 00:53:00,440 --> 00:53:01,360 ... grozav. 688 00:53:01,520 --> 00:53:03,760 L-am desenat singur! 689 00:53:03,920 --> 00:53:06,760 Uite, am desenat şi fumul care iese pe horn! 690 00:53:06,920 --> 00:53:08,680 Da, e nemaipomenit! 691 00:53:09,080 --> 00:53:12,080 Voiam să desenez şi scara, dar e foarte complicat. 692 00:53:12,680 --> 00:53:13,680 Din cauza... 693 00:53:14,200 --> 00:53:15,280 ... perspectivei. 694 00:53:17,240 --> 00:53:19,080 Tu miroşi aşa de bine? 695 00:53:19,920 --> 00:53:22,720 Ai uitat că nu mai mănânci copii? 696 00:53:22,880 --> 00:53:26,480 Ştiu, dar e foarte greu, chiar şi cu plasturii de carne... 697 00:53:26,640 --> 00:53:30,120 Nu spune asta! Sigur poţi să rezişti. 698 00:53:31,720 --> 00:53:32,760 Mi-e foame! 699 00:53:36,200 --> 00:53:37,360 Te-am prins! 700 00:53:47,680 --> 00:53:49,160 Ştiu că eşti acolo. 701 00:53:50,160 --> 00:53:52,560 Îţi recunosc mirosul, sushi mic! 702 00:53:53,680 --> 00:53:54,720 Mi-e foame! 703 00:53:55,160 --> 00:53:56,120 Mi-e foame! 704 00:54:04,840 --> 00:54:05,840 Mi-e foame! 705 00:54:46,200 --> 00:54:47,160 Vino încoace! 706 00:54:47,760 --> 00:54:48,800 Te-am prins! 707 00:54:50,800 --> 00:54:52,520 Mami! 708 00:54:54,120 --> 00:54:55,080 Ce...? 709 00:54:59,800 --> 00:55:00,800 Goouh! 710 00:55:00,960 --> 00:55:02,840 Pleacă de-aici! E al meu! 711 00:55:04,280 --> 00:55:05,280 Tată! 712 00:55:06,280 --> 00:55:07,520 Ce faci? 713 00:55:08,280 --> 00:55:09,920 Poftim? E tatăl tău? 714 00:55:10,520 --> 00:55:13,040 Nimic, scumpo. Ce-ţi închipui? 715 00:55:13,200 --> 00:55:15,000 Ne hârjoneam, ca doi amici. 716 00:55:16,880 --> 00:55:19,120 Ba nu! Tatăl tău voia să mă mănânce! 717 00:55:24,240 --> 00:55:26,880 Tată, mi-ai promis că nu mai mănânci oameni! 718 00:55:27,520 --> 00:55:28,800 Da, ştiu 719 00:55:29,920 --> 00:55:31,440 Nu-i spune mamei tale, bine? 720 00:55:31,600 --> 00:55:33,760 Şi să ştii că Angelo e iubitul meu. 721 00:55:36,920 --> 00:55:38,880 Nu vă mai uitaţi aşa la mine! 722 00:55:39,600 --> 00:55:41,680 Aterizează... 723 00:55:46,960 --> 00:55:49,600 Am alertat Rezistenţa cum mi-ai spus, amice! 724 00:55:50,680 --> 00:55:52,280 Mă bucur că eşti de-ai noştri! 725 00:55:52,840 --> 00:55:55,560 Goouh, e rândul tău. Convoacă pădurea! 726 00:56:10,960 --> 00:56:13,080 Eu am convocat sfatul înţelepţilor. 727 00:56:13,240 --> 00:56:14,400 Situaţia e gravă. 728 00:56:14,560 --> 00:56:17,440 Un agent sub acoperire al Rezistenţei a aflat că Ultra 729 00:56:17,600 --> 00:56:20,520 a proiectat o armă care ne poate nimici pe toţi. 730 00:56:21,560 --> 00:56:23,480 Întâi ne-a răpit libertatea, 731 00:56:23,640 --> 00:56:27,240 apoi ne-a distrus habitatul şi acum vrea să ne extermine! 732 00:56:27,400 --> 00:56:28,840 Îl lăsăm să facă ce vrea? 733 00:56:29,000 --> 00:56:31,040 - Asta-i fata mea! - Eu spun că nu! 734 00:56:31,200 --> 00:56:33,200 Trebuie să ne unim şi să luptăm! 735 00:56:33,640 --> 00:56:35,160 Rezistenţa! 736 00:56:35,760 --> 00:56:38,880 Furnicile Roşii se alătură misiunii sinucigaşe! 737 00:56:39,040 --> 00:56:40,080 Rezistenţa! 738 00:56:40,240 --> 00:56:41,760 Ce părere ai, Jojo? 739 00:56:41,920 --> 00:56:44,680 Cred că sunt în asentimentul tău, Franky. 740 00:56:45,120 --> 00:56:46,040 Ştiam eu! 741 00:56:46,200 --> 00:56:47,760 Rezistenţa! 742 00:56:47,920 --> 00:56:49,840 Gata, schimbăm foaia! 743 00:56:50,000 --> 00:56:51,560 Da, absolut! S-a zis cu... 744 00:56:51,720 --> 00:56:52,640 Rezistenţa! 745 00:56:54,800 --> 00:56:58,120 Să vând case nu e pe gustul meu. Îmi dau demisia. 746 00:56:58,280 --> 00:56:59,720 Rezistenţa! 747 00:57:01,680 --> 00:57:02,880 Rezistenţa! 748 00:57:09,080 --> 00:57:11,400 Dacă ai de luat o decizie importantă, 749 00:57:11,560 --> 00:57:13,080 fă ce-ţi spune inima. 750 00:57:13,240 --> 00:57:15,520 Ea ştie cel mai bine ce e de făcut. 751 00:57:18,760 --> 00:57:20,720 Rezistenţa! 752 00:57:23,840 --> 00:57:25,120 Rezistenţa, da. 753 00:57:26,480 --> 00:57:28,280 Ia spune, Angelo, care-i planul? 754 00:57:29,160 --> 00:57:32,120 Planul? Despre ce vorbeşte nebuna asta? 755 00:57:32,280 --> 00:57:34,840 Singurul plan e să scăpăm de aici urgent! 756 00:57:35,000 --> 00:57:37,200 N-ai înţeles? O să murim cu toţii! 757 00:57:37,360 --> 00:57:38,840 O să murim! 758 00:57:40,680 --> 00:57:42,480 Angelo, te simţi bine? 759 00:58:00,200 --> 00:58:02,400 Gata, generale. O lansăm când doriţi. 760 00:58:02,560 --> 00:58:03,600 În sfârşit! 761 00:58:03,760 --> 00:58:07,240 Pune o muzică înălţătoare, dar totodată dramatică. 762 00:58:10,960 --> 00:58:12,120 Eu! 763 00:58:14,480 --> 00:58:15,480 Eu! 764 00:58:20,240 --> 00:58:22,360 Sunt eu, Ultra! 765 00:58:26,160 --> 00:58:28,280 Lansez Ultraminatorul. 766 00:58:29,440 --> 00:58:31,400 Trei, doi, unu... 767 00:58:37,160 --> 00:58:39,560 Ia de-aici pace interioară, Ultra! 768 00:58:42,520 --> 00:58:45,000 Ce vrea? Nimeni nu-l opreşte pe Ultra! 769 00:59:01,280 --> 00:59:02,720 - Generale! - Ce mai e? 770 00:59:02,880 --> 00:59:04,160 E o rădăcină uriaşă... 771 00:59:04,440 --> 00:59:05,360 ... în cale. 772 00:59:11,520 --> 00:59:13,000 E salata uriaşă! 773 00:59:13,160 --> 00:59:16,120 Lansaţi burghiele, drujbele, lansaţi tot ce avem! 774 00:59:16,280 --> 00:59:19,680 Anihilaţi fasolea uriaşă şi pe toţi camarazii săi! 775 00:59:30,000 --> 00:59:31,120 E rândul vostru! 776 00:59:36,800 --> 00:59:38,840 Se încinge atmosfera! 777 00:59:49,080 --> 00:59:50,240 Chiar acolo! 778 00:59:53,080 --> 00:59:54,080 Lasă-i pe amorezi! 779 00:59:56,800 --> 00:59:59,040 Trei, doi, unu, acum! 780 01:00:00,240 --> 01:00:01,720 - Eşti bine? - Sigur! 781 01:00:50,200 --> 01:00:51,840 Rădăcinile cedează. 782 01:00:52,000 --> 01:00:53,760 Arătarea nu le poate susţine. 783 01:01:00,960 --> 01:01:03,120 Căraţi-vă, e proprietate privată! 784 01:01:09,920 --> 01:01:11,320 Ce oroare mai e şi asta? 785 01:01:17,360 --> 01:01:19,240 Batalion, la semnalul meu... 786 01:01:19,400 --> 01:01:20,880 Atacaţi! 787 01:01:35,760 --> 01:01:37,680 Faceţi ceva, nătângilor! 788 01:01:43,280 --> 01:01:44,960 Jap, jap, jap! 789 01:01:53,040 --> 01:01:54,720 Formaţia catapultă! 790 01:02:02,320 --> 01:02:03,360 Înţepaţi! 791 01:02:05,560 --> 01:02:07,320 Sunt pe mine! Faceţi ceva! 792 01:02:07,480 --> 01:02:08,440 Striviţi-le! 793 01:02:09,720 --> 01:02:10,680 Aţi ratat! 794 01:02:11,520 --> 01:02:13,320 - Mă doare! - Aţi ratat! 795 01:02:14,720 --> 01:02:15,880 Nu, ratare! 796 01:02:18,240 --> 01:02:20,160 Jap, jap, jap! 797 01:02:23,400 --> 01:02:24,800 Jap, jap, jap! 798 01:02:27,600 --> 01:02:28,560 Vă pot ajuta? 799 01:02:32,320 --> 01:02:35,240 E împotriva regulamentului! Daţi-mi drumul! 800 01:02:35,760 --> 01:02:38,840 Nu aveţi autorizaţie de acces, aţi auzit? 801 01:02:39,000 --> 01:02:41,320 Ştiu că mă auziţi! Nu vă mai prefaceţi! 802 01:02:53,160 --> 01:02:54,640 Creierul central... 803 01:02:54,800 --> 01:02:56,600 Trebuie să îl deprogramăm cumva. 804 01:02:56,760 --> 01:02:59,280 Nu te teme, sunt as la tehnologie! 805 01:03:06,560 --> 01:03:08,680 Deprogramarea! 806 01:04:14,520 --> 01:04:17,000 Ce s-a mai întâmplat? Ce au făcut? 807 01:04:20,000 --> 01:04:21,120 Rezistenţa! 808 01:04:21,280 --> 01:04:23,080 Distrugeţi-i! Vă ordon! 809 01:04:24,640 --> 01:04:25,680 Aţi înţeles? 810 01:04:25,840 --> 01:04:26,760 Nu. 811 01:04:32,800 --> 01:04:34,280 Vă distrug pe toţi! 812 01:04:37,440 --> 01:04:40,480 Nu ne poţi controla, biet creier disfuncţional! 813 01:04:42,000 --> 01:04:42,960 Adio! 814 01:04:44,480 --> 01:04:45,960 La revedere! 815 01:04:47,600 --> 01:04:48,920 Trădătorilor! 816 01:04:49,080 --> 01:04:50,520 Câte am făcut pentru ei... 817 01:04:51,080 --> 01:04:53,120 Dar Ultra nu a terminat. 818 01:05:19,400 --> 01:05:20,360 E Ultra! 819 01:05:21,680 --> 01:05:23,360 Vă fac bucăţele! 820 01:05:53,960 --> 01:05:55,840 Vă toc mărunt! 821 01:05:56,000 --> 01:05:57,440 Nu te mai mişca! 822 01:06:00,320 --> 01:06:01,960 Zaza, nu! 823 01:06:04,440 --> 01:06:07,000 Iată cum moare Rezistenţa! 824 01:06:09,960 --> 01:06:11,720 Ia de-aici! 825 01:06:26,440 --> 01:06:27,640 Nu, Zaza! 826 01:06:29,520 --> 01:06:30,600 Te-am prins! 827 01:06:30,760 --> 01:06:32,840 Ia-ţi adio de la iubită, Cheliuţă! 828 01:06:33,000 --> 01:06:36,040 Veţi asista la victoria mea din primul rând! 829 01:06:38,280 --> 01:06:39,280 Adio! 830 01:06:44,400 --> 01:06:46,640 Nimeni nu-i rezistă lui Ultra! 831 01:07:53,280 --> 01:07:54,200 Goouh! 832 01:09:13,600 --> 01:09:15,320 Credeam că ai murit! 833 01:09:38,440 --> 01:09:41,440 Dacă vrei să-ţi găseşti familia, aceasta e calea. 834 01:09:45,800 --> 01:09:47,400 Ei bine... La revedere! 835 01:09:47,560 --> 01:09:50,040 Poate ne revedem în vacanţa viitoare? 836 01:09:50,800 --> 01:09:52,760 Da, mi-ar plăcea. 837 01:10:05,640 --> 01:10:08,360 Ce? De ce te uiţi aşa la mine? 838 01:10:13,360 --> 01:10:14,440 Am să mă întorc! 839 01:10:19,120 --> 01:10:20,720 Şi am să distrug totul! 840 01:10:20,880 --> 01:10:22,480 Vă distrug pe toţi! 841 01:10:22,640 --> 01:10:24,440 Pe tine, hipiot jegos, 842 01:10:24,600 --> 01:10:25,960 pe tine, veveriţă mutantă, 843 01:10:26,120 --> 01:10:27,560 şi pe tine, broască râioasă! 844 01:10:27,720 --> 01:10:29,720 Nu accept aşa ceva, domnule. 845 01:10:30,560 --> 01:10:33,360 Şi pe tine, uriaşule în costum demodat! 846 01:10:35,560 --> 01:10:36,920 Dă-mi drumul sau... 847 01:10:39,040 --> 01:10:40,080 Tată! 848 01:10:46,040 --> 01:10:48,960 Angelo cel Neînfricat se duce să-şi salveze bunica. 849 01:10:49,120 --> 01:10:51,200 Nu va mai fi niciodată la fel. 850 01:10:51,360 --> 01:10:55,400 Mai presus de toate, nimeni nu-i va mai spune Cheliuţă, sau... 851 01:11:13,560 --> 01:11:15,280 Goouh, eşti aici? 852 01:11:26,200 --> 01:11:28,200 Sunt unchiul şi mătuşa. O să-i sperii. 853 01:11:28,360 --> 01:11:29,760 O să cheme armata 854 01:11:29,920 --> 01:11:32,720 şi savanţii vor face experimente pe tine. 855 01:11:35,360 --> 01:11:37,200 Camera lui Buni e sus. 856 01:11:47,320 --> 01:11:48,600 Eu sunt, Buni. 857 01:11:49,040 --> 01:11:51,280 Angelo, micul meu ştrengar! 858 01:11:52,000 --> 01:11:54,840 Aşa îmi spune ea, micul ei ştrengar. 859 01:11:56,840 --> 01:11:58,480 O să te fac bine, Buni. 860 01:11:58,640 --> 01:12:02,000 Am un elixir care poate vindeca orice, chiar şi moartea. 861 01:12:12,840 --> 01:12:13,920 E gol! 862 01:12:17,720 --> 01:12:19,520 Franky avea dreptate. 863 01:12:19,680 --> 01:12:22,160 Nu toate poveştile au un final fericit. 864 01:13:08,200 --> 01:13:09,120 Goouh? 865 01:13:24,600 --> 01:13:26,720 Micul meu ştrengar e aici! 866 01:13:27,960 --> 01:13:29,640 Buni, eşti bine? 867 01:13:29,800 --> 01:13:31,920 Ba bine că nu! 868 01:13:32,080 --> 01:13:34,280 Sunt sănătoasă tun! 869 01:13:39,000 --> 01:13:41,280 E nevoie de o curăţenie serioasă! 870 01:13:41,440 --> 01:13:43,080 Da, Goouh a făcut asta. 871 01:13:44,920 --> 01:13:46,200 Goouh a făcut-o? 872 01:13:47,200 --> 01:13:50,600 Da, bineînţeles! Izvorul Vieţii e Goouh! 873 01:13:51,400 --> 01:13:53,840 Nimeni nu ştia unde se află Izvorul Vieţii, 874 01:13:54,000 --> 01:13:56,960 dar Angelo Aventurierul l-a găsit! 875 01:13:58,360 --> 01:14:01,240 Nu vreau să mă laud, dar Angelo ăsta e tare de tot! 876 01:14:02,080 --> 01:14:03,520 Sunt bine, mersi! 877 01:14:05,040 --> 01:14:06,880 Vrei bomboane, dulceaţă? 878 01:14:13,560 --> 01:14:15,960 În sfârşit, am ajuns! 879 01:14:17,800 --> 01:14:20,800 E frumos aici! Unde suntem, mai exact? 880 01:14:20,960 --> 01:14:22,600 M-am rătăcit complet. 881 01:14:22,760 --> 01:14:23,880 Poate rămân aici. 882 01:14:24,400 --> 01:14:27,120 Mă apuc de agricultură bio sau învăţ să fac brânză. 883 01:14:28,320 --> 01:14:30,680 Mă gândeam să-mi las părul lung. 884 01:14:30,840 --> 01:14:33,120 Să par mai dur, ştii? 885 01:14:33,280 --> 01:14:34,280 Ce părere ai? 886 01:14:37,520 --> 01:14:39,960 - Ştiu, e greu de imaginat. - Bună, tată! 887 01:14:40,120 --> 01:14:41,680 Bună, Jean-Claude! 888 01:14:41,840 --> 01:14:44,680 Descarc aplicaţia şi îmi spui ce părere ai. 889 01:14:44,840 --> 01:14:46,000 Frate, fii atent! 890 01:15:02,040 --> 01:15:03,240 Am ajuns? 891 01:15:13,120 --> 01:15:14,080 Mamă? 892 01:15:15,240 --> 01:15:16,280 Mamă! 893 01:15:17,640 --> 01:15:19,040 Mi-am făcut griji! 894 01:15:20,400 --> 01:15:21,360 Te simţi bine? 895 01:15:21,840 --> 01:15:23,560 Da, sunt bine. 896 01:15:23,720 --> 01:15:25,760 De ce mă tot întreabă lumea? 897 01:15:33,320 --> 01:15:34,800 Ce naiba, Cheliuţă? 898 01:15:34,960 --> 01:15:37,680 - Nimeni nu-mi spune Cheliuţă. - Serios? 899 01:15:37,840 --> 01:15:40,080 Ce ai de gând să faci, Cheliuţă? 900 01:15:40,240 --> 01:15:41,160 Asta! 901 01:15:47,600 --> 01:15:49,000 Ei bine, am să plec. 902 01:15:49,160 --> 01:15:51,360 Mi-a plăcut să călătoresc cu voi. 903 01:15:53,280 --> 01:15:56,040 Mă emoţionez... Mi-aţi oferit atât de multe! 904 01:15:56,200 --> 01:15:59,320 Nu mă mai obsedează inteligenţa artificială. 905 01:15:59,720 --> 01:16:02,000 Acum sunt relaxat! 906 01:16:03,960 --> 01:16:05,760 Adiós, amigo! 907 01:16:09,440 --> 01:16:10,680 Tati! 908 01:16:13,360 --> 01:16:15,160 A spus "tati"! 909 01:16:16,280 --> 01:16:19,320 Şi aşa se încheie povestea noastră. 910 01:16:19,840 --> 01:16:22,880 Destul de bine, nu-i aşa, Jojo? 911 01:16:23,040 --> 01:16:24,680 Fără îndoială, Franky. 912 01:16:26,040 --> 01:16:28,080 E timpul ca Angelo să-şi ia adio. 913 01:16:28,960 --> 01:16:30,800 Mulţumesc pentru ajutor, Goouh.